Olivetti | d-Copia 600 | Owner Manual | Olivetti d-Copia 600 Manuale utente

Olivetti d-Copia 600 Manuale utente
d-Copia 600
d-Copia 800
Guida alle funzioni
PUBBLICAZIONE EMESSA DA:
Olivetti S.p.A.
Gruppo Telecom Italia
Via Jervis, 77 -10015 Ivrea (TO)
www.olivetti.com
Copyright © 2006, Olivetti
Tutti i diritti riservati
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
ENERGY STAR è un marchio di fabbrica registrato in U.S.A.
Il programma ENERGY STAR è stato istituito dal ministero per la protezionedell’ambiente degli Stati Uniti per la
riduzione del consumo di energia, in risposta alle esigenze di salvaguardia ambientale per promuovere la progettazione e l’utilizzo di apparecchiature per l’ufficio a più alto rendimento per energia assorbita.
I requisiti qualitativi di questo prodotto sono
attestati dall’apposizione della marcatura
sul prodotto.
Si richiama l’attenzione sulle seguenti azioni che possono compromettere la conformità sopra attestata, oltre,
naturalmente, le caratteristiche del prodotto:
•
errata alimentazione elettrica;
•
errata installazione o uso errato o improprio o comunque difforme dalle avvertenze riportate sul manuale
d’uso fornito col prodotto;
•
sostituzione di componenti o accessori originali con altri di tipo non approvato dal costruttore, o effettuata da
personale non autorizzato.
Utilizzo delle funzioni macchina
Funzioni di copia...
Qualità immagine
Modo Esposizione
Zoom automatico
Copie di elevata qualità di tutti i
tipi di originali, comprese le
fotografie.
Regolazione automatica o
Riduzione o ingrandimento delle
manuale del livello di esposizione immagini originale per adattarle ai
della copia.
formati carta selezionati.
279 × 432 mm: 129 %
A3: 141 %
279 × 216
mm A4
140 x 216 mm
A5: 70 %
Zoom manuale
Zoom predefinito
Zoom XY
Riduzione o ingrandimento delle
immagini nell'intervallo dal 25 al
400 % (o dal 25 al 200 % se si
utilizza il processore documenti).
Selezione rapida di percentuali
predefinite.
Zoom verticale e orizzontale
singolo.
25 %
400 %
50%
64%
77%
78%
121%
129%
154%
200%
70%
75%
90%
106%
127%
141%
200%
Altezza
Larghezza
Modo sorter
Modo duplex
Modo Separaz
Consente di creare
automaticamente copie fronte/
retro da diversi tipi di originali.
Consente di creare più fascicoli
Consente di copiare
da originali a più pagine.
automaticamente documenti a
due facce o rilegati su fogli diversi.
5
1
4
2
3
2
1
2
5
1
3
3
3
3
2
2
4
1
1
1
2
3
2
2
1
1
1
2
2
1
Per ulteriori informazioni, vedere Funzioni di base, a partire da pagina 3-1.
GUIDA ALLE FUNZIONI
i
Funzioni di copia avanzate...
Modo Gruppo
Auto Paper Selection
Modo Fusione
Consente la selezione automatica Utilizzato per generare fascicoli di Consente di unire due o quattro
copie con orientamenti alternati. originali su un'unica pagina.
della carta corrispondente
all'originale.
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
Modo Centratura
Modo Margine
Cancella Bordi
Utilizzato per creare margini vuoti Consente di personalizzare le
o interni per rilegatura o note.
copie centrando l'immagine sulla
pagina.
Consente di eliminare i bordi non
necessari sull'originale per
ottenere copie più pulite.
Numerazione pagina
Modo Copertina
Sovrapposizione
Consente di stampare numeri di
pagina in sequenza sulle copie.
Consente l'utilizzo di una
copertina fronte e/o retro
specifica.
Consente di copiare immagini da
originali diversi su un singolo
foglio.
A
A
B
3
C
D
1
D
E
-1-
E
2
4
C
2
B
1
-2-3-4-5-
Libretto da fogli
Libretto da libretto
Modo Note
Consente di creare libretti da
originali diversi.
Consente la riproduzione esatta
dei libretti.
Consente di aggiungere spazio
per le note accanto alle immagini
copiate.
ii
GUIDA ALLE FUNZIONI
Scansione a lotti
Modo Prova
Abilita la copia di un numero
elevato di originali in un singolo
lavoro.
Consente di eseguire una copia di Utilizzata per creare più copie, se
prova prima che venga generato richiesto, dopo aver eseguito le
l'intero lavoro.
copie iniziali.
Ripeti Copia
3
2
1
200
100
1
1
3
2
1
3
2
1
Fogli di supporto per
trasparenti
Utilizzare carta come fogli di
supporto quando si esegue la
stampa di trasparenti per
proiezione.
Copia invertita
Rotazione automatica
Modo EcoPrint
Consente di associare
automaticamente l'orientamento
degli originali.
Consente di utilizzare il toner in
maniera più efficiente secondo le
necessità.
Immagine invertita
Modo Selezione automatica
Consente di invertire il bianco e il Consente di creare immagini
nero o le immagini a colori.
invertite di originali.
GUIDA ALLE FUNZIONI
Consente di rilevare
automaticamente il formato di
ciascun originale dalla pila di
formati misti nel processore
documenti.
iii
Forme Multi-Pagine
Copia programmata
Consente di alimentare moduli
Consente di memorizzare le
multiparte attraverso il processore impostazioni utilizzate più
documenti.
comunemente.
Modo Imposta lavoro
Utilizzare questa funzione per
creare un lavoro che richiede
opzioni di programmazione
diverse per alcuni o tutti gli
originali. Ad esempio, aggiunta di
copertine, zoom, cancellazione
bordi.
Dividere semplicemente il lavoro
in sezioni di programmazione.
Scegliere le opzioni di
programmazione ed eseguire la
scansione degli originali per
ciascuna sezione. Proseguire fino
a quando tutte le sezioni non sono
state programmate e sottoposte a
scansione.
Scegliere le opzioni di
programmazione per l'intero
lavoro, ad esempio numero di
copie, requisiti di finitura. Viene
quindi eseguita la stampa del
lavoro applicando le opportune
opzioni di programmazione alle
relative pagine.
7
7
8
6
1
2
3
4
8
5
5
5
6
3
4
3
4
1
2
1
2
Per maggiori informazioni su queste funzioni avanzate, vedere il capitolo 1 della
Guida alle funzioni avanzate.
iv
GUIDA ALLE FUNZIONI
Funzioni di gestione documenti e copie...
Formato box
Box Condivisione Dati
Consente di aggiungere e gestire Consente di memorizzare i
grafici per eseguire composizioni. documenti utilizzati più
comunemente...
che possono essere stampati
senza gli originali.
Box Combinazione Lavori
Modo di gestione uscita
Consente di aggiungere i
documenti utilizzati più
comunemente...
in modo da renderli disponibili in
seguito per la combinazione con
altri lavori di copia.
Consente di controllare e
modificare l'ordine di copiatura
degli originali.
1
2
3
4
1
4
3
2
Per maggiori informazioni su queste utili funzioni di gestione documenti/copie,
vedere il capitolo 2 della Guida alle funzioni avanzate.
Funzioni per facilitare la copia...
Modo Contabilità lavori
Timer settimanale
Impostazione linguaggio
Consente di utilizzare codici
reparto per gestire e controllare i
volumi di copia.
Consente l'accensione/
spegnimento automatico.
Consente di scegliere la lingua di
visualizzazione dei messaggi
corretta.
English
OFF
A
B
Deutsch
ON
C
Per maggiori informazioni su queste utili funzioni, vedere il capitolo 3 della Guida alle
funzioni avanzate.
GUIDA ALLE FUNZIONI
v
Apparecchiatura opzionale...
Alimentatore laterale
Finisher documenti
Finisher documenti con
vassoio lavori multipli e unità di
piegatura
Contatore
Kit stampante
Kit scanner
Kit sicurezza
Per ulteriori informazioni, vedere Apparecchiatura opzionale, a partire da pagina 4-1.
vi
GUIDA ALLE FUNZIONI
Informazioni legali e sulla
sicurezza
ATTENZIONE: Si declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni causati da
un'installazione non corretta.
Avviso
Le informazioni contenute in questa guida sono soggette a modifica senza
preavviso. Nelle successive edizioni potrebbero essere inserite pagine
supplementari. Ci scusiamo per eventuali imprecisioni tecniche o errori tipografici
contenuti nella presente edizione.
Si declina ogni responsabilità per eventuali incidenti occorsi nel seguire le istruzioni
contenute in questa guida. Si declina ogni responsabilità per difetti del firmware della
stampante (contenuto della memoria di sola lettura).
Questa guida e tutti gli oggetti coperti da copyright venduti, forniti o connessi alla
vendita della macchina, sono protetti da copyright. Tutti i diritti riservati. La copia o
altra forma di riproduzione di tutta la guida o di una sua parte oppure di tutti gli oggetti
coperti da copyright è vietata senza la preventiva autorizzazione da parte di
Olivetti S.p.A. Eventuali copie costituite, in parte o interamente, dal presente
manuale ed eventuali materie tutelate dal copyright devono riportare la stessa nota
di copyright riportata nel materiale da cui è stata eseguita la copia.
Restrizioni legali sulle copie
•
•
•
GUIDA ALLE FUNZIONI
Potrebbe essere vietato copiare materiale protetto da copyright senza previa
autorizzazione del titolare dei diritti.
È assolutamente vietato riprodurre banconote in valuta locale o estera.
Potrebbe essere vietata la copia anche di altro materiale.
vii
Informazioni legali e sulla sicurezza
Programma Energy Star
In qualità di azienda partecipante al Programma internazionale Energy Star, la
società dichiara che questo prodotto è conforme alle direttive specificate nel
Programma internazionale Energy Star.
Informazioni relative al Programma internazionale Energy Star
Il Programma internazionale Energy Star ha come obiettivo principale la promozione
di un uso efficace dell'energia e la riduzione dell'inquinamento ambientale associato
al consumo di energia promuovendo la produzione e la vendita di prodotti conformi
alle direttive del programma.
Gli standard del Programma internazionale Energy Star stabiliscono che le copiatrici
siano dotate di una modalità di risparmio energetico durante la quale il consumo di
energia venga ridotto dopo un certo periodo di inattività del dispositivo. Inoltre, gli
stessi dispositivi devono essere dotati di una modalità Off (Spento) che prevede lo
spegnimento automatico se il dispositivo non viene utilizzato entro un periodo di
tempo specificato. Se il sistema include funzioni di stampa e fax, dopo un certo
periodo di inattività del dispositivo deve essere attivata una modalità di risparmio
energetico che riduce automaticamente il consumo di energia. Inoltre, gli stessi
dispositivi devono essere dotati di una modalità di riposo durante la quale il consumo
di energia viene ridotto al minimo se il dispositivo non viene utilizzato entro un
periodo di tempo specificato. Questo prodotto è provvisto delle funzioni indicate di
seguito in conformità agli standard del Programma internazionale Energy Star.
Modo Bassa potenza
Il modo Bassa potenza viene automaticamente attivato trascorsi 15 minuti dall'ultimo
utilizzo del dispositivo. È possibile prolungare il periodo di inattività del sistema prima
che venga attivato il modo Bassa potenza. Vedere Modo Bassa potenza a
pagina 3-16.
Modo Off (Spento)
Il modo Off (Spento) viene automaticamente attivato trascorsi 90 minuti dall'ultimo
utilizzo del dispositivo. È possibile prolungare il periodo di inattività del sistema prima
che venga attivato il modo Off (Spento). Vedere Modo Riposo a pagina 3-17.
Modo Riposo (se il sistema dispone di funzioni di stampa e/o fax)
Il modo Riposo viene automaticamente attivato trascorsi 90 minuti dall'ultimo utilizzo
del dispositivo. È possibile prolungare il periodo di inattività del sistema prima che
venga attivato il modo Riposo. Vedere Modo Riposo a pagina 3-17.
Funzione di copia sui due lati del foglio automatica
Il Programma Energy Star promuove l'utilizzo delle copie sui due lati dei fogli, per
ridurre il consumo di carta. Questo dispositivo include la copia fronte/retro come
funzione standard. Ad esempio, se si copiano due originali solo fronte su un singolo
foglio di carta come una copia fronte/retro, è possibile ridurre la quantità di carta
utilizzata. Vedere 2-facce a pagina 3-9.
viii
GUIDA ALLE FUNZIONI
Informazioni legali e sulla sicurezza
Riciclaggio della carta
Il Programma Energy Star promuove l'utilizzo della carta riciclata nel pieno rispetto
dell'ambiente. Per informazioni sui tipi di carta consigliati, rivolgersi al proprio
rappresentate di vendita o del servizio di assistenza clienti.
Convenzioni sulla sicurezza
Prima di utilizzare il sistema, leggere attentamente questa Guida alle funzioni.
Conservarla vicino al sistema per una rapida consultazione.
Le sezioni di questa guida e i componenti del sistema contrassegnati con dei simboli
sono avvertenze di sicurezza per proteggere l'utente, gli altri operatori e gli oggetti
presenti nelle vicinanze nonché garantire un utilizzo sicuro del sistema. Di seguito
sono riportati i simboli e i rispettivi significati.
PERICOLO: Questo simbolo segnala un grave rischio di infortunio o di
morte qualora non si seguano correttamente le istruzioni o non vi si presti
la necessaria attenzione.
AVVERTENZA: Questo simbolo segnala la possibilità di un grave rischio
di infortunio o di morte qualora non si seguano correttamente le istruzioni
o non vi si presti la necessaria attenzione.
ATTENZIONE: Questo simbolo segnala un rischio di infortunio o di
danno meccanico qualora non si seguano correttamente le istruzioni o
non vi si presti la necessaria attenzione.
Simboli
Il simbolo
indica che nella relativa sezione sono incluse avvertenze sulla
sicurezza. All'interno del simbolo sono indicati specifici punti a cui prestare
attenzione.
GUIDA ALLE FUNZIONI
....
[Avvertenza generale]
....
[Pericolo di scossa elettrica]
....
[Alte temperature]
ix
Informazioni legali e sulla sicurezza
Il simbolo
indica che nella relativa sezione sono incluse informazioni sulle azioni
vietate. All'interno del simbolo sono specificate le azioni vietate.
....
[Azione vietata]
....
[Disassemblaggio vietato]
Il simbolo z indica che nella relativa sezione sono incluse informazioni sulle azioni
da eseguire. All'interno del simbolo sono specificate le azioni richieste.
....
[Avvertenza di azione richiesta]
....
[Rimuovere la spina di alimentazione dalla presa]
....
[Collegare sempre il sistema a una presa con collegamento a
massa]
Per ordinare una copia sostitutiva se le avvertenze sulla sicurezza in questa Guida
alle funzioni sono illeggibili o se non si dispone della Guida, rivolgersi al
rappresentante del servizio di assistenza cliente (servizio a pagamento).
x
GUIDA ALLE FUNZIONI
Informazioni legali e sulla sicurezza
Etichette di attenzione
Le etichette di attenzione sono state fissate al sistema nei seguenti punti ai fini della
sicurezza. Non provocare scosse elettriche o incendi durante la rimozione della carta
inceppata o la sostituzione di toner.
Etichette 1, 2
Elevate temperature all'interno. Non
toccare i componenti in quest'area:
pericolo di ustioni.
Etichette 8, 9
Non toccare l'area di supporto del processore
documenti per evitare che le dita o altri oggetti
rimangano incastrati o stretti con conseguente
rischio di lesioni.
Etichetta 3
Elevato voltaggio all'interno. Non
toccare i componenti in quest'area:
pericolo di scosse elettriche.
Etichette 4, 10
Elevate temperature all'interno. Non
toccare i componenti in quest'area:
pericolo di ustioni.
Etichette 5, 6, 7
Elevate temperature all'interno. Non toccare i componenti in quest'area: pericolo di ustioni.
NOTA: Non rimuovere le etichette.
GUIDA ALLE FUNZIONI
xi
Informazioni legali e sulla sicurezza
Precauzioni per l'installazione
Ambiente
ATTENZIONE:
Non mettere il sistema su superfici instabili o non a livello in quanto
potrebbe cadere o rovesciarsi. Inoltre, in questo caso l'operatore potrebbe
ferirsi o il sistema venire danneggiato.
Evitare luoghi molto umidi oppure polverosi e sporchi. Se la spina di
alimentazione è sporca o polverosa, pulirla immediatamente per evitare
ogni pericolo di incendio o scosse elettriche.
Evitare posizioni vicino a radiatori, termosifoni, sorgenti di calore o
materiali infiammabili, per evitare ogni rischio di incendio.
Per evitare di surriscaldare il sistema e facilitare la sostituzione dei
componenti e le operazioni di manutenzione, lasciare uno spazio di
accesso sufficiente come illustrato qui sotto. Lasciare uno spazio
adeguato, specialmente attorno al coperchio posteriore, per consentire
una corretta circolazione dell'aria nel sistema.
10 cm
60 cm
70 cm
100 cm
Utilizzare sempre i fermi delle ruote orientabili per stabilizzare la macchina
una volta posizionata per evitare che si possa spostare e/o capovolgere
provocando lesioni.
xii
GUIDA ALLE FUNZIONI
Informazioni legali e sulla sicurezza
Altre precauzioni
La sicurezza e le prestazioni del sistema possono essere compromesse da
condizioni ambientali avverse. Installare il sistema in un ambiente dotato di aria
condizionata (temperatura consigliata dell'ambiente: circa 23 °C, umidità: circa 50%)
ed evitare i luoghi sottostanti.
•
•
•
•
•
Non installare vicino a una finestra o alla luce diretta del sole.
Non installare in posti soggetti a vibrazioni.
Non installare in posti soggetti a variazioni drastiche della temperatura.
Non installare in posti soggetti all'esposizione diretta di aria calda o fredda.
Non installare in posti poco ventilati.
Se il pavimento è cedevole e delicato, le ruote orientabili potrebbero danneggiarlo se
il prodotto viene spostato dopo l'installazione.
Durante le operazioni di copiatura, viene rilasciato ozono in quantità, tuttavia, non
pericolose per la salute dell'operatore. In ogni caso, se il sistema è utilizzato per
periodi di tempo prolungati in un ambiente poco ventilato o se si effettua un gran
numero di copie, l'odore potrebbe essere poco piacevole. Al fine di mantenere un
ambiente adeguato per lo svolgimento delle operazioni di copiatura, si consiglia di
ventilare adeguatamente il locale che ospita il sistema.
Alimentazione/Messa a terra del sistema
AVVERTENZA:
Non utilizzare un'alimentazione con una tensione superiore a quella
specificata. Non eseguire collegamenti multipli sulla stessa presa per
evitare rischi di incendio o scosse elettriche.
Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa. In caso di
contatto tra le puntine della spina e oggetti metallici, potrebbero verificarsi
incendi o scosse elettriche.
Collegare sempre il sistema a una presa di corrente dotata di messa a terra
per evitare rischi di incendio o scosse elettriche in caso di cortocircuito.
Qualora non fosse possibile effettuare il collegamento a massa, rivolgersi
al proprio Rappresentante del servizio di assistenza clienti.
Altre precauzioni
Collegare la spina di alimentazione alla presa più vicina.
Il cavo di alimentazione è utilizzato come principale dispositivo di scollegamento.
Controllare che la presa sia posizionata/installata vicino al sistema e che sia
facilmente accessibile.
Utilizzo delle buste di plastica
AVVERTENZA: Tenere le buste di plastica che si usano con il
sistema lontano dalla portata dei bambini poiché la plastica potrebbe
aderire al naso e provocare il loro soffocamento.
GUIDA ALLE FUNZIONI
xiii
Informazioni legali e sulla sicurezza
Precauzioni d'uso
Precauzioni mentre si utilizza il sistema
AVVERTENZA:
Non posizionare oggetti metallici o contenitori con acqua (vasi di fiori,
tazze e così via) sopra o vicino al sistema per evitare che cadano all'interno
e provochino incendi o scosse elettriche.
Non rimuovere le coperture e i pannelli dal sistema per evitare scosse
elettriche prodotte dai componenti ad alta tensione presenti all'interno del
sistema.
Non danneggiare, rompere o cercare di riparare il cavo di alimentazione.
Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, non tirarlo, né piegarlo o
produrre altri tipi di danno per evitare rischi di incendio o scosse elettriche.
Non tentare mai di riparare o disassemblare il sistema o i relativi
componenti per evitare ogni rischio di incendio, scosse elettriche o danni
al laser. La fuoriuscita del fascio del laser potrebbe provocare danni alla
vista.
In caso di surriscaldamento del sistema, fumo, odore strano o qualsiasi
altra situazione anomala, fare attenzione a ogni rischio di incendio o
scosse elettriche. Portare immediatamente l'interruttore di alimentazione
nella posizione di spegnimento (posizione O), verificare di aver rimosso la
spina di alimentazione dalla presa e rivolgersi al Rappresentante del servizio di
assistenza clienti.
Se all'interno del sistema cadono oggetti potenzialmente dannosi (punti
metallici, acqua, altri fluidi e così via), portare immediatamente l'interruttore
principale di alimentazione nella posizione di spegnimento (posizione O).
Quindi, controllare ripetutamente di aver rimosso la spina di alimentazione
dalla presa per evitare ogni rischio di incendio o scosse elettriche. Rivolgersi al
Rappresentante del servizio di assistenza clienti.
Non rimuovere o collegare la spina di alimentazione con le mani bagnate
per evitare possibili scosse elettriche.
Rivolgersi sempre al Rappresentante del servizio di assistenza clienti per
le operazioni di manutenzione e riparazione dei componenti interni.
xiv
GUIDA ALLE FUNZIONI
Informazioni legali e sulla sicurezza
ATTENZIONE:
Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa; i fili
elettrici potrebbero rompersi e provocare incendi o scosse elettriche
(afferrare sempre la spina di alimentazione per estrarla dalla presa).
Rimuovere sempre la spina di alimentazione dalla presa prima di spostare
il sistema. Se si danneggia la presa di alimentazione si possono provocare
incendi o scosse elettriche.
Se non si utilizza il sistema per un breve periodo di tempo (durante le ore
notturne e così via), portare l'interruttore di alimentazione principale nella
posizione di spegnimento (O). Se non viene utilizzato per un lungo periodo
di tempo (ferie e così via), scollegare la spina di alimentazione dalla presa
di corrente per motivi di sicurezza fino al nuovo utilizzo.
Quando si solleva o si sposta il sistema, fare sempre presa solo sui
componenti predisposti allo scopo.
A fini della sicurezza, rimuovere sempre la spina di alimentazione dalla
presa prima di eseguire la pulizia del sistema.
Se all'interno del sistema si accumula polvere, questa potrebbe provocare
un incendio o problemi analoghi. Pertanto si consiglia di rivolgersi al
Rappresentante del servizio di assistenza clienti per informazioni sulla
pulizia dei componenti interni. In particolare, eseguire tali operazioni prima
delle stagioni più umide. Per informazioni sui costi di pulizia dei
componenti interni del sistema, rivolgersi al Rappresentante del servizio di
assistenza clienti.
Per motivi di sicurezza, non lasciare aperto il processore documenti.
Altre precauzioni
Non posizionare oggetti pesanti o causare altri danni al sistema.
Non aprire il coperchio anteriore né spegnere il sistema o tirare la spina di
alimentazione durante l'operazione di copiatura.
Rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti per sollevare o spostare
il sistema.
Non toccare i componenti elettrici, quali connettori o schede dei circuiti di stampa per
evitare che siano danneggiati dall'elettricità statica.
Non cercare di eseguire operazioni non illustrate in questa guida.
ATTENZIONE: L'utilizzo di comandi, regolazioni o l'esecuzione di procedure
diverse da quelle specificate nel presente manuale potrebbe comportare
l'esposizione a radiazioni pericolose.
Non guardare direttamente la luce della lampadina di scansione per evitare
affaticamento o disturbi agli occhi.
GUIDA ALLE FUNZIONI
xv
Informazioni legali e sulla sicurezza
Il sistema viene fornito con un hard disk (HDD). Non cercare di spostare il sistema
mentre è ancora acceso. Spegnere il sistema prima di spostarlo per evitare di
danneggiare l'hard disk a seguito di urti o vibrazioni.
Precauzioni con i materiali di consumo
ATTENZIONE:
Non bruciare la cartuccia del toner né la vaschetta di recupero del toner. In
caso contrario, le scintille potrebbero provocare ustioni.
Tenere la cartuccia del toner e la vaschetta di recupero del toner lontano
dalla portata dei bambini.
In caso di fuoriuscita di toner dalla cartuccia o dalla vaschetta di recupero,
evitare l'inalazione o l'ingestione nonché il contatto con occhi e pelle.
•
•
•
•
In caso di inalazione di toner, spostarsi in un luogo aperto e
sciacquare la bocca con molta acqua. In caso di tosse persistente, rivolgersi a
un medico.
In caso di ingestione di toner, sciacquare la bocca con acqua e bere 1 o 2
bicchieri di acqua per diluire il contenuto dello stomaco. Se necessario,
contattare un medico.
In caso di contato con gli occhi, sciacquarli abbondantemente con acqua. In
caso di irritazione persistente o ipersensibilità, contattare un medico.
In caso di contatto con la pelle, lavare con acqua e sapone.
Non tentare di aprire o manomettere la cartuccia del toner o la vaschetta
di recupero del toner.
Altre precauzioni
Dopo l'uso, smaltire sempre la cartuccia del toner e la vaschetta di recupero del toner
nel rispetto delle leggi e delle regolamentazioni europee, nazionali e locali.
Se non si utilizza il sistema per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la carta
dal cassetto e dal vassoio universale, riporla nella confezione originale e richiuderla
ermeticamente.
Non conservare l'unità in un luogo esposto a:
•
•
xvi
Luce solare diretta
Temperatura o umidità elevata o rapidamente variabile (limite: 40 °C)
GUIDA ALLE FUNZIONI
Informazioni legali e sulla sicurezza
Sicurezza del laser (Europa)
Le radiazioni del laser potrebbero essere pericolose per il corpo umano. Per tale
motivo, le radiazioni del laser emesse all'interno del sistema sono sigillate
ermeticamente all'interno dell'alloggiamento di protezione e del pannello esterno.
Nelle normali condizioni di utilizzo del prodotto da parte di un operatore, nessuna
radiazione laser può fuoriuscire dal sistema.
Questo sistema è classificato come prodotto laser di Classe 1 ai sensi della
IEC 60825.
ATTENZIONE: L'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel
presente manuale può comportare l'esposizione a radiazioni laser pericolose.
Queste etichette sono fissate all'unità di scansione laser all'interno del sistema e non
si trovano in un'area accessibile all'operatore.
L'etichetta illustrata di seguito è fissata al lato sinistro del sistema.
GUIDA ALLE FUNZIONI
xvii
Informazioni legali e sulla sicurezza
Istruzioni di sicurezza relative all'interruzione dell'alimentazione (Europa)
ATTENZIONE: La spina di alimentazione è il principale dispositivo di isolamento.
Altri interruttori sul sistema sono solo funzionali e non adatti per isolare
l'apparecchiatura dalla fonte di alimentazione.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter
auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um
den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
A
89/336/EEC, 73/23/EEC e 93/68/EEC
Si dichiara dietro propria responsabilità che il prodotto a cui
si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle seguenti specificazioni.
Limiti e metodi di misurazione delle caratteristiche di
immunità delle apparecchiature IT
EN55024
Limiti e metodi di misurazione delle caratteristiche di
interferenza radio delle apparecchiature IT
EN55022 Class B
Limiti per le emissioni di correnti armoniche
per la corrente di ingresso delle apparecchiature
per fase
EN61000-3-2
16 A
Limitazione delle fluttuazioni di tensione e degli sfarfallii
nei sistemi di alimentazione a bassa tensione per le
EN61000-3-3
apparecchiature con tensione di 16 A
xviii
Sicurezza delle apparecchiature IT,
comprese le apparecchiature elettriche
EN60950
Sicurezza delle radiazioni dei prodotti laser,
classificazione delle apparecchiature, requisiti e guida
d'uso
EN60825-1
GUIDA ALLE FUNZIONI
Introduzione
Introduzione
Questa Guida alle funzioni è suddivisa nei capitoli seguenti:
1
Componenti del sistema - In questo capitolo sono riportati i nomi e le funzioni
del sistema e del pannello comandi.
2
Operazioni preliminari - Questo capitolo contiene informazioni relative alle
operazioni preliminari richieste per effettuare le copie.
3
Funzioni di base - In questo capitolo viene descritto come accendere e
spegnere la macchina nonché eseguire semplici copie.
4
Apparecchiatura opzionale - Questo capitolo fornisce una panoramica
dell'apparecchiatura opzionale disponibile per il sistema.
5
Manutenzione - In questo capitolo sono illustrate le procedure di
manutenzione e di rifornimento del toner.
6
Problemi e soluzioni - In questo capitolo viene descritto come gestire
problemi quali le indicazioni di errore o gli inceppamenti della carta.
7
Specifiche - In questo capitolo sono riportate le specifiche tecniche del
sistema.
Guide incluse
Insieme al sistema vengono fornite le guide sottostanti. Vedere la guida relativa
all'argomento desiderato.
Guida alle funzioni (questa guida)
La Guida alle funzioni contiene informazioni sulle procedure di base per eseguire
copie nonché sulla risoluzione degli eventuali problemi.
Guida alle funzioni avanzate
La Guida alle funzioni avanzate contiene le descrizioni relative alle funzioni avanzate
del sistema nonché le impostazioni predefinite programmate sulla macchina.
GUIDA ALLE FUNZIONI
xix
Introduzione
Convenzioni
Questa guida utilizza le convenzioni tipografiche illustrate nella tabella riportata di
seguito :
Opzione
Descrizione
Esempio
Corsivo
Usato per indicare messaggi o nomi
visualizzati sul pannello comandi e per
riferimenti a informazioni aggiuntive e
altre pubblicazioni.
Offre ulteriori opzioni di esposizione;
per ulteriori informazioni, vedere il
capitolo 3 della Guida alle funzioni
avanzate.
Grassetto
Usato per enfatizzare e indicare
pulsanti sul pannello comandi e nello
schermo a sfioramento.
Dopo aver eseguito la scansione di tutti
gli originali, premere Scansione
terminata.
Note
Utilizzate per fornire ulteriori
informazioni o informazioni utili sulla
funzione. Possono contenere
riferimenti ad altre pubblicazioni.
Importante
Usato per fornire informazioni
importanti.
Attenzione
Questo simbolo segnala un rischio di
infortunio o di danno meccanico
qualora non si presti la necessaria
attenzione nell'eseguire o nell'astenersi
dall'eseguire determinate azioni ovvero
quando non si seguano correttamente
le relative istruzioni.
Avvertenza
xx
Questo simbolo segnala un grave
rischio di infortunio o di morte qualora
non si presti la necessaria attenzione
nell'eseguire o nell'astenersi
dall'eseguire determinate azioni ovvero
quando non si seguano correttamente
le relative istruzioni.
NOTA: Per ulteriori informazioni sulla
selezione manuale della carta, vedere
il capitolo 3 della Guida alle funzioni
avanzate.
IMPORTANTE: Usare un panno
morbido, asciutto per pulire il
processore documenti e il piano.
ATTENZIONE: Per motivi di
sicurezza, scollegare sempre il cavo di
alimentazione prima di pulire il sistema.
AVVERTENZA: Alta tensione
presente nella sezione del caricatore.
GUIDA ALLE FUNZIONI
Indice generale
Utilizzo delle funzioni macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Informazioni legali e sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
1
Componenti del sistema
Copiatrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Processore documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Componenti interni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schermo a sfioramento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schermata di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schermata di scelta dell'utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schermata delle funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schermata Programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1
1-3
1-4
1-5
1-6
1-6
1-6
1-6
1-6
2
Operazioni preliminari
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Operazioni precedenti al caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Caricamento della carta nei cassetti 1 e 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Caricamento della carta nei cassetti 3 e 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Caricamento della carta nel vassoio universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Caricamento della carta nell'alimentatore laterale opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Specifica del tipo e del formato della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Formato carta - Cassetti 3 e 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Tipo di carta - Cassetti da 1 a 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Formato carta - Vassoio universale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Tipo carta - Vassoio universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Caricamento degli originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Processore documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Utilizzo del processore documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Utilizzo del piano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Selezione della lingua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
3
Funzioni di base
Accensione e spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procedura di copia di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Qualità immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo Esposizione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riduzione/Ingrandimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zoom automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zoom manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zoom predefinito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zoom XY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GUIDA ALLE FUNZIONI
3-1
3-1
3-1
3-2
3-3
3-4
3-5
3-5
3-6
3-7
3-8
xxi
2-facce/Separazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
2-facce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Separazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Modo sorter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Modo Interruzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Prenotazione lavori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Modi di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Modo Bassa potenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Modo Bassa potenza automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Modo Riposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Modo Auto Riposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
4
5
Apparecchiatura opzionale
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentatore laterale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finisher documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inserimento del contatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kit stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kit scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kit sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1
4-2
4-2
4-2
4-3
4-3
4-3
4-3
Manutenzione
Pulizia della copiatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia del processore documenti e del piano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia della lastra di esposizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sostituzione della cartuccia del toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1
5-1
5-2
5-3
6
Problemi e soluzioni
Risoluzione dei malfunzionamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Risposta ai messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Eliminazione degli inceppamenti carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Spie dei punti di inceppamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Precauzioni relative agli inceppamenti carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Cassetto 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Cassetto 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Cassetti 3 e 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Vassoio universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
All'interno del coperchio destro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Alimentatore laterale opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Trasportatore carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Unità duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Processore documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Finisher documenti opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
7
Specifiche
Copiatrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prestazioni copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentatore laterale opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finisher documenti opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Specifiche ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1
7-2
7-3
7-4
7-4
Indice
xxii
GUIDA ALLE FUNZIONI
1 Componenti del sistema
Copiatrice
1
2
3
8
10
9
5
12
4
11
6
7
1
Pannello comandi
2
Leva di blocco del pannello comandi
3
Processore documenti
4
Cassetto 1
5
Cassetto 2
6
Cassetto 3
7
Cassetto 4
8
Vassoio universale
9
Guide della larghezza della carta
10 Prolungamento del vassoio universale
11 Coperchio destro
12 Maniglie
GUIDA ALLE FUNZIONI
1-1
Componenti del sistema
13
15
14
16
17
19
18
20
21
13 Interruttore di alimentazione principale
14 Coperchio dell'interruttore di alimentazione principale
15 Coperchio inferiore processore documenti
16 Targhette indicatrici del formato degli originali
17 Piano
18 Coperchio frontale
19 Vassoio di uscita (opzionale)
20 Maniglie
21 Cavo di alimentazione
1-2
GUIDA ALLE FUNZIONI
Componenti del sistema
Processore documenti
23
24
25
22
23
26
27
28
29
22 Lastra degli originali
23 Guide della larghezza degli originali
24 Scomparto panno per la pulitura
25 Spia caricamento originali
26 Coperchio superiore processore documenti
27 Guida di espulsione
28 Leva regolazione inclinazione processore documenti
29 Lastra di espulsione degli originali
GUIDA ALLE FUNZIONI
1-3
Componenti del sistema
Componenti interni
31
30
37
32
33
34
35
36
38
39
41
40
30 Cartuccia del toner
31 Leva di rilascio della cartuccia del toner
32 Trasportatore carta
33 Manopola A1
34 Leva A2
35 Manopola A3
36 Unità duplex
37 Alimentatore carta
38 Guide della larghezza della carta
39 Linguetta di regolazione larghezza carta
40 Guida della lunghezza della carta
41 Linguetta di regolazione lunghezza carta
1-4
GUIDA ALLE FUNZIONI
Componenti del sistema
Pannello comandi
1
2
3
5
6
7
8
Form. Carta
Pronta a copiare.
A4
Normale
A4
Ricicl.
A3
Normale
A4
Normale
Base
4
9
A4
100%
10
11
12
16
13
19
Impos
4-in-1
APS
Vas univ
Normale
A4
Normale
Scelta uten.
Auto %
Nessuno
100%
Auto
Esposiz.
Pinzatrice
Alto sinis
Riduzione/
Ingrandim.
Modo
Esposiz.
Pinzatrice
/Bucatrice
Funzione
Margine
Sinistro
Cancella
Foglio
Programma
14
1
Ghiera di regolazione della luminosità
2
Tasto e spia Copiatrice
3
Tasto e spia Stampante
4
Tasto e spia Scanner
5
Tasto e spia Gestione documenti
6
Tasto e spia Print Management
7
Tasto e spia Ripeti Copia
8
Tasto e spia Imposta lavoro
9
Tasto e spia Selezione Autom.
15
17 18
20
10 Tasto Menu Sistema / Contatore
11 Tasto Job Accounting
12 Tasto e spia Interruzione
13 Tasto e spia Risparmio Energetico
14 Schermo a sfioramento
15 Tasti numerici
16 Tasto Reset
17 Tasto Stop/Annulla
18 Tasto e spia Avvio
19 Tasto e spia Alimentazione
20 Spia di alimentazione principale
GUIDA ALLE FUNZIONI
1-5
Componenti del sistema
Schermo a sfioramento
Schermata di base
Premere Base per
visualizzare questa
schermata.
Form. Carta
Pronta a copiare.
A4
100%
4-in-1
A4
Normale
A4
Ricicl.
APS
A3
Normale
Vas univ
Normale
A4
Normale
A4
Normale
Base
Impos
Scelta uten.
Nessuno
Auto %
100%
Auto
Esposiz.
Pinzatrice
Alto sinis
Riduzione/
Ingrandim.
Modo
Esposiz.
Pinzatrice
/Bucatrice
Funzione
Margine
Sinistro
Cancella
Foglio
Programma
Schermata di scelta dell'utente
Premere Scelta
uten. per
visualizzare questa
schermata.
Form. Carta
Pronta a copiare.
A4
100%
Impos
4-in-1
2-facce/
Separaz
Qualità
imm Orig.
Sort/
Gruppo
Margine/
Centratura
Margine
Sinistro
Cancella
Bordi
Cancella
Foglio
Combinare
Base
Numeraz.
Pagina
Scelta uten.
Libretto
Funzione
Modo
Copertina
Seleziona
for. orig.
Programma
Schermata delle funzioni
Premere Funzione
per visualizzare
questa schermata.
Form. Carta
Pronta a copiare.
A4
100%
Impos
Selezione
Carta
2-facce/
Separaz
Seleziona
for. orig.
Combinare
Modo
Esposiz.
Riduzione/
Ingrandim.
Selezione
Automatica
Scansione
a lotti
Su
Margine
Sinistro
Qualità
imm Orig.
Margine/
Centratura
Numeraz.
Pagina
Sovrapp.
Giù
Cancella
Foglio
Sort/
Gruppo
Cancella
Bordi
Modo
Copertina
Libretto
Base
Scelta uten.
Funzione
4-in-1
Programma
Schermata Programma
Premere
Programma per
visualizzare questa
schermata.
Form. Carta
Pronta a copiare.
A4
100%
Richiama
Reg./canc.
Registra
Cancella
Impos
4-in-1
Margine
Sinistro
Cancella
Foglio
Cambia
nome
Base
1-6
Scelta uten.
Funzione
Programma
GUIDA ALLE FUNZIONI
2 Operazioni preliminari
Caricamento della carta
Caricare la carta nei quattro cassetti, nel vassoio universale e nell'alimentatore
laterale opzionale. Per maggiori informazioni sui tipi di carta supportati, vedere il
capitolo Specifiche della Guida alle funzioni avanzate.
Operazioni precedenti al caricamento della carta
Quando si apre una nuova confezione di carta, seguire le istruzioni sottostanti per
smazzare i fogli prima di caricarli.
1
Tenendo i fogli di carta per entrambi i lati, piegare i bordi verso il basso in modo
da incurvare la parte centrale verso l'alto.
2
Tenendo entrambi i pollici rivolti verso
la parte centrale, raddrizzare la carta
in modo che il foglio inferiore ritorni
nella sua posizione originale. I pollici
impediscono il raddrizzamento della
pila, formando una sagoma ondulata.
3
Rigonfiare la carta sollevando una
mano e abbassando l'altra, quindi
alternare il movimento. I singoli fogli
sono leggermente sollevati e separati.
4
Allineare i fogli picchiettando la pila su una superficie piana.
Se la carta è arricciata o piegata, rimuovere le pieghe prima di caricarla. La carta
arricciata o piegata può causare inceppamenti.
IMPORTANTE: Assicurarsi che la carta non sia pinzata o spillata per evitare possibili
danni alla macchina o immagini di scarsa qualità.
Se le copie espulse non sono piane o sono
impilate in modo non uniforme, rimuovere la
carta dal cassetto, capovolgerla, quindi
ricaricarla.
NOTA: Non esporre la carta a elevati valori di temperatura e umidità. Riporre la
carta avanzata nella confezione originale e richiuderla. Se non si prevede di
utilizzare la macchina per un periodo prolungato, rimuovere la carta dai cassetti,
riporla nel suo involucro originale, quindi sigillarla ermeticamente.
GUIDA ALLE FUNZIONI
2-1
Operazioni preliminari
Caricamento della carta nei cassetti 1 e 2
I cassetti 1 e 2 supportano carta standard e riciclata. In ogni cassetto è possibile
caricare fino a 1500 fogli di carta comune da 80 g/m².
I cassetti supportano carta 279 × 216 mm o A4.
IMPORTANTE: Prima di caricare la carta, verificare che non sia arricciata o piegata.
La carta arricciata o piegata può causare inceppamenti.
1
2
Estrarre il cassetto.
Allineare la carta sul lato destro del
cassetto.
Non superare il livello indicato.
3
4
Inserire il cassetto.
Specificare il tipo di carta caricata nel
cassetto. Vedere Tipo di carta Cassetti da 1 a 5 a pagina 2-7.
Caricamento della carta nei cassetti 3 e 4
I cassetti 3 e 4 supportano carta standard, riciclata e colorata. In ogni cassetto è
possibile caricare fino a 500 fogli di carta comune da 80 g/m² o 525 fogli di carta
comune da 75 g/m².
Sono supportati i formati carta seguenti: 279 x 432 mm, 216 x 356 mm, 279 x 216
mm, 140 x 216 mm, 216 x 330 mm, 216 x 343 mm, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R,
Folio, 8K e 16K
1
2
Estrarre il cassetto.
Utilizzando la linguetta di regolazione
della lunghezza della carta,
posizionare il coprioriginali in
corrispondenza del formato carta
corretto.
I formati carta sono indicati sul
cassetto.
2-2
GUIDA ALLE FUNZIONI
Operazioni preliminari
3
Tenendo la linguetta di regolazione
della larghezza della carta per
entrambe le estremità, regolare la
guida in corrispondenza del formato
carta corretto.
4
Per passare dai formati carta in pollici
a quelli in millimetri, far scorrere il
commutatore di regolazione del
formato.
Tenendo la linguetta di regolazione
della larghezza carta per entrambe le
estremità, spostare la guida della
larghezza carta in un punto non
indicato della scala del formato carta.
A
B
Ruotare il commutatore di regolazione del formato (A) di 90 gradi, dalla
posizione orizzontale a quella verticale.
Far scorrere la leva di regolazione del formato (B) nella posizione superiore
(C) per i millimetri, o in quella inferiore (I) per i pollici.
Ruotare il commutatore di regolazione del formato di 90 gradi, dalla posizione
verticale a quella orizzontale.
IMPORTANTE: Prima di caricare la carta, verificare che non sia arricciata o piegata.
La carta arricciata o piegata può causare inceppamenti.
5
Allineare la carta sul lato destro del
cassetto.
Le guide della lunghezza e della
larghezza devono poggiare sulla
carta. Se è presente uno spazio,
regolare nuovamente le guide in
quanto potrebbero verificarsi
inceppamenti.
NOTA: Non superare il livello
indicato poiché potrebbero
verificarsi inceppamenti.
GUIDA ALLE FUNZIONI
2-3
Operazioni preliminari
6
Inserire la scheda del formato carta
appropriata nello slot per segnalare il
formato della carta caricata.
7
8
Inserire il cassetto.
Specificare il formato e il tipo della
carta caricata nel cassetto. Vedere
Specifica del tipo e del formato della
carta a pagina 2-6.
Caricamento della carta nel vassoio universale
Il vassoio universale supporta carta speciale (da 45 a 200 g/m²) oltre alla carta
standard e riciclata. Nel vassoio universale è possibile caricare fino a 100 fogli di
carta standard (80 g/m²) alla volta.
Sono supportati i formati carta seguenti: 16K, 8K, Folio, A6R e B6R a A3
La capacità del vassoio universale è riportata di seguito.
Tipo carta
Capacità
Carta standard (80 g/m²)
100 fogli
Carta standard (120 g/m², 160 g/m², 200 g/m²) o
trasparenti
25 fogli
IMPORTANTE: Assicurarsi che le cartoline e gli altri tipi di carta spessa non siano
arricciati. Se necessario, correggere l'arricciatura prima di inserirli nel vassoio
universale. A seconda della qualità, è possibile che la carta non possa essere
alimentata attraverso la macchina.
1
Aprire il vassoio universale.
Per carta più larga di 216 × 279 mm o
A4R, estrarre il prolungamento del
vassoio universale.
2
2-4
Regolare le guide della larghezza
della carta in base alla larghezza del
supporto.
GUIDA ALLE FUNZIONI
Operazioni preliminari
IMPORTANTE: Prima di caricare la carta, verificare che non sia arricciata o piegata.
La carta arricciata o piegata può causare inceppamenti.
3
Inserire la carta nel vassoio lungo le
guide della larghezza della carta
finché non si blocca.
Assicurarsi che le guide siano
appoggiate al bordo della carta.
NOTA: Non superare il livello
indicato poiché potrebbero
verificarsi inceppamenti.
Quando si caricano buste, aprire il
lembo e mantenere il lato da stampare
rivolto verso l'alto. Inserire le buste
appoggiandole alle guide, con il lembo
sulla destra.
NOTA: Non lasciare carta nel
vassoio universale dopo l'utilizzo.
4
Specificare il formato e il tipo della carta caricata nel vassoio universale.
Vedere Formato carta - Vassoio universale a pagina 2-8, e Tipo carta - Vassoio
universale a pagina 2-9.
Caricamento della carta nell'alimentatore laterale opzionale
L'alimentatore laterale opzionale dispone di una capacità di 4000 fogli di carta
standard 279 × 216 mm (A4 o B5) (80 g/m²).
1
Premere l'interruttore del sollevatore carta.
Il sollevatore carta si abbassa.
NOTA: Il sollevatore carta si
abbassa automaticamente in caso
di mancanza di carta.
IMPORTANTE: Prima di caricare la carta, verificare che non sia arricciata o piegata.
La carta arricciata o piegata può causare inceppamenti.
GUIDA ALLE FUNZIONI
2-5
Operazioni preliminari
2
Aprire il coperchio superiore, quindi
quello destro.
Allineare la carta al lato posteriore e
sinistro dell'alimentatore.
NOTA: Non superare il livello
indicato poiché potrebbero
verificarsi inceppamenti.
3
4
Chiudere i coperchi superiore e destro dell'alimentatore laterale.
Specificare il tipo di carta caricata nell'alimentatore laterale. Vedere Tipo di
carta - Cassetti da 1 a 5 a pagina 2-7.
Specifica del tipo e del formato della carta
Formato carta - Cassetti 3 e 4
Il formato carta deve essere specificato per i cassetti 3 e 4.
Sono supportati i formati carta seguenti: 279 x 432 mm, 216 x 356 mm, 279 x 216
mm, 140 x 216 mm, 216 x 343 mm, 216 x 330 mm, (Oficio 2), A3, B4, A4, A4R, B5,
B5R, A5R e Folio
Per la rilevazione automatica del formato carta, specificare Selezione Autom..
1
Premere Menu Sistema / Contatore.
2
Premere Macchina
default.
Menu Sistema / Contatore
Fine
Menu Sistema
Copia
default
Macchina
default
2-6
Gestione
documenti
Linguaggio
Contabil.
Lavori
Timer
settimanal
Settaggio
Vass. univ
Hard disk
Management
Control.
contatore
Registra
form.orig.
Rapporto
stampe
Utente
Regolare
GUIDA ALLE FUNZIONI
Operazioni preliminari
3
Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice gestionale a 4 cifre.
NOTA: Il codice predefinito è 6000 per i modelli da 60 cpm e 8000 per i modelli da
80 cpm. Se è installato il kit di sicurezza opzionale, immettere il codice gestionale a
8 cifre. Il codice predefinito è 60006000 per i modelli da 60 cpm e 80008000 per i
modelli da 80 cpm.
4
Premere S o T per
selezionare Formato carta
(3º cass.) o Formato carta
(4º cass.).
Menu Sistema / Contatore
Chiuso
Macchina default
Default menu
Settaggio Modo
Passaggio autom. cassetto
Formato carta (3º cass.)
Formato carta (4º cass.)
Tipo carta (1º cassetto)
Tipo carta (2º cassetto)
Premere Cambia #.
Su
On / Tutti tipi carta
A4
Auto/Pollici
Normale
Riciclata
Giù
Cambia #
Menu Sistema
5
Selezionare l'opzione
richiesta.
Se si seleziona Selezione
Autom., scegliere l'unità di
misura.
Se si seleziona Formato
standard, scegliere il
formato carta.
Chiuso
Retro
Formato carta (3º cass.)
Selez. formato carta.
Selezione
Autom.
Formato
standard
Menu Sistema
A3
B4
11x17"
5 ½x8½"
A4
B5
8½x14"
8 ½x13½"
A4
B5
11x8½"
8 ½x13"
A5
Folio
8½x11"
8K
16K
- Macchina default
Premere Chiuso per mantenere le impostazioni oppure Retro per annullarle.
6
Premere Chiuso, quindi Fine.
Sullo schermo a sfioramento viene ripristinata la schermata Base.
Tipo di carta - Cassetti da 1 a 5
Il tipo carta deve essere specificato quando si utilizzano i cassetti da 1 a 5.
Sono supportati i tipi carta seguenti: Normale, Riciclata, Prestampata, Fine,
Colorata, Intestata, Carta spessa, Alta qualità e Person. 1-8.
1
Premere Menu Sistema / Contatore.
2
Premere Macchina
default.
Menu Sistema / Contatore
Fine
Menu Sistema
Copia
default
Macchina
default
GUIDA ALLE FUNZIONI
Gestione
documenti
Linguaggio
Contabil.
Lavori
Timer
settimanal
Settaggio
Vass. univ
Hard disk
Management
Control.
contatore
Registra
form.orig.
Rapporto
stampe
Utente
Regolare
2-7
Operazioni preliminari
3
Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice gestionale a 4 cifre.
NOTA: Il codice predefinito è 6000 per i modelli da 60 cpm e 8000 per i modelli da
80 cpm. Se è installato il kit di sicurezza opzionale, immettere il codice gestionale a
8 cifre. Il codice predefinito è 60006000 per i modelli da 60 cpm e 80008000 per i
modelli da 80 cpm.
4
Premere S o T per
selezionare l'opzione
cassetto tipo carta richiesto.
Menu Sistema / Contatore
Chiuso
Macchina default
Default menu
Formato carta (4º cass.)
Tipo carta (1º cassetto)
Tipo carta (2º cassetto)
Tipo carta (3º cassetto)
Tipo carta (4º cassetto)
Premere Cambia #.
Settaggio Modo
Su
Auto/Pollici
Normale
Riciclata
Normale
Normale
Giù
Cambia #
Menu Sistema
NOTA: L'opzione Tipo carta (5º cass.) viene visualizzata solo se è installato
l'alimentatore laterale opzionale.
5
Selezionare il tipo carta
appropriato.
Premere Chiuso per
mantenere le impostazioni
oppure Retro per
annullarle.
6
Tipo carta (1º cassetto)
Retro
Chiuso
Seleziona e visualizza tipo carta.
Carta
spessa
Normale
Riciclata
Colorata
Prestampata
Fine
Menu Sistema
Intestata
Alta
qualità
Cliente 1
Cliente 5
Cliente 2
Cliente 6
Cliente 3
Cliente 7
Cliente 4
Cliente 8
- Macchina default
Premere Chiuso, quindi Fine.
Sullo schermo a sfioramento viene ripristinata la schermata Base.
Formato carta - Vassoio universale
Il formato carta deve essere specificato per il vassoio universale. Sono disponibili le
opzioni e i formati riportati di seguito. Per la rilevazione automatica del formato carta,
specificare Selezione Autom..
Metodo di
impostazione
2-8
Unità
Formati carta
Selezione
automatica
Millimetri
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R, A6R e
Folio
Altri formati
standard
ISO B5, Busta DL, Busta C5, Busta C4, Comm. #10, Comm.
#9, Monarch, Executive, OUFUKU (Cartolina di ritorno),
YOUKEI 2, YOUKEI 4, 216 x 343 mm, 216 x 330 mm (Oficio
2), 8K e 16K
Inserimento
formato
Modelli in millimetri
Verticale: da 98 a 297 mm (con incrementi di 1 mm)
Orizzontale: da 148 a 432 mm (con incrementi di 1 mm)
GUIDA ALLE FUNZIONI
Operazioni preliminari
1
Premere Menu Sistema/Contatore.
2
Premere Settaggio Vass.
univ.
Menu Sistema / Contatore
Fine
Menu Sistema
Copia
default
Macchina
default
3
Selezionare l'opzione
richiesta.
Se si seleziona Selezione
Autom., scegliere l'unità di
misura.
Gestione
documenti
Linguaggio
Contabil.
Lavori
Timer
settimanal
Settaggio
Vass. univ
Hard disk
Management
Control.
contatore
Registra
form.orig.
Rapporto
stampe
Utente
Regolare
Menu Sistema / Contatore
Retro
Sett. vassoio univ.
Form. carta
Unità
Selezione
Autom.
Centimetri
Ins. form.
Pollici
Chiuso
Tipo carta
Normale
Selez.
tipo carta
Altri
standard
Se si seleziona Ins. form.,
utilizzare + o - per
specificare il formato
verticale e il formato
orizzontale.
Menu Sistema / Contatore
Retro
Sett. vassoio univ.
Form. carta
(98
Y
297)
(148
297 mm
432)
Chiuso
Tipo carta
420 mm
X
Selezione
Autom.
Normale
Selez.
tipo carta
Ins. form.
Nei modelli in millimetri,
premere Tasti # per
utilizzare i tasti numerici.
Se si seleziona Altri
standard, scegliere il
formato carta.
Altri
standard
Menu Sistema / Contatore
ISO B5
Busta
DL
Busta
C5
Busta
C4
4
5
Retro
Selezione formato
Comm.#10
OUFUKU
HAGAKI
8½x13"
Comm.#9
YOUKEI 2
8K
MO
YOUKEI 4
16K
EX
8½x13½"
Chiuso
Premere Chiuso per mantenere le impostazioni oppure Retro per annullarle.
Premere Chiuso.
Sullo schermo a sfioramento viene ripristinata la schermata Base.
Tipo carta - Vassoio universale
Il tipo carta deve essere specificato quando si utilizza il vassoio universale.
Sono supportati i tipi di carta seguenti: Normale, Lucido, Ruvida, Pergamena,
Etichette, Riciclata, Prestampata, Fine, Cartoncino, Colorata, Perforata, Intestata,
Carta spessa, Busta, Alta qualità e Person. 1-8.
GUIDA ALLE FUNZIONI
2-9
Operazioni preliminari
1
Premere Menu Sistema / Contatore.
2
Premere Settaggio Vass.
univ.
Menu Sistema / Contatore
Fine
Menu Sistema
Copia
default
Macchina
default
3
Premere Selez. tipo carta.
Gestione
documenti
Linguaggio
Contabil.
Lavori
Timer
settimanal
Settaggio
Vass. univ
Hard disk
Management
Control.
contatore
Registra
form.orig.
Rapporto
stampe
Utente
Regolare
Menu Sistema / Contatore
Retro
Sett. vassoio univ.
Form. carta
Unità
Selezione
Autom.
Centimetri
Ins. form.
Pollici
Chiuso
Tipo carta
Normale
Selez.
tipo carta
Altri
standard
4
5
6
Selezionare il tipo di carta.
Premere Chiuso per
mantenere le impostazioni
oppure Retro per
annullarle.
Menu Sistema / Contatore
Retro
Seleziona tipo carta
Chiuso
Normale
Etichette
Cartoncino
Carta
spessa
Cliente 1
Cliente 5
Lucido
Riciclata
Colorata
Busta
Cliente 2
Cliente 6
Ruvida
Prestampata
Perforata
Cliente 3
Cliente 7
Pergamena
Fine
Intestata
Cliente 4
Cliente 8
Alta
qualità
Premere Chiuso.
Sullo schermo a sfioramento viene ripristinata la schermata Base.
2-10
GUIDA ALLE FUNZIONI
Operazioni preliminari
Caricamento degli originali
Processore documenti
Il processore documenti esegue automaticamente la scansione di ciascun foglio di
più originali singolarmente. Viene eseguita la scansione automatica di entrambi i lati
di originali stampati fronte/retro.
Sono supportati i tipi di originali riportati di seguito.
Elementi
Specifiche
Grammatura
Da 45 g/m² a 160 g/m²
Formato
Minimo: 140 x 216 mm, (A5R);
Massimo: 279 x 432 mm, (A3)
Capacità
Standard (80 g/m²), carta colorata o carta riciclata:
200 fogli (30 fogli in modalità Selezione Autom.)
Carta patinata: 1 foglio
Carta di alta qualità (50 g/m²): 200 fogli
Carta di alta qualità (110 g/m²): 145 fogli
Misure precauzionali relative al processore documenti
Non utilizzare i tipi di originali elencati di seguito.
•
Trasparenti per proiezione.
•
Originali delicati, come carta autocopiante, carta sgualcita o carta vinilica.
•
Originali dalla forma irregolare (non rettangolare), originali bagnati o originali
contenenti nastro adesivo o colla.
•
Originali rilegati con fermagli o punti metallici. Rimuovere tutti i fermagli o i
punti ed eliminare eventuali arricciature, increspature o sgualciture prima di
caricarli.
•
Originali con sezioni tagliate o con superfici estremamente scivolose.
•
Originali in cui il correttore non è ancora asciutto.
•
Originali con piegature. Eliminare le pieghe prima di caricarli.
Inoltre, non caricare gli originali perforati con il bordo perforato rivolto verso la
direzione di alimentazione.
GUIDA ALLE FUNZIONI
2-11
Operazioni preliminari
Utilizzo del processore documenti
1
Rimuovere eventuali originali lasciati
nella lastra di espulsione degli
originali.
IMPORTANTE: Gli originali
lasciati nella lastra di espulsione
possono causare l'inceppamento
dei nuovi originali.
2
Regolare le guide della larghezza per
adattarle agli originali stessi.
Per originali 216 × 216 mm (B4) o
279 × 432 mm (A3), estrarre la guida
di espulsione.
IMPORTANTE: Verificare che le
guide della larghezza si adattino
esattamente agli originali poiché la
presenza di uno spazio può
causare l'inceppamento degli
originali. Se è presente uno spazio,
regolare nuovamente le guide della
larghezza degli originali.
3
Posizionare gli originali con il lato
stampato rivolto verso l'alto. Far
scorrere il bordo anteriore nel
processore documenti.
Assicurarsi che le guide siano
appoggiate ai bordi degli originali.
2-12
GUIDA ALLE FUNZIONI
Operazioni preliminari
NOTA: Non superare il livello
indicato poiché potrebbero
verificarsi inceppamenti.
Utilizzo del piano
Utilizzare per copiare libri, riviste o altri
originali che non possono essere caricati
nel processore documenti.
Regolare la modalità di apertura del
processore documenti utilizzando la leva di
regolazione dell'inclinazione del processore
documenti. Spostare la leva verso sinistra
per aprire il processore documenti di 60° e
verso destra per aprire il processore
documenti di 30°.
IMPORTANTE: Rimuovere gli originali dal processore documenti prima di aprirlo. Gli
originali lasciati nella lastra degli originali o nella lastra di espulsione degli originali
possono cadere dal sistema quando il processore documenti viene aperto. Non
spostare la leva di regolazione dell'inclinazione del processore documenti quando
quest'ultimo è aperto. Chiudere il processore documenti prima di utilizzare la leva.
1
GUIDA ALLE FUNZIONI
Aprire il processore documenti.
2-13
Operazioni preliminari
2
Posizionare gli originali con il lato stampato rivolto verso il basso.
Allineare l'originale alle targhette indicatrici del formato degli originali e
all'angolo posteriore sinistro del piano.
3
Chiudere il processore documenti.
IMPORTANTE: Nel caso di originali con uno spessore superiore a 4 cm, lasciare il
processore documenti aperto durante la copia. Non sforzare il processore documenti
per chiuderlo. Una pressione eccessiva può causare la rottura del vetro del piano.
Attorno ai bordi e nel centro di originali aperti, come i libri, possono prodursi delle
ombreggiature.
Attenzione
Per motivi di sicurezza, non lasciare aperto il processore documenti.
2-14
GUIDA ALLE FUNZIONI
Operazioni preliminari
Selezione della lingua
Selezionare la lingua visualizzata sullo schermo a sfioramento. Sono disponibili le
lingue indicate di seguito.
Modelli
Millimetri
Lingue
Inglese (English), tedesco (Deutsch), francese
(Français), spagnolo (Español) e italiano
1
Premere Menu Sistema / Contatore.
2
Premere Linguaggio.
Menu Sistema / Contatore
Fine
Menu Sistema
Copia
default
Macchina
default
3
Selezionare la lingua
richiesta.
Gestione
documenti
Linguaggio
Contabil.
Lavori
Timer
settimanal
Settaggio
Vass. univ
Hard disk
Management
Control.
contatore
Registra
form.orig.
Rapporto
stampe
Utente
Regolare
Stop
Linguaggio
La lingua dello schermo a
sfioramento viene cambiata
di conseguenza.
English
Français
Españ ol
Deutsch
Italiano
Menu Sistema
GUIDA ALLE FUNZIONI
2-15
Operazioni preliminari
2-16
GUIDA ALLE FUNZIONI
3 Funzioni di base
Accensione e spegnimento
Accensione
1
Aprire il coperchio dell'interruttore di
alimentazione principale e spostare
l'interruttore sulla posizione di
accensione (posizione I).
2
Al termine del riscaldamento, si accende la spia Avvio verde.
La macchina è pronta per la copia.
Spegnimento
GUIDA ALLE FUNZIONI
1
Per spegnere, premere il tasto
Alimentazione portandolo nella
posizione di spegnimento ({).
2
Quando la spia di alimentazione è
spenta, spostare l'interruttore di
alimentazione principale nella
posizione di spegnimento. Se si
interrompe l'alimentazione principale
prima che la spia sia spenta, l'hard
disk potrebbe danneggiarsi.
3-1
Funzioni di base
Attenzione
Se non si utilizza il sistema per un breve periodo di tempo (durante le ore notturne
e così via), portare l'interruttore di alimentazione principale nella posizione di
spegnimento (O). Se il sistema non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo
(ferie e così via), scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente per
maggiore sicurezza.
Procedura di copia di base
1
Collocare gli originali nel processore
documenti o sul piano.
NOTA: Per le istruzioni di
caricamento, Vedere Caricamento
degli originali a pagina 2-11.
2
Se richiesto, regolare l'inclinazione del
pannello comandi rilasciando la leva di
blocco corrispondente. Dopo la
regolazione, riportare le leva nella
posizione di blocco. Non appoggiare
le mani o le dita sotto il pannello
comandi durante la regolazione per
evitare il rischio di lesioni personali.
3
Selezionare le opzioni di
copia Base richieste.
Pronta a copiare.
A4
Form. Carta
A4
100%
Impos
4-in-1
Normale
Margine
Se si seleziona APS (Auto
Sinistro
A4
Nessuno
APS
Auto %
Ricicl.
Cancella
Paper Selection), viene
Foglio
A3
Vas univ
Auto
Pinzatrice
100%
Normale
Normale
Esposiz.
Alto sinis
selezionato
A4
A4
Riduzione/
Modo
Pinzatrice
Normale
Normale
Ingrandim.
Esposiz.
/Bucatrice
automaticamente lo stesso
Base
Scelta uten.
Funzione
Programma
formato carta degli originali.
Per modificare il formato carta, selezionare il vassoio carta in cui è caricato il
formato richiesto.
NOTA: Per ulteriori informazioni sulla selezione manuale della carta, vedere il
capitolo 3 della Guida alle funzioni avanzate.
3-2
GUIDA ALLE FUNZIONI
Funzioni di base
4
Immettere il numero di copie richieste
utilizzando i tasti numerici; il valore
massimo inseribile è 9.999.
NOTA: Per informazioni su come
limitare il numero massimo di
copie, vedere il capitolo 3 della
Guida alle funzioni avanzate.
5
Premere Avvio.
Le copie vengono inviate al vassoio di uscita, il quale dispone di una capacità
massima di 250 fogli (80 g/m²).
6
Rimuovere le copie terminate.
Qualità immagine
Sono disponibili le opzioni Qualità immagine riportate di seguito.
Opzione
Descrizione
Testo+Foto
Per originali contenenti testo e fotografie.
Foto
Per originali contenenti principalmente fotografie.
Testo
Per originali contenenti principalmente testo.
1
2
3
Collocare gli originali nel processore documenti o sul piano.
Premere Funzione.
Premere Qualità imm
Orig..
Selezionare l'opzione
richiesta.
A4
100%
Impos
Selezione
Carta
2-facce/
Separaz
Seleziona
for. orig.
Combinare
Modo
Esposiz.
Riduzione/
Ingrandim.
Selezione
Automatica
Scansione
a lotti
Su
Margine
Sinistro
Qualità
imm Orig.
Margine/
Centratura
Numeraz.
Pagina
Sovrapp.
Giù
Cancella
Foglio
Sort/
Gruppo
Cancella
Bordi
Modo
Copertina
Base
4
Form. Carta
Pronta a copiare.
Scelta uten.
Funzione
Libretto
Programma
Form. Carta
Pronta a copiare.
Qual. dell'imm orig.
Testo+Foto
Foto
4-in-1
A4
100%
Registra
Retro
Impos
Chiuso
Testo+Foto:Setta questo modo per copie
di originale misti (testo & foto).
Foto:Aggiunge un effetto dimen. di foto.
Testo:Copia penna & linee fini chiaram.
Testo
NOTA: Per informazioni sulla regolazione dell'esposizione in ciascun modo Qualità
immagine, vedere il capitolo 3 della Guida alle funzioni avanzate.
5
6
GUIDA ALLE FUNZIONI
Premere Avvio.
Rimuovere le copie terminate.
3-3
Funzioni di base
Modo Esposizione
Utilizzare per regolare il livello di esposizione utilizzato durante la copia delle
immagini. Sono disponibili le opzioni Esposizione riportate di seguito:
Opzione
Manuale (
/ )
Descrizione
Utilizzare per regolare manualmente il livello di
esposizione. La regolazione manuale è impostata
come opzione di esposizione predefinita.
Auto Esposiz.
Il sistema determina il livello di esposizione più adatto
per la copia.
Modo Esposizione
Fornisce opzioni di esposizione aggiuntive. È anche
possibile regolare l'esposizione da questa schermata.
1
2
Collocare gli originali nel processore documenti o sul piano.
Per regolare l'esposizione
manualmente, premere il
tasto di regolazione
dell'esposizione ( / ).
Per utilizzare l'esposizione
automatica, premere Auto
Esposiz..
Form. Carta
Pronta a copiare.
A4
Normale
A4
Ricicl.
A3
Normale
A4
Normale
Base
A4
100%
Impos
4-in-1
APS
Vas univ
Normale
A4
Normale
Scelta uten.
Auto %
Nessuno
100%
Auto
Esposiz.
Pinzatrice
Alto sinis
Riduzione/
Ingrandim.
Modo
Esposiz.
Pinzatrice
/Bucatrice
Funzione
Margine
Sinistro
Cancella
Foglio
Programma
NOTA: È possibile incrementare o decrementare il livello di esposizione per Auto
Esposiz.. Vedere il capitolo 3 della Guida alle funzioni avanzate.
È anche possibile impostare il livello di esposizione predefinito per Auto Esposiz..
Vedere il capitolo 3 della Guida alle funzioni avanzate.
3
4
3-4
Premere Avvio.
Rimuovere le copie terminate.
GUIDA ALLE FUNZIONI
Funzioni di base
Riduzione/Ingrandimento
Consente di ridurre o ingrandire l'immagine. Sono disponibili le opzioni Riduzione/
Ingrandimento riportate di seguito:
Opzione
Descrizione
Zoom automatico
11 × 17": 129 %
Consente di ridurre o ingrandire
automaticamente l'immagine per adattarla
al formato carta selezionato.
279 x 216 mm
A3: 141 %
A4
140 x 216 mm : 64 %
A5: 70 %
Zoom manuale
Consente di ridurre o ingrandire l'immagine
con incrementi dell'1 % nell'intervallo dal
25 al 400 % utilizzando il piano, o dal 25 al
200 % utilizzando il processore documenti.
25 %
400 %
Zoom predefinito
Consente di ridurre o ingrandire l'immagine
utilizzando un rapporto percentuale
predefinito.
Zoom XY
Utilizzare per selezionare le percentuali
verticali e orizzontali. Consente di ridurre o
ingrandire l'immagine con incrementi dell'1
% nell'intervallo dal 25 al 400 % utilizzando
il piano, o dal 25 al 200 % utilizzando il
processore documenti.
Altezza
Larghezza
Zoom automatico
1
2
Collocare gli originali nel processore documenti o sul piano.
Selezionare il formato carta
richiesto.
A4
Normale
A4
Ricicl.
A3
Normale
A4
Normale
Base
GUIDA ALLE FUNZIONI
Form. Carta
Pronta a copiare.
A4
100%
Impos
4-in-1
APS
Vas univ
Normale
A4
Normale
Scelta uten.
Auto %
Nessuno
100%
Auto
Esposiz.
Pinzatrice
Alto sinis
Riduzione/
Ingrandim.
Modo
Esposiz.
Pinzatrice
/Bucatrice
Funzione
Margine
Sinistro
Cancella
Foglio
Programma
3-5
Funzioni di base
3
Premere Auto %.
Viene visualizzata la
percentuale di riduzione/
ingrandimento.
A4
Normale
A4
Ricicl.
A3
Normale
A4
Normale
Base
4
Form. Carta
Pronta a copiare.
A3
100%
Impos
4-in-1
APS
Auto %
Vas univ
Normale
A4
Normale
Scelta uten.
Margine
Sinistro
Nessuno
100%
Auto
Esposiz.
Pinzatrice
Alto sinis
Riduzione/
Ingrandim.
Modo
Esposiz.
Pinzatrice
/Bucatrice
Funzione
Cancella
Foglio
Programma
Premere Avvio.
L'immagine viene automaticamente ridotta o ingrandita per adattarla alla carta
selezionata.
5
Rimuovere le copie terminate.
Zoom manuale
1
2
Collocare gli originali nel processore documenti o sul piano.
Premere Riduzione/
Ingrandim..
A4
Normale
A4
Ricicl.
A3
Normale
A4
Normale
Base
3
Premere + o - per
modificare la percentuale
richiesta.
Premere Tasti # per
immettere la percentuale
utilizzando i tasti numerici.
4
5
3-6
Form. Carta
Pronta a copiare.
A4
100%
Impos
4-in-1
APS
Auto %
Vas univ
Normale
A4
Normale
Scelta uten.
100%
Auto
Esposiz.
Pinzatrice
Alto sinis
Riduzione/
Ingrandim.
Modo
Esposiz.
Pinzatrice
/Bucatrice
Funzione
Form. Carta
A4
100%
Registra
Riduzione/Ingrandim.
XY Zoom
Tasti #
Cancella
Foglio
Programma
Pronta a copiare.
Standard
Zoom
Margine
Sinistro
Nessuno
Impos
Retro
Chiuso
Auto %
141% A4
B5
A3
B4
81% B4
B5
A4
A5
100%
122% A4
A5
B4
B5
70% A3
B4
A4
B5
400%
115% B4
B5
86% A3
A4
A3
A4
B4
B5
50%
200%
A5
A3
25%
Premere Avvio.
Rimuovere le copie terminate.
GUIDA ALLE FUNZIONI
Funzioni di base
Zoom predefinito
Sono disponibili le percentuali Zoom predefinito indicate di seguito.
Modelli
Percentuali predefinite
Modelli in millimetri
200 % (A5JA3), 141 % (A4JA3, A5JA4),
127 % (FolioJA3),106 % (279 × 381 mmJA3),
90 % (FolioJA4), 75 % (279 × 381 mmJA4),
70 % (A3JA4, A4JA5)
Modelli in millimetri
(area Asia/Pacifico)
200 % (A5JA3), 141 % (A4JA3, B5JB4),
122 % (A4JB4, A5JB5), 115 % (B4JA3, B5JA4),
86 % (A3JB4, A4JB5), 81 % (B4JA4, B5JA5),
70 % (A3JA4, B4JB5)
1
2
Collocare gli originali nel processore documenti o sul piano.
Premere Riduzione/
Ingrandim..
A4
Normale
A4
Ricicl.
A3
Normale
A4
Normale
Base
3
Selezionare la percentuale
predefinita richiesta.
È anche possibile regolare
la percentuale in incrementi
dell'1 % premendo + e -.
GUIDA ALLE FUNZIONI
A4
100%
Impos
4-in-1
APS
Vas univ
Normale
A4
Normale
Scelta uten.
100%
Auto
Esposiz.
Pinzatrice
Alto sinis
Riduzione/
Ingrandim.
Modo
Esposiz.
Pinzatrice
/Bucatrice
Funzione
Form. Carta
A4
100%
Registra
Riduzione/Ingrandim.
XY Zoom
Cancella
Foglio
Programma
Pronta a copiare.
Standard
Zoom
Margine
Sinistro
Nessuno
Auto %
Tasti #
4
5
Form. Carta
Pronta a copiare.
Impos
Retro
Chiuso
Auto %
141% A4
B5
A3
B4
81% B4
B5
A4
A5
100%
122% A4
A5
B4
B5
70% A3
B4
A4
B5
400%
115% B4
B5
86% A3
A4
A3
A4
B4
B5
50%
200%
A5
A3
25%
Premere Avvio.
Rimuovere le copie terminate.
3-7
Funzioni di base
Zoom XY
1
2
Collocare gli originali nel processore documenti o sul piano.
Premere Riduzione/
Ingrandim..
A4
Normale
A4
Ricicl.
A3
Normale
A4
Normale
Premere XY Zoom.
A4
100%
APS
Auto %
Vas univ
Normale
A4
Normale
Scelta uten.
100%
Auto
Esposiz.
Pinzatrice
Alto sinis
Riduzione/
Ingrandim.
Modo
Esposiz.
Pinzatrice
/Bucatrice
Funzione
Form. Carta
A4
100%
Registra
XY Zoom
Tasti #
Premere + o - per
modificare la percentuale
per ciascun asse.
Premere Tasti # per
immettere la percentuale
utilizzando i tasti numerici.
5
Selezionare l'orientamento
dell'originale.
Impos
Retro
Chiuso
Auto %
141% A4
B5
A3
B4
81% B4
B5
A4
A5
100%
122% A4
A5
B4
B5
70% A3
B4
A4
B5
400%
115% B4
B5
86% A3
A4
A3
A4
B4
B5
50%
200%
A5
A3
25%
Form. Carta
Pronta a copiare.
A4
100%
Registra
Riduzione/Ingrandim.
Y
Cancella
Foglio
Programma
Pronta a copiare.
Standard
Zoom
Margine
Sinistro
Nessuno
Riduzione/Ingrandim.
4
Impos
4-in-1
Base
3
Form. Carta
Pronta a copiare.
Impos
Retro
Chiuso
Selezionare direzione
immagine originale.
X
Standard
Zoom
XY Zoom
Tasti #
Tasti #
Angolo
Alto sin.
Form. Carta
Impos
A4
Y: 110% X: 90%
Pronta a copiare.
Registra
Riduzione/Ingrandim.
Y
Bordo post
Retro
Chiuso
Selezionare direzione
immagine originale.
X
Standard
Zoom
XY Zoom
Tasti #
6
7
3-8
Tasti #
Bordo post
Angolo
Alto sin.
Premere Avvio.
Rimuovere le copie terminate.
GUIDA ALLE FUNZIONI
Funzioni di base
2-facce/Separazione
2-facce
Utilizzare per generare copie fronte/retro da numerosi originali, compresi originali
fronte/retro e pagine affiancate di documenti rilegati o riviste. Sono disponibili le
opzioni 2-facce riportate di seguito:
Opzione
Descrizione
1-faccia J 2-facce
Consente di ottenere copie fronte/retro da
originali solo fronte. Se si utilizza un
numero di originali dispari, il retro
dell'ultima copia sarà bianco.
Sono disponibili le opzioni di rilegatura
riportate di seguito.
5
4
5
3
3
4
1
2
2
1
Originali
Copie
Opzioni di rilegatura
A
ghi
def
B
ghi
ghi
abc
abc
def
abc
def
Originali
Copie
2-facce J 2-facce
Originali
Aprire da Sin./Des.
Le immagini che si trovano sul retro non
vengono ruotate. Le copie terminate
possono essere rilegate a sinistra
(esempio A).
Aprire da Alto
Le immagini che si trovano sul retro
vengono ruotate di 180°. Le copie possono
essere rilegate sul margine superiore
(esempio B).
Consente di ottenere copie fronte/retro da
originali fronte/retro.
Copie
Libro J 2-facce
Sono supportati i formati carta seguenti:
279 x 432 mm, 216 x 356 mm, 279 x 216
mm, 140 x 216 mm, 216 x 330 mm , 216 x
343 mm, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R e A5R
Consente di ottenere copie fronte/retro da
originali quali libri e riviste.
Sono supportati i formati carta seguenti:
279 × 432 mm e 216 × 279 mm, A3, B4,
A4R, B5R, A5R e 8K
Originali
GUIDA ALLE FUNZIONI
Copie
3-9
Funzioni di base
1
Premere Funzione.
5
Impos
2-facce/
Separaz
Seleziona
for. orig.
Combinare
Modo
Esposiz.
Riduzione/
Ingrandim.
Selezione
Automatica
Scansione
a lotti
Su
Margine
Sinistro
Qualità
imm Orig.
Margine/
Centratura
Numeraz.
Pagina
Sovrapp.
Giù
Cancella
Foglio
Sort/
Gruppo
Cancella
Bordi
Modo
Copertina
Libretto
Scelta uten.
Funzione
4-in-1
Programma
Premere 2-facce/Separaz.
Selezionare l'opzione
2-facce/Separazione
richiesta.
Se si utilizza 2 facce J
2-facce o Libro J 2-facce,
selezionare il margine di
rilegatura appropriato per le
copie Originale e
Terminato.
4
A4
100%
Selezione
Carta
Base
2
3
Form. Carta
Pronta a copiare.
Se richiesto, selezionare la
direzione immagine
originale.
Form. Carta
Pronta a copiare.
A4
100%
Registra
2-facce/Split
1-faccia
1-faccia
2-facce
1-faccia
1-faccia
2-facce
2-facce
2-facce
Libro
1-faccia
Libro
2-facce
Chiuso
Retro
Può fare copie a 1-faccia (separate) o
2-facciate usando originale a 1-faccia,
originale libro o originale a 2-facc.
Form. Carta
Modo duplex.
A4
100%
Registra
2-facce/Split
Originale
Terminato
1-faccia
1-faccia
1-faccia
2-facce
Aprire da
Sin./Des.
Aprire da
Sin./Des.
2-facce
1-faccia
Libro
1-faccia
2-facce
2-facce
Aprire da
Alto
Aprire da
Alto
Libro
2-facce
Retro
Chiuso
Form. Carta
A4
100%
Registra
2-facce/Split
Originale
Terminato
1-faccia
1-faccia
1-faccia
2-facce
Aprire da
Sin./Des.
Aprire da
Sin./Des.
2-facce
1-faccia
Libro
1-faccia
2-facce
2-facce
Aprire da
Alto
Aprire da
Alto
Impos
Selezionare direzione
immagine originale.
Bordo post
Modo duplex.
Libro
2-facce
Impos
Angolo
Alto sin.
Impos
Retro
Chiuso
Selezionare direzione
immagine originale.
Bordo post
Angolo
Alto sin.
Collocare gli originali nel processore documenti o sul piano, quindi premere
Avvio.
Se si posiziona l'originale sul piano, viene visualizzato Esegui scansione
originale/i successivo/i. Collocare l'originale successivo e premere Avvio.
Dopo aver eseguito la scansione di tutti gli originali, premere Scansione
terminata.
6
3-10
Rimuovere le copie terminate.
GUIDA ALLE FUNZIONI
Funzioni di base
Separazione
Utilizzare per produrre copie solo fronte da originali fronte/retro o originali contenenti
pagine affiancate, come documenti o riviste. Sono disponibili le opzioni di
separazione riportate di seguito:
Opzione
Descrizione
2-facce J 1-faccia
1
Consente di ottenere copie solo fronte da
originali quali libri e riviste.
2
1
2
Originali
Sono supportati i formati riportati di seguito:
Originale: 279 × 432 mm e 216 × 279 mm,
A3, B4, A4R, B5R, A5R e 8K.
Carta: 279 × 216 mm, A4, B5 e 16K.
Copie
Opzioni di rilegatura
A
ghi
B
ghi
def
ghi
abc
abc
def
abc
def
Originali
Copie
Aprire da Sin./Des.
Le immagini che si trovano sul retro non
vengono ruotate. Le copie terminate
possono essere rilegate a sinistra
(esempio A).
Aprire da Alto
Le immagini che si trovano sul retro
vengono ruotate di 180°. Le copie possono
essere rilegate sul margine superiore
(esempio B).
Libro J 1-faccia
1
Originali
2
2
1
Copie
Consente di ottenere copie solo fronte da
originali quali libri e riviste.
Sono supportati i formati riportati di seguito:
Originale: 279 × 432 mm e 216 × 279 mm,
A3, B4, A4R, B5R, A5R e 8K.
Carta: 279 × 216 mm, A4, B5 e 16K.
Sono disponibili le opzioni di rilegatura
riportate di seguito.
GUIDA ALLE FUNZIONI
•
Rilegatura sinistra: gli originali
contenenti pagine affiancate vengono
copiati da sinistra a destra.
•
Rilegatura destra: gli originali
contenenti pagine affiancate vengono
copiati da destra a sinistra.
3-11
Funzioni di base
1
Premere Funzione.
5
Impos
2-facce/
Separaz
Seleziona
for. orig.
Combinare
Modo
Esposiz.
Riduzione/
Ingrandim.
Selezione
Automatica
Scansione
a lotti
Su
Margine
Sinistro
Qualità
imm Orig.
Margine/
Centratura
Numeraz.
Pagina
Sovrapp.
Giù
Cancella
Foglio
Sort/
Gruppo
Cancella
Bordi
Modo
Copertina
Scelta uten.
Funzione
4-in-1
Libretto
Programma
Premere 2-facce/Separaz.
Selezionare l'opzione
2-facce/Separazione
richiesta.
Se richiesto, selezionare le
opzioni di rilegatura
Originale e Terminato.
4
A4
100%
Selezione
Carta
Base
2
3
Form. Carta
Pronta a copiare.
Se richiesto, selezionare la
direzione immagine
originale.
Form. Carta
Pronta a copiare.
A4
100%
Registra
2-facce/Split
1-faccia
1-faccia
2-facce
1-faccia
1-faccia
2-facce
2-facce
2-facce
Libro
1-faccia
Libro
2-facce
Retro
Chiuso
Può fare copie a 1-faccia (separate) o
2-facciate usando originale a 1-faccia,
originale libro o originale a 2-facc.
Form. Carta
Modo duplex.
A4
100%
Registra
2-facce/Split
Originale
Terminato
1-faccia
1-faccia
1-faccia
2-facce
Aprire da
Sin./Des.
Aprire da
Sin./Des.
2-facce
1-faccia
Libro
1-faccia
2-facce
2-facce
Aprire da
Alto
Aprire da
Alto
Libro
2-facce
Retro
Chiuso
Form. Carta
A4
100%
Registra
2-facce/Split
Originale
Terminato
1-faccia
1-faccia
1-faccia
2-facce
Aprire da
Sin./Des.
Aprire da
Sin./Des.
2-facce
1-faccia
Libro
1-faccia
2-facce
2-facce
Aprire da
Alto
Aprire da
Alto
Impos
Selezionare direzione
immagine originale.
Bordo post
Modo duplex.
Libro
2-facce
Impos
Angolo
Alto sin.
Impos
Retro
Chiuso
Selezionare direzione
immagine originale.
Bordo post
Angolo
Alto sin.
Collocare gli originali nel processore documenti o sul piano, quindi premere
Avvio.
Se si posiziona l'originale sul piano, viene visualizzato Esegui scansione
originale/i successivo/i. Collocare l'originale successivo e premere Avvio.
Dopo aver eseguito la scansione di tutti gli originali, premere Scansione
terminata.
6
3-12
Rimuovere le copie terminate.
GUIDA ALLE FUNZIONI
Funzioni di base
Modo sorter
Utilizzare il modo sorter per eseguire la scansione di più originali e generare fascicoli
di copie. Sono disponibili le opzioni sorter riportate di seguito:
Opzione
Descrizione
Sort:Off
Utilizzare per creare pile di copie.
Sort:On
3
2
1
3
3
2
2
1
1
Utilizzare per generare fascicoli di copie. I
fascicoli di copie possono essere sfalsati
per semplificare la separazione utilizzando
l'opzione Sort: On.
3
2
1
Originali
1
2
Copie
Premere Funzione.
Premere Sort/Gruppo.
Premere Sort:On.
Selezionare l'opzione
Gruppo richiesta.
4
5
6
GUIDA ALLE FUNZIONI
A4
100%
Impos
Selezione
Carta
2-facce/
Separaz
Seleziona
for. orig.
Combinare
Modo
Esposiz.
Riduzione/
Ingrandim.
Selezione
Automatica
Scansione
a lotti
Su
Margine
Sinistro
Qualità
imm Orig.
Margine/
Centratura
Numeraz.
Pagina
Sovrapp.
Giù
Cancella
Foglio
Sort/
Gruppo
Cancella
Bordi
Modo
Copertina
Libretto
Base
3
Form. Carta
Pronta a copiare.
Scelta uten.
Funzione
Programma
Form. Carta
Pronta a copiare.
A4
100%
Registra
Sort/Gruppo
Sort
4-in-1
Impos
Retro
Chiuso
Gruppo
Sort:Off
Off
Sort:On
1 set
Tipo uscita copia può essere selezionato
scegliendo Sort o Gruppo
Utilizzare i tasti numerici per immettere il numero di copie.
Collocare l'originale nel processore documenti e premere Avvio.
I fascicoli di copie completi vengono inviati al vassoio di uscita.
3-13
Funzioni di base
Modo Interruzione
È possibile utilizzare il Modo Interruzione
per interrompere temporaneamente la
copia ed eseguire un'operazione più
urgente.
Al termine dell'operazione urgente, è
possibile riprendere il lavoro interrotto.
1
Premere Interruzione.
Viene visualizzato Modo interruzione OK.
2
3
Rimuovere e conservare l'originale relativo al lavoro corrente.
4
5
Selezionare le opzioni richieste per il lavoro di interruzione e premere Avvio.
Collocare gli originali relativi al lavoro
di interruzione nel processore
documenti o sul piano.
Al termine, rimuovere gli originali e premere Interruzione.
Vengono ripristinate le impostazioni precedenti.
6
3-14
Collocare gli originali precedenti nel processore documenti o sul piano e
premere Avvio.
GUIDA ALLE FUNZIONI
Funzioni di base
Prenotazione lavori
Utilizzare il modo Pren. Lavori
per eseguire la scansione e
inserire nella coda il lavoro
successivo durante
l'elaborazione del lavoro
corrente. Il lavoro prenotato
viene avviato dopo che è
terminato il lavoro corrente.
1
Premere Riserva pro.
copia.
Sta copiando.
Originale
Uscita
Conteggio/Imp.
Riserva
pro. copia
A4
1-faccia
alto/retro
Auto %
A4
1-faccia
Sort
Normale
Stop
/Cambia
Vass. sinis.
Lavoro
Tempo rim.
Sta copiando.
Originale
Uscita
Conteggio/Imp.
Riserva
pro. copia
A4
1-faccia
alto/retro
Auto %
A4
1-faccia
Sort
Normale
Stop
/Cambia
Vass. sinis.
Lavoro
Tempo rim.
Viene visualizzata la schermata Pronta a copiare. (Pren. Lavori).
2
Collocare gli originali relativi al lavoro in coda nel processore documenti o sul
piano.
3
Selezionare le opzioni
richieste per il lavoro
prenotato.
Per annullare specificando
le opzioni, premere Copia
ris. Terminato.
4
Form. Carta
Pronta a copiare. (Pren. Lavori)
A4
Normale
A4
Ricicl.
A3
Normale
A4
Normale
Base
A4
100%
Impos
4-in-1
APS
Vas univ
Colorata
Scelta uten.
Auto %
Nessuno
100%
Auto
Esposiz.
Pinzatrice
Alto sinis
Riduzione/
Ingrandim.
Modo
Esposiz.
Pinzatrice
/Bucatrice
Funzione
Programma
Margine
Sinistro
Cancella
Foglio
Copia ris.
Terminato
Premere Avvio.
Una volta completata la scansione del lavoro, viene ripristinata la schermata
dello schermo a sfioramento visibile nel passaggio 1.
Il lavoro in coda viene avviato dopo che è terminato il lavoro corrente.
GUIDA ALLE FUNZIONI
3-15
Funzioni di base
Modi di alimentazione
Modo Bassa potenza
Per attivare il modo Bassa potenza,
premere Risparmio Energetico.
Rimangono accese sole le spie Risparmio
Energetico, Alimentazione e Alimentazione
principale.
Per riprendere la copia, eseguire una delle
operazioni sottostanti:
-
Premere un tasto qualsiasi del
pannello comandi.
Collocare gli originali nel processore documenti.
Aprire il processore documenti.
Il sistema è pronto per la copia in 10 secondi.
Se il sistema ricevere i dati di stampa mentre è attivo il modo Bassa potenza
attraverso un'unità di stampa opzionale, viene automaticamente ripristinata
l'alimentazione ed elaborato il lavoro.
Modo Bassa potenza automatico
Nel modo Bassa potenza automatico, il sistema passa automaticamente al modo
Bassa potenza dopo un periodo di inattività impostato. Il periodo di tempo predefinito
è 15 minuti.
NOTA: Per informazioni su come regolare il periodo di tempo di attivazione del
modo Bassa potenza automatico, vedere il capitolo 3 della Guida alle funzioni
avanzate.
3-16
GUIDA ALLE FUNZIONI
Funzioni di base
Modo Riposo
Per attivare il modo Riposo, premere
Alimentazione.
Rimane accesa solo la spia di
alimentazione principale.
La quantità di energia utilizzata dal sistema
è inferiore rispetto al modo Bassa potenza.
Per riprendere la copia, premere
nuovamente Alimentazione. Il sistema è
pronto per la copia in 30 secondi.
Se il sistema ricevere i dati di stampa mentre è attivo il modo Riposo attraverso
un'unità di stampa opzionale, viene automaticamente ripristinata l'alimentazione ed
elaborato il lavoro.
Modo Auto Riposo
Nel modo Auto Riposo, il sistema passa automaticamente al modo Riposo dopo un
periodo di inattività impostato. Il periodo di tempo predefinito è 90 minuti
NOTA: Per informazioni su come regolare il periodo di tempo di attivazione del
modo Auto Riposo, vedere il capitolo 3 della Guida alle funzioni avanzate.
GUIDA ALLE FUNZIONI
3-17
Funzioni di base
3-18
GUIDA ALLE FUNZIONI
4 Apparecchiatura opzionale
Panoramica
Di seguito è indicata l'apparecchiatura opzionale disponibile per il sistema.
Vassoio lavori multipli
Contatore
Kit stampante
Kit scanner
Kit sicurezza
Finisher documenti
GUIDA ALLE FUNZIONI
Unità di piegatura
Alimentatore laterale
4-1
Apparecchiatura opzionale
Alimentatore laterale
L'alimentatore laterale dispone di una
capacità di 4000 fogli di formato
279 × 216 mm (A4 o B5).
Può essere usato insieme ai cassetti
integrati nel sistema per fornire
un'alimentazione carta continua per la
copia.
Finisher documenti
Il finisher documenti contiene un numero
elevato di copie terminate ed è in grado di
offrire un metodo comodo di fascicolazione.
Se provvisto degli accessori opzionali
appropriati, può anche essere usato per
pinzare fascicoli terminati.
Altre opzioni includono il vassoio lavori
multipli e l'unità di piegatura.
Contatore
Il contatore consente di controllare l'utilizzo
del sistema e offre una comoda soluzione
per la gestione centralizzata di volumi di
copia per i diversi reparti di un'azienda di
grandi dimensioni.
4-2
GUIDA ALLE FUNZIONI
Apparecchiatura opzionale
Inserimento del contatore
Inserire il contatore saldamente nel relativo
alloggiamento.
Quando la funzione contatore è attivata, le
copie possono essere eseguite solo se il
contatore è inserito nel sistema.
Se il contatore non è correttamente inserito,
viene visualizzato il messaggio Inserire
contatore.
Kit stampante
Installare il kit stampante per utilizzare il
sistema come una stampante. La macchina
è provvista di una scheda di rete e può
essere usata come una stampante di rete
accessibile da diversi computer della rete.
È possibile sfruttare le altre opzioni di
espansione disponibili, compresa
l'interfaccia di rete e il disco rigido.
Kit scanner
Installare il kit scanner per utilizzare il
sistema come uno scanner di rete
accessibile da più computer di una rete.
Kit sicurezza
I dati sottoposti a scansione vengono
temporaneamente archiviati in un disco
rigido interno. Questi dati vengono utilizzati
per la copia e non possono essere rilevati
successivamente dal sistema. I dati
rimangono memorizzati nel disco rigido fino
a quando non vengono sovrascritti da altri
dati. Per recuperare i dati è pertanto
necessario accedere al disco rigido
utilizzando strumenti specifici.
Per maggiore protezione, il kit di sicurezza impedisce qualsiasi pericolo di recupero
sovrascrivendo tutti i dati non necessari nell'area di archiviazione del disco rigido.
GUIDA ALLE FUNZIONI
4-3
Apparecchiatura opzionale
4-4
GUIDA ALLE FUNZIONI
5 Manutenzione
Pulizia della copiatrice
La pulizia periodica del sistema garantisce una qualità ottimale delle copie.
Attenzione
Per motivi di sicurezza, scollegare sempre il cavo di alimentazione prima di pulire
il sistema.
Pulizia del processore documenti e del piano
IMPORTANTE: Usare un panno morbido, asciutto per pulire il processore
documenti e il piano. Non utilizzare acqua, diluenti o altri solventi organici.
Aprire il processore documenti. Utilizzando
un panno morbido inumidito con detergente
o solvente neutro, pulire il piano e la parte
inferiore del processore documenti.
GUIDA ALLE FUNZIONI
5-1
Manutenzione
Pulizia della lastra di esposizione
IMPORTANTE: Usare un panno morbido, asciutto per pulire la lastra di esposizione.
Non utilizzare acqua, diluenti o altri solventi organici.
Utilizzare il panno fornito con la
copiatrice per pulire la parte
superiore e inferiore della lastra
di esposizione.
Pulisca Il vetro fessura per il fed orig.
1.Aprire il processor del documento.
2.Pulisca superf. Di vetro più stretto
situata sinistra con un panno asciutto.
3.Chiudere il processor del documento.
4.Premere il tasto FINE.
Se il vetro della fessura è sporco,
Se la lastra di esposizione è
la linea nera comparirà sulla copia.
sporca, è possibile che venga
visualizzato il messaggio Pulisca
Il vetro fessura per il fed orig. Al termine, premere Fine.
Fine
NOTA: Se durante l'utilizzo del processore documenti le copie risultano segnate da
linee nere, probabilmente la lastra di esposizione è sporca. La comparsa di linee
bianche sulle copie indica che il rullo del processore documenti è sporco.
1
Estrarre il panno per la pulitura dal
relativo scomparto.
2
Aprire il processore documenti e pulire
la lastra di esposizione inferiore (A).
A
3
5-2
Tenendo la leva verde, aprire il
coperchio inferiore del processore
documenti.
GUIDA ALLE FUNZIONI
Manutenzione
4
Pulire la lastra di esposizione
superiore (B) e il rullo bianco (C).
5
Chiudere il coperchio inferiore del
processore documenti.
B
C
Sostituzione della cartuccia del toner
Sostituire la cartuccia del toner
quando sullo schermo a
sfioramento viene visualizzato il
messaggio Aggiungere toner.
Form. Carta
Pronta a copiare.
A4
100%
Aggiungere toner per riprendere la copiatura.
A4
Normale
A4
Ricicl.
A3
Normale
A4
Normale
Sostituire la cartuccia del toner
solo se viene visualizzato questo
messaggio.
Base
Impos
Combinare
APS
Vas univ
Colorata
Scelta uten.
Nessuno
Auto %
100%
Auto
Esposiz.
Pinzatrice
Alto sinis
Riduzione/
Ingrandim.
Modo
Esposiz.
Pinzatrice
Funzione
Programma
Margine/
Centratura
Cancella
Bordi
Aggiun.
toner
Premere Aggiun. toner per visualizzare le istruzioni di sostituzione sullo schermo a
sfioramento.
Attenzione
Non bruciare la cartuccia del toner né la vaschetta di recupero del toner. In caso
contrario, potrebbero sprigionarsi scintille pericolose.
Attenzione
Non tentare di aprire o manomettere la cartuccia del toner o la vaschetta di
recupero del toner.
GUIDA ALLE FUNZIONI
1
Aprire il coperchio anteriore.
2
Spingere la leva di rilascio della cartuccia del toner verso sinistra ed estrarre
leggermente la cartuccia usata.
5-3
Manutenzione
3
Lasciare la leva di rilascio della
cartuccia del toner ed estrarre
completamente la cartuccia usata.
4
Tenendo la maniglia della cartuccia del
toner, spingere la leva di rilascio della
cartuccia nuovamente verso sinistra e
rimuovere con cautela la cartuccia.
Riporre la cartuccia del toner usata
nella busta di plastica fornita per lo
smaltimento.
5
Rimuovere la nuova cartuccia del
toner dalla confezione.
Collocare la cartuccia del toner su una
superficie piana. Se si appoggia la
cartuccia con il lato degli ingranaggi
rivolto verso il basso, posizionare sotto
del materiale imbottito.
6
Picchiettare la parte superiore della
cartuccia del toner almeno dieci volte.
Quindi capovolgerla e picchiettare
l'altra estremità almeno dieci volte.
5-4
GUIDA ALLE FUNZIONI
Manutenzione
7
Sorreggendo la cartuccia del toner con
entrambe le mani, scuoterla
verticalmente almeno dieci volte per
distribuire uniformemente il toner.
Quindi capovolgerla e scuoterla altre
dieci volte.
8
Tenere la cartuccia del toner in
posizione orizzontale e scuoterla da un
lato all'altro almeno cinque volte.
NOTA: Non installare la cartuccia
del toner senza prima averla
agitata a sufficienza. In caso
contrario, potrebbero verificarsi
errori a causa di un rifornimento
incompleto di toner.
9
Inserire la nuova cartuccia del toner
nel sistema.
Quando la cartuccia è inserita nella
posizione corretta si sente uno scatto.
IMPORTANTE: Dopo l'uso, smaltire sempre la cartuccia del toner e la vaschetta di
recupero del toner nel rispetto delle leggi e delle regolamentazioni europee,
nazionali e locali.
10 Chiudere il coperchio anteriore.
GUIDA ALLE FUNZIONI
5-5
Manutenzione
5-6
GUIDA ALLE FUNZIONI
6 Problemi e soluzioni
Risoluzione dei malfunzionamenti
La tabella seguente indica le linee guida generali per la risoluzione dei problemi.
Se si verificano problemi relativi al sistema, leggere i controlli ed eseguire le
procedure indicate nelle pagine successive. Se il problema persiste, contattare il
tecnico del servizio di assistenza.
Sintomo
Controlli
Azioni correttive
Riferimento
Il pannello comandi non
risponde quando il sistema
viene acceso (posizione |).
Il sistema è alimentato?
Inserire il cavo di
alimentazione nella
presa CA.
—
Premendo Avvio non viene
eseguita alcuna copia.
Sullo schermo a
sfioramento è visualizzato
un messaggio?
Determinare la risposta
corretta al messaggio e
rispondere in modo
appropriato.
pagina 6-4
I fogli forniti in uscita sono
bianchi.
Gli originali sono caricati
correttamente?
Collocare gli originali sul
piano con il lato da copiare
rivolto verso il basso e
allinearli alle targhette
indicatrici del formato.
pagina 2-13
Collocare gli originali nel
processore documenti
opzionale con il lato da
copiare rivolto verso l'alto.
pagina 2-12
GUIDA ALLE FUNZIONI
6-1
Problemi e soluzioni
Sintomo
Le copie sono troppo chiare.
Le copie sono troppo scure.
Controlli
Azioni correttive
Riferimento
È attivo il modo
Esposizione automatica?
Impostare il livello di
esposizione corretto per
l'esposizione automatica.
Guida alle
funzioni
avanzate,
capitolo 3
È attivo il modo
Esposizione manuale del
sistema?
Utilizzare il tasto di
regolazione
dell'esposizione per
impostare il livello di
esposizione corretto.
pagina 3-4
Se si modifica il livello di
esposizione predefinito,
regolare l'esposizione
manualmente e scegliere il
livello desiderato.
Guida alle
funzioni
avanzate,
capitolo 3
Il toner è distribuito in
modo uniforme nella
cartuccia del toner?
Scuotere la cartuccia del
toner in senso orizzontale
per 10 volte.
pagina 5-3
È attivo il modo EcoPrint?
Disattivare il modo
EcoPrint selezionando Off
per questa impostazione.
Guida alle
funzioni
avanzate,
capitolo 1
Viene visualizzato un
messaggio che indica di
aggiungere toner?
Sostituire la cartuccia del
toner.
pagina 5-3
La carta è umida?
Sostituirla con nuova carta.
pagina 2-1
È attivo il modo
Esposizione automatica?
Impostare il livello di
esposizione corretto per
l'esposizione automatica.
Guida alle
funzioni
avanzate,
capitolo 3
È attivo il modo
Esposizione manuale del
sistema?
Utilizzare il tasto di
regolazione
dell'esposizione per
impostare il livello di
esposizione corretto.
pagina 3-4
Se si modifica il livello di
esposizione predefinito,
regolare l'esposizione
manualmente e scegliere il
livello desiderato.
Guida alle
funzioni
avanzate,
capitolo 3
Le copie presentano un
effetto moiré (ovvero i punti
appaiono raggruppati e non
allineati in maniera
uniforme).
L'originale è una fotografia
stampata?
Selezionare Foto come
modo Qualità immagine.
pagina 3-3
Le copie non sono nitide.
Il modo Qualità immagine
scelto per l'originale è
corretto?
Selezionare un modo
Qualità immagine
appropriato.
pagina 3-3
6-2
GUIDA ALLE FUNZIONI
Problemi e soluzioni
Sintomo
Controlli
Azioni correttive
Riferimento
Le copie sono sporche.
Il piano o il processore
documenti presenta tracce
di sporco?
Pulire il piano o il
processore documenti.
pagina 5-1
Le immagini sono oblique.
Gli originali sono caricati
correttamente?
Collocare gli originali sul
piano con il lato da copiare
rivolto verso il basso e
allinearli alle targhette
indicatrici del formato.
pagina 2-13
Quando si inseriscono gli
originali nel processore
documenti, allineare e
fissare le guide della
larghezza degli originali
prima di caricarli.
pagina 2-12
La carta è caricata
correttamente?
Controllare la posizione
delle guide della larghezza
della carta.
pagina 2-1
La carta è caricata
correttamente?
Caricare correttamente la
carta.
pagina 2-1
La carta è del tipo
supportato e in buone
condizioni?
Rimuovere la carta, girarla
e ricaricarla.
pagina 2-1
La carta è arricciata,
piegata o increspata?
Sostituirla con nuova carta.
pagina 2-1
All'interno del sistema sono
rimasti pezzetti di carta
strappata o inceppata?
Rimuovere la carta
inceppata.
pagina 6-10
Alcune zone della lastra di
esposizione sono sporche?
Pulire la parte superiore e
inferiore della lastra di
esposizione.
pagina 5-2
Seguire la procedura per
rimuovere le linee nere.
Guida alle
funzioni
avanzate,
capitolo 3
Pulire il rullo del
processore documenti.
pagina 5-2
La carta si inceppa
frequentemente.
Le copie ottenute dal
processore documenti
presentano linee nere.
Le copie ottenute dal
processore documenti
presentano linee bianche.
GUIDA ALLE FUNZIONI
Il rullo del processore
documenti è sporco?
6-3
Problemi e soluzioni
Risposta ai messaggi di errore
Se sullo schermo a sfioramento viene visualizzato uno dei messaggi seguenti,
seguire la procedura corrispondente.
Messaggi di errore
Controlli
Azioni correttive
Riferimento
Chiudere coperchio ###.
Il coperchio indicato è
aperto?
Chiudere bene tutti i
coperchi.
—
Controlla coperchio.
Ci sono coperchi aperti?
Chiudere bene tutti i
coperchi.
—
Chiudere processor del
documento.
Il processore documenti è
aperto?
Chiudere il processore
documenti.
—
Chiudere cassetto carta #.
Uno dei cassetti non è
completamente chiuso?
Estrarre il cassetto e
reinserirlo correttamente.
—
Resettare l'alimentatore
laterale.
L'alimentatore laterale è
installato correttamente sul
sistema?
Installare l'alimentatore
laterale correttamente nel
sistema.
—
Rim. l'unità trasc.to dal cas.
carta
L'alimentatore carta è
correttamente inserito nel
sistema?
Estrarre l'alimentatore
carta e richiuderlo
spingendolo all'interno del
sistema finché non si
blocca.
pagina 6-14
Aggiungere carta #.
Il cassetto indicato è
vuoto?
Caricare la carta. Se lo
stesso tipo di carta è
caricato in un altro cassetto
con lo stesso
orientamento, è possibile
premere uno dei due tasti
di selezione della carta che
si trovano a sinistra dello
schermo a sfioramento per
passare a questo cassetto
per la copia.
—
Poca carta.
L'alimentatore laterale
opzionale, il cassetto 1 o il
cassetto 2 è vuoto?
Caricare carta nel cassetto
1, nel cassetto 2 o
nell'alimentatore laterale.
pagina 2-2,
pagina 2-5
Capacità carta eccessiva.
Rimuovere la carta
dall'alimentatore laterale.
È stata superata la
capacità massima
dell'alimentatore laterale
opzionale?
Rimuovere carta
dall'alimentatore laterale
opzionale in modo da non
superare la capacità
massima.
pagina 2-5
Mettere carta nel vassoio
universale.
formato (###)
Nel vassoio universale è
caricata carta del formato
specificato?
Caricare la carta del
formato indicato nel
vassoio universale.
pagina 2-8
Aggiungere carta sul vassoio
universale.
Il vassoio universale è
vuoto?
Caricare carta nel vassoio
universale.
pagina 2-4
6-4
GUIDA ALLE FUNZIONI
Problemi e soluzioni
Messaggi di errore
Controlli
Mettere trasparenti sul vassoio
universale.
Ci sono trasparenti caricati
nel vassoio universale?
Caricare trasparenti nel
vassoio universale.
—
Controlla formato carta.
Il sistema è caricato con
carta di un formato non
utilizzabile in base alle
impostazioni correnti?
Caricare carta di un
formato che può essere
utilizzato.
—
Riposiziona originale.
L'orientamento della carta
specifica è diverso da
quello dell'originale?
Modificare l'orientamento
dell'originale. Se si preme
Avvio senza cambiare
l'originale, questo verrà
copiato utilizzando il
formato corrente.
—
Formato carta nel cassetto
diverso dal formato attuale.
Controlla formato carta nel
cassetto.
La carta specifica è
caricata? Oppure le
impostazioni non sono
corrette?
Caricare la carta specifica.
Modificare le eventuali
impostazioni non corrette.
—
Resetta originale o seleziona
altro cassetto carta.
L'orientamento della carta
specifica è diverso da
quello dell'originale?
Modificare l'orientamento
dell'originale.
—
Resetta gli originali in
elaborazione.
—
Rimuovere gli originali dal
processore documenti,
impilarli in maniera
uniforme, quindi ricaricarli.
pagina 2-12
Resetta gli originali in
elaborazione.
—
Rimuovere gli originali dal
processore documenti,
disporli secondo l'ordine
originale, quindi ricaricarli.
pagina 2-12
Resetta originali nel processor
del documento.
Sono stati lasciati degli
originali nel processore
documenti?
Rimuovere gli originali dal
processore documenti.
—
Questo tipo carta non
cons.copiatura.
Le funzioni di copia
specifica possono essere
utilizzate con il tipo di carta
selezionato?
Selezionare un altro tipo di
carta.
—
Impos. pinzare questo tipo di
carta.
È stato selezionato un tipo
di carta che non può
essere pinzato?
Selezionare un altro tipo di
carta.
—
Impos. bucare questo tipo di
carta.
È stato selezionato un tipo
di carta che non può
essere perforato?
Selezionare un altro tipo di
carta.
—
Impossibile gruppo questo
formato carta.
L'impilatura o la
fascicolazione è disponibile
per il formato della carta
caricata (279 x 432 mm,
216 x 356 mm, 140 x 216
mm, A3, B4, A5R, B6R,
A6R, Folio)?
Modificare il formato carta.
—
GUIDA ALLE FUNZIONI
Azioni correttive
Riferimento
6-5
Problemi e soluzioni
Messaggi di errore
Controlli
Azioni correttive
Formato carta non pinzabile.
La pinzatura è disponibile
per il formato della carta
caricata? Per maggiori
informazioni, consultare la
Guida alle funzioni del
finisher documenti.
Modificare il formato carta.
—
Formato carta non bucabile.
La perforazione è
disponibile per il formato
della carta caricata? Per
maggiori informazioni,
consultare la Guida alle
funzioni del finisher
documenti.
Modificare il formato carta.
—
Non può pinzare.
##:Max punti
È stato superato il numero
massimo di pagine per la
pinzatura? Per maggiori
informazioni, consultare la
Guida alle funzioni del
finisher documenti.
Ridurre il numero di pagine
da pinzare a un valore pari
o inferiore alla capacità
massima.
—
Rimuovere carta dal vassoio
sinistra. Rimuovere la carta e
premere "Invio".
È stata superata la
capacità massima del
vassoio di uscita?
Rimuovere la carta dal
vassoio di uscita e premere
Avvio per riprendere la
copia.
—
Rimuovere carta dal vassoio
sinistra. Rimuovere la carta e
premere "Continua".
È stata superata la
capacità massima del
vassoio di uscita durante
l'utilizzo delle funzioni di
stampa?
Rimuovere la carta dal
vassoio di uscita e premere
Continua per riprendere la
copia.
—
La capacità carta finisher è
stata superata. (Vassoio #)
Togliere la carta, e premere
tasto "Invio".
È stata superata la
capacità massima del
finisher documenti
opzionale?
Rimuovere la carta dal
vassoio del finisher
documenti e premere
Avvio per riprendere la
copia.
—
La capacità carta finisher è
stata superata. (Vassoio #)
Rimuovere la carta e premere
"Continua".
È stata superata la
capacità massima del
finisher documenti
opzionale durante l'utilizzo
delle funzioni di stampa?
Rimuovere la carta dal
vassoio del finisher
documenti e premere
Continua per riprendere la
copia.
—
Queste funzioni non possono
essere combinate.
Sono state selezionate
funzioni che non possono
essere utilizzate insieme?
Controllare le impostazioni.
—
Limite copie per questo codice
ID raggiunto. Copiatura non
possibile.
È stato superato il limite
massimo per la copia come
specificato nel modo
Contabilità lavori?
Il volume di copia ha
raggiunto il limite impostato
per il reparto. Non è
possibile eseguire altre
copie. Utilizzare la funzione
di gestione della copia per
azzerare il conteggio delle
copie.
Guida alle
funzioni
avanzate,
capitolo 4
6-6
Riferimento
GUIDA ALLE FUNZIONI
Problemi e soluzioni
Messaggi di errore
Controlli
Azioni correttive
Riferimento
Inserire contatore.
Il contatore è inserito
correttamente?
Inserire il contatore
correttamente.
—
Memoria piena.
—
La memoria del buffer è
piena. Stampare o
eliminare i dati scansiti
finora. Impossibile eseguire
ulteriori copie o scansioni
fino a quando non è stata
eseguita una delle due
operazioni.
—
Memoria piena. Cancellare il
dato registr. Dal box.
—
Il box dati per le funzioni di
gestione documenti ha
raggiunto la capacità
massima consentita.
Quando si assegnano
nuovi originali ai box,
eliminare i dati non
necessari.
Guida alle
funzioni
avanzate,
capitolo 2
Il toner sarà presto esaurito.
—
Preparare la cartuccia del
toner sostitutiva.
pagina 5-3
Pronta a copiare. Aggiungere
toner.
—
La cartuccia del toner del
sistema è quasi vuota; è
possibile copiare una sola
pagina alla volta. Preparare
una cartuccia del toner
sostitutiva.
pagina 5-3
Aggiungere toner per
riprendere la copiatura.
—
Sostituire la cartuccia del
toner.
pagina 5-3
Ora aggiungi toner.
—
È in corso il rifornimento di
toner. Attendere il
completamento del
processo.
—
Prego attendere. Sta
mantenendo i dati memor.
—
Manutenzione disco rigido
in corso. Attendere il
completamento del
processo.
—
La vaschetta recupero toner è
piena. Chiamata di servizio.
—
Rivolgersi al
rappresentante del servizio
di assistenza clienti o a un
centro di assistenza clienti
autorizzato.
—
Il contenitore della carta di
scarto della perforazione
nel finisher documenti
opzionale è pieno?
Consultare la Guida alle
funzioni del finisher
documenti e smaltire la
carta di scarto della
perforazione presente nel
contenitore.
—
La vaschetta recupero toner è
piena. Chiamata di servizio.
Contenitore bucatrice pieno.
GUIDA ALLE FUNZIONI
6-7
Problemi e soluzioni
Messaggi di errore
Controlli
Azioni correttive
Riferimento
Pinzatrice vuota. Aggiungere
punti.
La cartuccia punti del
finisher documenti
opzionale è vuota?
Consultare la Guida alle
funzioni del finisher
documenti e sostituire la
cartuccia punti.
—
Tempo manutenzione.
—
Per garantire condizioni
ottimali del sistema, è
necessario eseguire le
attività di manutenzione
periodiche. Rivolgersi
immediatamente al
rappresentante del servizio
di assistenza clienti o a un
centro di assistenza clienti
autorizzato.
—
Inceppamento carta.
Rimuovere carta.
—
Se si verifica un
inceppamento carta, il
punto dell'inceppamento
viene indicato sullo
schermo a sfioramento e il
funzionamento del sistema
viene interrotto. Lasciare
acceso il sistema
(posizione |) e seguire le
istruzioni per rimuovere
l'inceppamento.
pagina 6-10
Aprire il cassetto 1 contr. e rim.
la carta dall'interno della
macchina.
Si è verificato un
inceppamento carta nel
cassetto?
Rimuovere l'eventuale
carta inceppata dal
cassetto.
pagina 6-10
Rimuovere carta dal vassoio
interno del Finisher.
È stata lasciata della carta
nel finisher documenti
opzionale?
Rimuovere tutta la carta
rimasta nel finisher
documenti.
—
Pinzatrice inceppata.
Rimuovere i punti.
Si è verificato un
inceppamento punti nel
finisher documenti
opzionale?
Consultare la Guida alle
funzioni del finisher
documenti e rimuovere i
punti inceppati.
—
Chiamata di servizio.
Questo messaggio viene
visualizzato anche dopo
aver aperto e chiuso il
coperchio anteriore?
Prendere nota del
messaggio (lettera C
seguita da un numero),
spegnere il sistema
(posizione {), scollegare il
cavo di alimentazione e
rivolgersi al rappresentante
del servizio di assistenza
clienti o a un centro di
assistenza clienti
autorizzato.
—
6-8
GUIDA ALLE FUNZIONI
Problemi e soluzioni
Messaggi di errore
Controlli
Azioni correttive
Riferimento
Cassetto carta fuori servizio.
Selezionare un altro cassetto.
—
Il cassetto utilizzato
presenta un problema e
non è temporaneamente
disponibile. Rivolgersi
immediatamente al
rappresentante del servizio
di assistenza clienti o a un
centro di assistenza clienti
autorizzato. Per proseguire
la copia, utilizzare l'altro
cassetto.
—
L'alimentatore laterale fuori
servizio. Selezionare un altro
cassetto.
—
L'alimentatore laterale
opzionale presenta un
problema e non è
temporaneamente
disponibile. Rivolgersi
immediatamente al
rappresentante del servizio
di assistenza clienti o a un
centro di assistenza clienti
autorizzato. Per proseguire
la copia, utilizzare l'altro
cassetto.
—
Vassoio universale non
utilizzabile. Selezionare un
altro cassetto.
—
Il vassoio universale
presenta un problema e
non è temporaneamente
disponibile. Rivolgersi
immediatamente al
rappresentante del servizio
di assistenza clienti o a un
centro di assistenza clienti
autorizzato. Per proseguire
la copia, utilizzare l'altro
cassetto.
—
Errore Sistema. Interruttore
principale Off/On.
—
Si è verificato un errore di
sistema. Portare
l'interruttore principale nella
posizione di spegnimento e
quindi nuovamente in
quella di accensione.
—
Errore HDD. Non si può
selezionare modo contabil. Di
lavori.
—
Si è verificato un errore
nell'hard disk. Rivolgersi al
rappresentante del servizio
di assistenza clienti o a un
centro di assistenza clienti
autorizzato.
—
GUIDA ALLE FUNZIONI
6-9
Problemi e soluzioni
Eliminazione degli inceppamenti carta
Se si verifica un inceppamento
carta, sullo schermo a
sfioramento viene visualizzato il
messaggio Inceppamento carta
e il funzionamento del sistema
viene interrotto. Fare riferimento
alla procedure riportate per
rimuovere la carta inceppata.
Inceppamento carta.
1.Apri il coperchio dx, e rimuovere la carta.
2.Aprire il cassetto carta 1.
3.Rimuovere la carta.
4.Imp il cassetto e chiudere il coperchio.
Spie dei punti di inceppamento
Se si verifica un inceppamento carta, la posizione dell'inceppamento è indicata da
una lettera. Utilizzare la figura e la tabella sottostante per identificare l'area e
individuare le istruzioni di eliminazione dell'inceppamento.
Inceppamento carta.
1.Apri il coperchio dx, e rimuovere la carta.
2.Aprire il cassetto carta 1.
3.Rimuovere la carta.
4.Imp il cassetto e chiudere il coperchio.
I
J
J
J
G
G
G
G
B
J
G
H
H
G
D
H
E
B
F
A
E
C
J
Spia punto
di
inceppam.
carta
6-10
J
Punto di inceppamento carta
C
Riferimento
A
Cassetto 1
pagina 6-12
B
Cassetto 2
pagina 6-13
C
Cassetti 3 o 4
pagina 6-14
D
Vassoio universale
pagina 6-15
E
All'interno del coperchio destro
pagina 6-16
F
Alimentatore laterale opzionale
pagina 6-16
G
Trasportatore carta
pagina 6-18
GUIDA ALLE FUNZIONI
Problemi e soluzioni
Spia punto
di
inceppam.
carta
Punto di inceppamento carta
Riferimento
H
Unità duplex
pagina 6-21
I
Processore documenti
pagina 6-22
J
Finisher documenti opzionale
pagina 6-23
Dopo aver eliminato l'inceppamento, viene nuovamente avviata la fase di
riscaldamento del sistema e il messaggio di errore viene cancellato. L'operazione di
copiatura viene ripresa dalla pagina in cui si è verificato l'inceppamento.
Precauzioni relative agli inceppamenti carta
•
Non riutilizzare la carta inceppata.
•
Se la carta si strappa, accertarsi di rimuovere tutti i pezzetti dal sistema. I
pezzetti rimasti nel sistema possono causare successivi inceppamenti.
•
Scartare la carta inceppata nel finisher documenti opzionale. L'operazione di
copiatura viene ripresa dalla pagina in cui si è verificato l'inceppamento.
Avvertenza
Alta tensione presente nella sezione del caricatore. Fare attenzione quando si
opera in quest'area, poiché esiste il pericolo di scosse elettriche.
Attenzione
L'unità di fissaggio è estremamente calda. Fare attenzione quando si opera in
quest'area, poiché esiste il pericolo di ustioni.
GUIDA ALLE FUNZIONI
6-11
Problemi e soluzioni
Cassetto 1
Seguire i passaggi sottostanti per
eliminare gli inceppamenti carta
nel cassetto 1.
Inceppamento carta.
1.Apri il coperchio dx, e rimuovere la carta.
2.Aprire il cassetto carta 1.
3.Rimuovere la carta.
4.Imp il cassetto e chiudere il coperchio.
IMPORTANTE: Se la carta si strappa durante l'eliminazione dell'inceppamento,
accertarsi di rimuovere e gettare tutti i pezzetti di carta.
6-12
1
Aprire il coperchio destro e rimuovere
la carta inceppata.
2
Spingere il punto indicato per chiudere
il coperchio destro.
3
Estrarre il cassetto 1 e rimuovere la
carta inceppata.
4
Inserire il cassetto 1.
GUIDA ALLE FUNZIONI
Problemi e soluzioni
Cassetto 2
Seguire i passaggi sottostanti per
eliminare gli inceppamenti carta
nel cassetto 2.
Inceppamento carta.
1.Aprire coperchio destro della macchina
rimuovere l'eventuale carta.
2.Chiudere il coperchio destro.
3.Estrarre il cassetto carta 2.
4.Rimuovere la carta.
5.Estr. cassetto 1 e aprire coper. frontale.
6.Estr. unità alim. C1, aprire coper. C2
e rimuovere la carta.
7.Riposizion. unità aliment. C1 e cassetto.
IMPORTANTE: Se la carta si strappa durante l'eliminazione dell'inceppamento,
accertarsi di rimuovere e gettare tutti i pezzetti di carta.
GUIDA ALLE FUNZIONI
1
Aprire il coperchio destro e rimuovere
la carta inceppata.
2
Spingere il punto indicato per chiudere
il coperchio destro.
3
Estrarre il cassetto 2 e rimuovere la
carta inceppata.
4
Mentre il cassetto 2 è fuori, estrarre il
cassetto 1.
6-13
Problemi e soluzioni
5
Aprire il coperchio anteriore, tirare la
leva C1 e rimuovere l'alimentatore
carta.
6
Aprire il coperchio C2.
Rimuovere la carta inceppata.
7
Chiudere il coperchio C2 e riportare
l'alimentatore carta nella posizione
originale.
8
Reinserire i cassetti 1 e 2 e chiudere il
coperchio anteriore.
Cassetti 3 e 4
Seguire i passaggi sottostanti per
eliminare gli inceppamenti nel
cassetto 3 o 4.
Inceppamento carta.
1.Aprire il coperchio dx, e rimuovere
la carta.
2.Aprire il cassetto carta 3.
3.Rimuovere la carta.
4.Imp il cassetto e chiudere il coperchio.
IMPORTANTE: Se la carta si strappa durante l'eliminazione dell'inceppamento,
accertarsi di rimuovere e gettare tutti i pezzetti di carta.
1
6-14
Aprire il coperchio destro e rimuovere
la carta inceppata.
GUIDA ALLE FUNZIONI
Problemi e soluzioni
2
Spingere il punto indicato per chiudere
il coperchio destro.
3
Estrarre il cassetto utilizzato e
rimuovere la carta inceppata.
Se all'interno del sistema è rimasta
carta inceppata, estrarre il cassetto e
rimuoverla.
4
Inserire il cassetto.
Vassoio universale
Seguire i passaggi sottostanti per
eliminare gli inceppamenti nel
vassoio universale.
GUIDA ALLE FUNZIONI
Inceppamento carta.
1
Rimuovere tutta la carta dal vassoio
universale.
2
Ricaricare la carta nel vassoio universale.
1.Rimuovere la carta dal vassoio universale.
6-15
Problemi e soluzioni
All'interno del coperchio destro
Seguire i passaggi sottostanti per
eliminare gli inceppamenti interni
al coperchio destro.
Inceppamento carta.
1.Aprire il coperchio destro.
2.Rimuovere la carta.
3.Chiudere il coperchio.
IMPORTANTE: Se la carta si strappa durante l'eliminazione dell'inceppamento,
accertarsi di rimuovere e gettare tutti i pezzetti di carta.
1
Aprire il coperchio destro e rimuovere
la carta inceppata da tutte le aree.
2
Spingere il punto indicato per chiudere
il coperchio destro.
Alimentatore laterale opzionale
Seguire i passaggi sottostanti per
eliminare gli inceppamenti
all'interno dell'alimentatore
laterale.
Inceppamento carta.
1.Rimuovere la carta fra la copiatrice e
l'alimentatore laterale.
2.Resettare l'alim. laterale sul mainframe.
IMPORTANTE: Se la carta si strappa durante l'eliminazione dell'inceppamento,
accertarsi di rimuovere e gettare tutti i pezzetti di carta.
6-16
GUIDA ALLE FUNZIONI
Problemi e soluzioni
GUIDA ALLE FUNZIONI
1
Premere il pulsante superiore
sull'alimentatore laterale e staccare
quest'ultimo dal sistema.
2
Rimuovere la carta inceppata nello
slot di connessione dell'alimentatore
laterale.
3
Rimuovere la carta inceppata
nell'alimentatore laterale.
4
Fissare l'alimentatore laterale al
sistema.
5
Aprire il coperchio superiore
dell'alimentatore laterale e rimuovere
la carta inceppata.
6
Chiudere il coperchio superiore
dell'alimentatore laterale.
6-17
Problemi e soluzioni
Trasportatore carta
Seguire i passaggi sottostanti per
eliminare gli inceppamenti nel
trasportatore carta.
Inceppamento carta.
1.Girare manop. verde sinis. A1 verso sinis
2.Rimuovere la carta dalla sezione uscita
3.Abbassare la manopola verde A2
4.Girare manop. verde destra A3 verso sinis
5.Estrarre unità passaggio carta A2
IMPORTANTE: Se la carta si strappa durante l'eliminazione dell'inceppamento,
accertarsi di rimuovere e gettare tutti i pezzetti di carta.
1
2
6-18
Aprire il coperchio anteriore.
Girare la manopola A1 in senso
antiorario almeno 20 volte. La carta
inceppata viene sospinta nel vassoio
di uscita; rimuovere la carta.
3
Abbassare la leva A2 verso sinistra.
4
Girare la manopola A3 in senso
antiorario almeno 8 volte. La carta
inceppata viene sospinta nel
trasportatore carta.
GUIDA ALLE FUNZIONI
Problemi e soluzioni
5
Tirare la leva A2 ed estrarre
lentamente il trasportatore carta.
Avvertenza
Alta tensione presente nella sezione del caricatore. Fare attenzione quando si
opera in quest'area, poiché esiste il pericolo di scosse elettriche.
Attenzione
L'unità di fissaggio è estremamente calda. Fare attenzione quando si opera in
quest'area, poiché esiste il pericolo di ustioni.
6
Rimuovere la carta da sopra il
trasportatore carta.
7
Aprire il coperchio A4 e rimuovere la
carta inceppata.
Chiudere il coperchio A4.
GUIDA ALLE FUNZIONI
6-19
Problemi e soluzioni
8
Aprire il coperchio A5 e rimuovere la
carta inceppata.
9
Premere A6 e chiudere il
coperchio A5.
10 Aprire il coperchio A7 e rimuovere la
carta inceppata.
Chiudere il coperchio A7.
11 Aprire il coperchio A8 e rimuovere la
carta inceppata.
Chiudere il coperchio A8.
12 Riportare il trasportatore carta nella
posizione originale.
13 Riportare la leva A2 nella posizione
originale e chiudere il coperchio
anteriore.
6-20
GUIDA ALLE FUNZIONI
Problemi e soluzioni
Unità duplex
Seguire i passaggi sottostanti per
eliminare gli inceppamenti
nell'unità duplex.
Inceppamento carta.
1.Estrarre l'unità duplex B1
IMPORTANTE: Se la carta si strappa durante l'eliminazione dell'inceppamento,
accertarsi di rimuovere e gettare tutti i pezzetti di carta.
1
2
Aprire il coperchio anteriore.
3
Rimuovere la carta da sopra l'unità
duplex.
4
Aprire il coperchio inferiore dell'unità
duplex (B2) e rimuovere la carta
inceppata.
Tirare la leva B1 ed estrarre l'unità
duplex.
Chiudere il coperchio B2.
GUIDA ALLE FUNZIONI
B2
6-21
Problemi e soluzioni
5
Aprire il coperchio B3 e rimuovere la
carta inceppata.
Chiudere il coperchio B3.
6
Reinstallare l'unità duplex nella
posizione originale e reinserirla
saldamente.
7
Chiudere il coperchio anteriore.
Processore documenti
Seguire i passaggi sottostanti per
eliminare gli inceppamenti nel
processore documenti.
Inceppamento carta.
1.Aprire coperchio super. proc. del docum.
2.Girare la manopola sinistra.
3.Sostenga il coperchio proc. del docum.
4.Rimuovere originale.
5.Chiudere coperch. super. proc. del docum.
IMPORTANTE: Se l'originale si strappa durante l'eliminazione dell'inceppamento,
accertarsi di rimuovere e gettare tutti i pezzetti di carta.
1
6-22
Aprire il coperchio superiore del
processore documenti e rimuovere
l'originale inceppato.
GUIDA ALLE FUNZIONI
Problemi e soluzioni
Se la rimozione dell'originale presenta
dei problemi, ruotare la rotella di
alimentazione. L'originale viene
sospinto in un punto in cui è più
semplice rimuoverlo.
2
Rimuovere tutti originali lasciati sulla
lastra degli originali.
3
Chiudere il coperchio superiore del
processore documenti.
4
Aprire il processore documenti e
tenendo la leva verde, aprire il
coperchio inferiore del processore
documenti.
Rimuovere gli originali inceppati.
5
Chiudere il coperchio inferiore del
processore documenti.
6
Chiudere il processore documenti e
ricaricare gli originali.
Finisher documenti opzionale
Se si verifica un'errata alimentazione nel finisher documenti, consultare la Guida alle
funzioni del dispositivo per rimuovere l'inceppamento.
GUIDA ALLE FUNZIONI
6-23
Problemi e soluzioni
6-24
GUIDA ALLE FUNZIONI
7 Specifiche
Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.
Copiatrice
Elemento
Specifica
Sistema di copia
Sistema elettrostatico indiretto
Originali supportati
Fogli, libri e oggetti a tre dimensioni (formato massimo: A3)
Formati di copia
Cassetti 1 e 2
279 × 216 mm e A4
Cassetti 3 e 4
279 x 432 mm, 216 x 356 mm, 279 x 216 mm, 140 x 216 mm,
216 x 330 mm, 216 x 343 mm, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R,
A5R, Folio 8K e 16K.
Vassoio universale
140 x 216 mm da 279 x 432 mm, A5R da A3, B6R, A6R, Folio
8K, 16K YOUKEI 2 e YOUKEI 4
Fronte/retro
140 x 216 mm, 279 x 432 mm, A5R da A3
Margine di non copiatura
Da 0,5 a 5,5 mm
Carta
Per informazioni sulle specifiche della carta, vedere la Guida
alle funzioni avanzate.
Capacità di alimentazione
carta
Cassetti 1 e 2
Ciascun cassetto contiene 1500 fogli di carta comune da
80 g/m²
Cassetti 3 e 4
Ogni cassetto contiene 500 fogli di carta comune da 80 g/m² o
525 fogli di carta comune da 75 g/m²
Vassoio universale
100 fogli di carta comune da 80 g/m²
Capacità vassoio di uscita
250 fogli (80 g/m²)
Tempo di riscaldamento
30 secondi
Ripristino dal modo Bassa potenza: 10 secondi
Ripristino dal modo Riposo: 30 secondi
(alla temperatura ambiente di 23 °C con umidità pari al 50 %)
Memoria
Bitmap
Archiviazione immagini
GUIDA ALLE FUNZIONI
128 MB
40 GB
7-1
Specifiche
Ambiente di funzionamento
Temperatura
Umidità
Altezza
Da 10 a 32,5 °C
Dal 15 all'80%
Massimo 2.000 m
Alimentazione elettrica
120 V CA, 60 Hz, 16 A
Da 220 a 240 V CA, 50/60 Hz, 9,5 A
Dimensioni
(larghezza) × (profondità) ×
(altezza)
680 × 783 × 1.190 mm
Peso
Circa 188 kg
Ingombro copiatrice
(larghezza) × (profondità)
1,480 × 783 mm
Prestazioni copia
Elemento
Specifica
Velocità di copia
Piano (1:1)
Processore documenti (1:1)
7-2
Modello da 60 cpm
279 × 432 mm/
A3: 31 fogli/min.
216 × 356 mm/
B4: 37 fogli/min.
279 × 216 mm/
A4: 60 fogli/min.
216 × 279 mm/
A4R: 43 fogli/min.
B5: 60 fogli/min.
B5R: 47 fogli/min.
Modello da 80 cpm
279 × 432 mm/
A3: 40 fogli/min.
216 × 356 mm/
B4: 50 fogli/min.
279 × 216 mm/
A4: 80 fogli/min.
216 × 279 mm/
A4R: 54 fogli/min.
B5: 80 fogli/min.
B5R: 58 fogli/min.
Modello da 60 cpm
Modello da 80 cpm
279 × 216 mm/
A4: 60 fogli/min.
279 × 216 mm/
A4: 80 fogli/min.
GUIDA ALLE FUNZIONI
Specifiche
Tempo per la prima copia
Modello da 60 cpm
Modello da 80 cpm
Inferiore a 3,6 secondi
(1:1, 279 × 216 mm/
A4, dal piano)
Inferiore a 2,9 secondi
(1:1, 279 × 216 mm/
A4, dal piano)
Risoluzione
Scansione: 600 × 600 dpi
Copia: equivalente a 1.800 × 600 dpi
Copia continua
Da 1 a 9.999 fogli
Livello di zoom
Utilizzando il piano: dal 25 al 400 % con incrementi di 1 %
Utilizzando il processore documenti: dal 25 al 200 % con
incrementi di 1 %
Include livelli di zoom predefiniti
Alimentatore laterale opzionale
Elemento
Specifica
Formato carta
279 × 216 mm, A4 e B5
Carta supportata
Grammatura: da 60 a 160 g/m²
Tipi di carta: standard, riciclata e colorata
Dimensioni
(larghezza) × (profondità) ×
(altezza)
371 × 589 × 693 mm
Peso
Inferiore a 41 kg circa
GUIDA ALLE FUNZIONI
7-3
Specifiche
Finisher documenti opzionale
Elemento
Specifica
Formati carta supportati
Vassoi A (senza pinzatura)
279 x 432 mm, 216 x 356 mm, A3, B4 e Folio: 1500 fogli
279 x 216 mm, 140 x 216 mm, A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R
eA6R: 3000 fogli
Vassoi B
279 x 432 mm, 216 x 356 mm, 279 x 216 mm, 140 x 216 mm,
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R e A6R: 200 fogli
Grammatura carta
supportata
Vassoi A e B: da 45 a 200 g/m²
Con pinzatura: da 60 a 200 g/m²
Con perforazione (funzione opzionale): da 45 a 200 g/m²
Numero massimo di fogli
per la pinzatura
279 × 432 mm, 216 × 356 mm, A3 e B4: 30 fogli
279 × 216 mm, 216 × 279 mm, A4, A4R e B5: 50 fogli
(utilizzando carta fino a 80 g/m²)
Dimensioni
(larghezza) × (profondità) ×
(altezza)
796 × 640 × 1070 mm
Peso
Circa 73 kg
Specifiche ambientali
Elemento
Specifica
Tempo attivazione modo Bassa potenza (predefinito)
15 min
Tempo attivazione modo Riposo (predefinito)
90 min
Fronte/retro
Standard
Capacità di alimentazione carta
Consente l'utilizzo di carta
riciclata costituita da 100% di
pasta di legno riciclata
Per informazioni sui tipi di carta consigliati, rivolgersi al proprio rappresentate di
vendita o al servizio di assistenza clienti.
7-4
GUIDA ALLE FUNZIONI
Indice
Numeri
2-facce i, 3-9
A
Accensione e spegnimento 3-1
Accensione 3-1
Spegnimento 3-1
Alimentatore carta 1-4, 6-14
Alimentatore laterale 4-2
Caricamento della carta 2-5
Inceppamenti carta 6-16
Specifiche 7-3
Alimentazione xiii
Apparecchiatura opzionale 4-1
Alimentatore laterale 4-2
Contatore 4-2
Finisher documenti 4-2
Kit scanner 4-3
Kit sicurezza 4-3
Kit stampante 4-3
Auto Esposiz. 3-4
Auto paper selection (APS) ii
B
Box Combinazione Lavori v
Box Condivisione Dati v
C
Cancella Bordi ii
Caricamento degli originali
Piano 2-13
Caricamento della carta 2-1
Operazioni precedenti al caricamento
della carta 2-1
Caricamento originali
Processore documenti 2-11
Carta
Alimentatore laterale 2-5
Cassetti 1 e 2 2-2
GUIDA ALLE FUNZIONI
Cassetti 3 e 4 2-2
Formato carta 2-6, 2-8
Operazioni precedenti al caricamento
della carta 2-1
Tipo carta 2-7, 2-9
Vassoio universale 2-4
Cartuccia del toner 1-4, 5-3
Cassetto
Caricamento della carta 2-1, 2-2
Cassetto 1 1-1, 2-2, 6-12
Cassetto 2 1-1, 2-2, 6-13
Cassetto 3 1-1, 2-2, 6-14
Cassetto 4 1-1, 2-2, 6-14
Inceppamenti carta 6-12, 6-13, 6-14
Specifica del formato carta 2-6
Specifica del tipo di carta 2-7
Cavo di alimentazione 1-2
Codice gestionale 2-7, 2-8
Componenti del sistema 1-1
Contatore 4-2
Inserimento del contatore 4-3
Convenzioni ix
Convenzioni sulla sicurezza ix
Coperchio dell'interruttore di alimentazione
principale 1-2
Coperchio destro 1-1, 6-16
Coperchio frontale 1-2
Coperchio inferiore processore documenti
1-2, 6-23
Coperchio superiore processore documenti
1-3, 6-22
Copia
2-facce 3-9
Accensione 3-1
Modo Auto Riposo 3-17
Modo Bassa potenza 3-16
Modo Bassa potenza automatico 3-16
Modo Interruzione 3-14
Modo riposo 3-17
Modo sorter 3-13
Prenotazione lavori 3-15
Regolazione della qualità immagine 3-3
Regolazione esposizione 3-4
Indice-1
Indice
Riduzione/Ingrandimento 3-5
Separazione 3-11
Spegnimento 3-1
Copia invertita iii
Copia programmata iv
E
Eliminazione degli inceppamenti carta 6-10
Esecuzione di copie 3-2
Esposizione manuale 3-4
Etichette di attenzione xi
F
Finisher documenti 4-2
Inceppamenti carta 6-23
Specifiche 7-4
Fogli di supporto per trasparenti iii
Formato box v
Forme Multi-Pagine iv
Foto 3-3
fronte/retro i
Funzioni avanzate i
Funzioni di base 3-1
G
Guida della lunghezza della carta 1-4, 2-3
Guida di espulsione 1-3, 2-12
Guide della larghezza degli originali 1-3,
2-12
Guide della larghezza della carta
1-1, 1-4, 2-3, 2-4
I
Immagine invertita iii
Impostazione linguaggio v
Inceppamenti carta 6-10
Alimentatore laterale 6-16
All'interno del coperchio destro 6-16
Cassetti 3 e 4 6-14
Cassetto 1 6-12
Cassetto 2 6-13
Finisher documenti 6-23
Processore documenti 6-22
Trasportatore carta 6-18
Indice-2
Unità duplex 6-21
Vassoio universale 6-15
Informazioni legali vii
Informazioni legali e sulla sicurezza vii
Alimentazione xiii
Convenzioni sulla sicurezza ix
Etichette di attenzione xi
Messa a terra xiii
Precauzioni d'uso xiv
Precauzioni per l'installazione xii
Programma Energy Star viii
Simboli ix
Informazioni sulla sicurezza vii
Alimentazione xiii
Convenzioni ix
Etichette di attenzione xi
Messa a terra xiii
Precauzioni d'uso xiv
Precauzioni per l'installazione xii
Simboli ix
Interruttore di alimentazione principale 1-2
K
Kit scanner 4-3
Kit sicurezza 4-3
Kit stampante 4-3
L
Lastra degli originali 1-3
Lastra di esposizione 5-2
Lastra di espulsione degli originali 1-3
Leva A2 1-4, 6-19
Leva di blocco del pannello comandi 1-1, 3-2
Leva di regolazione inclinazione processore
documenti 1-3
Leva di rilascio della cartuccia del
toner 1-4, 5-3
Leva regolazione inclinazione processore
documenti 2-13
Libretti ii
Linguaggio di visualizzazione v
Linguetta di regolazione larghezza
carta 1-4, 2-3
Linguetta di regolazione lunghezza
carta 1-4, 2-2
GUIDA ALLE FUNZIONI DI BASE
Indice
M
O
Maniglie 1-1, 1-2
Manopola A1 1-4, 6-18
Manopola A3 1-4, 6-18
Manutenzione 5-1
Messa a terra xiii
Modi di alimentazione 3-16
Modo Auto Riposo 3-17
Modo Bassa potenza 3-16
Modo Bassa potenza automatico 3-16
Modo Riposo 3-17
Modo Auto Riposo 3-17
Modo Bassa potenza viii, 3-16
Modo Bassa potenza automatico 3-16
Modo Centratura ii
Modo Contabilità lavori v
Modo Copertina ii
Modo di gestione uscita v
Modo duplex 3-9
Modo EcoPrint (stampa economica) iii
Modo Esposizione i, 3-4
Modo Fusione ii
Modo Gruppo ii
Modo Imposta lavoro iv
Tasto e spia 1-5
Modo Interruzione 3-14
Modo Margine ii
Modo Note ii
Modo Prova iii
Modo Qualità immagine i, 3-3
Foto 3-3
Testo 3-3
Testo+Foto 3-3
Modo Riposo viii, 3-17
Modo Selezione automatica iii
Modo Separaz 3-11
Modo Separazione i
Modo sorter i, 3-13
Operazioni preliminari 2-1
Operazioni preliminari per la copia 2-1
N
Nomi componenti
Componenti interni 1-4
Copiatrice 1-1
Pannello comandi 1-5
Processore documenti 1-3
Schermo a sfioramento 1-6
Numerazione pagina ii
GUIDA ALLE FUNZIONI
P
Pannello comandi 1-1, 1-5
Panoramica dell'apparecchiatura opzionale
4-1
Piano 1-2
Caricamento degli originali 2-13
Pulizia 5-1
Precauzioni d'uso xiv
Precauzioni per l'installazione xii
Prenotazione lavori 3-15
Prestazioni copia 7-2
Problemi e soluzioni 6-1
Procedura di copia 3-2
Procedura di copia di base 3-2
Processore documenti 1-1
Caricamento originali 2-11
Inceppamenti carta 6-22
Misure precauzionali 2-11
Pulizia 5-1
Programma Energy Star viii
Programmazione di lavori multiparte iv
Prolungamento del vassoio
universale 1-1, 2-4
Pulizia
Lastra di esposizione 5-2
Processore documenti e piano 5-1
R
Regolazione dell'esposizione 3-4
Auto Esposiz. 3-4
Esposizione manuale 3-4
Regolazione della qualità immagine 3-3
Regolazione esposizione i
Riduzione/Ingrandimento 3-5
Zoom automatico 3-5
Zoom manuale 3-5, 3-6
Zoom predefinito 3-5, 3-7
Zoom XY 3-5, 3-8
Ripeti Copia iii
Riscaldamento 3-1, 7-1
Risoluzione 7-3
Risoluzione dei malfunzionamenti 6-1
Indice-3
Indice
Risoluzione dei problemi 6-1
Risoluzione problemi 6-1
Risposta ai messaggi di errore 6-4
Rotazione automatica iii
S
Scansione a lotti iii
Schermata delle funzioni 1-6
Schermata di base 1-6
Schermata di scelta dell'utente 1-6
Schermata Programma 1-6
Schermo a sfioramento 1-6
Scomparto panno per la pulitura 1-3
Selezione della lingua 2-15
Selezione della qualità immagine 3-3
Foto 3-3
Testo 3-3
Testo+Foto 3-3
Simboli ix
Sostituzione della cartuccia del toner 5-3
Sovrapposizione ii
Specifiche 7-1
Alimentatore laterale 7-3
Copiatrice 7-1
Finisher documenti 7-4
Prestazioni copia 7-2
Specifiche ambientali 7-4
Specifiche ambientali 7-4
Specifiche del sistema 7-1
Specifiche tecniche 7-1
Spia caricamento originali 1-3
Spia del punto di inceppam. carta 6-10
Spia del punto inceppamento 6-10
Indice-4
T
Targhette indicatrici del formato degli
originali 1-2
Tempo per la prima copia 7-3
Testo 3-3
Testo+Foto 3-3
Timer settimanale v
Trasportatore carta 1-4, 6-18
U
Unità duplex 1-4, 6-21
Unità fronte/retro 6-21
V
Vassoio di uscita 1-2, 3-3
Vassoio universale 1-1
Caricamento della carta 2-4
Inceppamenti carta 6-15
Specifica del formato carta 2-8
Specifica del tipo di carta 2-9
Velocità di copia 7-2
Z
Zoom automatico i, 3-5
Zoom manuale i, 3-5, 3-6
Zoom predefinito i, 3-5, 3-7
Zoom XY i, 3-5, 3-8
GUIDA ALLE FUNZIONI DI BASE
Per ottenere risultati e performance ottimali, è consigliabile utilizzare solo materiali
di consumo originali dei prodotti.
E5
DIRETTIVA 2002/96/CE SUL TRATTAMENTO, RACCOLTA, RICICLAGGIO E
SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE E LORO
COMPONENTI
INFORMAZIONI
1. PER I PAESI DELL’UNIONE EUROPEA (UE)
E’ vietato smaltire qualsiasi apparecchiatura elettrica ed elettronica come rifiuto solido urbano: è obbligatorio effettuare una
sua raccolta separata.
L’abbandono di tali apparecchiature in luoghi non specificatamente predisposti ed autorizzati, può avere effetti pericolosi
sull’ambiente e sulla salute.
I trasgressori sono soggetti alle sanzioni ed ai provvedimenti a norma di Legge.
PER SMALTIRE CORRETTAMENTE LE NOSTRE APPARECCHIATURE POTETE:
a) rivolgervi alle Autorità Locali che vi forniranno indicazioni e informazioni pratiche sulla corretta gestione dei rifiuti, ad
esempio: luogo e orario delle stazioni di conferimento, ecc.
b) All’acquisto di una nostra nuova apparecchiatura, riconsegnare al nostro Rivenditore un’apparecchiatura usata, analoga
a quella acquistata.
Il simbolo del contenitore barrato, riportato sull’apparecchiatura, significa che:
-
l’apparecchiatura, quando sarà giunta a fine vita, deve essere portata in centri di raccolta attrezzati e deve
essere trattata separatamente dai rifiuti urbani;
Olivetti garantisce l’attivazione delle procedure in materia di trattamento, raccolta, riciclaggio e smaltimento
della apparecchiatura in conformità alla Direttiva 2002/96/CE (e succ.mod.).
2. PER GLI ALTRI PAESI (NON UE)
Il trattamento, la raccolta, il riciclaggio e lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche dovrà essere effettuato
in conformità alle Leggi in vigore in ciascun Paese.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising