Olivetti | d-Copia 6200 and d-Copia 8200 | Owner Manual | Olivetti d-Copia 6200 and d-Copia 8200 Manual de usuario

Olivetti d-Copia 6200 and d-Copia 8200 Manual de usuario
d-Copia 6200
d-Copia 8200
GUÍA DE USO AVANZADO
E
548504es
PUBLICACIÓN EMITIDA POR:
Olivetti S.p.A.
Gruppo Telecom Italia
Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (ITALY)
www.olivetti.com
Copyright © 2009, Olivetti
Todos los derechos reservados
Los requisitos de calidad de este producto son
atestiguados mediante la aplicación de la Marca
en il producto.
El fabricante se reserva el derecho de aportar modificaciones al producto descrito en este manual en cualquier
momento y sin aviso previo.
ENERGY STAR es una marca registrada en los EE UU.
El programa ENERGY STAR es un plan para reducir el consumo de energía, creado por la Agencia de Protección
del Medio Ambiente de los Estados Unidos como propuesta para hacer frente a los problemas del medio ambiente
y para avanzar en el desarrollo y uso de equipos de oficina con mayor eficiencia energética.
Se ruega prestar mucha atención a las siguientes acciones que pueden comprometer la conformidad arribaet les
certificada, y obviamente las características del producto:
• alimentación eléctrica errónea;
• instalación o uso erróneos, impropios o no conformes a las advertencias detalladas en el manual de utilización
suministrado con el producto;
• sustitución de componentes o accesorios originales con otros no aprobados por el fabricante, o bien efectuada
por parte de personal no autorizado.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este material puede reproducirse o transmitirse de
ninguna forma o por ningún medio, electrónico o mecánico, incluyendo el fotocopiado, grabación o en un
sistema de memorización y recuperación de la información, sin permiso por escrito del propietario de los
derechos de autor.
Introducción
Esta Guía de Uso Avanzado contiene los siguientes capítulos:
1
Funciones de copiado: describe las funciones avanzadas de copiado de la
máquina.
2
Funciones de administración de impresión y documentos: explica las
funciones versátiles de la copiadora relacionadas con la administración de
trabajos y de documentos originales durante el copiado y luego de éste.
3
Configuraciones del sistema: indica los procedimientos que se deben
realizar para cambiar las configuraciones predeterminadas generales.
4
Contabilidad de trabajos: brinda instrucciones para administrar el uso
compartido de la copiadora entre diferentes departamentos.
5
Especificaciones: contiene las especificaciones de la máquina y los tipos de
papel admitidos.
Guías incluidas
Las siguientes guías se incluyen con esta máquina. Consulte la guía según su
objetivo particular.
Guía de Funcionamiento
La Guía de Funcionamiento contiene explicaciones sobre los procedimientos
básicos de copiado y la resolución de problemas.
Guía de Uso Avanzado (esta guía)
Esta Guía de Uso Avanzado contiene explicaciones sobre las funciones avanzadas
de la copiadora y los valores predeterminados que se pueden configurar en esta
máquina.
GUÍA DE USO AVANZADO
i
Introducción
Convenciones
Esta guía utiliza las siguientes convenciones:
Convención
ii
Descripción
Ejemplo
Tipo de fuente:
cursiva
Se utiliza para denotar mensajes o
nombres que se muestran en el panel
de control y referencias a información
adicional y otras publicaciones.
Ofrece más opciones de Exposición;
para obtener más información, consulte
el capítulo 3 de la Guía de Uso
Avanzado.
Tipo de fuente:
negrita
Se utiliza para denotar énfasis y para
referirse a los botones del panel de
control y del panel táctil.
Luego de escanear todos los
originales, presione Escaneo
Finalizado.
Notas
Se utiliza para proveer información
adicional u otra información útil acerca
de una función o característica.
También puede contener referencias a
otras publicaciones.
NOTA: Para obtener más detalles
sobre la selección manual del papel,
consulte el capítulo 3, Guía de Uso
Avanzado.
Importante
Se utiliza para proveer información
importante.
Precaución
Indica que la falta de atención o el
incumplimiento de los puntos
relevantes podrían causar lesiones
graves al operario o daños mecánicos a
la máquina.
Advertencia
Indica que la falta de atención o el
incumplimiento de los puntos
relevantes podrían causar lesiones
graves e incluso la muerte al operario.
IMPORTANTE: utilice un paño suave y
seco para limpiar el procesador de
documentos y el cristal de exposición.
PRECAUCIÓN: por cuestiones de
seguridad, siempre desconecte el
cable eléctrico antes de limpiar la
copiadora.
ADVERTENCIA: en la sección
del cargador existe alto voltaje.
GUÍA DE USO AVANZADO
Índice
Introducción
1
Funciones de copia
Fuente del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tamaño del original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Cantidad de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Orientación del original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Modo Grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Grapar/Perforar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Modo Combina copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Margen/Centrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Borrado de bordes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Numeración de página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Modo cubiertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Marcas de agua (superposición) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Creación de librillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Modo Página de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
. . por
. . . .lotes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26
Exploracióncontinuo
(escaneo)
Escaneado
Modo Copia de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
Repetición Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-28
OHP trasera para transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-31
Rotación automática.
auto de imagen
Selección de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-32
Modo EcoPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-33
Imagen
en negativo
Copia invertida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-33
Imagen inversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-34
Modo Orgnls
dstnts tamañs
Auto Selección
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-34
Formularios multipáginas (Forme de multipáginas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-37
Copias programadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-38
Asignación de teclas de registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-41
Programación de trabajos de varias partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-43
2
Funciones de administración de documentos y de impresión
Descripción general de las funciones de administración de documentos . . . . . . . . . . . . . 2-1
Buzón de marcas de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Buzón datos compartidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Buzón impresión sinergia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Funciones de administración de impresiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
GUÍA DE USO AVANZADO
1
Índice
3
Parámetros del sistema
Parámetros por defecto de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Parámetros por defecto comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Temporizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Configuración de la bandeja de uso múltiple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Registro de tamaños no estándar para originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Establecimiento de los valores por defecto de la supervisión de documentos . . . . . . . . 3-31
Gestión del disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
Informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
Comprobación del número total de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
Renovación del tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
Introducción de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
4
Contabilidad de trabajos
Descripción general de la contabilidad de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Activación y desactivación de contabilidad de trabajos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Parámetros por defecto de la contabilidad de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Administración de cuentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Borrado de cuentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Edición de información de departamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Cambio en las limitaciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Contador de copias para departamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Contador de copias por departamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Copia con la contabilidad de trabajos activada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
5
Especificaciones
Especificaciones del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Especificaciones de la copiadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Especificaciones de rendimiento del proceso de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Especificaciones sobre el depósito de papel lateral opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
del finalizador
de documentos
opcional
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Especificaciones
depósito
de papel
lateral
opcional
Especifi
caciones sobre
el alimentador
de gran
capacidad
opcional
. . . . . . . . . . opcional
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Especificaciones medioambientales.
del finalizador de documentos
Funciones compatibles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
5-11
Especificaciones
medioambientales.
Funciones compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Glosario
Glosario
Índice alfabético
Índice alfabético
2
GUÍA DE USO AVANZADO
1 Funciones de copia
Fuente del papel
Permite seleccionar la fuente de
papel necesaria para el trabajo.
El tamaño y el tipo de papel
están listados para cada
depósito y en la bandeja de uso
múltiple.
Tamaño papel
papel
Lista para copiar.
A4
A4
100%
100%
4-en-1
4-en-1
copia
A4
Normal
Normal
A4
Recicla
Recicla
A3
A3
Normal
Normal
Fijar
APS
APS
A4R
A4
Normal
Normal
Bypass
B U múlt
Normal
Normal
A4
A4
Normal
Normal
Basico
Basico
Elec Usuario
Usuario
Elec
Auto %
Off
Ninguno
100%
Densidad
Automatico
automática
Exposicion
Grapar
Grapar
SuperIzda
Izda
Super
Zoom
Reducir/
Ampliar
Densidad
Modo
exposición
Grapar
Grapar
/Perforar
/Perforar
Funcion
Funcion
Margen
Margen
Izquierdo
Izquierdo
Borr bords
Borrar
Hoja
hoja
Programa
Programa
1
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición.
2
Seleccione un depósito, B U múlt o APS.
Si se selecciona APS, se selecciona automáticamente el mismo tamaño de
papel que los originales.
Para obtener información adicional, consulte Selección de papel en la
página 3-5.
3
4
GUÍA DE USO AVANZADO
Si utiliza la bandeja de uso
múltiple, especifique el
tamaño y el tipo de papel.
Consulte Configuración de
la bandeja de uso múltiple
en la página 3-29.
Menú Sistema / Contador
Volver
Volver
manual
Ajus. bandeja
Band. uso
múlt
papel
Tamaño papel
Auto
Auto
Detección
Detección
Ingresar
tamaño
Tamaño
Unidad
Centimetro
Centimetro
Cerrar
Cerrar
Tipopapel
medios
Tipo
Normal
Normal
Selección
Selección
tpo papel
medios
tipo
Pulgadas
Pulgadas
Otros
Otros
estándar
estándar
Pulse Inicio.
1-1
Funciones de copia
Tamaño del original
Utilice Selecc. tamaño ori para
especificar el tamaño de los
originales que se van a
escanear. Especifique el tamaño
del original al copiar tamaños
que no son estándar.
Tamaño papel
papel
Tamaño
Lista para copiar.
A4
100%
100%
4-en-1
4-en-1
copia
Selección
Selección
de
papel
papel
Dúplex
2 caras/
Separar
Tamaño del
Selecc.
original ori
tamaño
Combina
Combina
copia
copia
Densidad
Modo
exposición
Zoom
Reducir/
Ampliar
Orgnls de
Automático
dist tmño
Selección
Escaneado
Explorac.
continuo
Por lotes
Arriba
Arriba
Imagen del
Calidad de
original
original
Margen/
Margen/
Centrado
Centrado
Numeración
Numeración
de página
de página
Marcas de
Marcas de
agua
agua
Abajo
Abajo
Intrclr/
Clasificr/
desplzmnto
Grupo
Borrado
Borrado
de
bordes
de bordes
Cubierta
Modo
cubiertas
Librillo
Librillo
Basico
Basico
Elec Usuario
Elec Usuario
Fijar
Fijar
Margen
Margen
Izquierdo
Izquierdo
Borr bords
Borrar
Hoja
hoja
Programa
Programa
Funcion
Funcion
Están disponibles las opciones siguientes:
Opción
Descripción
Tamaño normal
Se utiliza para los originales que tienen el tamaño
normal más común.
Se admiten los tamaños originales siguientes:
Modelos con pulgadas: 279 × 432 mm, 216 x 356 mm,
279 × 216 mm, 216 × 279 mm, 140 x 216 mm,
216 × 140 mm, 216 × 342 mm, 216 × 330 mm,
279 × 381 mm, B4 y A4.
Modelos con sistema métrico: A3, B4, A4, A4R, B5,
B5R, A5, A5R, B6, B6R, A6R, Folio, 279 × 1381 mm,
279 × 216 mm y 216 × 279 mm.
Otros tam. Stand
Se utiliza para los tamaños estándar menos
frecuentes.
Se admiten los tamaños originales siguientes:
279 × 432 mm, 216 × 356 mm, P. Card, OUFUKU, 8K,
16K, 16KR, A3, B4, B5, B5R, A5, A5R, B6, B6R, A6R,
Folio, P. Card, OUFUKU, 8K, 16K y 16KR.
Automático
La máquina detecta automáticamente el tamaño del
original.
Tamaño tamaño
Ingresar
Se utiliza para tamaños de originales que no son
estándares. Debe introducirse el ancho y la longitud.
Reg. Usuario
Se utiliza para tamaños no estándar que se han
introducido y registrado como un tamaño
personalizado. Para obtener información adicional,
consulte Registro de tamaños no estándar para
originales en la página 3-30.
1
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición.
2
3
Pulse Funcion y Selecc. tamaño ori.
Seleccione las opciones
pertinentes.
papel
Tamaño papel
Lista para copiar.
A4
100%
100%
Volver
Volver
Regist.
Tamañotamaño
del original
Selecc.
orig.
Fijar
Fijar
Cerrar
Cerrar
Reg. Usuario
Reg.
Usuario
Seleccion
Seleccion
tamaño
tamaño
Ingresar
tamaño
Tamaño
Otros
Otros
tam
. Stand
tam. Stand
1-2
Automático
Automático
8½x14"
A5
8½x13½"
B5
Folio
2x2"
297x420
mm
11x17"
A3
5½x8½"
A5
8½x13"
B5
11x15"
2x2"
297x420
mm
8½x11"
A4
8½x5½"
A6
A4
B6
8½x11"
2x2"
297x420
mm
11x8½"
A4
11x15"
B4
A4
B6
11x8½"
2x2"
297x420 mm
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de copia
4
Tamaño papel
Fijar
Tamaño,
Si se selecciona Ingresar
Lista para copiar.
A4
100%
pulse + ypulse
- para+ especificar
tamaño
y - para
Regist.
Volver
Cerrar
Selecc. tamaño orig.
el tamaño
(Y).vertical
(50
297)
(50
432)
especifi
carvertical
el tamaño
50 mm
50 mm
Y
X
Rangos de parámetros:
(Y).
Seleccion
Rango de escaneo puede fijarse
50 a 297de
mm
(en
con ejes X-Y cuando original
Rangos
parámetros:
50a tamaño
esta en la esquina superior izda
Tamaño
incrementos
de 1 mm). de
297mm
(en incrementos
Otros
Tecla Nº
Tecla Nº
tam. Stand
1mm).
Pulse + y - para especificar
Pulse
+ y -horizontal
para especifi
el tamaño
horizontal50
(X).
Rango
parámetros:
el tamaño
(X).car
Rango
de parámetros:
a 432
mmde
(en
incrementos
50
a
432mm
(en
incrementos
de
1mm).
de 1 mm).
Tamaño papel
A4
100%
Tamaño del original
Volver
Regist.
(50
297)
Y
(50
mm
X
Fijar
Cerrar
432)
mm
Seleccion
tamaño
Rango de escaneo puede fijarse
con ejes X-Y cuando original
esta en la esquina superior izda
Ingresar
tamaño
Otros
tam. Stand
NOTA: En modelos en centímetros, pulse Tecla Nº para introducir el tamaño
utilizando el teclado numérico.
5
Pulse Inicio.
Cantidad de copias
Permite especificar la cantidad de copias que desea. Se puede introducir una
cantidad entre 1 y 9.999.
1
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición.
2
Utilice el teclado numérico en el panel de control para introducir la cantidad de
copias. Para cancelar una entrada incorrecta, pulse Parar/Borrar e introduzca
la cantidad correcta.
La cantidad de copias
se muestra en el ángulo
superior derecho del
panel táctil.
3
GUÍA DE USO AVANZADO
Tamaño
Tamaño papel
papel
Lista para
para copiar.
copiar.
A4
A4
100%
100%
4-en-1
4-en-1
copia
A4
A4
Normal
A4
A4
Recicla
Recicla
A3
A3
Normal
Normal
Fijar
Fijar
APS
APS
A4R
A4
Normal
Normal
Bypass
B
U múlt
Normal
A4
A4
Normal
Normal
Basico
Basico
ElecUsuario
Usuario
Elec
%
Auto %
Off
Ninguno
100%
100%
Densidad
Automatico
automática
Exposicion
Grapar
Grapar
SuperIzda
Izda
Super
Zoom
Reducir/
Ampliar
Densidad
Modo
exposición
Grapar
Grapar
/Perforar
/Perforar
Funcion
Funcion
Margen
Margen
Izquierdo
Izquierdo
Borr bords
Borrar
Hoja
hoja
Programa
Programa
Pulse Inicio.
1-3
Funciones de copia
Orientación del original
Utilice esta opción para
especificar la orientación del
original.
Tamaño papel
papel
Tamaño
Lista para copiar.
A4
100%
100%
Rotac
auto
Rotacion
de imagen
automatica
OHP
trasera
trasera
Copia
Copia
de prueba
prueba
de
Página de
de
Página
notas
notas
Modo
Modo
EcoPrint
EcoPrint
Orientacn
Fijar dir
original
original
Imagen en
Invertir
negativo
Imagen
Imagen
inversa
inversa
Fijar
Fijar
4-en-1
4-en-1
copia
Margen
Margen
Izquierdo
Izquierdo
Arriba
Arriba
Borr bords
Borrar
Hoja
hoja
Abajo
Esta opción es necesaria para
las funciones siguientes: modo
Basico
Elec Usuario
Funcion
Programa
dúplex, modo Separar, modo
Margen, Centrado, Borrado de
bordes, modo Combina copia, modo Página de notas, Numeración de página,
Librillos, Grapado (opcional), Perforado (opcional).
Repetición
Repetición
Copia
Copia
Bandeja
Selecciónde
salida
salida
Basico
Elec Usuario
Grapar
Grapar
/Perforar
/Perforar
Documento
Forme
de
vars pág .
multipág.
Abajo
Programa
Funcion
Están disponibles las opciones siguientes:
Opción
Borde Trasero
Cristal de
exposición
Utilice esta opción si el borde superior del
original está alineado con el borde superior del
cristal de exposición o del procesador de
documentos.
Procesador de
documentos
Esquina sup. Izq.
Cristal de
exposición
Descripción
Utilice esta opción si el borde superior del
original está alineado con el borde superior del
cristal de exposición o del procesador de
documentos.
Procesador de
documentos
NOTA: Para establecer el valor por defecto para la dirección del original, consulte
Fijar dir original en la página 3-20.
1
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición.
2
3
4
Pulse Funcion y T Abajo para ir a la segunda página.
Pulse Fijar dir original.
Pulse Borde Trasero o
Esquina sup. Izq.
papel
Tamaño papel
Lista para copiar.
Orientación
original
Fijar
dir original
A4
100%
Regist.
Pulse Cerrar.
5
6
1-4
Seleccione la característica
que requiere la función de
dirección de original, como
por ejemplo 2 caras.
Fijar
Volver
Volver
Cerrar
Cerrar
Seleccionedirección
orientac.
Seleccione
del original
imagen
original
"Seleccionar
orientación
original
"
"Seleccione dirección
imagen
original"
puede
aparecer en
a laladcha
puede aparecer
dchade
delalapantalla
pantalla
Seguir
lospasos.
pasos. Si
Seguir los
Si los
los ajustes
ajustes son
son
incorrectos, la copia no saldrá
incorreptos, la copia no saldra correcta
correcta.
Brde supr
Borde
Arriba
Trasero
Brde supr
Esquina
Izquierda
sup.
Izd.
Pulse Inicio.
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de copia
Modo Grupo
Permite que las copias impresas
se apilen perpendicularmente al
grupo anterior.
Debe cargarse el papel del
mismo tamaño en diferentes
depósitos, uno en orientación
vertical y el otro en orientación
horizontal.
papel
Tamaño papel
Lista para copiar.
A4
100%
100%
4-en-1
4-en-1
copia
Dúplex
2 caras/
Separar
Tamaño del
Selecc.
original ori
tamaño
Combina
Combina
copia
copia
Densidad
Modo
exposición
Zoom
Reducir/
Ampliar
Orgnls de
Automático
dist tmño
Selección
Escaneado
Explorac.
continuo
Por lotes
Arriba
Arriba
Imagende
del
Calidad
original
original
Margen/
Margen/
Centrado
Centrado
Numeración
Numeración
de página
de página
Marcas
Marcasde
de
agua
agua
Abajo
Abajo
Intrclr/
Clasificr/
desplzmnto
Grupo
Borrado
Borrado
de
de bordes
bordes
Cubierta
Modo
cubiertas
Librillo
Librillo
Selección
Selección
de papel
papel
Basico
Basico
Elec Usuario
Elec Usuario
Funcion
Funcion
Fijar
Margen
Margen
Izquierdo
Izquierdo
Borr bords
Borrar
Hoja
hoja
Programa
Programa
Están disponibles las opciones siguientes:
Opción
Descripción
Intercalar
Clasificar
Seleccione Clasif:On
para producir
juegos
de
Seleccione
Intrcalar:Activado
para
producir
copias,
o
bien
Clasif:Off
para
producir
pilas
juegos de copias, o bien Intrcalar:Desactvido
(grupos).
para
producir pilas (grupos).
Grupo
Seleccione On para desplazar cada juego para
una mejor separación. Seleccione Off para
desactivar la función.
3
2
1
3
2
1
3
2
1
Originales
3
2
1
Se admiten los tamaños de papel siguientes:
279 × 216 mm, A4, B5 y 16K.
Copias
1
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición.
2
3
Pulse Función y después Intrclr/desplzmnto.
Clasificar/Grupo.
o
Pulse Clasif:On
Intrcalar:Activado
o
Clasif:Off.
Intrcalar:Desactvido.
Pulse Grupo 1 juego o Off.
4
Utilice el teclado numérico
para introducir la cantidad
de copias.
5
Pulse Inicio.
GUÍA DE USO AVANZADO
Tamaño papel
papel
Lista para copiar.
A4
100%
100%
Regist.
Intrclr/desplzmnto
Clasificar/Grupo
Intercalar
Clasificar
Fijar
Volver
Volver
Cerrar
Cerrar
Grupo
Intrcalar :
Clasif:Off
Desactvido
Off
Off
Intrcalar :
Clasif:On
Activado
1
1 juego
juego
El tipo
salida
copia
se ser
Tipo
de de
salida
de de
copia
puede
puede seleccionar
eligiendo
seleccionado
eligiendo
Clasificr o Grupo
Intercalar o Desplazamiento.
1-5
Funciones de copia
Grapar/Perforar
Utilice esta función para grapar o
perforar las copias acabadas.
La función Grapar/Perforar
requiere el finalizador de
documentos opcional. Perforar
también precisa la unidad de
perforado opcional.
Tamaño papel
papel
Lista para copiar.
A4
100%
100%
4-en-1
4-en-1
copia
Rotac
auto
Rotacion
de imagen
automatica
OHP
OHP
trasera
trasera
Copia
Copia
de prueba
prueba
de
Página de
de
Página
notas
Modo
Modo
EcoPrint
EcoPrint
Orientacn
Fijar dir
original
original
Imagen en
Invertir
negativo
Imagen
Imagen
inversa
inversa
Arriba
Arriba
Repetición
Repetición
Copia
Copia
Bandeja
Selecciónde
salida
salida
Grapar
Grapar
/Perforar
/Perforar
Documento
Forme
de
vars
pág .
multipág.
Abajo
Abajo
Basico
Basico
Elec Usuario
Usuario
Elec
Funcion
Funcion
Fijar
Margen
Margen
Izquierdo
Izquierdo
Borr bords
Borrar
Hoja
hoja
Programa
Programa
Están disponibles las siguientes opciones y orientaciones de grapado.
Originales
Copias
Orientación del original
Cristal de
exposición
Procesador de
documentos
Una grapa
Dos grapas (Izquierda/Derecha)
Dos grapas (Superior)
Una grapa
Dos grapas (Izquierda/Derecha)
Dos grapas (Superior)
1-6
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de copia
Están disponibles las siguientes opciones y orientaciones de perforado.
Originales
Copias
Orientación del original
Cristal de
exposición
Procesador de
documentos
Dos agujeros
(Izquierda/Derecha)
Dos agujeros (Superior)
Dos agujeros
(Izquierda/Derecha)
Dos agujeros (Superior)
NOTA: El modelo en pulgadas proporciona una perforación de dos y tres agujeros.
El modelo en centímetros proporciona una perforación de dos y cuatro agujeros.
1
2
3
Pulse Funcion y T Abajo.
Pulse Grapar/Perforar.
Pulse la opción
Grapar/Perforar necesaria.
Seleccione la posición de
grapado o la opción de
perforación necesaria.
4
Tamaño
Tamaño papel
papel
Modo
grapado.
Modo grapado.
50:Numero
:Numero maximo
maximo de
de originales
originales.
.
50
Regist.
Grapar/Perforar
Grapar /Perforar
Grapar
Grapar
Posicion
Posicion
Fijar
A4
100%
100%
Perforar
Off
Ninguno
Izq.
Izq.
Off
Ninguno
1
1 grapa
grapa
Dcha.
Dcha.
2 agujeros
agujeros
2
2
2 grapas
grapas
Superior
Superior
3 agujeros
agujeros
4
Volver
Volver
Cerrar
Cerrar
Seleccione
Seleccionedirección
orientac.
del original
imagen
original
Brde supr
Borde
Arriba
Trasero
Brde supr
Esquina
Izquierda
sup.
Izd.
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición y pulse Inicio.
Al grapar, si el original está colocado en el cristal de exposición, se muestra
Escanear siguiente original. Coloque el original siguiente y pulse Inicio.
Después de escanear todos los originales, pulse Escaneo Finalizado.
Retire las copias terminadas.
GUÍA DE USO AVANZADO
1-7
Funciones de copia
Modo Combina copia
Las imágenes de dos o cuatro
originales se reducen y se
combinan en una sola copia.
El contorno de la página de cada
original puede indicarse
mediante una línea sólida o
con puntos.
Tamaño papel
papel
Lista para copiar.
A4
A4
100%
100%
Fijar
4-en-1
4-en-1
copia
Selección
Selección
de papel
papel
Dúplex
2 caras/
Separar
Tamaño del
Selecc.
original ori
tamaño
Combina
Combina
copia
copia
Densidad
Modo
exposición
Zoom
Reducir/
Ampliar
Orgnls de
Automático
dist tmño
Selección
Escaneado
Explorac.
continuo
Por
lotes
Arriba
Arriba
Margen
Margen
Izquierdo
Izquierdo
Imagende
del
Calidad
original
original
Margen/
Margen/
Centrado
Numeración
Numeración
de página
página
de
Marcas de
Marcas
de
agua
Abajo
Abajo
Borr bords
Borrar
Hoja
hoja
Borrado
Borrado
de
bordes
de bordes
Cubierta
Modo
cubiertas
Librillo
Librillo
Intrclr/
Clasificr/
desplzmnto
Grupo
Basico
Basico
Elec Usuario
Usuario
Elec
Funcion
Funcion
Programa
Programa
Se admiten los tamaños de papel siguientes: 279 × 432 mm, 279 × 216 mm,
216 × 279 mm, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 8K y 16K.
Modo 2-en-1
Para copiar dos originales en una sola hoja. Este modo puede utilizarse con el modo
dúplex para copiar cuatro originales en una hoja.
Están disponibles las opciones de 2-en-1 y las orientaciones de salida siguientes.
Originales
Copias
Orientación del original
Cristal de
exposición
Procesador de
documentos
Al colocar el original en el cristal de exposición, copie los originales siguiendo el
orden de las páginas, primero la número uno.
1-8
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de copia
Modo 4-en-1
Para copiar cuatro originales en una sola hoja. Este modo puede utilizarse con el
modo dúplex para copiar ocho originales en una hoja.
Están disponibles las opciones de 4-en-1 y las orientaciones de salida siguientes.
Originales
Copias
Orientación del original
Cristal de
exposición
Procesador de
documentos
Al colocar el original en el cristal de exposición, copie los originales siguiendo el
orden de las páginas, primero la número uno.
Tipos de líneas de contorno de página
Están disponibles los tipos de líneas de contorno siguientes.
Ninguno
GUÍA DE USO AVANZADO
Línea sólida
Línea con
puntos
Corte
1-9
Funciones de copia
1
2
Pulse Funcion y Combinar.
Pulse la opción Combina
copia que requiera.
Tamaño
Tamaño papel
papel
Lista para copiar.
Regist.
Combinacopia
copia
Combina
Off
Ninguno
Fijar
Fijar
A4
A4
100%
100%
Volver
Volver
Cerrar
Cerrar
puedenimprimirse
imprimirse
2 o 4 originales
originales pueden
en una
unasolo
solopagina.
pagina.
en
2-en-1
2-en-1
4-en-1
4-en-1
3
Seleccione la opción
Diseño que requiera.
Seleccione el tipo de
Separacion que requiera
para indicar los contornos
de la página.
4
Tamaño
papel papel Fijar
Tamaño
Fijar
A3
A4
50%
50%
Lista para copiar.
Combinacopia
copia
Combina
Regist.
Diseño
Diseño
Separacion
Separacion
Ninguno
Ninguno
Off
Ninguno
Solida
Solida
2-en-1
2-en-1
Puntos
Puntos
4-en-1
4-en-1
Marca de
posición
Corte
Volver
Volver
Cerrar
Cerrar
Seleccione
Seleccionedirección
orientac.
del original
imagen
original
Brde
Bordesupr
Arriba
Trasero
Brde supr
Esquina
Izquierda
sup.
Izd.
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición y pulse Inicio.
Si el original está colocado en el cristal de exposición, se muestra Escanear
siguiente original. Coloque el original siguiente y pulse Inicio.
Después de escanear todos los originales, pulse Escaneo Finalizado.
Retire las copias terminadas.
1-10
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de copia
Margen/Centrado
Puede mover la imagen original
Lista para copiar.
para dejar espacio en la copia
Selección
2 caras/
Selecc.
papel
Separar
tamaño ori
para encuadernar en el lado
Modo
Reducir/
Automático
exposición
Ampliar
Selección
izquierdo (derecho) o superior
Calidad de
Margen/
Numeración
Centrado
original
de página
(inferior).
Clasificr/
Borrado
Modo
Grupo
de bordes
cubiertas
Al copiar en un papel cuyo
Basico
Elec Usuario
Funcion
tamaño es superior al tamaño
original, puede centrar la imagen original en el papel.
Tamaño papel
papel
A4
A4
100%
100%
Fijar
4-en-1
4-en-1
copia
Selección
de papel
Dúplex
Tamaño del
original
Combina
Combina
copia
copia
Densidad
Zoom
Orgnls de
dist tmño
Escaneado
Explorac.
continuo
Por
lotes
Arriba
Arriba
Margen
Margen
Izquierdo
Izquierdo
Imagen del
original
Margen/
Centrado
Numeración
de página
Marcas de
Marcas
de
agua
Abajo
Abajo
Borr bords
Borrar
Hoja
hoja
Intrclr/
desplzmnto
Borrado
de bordes
Cubierta
Librillo
Librillo
Basico
Elec Usuario
Programa
Programa
Funcion
Están disponibles las opciones siguientes:
Opción
Descripción
Ninguno
La opción está desactivada.
Margen
Permite especificar la cantidad de espacio
necesario para los márgenes izquierdo/derecho y
superior/inferior.
Si va a utilizar el modo dúplex, el margen
Margen p. le permite especificar opciones distintas
para los segundos lados.
Centrado
Centrado permite centrar la imagen en la página.
NOTA: Para establecer los márgenes por defecto, consulte Ancho de margen por
defecto en la página 3-12.
1
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición, con el borde superior en dirección a la parte trasera o izquierda
de la copiadora.
2
3
4
Pulse Funcion y Margen/Centrado.
5
Pulse Margen o Imagen.
Si se selecciona Margen, utilice S, T, W y X para especificar los márgenes.
Rango de parámetros: de 0 a 18 mm (en incrementos de 1 mm).
Si va a utilizar la opción 2 caras, pulse Margen p. Trasera.
Utilice Automático para cambiar el margen automáticamente en las páginas
traseras basándose en los parámetros de los márgenes frontales.
Utilice Front/Tras margen para especificar los márgenes para las páginas
traseras manualmente.
6
7
Especifique la orientación
de los originales.
Tamaño papel
papel
Tamaño
Lista para copiar.
A4
A4
100%
100%
Volver
Volver
Margen
Margen p.
p. Trasera
Trasera
Pag.
Pag. Trasera
Trasera
Pulse Inicio.
Fijar
Fijar
(0
18)
18)
Cerrar
Cerrar
Seleccionedirección
orientac.
Seleccione
del original
imagen
original
mm
mm
Automático
Automático
Front
/Tras
Front/Tras
margen
GUÍA DE USO AVANZADO
(0
(0
18)
18)
mm
mm
Brde supr
Borde
Arriba
Trasero
Brde supr
Esquina
Izquierda
sup.
Izd.
1-11
Funciones de copia
Borrado de bordes
Este modo permite impedir la
aparición de sombras que se
copian de los bordes de los
originales.
Tamaño papel
papel
Lista para copiar.
A4
100%
100%
Fijar
4-en-1
4-en-1
copia
Selección
Selección
de papel
papel
Dúplex
2 caras/
Separar
Tamaño del
Selecc.
original ori
tamaño
Combina
Combina
copia
copia
Densidad
Modo
exposición
Zoom
Reducir/
Ampliar
Orgnls de
Automático
dist tmño
Selección
Escaneado
Explorac.
continuo
Por
lotes
Arriba
Arriba
Margen
Margen
Izquierdo
Izquierdo
Imagende
del
Calidad
original
original
Margen/
Margen/
Centrado
Numeración
Numeración
de página
página
de
Marcas de
Marcas
de
agua
Abajo
Abajo
Borr bords
Borrar
Hoja
hoja
Borrado
Borrado
de
bordes
de bordes
Cubierta
Modo
cubiertas
Librillo
Librillo
Intrclr/
Clasificr/
desplzmnto
Grupo
Basico
Basico
Elec Usuario
Usuario
Elec
Funcion
Funcion
Programa
Programa
Están disponibles las opciones siguientes:
Opción
Descripción
Borrar hoja
Originales
Este modo permite borrar los bordes negros que
se copian alrededor de los bordes de un original.
Se borra la misma cantidad en todos los bordes.
Copias
Borrar libro
Originales
Este modo permite borrar los bordes negros que
se copian alrededor de los bordes y en el medio
del original, como un libro. Especifique la
cantidad que desea borrar.
Copias
Individ. Borrado Bordes
Originales
Este modo no permite especificar los anchos de
borrado de bordes individualmente para todos
los bordes.
Copias
NOTA: Para establecer el valor por defecto para borrar bordes, consulte Ancho de
borrado por defecto en la página 3-12.
1
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición.
2
3
Pulse Funcion y después Borrado de bordes.
Pulse Borrar hoja,
Borrar libro o Individual
Borrad Brd.
Tamaño
Tamaño papel
papel
Lista para copiar.
Borrado
Borrado de
de bordes
bordes
Off
Ninguno
Borr bords
Borrar
Hoja
hoja
Individual
Individual
Borrad Brd
Brd
Borrad
A4
A4
100%
100%
Regist.
Regist.
Volver
Volver
Fijar
Fijar
Cerrar
Cerrar
Borrar bordes
del original
originalo oparte
parte
Borrar
bordes del
central del
del libro
libroy ycopiar.
copiar.
central
Borrar
Borrar
libro
libro
1-12
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de copia
4
Pulse + y - para especificar
los anchos de borrado de
bordes necesarios.
Rango de parámetros: de
0 a 50 (en incrementos
de 1 mm)
Tamaño papel
papel
Lista para copiar.
A4
A4
100%
100%
Regist.
de bordes
bordes
Borrado de
(0
Fijar
Fijar
Cerrar
Cerrar
Volver
Volver
50)
6
Borde
mm
mm
Off
Ninguno
Borr
bords
Borrar
Hoja
hoja
Borrar
Borrar
libro
libro
Individual
Individual
Borrad Brd
Borrad
Brd
Tecla Nº
En modelos en centímetros,
pulse Tecla Nº para utilizar el teclado numérico.
5
Si va a utilizar Individual
Borrad Brd, especifique la
orientación de los
originales.
A continuación, seleccione
el borde que desea borrar.
6
GUÍA DE USO AVANZADO
Tamaño
Tamaño papel
papel
Lista para copiar.
A4
A4
100%
100%
Regist.
Borrado
Borrado de
de bordes
bordes
66mm
mm
Arriba
Arriba
Off
Ninguno
Borr bords
Borrar
Hoja
hoja
Borrar
Borrar
libro
libro
Individual
Individual
Borrad Brd
Brd
Borrad
66mm
mm
Izquierda
Izquierda
66mm
mm
Fijar
Volver
Volver
Cerrar
Cerrar
Seleccione
Seleccionedirección
orientac.
del original
imagen
original
Abajo
66mm
mm
Derecha
Derecha
Brde supr
Borde
Arriba
Trasero
Brde supr
Esquina
Izquierda
sup.
Izd.
Pulse Inicio.
1-13
Funciones de copia
Numeración de página
Numera múltiples páginas de
forma secuencial. Los formatos
para la numeración incluyen:
-1-, P.1 o 1/n. El formato 1/n
imprime el número total de
páginas que especifica n.
papel
Tamaño papel
Lista para copiar.
A4
100%
100%
4-en-1
4-en-1
copia
Selección
Selección
de papel
papel
Dúplex
2 caras/
Separar
Tamaño del
Selecc.
original ori
tamaño
Combina
Combina
copia
copia
Densidad
Modo
exposición
Zoom
Reducir/
Ampliar
Orgnls de
Automático
dist tmño
Selección
Escaneado
Explorac.
continuo
Por
lotes
Arriba
Arriba
Imagen del
Calidad de
original
original
Margen/
Margen/
Centrado
Centrado
Numeración
Numeración
de página
de página
Marcas de
Marcas de
agua
agua
Abajo
Abajo
Intrclr/
Clasificr/
desplzmnto
Grupo
Borrado
Borrado
de
bordes
de bordes
Cubierta
Modo
cubiertas
Librillo
Librillo
Basico
Basico
Elec Usuario
Elec Usuario
Funcion
Funcion
Fijar
Margen
Margen
Izquierdo
Izquierdo
Borr bords
Borrar
Hoja
hoja
Programa
Programa
El número de página queda
centrado en la parte inferior de la página.
Están disponibles las posiciones y formatos de numeración siguientes.
Originales
-1-
P. 1
1/n
1
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición, con el borde superior en dirección a la parte trasera o izquierda
de la copiadora.
2
3
Pulse Funcion y Nº Página.
4
Seleccione el formato de
numeración.
Para empezar la
numeración de página
desde una página que
no sea la primera, pulse
Fijar 1ª página.
Tamaño
Tamaño papel
papel
Lista para copiar.
A4
100%
100%
Regist.
Regist.
Numeración de
de pag.
pag.
Numeración
Off
Ninguno
P.1
3
᧭
-1-1-
1/n
1/n
A4
A4
100%
100%
Nº
Nº 1ª
1ª pagina
pagina
-1-1-
1/n
1/n
Cerrar
Cerrar
Tamaño papel
papel
Tamaño
Numeración de
de pag.
pag.
Numeración
P.1
3᧭
Volver
Volver
Puedeañadirse
añadirseun
unnº
nºaalalacopia,
copia, abajo.
abajo.
Puede
Lista para copiar.
Off
Ninguno
Fijar
Fijar
Fijar
Fijar
1ª
1ª página
página
Nº ultima pag.
Nº ultima pag.
Última página
Última página
Fijar
Fijar pág
última
última pág
Pulse + o - para
seleccionar la página
inicial y pulse Cerrar.
Regist.
Regist.
Nº comienzo
Nº
comienzo
Fijar pag
Fijar
pag..
comienzo
comienzo
Nº denominador
Nº denominador
Automático
Automático
Juego
Juego
Nº 1/#
Nº 1/#
Fijar
Fijar
Volver
Volver
Cerrar
Cerrar
Seleccionedirección
orientac.
Seleccione
del original
imagen
original
Brde supr
Borde
Arriba
Trasero
Brde supr
Esquina
Izquierda
sup. Izd.
Para empezar la numeración con un número que no sea 1, pulse Fijar pag.
comienzo.
Pulse + o - para
seleccionar el número
inicial y pulse Cerrar.
En modelos en centímetros,
pulse Teclas Nº para utilizar
el teclado numérico.
1-14
Tamaño
Tamaño papel
papel
Lista para copiar.
A4
A4
100%
100%
Fijar
Fijar
Volver
Volver
Fijar primera
primera pagina
pagina
(1
10)
10)
Página
Página
Cerrar
Cerrar
Seleccione
Seleccionedirección
orientac
.
del original
imagen
original
Brde
Bordesupr
Arriba
Trasero
Brde supr
Esquina
Izquierda
sup.
Izd.
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de copia
5
Para especificar la página que finaliza la numeración, pulse Fijar última pág.
Pulse Manual.
Tamaño papel
papel
Lista para copiar.
Fijar
Fijar
A4
A4
100%
100%
Volver
Volver
pagina
Fijar ultima
ultima pagina
Cerrar
Cerrar
Seleccionedirección
orientac.
Seleccione
del original
imagen
original
Última
Última
página
página
Manual
Manual
Brde supr
Borde
Arriba
Trasero
Pulse + o - para
seleccionar la página
final y pulse Cerrar.
Para especificar el
denominador de 1/n
continúe con el paso 6.
De lo contrario, vaya
al paso 7.
6
Brde supr
Esquina
Izquierda
sup.
Izd.
Fijar
Fijar
Tamaño papel
papel
Lista para copiar.
A4
A4
100%
100%
Volver
Volver
Fijar ultima
ultima pagina
pagina
(0
(0
-10)
-10)
Cerrar
Cerrar
Seleccione
Seleccionedirección
orientac
.
del original
imagen
original
Página
Página
Última
Última
página
página
Manual
Brde
Bordesupr
Arriba
Trasero
Brde supr
Esquina
Izquierda
sup.
Izd.
Para especificar el número total de páginas del formato 1/n, pulse Fijar nº
denominador.
Pulse Manual.
Tamaño
Tamaño papel
papel
Lista para
para copiar.
copiar.
Fijar
Fijar
A4
A4
100%
100%
Volver
Volver
Fijar nº denominador
Fijar
denominador
Cerrar
Cerrar
Seleccionedirección
orientac.
Seleccione
del original
imagen
original
Automático
Automático
Manual
Manual
Brde supr
Borde
Arriba
Trasero
Pulse + o - para seleccionar
el número total de páginas y
pulse Cerrar.
En modelos en centímetros,
pulse Teclas Nº para utilizar
el teclado numérico.
7
8
Cambie la orientación
del original.
Brde supr
Esquina
Izquierda
sup.
Izd.
Tamaño papel
papel
Lista para copiar.
Fijar
A4
A4
100%
100%
Volver
Volver
Fijar nº
nº denominador
denominador
(1
999)
999)
Cerrar
Cerrar
Seleccionedirección
orientac.
Seleccione
del original
imagen
original
Automático
Automático
Manual
Brde
Bordesupr
Arriba
Trasero
Tecla Nº
Nº
Tecla
Tamaño
Tamaño papel
papel
Lista para copiar.
Regist.
Nº
Nº 1ª pagina
pagina
Off
Ninguno
P.1
3
᧭
-1-
1/n
Fijar
A4
A4
100%
100%
Numeración
Numeración de
de pag.
pag.
Pulse Inicio.
Brde supr
Esquina
Izquierda
sup.
Izd.
Fijar
1ª página
página
Nº comienzo
Nº
comienzo
Fijar pag
pag..
comienzo
comienzo
Nº ultima pag.
Nº denominador
Si el original está colocado
1/n
-1Última página
Automático
en el cristal de exposición,
Juego
Fijar
Nº 1/#
última pág
se muestra Escanear
siguiente original. Coloque el original siguiente y pulse Inicio.
Nº ultima pag.
Última página
Fijar
última pág
Cerrar
Cerrar
Volver
Volver
Seleccione
Seleccionedirección
orientac.
del original
imagen
original
Nº denominador
Automático
Juego
Nº 1/#
Brde supr
Borde
Arriba
Trasero
Brde supr
Esquina
Izquierda
sup.
Izd.
Después de escanear todos los originales, pulse Escaneo Finalizado.
Retire las copias terminadas.
GUÍA DE USO AVANZADO
1-15
Funciones de copia
Modo cubiertas
Copia la primera página y/o
la última página en papel
introducido desde una fuente de
papel distinta de la fuente de
papel principal.
papel
Tamaño papel
Lista para copiar.
A4
100%
100%
4-en-1
4-en-1
copia
Selección
Selección
de papel
papel
Dúplex
2 caras/
Separar
Tamaño del
Selecc.
original ori
tamaño
Combina
Combina
copia
copia
Densidad
Modo
exposición
Zoom
Reducir/
Ampliar
Orgnls de
Automático
dist tmño
Selección
Escaneado
Explorac.
continuo
Por
lotes
Arriba
Arriba
Imagende
del
Calidad
original
original
Margen/
Margen/
Centrado
Centrado
Numeración
Numeración
de página
de página
Marcas de
Marcas
de
agua
agua
Abajo
Abajo
Intrclr/
Clasificr/
desplzmnto
Grupo
Borrado
Borrado
de
bordes
de bordes
Cubierta
Modo
cubiertas
Librillo
Librillo
Basico
Basico
Elec Usuario
Elec Usuario
Funcion
Funcion
Fijar
Margen
Margen
Izquierdo
Izquierdo
Borr bords
Borrar
Hoja
hoja
Programa
Programa
Cubier frontal
Originales
Copia dúplex
Copia frontal
Copia dúplex
Copia frontal
Cubier trasera
Originales
Puede seleccionar no imprimir la primera página y/o la última página para que la
cubierta esté en blanco para la impresión a una cara o a doble cara.
1-16
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de copia
Cubier frontal
Originales
Copia trasera
En blanco
Cubier trasera
Copia trasera
Originales
En blanco
Sin cubierta
Puede añadirse una cubierta frontal o trasera. Están disponibles las opciones
siguientes para cada cubierta.
Opción
Descripción
En blanco
La cubierta se deja en blanco.
Copia Front
Se imprime el anverso de la página de cubierta.
Copia Traser
Se imprime el reverso de la página de cubierta.
Copia Dúplex
Se imprimen el anverso y reverso de la página
de portada.
NOTA: La fuente de papel para suministrar el papel de la cubierta se especifica
mediante el menú del sistema, consulte Depósito para cubiertas en la página 3-7.
El papel grueso o las transparencias deben introducirse en la bandeja de uso
múltiple.
1
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición.
2
3
Pulse Funcion y Modo cubiertas.
En Cubier frontal, pulse
Añadr Cub. y seleccione
las opciones necesarias.
Tamaño
Tamaño papel
papel
Lista para copiar.
A4
A4
100%
100%
Regist.
Regist.
Modo
cubiertas
Cubierta
Volver
Volver
Fijar
Fijar
Cerrar
Cerrar
Cubier frontal
Cubier
frontal
No
No cubier.
cubier.
En blanco
blanco
En
Copia
Copia
No
No cubier
cubier..
Añadr Cub.
Cub.
Añadr
Copia
Copia
Copia
Copia
Dúplex
Dúplex
Añadr Cub.
Cub.
Añadr
NOTA: Copia Dúplex y Copia Traser sólo están disponibles con la
copia dúplex.
GUÍA DE USO AVANZADO
1-17
Funciones de copia
4
En Cubier trasera, pulse
Añadr Cub. y seleccione
las opciones necesarias.
Regist.
Regist.
Cubier
frontal
Cubier frontal
Cubiertrasera
trasera
Cubier
Volver
Volver
Cerrar
Cerrar
No cubier.
No cubier.
En blanco
blanco
En
Copia
Copia
Traser
No cubier.
No cubier.
En blanco
blanco
En
Añadr Cub.
Copia
Copia
Front
Copia
Copia
Dúplex
Añadr Cub.
Copia
Front
Front
Front
Fijar
Fijar
A4
A4
100%
100%
Cubierta
Modo
cubiertas
Añadr Cub.
5
Tamaño
Tamaño papel
papel
Lista para
Lista
para copiar.
copiar.
Traser
Añadr Cub.
Dúplex
Copia
Copia
Copia
Traser
Traser
Copia
Copia
Dúplex
Dúplex
Pulse Inicio.
Si el original está colocado en el cristal de exposición, se muestra Escanear
siguiente original. Coloque el original siguiente y pulse Inicio.
Después de escanear todos los originales, pulse Escaneo Finalizado.
Retire las copias terminadas.
Marcas de agua (superposición)
Permite copiar imágenes
originales sobre una marca de
agua que ya está registrada en la
memoria de la máquina.
Para registrar una marca de
agua, consulte Registro de
marcas de agua en la página 2-2.
1
2
Fijar
4-en-1
4-en-1
copia
Dúplex
2 caras/
Separar
Tamaño del
Selecc.
original ori
tamaño
Combina
Combina
copia
copia
Densidad
Modo
exposición
Zoom
Reducir/
Ampliar
Orgnls de
Automático
dist tmño
Selección
Escaneado
Explorac.
continuo
Por lotes
Arriba
Arriba
Margen
Izquierdo
Izquierdo
Imagende
del
Calidad
original
original
Margen/
Margen/
Centrado
Centrado
Numeración
Numeración
de página
de página
Marcas
Marcasde
de
agua
agua
Abajo
Abajo
Borr bords
Borrar
Hoja
hoja
Intrclr/
Clasificr/
desplzmnto
Grupo
Borrado
Borrado
de
bordes
de bordes
Cubierta
Modo
cubiertas
Librillo
Librillo
Basico
Basico
Elec Usuario
Elec Usuario
Funcion
Funcion
Programa
Programa
Pulse Funcion y Marcas de agua.
Pulse On.
Off
Pulse + o - para ajustar la
exposición de la marca de
agua. Seleccione entre diez
niveles en incrementos
del 10%.
Tamaño papel
Lista para copiar.
A4
100%
Regist.
Volver
Fijar
Cerrar
La 1ª imagen escaneada puede usarse como
plantilla para copiar despues 2ª imagen.
On
Tamaño
Tamaño papel
papel
Fijar
marcade
deagua
agua..
Fijar marca
Pulsar
de comienzo.
Pulsar tecla
tecla de
comienzo.
Marcas
de agua
agua
Marcas de
A4
A4
100%
100%
Regist.
Regist.
Volver
Volver
Fijar
Fijar
Cerrar
Cerrar
Expo.
Densidad
Off
On
On
A la derecha se muestra
una imagen de copia de
prueba.
4
5
A4
100%
Selección
Selección
de papel
papel
Marcas de agua
3
papel
Tamaño papel
Lista para copiar.
Escanea 1 vez
Escanea
Seleccione
Seleccione
marca
marcaagua
agua
Para utilizar marcas de agua ya registradas, pulse Seleccione marca agua.
Pulse Cargando marca
agua.
Seleccione marca de agua
Volver
Cerrar
Escanea
1 vez
Cargando
marca agua
1-18
Superpone la 1º imagen escaneada o las
registradas como marcas de agua.
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de copia
6
7
Seleccione la marca de
agua pertinente de la lista y
pulse Cerrar.
Coloque el original de la
marca de agua encima de
los demás originales.
Volver
Volver
Seleccionemarca
marcade
deagua
agua
Seleccione
Marca de
Marca
de agua
Escanea
Escanea
vez
11 vez
Cargando
Cargando
marca
marcaagua
agua
dpi
dpi
Form003
Form003
A4
A4
Form002
Form002
A4
A4
Form001
Form001
A4
Cerrar
Cerrar
Arriba
Arriba
A4
---------------------
Abajo
Abajo
Flecha sentido formulario registrado
.
Flecha
Ajuste sentido
sentidosformulario
original yregistrado.
formulario
.
Ajuste sentidos original y formulario.
Al utilizar el cristal de exposición, coloque el original para la primera marca
de agua.
8
Pulse Inicio.
Cuando se coloca el original en el cristal de exposición, aparece Fijar original.
Pulsar tecla de comienzo. Coloque el siguiente original y pulse Inicio.
Creación de librillos
Permite crear librillos plegados a
partir de originales de una o de
doble cara, o a partir de un librillo
con páginas opuestas. Se puede
añadir una portada en blanco o
impresa utilizando un tipo de
papel diferente, como por
ejemplo papel en color o papel
grueso.
Tamaño papel
papel
Lista para copiar.
A4
A4
100%
Fijar
4-en-1
4-en-1
copia
Selección
Selección
de papel
papel
Dúplex
2 caras/
Separar
Tamaño del
Selecc.
original ori
tamaño
Combina
Combina
copia
copia
Densidad
Modo
exposición
Zoom
Reducir/
Ampliar
Orgnls de
Automático
dist tmño
Selección
Escaneado
Explorac.
continuo
Por lotes
Arriba
Arriba
Margen
Izquierdo
Izquierdo
Imagende
del
Calidad
original
original
Margen/
Margen/
Centrado
Centrado
Numeración
Numeración
de página
página
de
Marcas
Marcasde
de
agua
Abajo
Borr bords
Borrar
Hoja
hoja
Intrclr/
Clasificr/
desplzmnto
Grupo
Borrado
Borrado
de
de bordes
bordes
Cubierta
Modo
cubiertas
Librillo
Librillo
Basico
Basico
Elec Usuario
Usuario
Elec
Funcion
Funcion
Programa
Programa
La fuente de papel de la cubierta se especifica mediante el menú del sistema.
Véase Depósito para cubiertas en la página 3-7.
Se admiten los tamaños de papel siguientes: 279 × 432 mm, 216 × 356 mm,
279 × 216 mm, 216 × 279 mm, A3, B4, A4, A4R, B5 y B5R.
Si la copiadora viene equipada con el finalizador de documentos opcional, puede
grapar el librillo en el margen central. Si la copiadora también viene equipada con
una unidad de plegado, puede combinar un margen centrado con el plegado en el
centro. Los tamaños de papel siguientes se admiten al grapar el margen centrado o
combinar un margen centrado con plegado en el centro.
Se admiten los tamaños de papel siguientes: 279 × 432 mm, 216 × 356 mm,
216 x 279 mm, A3, B4 y A4R.
Están disponibles las opciones siguientes:
Opción
GUÍA DE USO AVANZADO
Descripción
Ninguno
La opción está desactivada.
Librillo
Se crea un librillo a partir de originales de hojas
sueltas.
Libro
ÆLibrillo
Un librillo se crea a partir de un librillo original
con páginas opuestas.
1-19
Funciones de copia
Librillo (a partir de hojas sueltas)
Especificación de un orden de impresión
Al crear un librillo a partir de hojas sueltas, especifique el orden en el que se leerá
el librillo para garantizar que las páginas se impriman en el orden correcto. Están
disponibles las opciones siguientes:
Encuadernación a la
izquierda
Originales
Copias
Encuadernación a la
derecha
Originales
Las copias plegadas se pueden leer de derecha
a izquierda.
Copias
Encuadernación superior
Originales
Las copias plegadas se pueden leer de
izquierda a derecha.
Las copias plegadas se pueden leer de arriba
a abajo.
Copias
Opciones de la cubierta
Si se debe añadir una cubierta al librillo, especifique cómo se imprimirá. Las
opciones de cubierta siguientes están disponibles cuando se utiliza la opción Librillo.
NOTA: Los ejemplos siguientes muestran la encuadernación a la izquierda.
Originales
Sin copia
Copia en el Copia en el
exterior
interior
Copia a
doble cara
Cubierta
frontal
Cubierta
trasera
1-20
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de copia
Creación del librillo
1
2
Pulse Funcion y pulse Librillo.
Pulse Librillo.
Tamaño
Tamaño papel
papel
Lista para copiar.
A4
100%
100%
Regist.
Librillo
Librillo
Off
Ninguno
LibroLibroLibrillo
Librillo
Especifique la dirección de
encuadernación de los
originales y de las copias
terminadas.
Volver
Volver
Cerrar
Cerrar
Editar originales
originalesde
de11yy 22 caras
caras
Editar
como un
un libro.
libro.
como
Usar Libro
-Librillopara
paralibro
libro
Usar
Libro-Librillo
original.
original.
Librillo
Librillo
3
Fijar
Fijar
papel
Tamaño papel
Modo duplex.
duplex.
A3
100%
100%
Librillo
Librillo
Original
Original
Finalizando
Finalizado
Regist.
Regist.
Grapado lomo
lomo
Grapado
Off
Off
Off
Ninguno
1-cara
1-cara
Librillo
2 caras
Izda/Dcha.
Encuad.
Encuadern.
Izquierda
Izda.
Encuad.
Encuadern.
derecha
derecha
Fijar
Cerrar
Cerrar
Volver
Volver
Seleccionedirección
orientac.
Seleccione
del original
imagen
original
Grapado
Grapado
cubi front
front
cubi
2 caras
Si aparece el mensaje Es
Librillo
Ninguno
Izda/Dcha.
LibroEncuadern.
2 caras
Borde
Esquina
Centrar
imposible copiar con este
Arrib/Abaj
superior
Librillo
Trasero
sup. Izd.
Grapado
ajuste. Cambie el ajuste del
original el modo de finalización, asegúrese de que haya seleccionado la
orientación del original correcta (que aparece en la parte derecha del panel
táctil) y los parámetros adecuados del original y de las copias terminadas.
LibroLibrillo
4
2 caras
Arrib/Abaj
Encuad.
superior
Off
Centrar
Grapado
Brde supr
Arriba
Brde supr
Izquierda
Si la copiadora viene equipada con el finalizador de documentos opcional,
aparece Grapado central donde puede especificar el grapado por el centro.
Si la copiadora también viene equipada con una unidad de plegado, puede
especificar el plegado por el centro de las copias grapadas por el centro.
Para especificar grapado por el margen central o un margen en el centro con
plegado por el centro, pulse Grapado central y siga estos pasos.
Para saltarse estos parámetros, vaya al paso 6.
5
Seleccione Grapado
central o Encuadern. &
plegado y pulse Cerrar.
Se puede crear un librillo de
hasta 16 hojas (64 páginas)
con grapado por el margen
central o con grapado y
plegado por el margen
central.
Modo duplex.
Grapado central
Tamaño papel
A3
100%
Volver
Fijar
Cerrar
Off
Grapado
central
Encuadern.
& plegado
6
Para configurar una cubierta, pulse Grapad lomo cubierta. Para saltarse
estos parámetros, vaya al paso 9.
7
Pulse Cubierta y especifique si desea copiar o no las
cubiertas frontal y trasera.
Modo duplex.
duplex.
Grapad lomo
cubierta
Grapad
lomo cubierta
Tamaño papel
papel
A3
A4
100%
100%
Volver
Volver
Fijar
Cerrar
Cerrar
8
Pulse Cerrar.
9
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición y pulse Inicio.
No cubiert
No cubiert
Cubierta
Cubierta
Inserta una
modo librillo
librillo
Inserta
una cubierta
cubierta en
en el
el modo
Copiauna
unaimagen
imagenen
enlalacubierta.
cubierta
.
Copia
^!Fije
depósito
especial
Fije
unun
depósito
especial
parapara
cubiertas.
cubiertas.
Si el original está colocado en el cristal de exposición, se muestra Escanear
siguiente original. Coloque el siguiente original y pulse Inicio.
Después de escanear todos los originales, pulse Escaneo Finalizado.
Quite las copias terminadas y, si es necesario, dóblelos para crear un librillo.
GUÍA DE USO AVANZADO
1-21
Funciones de copia
LibroÆLibrillo (de páginas opuestas)
Esta opción se selecciona al crear un librillo a partir de un original que tenga páginas
opuestas en forma de librillo.
Se admiten los tamaños originales siguientes: 279 × 432 mm, 216 × 279 mm, A3,
B4, A4R, B5R A5R y 8K.
Opciones de la cubierta
Originales
Copias
Cubierta
en blanco
Cubierta
impresa
Creación del librillo
1
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición, siguiendo el orden de las páginas.
NOTA: El original de la cubierta se escanea primero y se copia en la hoja que,
al plegarse, se convierte en la portada y la contraportada.
2
3
Pulse Funcion y pulse Librillo.
Pulse LibroÆLibrillo.
Tamaño
Tamaño papel
papel
Lista para copiar.
A4
A4
100%
100%
Regist.
Regist.
Librillo
Librillo
Off
Ninguno
LibroLibroLibrillo
Librillo
Especifique la dirección de
encuadernación de los
originales y de las copias
terminadas.
Tamaño
Tamaño papel
papel
Fijar
primera pagina.
pagina.
Fijar primera
Pulsar
Pulsar el boton
botonde
decomienzo.
comienzo
.
A3
A3
100%
100%
Regist.
Regist.
Librillo
Librillo
Original
Original
Finalizando
Finalizado
Libro
Libro
Izquierda
Izquierda
Encuad.
Encuadern.
Izquierda
Izda.
Librillo
Librillo
Libro
Libro
Derecha
Encuadern.
derecha
derecha
Derecha
Encuad.
LibroLibrillo
Librillo
5
Copia
frente
Copia frente
Off
Off
Off
Ninguno
Libro-
Cerrar
Cerrar
Editar originales
originalesde
de11yy 22 caras
caras
Editar
un libro.
libro.
como un
Usar Libro
-Librillopara
paralibro
libro
Usar
Libro-Librillo
original.
original.
Librillo
Librillo
4
Volver
Volver
Fijar
Fijar
Volver
Volver
Fijar
Fijar
Cerrar
Cerrar
Colocarel
ellibro
libroenenla la
Colocar
pantalla, posicion
posicionnormal
normal
pantalla,
Copiarcub
cub
Copiar
frontal
frontal
Off
Ninguno
Centrar
Centrar
Grapado
Grapado
Si la copiadora viene equipada con el finalizador de documentos opcional,
aparece Grapado central donde puede especificar el grapado por el centro.
Si la copiadora también viene equipada con una unidad de plegado, puede
especificar el plegado por el centro de las copias grapadas por el centro.
Para especificar grapado por el margen central, o un margen en el centro con
plegado en el centro, pulse Grapado central y continúe con el paso siguiente.
Para saltarse estos parámetros, vaya al paso 7.
1-22
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de copia
6
7
Seleccione Grapado
central o Encuadern. &
plegado y pulse Cerrar.
Se puede crear un librillo de
hasta 16 hojas (64 páginas)
con grapado por el margen
central o con grapado y
plegado por el margen
central.
Fijar primera
primera pagina.
pagina.
Pulsar el boton
botonde
decomienzo.
comienzo
.
Grapado central
Grapado
central
Tamaño
Tamaño papel
papel
A3
100%
100%
Volver
Volver
Fijar
Fijar
Cerrar
Cerrar
Off
Off
Grapado
Grapado
central
central
Encuadern.
Encuadern.
&
plegado
& plegado
Para crear una cubierta impresa, pulse Copiar cub. frontal y continúe con el
paso siguiente. Si desea una cubierta en blanco, vaya al paso 9.
NOTA: Al imprimir en la cubierta frontal, se copiará en la cubierta el primer
original que se coloque en el cristal de exposición o el original situado más
arriba en el procesador de documentos.
8
9
Pulse On y Cerrar.
Pulse Inicio.
Fijar
primera pagina.
pagina.
Fijar primera
Pulsar
Pulsar el
el boton
botonde
decomienzo.
comienzo
.
Off
On
A3
A3
100%
100%
Volver
Volver
Copiar
Copiarcub.
cub. frontal
Si el original está colocado
Off
en el cristal de exposición,
On
se muestra Escanear
siguiente original. Coloque
el siguiente original y pulse Inicio.
Tamaño
Tamaño papel
papel
Fijar
Fijar
Cerrar
Cerrar
Colocarelellibro
libroenen
Colocar
la la
pantalla,
pantalla, posicion
posicionnormal
normal
Cuandose
seseleccione
seleccione"ON"
"ON" para copiar
Cuando
copiar en
en
cubiertafrontal,
frontal, seguir
seguirinstrucciones:
instrucciones:
cubierta
1.Escanear cubierta
frontal del
libro.
1.Escanear
cubierta frontal
del libro.
2.Comenzarel
elescaneo
escaneodel
dellibro.
libro
.
2.Comenzar
Después de escanear todos los originales, pulse Escaneo Finalizado.
Quite las copias terminadas y, si es necesario, dóblelos para crear un librillo.
GUÍA DE USO AVANZADO
1-23
Funciones de copia
Modo Página de notas
Permite realizar copias dejando
un espacio para añadir notas.
También puede copiar dos
originales en la misma hoja con
un espacio.
papel
Tamaño papel
Lista para copiar.
A4
A4
100%
100%
Fijar
4-en-1
4-en-1
copia
Rotac
auto
Rotacion
de imagen
automatica
OHP
OHP
trasera
trasera
Copia
Copia
de prueba
prueba
de
Página de
de
Página
notas
notas
Modo
Modo
EcoPrint
EcoPrint
Orientacn
Fijar dir
original
original
Imagen en
Invertir
negativo
Imagen
Imagen
inversa
inversa
Arriba
Arriba
Repetición
Repetición
Copia
Copia
Bandeja
Selecciónde
salida
salida
Grapar
Grapar
/Perforar
/Perforar
Documento
Forme
de
vars pág .
multipág.
Abajo
Abajo
Margen
Margen
Izquierdo
Izquierdo
Borr bords
Borrar
Hoja
hoja
Basico
Elec Usuario
Funcion
Programa
Se admiten los tamaños de papel
siguientes: 279 × 432 mm,
279 × 216 mm, 216 × 279 mm, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 8K y 16K.
Basico
Elec Usuario
Funcion
Programa
Están disponibles las opciones siguientes:
Opción
Descripción
Ninguno
La opción está desactivada.
Present. A
Reduce las imágenes de cada página original
para copiar en la mitad de una página, dejando
la otra mitad en blanco para notas.
Originales
Copias
Present. B
Originales
Reduce las imágenes de dos páginas originales
para copiar en la mitad de una página, dejando
la otra mitad en blanco para notas.
Copias
Tipos de líneas de contorno:
Ninguno
1
2
1-24
Línea sólida
Línea con
puntos
Corte
Pulse Funcion y T Abajo.
Pulse Página de notas.
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de copia
3
PulsePresent. A o
Present. B.
Seleccione la presentación
que desee.
Seleccione la línea de
contorno de la página.
5
A4
100%
100%
Regist.
Páginade
denotas
notas
Página
Off
Ninguno
Present. A
Present. A
Present. B
Present. B
4
Tamaño
Tamaño papel
papel
Lista para copiar.
Volver
Volver
Cerrar
Cerrar
Reduzca el
originalpara
paracrear
crear el
el área
área
Reduzca
el original
para tomar
para
tomar notas
notas..
Tamaño
Tamaño papel
papel
Lista para copiar.
A4
50%
Regist.
Páginade
de notas
notas
Página
Diseño
Diseño
Separacion
Separacion
Ninguno
Ninguno
Off
Ninguno
Present. A
Manual A
Present.
Present. B
Present. B
Fijar
Fijar
Fijar
Volver
Volver
Cerrar
Cerrar
Seleccionedirección
orientac
.
Seleccione
del original
imagen
original
Solida
Solida
Puntos
Puntos
Marca de
posición
Corte
Brde
Bordesupr
Arriba
Trasero
Brde supr
Esquina
Izquierda
sup.
Izd.
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición y pulse Inicio.
Si el original está colocado en el cristal de exposición, se muestra Escanear
siguiente original. Coloque el siguiente original y pulse Inicio.
Después de escanear todos los originales, pulse Escaneo Finalizado.
Retire las copias terminadas.
GUÍA DE USO AVANZADO
1-25
Funciones de copia
Exploracióncontinuo
(escaneo) por lotes
Escaneado
Tamaño papel
Fijar
Escanea múltiples originales
Lista para copiar.
A4
100%
para una sola copia sin utilizar el
Selección
2 caras/
Selecc.
Combina
4-en-1
papel
Separar
tamaño ori
copia
procesador de documentos.
Margen
Explorac.
Automático
Modo
Reducir/
Arriba
Izquierdo
Por lotes
Selección
exposición
Ampliar
También puede preparar copias
Borrar
Calidad de
Margen/
Numeración
Marcas de
hoja
Abajo
Centrado
original
de página
agua
simples si hay que colocar
Clasificr/
Borrado
Modo
Librillo
demasiados originales en el
Grupo
de bordes
cubiertas
Basico
Elec Usuario
Funcion
Programa
procesador de documentos al
mismo tiempo. Divida el original
en juegos más pequeños y escanee cada juego mediante el procesador de
por lotes,puede
puedecontinuar
continuarescaneando
escaneando
documentos. En el modo de Exploración
Escaneado continuo,
originales hasta que pulsa Escaneo Finalizado.
Tamaño papel
Fijar
A4
100%
4-en-1
copia
Selección
de papel
Dúplex
Tamaño del
original
Combina
copia
Densidad
Zoom
Orgnls de
dist tmño
Escaneado
continuo
Arriba
Margen
Izquierdo
Imagen del
original
Margen/
Centrado
Numeración
de página
Marcas de
agua
Abajo
Borr bords
Hoja
Intrclr/
desplzmnto
Borrado
de bordes
Cubierta
Librillo
Basico
Elec Usuario
Funcion
Programa
Para utilizar la exploración por lotes siga los pasos que se indican a continuación.
1
2
Pulse Funcion y Explorac.
por
lotes.
Escaneado
continuo.
Pulse On.
Tamaño
Tamaño papel
papel
Lista para copiar.
Explorac.
lotes
Escaneadopor
continuo
Off
On
On
A4
A4
100%
100%
Regist.
Regist.
Fijar
Fijar
Volver
Volver
Cerrar
Cerrar
escaneados aa traves
traves de
Los originales
originales escaneados
de la
la
pantalla oo del
delproces.
proces. doc. pueden
ser
pantalla
pueden ser
trabajo.
procesadas como
como un
un solo
solo trabajo.
3
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición y pulse Inicio.
4
Coloque el siguiente original y pulse Inicio. Repita estos pasos para escanear
los originales restantes.
Después de escanear todos los originales, pulse Escaneo Finalizado.
Retire las copias terminadas.
1-26
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de copia
Modo Copia de prueba
Permite realizar una sola copia
de prueba como comprobación
antes de ejecutar todo el trabajo.
Si surgen problemas con la copia
de prueba, el trabajo puede
cancelarse para evitar
desperdiciar papel.
papel
Tamaño papel
Lista para copiar.
A4
100%
100%
4-en-1
4-en-1
copia
Rotac
auto
Rotacion
de imagen
automatica
OHP
OHP
trasera
trasera
Copia
Copia
de prueba
prueba
de
Página de
de
Página
notas
notas
Modo
Modo
EcoPrint
EcoPrint
Orientacn
Fijar dir
original
original
Imagen en
Invertir
negativo
Imagen
Imagen
inversa
inversa
Arriba
Arriba
Repetición
Repetición
Copia
Copia
Bandeja
Selecciónde
salida
salida
Grapar
Grapar
/Perforar
/Perforar
Documento
Forme
de
vars pág .
multipág.
Abajo
Abajo
Basico
Basico
Elec Usuario
Elec Usuario
Funcion
Funcion
Fijar
Margen
Margen
Izquierdo
Izquierdo
Borr bords
Borrar
Hoja
hoja
Programa
Programa
Para seleccionar una copia de prueba, siga los pasos que se indican a continuación.
1
2
3
Pulse Funcion y T Abajo.
Pulse Copia de prueba.
Pulse On.
Tamaño
Tamaño papel
papel
Lista para copiar.
A4
100%
100%
Copiade
deprueba
prueba
Copia
Volver
Volver
Regist.
Regist.
Off
Fijar
Fijar
Cerrar
Cerrar
Si está seleccionado"ON", el equipo se
Off
Si
está
seleccionado
se.
para
despues
de que"ON",
salgaelelequipo
1er juego
para
de que salga
el 1er juego.
Y se despues
pueden cambiar
las opciones
de
Yfinalizado.
se pueden cambiar las opciones de
finalizado.
On
On
4
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición.
5
Pulse Inicio para realizar
una copia de prueba.
Compruebe lalacopia
Compruebe
copiade
deprueba.
prueba
.
Para parar
pararyypulse
pulse "Cancelar".
"Cancelar".
Para
continuar imprimiendo
imprimiendo pulse
Para continuar
pulse"Start".
"Start ".
Original
Original
Tras realizar la copia de
-----prueba, aparece la pantalla
1 cara
Supe/Poste
de confirmación.
La copiadora permanece en Trabajo
modo de espera hasta que
se aprueba o se cancela el trabajo.
-----1 cara
Supe/Poste
Salida
Bndja
salida
Contar/Fijar
APS
APS
A4
A4
cara
11 cara
Intercalar
Clasificar
Normal
Normal
Band. izqui.
izqui.
Band.
Cancelar
Cancelar
Cambiar
Cambiar
preajuste
preajuste
Trabajo
6
Compruebe la copia de prueba. Si es aceptable, pulse Inicio para imprimir la
cantidad especificada.
7
Para cambiar la cantidad de copias, pulse Cambiar preajuste.
Si existe un problema con la copia, pulse Cancelar para cambiar los
parámetros de copia antes de volver a iniciar el trabajo.
GUÍA DE USO AVANZADO
1-27
Funciones de copia
Repetición Copia
Tamaño papel
Fijar
Si se ha registrado un trabajo de
Lista para copiar.
A4
100%
repetición de copia, esta función
Rotacion
OHP
Copia
Página de
4-en-1
automatica
trasera
de prueba
notas
permite que se realicen copias
Margen
Fijar dir
Imagen
Modo
Izquierdo
Invertir
Arriba
original
EcoPrint
inversa
adicionales de dicho trabajo
Borrar
Grapar
Repetición
Selección
Forme de
hoja
Abajo
Copia
/Perforar
salida
multipág.
más adelante. Para trabajos
confidenciales, puede crear una
Basico
Elec Usuario
Funcion
Programa
contraseña para el uso de
Repetición Copia en cuyo caso la
contraseña debe introducirse al registrar el trabajo y antes de que puedan realizarse
copias adicionales.
Tamaño papel
A4
100%
•
•
•
Fijar
4-en-1
copia
Rotac auto
de imagen
OHP
trasera
Copia
de prueba
Página de
notas
Modo
EcoPrint
Orientacn
original
Imagen en
negativo
Imagen
inversa
Arriba
Repetición
Copia
Bandeja de
salida
Grapar
/Perforar
Documento
vars pág .
Abajo
Basico
Elec Usuario
Margen
Izquierdo
Borr bords
Hoja
Programa
Funcion
El trabajo de Repetición Copia se borra cuando se apaga el interruptor de
alimentación.
No se puede seleccionar Repetición Copia cuando se utilizan funciones de
administración de documentos o para copias con marcas de agua.
Repetición Copia no está disponible cuando la copiadora está equipada con el
kit de seguridad opcional.
NOTA: Para desactivar la repetición de copia o especificar la modalidad por
defecto, consulte Activación de repetición de copia en la página 3-13.
Registro de un trabajo para repetición de copia
Para registrar un trabajo para repetición de copias siga los pasos que se indican a
continuación.
1
2
Pulse Funcion y T Abajo.
Pulse Repetición Copia
y On.
Repetición Copia
Off
On
3
Tamaño papel
Lista para copiar.
A4
100%
Regist.
Fijar
Volver
Cerrar
Si está seleccionado (ON), el trabajo
puede guardarse y puede recuperarse e
imprimirse en cualquier momento. Se
puede fijar un password para seguridad
del documento.
Para trabajos confidenciales, pulse Tecla Nº e introduzca la contraseña
de 1 a 8 dígitos.
NOTA: Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro. Si no se acuerda
de la contraseña, Repetición Copia no estará disponible.
4
1-28
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición y pulse Inicio para registrar este trabajo como Repetición Copia.
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de copia
Impresión de trabajos de repetición de copia
1
Pulse Repetición Copia en el Panel
de control.
2
Seleccione el trabajo de la
lista de trabajos de repetición registrados y pulse
Reimpres.. Si es necesario, utilice el teclado numérico para introducir una
contraseña y pulse Entrar.
3
Finalizar
Repetición de copia
Trabajo
Usuario
Original
Fijar
Registrando fecha
Tipo
Copia norm
Copia norm
Reimpres.
Compruebe
detalles
Borrar
Repet.Copia
Pulse + o - o utilice el teclado numérico para introducir la cantidad de copias y
pulse Imprim.
Comprobación de trabajos de repetición de copia
1
Pulse Repetición Copia en el Panel
de control para listar los trabajos de
repetición de copia registrados.
2
Seleccione el trabajo cuyos
detalles desea comprobar.
Si es necesario, utilice el
teclado numérico para
introducir una contraseña y
pulse Entrar.
Finalizar
Repetición de copia
Trabajo
Usuario
Original
Fijar
Registrando fecha
Tipo
Copia norm
Copia norm
Reimpres.
Borrar
Compruebe
detalles
Repet.Copia
Pulse Compruebe detalles
para ver los detalles del trabajo.
3
Pulse Imprimir desde la 1
para imprimir la primera
página de un trabajo.
Pulse Cerrar para volver a
la pantalla Repetición de
copia.
4
5
6
GUÍA DE USO AVANZADO
Cerrar
Cerrar
Comprobar/Reimprimir
Comprobar/Reimprimir
Item
Nombre de usuario
usuario
Nombre
del fichero
fichero
Nombre del
Original
Original
Fijar
Fijar
Tamaño
impresión
Tamaño de
de impresión
Fuente
de entrada
entrada
Fuente de
Registrando
fecha
Registrando fecha
Bndja
Salida salida
Detalles
Detalles
Imprimir
Imprimir
desdelala11
desde
A4
A4
Copiadora
Copiadora
Bandeja izquierda
izquierda
Bandeja
Trabajo
Trabajo
Para suprimir el trabajo seleccionado, pulse Borrar.
Compruebe los demás trabajos según las necesidades.
Pulse Finalizar para volver a la pantalla Básico.
1-29
Funciones de copia
OHP trasera para transparencias
Este modo inserta automáticamente una hoja trasera entre las
transparencias para facilitar la
separación y su manejo. Puede
copiar la misma imagen en la
hoja trasera o efectuar múltiples
copias del original.
papel
Tamaño papel
Lista para copiar.
A4
100%
100%
4-en-1
4-en-1
copia
Rotac
auto
Rotacion
de imagen
automatica
OHP
OHP
trasera
trasera
Copia
Copia
de prueba
prueba
de
Página de
de
Página
notas
notas
Modo
Modo
EcoPrint
EcoPrint
Orientacn
Fijar dir
original
original
Imagen en
Invertir
negativo
Imagen
Imagen
inversa
inversa
Arriba
Arriba
Repetición
Repetición
Copia
Copia
Bandeja
Selecciónde
salida
salida
Grapar
Grapar
/Perforar
/Perforar
Documento
Forme
de
vars pág .
multipág.
Abajo
Abajo
Basico
Basico
Elec Usuario
Elec Usuario
Funcion
Funcion
Fijar
Margen
Margen
Izquierdo
Izquierdo
Borr bords
Borrar
Hoja
hoja
Programa
Programa
Están disponibles las opciones siguientes:
Opción
Descripción
Ninguno
La opción está desactivada.
Copiar
Copia la misma imagen que la transparencia en
la hoja trasera. (En la ilustración, un asterisco (*)
indica una transparencia.)
1*
1
1
2*
2
3
Originales
2
3
*3
Copias
En blanco
Suministra una hoja trasera en blanco después
de copiar en una transparencia. (En la ilustración, un asterisco (*) indica una transparencia.)
1*
1
2*
2
3
Originales
3*
Copias
NOTA: Utilice siempre la bandeja de uso múltiple al copiar en transparencias.
Al instalar el finalizador de documentos opcional, puede que necesite especificar el
destino de la salida para las copias terminadas. Para obtener información adicional,
consulte Selecc modo salida COPIA en la página 3-22.
1
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición.
2
Cargue transparencias en la bandeja
de uso múltiple.
Ventile las transparencias para
separarlas antes de cargarlas.
NOTA: Pueden cargarse hasta 25
transparencias simultáneamente.
Debe cargarse papel que tenga el
mismo tamaño y orientación que
las transparencias en otro
depósito.
1-30
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de copia
3
4
5
6
Pulse Funcion y T Abajo.
Pulse OHP trasera.
Pulse Copiar o En blanco.
Pulse Inicio.
Tamaño papel
papel
Lista para copiar.
A4
100%
100%
Regist.
OHP trasera
trasera
OHP
Off
Ninguno
Volver
Volver
Fijar
Cerrar
Cerrar
Insertar papel
entre OHP
OHP oo copiar
copiar
Insertar
papel blanco
blanco entre
en OHP
OHP la
laparte
parte trasera
trasera del
en
del papel
papel..
Copiar
Copiar
! ^! Colocar transpar. en bandeja manual.
! Colocar transpar. en bandeja uso múlt.
En blanco
En blanco
Rotación automática
auto de imagen
Hace rotar automáticamente la
imagen cuando el tamaño del
original y el papel cargado
coinciden pero las orientaciones
son diferentes. Las imágenes se
giran 90q en el sentido contrario a
las agujas del reloj antes de
realizar la copia.
papel
Tamaño papel
Lista para copiar.
A4
100%
4-en-1
4-en-1
copia
Rotac
auto
Rotacion
de
imagen
automatica
OHP
OHP
trasera
trasera
Copia
Copia
de prueba
prueba
de
Página
de
Página de
notas
notas
Modo
Modo
EcoPrint
EcoPrint
Orientacn
Fijar dir
original
original
Imagen en
Invertir
negativo
Imagen
Imagen
inversa
inversa
Arriba
Arriba
Repetición
Repetición
Copia
Copia
Bandeja
Selecciónde
salida
salida
Grapar
Grapar
/Perforar
/Perforar
Documento
Forme de
vars
pág .
multipág.
Abajo
Abajo
Basico
Basico
Elec Usuario
Elec Usuario
Funcion
Funcion
Fijar
Margen
Izquierdo
Izquierdo
Borr bords
Borrar
Hoja
hoja
Programa
Programa
NOTA: Para establecer la Rotación automática
comocomo
el modo
por defecto,
auto de imagen
el modo
por defecto,
automática
en laen
página
3-11.3-11.
consulte Rotación auto
de imagen
la página
Se admiten los tamaños de papel siguientes: 279 × 216 mm, 216 × 356 mm, A4,
A4R, B5, B5R, A5R, B6R, A6R y 16K.
1
2
Pulse Funcion y T Abajo.
Pulse Rotación auto
automática
Rotación
de
imagen yyOn
para
para
especificar
la
rotación
especificar la rotación
automática.
Rotac
autoautomatica
de imagen
Rotacion
Off
No rotar
On
Rotacion
GUÍA DE USO AVANZADO
Tamaño papel
papel
Lista para copiar.
A4
A4
100%
Regist.
Volver
Volver
Fijar
Cerrar
Cuando original
originaly ypapel
papeltienen
tienen
diferente
Cuando
diferente
orientacion, el
el original
originalsera
serarotado
rotado
orientacion,
automaticamente.
automaticamente.
1-31
Funciones de copia
Selección de salida
Se pueden especificar bandejas
específicas del finalizador de
documentos o bandejas de
múltiples trabajos como salida
de las copias terminadas.
papel
Tamaño papel
Lista para copiar.
A4
A4
100%
100%
4-en-1
4-en-1
copia
Rotac
auto
Rotacion
de imagen
automatica
OHP
OHP
trasera
trasera
Copia
Copia
de prueba
prueba
de
Página de
de
Página
notas
notas
Modo
Modo
EcoPrint
EcoPrint
Orientacn
Fijar dir
original
original
Imagen en
Invertir
negativo
Imagen
Imagen
inversa
inversa
Arriba
Arriba
Repetición
Repetición
Copia
Copia
Bandeja
Selecciónde
salida
salida
Grapar
Grapar
/Perforar
/Perforar
Documento
Forme
de
vars pág .
multipág.
Abajo
Abajo
Basico
Basico
Elec Usuario
Elec Usuario
Funcion
Funcion
Fijar
Margen
Margen
Izquierdo
Izquierdo
Borr bords
Borrar
Hoja
hoja
Programa
Programa
Están disponibles las opciones siguientes:
Destino
Descripción
Auto
Las copias se envían a una bandeja vacía. Si hay varias
bandejas vacías, las copias se envían primero a la bandeja
inferior, luego a la inmediatamente superior y así
sucesivamente.
Bandeja A
Las copias se envían a la bandeja A del finalizador de
documentos.
Bandeja B
Las copias se envían a la bandeja B del finalizador de
documentos. Esta bandeja no se puede especificar si está
instalada la bandeja multitrabajos.
Bandeja 1
Las copias se envían a la bandeja 1 de la bandeja
multitrabajos.
Bandeja 2
Las copias se envían a la bandeja 2 de la bandeja
multitrabajos.
Bandeja 3
Las copias se envían a la bandeja 3 de la bandeja
multitrabajos.
Bandeja 4
Las copias se envían a la bandeja 4 de la bandeja
multitrabajos.
Bandeja 5
Las copias se envían a la bandeja 5 de la bandeja
multitrabajos.
Se requiere el finalizador de documentos opcional y la bandeja multitrabajos.
NOTA: Para cambiar el destino por defecto de las copias, consulte Selecc modo
salida COPIA en la página 3-22. Para ver el registro del lugar donde se han
enviado los trabajos finalizados, consulte Funciones de administración de
impresiones en la página 2-17.
1
2
3
4
Pulse Funcion y T Abajo.
Pulse Selección salida.
Seleccione la salida de las
copias finalizadas.
Coloque los originales en el
procesador de documentos
o en el cristal de exposición.
Pulse Inicio.
1-32
Tamaño papel
papel
Tamaño
Lista para copiar.
A4
100%
100%
Regist.
Regist.
Bandeja de
salida
Selección
salida
Auto
Auto
Bandeja
Bandeja 3
3
Bandeja A
Bandeja A
Bandeja 4
Bandeja 4
Bandeja 1
Bandeja 1
Bandeja 5
Bandeja 5
Bandeja 2
Bandeja 2
Volver
Volver
Fijar
Fijar
Cerrar
Cerrar
Seleccione bandeja de salida apropiada
Seleccione bandeja de salida apropiada
para evitar que se mezclen trabajos.
para evitar que se mezclen trabajos.
Puede confirmar la bandeja de salida en
Puede confirmar la bandeja de salida en
el modo administración
.
el modo administración.
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de copia
Modo EcoPrint
Reduce la cantidad de tóner que
se utiliza para las copias. Utilice
este modo si no se precisa
una alta calidad de copia
(por ejemplo, si se realizan
copias de prueba).
papel
Tamaño papel
Lista para copiar.
A4
100%
4-en-1
4-en-1
copia
Rotac
auto
Rotacion
de imagen
automatica
OHP
OHP
trasera
trasera
Copia
Copia
de prueba
prueba
de
Página
de
Página de
notas
notas
Modo
Modo
EcoPrint
EcoPrint
Orientacn
Fijar dir
original
original
Imagen en
Invertir
negativo
Imagen
Imagen
inversa
inversa
Arriba
Arriba
Repetición
Repetición
Copia
Copia
Bandeja
Selecciónde
salida
salida
Grapar
Grapar
/Perforar
/Perforar
Documento
Forme de
vars
pág .
multipág.
Abajo
Abajo
Basico
Basico
Elec Usuario
Elec Usuario
Funcion
Funcion
Fijar
Margen
Izquierdo
Izquierdo
Borr bords
Borrar
Hoja
hoja
Programa
Programa
Las copias en este modo son
más claras.
1
2
Pulse Funcion y T Abajo.
Pulse Modo EcoPrint y
On.
Tamaño
Tamaño papel
papel
Lista para copiar.
A4
100%
100%
Regist.
Modo
EcoPrint
Modo EcoPrint
Fijar
Fijar
Volver
Volver
Cerrar
Cerrar
ModoEcoPrint
EcoPrint
Modo
Reduce
el consumo
El
consumo
de toner
de toner
puede
ser reducido.
Imagen
clara.
!
Imagen másmás
clara.
El
modo EcoPrint
EcoPrintpermite
permitereducir
reducir
El modo
elel
consumo de toner
.
consumo de toner.
On
Off
On
Off
Imagen
en negativo
Copia invertida
Invierte las partes en blanco y
negro de la imagen que se va
a copiar.
1
2
A4
100%
OHP
OHP
trasera
trasera
Copia
Copia
de prueba
prueba
de
Página
de
Página de
notas
notas
Modo
Modo
EcoPrint
EcoPrint
Orientacn
Fijar dir
original
original
Imagen en
Invertir
negativo
Imagen
Imagen
inversa
inversa
Arriba
Arriba
Repetición
Repetición
Copia
Copia
Bandeja
Selecciónde
salida
salida
Grapar
Grapar
/Perforar
/Perforar
Documento
Forme de
vars
pág .
multipág.
Abajo
Abajo
Basico
Basico
Elec Usuario
Elec Usuario
Funcion
Funcion
Fijar
4-en-1
4-en-1
copia
Rotac
auto
Rotacion
de
imagen
automatica
Margen
Izquierdo
Izquierdo
Borr bords
Borrar
Hoja
hoja
Programa
Programa
Pulse Funcion y T Abajo.
Pulse Invertir y On.
Tamaño
Tamaño papel
papel
Lista para copiar.
Imagen en negativo
Invertir
Off
Off
On
On
GUÍA DE USO AVANZADO
papel
Tamaño papel
Lista para copiar.
A4
A4
100%
100%
Regist.
Fijar
Fijar
Volver
Volver
Cerrar
Cerrar
Copiarimagenes
imagenesescaneadas
escaneadas con
con partes
partes
Copiar
blancas y
blancas
y negras
negras invertidas.
invertidas.
1-33
Funciones de copia
Imagen inversa
Copia las imágenes inversas
del original.
1
2
papel
Tamaño papel
Lista para copiar.
A4
100%
100%
4-en-1
4-en-1
copia
Rotac
auto
Rotacion
de imagen
automatica
OHP
OHP
trasera
trasera
Copia
Copia
de prueba
prueba
de
Página de
de
Página
notas
notas
Modo
Modo
EcoPrint
EcoPrint
Orientacn
Fijar dir
original
original
Imagen en
Invertir
negativo
Imagen
Imagen
inversa
inversa
Arriba
Arriba
Repetición
Repetición
Copia
Copia
Bandeja
Selecciónde
salida
salida
Grapar
Grapar
/Perforar
/Perforar
Documento
Forme
de
vars pág .
multipág.
Abajo
Abajo
Basico
Basico
Elec Usuario
Elec Usuario
Funcion
Funcion
Fijar
Margen
Margen
Izquierdo
Izquierdo
Borr bords
Borrar
Hoja
hoja
Programa
Programa
Pulse Funcion y T Abajo.
Pulse Imagen inversa
y On.
Tamaño papel
Lista para copiar.
Imagen inversa
Off
On
A4
100%
Regist.
Fijar
Volver
Cerrar
Invertir imagenes escaneadas de dcha
a izqda como el reflejo de un espejo.
Selección
Modo Auto
Orgnls
dstnts tamañs
Este modo permite escanear diferentes
tamaños de originales simultáneamente al
utilizar el procesador de documentos. La
máquina selecciona automáticamente el
papel que corresponde al tamaño del
original escaneado.
En este modo, se pueden colocar hasta
30 originales de diferentes tamaños en el
procesador de documentos a la vez.
Originales de la misma anchura
Coloque todos los originales de la misma anchura en el procesador de documentos.
Las combinaciones de originales que se admiten son las siguientes.
279 × 432 mm y 279 × 216 mm (A3 y A4)
1-34
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de copia
216 × 356 mm y 216 × 279 mm (Folio y A4R)
B4 y B5
Originales de diferentes anchuras
NOTA: Este parámetro sólo está disponible para modelos en centímetros.
Coloque todos los originales de diferentes anchuras en el procesador de
documentos. Las combinaciones de originales que se admiten son las siguientes:
A3, B4, A4 y B5
B4, A4R y B5
GUÍA DE USO AVANZADO
1-35
Funciones de copia
Folio, A4R y B5R
Utilización del
modo
Auto
Selección De Distintos Tamaños
Utilización
del
modo
Originales
1
Coloque los originales en el
procesador de documentos pegados a
la guía de anchura del documento, en
dirección a la parte trasera de la
copiadora.
Cuando coloque originales de anchuras diferentes, levante la guía de
originales del procesador de documentos.
2
Pulse Originales
De y, a
Auto Selección
continuación,
Selección
Distintos
Tamaños
y, a
automática. Originales
continuación,
De Distintos Tamaños.
Orgnls
dstnts tamañs
Auto
Selección
Off
Seleccione la opción que
precise.
Regist.
Regist.
Orgnls
dstnts tamañs
Auto
Selección
Copias
de
Selección
dist
tmño
automática
Volver
Volver
Fijar
Fijar
Cerrar
Cerrar
Tamaño
Tamaño papel
papel
Lista para copiar.
copiar.
Off
Off
4
A4
A4
100%
distintos formatos
formatos
Escanear orig.
orig. de distintos
utilizandoelelProc.
Proc. de
de Documento.
Documento.
utilizando
Copiarlocomo
comoun
unsolo
solotamaño.
tamaño
.
Copiarlo
Copias de
Selección
dist tmño
automática
3
Tamaño
Tamaño papel
papel
Lista para copiar.
Misma
Misma Anch
Anch
Original
Original
Anch Difer
Difer
Anch
Original
Original
A4
A4
100%
100%
Regist.
Regist.
Volver
Volver
Fijar
Fijar
Cerrar
Cerrar
Tamaños orig.
orig. mixtos(Mismo
mixtos(Mismo Ancho)
Ancho) pueden
pueden
Tamaños
ser copiados
copiados al
al mismo
mismo tamaño
tamaño que
queorigin.
origin
.
ser
usando elelProcesador
Procesadorde
deDocumentos.
Documentos
.
usando
Ver
guía
de
operación
para
tamaños
Ver guía de operación para tamaños
originalesutilizables
utilizables
y procedimientos
.
originales
y procedimientos.
Pulse Inicio.
NOTA: Cuando copie originales de diferentes anchuras, el procesador de
documentos tarda más tiempo del habitual en leer los originales.
1-36
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de copia
Formularios multipáginas (Forme de multipáginas)
Permite que el procesador de
documentos escanee varios
originales que pertenecen al
mismo juego, como por ejemplo,
formularios de contabilidad.
1
papel
Tamaño papel
Lista para copiar.
A4
A4
100%
4-en-1
4-en-1
copia
Rotac
auto
Rotacion
de
imagen
automatica
OHP
OHP
trasera
trasera
Copia
Copia
de prueba
prueba
de
Página
de
Página de
notas
notas
Modo
Modo
EcoPrint
EcoPrint
Orientacn
Fijar dir
original
original
Imagen en
Invertir
negativo
Imagen
Imagen
inversa
inversa
Arriba
Arriba
Repetición
Repetición
Copia
Copia
Bandeja
Selecciónde
salida
salida
Grapar
Grapar
/Perforar
/Perforar
Documento
Forme de
vars
pág .
multipág.
Abajo
Abajo
Basico
Basico
Elec Usuario
Elec Usuario
Funcion
Funcion
Fijar
Margen
Izquierdo
Izquierdo
Borr bords
Borrar
Hoja
hoja
Programa
Programa
Coloque los formularios originales de uno en uno en el procesador de
documentos.
Inserte los originales por el borde de
encuadernación.
2
3
Pulse Funcion y T Abajo.
Pulse Forme de
Multipáginas y On.
Documento
varias pág.
Forme
de Multipáginas
Off
Off
On
On
4
Tamaño
Tamaño papel
papel
Lista para copiar.
A4
100%
100%
Regist.
Volver
Volver
Fijar
Fijar
Cerrar
Cerrar
Modopreferido
preferidopara
paraalimentar
alimentar
Modo
formas de
formas
de multipáginas
multipáginas..
Pulse Inicio.
Coloque el siguiente original y pulse Inicio.
Repita estos pasos para escanear los originales restantes.
GUÍA DE USO AVANZADO
1-37
Funciones de copia
Copias programadas
Registra combinaciones de hasta ocho modos y funciones de copia en el panel de
control para ejecutarlas en un solo programa. Después de registrar conjuntos de
funciones utilizadas con frecuencia para ejecutarlas en un solo programa, sólo tiene
que pulsar el número de programa para realizar estas funciones. También puede
poner nombre a los programas para identificarlos.
Registro de programas
1
Realice las selecciones de programación que desee (p.ej. 5 copias, modo
Intercalar,
Clasificar, modo Margen) y pulse Programa.
2
Pulse Registrar.
Tamaño papel
papel
Tamaño
Lista para copiar.
A4
A4
100%
100%
Reg./Borrar
Reg./Borrar
Rellamar
Registrar
Registrar
Borrar
Borrar
Fijar
Fijar
4-en-1
4-en-1
copia
Margen
Margen
Izquierdo
Izquierdo
Borr bords
Borrar
Hoja
hoja
Cambiar
Cambiar
nombre
nombre
Basico
Basico
3
4
Pulse un número (1 a 8)
para el número de
programa.
Introduzca el nombre del
programa y pulse Fin.
Elec Usuario
Elec Usuario
Funcion
Funcion
Programa
Programa
Registrar ajuste
ajusteactual
actual
Finalizar
Finalizar
Seleccionarnumero
numerode
deprograma.
programa
.
Seleccionar
Nº
Nº registro
registro
Nº registro
Nº
registro
Nº
Nº registro
registro
Nº registro
Nº
registro
Nº
Nº registro
registro
Nº registro
Nº
registro
Nº registro
Nº registro
Nº registro
Nº registro
Parar
Parar
Nombre
visualizar
Nombre a
a visualizar
Fin
Fin
Limite:16 caracteres
caracteresincluido#
incluido#
Limite:16
AllDel.
AllDel.
Capital
Carta
Num./Sym.
Del.
Del. prev
prev
Espacio
Espacio
NOTA: Si desea instrucciones sobre la introducción de caracteres, consulte
Introducción de caracteres en la página 3-40.
5
1-38
Pulse Sí para registrar el programa.
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de copia
Utilización de programas
1
Pulse Programa y el
número de programa (1 a 8)
que desee.
papel
Tamaño papel
Lista para copiar.
A4
A4
100%
100%
Reg./Borrar
Reg./Borrar
Rellamar
Rellamar
Registrar
Registrar
Fijar
4-en-1
4-en-1
copia
Margen
Izquierdo
Izquierdo
Borr bords
Borrar
Hoja
hoja
Borrar
Borrar
Cambiar
Cambiar
nombre
nombre
Basico
Basico
2
Elec Usuario
Elec Usuario
Funcion
Funcion
Programa
Programa
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición y pulse Inicio. Se aplicarán los parámetros registrados para el
programa seleccionado.
Edición de nombres de programas
1
Pulse Programa y
Cambiar nombre.
papel
Tamaño papel
Lista para copiar.
A4
100%
100%
Reg./Borrar
Reg./Borrar
Rellamar
Registrar
Registrar
Borrar
Borrar
Fijar
4-en-1
4-en-1
copia
Margen
Izquierdo
Izquierdo
Borr bords
Borrar
Hoja
hoja
Cambiar
Cambiar
nombre
nombre
Basico
Basico
2
Pulse el número de
programa (1 a 8) que
desee.
Elec Usuario
Elec Usuario
Funcion
Funcion
Programa
Programa
Cambio nombre
nombrede
deregistro
registro
Cambio
Finalizar
Finalizar
Seleccionarnumero
numeropara
paracambiar
cambiar nombre.
nombre.
Seleccionar
Nº registro
Nº
registro
3
Introduzca el nuevo nombre
de programa y pulse Fin
para registrar el programa
con el nuevo nombre.
Parar
Parar
Nombre a visualizar
visualizar
Fin
Fin
Limite:16 caracteres
caracteresincluido#
incluido#
AllDel.
AllDel.
Capital
Capital
Carta
Carta
Num./Sym.
Num./Sym.
Del. prev
prev
Del.
Espacio
Espacio
NOTA: Si desea instrucciones sobre la introducción de caracteres, consulte
Introducción de caracteres en la página 3-40.
GUÍA DE USO AVANZADO
1-39
Funciones de copia
Borrado de programas
1
Pulse Programa y Borrar.
papel
Tamaño papel
Lista para copiar.
A4
A4
100%
100%
Rellamar
Reg./Borrar
Reg./Borrar
Registrar
Registrar
Borrar
Borrar
Fijar
4-en-1
4-en-1
copia
Margen
Margen
Izquierdo
Izquierdo
Borr bords
Borrar
Hoja
hoja
Cambiar
Cambiar
nombre
nombre
Basico
Basico
2
Pulse el número de
programa (1 a 8) que
desee.
Elec Usuario
Elec Usuario
Funcion
Funcion
Programa
Programa
Borrar registro
Borrar
Finalizar
Finalizar
Seleccionarelelnumero
numerodedeprograma
programa
borrar
.
Seleccionar
a aborrar.
Nº registro
Nº
registro
3
Pulse Sí para borrar el
programa.
Borrar programa.
Parar
Numero programa
Nombre de programa
El programa sera borrardo.¿Esta seguro?
Sí
1-40
No
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de copia
Asignación de teclas de registro
Asigna tres funciones utilizadas con frecuencia que se listan en la pantalla Funcion
a teclas de registro. También puede asignar funciones en la pantalla Básico y la
pantalla Elec usuario.
NOTA: La asignación de teclas de registro exige que se visualicen botones
registrados; consulte Ver tecla Registro en la página 3-14.
1
2
Seleccione las funciones que desee asignar a las teclas.
Pulse Regist..
Fijar
Tamaño
Tamaño
papel papel Fijar
A3
A4
50%
50%
Lista para copiar.
Combinacopia
copia
Combina
Diseño
Diseño
Regist.
Regist.
Separacion
Separacion
Ninguno
Ninguno
Off
Ninguno
Solida
Solida
2-en-1
2-en-1
Puntos
Puntos
Marca de
posición
Corte
4-en-1
4-en-1
Volver
Volver
Cerrar
Cerrar
Seleccionedirección
orientac.
Seleccione
del original
imagen
original
Brde supr
Borde
Arriba
Trasero
Brde supr
Esquina
Izquierda
sup. Izd.
NOTA: Sólo se pueden asignar teclas de registro a las funciones que
aparecen en la opción Regist.
3
Pulse Registrar.
Seleccionar datos.
Registro
Finalizar
Registrar
Borrar
4
Pulse un número (1 a 3)
para registrar la función.
Registrar conf.
conf. actual
actual
Finalizar
Finalizar
Seleccioneelelnúmero
númerodede
programa
registrar
.
Seleccione
programa
a aregistrar.
No
No
registro
registro
No
No
registro
registro
No
No
registro
registro
5
Pulse Sí.
Las teclas registradas se visualizan a la derecha de la pantalla Básico.
GUÍA DE USO AVANZADO
1-41
Funciones de copia
Borrado de teclas registradas
1
2
Pulse una tecla registrada para visualizar la función asignada.
Pulse Regist. para
visualizar Registro
(Registrar).
Tamaño
Fijar
Tamaño
papel papel Fijar
A3
A4
50%
Lista para copiar.
Combinacopia
copia
Combina
Regist.
Regist.
Separacion
Separacion
Diseño
Diseño
Ninguno
Ninguno
3
Pulse Borrar.
Off
Ninguno
Solida
Solida
2-en-1
2-en-1
Puntos
Puntos
4-en-1
4-en-1
Marca de
posición
Corte
Volver
Volver
Cerrar
Cerrar
Seleccionedirección
orientac.
Seleccione
del original
imagen
original
Brde supr
Borde
Arriba
Trasero
Brde supr
Esquina
Izquierda
sup.
Izd.
Seleccionar datos.
Finalizar
Registro
Registrar
Borrar
4
Pulse el número (1 a 3) de
la función que va a borrar.
Borrar registro
registro
Finalizar
Finalizar
Seleccioneelelnúmero
númerodede
programa
borrar
.
Seleccione
programa
a aborrar.
4-en-1
copia
4-en-1
Margen
Margen
Izquierdo
Izquierdo
Borr bords
Borrar
Hoja
hoja
5
1-42
Pulse Sí para borrar la tecla registrada.
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de copia
Programación de trabajos de varias partes
Esta función permite crear un trabajo que precisa que se apliquen diferentes
parámetros a una página específica o a un grupo de páginas. Por ejemplo, si un
conjunto de documentos consta de algunas páginas con texto y algunas con fotos,
se puede aplicar el parámetro adecuado para cada original y el trabajo puede seguir
realizándose como si se tratara de un solo trabajo.
Las opciones de cantidad, repetición de copias, grapado e intercalación se aplican
a todo el trabajo y deben programarse una vez como un paso inicial.
Opciones de programación
Las tres pantallas de programación siguientes están disponibles en Elaboración
de la tarea (pasos).
La Pantalla básica permite
seleccionar:
•
•
•
•
•
•
Papel
Tipo original
1 cara 2 caras
Opciones de finalización
Reducir/Ampliar
Fijar dirección del original
La pantalla Calidad permite
seleccionar:
Modo
de Densidad
•
Opciones
de exposición
•
Calidad del
de imagen
Imagen
original del
originalEcoPrint
•
EcoPrint
Modo
•
EcoPrint
La
pantalla
Editar permite
permite
La pantalla Editar
seleccionar:
seleccionar:
••
••
••
••
••
••
Borrado de
de bordes
bordes
Borrado
Margen
y
centrado
Margen y centrado
Tamaño del
del original
original
Tamaño
Numeración
de páginas
páginas
Numeración de
Repetición
de
copia
Repetición de copia
Selección de
de la
la salida
salida
Selección
Lista para "elaboración
"elaboración de
de trabajos"
trabajos"
Fijar
Fijar
Fijar original.
Pulsar tecla de comienzo.
comienzo.
original. Pulsar
Elaboracion de
Paso
Elaboracion
de la tarea Paso
la tarea
A4
A4
cara
11 cara
Finalizar
Finalizar
caras Cop
22 caras
Cop..
Selección
Selección
de papel
papel
Tipo
Tipo
original
original
cara
11 cara
caras
22 caras
Finalizado
Finalizado
Auto %
%
Auto
Zoom
Reducir/
Ampliar
Brd
sup arr
Trasero
Orientacn
Fijar
dir
original
original
Basico
Basico
Calidad
Calidad
Insertar
Insertar
página
página
cara Copia-Izquierda
11 cara
Copia-Izquierda
Ultimapág
pág #:
#:
Ultima
Editar
Editar
Lista para "elaboración
"elaboración de
de trabajos"
trabajos"
Fijar
Pulsar tecla
comienzo.
Fijar original.
original. Pulsar
tecla de
de comienzo.
Elaboracion de
Paso
Elaboracion
de la tarea Paso
la tarea
Densidad
Densidad 44
Densidad
Modo
exposición
Texto +
Texto
+ Foto
Foto
Imagen del
Calidad
originalde
original
Fijar
Fijar
Finalizar
Finalizar
Off
Off
Modo
Modo
EcoPrint
EcoPrint
Basico
Calidad
Editar
Basico
Basico
Calidad
Calidad
Editar
Editar
Insertar
Insertar
página
página
1 cara Copia-Izquierda
1 cara Copia-Izquierda
Ultima pág #:
Ultima pág #:
Lista para "elaboración de trabajos"
Lista
para
"elaboración
Fijar
original.
Pulsar
tecla de comienzo. de trabajos"
Lista
para
Fijar original.
Pulsar"elaboración
tecla de comienzo. de trabajos"
Fijar original.
Pulsar Paso
tecla de comienzo.
Elaboracion
de la tarea
Elaboracion de la tarea Paso
Elaboracion de
Paso
Automático
Off
la tareaOff
Automático
Off
Off
Borrado
Selecc.
Repetición
Automático
Off
Off
de
bordes
tamaño
Copia
Borrado
Selecc. ori
Repetición
Tamaño ori
del
Repetición
Borrado
de
bordes
tamaño
Copia
Bandeja A
Ninguno
de Ninguno
bordes
Orig.Size
Copia
Bandeja A
Ninguno
Ninguno
Numeración
Margen/
Selección
Off
Off
Bandeja A
Centrado
de
página
salida
Numeración
Margen/
Selección
Margen/
Numeración
Bandeja de
Centrado
de
página
salida
Centrado
de
página
salida
Basico
Calidad
Editar
Basico
Calidad
Editar
Basico
Calidad
Editar
1 cara Copia-Izquierda
1 cara Copia-Izquierda
Ultima
pág #:
1 cara Copia-Izquierda
Ultima
pág #:
Ultima pág #:
Fijar
Fijar
Fijar
Finalizar
Finalizar
Finalizar
Insertar
Insertar
página
Insertar
página
página
Utilización
tarea
Preparación de
De la
Trabajos
Utilización de
de Elaboración
Elaboración
de
la
tarea
1
1
2
2
GUÍA DE USO AVANZADO
Divide
Divide los
los originales
originales en
en segmentos
segmentos de
de programación
programación y
y escaneado.
escaneado.
Pulse
Elaboración
tarea
De la
Trabajos
Pulse Preparación
Elaboración de
de
la
tarea en
enenel
elel
Panel
de
control.
Panel de control.
1-43
Funciones de copia
3
Realice las selecciones de
programación que se
aplicarán a todo el trabajo.
En la pantalla Básico,
pulse Finalizado para
seleccionar las opciones de
clasificación, grapado y
perforación.
Fijar
Fijar
Lista para "elaboración
"elaboración de
de trabajos"
trabajos"
Fijar original.
Pulsar tecla
tecla de
comienzo.
Fijar
original. Pulsar
de comienzo.
Elaboracion de
Finalizar
Finalizar
Paso
Elaboracion
de la tarea Paso
la tarea
A4
A4
Selección
Selección
de papel
papel
cara
11 cara
Tipo
Tipo
original
original
Auto %
Finalizado
Finalizado
Basico
Basico
Auto %
Zoom
Reducir/
Ampliar
Calidad
Calidad
caras Cop
22 caras
Cop..
Insertar
Insertar
página
1 cara
página
12 cara
caras
2 caras
Brd sup arr
Trasero
Orientacn
1 cara Copia-Izquierda
1 cara Copia-Izquierda
Ultima pág #:
Ultima pág #:
Fijar
dir
original
original
Editar
Editar
4
Realice las selecciones de programación que se aplican a este segmento de
los originales, utilizando las opciones disponibles en las pantallas Básico
Calidad o Editar.
5
Coloque el original o el segmento de los originales en el procesador de
documentos o en el cristal de exposición y pulse Inicio.
6
Repita los pasos 4 y 5 para los demás segmentos de originales.
Cuando se hayan
escaneado todos los
segmentos, seleccione la
cantidad y pulse Escaneo
Finalizado para iniciar el
proceso de copia.
Fijar
Fijar
Escanear siguiente
siguiente original.
Escanear
original
.
Colocar los
Colocar
los originales
originalesyypresionar
presionarlalatecla
teclade
deinicio.
inicio
.
Pulsar la
la tecla de final de
de escaneado
escaneado al
al iniciar
iniciarelelcopiado.
copiado
.
Elaboracion de
Cancel
CancelJob
Job
Paso
Elaboracion
de la tarea Paso
la tarea
A4
A4
Selección
Selección
de papel
papel
cara
11 cara
Tipo
Tipo
original
original
Auto %
%
Auto
Finalizado
Finalizado
Basico
Basico
Zoom
Reducir/
Ampliar
Calidad
Calidad
caras Cop
22 caras
Cop..
1 cara
1
cara
2 caras
2
caras
Brd
sup arr
Trasero
Orientacn
Fijar
dir
original
original
Insertar
Insertar
página
página
caras Cop
.-Izquierda
22 caras
Cop.-Izquierda
Ultima pág #:
Ultima pág #:
Próxima pág.: portada
Próxima
pág.: portada
Imprimir
Imprimir
contraport
contraport
Escaneo
Escaneo
Finalizado
Finalizado
Editar
Editar
Ejemplo de trabajo
En el ejemplo siguiente, las páginas con asteriscos indican hojas en blanco.
Originales
Copias finalizadas
NOTA: Para la preparación de este trabajo, el papel en color para la cubierta se
carga en la bandeja de uso múltiple y el papel estándar se carga en el depósito 1.
De la
Trabajos
Paso 1: Visualice la pantalla Preparación
Elaboración de
tarea
1
1-44
De la
Trabajos.
Pulse Preparación
Elaboración de
tarea.
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de copia
2
Realice las selecciones de
programación que se
aplicarán a todo el trabajo.
En la pantalla Básico,
pulse Finalizado para
seleccionar las opciones de
clasificación, grapado y
perforación.
Fijar
Fijar
Lista
Lista para
para "elaboración
"elaboración de
detrabajos"
trabajos"
Fijar original.
original. Pulsar
Pulsar tecla
tecla de comienzo.
comienzo.
Elaboracion de
la tarea
Finalizar
Finalizar
Paso
Elaboracion de la tarea Paso
cara
11 cara
A4
A4
Selección
Selección
de papel
papel
Tipo
Tipo
original
original
Auto%
%
Auto
Finalizado
Zoom
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico
caras Cop
22caras
Cop..
cara
11 cara
caras
22 caras
Brd
sup arr
Trasero
Orientacn
Fijar
dir
original
original
Calidad
Basico
Insertar
Insertar
página
página
cara Copia-Izquierda
11cara
Copia-Izquierda
Ultima pág #:
Ultima
pág #:
Editar
Calidad
Editar
NOTA: Se dispone de una gran variedad de parámetros y funciones adicionales,
además de los que se muestran en este ejemplo. Si desea más información,
consulte Opciones de programación en la página 1-43.
3
Pulse 1 cara/2 caras.
Fijar
Fijar
Lista para "elaboración
"elaboración de
detrabajos"
trabajos"
Fijar
original. Pulsar
Fijar original.
Pulsar tecla
tecla de
de comienzo.
comienzo.
Elaboracion de
Finalizar
Finalizar
Paso
Elaboracion
de la tarea Paso
la tarea
cara
11 cara
A4
A4
Selección
Selección
de papel
papel
Tipo
Tipo
original
original
Auto %
%
Auto
Zoom
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Finalizado
Basico
Pulse 2 caras Copia y
Encuadern. Izda. Pulse
Cerrar para volver a la
pantalla anterior.
cara
11 cara
caras
22 caras
Brd
sup arr
Trasero
Orientacn
Fijar
dir
original
original
Calidad
Basico
4
cara Copia
11 cara
Copia
Insertar
Insertar
página
página
cara Copia-Izquierda
11 cara
Copia-Izquierda
Ultimapág
pág #:
#:
Ultima
Editar
Calidad
Editar
Fijar
Pulsar tecla
tecla de comienzo.
comienzo.
Fijaroriginal.
original. Pulsar
Volver
Volver
1 cara
/2 caras
cara/2
carasCopia
Copia
Finalizando
Finalizado
1 cara
1 cara
Copia
Copia
2 caras
2 caras
Copia
Copia
Pulse Editar. En la
siguiente pantalla pulse
Repetición Copia.
Encuad.
Encuadern.
Izquierda
Izda.
Encuad.
Encuadern.
derecha
derecha
Brde supr
Borde
Arriba
Trasero
Encuad.
Encuadern.
superior
Fijar original.
original. Pulsar
Pulsartecla
tecla de
de comienzo.
comienzo.
Elaboracion de
Finalizar
Finalizar
Paso
Elaboracion
de la tarea Paso
la tarea
Off
Off
Off
Ninguno
Margen/
Margen/
Centrado
Centrado
Basico
Basico
Pulse On. Pulse Cerrar
para volver a la pantalla
anterior.
Brde supr
Esquina
Izquierda
sup. Izd.
Fijar
Fijar
Lista para
para "elaboración
"elaboración de
detrabajos"
trabajos"
Borrado
Borrado
de bordes
de
bordes
6
Cerrar
Cerrar
Seleccionedirección
orientac.
Seleccione
del original
imagen
original
superior
5
Fijar
Fijar
Lista para "elaboración
"elaboración de
detrabajos"
trabajos"
Automático
Automático
Tamaño del
Selecc.
original
tamaño
ori
Off
Ninguno
Numeración
Numeración
de página
de página
Off
Off
Repetición
Repetición
Copia
Copia
BandejaAA
Bandeja
Bandeja de
Insertar
Insertar
página
página
2 caras Cop .-Izquierda
2 caras Cop.-Izquierda
Ultima pág #:
Ultima pág #:
Selección
salida
salida
Calidad
Imprimir
Imprimir
contraport
contraport
Editar
Editar
Calidad
Fijar
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Volver
Repetición Copia
Off
Cerrar
Si está seleccionado (ON), el trabajo
puede guardarse y puede recuperarse e
imprimirse en cualquier momento. Se
puede fijar un password para seguridad
del documento.
On
Complete los parámetros para el original A
Especifique la bandeja de uso múltiple (para papel en color) para el parámetro de
selección de papel.
7
Pulse Básico. En la
siguiente pantalla pulse
Selección papel.
Lista para "elaboración
"elaboración de
detrabajos"
trabajos"
Elaboracion de
Finalizar
Finalizar
Paso
Elaboracion
de la tarea Paso
la tarea
A4
A4
Selección
Selección
de papel
papel
Finalizado
Finalizado
Basico
Basico
GUÍA DE USO AVANZADO
Fijar
Fijar
Fijar original.
original. Pulsar
Pulsar tecla
tecla de
de comienzo.
comienzo.
cara
11 cara
Tipo
Tipo
original
original
Auto %
%
Auto
Zoom
Reducir/
Ampliar
Calidad
Calidad
caras Cop
22 caras
Cop..
cara
11
cara
caras
22 caras
Brd
sup arr
Trasero
Orientacn
Fijar
dir
original
original
Insertar
Insertar
página
página
caras Cop
.-Izquierda
22 caras
Cop.-Izquierda
Ultima pág #:
Ultima pág #:
Imprimir
Imprimir
contraport
contraport
Editar
Editar
1-45
Funciones de copia
8
Seleccione B U múlt.
Pulse Cerrar para volver a
la pantalla anterior.
Coloque el original A en el
procesador de documentos
y pulse Inicio para empezar
a escanear.
Fijar
Fijar
"elaboración de
detrabajos"
trabajos"
Lista para "elaboración
Pulsar tecla
tecla de
de comienzo.
comienzo.
Fijar original.
original. Pulsar
Volver
Volver
Selecciónpapel
de papel
Selección
Cerrar
Cerrar
A4
A4
Normal
Normal
A4
A4
Recicla
Recicla
A3
A3
Normal
Normal
A4R
A4
Normal
Normal
BBypass
U múlt
Color
Color
Paso 2: Especifique que el reverso del original A se deje en blanco.
9
Pulse Imprimir portada.
Este parámetro deja la
parte de atrás en blanco y
empieza a copiar en la
siguiente hoja.
Fijar
Fijar
Escanear
original
.
Escanear siguiente
siguiente original.
Colocar
los originales
originalesyypresionar
presionarlalatecla
teclade
deinicio.
inicio
.
Colocar los
Pulsar
de escaneado
escaneado al
al iniciar
iniciarelelcopiado.
copiado
.
Pulsar la
la tecla
tecla de
de final
final de
Elaboracion de
Paso
Elaboracion
de la tarea Paso
la tarea
A4
A4
Selección
Selección
de papel
papel
cara
11 cara
Tipo
Tipo
original
original
Cancel Job
Job
Cancel
caras Cop
22 caras
Cop..
1 cara
1
cara
2 caras
2
caras
Brd
sup arr
Trasero
Finalizado
Auto %
%
Auto
Zoom
Reducir/
Ampliar
Orientacn
Fijar
dir
original
original
Basico
Basico
Calidad
Calidad
Editar
Editar
Finalizado
Insertar
Insertar
página
página
caras Cop
.-Izquierda
22 caras
Cop.-Izquierda
Ultima pág #:
Ultima pág #:
Próx. pág.: contraport
Próx.
pág.: contraport
Imprimir
Imprimir
portada
portada
Escaneo
Escaneo
Finalizado
Finalizado
Paso 3: Complete los parámetros para el original B.
Especifique el depósito 1 (para papel estándar) para el parámetro de selección
de papel.
10 Pulse Selección papel.
Fijar
Fijar
Escanear siguiente
siguiente original.
Escanear
original
.
Colocar los
Colocar
los originales
originalesyypresionar
presionarlalatecla
teclade
deinicio.
inicio
.
Pulsar la
la tecla de final de
de escaneado
escaneado al
al iniciar
iniciarelelcopiado.
copiado
.
Elaboracion de
Cancel
CancelJob
Job
Paso
Elaboracion
de la tarea Paso
la tarea
A4
A4
Selección
Selección
de papel
papel
cara
11 cara
Tipo
Tipo
original
original
Auto %
%
Auto
Finalizado
Finalizado
Basico
Basico
11 Seleccione el depósito 1.
Pulse Cerrar para volver a
la pantalla anterior.
Zoom
Reducir/
Ampliar
Calidad
Calidad
caras Cop
22 caras
Cop..
1 cara
1
cara
2 caras
2
caras
Brd
sup arr
Trasero
Orientacn
Fijar
dir
original
original
Insertar
Insertar
página
página
caras Cop
.-Izquierda
22 caras
Cop.-Izquierda
Ultimapág
pág #:
#:
Ultima
Próximapág.:
pág.: portada
portada
Próxima
Escaneo
Escaneo
Finalizado
Finalizado
Editar
Editar
Fijar
Fijar
Escanearsiguiente
siguiente original
original..
Escanear
Colocar
presionarla
latecla
tecla de
de inicio.
inicio
.
Colocar los
los originales
originales yy presionar
Pulsar la
la tecla
teclade
de final
final de escaneado al iniciar
iniciar el
Pulsar
el copiado.
copiado
.
Volver
Volver
Selección
de papel
Selección papel
Imprimir
Imprimir
contraport
contraport
Cerrar
Cerrar
A4
A4
Normal
Normal
12 Coloque el original B en el
A4
A4
Recicla
Recicla
procesador de documentos
y pulse Inicio para empezar
a escanear.
A3
Normal
Normal
A4R
A4
Normal
Normal
A4
A4
Color
Color
Paso 4: Complete los parámetros para el original C.
Especifique la bandeja de uso múltiple (para papel en color) para el parámetro de
selección de papel.
13 Pulse Selección papel.
Fijar
Fijar
Escanear siguiente
siguiente original.
Escanear
original
.
Colocar
originalesyypresionar
presionarlalatecla
teclade
deinicio.
inicio
.
Colocar los
los originales
Pulsar la tecla de
de escaneado
escaneado al
al iniciar
iniciarelelcopiado.
copiado
.
de final de
Elaboracion de
Elaboracion
de la tarea Paso
la tarea
A4
A4
Selección
Selección
de
papel
papel
Finalizado
Finalizado
Basico
Basico
14 Seleccione B U múlt.
Pulse Cerrar para volver a
la pantalla anterior.
15 Coloque el original C en el
procesador de documentos
y pulse Inicio para empezar
a escanear.
1-46
1 cara
cara
Cancel
Cancel Job
Job
caras Cop
22 caras
Cop..
Tipo
Tipo
original
original
1 cara
1
cara
2 caras
caras
Auto %
%
Auto
Zoom
Reducir/
Ampliar
Brd
sup arr
Trasero
Orientacn
Fijar
dir
original
original
Calidad
Calidad
Insertar
Insertar
página
página
.-Izquierda
22 caras
carasCop
Cop.-Izquierda
Ultima pág
pág #:
Ultima
#:
Próxima pág.:
pág.: portada
portada
Próxima
Escaneo
Escaneo
Finalizado
Finalizado
Editar
Editar
Fijar
Escanear
original.
Escanear siguiente
siguiente original.
Colocar
los originales
originalesyypresionar
presionarlalatecla
teclade
deinicio.
inicio
.
Colocar los
Pulsar
de escaneado
escaneado al
al iniciar
iniciarelelcopiado.
copiado
.
Pulsar la
la tecla
tecla de
de final
final de
Selecciónpapel
de papel
Selección
Imprimir
Imprimir
contraport
contraport
Volver
Volver
Cerrar
Cerrar
A4
A4
Normal
Normal
A4
A4
Recicla
Recicla
A3
A3
Normal
Normal
A4R
A4
Normal
Normal
BBypass
U múlt
Color
Color
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de copia
Paso 5: Especifique que el reverso del original C se deje en blanco.
16 Pulse Imprimir portada.
Este parámetro deja el
reverso en blanco y
empieza a copiar en la
siguiente hoja.
Fijar
Fijar
Escanear siguiente
siguiente original.
Escanear
original
.
Colocar los
Colocar
los originales
originalesyypresionar
presionarlalatecla
teclade
deinicio.
inicio
.
Pulsar la tecla de
de escaneado
escaneado al
al iniciar
iniciarelelcopiado.
copiado
.
de final de
Elaboracion de
Elaboracion de la tarea Paso
la tarea
cara
1 cara
A4
A4
Selección
Selección
de
papel
papel
Finalizado
Finalizado
Cancel
Cancel Job
Job
caras Cop
22 caras
Cop..
Tipo
Tipo
original
original
1 cara
cara
2 caras
caras
Auto %
Auto
Zoom
Reducir/
Ampliar
Brd
sup arr
Trasero
Orientacn
Fijar
dir
Direction
original
Basico
Basico
Calidad
Calidad
Insertar
página
página
caras Cop
.-Izquierda
22 caras
Cop.-Izquierda
Ultima pág
pág #:
Ultima
#:
Próx. pág.:
pág.: contraport
Próx.
contraport
Imprimir
Imprimir
portada
portada
Escaneo
Escaneo
Finalizado
Finalizado
Editar
Editar
Paso 6: Complete los parámetros para el original D.
Especifique depósito 1 (para papel estándar) para el parámetro de selección
de papel.
17 Pulse Selección papel.
A4
A4
Selección
Selección
de
papel
papel
Finalizado
Finalizado
Basico
Basico
18 Seleccione depósito 1.
Pulse Cerrar para volver a
la pantalla anterior.
Fijar
Fijar
Escanear siguiente
siguiente original.
Escanear
original
.
Colocar
los originales
originalesyypresionar
presionarlalatecla
teclade
deinicio.
inicio
.
Colocar los
Pulsar la tecla de
de escaneado
escaneado al
al iniciar
iniciarelelcopiado.
copiado
.
de final de
Elaboracion de
Elaboracion
de la tarea
la tarea
Cancel
Cancel Job
Job
Paso
cara
1 cara
caras Cop
22 caras
Cop..
Tipo
Tipo
original
original
1 cara
1
cara
2 caras
caras
Auto %
%
Auto
Zoom
Reducir/
Ampliar
Brd
sup arr
Trasero
Orientacn
Fijar
dir
original
original
Calidad
Calidad
Insertar
Insertar
página
página
caras Cop
.-Izquierda
22 caras
Cop.-Izquierda
Ultima pág
pág #:
#:
Ultima
Próximapág.:
pág.: portada
portada
Próxima
Escaneo
Escaneo
Finalizado
Finalizado
Editar
Editar
Fijar
Fijar
Escanear siguiente
siguiente original.
Escanear
original.
Colocar
los originales
originalesyypresionar
presionarlalatecla
teclade
deinicio.
inicio
.
Colocar los
Pulsar la
la tecla de final de
de escaneado
escaneado al
al iniciar
iniciarelelcopiado.
copiado
.
Volver
Volver
Selecciónpapel
de papel
Selección
Imprimir
Imprimir
contraport
contraport
Cerrar
Cerrar
A4
A4
Normal
Normal
19 Coloque el original D en el
A4
A4
Recicla
Recicla
procesador de documentos
y pulse Inicio para empezar
a escanear.
A3
A3
Normal
Normal
A4R
A4
Normal
Normal
A4
A4
Color
Color
Paso 7: Especifique papel en color en blanco para la contraportada.
Especifique la bandeja de uso múltiple (para papel en color) para el parámetro de
selección de papel.
20 Pulse Selección papel.
Fijar
Fijar
Escanear siguiente
siguiente original.
Escanear
original
.
Colocar
los originales
originalesyypresionar
presionarlalatecla
teclade
deinicio.
inicio
.
Colocar los
Pulsar la tecla de
de escaneado
escaneado al
al iniciar
iniciarelelcopiado.
copiado
.
de final de
Elaboracion de
Cancel Job
Job
Cancel
Paso
Elaboracion
de la tarea Paso
la tarea
A4
A4
Selección
Selección
de
papel
papel
cara
11 cara
Tipo
Tipo
original
original
Auto %
%
Auto
Finalizado
Finalizado
Basico
Basico
21 Seleccione B U múlt. Pulse
Cerrar para volver a la
pantalla anterior.
Zoom
Reducir/
Ampliar
Calidad
Calidad
caras Cop
22 caras
Cop..
1 cara
1
cara
2 caras
2
caras
Brd
sup arr
Trasero
Orientacn
Fijar
dir
Direction
original
Insertar
Insertar
página
página
2 caras Cop .-Izquierda
2 caras Cop.-Izquierda
Ultima pág #:
Ultima pág #:
Próxima pág.: portada
Próxima pág.: portada
Escaneo
Escaneo
Finalizado
Finalizado
Editar
Editar
Fijar
Fijar
Escanear siguiente
siguiente original.
Escanear
original.
Colocar
los originales
originalesyypresionar
presionarlalatecla
teclade
deinicio.
inicio
.
Colocar los
Pulsar la
de escaneado
escaneado al
al iniciar
iniciarelelcopiado.
copiado
.
la tecla de final de
Volver
Volver
Selecciónpapel
de papel
Selección
Imprimir
Imprimir
contraport
contraport
Cerrar
Cerrar
A4
A4
Normal
Normal
A4
A4
Recicla
Recicla
A3
A3
Normal
Normal
A4R
A4
Normal
Bypass
B
U múlt
Color
Color
Normal
GUÍA DE USO AVANZADO
1-47
Funciones de copia
22 Pulse Insertar página para
insertar una página en
blanco.
23 Se han escaneado todos
los originales. Pulse
Escaneo Finalizado para
empezar a imprimir el
trabajo.
Fijar
Fijar
Escanear siguiente
siguiente original.
Escanear
original
.
Colocar los
Colocar
los originales
originalesyypresionar
presionarlalatecla
teclade
deinicio.
inicio
.
Pulsar la
de escaneado
escaneado al
al iniciar
iniciarelelcopiado.
copiado
.
la tecla de final de
Elaboracion de
Cancel
CancelJob
Job
Paso
Elaboracion
de la tarea Paso
la tarea
A4
A4
Selección
Selección
de papel
papel
cara
11 cara
Tipo
Tipo
original
original
Auto %
%
Auto
Finalizado
Finalizado
Basico
Basico
Zoom
Reducir/
Ampliar
Calidad
Calidad
caras Cop
22 caras
Cop..
1 cara
1
cara
2 caras
2
caras
Brd
sup arr
Trasero
Orientacn
Fijar
dir
original
original
Insertar
Insertar
página
página
caras Cop
.-Izquierda
22 caras
Cop.-Izquierda
Ultimapág
pág #:
#:
Ultima
Próximapág.:
pág.: portada
portada
Próxima
Editar
Editar
Imprimir
Imprimir
contraport
contraport
Escaneo
Escaneo
Finalizado
Finalizado
24 Si no surgen problemas con las copias, puede utilizar Repetición Copia para
producir más copias en la cantidad necesaria. Si desea más información,
consulte Repetición Copia en la página 1-28.
DelaTrabajos.
Con esto se termina el ejemplo de pasos de Preparación
elaboración de
tarea.
1-48
GUÍA DE USO AVANZADO
2 Funciones de administración
de documentos y de
impresión
Descripción general de las funciones de administración de documentos
Las funciones de administración de documentos permiten almacenar documentos
tales como imágenes escaneadas en el disco duro de la copiadora para imprimirlos
más adelante.
A los documentos se les asignan diferentes áreas de almacenamiento de
documentos, denominadas buzones, según las funciones que se van a utilizar.
Se puede acceder a los documentos almacenados en los buzones donde se
guardan hasta que se borran. Están disponibles los buzones siguientes:
Buzón
GUÍA DE USO AVANZADO
Descripción
Página
Buzón de marcas
de agua
Para almacenar formularios utilizando
marcas de agua.
página 2-2
Buzón datos
compartidos
Para almacenamiento de documentos
formados por originales escaneados.
Estos documentos se pueden
imprimir cuando sea preciso.
página 2-5
Buzón impresión
sinergia
Para almacenamiento de documentos
formados por originales escaneados.
Se pueden combinar hasta diez de
estos documentos en una única copia
para su impresión.
página 2-9
2-1
Funciones de administración de documentos y de impresión
Buzón de marcas de agua
Registro de marcas de agua
Permite registrar y almacenar
marcas de agua en el Buzón de
marcas de agua para utilizarlas
en la Superposición de marcas
de agua.
Seleccionar funcion.
Seleccionar
funcion.
08/08/'04
08/08/'0805:34
05:34
Finalizar
Finalizar
Documento
Documentosupervisado
supervisado
Buzón
Buzón datos
datos compartidos
compartidos
Registrar
documentos
documentos
Imprimien
Imprimien..
docum.
docum.
Buzón
Buzón impresión
impresiónsinergia
sinergia
Registrar
Registrar
documentos
documentos
Imprimien.
Imprimien.
docum.
docum.
Editando
Editando
buzón
buzón
Editando
Editando
buzón
buzón
Para obtener información
adicional, consulte Marcas de
agua (superposición) en la página 1-18.
Buzón
de agua
Buzón de
demarcas
marcas de
agua
Registrar
Registrar
marca
marcaagua
agua
Editando
Editando
buzón
buzón
1
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición.
2
3
4
Pulse Documento supervisado.
Pulse Registrar marca agua.
Pulse Cambiar nombre e
introduzca el nombre de la
marca de agua.
Lista para registrar marcas
marcas de
de agua
agua..
Fijar
original. Pulsar
Fijar original.
Pulsar tecla
tecla de
de comienzo.
comienzo.
Original
Registrar
Original
Registrar
A4 A4
A4 A4
08/08/'04
08/08/'08 05:35
05:35
Cancel
CancelJob
Job
Registrando marcas
marcas agua
Registrando
agua
Buzón de
demarcas
marcas de agua
Buzón
Documentos
Documentos
Automático
Automático
Tamaño del
Selecc.
original ori
tamaño
Form004
Form004
Tamaño
Tamaño auto
auto
Cambiar
Cambiar
nombre
nombre
Seleccione
Seleccione
registro
registro
Basico
Basico
100%
100%
Zoom
Reducir/
Ampliar
Calidad
Calidad
Brd
sup arr
Trasero
Orientacn
Fijar
dir
original
original
Editar
Editar
NOTA: Si desea instrucciones sobre la introducción de caracteres, consulte
Funciones de supervisión de documentos en la página 3-43.
5
Seleccione los parámetros de escaneo necesarios para el original.
Utilice la ficha Básico para programar el tamaño de original, el tamaño del
documento, los porcentajes de zoom y la orientación del original.
Utilice la ficha Calidad para programar el nivel de exposición y la calidad
del original.
Utilice la ficha Editar para programar el borrado de bordes.
6
Pulse Inicio.
Al finalizar el escaneo, el panel táctil vuelve a la pantalla Documento
supervisado.
2-2
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de administración de documentos y de impresión
Revisión y cambio de nombre de marcas de agua
Permite cambiar el nombre de
las marcas de agua registradas,
o bien comprobar información
como fecha registrada y tamaño.
Seleccionar funcion.
funcion.
Seleccionar
1
2
3
Finalizar
Finalizar
Buzón datos
datos compartidos
compartidos
Buzón
Registrar
También puede imprimir las
marcas de agua para
comprobarlas.
08/08/'0805:34
05:34
08/08/'04
Documentosupervisado
supervisado
Documento
Imprimien.
Registrar
documentos
documentos
Buzónde
demarcas
marcas de
de agua
agua
Buzón
Buzónimpresión
impresiónsinergia
sinergia
Buzón
Registrar
Imprimien.
docum.
docum.
Registrar
documentos
documentos
Imprimien.
Imprimien.
docum.
docum.
Editando
Editando
buzón
Editando
Editando
buzón
marca agua
Editando
Editando
buzón
buzón
buzón
Registrar
Registrar
marca
agua
buzón
Pulse Documento supervisado.
En Buzón de marcas de agua, pulse Editando buzón.
Seleccione la marca de
agua que desea comprobar
y pulse Revisar detalles.
Editandobuzones
buzones
Editando
Cerrar
Cerrar
Marca de
Marca
de agua
agua
Form003
Form003
A4 A4
08/08/08
08/08/04
Form002
A4
08/08/08
Form001
A4
Form002
Form001
A4
08/08/04
A4
08/08/04
Orden de
de
Orden
indicación
indicación
Arriba
Arriba
Revisar
Revisar
detalles
detalles
08/08/08
Abajo
Borrar
Abajo
Documento supervisado
Documento supervisado -
-
Borrar
Buzón de marcas de agua
Buzón de marcas de agua
NOTA: Para cambiar el orden de clasificación de las marcas de agua, pulse
Orden de indicación y elija Clasifica por fecha o Clasifica por nombre.
4
Repase la información.
Para imprimir la marca de
agua, pulse Imprimir
marca agua.
5
Cerrar
Cerrar
Compruebelos
losdetalles
detalles
Compruebe
Item
Item
Nombre de
de usuario
usuario
Nombre
Nombre del
del documento
documento
Nombre
Tamaño
Tamaño
Orientación original
Fijar dir original
Fuente de entrada
Fuente de entrada
Resolución
Resolución
Registrando fecha
Registrando fecha
Detalles
Detalles
-- -- -- -- -- -- -- -Form003
Form003
A4
A4
Brd sup arr
Trasero
Copiadora
Copiadora
1200dpi
1200dpi
08/08/'08 02:29
08/08/'04 02:29
Camb nombr
nombr
Camb
marca agua
marca
agua
Imprimir
Imprimir
marca agua
marca agua
Para cambiar el nombre de
Documento supervisado - Buzón de marcas de agua - Editando buzones
la marca de agua, pulse
Camb nombr marca agua e introduzca el nuevo nombre de la marca
de agua.
Documento supervisado -
Buzón de marcas de agua
-
Editando buzones
NOTA: Si desea instrucciones sobre la introducción de caracteres, consulte
Funciones de supervisión de documentos en la página 3-43.
6
7
Pulse Cerrar.
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Documento supervisado.
GUÍA DE USO AVANZADO
2-3
Funciones de administración de documentos y de impresión
Borrar marcas de agua
Permite borrar marcas de agua.
Seleccionar
Seleccionar funcion.
funcion.
08/08/'04
08/08/'0805:34
05:34
Finalizar
Finalizar
Documento
Documentosupervisado
supervisado
Buzón datos
datos compartidos
compartidos
Buzón
Registrar
Registrar
documentos
documentos
Buzón impresión
impresiónsinergia
sinergia
Buzón
Imprimien.
Imprimien.
docum.
docum.
Registrar
Registrar
documentos
documentos
Editando
Editando
buzón
buzón
1
2
Imprimien.
Imprimien.
docum.
docum.
Editando
Editando
buzón
Buzón de
demarcas
marcas de agua
Buzón
Registrar
Registrar
marca
marcaagua
agua
Editando
Editando
buzón
buzón
buzón
Pulse Documento supervisado.
En Buzón de marcas de agua, pulse Editando buzón.
NOTA: Para cambiar el orden de clasificación de las marcas de agua, pulse
Orden de indicación y elija Clasifica por fecha o Clasifica por nombre.
3
Seleccione la marca de
agua que desee borrar y
pulse Borrar.
Pulse Sí.
Editandobuzones
buzones
Editando
Cerrar
Cerrar
Marca de
de agua
agua
Form003
Form003
A4A4
08/08/08
08/08/04
Form002
Form002
A4
08/08/08
Form001
A4
Form001
A4
08/08/04
A4
08/08/04
Arriba
Arriba
Revisar
Revisar
detalles
detalles
08/08/08
Abajo
Abajo
Documento supervisado
Documento supervisado -
4
-
Ordende
de
Orden
indicación
indicación
Borrar
Borrar
Buzón de marcas de agua
Buzón de marcas de agua
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Documento supervisado.
2-4
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de administración de documentos y de impresión
Buzón datos compartidos
El Buzón datos compartidos permite almacenar copias electrónicas de los
documentos que se utilizan con mayor frecuencia. Los originales se escanean
en la memoria y, a continuación, se pueden imprimir cuando sea necesario.
Registro de documentos
Permite almacenar documentos
en el Buzón datos compartidos.
El buzón puede contener hasta
100 documentos.
Seleccionar funcion.
Seleccionar
funcion.
08/08/'04
08/08/'0805:34
05:34
Finalizar
Finalizar
Documento
Documentosupervisado
supervisado
Buzón datos
datos compartidos
compartidos
Buzón
Registrar
Registrar
documentos
documentos
Imprimien
Imprimien..
docum.
docum.
Buzón impresión
impresiónsinergia
sinergia
Buzón
Registrar
Registrar
documentos
documentos
Imprimien.
Imprimien.
docum.
docum.
Editando
Editando
buzón
Editando
Editando
buzón
buzón
Buzón de
demarcas
marcas de agua
Buzón
Registrar
Registrar
marca
marcaagua
agua
Editando
Editando
buzón
buzón
buzón
1
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición.
2
3
4
Pulse Documento supervisado.
En Buzón datos compartidos, pulse Registrar documentos.
Pulse Cambiar nombre e
introduzca el nombre del
documento, si es preciso.
Lista para registrar los documentos.
documentos.
Fijar original.
original. Pulsar
Pulsar tecla
tecla de
de comienzo.
comienzo.
Original
Registrar
Original
Registrar
A4A4
A4 A4
08/08/'04
08/08/'0805:39
05:39
Cancel
Cancel Job
Job
Registrando documentos
documentos
Registrando
Buzóndatos
datos compartidos
compartidos
Buzón
Documentos
Documentos
Automático
Automático
Tamaño del
Selecc.
original ori
tamaño
Doc001
Doc001
Tamaño
Tamaño auto
auto
Cambiar
Cambiar
nombre
nombre
Seleccione
Seleccione
registro
registro
Basico
Basico
cara
11 cara
Tipo
Tipo
original
original
100%
100%
Zoom
Reducir/
Ampliar
Calidad
Calidad
Brd
sup arr
Trasero
Orientacn
Fijar
dir
original
original
Editar
Editar
NOTA: Si desea instrucciones sobre la introducción de caracteres, consulte
Funciones de supervisión de documentos en la página 3-43.
5
Seleccione los parámetros de escaneo necesarios para el original.
Utilice la ficha Básico para programar el tamaño de original, el tamaño del
documento, los porcentajes de zoom y la orientación del original.
Utilice la ficha Calidad para programar el nivel de exposición y la calidad
del original.
Utilice la ficha Editar para programar el borrado de bordes.
6
Pulse Inicio.
Al finalizar el escaneo, el panel táctil vuelve a la pantalla Documento
supervisado.
GUÍA DE USO AVANZADO
2-5
Funciones de administración de documentos y de impresión
Impresión de documentos
Permite imprimir los documentos
almacenados en el Buzón datos
compartidos.
Seleccionar
Seleccionar funcion.
funcion.
Finalizar
Finalizar
Buzón
Buzón datos
datos compartidos
compartidos
Registrar
Registrar
documentos
documentos
Buzón
Buzónimpresión
impresiónsinergia
sinergia
Imprimien.
Imprimien.
docum.
docum.
Editando
Editando
buzón
buzón
1
2
3
08/08/'04
08/08/'0805:34
05:34
Documento
Documentosupervisado
supervisado
Registrar
Registrar
documentos
documentos
Imprimien.
Imprimien.
docum.
docum.
Editando
Editando
buzón
Buzón
Buzónde
demarcas
marcas de agua
agua
Registrar
Registrar
marca
marcaagua
agua
Editando
Editando
buzón
buzón
buzón
Pulse Documento supervisado.
En Buzón datos compartidos, pulse Imprimien. docum.
Seleccione el documento
que va a imprimir y pulse
Seleccione finaliz.
Cancel
CancelJob
Job
Imprimiendodocumentos
documentos
Imprimiendo
Buzón de
dedatos
datos
Buzón
Doc003
Doc003
Doc002
Doc002
Doc001
Doc001
Arriba
Arriba
08/08/'08
11 08/08/'04
Ordende
de
Orden
indicación
indicación
Revisar
Revisar
detalles
detalles
3 08/08/'08
3 08/08/'04
2 08/08/'08
2 08/08/'04
Abajo
Abajo
Seleccione
finaliz.
Seleccione
finaliz.
Documento supervisado -
Documento supervisado -
Buzón datos compartidos
Buzón datos compartidos
NOTA: Para cambiar el orden de clasificación de las marcas de agua, pulse
Orden de indicación y elija Clasifica por fecha o Clasifica por nombre.
4
Para verificar el documento seleccionado, pulse Revisar detalles.
NOTA: Consulte Revisión y cambio de nombre de documentos en la
página 2-7.
5
Seleccione los parámetros de función necesarios.
Utilice la ficha Básico para programar la selección del papel, Intrclr/
clasificar/grupo,
desplzmnto,
dúplex
y grapar o perforar.
dúplex y grapar
o perforar.
Utilice la ficha Editar para programar la composición de la imagen, los
márgenes, las cubiertas, la numeración de páginas, los librillos y el destino
de la salida.
6
7
2-6
Utilice el teclado numérico para introducir la cantidad de copias.
Pulse Inicio.
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de administración de documentos y de impresión
Revisión y cambio de nombre de documentos
Permite cambiar el nombre de
un documento registrado
(almacenado) o comprobar la
información del documento,
como por ejemplo el tamaño y la
fecha de registro. Puede imprimir
la primera página de los
documentos para su revisión.
1
2
3
Seleccionar funcion.
Seleccionar
funcion.
08/08/'04
08/08/'0805:34
05:34
Finalizar
Finalizar
Documento
Documentosupervisado
supervisado
Buzón
Buzón datos
datos compartidos
compartidos
Registrar
Registrar
documentos
documentos
Buzón
Buzón impresión
impresiónsinergia
sinergia
Imprimien
Imprimien..
docum.
docum.
Editando
Editando
buzón
Registrar
Registrar
documentos
documentos
Buzón
Buzón de
demarcas
marcas de agua
Imprimien.
Imprimien.
docum.
docum.
Editando
Editando
buzón
buzón
Registrar
Registrar
marca
marcaagua
agua
Editando
Editando
buzón
buzón
buzón
Pulse Documento supervisado.
En Buzón datos compartidos, pulse Imprimien. docum. o Editando buzón.
Seleccione la marca de
agua que desee comprobar
y pulse Revisar detalles.
Cerrar
Editando buzones
buzones
Editando
Buzón
de datos
datos
Buzón de
Doc003
Doc003
Arriba
Arriba
1 08/08/'04
08/08/'08
1
Doc002
Revisar
Revisar
detalles
3 08/08/'08
Doc002
3 08/08/'04
Doc001
detalles
2 08/08/'08
Doc001
Orden
de
Orden de
indicación
indicación
2 08/08/'04
Abajo
Abajo
Documento supervisado -
Documento supervisado -
Borrar
Borrar
Buzón datos compartidos
Buzón datos compartidos
NOTA: Para cambiar el orden de clasificación de las marcas de agua, pulse
Orden de indicación y elija Clasifica por fecha o Clasifica por nombre.
4
Repase la información.
Para imprimir la primera
página, pulse Imprimir
desde la 1.
5
Compruebelos
losdetalles
detalles
Compruebe
Item
Item
Nombre
usuario
Nombre de
de usuario
Nombre del documento
Nombre del documento
Formato de registro
Formato de registro
Orientación original
Fijar dir#original
Página
Página #
Fuente
de entrada
Fuente de entrada
Resolución
Resolución fecha
Registrando
Cerrar
Cerrar
Detalles
Detalles
-- -- -- -- -- -- -- -Doc003
Doc003
A4
A4
Brd sup arr
Trasero
1
1
Copiadora
Copiadora
1200dpi
1200dpi
08/08/'08 05:41
08/08/'04 05:41
Cambiar
Cambiar
nombre doc
nombre doc
Imprimir
Registrando fecha
Para cambiar el nombre del
Documento supervisado - Buzón datos compartidos
- Editando buzones
documento, pulse Cambiar
nombre doc e introduzca el nuevo nombre del documento.
Documento supervisado -
Buzón datos compartidos
-
desde la 1
Imprimir
desde la 1
Editando buzones
NOTA: Si desea instrucciones sobre la introducción de caracteres, consulte
Funciones de supervisión de documentos en la página 3-43.
6
7
Pulse Cerrar.
Pulse Cancelar o Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Documento supervisado.
GUÍA DE USO AVANZADO
2-7
Funciones de administración de documentos y de impresión
Borrado de documentos
Permite borrar los documentos
innecesarios del Buzón datos
compartidos.
Seleccionar funcion.
Seleccionar
funcion.
Finalizar
Finalizar
Buzón datos
datos compartidos
compartidos
Buzón
Registrar
Registrar
documentos
documentos
Buzón impresión
impresiónsinergia
sinergia
Buzón
Imprimien.
Imprimien.
docum.
docum.
Editando
Editando
buzón
buzón
1
2
08/08/'0805:34
05:34
08/08/'04
Documento supervisado
supervisado
Documento
Registrar
Registrar
documentos
documentos
Imprimien.
Imprimien.
docum.
docum.
Editando
Editando
buzón
Buzón de
de marcas
marcas de
Buzón
de agua
agua
Registrar
Registrar
marca
agua
marca agua
Editando
Editando
buzón
buzón
buzón
Pulse Documento supervisado.
En Buzón datos compartidos, pulse Editando buzón.
NOTA: Para cambiar el orden de clasificación de las marcas de agua, pulse
Orden de indicación y elija Clasifica por fecha o Clasifica por nombre.
3
Seleccione el documento
que desee borrar y
pulse Borrar.
Pulse Sí.
Cerrar
Cerrar
Editandobuzones
buzones
Editando
Buzón de
de datos
datos
Buzón
Doc003
Doc003
08/08/'08
11 08/08/'04
Doc002
3 08/08/'08
Doc002
Doc001
Doc001
Arriba
Arriba
Revisar
Revisar
detalles
detalles
3 08/08/'04
2 08/08/'08
2 08/08/'04
Abajo
Abajo
Documento supervisado -
Documento supervisado -
4
Orden de
de
Orden
indicación
indicación
Borrar
Borrar
Buzón datos compartidos
Buzón datos compartidos
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Documento supervisado.
2-8
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de administración de documentos y de impresión
Buzón impresión sinergia
El Buzón impresión sinergia permite almacenar documentos electrónicos para su
impresión cuando sea necesario. Pueden combinarse hasta diez documentos en
una única copia y todos los documentos se pueden imprimir como un solo trabajo.
El Buzón impresión sinergia tiene 100 buzones individuales (que van del 001 al 100).
Los buzones se pueden asignar a personas o a departamentos según se requiera.
Si la copiadora está equipada con el kit de impresora o escáner opcional, puede
registrar los datos de impresión o escaneo en el Buzón impresión sinergia. Para más
información consulte la Guía de uso del kit de la impresora o del escáner.
Registro de documentos
Permite registrar documentos en
el Buzón impresión sinergia.
Seleccionar
Seleccionar funcion.
funcion.
08/08/'04
08/08/'0805:34
05:34
Finalizar
Finalizar
Documentosupervisado
supervisado
Documento
Buzón datos
datos compartidos
compartidos
Buzón
Registrar
Registrar
documentos
documentos
Imprimien.
Imprimien.
docum.
docum.
Buzónimpresión
impresiónsinergia
sinergia
Buzón
Registrar
documentos
documentos
Imprimien.
Imprimien.
docum.
docum.
Editando
Editando
buzón
buzón
Editando
Editando
buzón
buzón
Buzónde
demarcas
marcas de agua
agua
Buzón
Registrar
Registrar
marca
marcaagua
agua
Editando
Editando
buzón
buzón
1
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición.
2
3
4
Pulse Documento supervisado.
5
Pulse Cambiar nombre e
introduzca el nombre del
documento, si es preciso.
En Buzón impresión sinergia, pulse Registrar documentos.
Para seleccionar un buzón, pulse directamente la tecla del panel táctil o
introduzca el número mediante el teclado numérico seguido de Intro.
Lista para registrar los documentos.
Pulsar tecla
tecla de
de comienzo.
comienzo.
Fijar original.
original. Pulsar
Original
Registrar
Original
Registrar
A4 A4
A4A4
08/08/'0805:45
05:45
08/08/'04
Registrando documentos
documentos
Registrando
CancelJob
Job
Cancel
Automático
Automático
Documentos
Documentos
Tamaño del
Selecc.
original
tamaño ori
Doc001
Doc001
Tamaño auto
Tamaño auto
Seleccione
Cambiar
nombre
Cambiar
nombre
Seleccione
registro
registro
Basico
Basico
cara
11 cara
Tipo
Tipo
original
original
100%
100%
Zoom
Reducir/
Ampliar
Calidad
Calidad
Brd sup arr
Trasero
Orientacn
Fijar
dir
original
original
Editar
Editar
NOTA: Si desea instrucciones sobre la introducción de caracteres, consulte
Funciones de supervisión de documentos en la página 3-43.
6
Seleccione los parámetros de escaneo necesarios para el original.
Utilice la ficha Básico para programar el tamaño de original, el tamaño del
documento, los porcentajes de zoom y la orientación del original.
Utilice la ficha Calidad para programar el nivel de exposición y la Imagen
calidad
de
imagen.
del la
original.
Utilice la ficha Editar para programar el borrado de bordes y el (exploración)
escaneo
(exploración)
por lotes.
escaneado continuo.
7
Pulse Inicio.
Al finalizar el escaneo, el panel táctil vuelve a la pantalla Documento
supervisado.
GUÍA DE USO AVANZADO
2-9
Funciones de administración de documentos y de impresión
Combinación e impresión de documentos
Permite combinar e imprimir
documentos almacenados en el
Buzón impresión sinergia. Puede
combinar hasta 10 documentos
para que se impriman como una
única copia.
Seleccionar
Seleccionar funcion.
funcion.
Finalizar
Finalizar
Buzón datos
datos compartidos
compartidos
Buzón
Registrar
Registrar
documentos
documentos
Buzónimpresión
impresiónsinergia
sinergia
Buzón
Imprimien.
Imprimien.
docum.
docum.
Editando
Editando
buzón
buzón
1
2
3
08/08/'0805:34
05:34
08/08/'04
Documentosupervisado
supervisado
Documento
Registrar
Registrar
documentos
documentos
Imprimien.
Imprimien.
docum.
docum.
Editando
Editando
buzón
Buzónde
demarcas
marcas de
agua
Buzón
de agua
Registrar
Registrar
marca agua
marca agua
Editando
Editando
buzón
buzón
buzón
Pulse Documento supervisado.
En Buzón impresión sinergia, pulse Imprimien. docum..
Para seleccionar un buzón, pulse directamente la tecla del panel táctil o
introduzca el número mediante el teclado numérico seguido de Intro.
Si se ha definido una contraseña, utilice el teclado numérico para introducir la
contraseña y pulse Intro.
NOTA: Si desea obtener instrucciones sobre el establecimiento de
contraseñas, consulte Especificación de contraseñas de buzones en la
página 2-16.
4
Seleccione los documentos
que desee imprimir en el
orden necesario y pulse
Seleccione finaliz.
Puede seleccionar hasta
10 documentos.
Cancel Job
Imprimiendo documentos
Seleccion.:
Doc005
1 SUN 05:46
Doc004
1 SUN 05:46
Doc003
1 SUN 05:46
Doc002
1 SUN 05:46
Doc001
1 SUN 05:45
Documento supervisado -
Buzón impresión sinergia
Arriba
Orden de
indicación
Imprime
todo 1 vez
Revisar
detalles
Abajo
Selección/
Cancelar
Seleccione
finaliz.
NOTA: Para cambiar el orden de clasificación de las marcas de agua, pulse
Orden de indicación y elija Clasifica por fecha o Clasifica por nombre.
Si selecciona un documento que se ha almacenado desde un ordenador,
pulse Ajuste actual o Cambiar ajustes.
Los documentos almacenados desde originales escaneados se indican
con el símbolo
delante del nombre del documento y los documentos
almacenados desde un ordenador se indican con el símbolo
delante del
nombre del documento.
2-10
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de administración de documentos y de impresión
5
Para verificar los documentos seleccionados, pulse Revisar detalles.
NOTA: Para obtener información adicional, consulte Revisión y cambio de
nombre de documentos en la página 2-7.
Al seleccionar múltiples documentos, seleccione documentos que tengan
todos el mismo tamaño. Si selecciona documentos de diferentes tamaños se
produce un error.
6
Seleccione los parámetros de función necesarios.
Utilice la ficha Básico para programar la selección del papel, Intrclr/
clasificar/grupo,
dúplex y grapar
o perforar.
desplzmnto,
dúplex
y grapar o perforar.
Utilice la ficha Editar para programar la composición de la imagen, los
márgenes, las cubiertas, la numeración de páginas, los librillos y el destino
de la salida.
NOTA: Si selecciona un documento que se ha almacenado desde un
ordenador, al pulsar Ajuste actual sólo están disponibles los parámetros para
selección de papel y Intrclr/desplzmnto.
clasificar/grupo.
7
8
GUÍA DE USO AVANZADO
Utilice el teclado numérico para introducir la cantidad de copias.
Pulse Inicio.
2-11
Funciones de administración de documentos y de impresión
Impresión por lotes de documentos
Permite imprimir todos los
documentos almacenados en
Buzón impresión sinergia como
un único trabajo.
Seleccionar funcion.
Seleccionar
funcion.
Finalizar
Finalizar
Buzón datos
datos compartidos
compartidos
Buzón
Registrar
Registrar
documentos
documentos
Buzón impresión
impresiónsinergia
sinergia
Buzón
Imprimien.
Imprimien.
docum.
docum.
Editando
Editando
buzón
buzón
1
2
3
08/08/'0805:34
05:34
08/08/'04
Documentosupervisado
supervisado
Documento
Registrar
Registrar
documentos
documentos
Imprimien.
Imprimien.
docum.
docum.
Editando
Editando
buzón
Buzón de
demarcas
marcas de
agua
Buzón
de agua
Registrar
Registrar
marca
agua
marca agua
Editando
Editando
buzón
buzón
buzón
Pulse Documento supervisado.
En Buzón impresión sinergia, pulse Imprimien. docum..
Para seleccionar un buzón, pulse directamente la tecla del panel táctil o
introduzca el número mediante el teclado numérico seguido de Intro.
Si se ha definido una contraseña, utilice el teclado numérico para introducir la
contraseña y pulse Intro.
NOTA: Si desea obtener instrucciones sobre el establecimiento de
contraseñas, consulte Especificación de contraseñas de buzones en la
página 2-16.
4
2-12
Pulse Imprime todo 1 vez
para iniciar la impresión.
Cancel Job
Imprimiendo documentos
Seleccion.:
Doc005
1 SUN 05:46
Doc004
1 SUN 05:46
Doc003
1 SUN 05:46
Doc002
1 SUN 05:46
Doc001
1 SUN 05:45
Documento supervisado -
Buzón impresión sinergia
Arriba
Orden de
indicación
Imprime
todo 1 vez
Revisar
detalles
Abajo
Selección/
Cancelar
Seleccione
finaliz.
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de administración de documentos y de impresión
Revisión y cambio de nombre de documentos
Permite cambiar el nombre de
un documento registrado
(almacenado) o comprobar la
información del documento,
como por ejemplo el tamaño y
la fecha de registro. También
puede imprimir la primera
página de los documentos para
su revisión.
1
2
3
Seleccionar funcion.
Seleccionar
funcion.
08/08/'0805:34
05:34
08/08/'04
Finalizar
Finalizar
Documento supervisado
supervisado
Documento
Buzón datos
datos compartidos
compartidos
Registrar
Registrar
documentos
documentos
Buzón impresión
impresiónsinergia
sinergia
Buzón
Imprimien
Imprimien..
docum.
docum.
Editando
Editando
buzón
Registrar
Registrar
documentos
documentos
Buzón de
demarcas
marcas de agua
agua
Buzón
Imprimien.
Imprimien.
docum.
docum.
Editando
Editando
buzón
Editando
Editando
buzón
buzón
buzón
Registrar
Registrar
marca
marcaagua
agua
buzón
Pulse Documento supervisado.
En Buzón impresión sinergia, pulse Imprimien. docum. o Editando buzón.
Para seleccionar un buzón, pulse directamente la tecla del panel táctil o
introduzca el número mediante el teclado numérico seguido de Intro.
Si se ha definido una contraseña, utilice el teclado numérico para introducir la
contraseña y pulse Intro.
NOTA: Si desea obtener instrucciones sobre el establecimiento de
contraseñas, consulte Especificación de contraseñas de buzones en la
página 2-16.
4
Seleccione el documento
que desea comprobar y
pulse Revisar detalles.
Finalizar
Editando buzones
Arriba
Doc005
1 SUN 05:46
Doc004
1 SUN 05:46
Doc003
1 SUN 05:46
Doc002
1 SUN 05:46
Doc001
1 SUN 05:45
Documento supervisado -
Buzón impresión sinergia
Abajo
Orden de
indicación
Borra
datos buz.
Revisar
detalles
Contraseña
del buzón
Borrar
NOTA: Para cambiar el orden de clasificación de las marcas de agua, pulse
Orden de indicación y elija Clasifica por fecha o Clasifica por nombre.
5
Compruebe los detalles del
documento.
Cerrar
Cerrar
Compruebelos
losdetalles
detalles
Compruebe
Item
Item
Nombre
usuario
Nombre de
de usuario
Nombre
documento
Nombre del
del documento
Formato de registro
Formato de registro
Orientación original
Fijar dir original
Página #
Página #
Fuente de entrada
Fuente de entrada
Resolución
Resolución fecha
Registrando
Para imprimir la primera
página, pulse Imprimir
desde la 1.
Registrando fecha
Documento supervisado -
Detalles
Detalles
-- -- -- -- -- -- -- -Doc001
Doc001
A4
A4
Brd sup arr
Trasero
1
1
Copiadora
Copiadora
1200dpi
1200dpi
08/08/'08 05:45
08/08/'04 05:45
Buzón impresión sinergia
Cambiar
Cambiar
nombre doc
nombre doc
Imprimir
Imprimir
desde la 1
desde la 1
- Editando buzones
Editando buzones
Para cambiar el nombre del Documento supervisado - Buzón impresión sinergia
documento, pulse Cambiar
nombre doc e introduzca el nuevo nombre del documento.
NOTA: Si desea instrucciones sobre la introducción de caracteres, consulte
Funciones de supervisión de documentos en la página 3-43.
6
7
Pulse Cerrar.
Pulse Cancel Job o Finalizar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Documento supervisado.
GUÍA DE USO AVANZADO
2-13
Funciones de administración de documentos y de impresión
Borrado de documentos
Permite borrar los documentos
innecesarios del Buzón
impresión sinergia.
Seleccionar funcion.
Seleccionar
funcion.
Finalizar
Finalizar
Buzón
datos compartidos
compartidos
Buzón datos
Registrar
Registrar
documentos
documentos
Buzón impresión
impresiónsinergia
sinergia
Buzón
Imprimien.
Imprimien.
docum.
docum.
Editando
Editando
buzón
buzón
1
2
3
08/08/'0805:34
05:34
08/08/'04
Documento supervisado
supervisado
Documento
Registrar
Registrar
documentos
documentos
Imprimien.
Imprimien.
docum.
docum.
Editando
Editando
buzón
Buzón de
de marcas
marcas de
Buzón
de agua
agua
Registrar
Registrar
marca
agua
marca agua
Editando
Editando
buzón
buzón
buzón
Pulse Documento supervisado.
En Buzón impresión sinergia, pulse Editando buzón.
Seleccione el buzón que contiene los documentos que se van a borrar.
Para seleccionar un buzón, pulse directamente la tecla del panel táctil o
introduzca el número mediante el teclado numérico seguido de Intro.
NOTA: Para cambiar el orden de clasificación de las marcas de agua, pulse
Orden de indicación y elija Clasifica por fecha o Clasifica por nombre.
Si se ha definido una contraseña, utilice el teclado numérico para introducir la
contraseña y pulse Intro.
NOTA: Si desea obtener instrucciones sobre el establecimiento de
contraseñas, consulte Especificación de contraseñas de buzones en la
página 2-16.
4
Seleccione el documento
que desee borrar y
pulse Borrar.
Pulse Sí.
5
Finalizar
Editando buzones
Arriba
Doc005
1 SUN 05:46
Doc004
1 SUN 05:46
Doc003
1 SUN 05:46
Doc002
1 SUN 05:46
Doc001
1 SUN 05:45
Documento supervisado -
Buzón impresión sinergia
Abajo
Orden de
indicación
Borra
datos buz.
Revisar
detalles
Contraseña
del buzón
Borrar
Pulse Finalizar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Documento supervisado.
2-14
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de administración de documentos y de impresión
Borrado de todos los documentos
Permite borrar todos los
documentos en varios
Buzones impresión sinergia
simultáneamente.
Seleccionar
Seleccionar funcion.
funcion.
Finalizar
Finalizar
Buzón datos
datos compartidos
compartidos
Buzón
Registrar
Registrar
documentos
documentos
Buzónimpresión
impresiónsinergia
sinergia
Buzón
Imprimien.
Imprimien.
docum.
docum.
Editando
Editando
buzón
buzón
1
2
3
08/08/'0805:34
05:34
08/08/'04
Documentosupervisado
supervisado
Documento
Registrar
Registrar
documentos
documentos
Imprimien.
Imprimien.
docum.
docum.
Editando
Editando
buzón
Buzónde
demarcas
marcas de
de agua
agua
Buzón
Registrar
Registrar
marca
agua
marca agua
Editando
Editando
buzón
buzón
buzón
Pulse Documento supervisado.
En Buzón impresión sinergia, pulse Editando buzón.
Para seleccionar un buzón, pulse directamente la tecla del panel táctil o
introduzca el número mediante el teclado numérico seguido de Intro.
Si se ha definido una contraseña, utilice el teclado numérico para introducir la
contraseña y pulse Intro.
NOTA: Si desea obtener instrucciones sobre el establecimiento de
contraseñas, consulte Especificación de contraseñas de buzones en la
página 2-16.
4
Pulse Borra datos buz..
Pulse Sí.
5
Finalizar
Editando buzones
Arriba
Doc005
1 SUN 05:46
Doc004
1 SUN 05:46
Doc003
1 SUN 05:46
Doc002
1 SUN 05:46
Doc001
1 SUN 05:45
Documento supervisado -
Buzón impresión sinergia
Abajo
Orden de
indicación
Borra
datos buz.
Revisar
detalles
Contraseña
del buzón
Borrar
Pulse Finalizar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Documento supervisado.
GUÍA DE USO AVANZADO
2-15
Funciones de administración de documentos y de impresión
Especificación de contraseñas de buzones
Especifique contraseñas para
mantener la confidencialidad de
los documentos almacenados en
Buzón impresión sinergia. Las
contraseñas deberán introducirse para poder revisar, imprimir
o borrar los documentos.
1
2
3
Seleccionar
Seleccionar funcion.
funcion.
08/08/'04
08/08/'0805:34
05:34
Finalizar
Finalizar
Documentosupervisado
supervisado
Documento
Buzóndatos
datos compartidos
compartidos
Buzón
Registrar
Registrar
documentos
documentos
Buzónimpresión
impresiónsinergia
sinergia
Buzón
Imprimien.
Imprimien.
docum.
docum.
Registrar
Registrar
documentos
documentos
Editando
Editando
buzón
Buzónde
demarcas
marcas de
de agua
agua
Buzón
Imprimien.
Imprimien.
docum.
docum.
Registrar
Registrar
marca
marcaagua
agua
Editando
Editando
buzón
Editando
Editando
buzón
buzón
buzón
buzón
Pulse Documento supervisado.
En Buzón impresión sinergia, pulse Editando buzón.
Para seleccionar un buzón, pulse directamente la tecla del panel táctil o
introduzca el número mediante el teclado numérico seguido de Intro.
Si se ha definido una contraseña, utilice el teclado numérico para introducir la
contraseña y pulse Intro.
4
5
Pulse Contraseña
del buzón.
Finalizar
Editando buzones
Arriba
Doc005
1 SUN 05:46
Doc004
1 SUN 05:46
Doc003
1 SUN 05:46
Doc002
1 SUN 05:46
Doc001
1 SUN 05:45
Documento supervisado -
Buzón impresión sinergia
Abajo
Orden de
indicación
Borra
datos buz.
Revisar
detalles
Contraseña
del buzón
Borrar
Utilice el teclado numérico para escribir la nueva contraseña y luego
pulse Intro.
La contraseña puede tener entre 1 y 8 dígitos.
Si prefiere no especificar una contraseña, pulse Borrar e Intro.
6
Pulse Finalizar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Documento supervisado.
2-16
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de administración de documentos y de impresión
Funciones de administración de impresiones
Descripción general de las funciones de administración de
impresiones
Las Funciones de administración de impresiones le permiten administrar los
trabajos de copias en la cola de trabajos. Puede administrar los trabajos finalizados
y los trabajos en cola. Los trabajos que se envían desde los ordenadores mediante
las funciones opcionales de impresora pueden administrarse junto con los trabajos
de copia.
Las funciones de administración de impresiones pueden utilizarse en las
situaciones siguientes.
Tarea
Procedimiento
Localización de la
posición de un trabajo
en la cola.
Compruebe el estado de los trabajos que están
actualmente en la cola en la pantalla Estado imp.
Los trabajos se completan siguiendo el orden de la
lista, de arriba a abajo.
Identificación de si se
ha completado un
trabajo.
Compruebe el estado de los trabajos finalizados o
cancelados mediante la pantalla Hª trabajo. Si el
trabajo no está listado aquí en la pantalla, compruebe
la pantalla Estado imp. Los trabajos que aparecen en la
pantalla Estado imp. todavía no se han completado.
Identificación del estado
de los trabajos enviados
desde un ordenador.
También se puede comprobar el estado de estos
trabajos mediante la pantalla Estado imp. Los trabajos
finalizados o cancelados están listados en la pantalla
Hª trabajo. En la lista, los trabajos de copiado se
indican mediante
y los trabajos de impresión
mediante
.
Comprobación del
contenido de los
trabajos en cola de
copia o de impresión.
Utilice la pantalla Estado imp. para comprobar el tipo
de trabajo, el nombre de usuario, el número de páginas
originales, la cantidad de copias, la fecha y hora del
envío y el estado del trabajo. Para obtener información
más detallada, seleccione un trabajo y pulse Revisar
detalles para visualizar el nombre del trabajo, el
tamaño de papel de la salida y el destino de la salida
(si se ha especificado).
Localización de trabajos Seleccione el trabajo en la pantalla Hª trabajo y pulse
Compruebe detalles para comprobar a dónde se
finalizados de copia o
envío el trabajo finalizado.
de impresión que
requieren el finalizador
de documentos o la
bandeja de múltiples
trabajos.
Impresión inmediata de
un trabajo en cola de
copia o de impresión.
En la pantalla Estado imp., seleccione el trabajo de alta
prioridad y pulse Mover arriba. El trabajo se mueve a
una posición más alta en la cola.
Utilice Parar impresión para detener un trabajo en
curso e imprimir primero el trabajo seleccionado.
Cancelación de un
trabajo en cola de copia
o de impresión.
En la pantalla Estado imp., seleccione el trabajo y
pulse Cancelar/Borrar para cancelar el trabajo.
GUÍA DE USO AVANZADO
2-17
Funciones de administración de documentos y de impresión
Utilización de las funciones de administración de impresiones
Los trabajos se administran mediante las pantallas Estado imp. e Hª trabajo.
Pantalla de estado de impresión
1
2
Pulse Imprimir administración.
Pulse Estado imp. para visualizar la pantalla de estado de impresión.
Esta pantalla muestra los trabajos en cola y el estado de impresión actual.
Trabajo
8
Finalizar
Imprimir administración
Usuario
Original
Fijar
Registrando fecha
Estado
En trabajo
1
2
Mover
arriba
Mover
abajo
Parar
impresión
Revisar
detalles
Cancelar/
Borrar
Hª trabajo
Estado imp.
9
2-18
7
Esperando
3
4
5
6
1
Lista de trabajos: proporciona información sobre el trabajo. El trabajo
actualmente en curso aparece en primer lugar y los trabajos siguientes
aparecen a continuación. Los trabajos de copia se designan mediante
y los
trabajos de impresión mediante
.
2
Mover arriba: el trabajo seleccionado se mueve a una posición más alta de la
cola. Los trabajos se pueden mover a la segunda posición.
3
Mover abajo: el trabajo seleccionado se mueve a una posición inferior
de la cola.
4
Parar impresión: detiene el trabajo en curso e imprime el trabajo
seleccionado. El trabajo interrumpido se mueve a la parte superior de la lista
y se empieza a imprimir.
5
Cancelar/Borrar: borra el trabajo seleccionado de la lista.
6
Revisar detalles: muestra
la pantalla Compruebe
detalles. Permite
comprobar el contenido del
trabajo seleccionado y
cambiar la cantidad de
impresiones.
Cerrar
Cerrar
Compruebedetalles
detalles
Compruebe
Item
Item
Nombre de
de usuario
usuario
Nombre
Nombre del fichero
Nombre
Original del fichero
Original
Fijar
Fijar
Tamaño de impresión
Tamaño de impresión
Fuente de entrada
Fuente de entrada
Registrando fecha
Registrando
Bndja salida fecha
Salida
Detalles
Detalles
A4
A4
Copiadora
Copiadora
Bandeja izquierda
Bandeja izquierda
Cambiar
Cambiar
preajuste
preajuste
Trabajo
Trabajo
7
S y T: permite seleccionar trabajos.
8
Finalizar: sale de las Funciones de administración de impresiones. Si pulsa
esta tecla se muestra la pantalla Básico o el estado actual.
9
Hª trabajo: muestra la pantalla Hª trabajo.
GUÍA DE USO AVANZADO
Funciones de administración de documentos y de impresión
Pantalla de historial de trabajos
1
2
Pulse Imprimir administración.
Pulse Hª trabajo para visualizar la pantalla de historial de trabajos.
Esta pantalla muestra los trabajos finalizados y/o cancelados.
Finalizar
Imprimir administración
Trabajo
Usuario
Original
Fijar
Registrando fecha
4
Reex.
Parar
1
3
Finalizar
Finalizar
Finalizar
Compruebe
detalles
5
Estado imp.
Hª trabajo
2
1
Trabajo: proporciona información sobre el trabajo finalizado. El trabajo más
reciente se lista en la parte superior de la lista.
indica los trabajos de copia
y
indica los trabajos de impresión. Los trabajos cancelados mientras
todavía se realizan operaciones de copia no se visualizan.
2
Compruebe detalles:
muestra la pantalla
Compruebe detalles.
Permite comprobar el
contenido del trabajo
seleccionado.
Compruebedetalles
detalles
Compruebe
Cerrar
Cerrar
Item
Item
Nombre
usuario
Nombre de
de usuario
Nombre del fichero
Nombre del fichero
Original
Original
Fijar
Fijar
Tamaño
de impresión
Tamaño de impresión
Fuente de entrada
Fuente de entrada
Registrando
fecha
Registrando
Bndja
salida fecha
Salida
Detalles
Detalles
A4
A4
Copiadora
Copiadora
Bandeja izquierda
Bandeja izquierda
Trabajo
Trabajo
3
S y T: permite seleccionar trabajos.
4
Finalizar: sale de las Funciones de administración de impresiones. El panel
táctil vuelve a la pantalla Básico.
5
Estado imp.: visualiza la pantalla de estado de impresión.
GUÍA DE USO AVANZADO
2-19
Funciones de administración de documentos y de impresión
2-20
GUÍA DE USO AVANZADO
3 Parámetros del sistema
Parámetros por defecto de copia
En esta sección se explica cómo cambiar los parámetros por defecto que se aplican
cuando se enciende la copiadora o se pulsa Reiniciar. Personalice los parámetros
para ajustarlos a sus necesidades.
Acceso a la pantalla Copia omisión
Utilice este procedimiento para
personalizar los parámetros de
Copia omisión.
Menú Sistema / Contador
Finalizar
Finalizar
Menú Sistema
Sistema
Copia
Copia
omision
omision
Idioma
Idioma
Contabil.
Contabil.
Trabajo
Trabajo
Temp.
Temp.
semanal
semanal
Ajuste
Ajuste
Bypass
Gestión
Gestión
Disco Duro
Disco Duro
Compruebe
Compruebe
contador
contador
B uso múlt
Maquina
Maquina
omision
omision
1
2
3
Documento
Documento
supervisad
supervisad
Registro
Registro
tam.
orig.
tam. orig.
Imprimir
Imprimir
informe
informe
Usuario
Usuario
Ajustes.
Ajustes.
Pulse Menú Sistema/Contador en el Panel de control.
Pulse Copia omisión.
Utilice el teclado numérico para introducir el código de supervisión de cuatro
dígitos.
NOTA: El código por defecto es 6200
6000 para los modelos de 62
60 cpm y 8200
8000
para los modelos de 80
82 cpm.
Si se ha instalado el kit de seguridad opcional, introduzca el código de
supervisión de ocho dígitos.
62 cpm y 80008000
82008200
El código por defecto es 62006200
60006000 para los modelos de 60
para los modelos de 80
82 cpm.
Si el código es correcto, aparecerá la pantalla Copia omisión.
NOTA: Es altamente recomendable cambiar el código de 4 dígitos. Consulte
Cambiar ID supervisión en la página 3-24.
4
GUÍA DE USO AVANZADO
Cambie los parámetros por defecto de las opciones siguiendo las
instrucciones de la página 3-2.
3-1
Parámetros del sistema
Exposición
Modo de
Densidad
Permite establecer el modo de
Exposición
Densidadpor
pordefecto.
defecto.Están
Estándisponibles
disponibleslos
los
parámetros siguientes:
Opción
Descripción
Manual
Permite ajustar el nivel de exposición manualmente.
Automático
La copiadora determina un nivel de exposición
adecuado para copiar.
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
Densidady ypulse
pulseCambiar
Cambiarnº.
nº.
Pulse S o T para seleccionar el Modo de
Exposición
Pulse Manual o Automático.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Pasos de la exposición
Permite establecer el número de niveles de exposición disponibles para el ajuste de
exposición Manual. Están disponibles las opciones siguientes:
Opción
Descripción
1 paso
Proporciona 7 niveles de exposición para un ajuste
normal.
0.5 paso
Proporciona 13 niveles de exposición para un ajuste
más preciso.
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
Pulse S o T para seleccionar Pasos de exposición y pulse Cambiar nº.
Pulse 1 paso o 0.5 paso.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
3-2
GUÍA DE USO AVANZADO
Parámetros del sistema
Imagen
originaldel original
Calidad del
de imagen
Imagen de
delimagen
original del
l por
defecto.
disponibles
los
Permite establecer la Calidad
original
porEstán
defecto.
Están disponibles
los parámetros
Calidad
de imagen
del original siguientes:
parámetros
Imagen
del original
siguientes:
Opción
Descripción
Texto+Foto
Para originales con texto y fotografías.
Foto
Para originales que constan primordialmente de
fotografías.
Texto
Para originales que constan primordialmente de texto.
1
2
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
3
Pulse Texto+Foto, Foto o Texto.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Pulse S o T para seleccionar Imagen
Calidad del
Imagen
Orig.y ypulse
pulseCambiar
Cambiarnº.
nº.
original.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Modo
EcoPrint
EcoPrint
Modo
EcoPrint
producir
de calidad
para reducir
la cantidad
EcoPrint
permitepermite
producir
copias copias
de calidad
inferior inferior
para reducir
la cantidad
de tóner
quetóner
se utiliza
enutiliza
la página.
el valor por
defecto
On u Off.
de
que se
en laEstablezca
página. Establezca
el valor
poren
defecto
en On u Off.
1
2
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
3
Pulse On u Off.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Pulse S o T para seleccionar Modo
EcoPrint
y pulsey Cambiar
nº. nº.
EcoPrint
pulse Cambiar
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
GUÍA DE USO AVANZADO
3-3
Parámetros del sistema
Ajuste de la exposición de fondo
Permite ajustar los parámetros de fondo por defecto si es demasiado claro u oscuro.
Están disponibles los parámetros siguientes:
Opción
Descripción
Claro
Hace que el fondo sea más claro.
Oscuro
Hace que el fondo sea más oscuro.
1
2
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
3
Pulse Claro u Oscuro.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Pulse S o T para seleccionar Ajuste exposic. de fondo y pulse Cambiar nº.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Ajuste línea fina
Utilice este parámetro para incrementar el grosor de líneas finas o para reducir
líneas no deseadas. Están disponibles los parámetros siguientes:
Opción
Descripción
Fino
Permite reducir la aparición de líneas no deseadas.
Grueso
Permite incrementar el grosor de las líneas finas.
NOTA: Las copias son más claras si utiliza Fino.
1
2
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
3
Pulse Grueso o Fino.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Pulse S o T para seleccionar Ajuste línea fina y pulse Cambiar nº.
Sevuelve a la pantalla Copia omisión.
3-4
GUÍA DE USO AVANZADO
Parámetros del sistema
Corrección de línea negra fina
Permite reducir la aparición de líneas o rayas finas negras. Establezca el valor por
defecto en On u Off.
NOTA: Se recominda que este modo esté habitualmente desactivado.
1
2
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
3
Pulse On u Off.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Pulse S o T para seleccionar Corrige línea negra fina y pulse Cambiar nº.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Selección de papel
Permite establecer la selección del papel por defecto. Están disponibles los
parámetros siguientes:
Opción
Descripción
APS
Se selecciona automáticamente el mismo tamaño de
papel que los originales.
Cajón por defecto
Se selecciona el depósito de papel por defecto.
1
2
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
3
Pulse APS o Cajón por defecto.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Pulse S o T para seleccionar Selecc. papel y pulse Cambiar nº.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
GUÍA DE USO AVANZADO
3-5
Parámetros del sistema
Ajuste APS
Permite seleccionar el parámetro de papel de copia por defecto cuando se
selecciona zoom. Están disponibles los parámetros siguientes:
Opción
Descripción
Tamaño Más
Convenien.
Permite copiar la imagen en zoom en un tamaño de
papel adecuado para el porcentaje de zoom.
Mismo que Tamaño
Org
Permite copiar la imagen en zoom en el mismo
tamaño de papel que el original.
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
Pulse S o T para seleccionar Ajuste APS y pulse Cambiar nº.
Pulse Tamaño Más Convenien. o Mismo que Tamaño Org.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Selecc
tipodel
medios
(APS)
Selección
tipo de
papel (APS)
Especifica el tipo de papel que se selecciona con Selección automática de papel
(APS). Por ejemplo, si se especifica Normal, la máquina selecciona un depósito que
contenga papel normal con el mismo tamaño que el original.
Se admiten los tipos de papel siguientes: Normal, Transparencia, Rugoso,
Pergamino, Etiquetas, Reciclado, Preimpreso, Fino, Cartón, Color, Perforado,
Con membrete, Grueso, Sobre, Alta calidad y Personalizado 1-8.
NOTA: Para asignar un tipo de papel que coincida con el tipo del papel cargado,
consulte página 3-17.
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
Selecc tipotipo
medios
Pulse S o T para seleccionar Selección
papel(APS)
(APS)yypulse
pulseCambiar
Cambiarnº.
nº.
Pulse On y el tipo de papel necesario.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
3-6
GUÍA DE USO AVANZADO
Parámetros del sistema
Depósito por defecto
Selecciona el depósito del papel por defecto. Establezca el valor por defecto en
Papel 1º, Papel 2º, Papel 3º, Papel 4º o Papel 5º. Papel 5º sólo está disponible si
la máquina está equipada con depósito de papel lateral opcional.
NOTA: La bandeja de uso múltiple no se puede seleccionar como depósito
por defecto.
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
Pulse S o T para seleccionar Cajón por defecto y pulse Cambiar nº.
Pulse Papel 1º, Papel 2º, Papel 3º, Papel 4º o Papel 5º.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Depósito para cubiertas
Selecciona el depósito de papel que se utilizará para la cubierta. Establezca el valor
por defecto en Papel 1º, Papel 2º, Papel 3º, Papel 4º, B uso múlt o Papel 5º. Papel
5º sólo está disponible si la máquina está equipada con depósito lateral opcional.
1
2
3
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
Pulse S o T para seleccionar Depósito para cubiertas y pulse Cambiar nº.
Pulse Papel 1º, Papel 2º, Papel 3º, Papel 4º, B uso múlt o Papel 5º.
NOTA: El papel especial, incluidas las transparencias y el papel grueso, debe
cargarse en la bandeja de uso múltiple.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Zoom automático
Utilice este parámetro para especificar que la reducción o ampliación automática de
la imagen se ajuste al papel de copia seleccionado, en el caso de que el tamaño del
documento original no coincida con el del papel de copia. Establezca el valor por
defecto en On u Off.
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
Pulse S o T para seleccionar Auto % Ajuste Prioridad y pulse Cambiar nº.
Pulse On u Off.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
GUÍA DE USO AVANZADO
3-7
Parámetros del sistema
Ajuste de
exposición
automática
Ajustar
dens.
automática
Permite establecer el nivel estándar de exposición para Automatico Exposicion.
Están disponibles los parámetros siguientes:
Opción
Descripción
Claro
Sirve para hacer más claro el nivel estándar de
Automatico
Exposicion.
Densidad
automática
Oscuro
Sirve para oscurecer el nivel estándar de Densidad
Automatico
Exposicion.
automática.
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
Pulse S o T para seleccionar Ajustar
Ajuste exposicion
Auto y ypulse
dens. automática
pulseCambiar
Cambiarnº.
nº.
Pulse Claro u Oscuro.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
de exposición
automática (OCR)
Ajuste dens.
auto (OCR)
Utilice este parámetro para especificar el nivel de Exposición automática para
escaneo OCR. Ajuste la exposición para conseguir la lectura óptima al imprimir y
procesar la imagen mediante una aplicación de software OCR.
NOTA: Este parámetro sólo está disponible si la copiadora está equipada con el kit
de escáner opcional.
Están disponibles los parámetros siguientes:
Opción
Descripción
Claro
Sirve para hacer más claro el nivel estándar de
Automatico
Exposicion.
Densidad
automática
Oscuro
Sirve para oscurecer el nivel estándar de Densidad
Automatico
Exposicion.
automática.
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
Pulse S o T para seleccionar Ajuste dens.
expo. auto
Auto(OCR)
(OCR) yy pulse
pulse Cambiar
Cambiar nº.
nº.
Pulse Claro u Oscuro.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
3-8
GUÍA DE USO AVANZADO
Parámetros del sistema
Ajuste de densidad
manual:
modo
texto+foto
exposición
manual:
modo
texto+foto
Permite establecer el nivel de exposición estándar para Exposición manual cuando
se utiliza el modo Texto+Foto. Están disponibles los parámetros siguientes:
Opción
Descripción
Claro
Permite hacer más claro el nivel estándar de
Exposición automática para el modo Texto+Foto.
Oscuro
Permite hacer más oscuro el nivel estándar de
Exposición automática para el modo Texto+Foto.
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
Pulse S o T para seleccionar Ajuste
Ajuste dens.
expo.Manual
(Mixto)
y pulse
man.(Mixto)
y pulse
Cambiar nº.
Pulse Claro u Oscuro.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
exposición
manual:
modo
texto
Ajuste de densidad
manual:
modo
texto
Permite establecer el nivel de exposición estándar para Exposición manual cuando
se utiliza el modo Texto. Están disponibles los parámetros siguientes:
Opción
Descripción
Claro
Permite hacer más claro el nivel estándar de
Exposición automática para el modo Texto.
Oscuro
Permite hacer más oscuro el nivel estándar de
Exposición automática para el modo Texto.
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
Pulse S o T para seleccionar Ajuste
Ajuste dens.
expo.Manual
(Texto)
y pulse
man.(Texto)
y pulse
Cambiar nº.
Pulse Claro u Oscuro.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
GUÍA DE USO AVANZADO
3-9
Parámetros del sistema
exposición
manual:
modo
foto
Ajuste de densidad
manual:
modo
foto
Permite establecer el nivel de exposición estándar para Densidad
Exposiciónmnaual
mnaualcuando
cuando
se utiliza el modo Foto. Están disponibles los parámetros siguientes:
Opción
Descripción
Claro
Permite hacer más claro el nivel estándar de
Exposición Auto para el modo Foto.
Oscuro
Permite hacer más oscuro el nivel estándar de
Exposición automática para el modo Foto.
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
Pulse S o T para seleccionar Ajuste dens.
expo.Manual
(Foto)
y pulse
Cambiar
man.(Foto)
y pulse
Cambiar
nº.nº.
Pulse Claro u Oscuro.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Zoom
Reducir/Ampliar
Permite especificar el parámetro por defecto para Reducir/Ampliar. Están
disponibles los parámetros siguientes:
Opción
Descripción
Auto %
Reduce o amplía automáticamente el tamaño de la
imagen original al tamaño de papel seleccionado.
100%
El tamaño de la imagen sigue siendo el mismo.
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
Pulse S o T para seleccionar Reducir/Ampliar
y pulsenº.
Cambiar nº.
Zoom y pulse Cambiar
Pulse Auto % o 100%.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
3-10
GUÍA DE USO AVANZADO
Parámetros del sistema
Intrclr/desplzmnto
Clasificar/Grupo
Permite especificar el parámetro de salida por defecto. Están disponibles los
parámetros siguientes:
Opción
Descripción
Intercalar
Clasificar
Active On para producir juegos de copias o bien Off
para producir grupos.
Grupo
Active On para agrupar la salida. Entrega los juegos
de documentos copiados de forma perpendicular
entre sí, para facilitar la separación de los mismos.
1
2
3
4
5
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
Pulse S o T para seleccionar Intrclr/desplzmnto
Clasificar/Grupo y ypulse
pulseCambiar
Cambiarnº.
nº.
Pulse Intrcalar:Activado
Clasificar On u Off.
On u Off.
Pulse Grupo On u Off.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Rotación auto
de imagen
automática
Hace rotar automáticamente la imagen cuando el tamaño del original y el papel
cargado coinciden pero las orientaciones son diferentes. Las imágenes rotan 90º en
el sentido contrario a las agujas del reloj antes de copiar:
Opción
Descripción
No rotar
Las copias no se rotan.
Rotación
Las copias se rotan.
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
Pulse S o T para seleccionar Rotación automática
y pulse
Cambiar
nº. nº.
auto de imagen
y pulse
Cambiar
o On.o Rotación.
Pulse Off
No rotar
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
GUÍA DE USO AVANZADO
3-11
Parámetros del sistema
Ancho de margen por defecto
Especifica los márgenes por defecto para copiar. Están disponibles los rangos de
parámetros siguientes:
Modelo
Modelos con sistema
métrico
1
2
3
4
Rango de parámetros
0 a 18 mm (en incrementos de 1 mm)
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
Pulse S o T para seleccionar Ancho margen por defecto y pulse Cambiar nº.
Pulse S, T, W y X para especificar el margen por defecto para cada borde.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Ancho de borrado por defecto
Especifica el valor por defecto para borrar bordes. Están disponibles los rangos de
parámetros siguientes:
Modelo
Modelos con sistema
métrico
1
2
3
4
Rango de parámetros
de 0 a 50 mm (en incrementos de 1 mm)
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
Pulse S o T para seleccionar Ancho borrado por defecto y pulse Cambiar nº.
Pulse + y - para especificar los anchos necesarios.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
3-12
GUÍA DE USO AVANZADO
Parámetros del sistema
Límite preestablecido
Permite establecer el límite para el número máximo de copias. Establezca el valor
por defecto entre 1 y 9999.
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
Pulse S o T para seleccionar Límite preestablecido y pulse Cambiar nº.
Pulse + y - para especificar el número que desee.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Activación de repetición de copia
La repetición de copia sirve para imprimir de nuevo un trabajo almacenado en
la copiadora.
NOTA: Esta opción no está disponible si está instalado el kit de seguridad
opcional.
Están disponibles los parámetros siguientes:
Opción
Descripción
Función
Permite activar o desactivar la función Repetición
Copia.
Omisión
Permite establecer Repetición Copia como el valor
predeterminado.
1
2
3
4
5
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
Pulse S o T para seleccionar Repetición Copia y pulse Cambiar nº.
Pulse Función On u Off.
Pulse Omisión On u Off.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
GUÍA DE USO AVANZADO
3-13
Parámetros del sistema
Reporte de trabajos en cola
Permite activar o desactivar la pantalla Hª trabajo en la administración de la salida.
La pantalla Hª trabajo ofrece información sobre los trabajos finalizados. Para
obtener información adicional, consulte Funciones de administración de
impresiones en la página 2-17.
Están disponibles los parámetros siguientes:
Opción
Descripción
Off
Permite desactivar la pantalla Hª trabajo.
On/Todas
Permite activar la pantalla Hª trabajo y visualizar todos
los trabajos.
On/Res. trab.
Permite activar la pantalla Hª trabajo y visualizar todos
los trabajos reservados.
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
Pulse S o T para seleccionar Reporte trabajos en cola y pulse Cambiar nº.
Pulse Off, On/Todas u On/Res. trab.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Ver tecla Registro
Permite activar y ver las Teclas registro que sirven para configurar los métodos
abreviados de programación para las funciones más frecuentes. Pueden asignarse
hasta 3 funciones en las pantallas Funcion, Basico y Elec Usuario a las teclas
preestablecidas. Para obtener información adicional, consulte Asignación de teclas
de registro en la página 1-41.
Establezca el valor por defecto en On u Off.
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
Pulse S o T para seleccionar Ver tecla registro y pulse Cambiar nº.
Pulse On u Off.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
3-14
GUÍA DE USO AVANZADO
Parámetros del sistema
Personalización de la pantalla Básico
Le permite personalizar el diseño de la pantalla Basico.
1
2
3
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
Pulse S o T para seleccionar Personalizar (Principal) y pulse Cambiar nº.
Pulse S o T para
seleccionar el elemento
del menú que hay que
modificar.
Pulse Mover adelante o
Mover atrás para cambiar
el orden.
Volver
Personalizar (Principal)
Basico
Modo zoom
Modo Exposic.
Grapar
1/2 cara
Calidad Orig.
Clasific/Grupo
Elec Usuario
Menú Sistema
Cerrar
Registrar Modo
Mover
adelante
Mover
atrás
- Copia por defecto
Continúe moviendo los elementos según se requiera.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia por defecto.
Personalizar la pantalla de elección del usuario
Le permite personalizar el diseño de la pantalla Elec Usuario.
1
2
3
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
Pulse S o T para seleccionar Personalizar (Elec Usuario) y pulse
Cambiar nº.
Pulse S o T para
seleccionar el elemento
del menú que hay que
modificar.
Volver
Personalizar (Añadir )
Basico
Cerrar
Añadir Modo
Registrar Modo
Elec Usuario
Pulse S o T en la parte
izquierda para seleccionar
- Copia por defecto
Menú Sistema
la ubicación del elemento
adicional y pulse Í para mover el elemento.
Margen
Borrar
Mezcla
Pagina numero
Librillo
Cubierta
Ninguno
Selecc. papel
Tamaño Orig.
Mezcla
Auto Selección
Escanear lote
Continúe moviendo los elementos según precise.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia por defecto.
GUÍA DE USO AVANZADO
3-15
Parámetros del sistema
Parámetros por defecto comunes
Acceso a la pantalla Máquina omisión
Utilice este procedimiento para
personalizar los parámetros de
Máquina omisión.
Menú Sistema
Menú
Sistema // Contador
Contador
Copia
Copia
omision
omision
Maquina
Maquina
omision
omision
1
2
3
Finalizar
Finalizar
Menú Sistema
Menú
Sistema
Documento
Documento
supervisad
supervisad
Idioma
Idioma
Contabil.
Contabil.
Trabajo
Temp.
Temp.
semanal
semanal
Ajuste
Ajuste
Bypass
B
uso múlt
Gestión
Gestión
Disco Duro
Duro
Disco
Compruebe
Compruebe
contador
contador
Registro
Registro
tam. orig.
tam. orig.
Imprimir
Imprimir
informe
informe
Usuario
Usuario
Ajustes.
Ajustes.
Pulse Menú Sistema/Contador en el Panel de control.
Pulse Máquina omisión.
Utilice el teclado numérico para introducir el código de supervisión de
cuatro dígitos.
NOTA: El código por defecto es 6200
6000 para los modelos de 60
62 cpm y 8000
8200
80 cpm.
para los modelos de 82
Si se ha instalado el kit de seguridad opcional, introduzca el código de
supervisión de ocho dígitos.
62006200 para los modelos de 60
62 cpm y 80008000
82008200
El código por defecto es 60006000
80 cpm.
para los modelos de 82
Si el código es correcto, aparecerá la pantalla Máquina omisión.
4
Cambie los parámetros por defecto siguiendo las siguientes instrucciones.
Cambio automático del depósito
Si se agota el papel del depósito, la copiadora puede continuar copiando
automáticamente cambiando a otro depósito que esté cargado con el papel que
tenga el mismo tamaño y orientación. Puede especificar no cambiar de depósito
si el tipo de papel es diferente.
Están disponibles los parámetros siguientes:
Opción
Descripción
Función
Permite activar o desactivar la función de cambio
automático.
Tipo
Tipo medios
papel
Si está activado, seleccione Todo tipo de papel para
cambiar a cualquier tipo de papel. Seleccione
Alimente mismo papel para cambiar sólo al mismo
tipo de papel.
1
2
3
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
Pulse S o T para seleccionar Cambio automático cajon y pulse Cambiar nº.
Pulse Función On u Off.
Todotipo
tipodedepapel
papel
Solo papel
mis.papel.
tipo.
Pulse Tipo medios
papel Todo
oo
Alimente
mismo
3-16
GUÍA DE USO AVANZADO
Parámetros del sistema
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Tamaño del papel
Permite especificar el tamaño del papel para los depósitos 3 y 4.
Se admiten los tamaños de papel siguientes: 279 × 432 mm, 216 × 356 mm,
279 × 216mm, 216 × 279 mm, (Oficio 2), A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio,
8K y 16K.
Están disponibles los parámetros siguientes:
Opción
Descripción
Auto Detección
La máquina detecta automáticamente el tamaño del
papel que se carga en el depósito. Seleccione la
unidad de medida adecuada, Centímetros o
Pulgadas.
Tamaño normal
Permite seleccionar manualmente el tamaño del papel
que se carga en el depósito.
1
2
3
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
Pulse S o T para seleccionar el tamaño del depósito y pulse Cambiar nº.
Pulse Auto detección o Tamaño normal.
Si se pulsa Auto detección, seleccione la unidad de medida.
Si se pulsa Tamaño normal, seleccione el tamaño de papel necesario.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Tipo medios
de papel
Permite especificar el tipo de papel para los depósitos 1 a 5. El depósito 5 sólo está
disponible si la máquina está equipada con un depósito lateral opcional.
Se admiten los siguientes tipos de papel: Normal, Reciclado, Preimpreso, Fino,
Color, Membrete, Grueso, Alta calidad y Personalizado 1-8.
1
2
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
3
4
Pulse el Tipo medios
de papelque
querequiera.
requiera.
Pulse S o T para seleccionar el tipo de papel que requiera para el depósito y
pulse Cambiar nº.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
GUÍA DE USO AVANZADO
3-17
Parámetros del sistema
Comprobación del tamaño de la bandeja de uso múltiple
Permite acceder rápidamente a la pantalla Ajuste B uso múlt cuando se selecciona
la bandeja de uso múltiple para copiar. Establezca el valor por defecto en On u Off.
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
Pulse S o T para seleccionar Verif. tamaño B uso múlt. y pulse Cambiar nº.
Pulse On u Off.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Tipo medios
de papel(Gramaje)
(Gramaje)
Asigne un gramaje al tipo de papel. Están disponibles los gramajes siguientes:
Super pesado - Hoja OHP
Normal3 - de 91 g/m² a 105 g/m²
Pesado3 - de 171 g/m² a 200 g/m²
Normal2 - de 76 g/m² a 90 g/m²
Pesado2 - de 136 g/m² a 170 g/m²
Normal1 - de 60 g/m² a 75 g/m²
Pesado1 - de 106 g/m² a 135 g/m²
Bajo (fino) - de 45 g/m² a 64 g/m²
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
Pulse S o T para seleccionar Tipo
Tipo medios
papel (gramaje)
(gramaje)y ypulse
pulseCambiar
Cambiarnº.
nº.
Seleccione la opción de gramaje que requiera.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
especifi
car
Pesado2
parapara
el gramaje
del papel
g/m2
NOTA:aDebe
Elaparecer
código
por
defecto
es 6000
los modelos
de 60rugoso
cpm y(90
8000
Vuelve
la pantalla
Máquina
omisión.
para
los En
modelos
de 80 cpm.
o
más).
caso contrario,
se pueden producir errores de copia.
Tipo de papel (2 caras)
Permite activar o desactivar la copia a 2 caras para un tipo de papel personalizado.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Se pueden configurar hasta 8 tipos de papel personalizado. Establezca el valor por
Vuelve
aparecer
la personalizada
pantalla Máquina
omisión.
defecto
paraacada
opción
en On
u Off.
4
a la(2
pantalla
Máquina omisión; consulte página 3-16.
1 Acceda
Tipo
medios
de papel
(2caras)
caras)
2
3
Pulse
S o oTdesactivar
para seleccionar
papelun
(2tipo
caras)
y pulse
Cambiar nº.
Permite
activar
la copiaSelec.tipo
a 2 caras para
de papel
personalizado.
Se pueden
configurar
8 tipos de
papel personalizado.
valor por
Pulse S
o T parahasta
seleccionar
la opción
personalizada Establezca
que desee yelpulse
defecto
para
cada
opción
personalizada
en
On
u
Off.
Cambiar nº.
1
4
2
5
3
4
5
Acceda
au
la Off.
pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
Pulse On
Pulse
o T para
para confirmar
seleccionar
(2(2cars)
caras)
Selec
tipo papel
medios
y pulse Cambiar nº.
Pulse S
Cerrar
el Selec.tipo
parámetro
o Volver
para cancelarlo.
Vuelve
pantalla Máquina
Pulse Sa oaparecer
T para la
seleccionar
la opciónomisión.
personalizada que desee y pulse
Cambiar nº.
Pulse On u Off.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
3-18
GUÍA DE USO AVANZADO
Parámetros del sistema
Papel especial Modo acción
Esta opción permite copiar en un papel con membrete, preimpreso o perforado.
El papel se carga en la misma orientación y dirección que el original; a continuación
la máquina ajusta la dirección de impresión para imprimir la imagen correctamente
en el papel.
Coloque el papel original y el papel con membrete tal como se muestra a
continuación.
Vertical
Original
Papel
Copia
finalizada
Depósito
Papel
Copia
finalizada
Depósito
Bandeja de uso
múltiple
Apaisada
Original
Bandeja de uso
múltiple
Cargue el papel en el depósito con la cara imprimible hacia abajo. Al cargar el papel
en la bandeja de uso múltiple, cárguelo con la cara imprimible hacia arriba. Están
disponibles los parámetros siguientes:
Opción
Descripción
Ajus. Dir. Impresión
La máquina ajusta automáticamente la imagen que se
imprimirá en el papel correctamente si el original y el
papel están cargados con la misma orientación y
dirección.
Prioridad de la
velocidad
El modo Ajus. Dir. Impresión está desactivado.
NOTA: La copia con Ajus. Dir. Impresión activado puede ir un poco más lenta.
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
Pulse S o T para seleccionar Papier espec. Modo acción y pulse
Cambiar nº.
Pulse Ajustar direcc. Impresión o Prioridad de la velocidad.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
GUÍA DE USO AVANZADO
3-19
Parámetros del sistema
Parámetro de detección automática de originales
Le permite predeterminar el tamaño de papel que se seleccionará para imprimir al
copiar originales con tamaño no estándar. Esta función es aplicable si el tamaño del
original es cartón, A4R, B4R o Folio. También le permite determinar si se reconoce
279 × 381 mm como tamaño normal.
NOTA: Este ajuste sólo está disponible para modelos en centímetros.
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
Pulse S o T para seleccionar Ajuste deteccn auto orig. y pulse Cambiar nº.
Pulse S o T para seleccionar el tamaño del papel y pulse Cambiar nº.
Para originales de tamaño cartón A6R, pulse Cartón o A6.
Para originales de tamaño B4R o Folio, pulse B4 o Folio.
Para 279 × 381 mm (formato ordenador), pulse On para pasar automáticamente
al tamaño de papel actual u Off para ir a la selección manual.
5
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Fijar dir original
Permite especificar la ubicación del original en el cristal de exposición. A continuación,
la máquina puede determinar la orientación del original. Están disponibles los
parámetros siguientes:
Opción
Descripción
Borde Trasero
Utilice esta opción si la parte superior del original mira
hacia la parte posterior de la copiadora.
Esquina sup. Izq.
Utilice esta opción si la parte superior del original mira
hacia la parte izquierda de la copiadora.
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
Pulse S o T para seleccionar Fijar dir original y pulse Cambiar nº.
Pulse Borde Trasero o Esquina sup. Izq.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
3-20
GUÍA DE USO AVANZADO
Parámetros del sistema
Modo reposo, cambio tiempo
El modo Reposo ahorra energía cuando la máquina está inactiva. Esta opción
permite establecer el periodo de tiempo que la máquina está inactiva antes de
entrar en el modo Reposo. El temporizador de reposo se puede establecer entre
1 y 240 minutos en incrementos de 1 minuto.
NOTA: Si la copiadora se utiliza con frecuencia, recomendamos utilizar un periodo
de tiempo más largo. Si no se utiliza frecuentemente, utilice un periodo de tiempo
más corto.
1
2
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
3
4
Pulse + y - para introducir el periodo de tiempo necesario.
Pulse S o T para seleccionar Modo reposo cambio tiempo y pulse
Cambiar nº.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Modo bajo energ cmb tmpo
El período de tiempo de inactividad de la máquina antes de entrar en el modo de
baja energía. El tiempo se puede establecer entre 1 y 240 minutos en incrementos
de 1 minuto.
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
Pulse S o T para seleccionar Modo bajo energ cmb tmpo y pulse
Cambiar nº.
Pulse + y - para introducir el periodo de tiempo necesario.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Tiempo Borrado Auto
Borra automáticamente todas las selecciones temporales en el panel de control
después de un periodo de inactividad determinado. Los parámetros vuelven a los
valores por defecto. El tiempo puede establecerse entre 10 y 270 segundos en
incrementos de 10 segundos.
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
Pulse S o T para seleccionar Tiempo Borrado Auto y pulse Cambiar nº.
Pulse + y - para introducir el periodo de tiempo que desee.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
GUÍA DE USO AVANZADO
3-21
Parámetros del sistema
Selecc modo salida COPIA
Especifica el destino por defecto de las copias finalizadas. Están disponibles los
parámetros siguientes
Destino
Descripción
Auto
Las copias se envían a la bandeja vacía. Si hay varias
bandejas vacías, las copias se envían primero a la
bandeja inferior, luego a la inmediatamente superior y
así sucesivamente.
Bandeja A
La bandeja A del finalizador de documentos.
Bandeja B
La bandeja B del finalizador de documentos. Esta
carpeta no está disponible si está instalada la bandeja
multitrabajos.
Bandeja 1
Bandeja 1 (la primera bandeja) de la bandeja
multitrabajos.
Bandeja 2
Bandeja 2 (la segunda bandeja) de la bandeja
multitrabajos.
Bandeja 3
Bandeja 3 (la tercera bandeja) de la bandeja
multitrabajos.
Bandeja 4
Bandeja 4 (la cuarta bandeja) de la bandeja
multitrabajos.
Bandeja 5
Bandeja 5 (la quinta bandeja) de la bandeja
multitrabajos.
Este menú está disponible cuando la copiadora está equipada con el finalizador de
documentos opcional.
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
Pulse S o T para seleccionar Selecc modo salida COPIA y pulse
Cambiar nº.
Seleccione el destino de salida que desee.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Sonido de las teclas
Activa un sonido de confirmación si se pulsan las teclas del panel de control.
Establezca el valor por defecto en On u Off.
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
Pulse S o T para seleccionar Sonido tecla: On/Off y pulse Cambiar nº.
Pulse On u Off.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
3-22
GUÍA DE USO AVANZADO
Parámetros del sistema
Modo Silencio
Utilice Modo SILENCIO para desactivar los ventiladores y trabajar de forma más
silenciosa. Establezca el valor por defecto en On u Off.
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
Pulse S o T para seleccionar Modo SILENCIO y pulse Cambiar nº.
Pulse On u Off.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Fecha y hora
Especifica la fecha y hora.
Antes de ajustar la fecha y la hora, consulte Diferencia horaria (huso horario) en la
página 3-24.
1
2
3
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
Pulse S o T para seleccionar Modo SILENCIO y pulse Cambiar nº.
Pulse + y - para especificar Año, Mes, Día y Hora.
Para especificar el horario de verano pulse On.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
GUÍA DE USO AVANZADO
3-23
Parámetros del sistema
Diferencia horaria (huso horario)
Especifica el huso horario basándose en el Meridiano de Greenwich.
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
Pulse S o T para seleccionar Diferencia de tiempo y pulse Cambiar nº.
Pulse + y - para especificar el huso horario.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Cambiar ID supervisión
Utilice esta opción para cambiar el identificador de supervisión. Anote el nuevo ID
introducido. El ID de supervisión por defecto es 6200
6000 para los modelos de
de 60
62 cpm
cpm y
y8000
8200para
paralos
losmodelos
modelosdede8082cpm.
cpm.
NOTA: Se recomienda encarecidamente cambiar el ID de supervisión.
El nuevo ID de supervisión debe ser un número que conste de cuatro dígitos de 0000
a 9999.
Si está instalado el kit de seguridad opcional, introduzca el ID de supervisión de
ocho dígitos. El ID Management Code Changepor defecto es 62006200
60006000 para los
modelos de 62
60 cpm y 82008200
80008000 para los modelos de 82
80 cpm. El nuevo ID de
supervisión debe ser un número que conste de ocho dígitos de 00000000 a
99999999.
NOTA: Evite utilizar un ID de supervisión que resulte fácil de determinar, como por
ejemplo ‘11111111’ ó ‘12345678’.
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
Pulse S o T para seleccionar Cambiar ID Supervision y pulse Cambiar nº.
Utilice el teclado numérico para escribir el nuevo ID de supervisión.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
3-24
GUÍA DE USO AVANZADO
Parámetros del sistema
Reposo auto
Permite activar o desactivar el modo de Reposo. Para ajustar el tiempo de espera
para el modo Reposo, consulte Modo reposo, cambio tiempo en la página 3-21.
Establezca el valor por defecto en On u Off.
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
Pulse S o T para seleccionar Reposo auto y pulse Cambiar nº.
Pulse On u Off.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Auto Borrado
Auto Borrado borra automáticamente todas las selecciones temporales en el panel
de control después de establecer un periodo de inactividad. Utilice esta opción para
activar o desactivar Auto Borrado. Establezca el valor por defecto en On u Off.
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
Pulse S o T para seleccionar Auto Borrado y pulse Cambiar nº.
Pulse On u Off.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Copia Prioridad Trabajo
Permite asignar una prioridad más alta a los trabajos de copia que a los trabajos de
impresión. Establezca el valor por defecto en On u Off.
NOTA: Copia Prioridad Trabajo sólo se visualiza si está instalado el kit de
impresora opcional.
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
Pulse S o T para seleccionar Copia Prioridad Trabajo y pulse Cambiar nº.
Pulse On u Off.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
GUÍA DE USO AVANZADO
3-25
Parámetros del sistema
Método Cancel. Disco Duro
Permite especificar el método utilizado para borrar el contenido del disco duro.
Si desea obtener información más detallada sobre el borrado del disco duro,
consulte la guía Security Kit Operation Guide.
NOTA: Este parámetro sólo está disponible si la copiadora está equipada con el
kit de seguridad opcional.
1
2
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
3
4
Pulse 1 vez sobrescr. o 3 veces sobrescr..
Pulse S o T para seleccionar Método Cancel. Disco Duro y pulse
Cambiar nº.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Nivel de seguridad (configuración del nivel de seguridad)
La opción Nivel de seguridad es básicamente una opción de menú que usa el
personal de servicio para tareas de mantenimiento. No es necesario que los
clientes utilicen este menú.
3-26
GUÍA DE USO AVANZADO
Parámetros del sistema
Temporizador
Esta máquina puede programarse para encenderse o apagarse automáticamente a
determinadas horas y determinados días de la semana. Esta función le permite
realizar copias inmediatamente por la mañana y no necesita apagarla por la noche.
Si va a utilizar el Temporizador, deje la copiadora enchufada aunque no se esté
utilizando. Deje el interruptor de alimentación en On (posición |).
Para que el Temporizador funcione correctamente, el huso horario, la fecha y hora
deben estar establecidos correctamente. Para obtener más información, consulte
Diferencia horaria (huso horario) en la página 3-24 y Fecha y hora en la página 3-23.
Acceso a la pantalla Temp. semanal
Utilice este procedimiento para
personalizar los parámetros del
Temporizador.
Menú Sistema
Sistema // Contador
Contador
Menú
Copia
Copia
omision
omision
Maquina
Maquina
omision
omision
1
2
3
Finalizar
Finalizar
Menú
Sistema
Menú Sistema
Documento
Documento
supervisad
supervisad
Idioma
Idioma
Contabil.
Contabil.
Trabajo
Trabajo
Temp.
Temp.
semanal
semanal
Ajuste
Ajuste
Bypass
B uso múlt
Gestión
Gestión
Disco
Disco Duro
Duro
Compruebe
Compruebe
contador
contador
Registro
Registro
tam. orig.
Imprimir
Imprimir
informe
Usuario
Usuario
Ajustes.
Ajustes.
tam. orig.
informe
Pulse Menú Sistema/Contador en el Panel de control.
Pulse Temp. semanal.
Utilice el teclado numérico para introducir el código de supervisión de
cuatro dígitos.
62 cpm y 8200
NOTA: El código por defecto es 6200
6000 para los modelos de 60
8000
82 cpm.
para los modelos de 80
Si se ha instalado el kit de seguridad opcional, introduzca el código de
supervisión de ocho dígitos.
El código por defecto es 62006200
60006000 para los modelos de 62
60 cpm y 82008200
80008000
82 cpm.
para los modelos de 80
Si el código es correcto, aparecerá la pantalla Temp. semanal.
4
GUÍA DE USO AVANZADO
Cambie los parámetros por defecto siguiendo las siguientes instrucciones.
3-27
Parámetros del sistema
Temporizador semanal
Especifica la hora en que se enciende y apaga la máquina cada día de la semana.
Están disponibles los parámetros siguientes:
Opción
Descripción
Seleccione tiem. Trab
Permite introducir la hora en que se enciende y apaga
la máquina durante el día.
Todos los días OFF
Utilice esta opción para dejar la máquina apagada
todo el día.
Todos los días ON
Utilice esta opción para dejar la máquina encendida
todo el día.
1
2
3
4
Acceda a la pantalla Temp. semanal; consulte página 3-27.
Pulse S o T para seleccionar el día que se precisa programar y pulse
Cambiar nº.
Seleccione la opción Temp. semanal.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Temp. semanal.
Cancelación temporal del temporizador semanal
Cancela temporalmente el Temporizador para el día especificado. El temporizador
se reanuda el día siguiente.
1
2
3
Acceda a la pantalla Temp. semanal; consulte página 3-27.
Pulse S o T para seleccionar el día que se precisa programar y pulse
Cambiar nº.
En Cancelar, pulse On para cancelar el temporizador para el día especificado.
Para cancelar el Temporizador para los demás días, repita el procedimiento.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Temp. semanal.
Temporizador On/Off
Activa y desactiva el Temporizador. Establezca el valor por defecto en On u Off.
1
2
3
Acceda a la pantalla Temporizador; consulte página 3-27.
Pulse On u Off.
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Temp. semanal.
3-28
GUÍA DE USO AVANZADO
Parámetros del sistema
Configuración de la bandeja de uso múltiple
Las secciones siguientes explican cómo especificar el tamaño y el tipo de papel
cargado en la bandeja de uso múltiple.
Selección del tamaño del papel para la bandeja de uso múltiple
La tabla siguiente explica las opciones disponibles para la especificación del tamaño
y el tipo de papel para la bandeja de uso múltiple.
NOTA: Si desea obtener instrucciones sobre la especificación del tamaño del
papel, consulte el Capítulo 2 de la Guía de uso.
Menú
Auto
Detección
Unidad
Centímetros
Tamaños de papel admitidos
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R, A6R y
Folio
Otros tamaños estándar
ISO B5, Sobre DL, Sobre C5, Sobre C4,
Comm. #10, Comm. #9, Monarch, Executive,
OUFUKU, YOUKEI 2, YOUKEI 4, 8K y 16K
Ingresar
Tamaño tamaño
Modelos con sistema métrico
Vertical (Y): 98 a 297 mm
(en incrementos de 1 mm)
Horizontal (X): 148 a 432 mm
(en incrementos de 1 mm)
Selección
tipo de
en la bandeja
de uso múltiple
Selecc
tipodel
medios
enpapel
la bandeja
de uso múltiple
La bandeja de uso múltiple admite los tipos de papel siguientes.
Se admiten los tipos de papel siguientes: Normal, Transparencia, Rugoso,
Pergamino, Etiquetas, Reciclado, Preimpreso, Fino, Cartón, Color, Perforado,
Con membrete, Grueso, Sobre, Alta calidad y Personalizado 1-8
Si desea obtener instrucciones sobre la especificación del tamaño del papel,
consulte el Capítulo 2 de la Guía de uso.
GUÍA DE USO AVANZADO
3-29
Parámetros del sistema
Registro de tamaños no estándar para originales
Puede registrar hasta cuatro tamaños no estándar para documentos originales.
Estos tamaños no estándar se visualizan en el panel táctil como las opciones para
los tamaños de originales.
1
2
Pulse Menú Sistema/Contador en el Panel de control.
Pulse Registro tam. ori.
Menú Sistema
Sistema // Contador
Contador
Menú
Finalizar
Finalizar
Menú Sistema
Sistema
Copia
Copia
omision
omision
Maquina
Maquina
omision
omision
3
Seleccione uno de los
cuatro tamaños
personalizados (1 a 4) y
pulse Cambiar nº.
Documento
Documento
supervisad
supervisad
Idioma
Idioma
Contabil.
Contabil.
Trabajo
Temp.
Temp.
semanal
semanal
Ajuste
Bypass
B uso múlt
Gestión
Disco Duro
Duro
Disco
Compruebe
Compruebe
contador
contador
Registro
Registro
tam.
tam. orig.
orig.
Imprimir
Imprimir
informe
informe
Usuario
Usuario
Ajustes.
Ajustes.
Menú Sistema / Contador
Cerrar
Cerrar
Coloc
Coloctamaño
tamaño orig.
orig.
Menu
por defecto
defecto
Menu por
Tamaño Orig.
Orig. (Registro
(Registro 1)
Tamaño
1)
Tamaño Orig.
Orig. (Registro
(Registro 2)
Tamaño
2)
Tamaño Orig. (Registro 3)
Tamaño Orig. (Registro 3)
Tamaño
Orig.
(Registro
4)
Tamaño Orig. (Registro 4)
Modo
de ajustes
ajustes
Modo de
2x2 "
297x420
mm
2x2 "
297x420
mm
2x2 "
297x420
mm
2x2
"
297x420 mm
Arriba
Arriba
Abajo
Abajo
Cambiar
nº
Cambiar nº
Menú Sistema
Menú Sistema
4
Pulse On para empezar a
introducir el tamaño no
estándar.
Tamaño Orig. (Registro 1)
1)
Volver
Volver
Cerrar
Cerrar
Volver
Volver
Cerrar
Cerrar
Volver
Volver
Cerrar
Cerrar
Registre
originalpersonalizado.
personalizado
.
Registre el
el tamaño de
de original
Off
Off
On
On
Menú Sistema
Menú Sistema
Pulse + o - para especificar
el tamaño vertical (Y) o
altura.
- Coloc tamaño orig.
- Coloc tamaño orig.
Tamaño Orig.
1)
Orig. (Registro 1)
Registre el tamaño
tamaño de original
originalpersonalizado.
personalizado
.
(50
(50
297)
432)
50
( 50
mm
50
50 mm
Y
Y
XX
432)
432)
mm
50
50 mm
Off
Off
On
On
Menú Sistema
Menú Sistema
Pulse + o - para especificar
el tamaño horizontal (Y) o
anchura.
5
6
3-30
Pulse Cerrar.
Pulse Cerrar. El panel táctil
vuelve a la pantalla Menú
Sistema.
- Coloc tamaño orig.
- Coloc tamaño orig.
Tamaño Orig. (Registro 1)
1)
Registre
tamaño de
originalpersonalizado.
personalizado
.
Registre el
el tamaño
de original
(50
(50
Y
Y
297)
432)
mm
50
50 mm
( 50
X
X
432)
432)
mm
50
50 mm
Off
Off
On
On
Menú Sistema
Menú Sistema
- Coloc tamaño orig.
- Coloc tamaño orig.
GUÍA DE USO AVANZADO
Parámetros del sistema
Establecimiento de los valores por defecto de la supervisión de
documentos
Acceso a la pantalla Documento supervisado
Utilice este procedimiento para
personalizar los parámetros de
Documento supervisado.
Menú Sistema
Sistema // Contador
Contador
Menú
Copia
Copia
omision
omision
Maquina
Maquina
omision
omision
1
2
3
Finalizar
Finalizar
Menú Sistema
Menú
Sistema
Documento
Documento
supervisad
supervisad
Idioma
Idioma
Contabil.
Contabil.
Trabajo
Temp.
Temp.
semanal
semanal
Ajuste
Bypass
B
uso múlt
Gestión
Disco Duro
Duro
Disco
Compruebe
Compruebe
contador
contador
Registro
Registro
tam. orig.
Imprimir
Imprimir
informe
Usuario
Usuario
Ajustes.
Ajustes.
tam. orig.
informe
Pulse Menú Sistema/Contador en el Panel de control.
Pulse Documento supervisado.
Utilice el teclado numérico para introducir el código de supervisión de
cuatro dígitos.
NOTA: Se recomienda encarecidamente cambiar el código de supervisión.
62 cpm y 8000
8200
NOTA: El código por defecto es 6200
6000 para los modelos de 60
para los modelos de 80
82 cpm.
Si se ha instalado el kit de seguridad opcional, introduzca el código de
supervisión de ocho dígitos.
El código por defecto es 62006200
60006000 para los modelos de 62
60 cpm y 82008200
80008000
para los modelos de 80
82 cpm.
Si el código es correcto, aparecerá la pantalla Documento supervisado.
4
GUÍA DE USO AVANZADO
Cambie los parámetros por defecto siguiendo las siguientes instrucciones.
3-31
Parámetros del sistema
Imprimir lista
Permite imprimir una lista de los documentos guardados en los buzones (Buzón de
marcas de agua, Buzón datos compartidos y Buzón impresión sinergia).
Lista de documentos, Buzón de marcas de agua
Lista de documentos, Buzón datos compartidos
Lista de documentos, Buzón impresión sinergia
NOTA: Antes de imprimir listas, debe cargarse el depósito con papel de
279 × 216 mm (o A4).
3-32
GUÍA DE USO AVANZADO
Parámetros del sistema
1
2
Acceda a la pantalla Documento supervisado; consulte la página 3-31.
Pulse la opción Imprimir lista que desee.
Se imprime la lista solicitada.
3
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Documento supervisado.
Resetea buzón
Borra todos los documentos del Buzón de marcas de agua, Buzón datos
compartidos o del Buzón impresión sinergia. El buzón se restablece a su estado
inicial, sin datos. Antes de inicializar, compruebe que el buzón no contenga ningún
documento que no se deba borrar.
1
2
Acceda a la pantalla Documento supervisado; consulte página 3-31.
Pulse la opción Resetea buzón.
Pulse Sí para borrar el buzón.
Se borran todos los documentos contenidos en el buzón.
3
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Documento supervisado.
Editar buzones
Permite especificar un nombre y una contraseña para los buzones de documentos
en el Buzón impresión sinergia. Una vez que se ha especificado una contraseña,
para imprimir o suprimir un documento se le solicitará que introduzca una
contraseña.
1
2
3
Acceda a la pantalla Documento supervisado; consulte página 3-31.
4
Para dar nombre al buzón, seleccione Nombre del buzón y pulse
Cambiar nº.
En Buzón impresión sinergia, pulse Editando buzón.
Para seleccionar un buzón para editar, pulse directamente la tecla del panel
táctil o introduzca el número mediante el teclado numérico seguido de Intro.
Introduzca el nombre del buzón y pulse Finalizar.
Si desea obtener instrucciones sobre la introducción de caracteres, consulte
Introducción de caracteres en la página 3-40.
5
Para introducir una contraseña, seleccione Contraseña y pulse Cambiar nº.
Utilice el teclado numérico para escribir la contraseña y pulse Cerrar.
Si no se precisa una contraseña, pulse Borrar y a continuación pulse Intro.
NOTA: La contraseña debe ser un número de hasta 8 dígitos.
6
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Documento supervisado.
GUÍA DE USO AVANZADO
3-33
Parámetros del sistema
Supresión de todos los documentos del buzón
Puede suprimir todos los documentos de los Buzones impresión sinergia a la vez.
1
2
3
Acceda a la pantalla Documento supervisado; consulte página 3-31.
4
Pulse Resetea buzón.
Pulse Editando buzón.
Para seleccionar el buzón que contiene los documentos que hay que suprimir,
pulse directamente la tecla del panel táctil o introduzca el número mediante el
teclado numérico seguido de Intro.
Pulse Sí.
Se suprimirán todos los documentos del buzón.
5
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Documento supervisado.
Especificación del periodo para almacenar documentos
Utilice esta opción para especificar el tiempo que se guardarán los documentos en
el Buzón impresión sinergia. Los documentos se borran automáticamente después
del periodo de tiempo indicado. Los documentos pueden almacenarse de 1 a 7 días.
1
2
3
Acceda a la pantalla Documento supervisado; consulte página 3-31.
En Buzón impresión sinergia, pulse Guardando documento.
Pulse Período de almacenado.
Pulse + o - para especificar el periodo de tiempo que se guardarán los
documentos.
Para guardar los documentos de forma indefinida, pulse No hay límite.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Documento supervisado.
3-34
GUÍA DE USO AVANZADO
Parámetros del sistema
Gestión del disco duro
La pantalla Administración HDD
le permite comprobar el espacio
libre en el disco duro o suprimir
los datos no deseados para
liberar espacio.
1
2
3
Menú
Menú Sistema
Sistema // Contador
Contador
Finalizar
Finalizar
Menú
Sistema
Menú Sistema
Copia
Copia
omision
omision
Maquina
Maquina
omision
omision
Documento
Documento
supervisad
supervisad
Idioma
Idioma
Contabil.
Contabil.
Trabajo
Trabajo
Temp.
Temp.
semanal
semanal
Ajuste
Ajuste
Bypass
B
uso múlt
Gestión
Gestión
Disco Duro
Duro
Disco
Compruebe
Compruebe
contador
contador
Registro
Registro
tam. orig.
tam. orig.
Imprimir
Imprimir
informe
informe
Usuario
Usuario
Ajustes.
Ajustes.
Pulse Menú Sistema/Contador en el Panel de control.
Pulse Gestión Disco Duro.
Utilice el teclado numérico para introducir el código de supervisión de
cuatro dígitos.
NOTA: Se recomienda encarecidamente cambiar el código (ID) de supervisión.
NOTA: El código por defecto es 6200
6000 para los modelos de 62
60 cpm y 8200
8000
82 cpm.
para los modelos de 80
Si se ha instalado el kit de seguridad opcional, introduzca el código de
supervisión de ocho dígitos.
El código por defecto es 62006200
60006000 para los modelos de 62
60 cpm y 82008200
80008000
para los modelos de 80
82 cpm.
Si el código es correcto, aparecerá la pantalla Gestión Disco Duro.
4
Para comprobar el espacio libre en el disco duro y la capacidad total, pulse On
en Verifique la capacidad del disco duro.
Para borrar los datos no deseados, pulse On en Borrar datos erróneos.
5
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Menú Sistema.
GUÍA DE USO AVANZADO
3-35
Parámetros del sistema
Informes
Los siguientes informes se
pueden imprimir mediante el
panel de control.
Menú Sistema
Sistema // Contador
Contador
Menú
Finalizar
Finalizar
Menú
Sistema
Menú Sistema
Copia
Copia
omision
omision
Maquina
Maquina
omision
omision
Documento
Documento
supervisad
supervisad
Idioma
Idioma
Contabil.
Contabil.
Trabajo
Temp.
Temp.
semanal
semanal
Ajuste
Ajuste
Bypass
B
uso múlt
Gestión
Gestión
Disco Duro
Duro
Disco
Compruebe
Compruebe
contador
contador
Registro
Registro
tam. orig.
tam. orig.
Imprimir
Imprimir
informe
informe
Usuario
Usuario
Ajustes.
Ajustes.
Informe de estado de copias
Informe de estado de la máquina
3-36
GUÍA DE USO AVANZADO
Parámetros del sistema
Pto.digit.Cobertura
Informe de cobertura del tóner
DIGITAL DOT COVERAGE REPORT
El informe de Pto.digit.Cobertura
cobertura del tóner indica el número total de copias efectuadas.
También muestra los porcentajes de cobertura de tóner negro por tamaños de papel
específicos, así como lo siguiente:
-
Cobertura tot.
totalToner
del tóner
Reportaje
Cobertura toner
del tóner
Reportaje
cop.para copias
Reportaje
imp.para impresión
Cobertura toner
del tóner
El volumen de copias que se calcula en el informe de Pto.digit.Cobertura
cobertura del tóner quizá no
coincida con el volumen garantizado especificado en los cartuchos de tóner.
El volumen de copias real depende de las condiciones de uso y de los factores
ambientales.
Impresión de informes
Antes de imprimir informes, compruebe que esté cargado el depósito con el papel
279 × 216 mm (o A4).
1
2
3
Pulse Menú Sistema/Contador en el Panel de control.
Pulse Imprimir informe.
Utilice el teclado numérico para introducir el código de supervisión de
cuatro dígitos.
NOTA: Se recomienda encarecidamente cambiar el código (ID) de supervisión.
62 cpm y 8000
8200
NOTA: El código por defecto es 6200
6000 para los modelos de 60
82 cpm.
para los modelos de 80
Si se ha instalado el kit de seguridad opcional, introduzca el código de
supervisión de ocho dígitos.
El código por defecto es 62006200
60006000 para los modelos de 62
60 cpm y 82008200
80008000
para los modelos de 80
82 cpm.
Si el código es correcto, aparecerá la pantalla Menú imprimir informe.
4
Seleccione el informe deseado.
Se imprime el informe.
5
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Menú Sistema.
GUÍA DE USO AVANZADO
3-37
Parámetros del sistema
Comprobación del número total de copias
El número total de copias está
disponible en el panel de control
o se puede imprimir como un
informe.
Menú Sistema
Sistema // Contador
Contador
Menú
Finalizar
Finalizar
Menú Sistema
Menú
Sistema
Copia
Copia
omision
omision
Maquina
Maquina
omision
omision
Documento
Documento
supervisad
supervisad
Idioma
Idioma
Contabil.
Contabil.
Trabajo
Temp.
Temp.
semanal
semanal
Ajuste
Bypass
B
uso múlt
Gestión
Disco Duro
Duro
Disco
Compruebe
Compruebe
contador
contador
Registro
Registro
tam. orig.
tam.
orig.
Imprimir
Imprimir
informe
informe
Usuario
Usuario
Ajustes.
Ajustes.
Informe del contador
Antes de imprimir informes, compruebe que esté cargado el depósito con papel
de 279 × 216 mm (o A4).
1
2
Pulse Menú Sistema/Contador en el Panel de control.
Pulse Compruebe contador.
El panel táctil visualiza el número total de copias y escaneos.
3
Para imprimir la información total, pulse Imprimir informe.
Se imprime el informe.
4
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Menú Sistema.
3-38
GUÍA DE USO AVANZADO
Parámetros del sistema
Renovación del tambor
Se recomienda renovar el tambor
si las imágenes aparecen
borrosas o torcidas o si aparecen
áreas en blanco. El proceso
tarda aproximadamente un
minuto.
Menú Sistema / Contador
Cerrar
Ajuste del usuario
Renovación
de tambor
Menú Sistema
Cargue papel de 279 × 216 mm (o A4) o de 279 × 432 mm (o A3) en la bandeja de
uso múltiple
1
2
3
Pulse Menú Sistema/Contador en el Panel de control.
Pulse Ajuste del usuario y Renovación de tambor.
Pulse On para empezar a renovar el tambor.
Espere aproximadamente un minuto hasta que este proceso finalice.
Cuando se haya renovado el tambor, pulse Cerrar.
4
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Menú Sistema.
GUÍA DE USO AVANZADO
3-39
Parámetros del sistema
Introducción de caracteres
Permite introducir caracteres en el panel táctil, por ejemplo especificar nombres
de departamentos (para contabilidad de trabajos) o especificar diversos programas
de copiado.
Pantalla de entrada (modelos con pulgadas)
Teclado
1
1
6
6
7
7
9
9
10
10
Parar
Parar
Nombre a
a visualizar
Nombre
visualizar
Fin
Fin
Limite:32 caracteres
caracteresincluido#
incluido#
AllDel.
AllDel.
Capital
Carta
Carta
Capital
3
3
2
2
Num./Sym.
8
8
Espacio
Num./Sym.
4
4
Del. prev
Espacio
5
5
1
Pantalla de caracteres: muestra los caracteres introducidos.
2
Capital: pulse esta tecla para introducir letras mayúsculas.
3
Carta: pulse esta tecla para introducir letras minúsculas.
4
Num./Sym.: pulse esta tecla para introducir caracteres numéricos y símbolos.
5
Espacio: pulse esta tecla para introducir un espacio.
6
AllDel.: pulse esta tecla para borrar todos los caracteres introducidos.
7
: pulse estas teclas para mover el cursor a la izquierda y a la derecha.
8
Del. prev: pulse esta tecla para borrar el carácter situado a la izquierda
del cursor.
9
Parar: pulse esta tecla para volver a la pantalla anterior.
10 Fin: pulse esta tecla para confirmar los caracteres introducidos.
Teclado Capital
Parar
Parar
Nombre a visualizar
visualizar
Fin
Fin
Limite:32
Limite:32 caracteres
caracteresincluido#
incluido#
AllDel.
AllDel.
Capital
Capital
3-40
Carta
Carta
Num./Sym.
Num./Sym.
Del. prev
prev
Del.
Espacio
Espacio
GUÍA DE USO AVANZADO
Parámetros del sistema
Teclado numérico/símbolos
Parar
Parar
Furigana (Halfkana)
Fin
Fin
Limite:32
Limite:32 caracteres
caracteresincluido#
incluido#
AllDel.
AllDel.
Capital
Carta
Capital
Carta
Num./Sym.
Del. prev
prev
Del.
Espacio
Num./Sym.
Espacio
Pantalla de entrada (modelos con centímetros)
Teclado
1
7
8
10
11
Parar
Parar
Nombre a visualizar
visualizar
Fin
Fin
Limite:32 caracteres
caracteresincluido#
incluido#
AllDel.
AllDel.
Capital
Carta
2
2
Símbolo 1
Carta
Capital
3
3
Símbolo 2
5
5
9
9
Espacio
Símbolo 2
Símbolo 1
4
4
Del. prev
prev
Del.
Espacio
6
6
1
Pantalla de caracteres: muestra los caracteres introducidos.
2
Capital: pulse esta tecla para introducir letras mayúsculas.
3
Carta: pulse esta tecla para introducir letras minúsculas.
4
Símbolo 1: pulse esta tecla para introducir caracteres numéricos y símbolos.
5
Símbolo 2: pulse esta tecla para introducir otros símbolos.
6
Espacio: pulse esta tecla para introducir un espacio.
7
AllDel. pulse esta tecla para borrar todos los caracteres introducidos.
8
: pulse estas teclas para mover el cursor a la izquierda y a la derecha.
9
Del. prev: pulse esta tecla para borrar el carácter situado a la izquierda
del cursor.
10 Parar: pulse esta tecla para volver a la pantalla anterior.
11 Fin: pulse esta tecla para confirmar los caracteres introducidos.
GUÍA DE USO AVANZADO
3-41
Parámetros del sistema
Teclado Capital
Parar
Parar
Nombre a visualizar
visualizar
Fin
Fin
Limite:32
Limite:32 caracteres
caracteresincluido#
incluido#
AllDel.
AllDel.
Capital
Capital
Carta
Carta
Símbolo1
Símbolo 1
Símbolo2
Símbolo 2
Del. prev
prev
Del.
Espacio
Espacio
Teclado símbolo 1
Parar
Parar
Nombre a visualizar
visualizar
Fin
Fin
Limite:32
Limite:32 caracteres
caracteresincluido#
incluido#
AllDel.
AllDel.
Capital
Capital
Carta
Carta
Símbolo1
Símbolo 1
Símbolo2
Símbolo 2
Del. prev
prev
Del.
Espacio
Espacio
Teclado símbolo 2
Parar
Parar
Nombre a visualizar
Fin
Fin
Limite:32 caracteres
caracteres incluido#
Limite:32
incluido#
AllDel.
AllDel.
Capital
Capital
3-42
Carta
Carta
Símbolo1
Símbolo 1
Símbolo2
Símbolo 2
Del. prev
prev
Del.
Espacio
Espacio
GUÍA DE USO AVANZADO
Parámetros del sistema
Funciones de supervisión de documentos
Permite introducir texto para nombres de formularios, nombres de documentos y
otras funciones.
Pantalla de entrada
1
1
2
2
3
3
4
4
Parar
Parar
Introducir
nombre.
Introducir nombre.
Limite:16 caracteres
caracteres incluido#
Limite:16
incluido#
Volv
Volv
6
6
Borr
Borr
5
5
Cambi
o
Cambio
Espacio
Espacio
Final
Final
7
7
8
8
1
Pantalla de caracteres: muestra los caracteres introducidos.
2
: pulse estas teclas para mover el cursor a la izquierda y a la derecha.
3
Volv: pulse esta tecla para borrar el carácter situado a la izquierda del cursor.
4
Parar: pulse esta tecla para volver a la pantalla anterior.
5
Borr: pulse esta tecla para borrar el carácter situado a la izquierda del cursor.
6
Cambio: pulse esta tecla para cambiar entre letras mayúsculas y minúsculas.
7
Espacio: pulse esta tecla para introducir un espacio.
8
Final: pulse esta tecla para confirmar la entrada. El panel táctil vuelve a la
pantalla anterior.
NOTA: Utilice el teclado numérico para introducir números.
GUÍA DE USO AVANZADO
3-43
Parámetros del sistema
3-44
GUÍA DE USO AVANZADO
4 Contabilidad de trabajos
Descripción general de la contabilidad de trabajos
La contabilidad de trabajos permite supervisar y administrar los números de copias
realizadas por cada departamento asignando un código de identificación exclusivo
a cada departamento.
La contabilidad de trabajos facilita las siguientes actividades a las empresas.
-
Administración integrada de estadísticas de impresión y escaneo
opcionales mediante el uso de un código de identificación de departamento.
Capacidad para administrar hasta 1.000 departamentos.
Disponibilidad de códigos de identificación de departamento con hasta ocho
dígitos (entre 0 y 99999999) de seguridad.
Seguimiento del volumen de copias por departamento y para todos los
departamentos conjuntamente.
Limitación del número de copias por departamento en incrementos de una
página hasta 999.999 copias.
Restablecimiento del contador de copias por departamento y para todos los
departamentos conjuntamente.
Acceso para consultar el contador de copias del departamento sin
necesidad de introducir el código de supervisión.
IMPORTANTE: Para limitar el número de copias, impresiones o imágenes
escaneadas mediante la contabilidad de trabajos, cambie Contabilidad de trabajos
de copia de Off a On como valor por defecto. Si la copiadora está equipada con el
kit de impresora o escáner opcional, active también Contabilidad de trabajos de
impresora y Contabilidad de trabajos de escáner como valor por defecto. Si desea
más información, consulte página 4-4.
La contabilidad de trabajos incluye las siguientes funciones para administrar las
cuentas de impresión.
Menú
Administrar
cuentas
GUÍA DE USO AVANZADO
Descripción
Cuenta nueva: especifica nuevos
códigos ID y limitaciones de uso.
Se pueden registrar hasta 1.000 códigos
de ID de departamento.
Borrar cuenta: borra todos los
departamentos registrados.
Cambio de limitaciones de uso:
especifica limitaciones sobre el uso para
determinados departamentos.
Página
página 4-13
4-1
Contabilidad de trabajos
Menú
Descripción
Página
Volumen de
copias por
departamento
Volumen total de copias: para leer los
números de copias totales de todos los
departamentos, informes de contabilidad
de trabajos de impresión y restablecer el
contador de copias.
Volumen de copias por departamento:
para leer los contadores de copias de
varios departamentos y restablecer los
contadores de copias.
página 4-20
Activación y
desactivación de
la contabilidad de
trabajos
On activa y Off desactiva la contabilidad
de trabajos.
página 4-3
Parámetros por
defecto de
contabilidad de
trabajos
Cambia los valores por defecto de la
contabilidad de trabajos.
página 4-4
Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajo
Configure la contabilidad de trabajos desde la pantalla Contabilidad de trabajo.
Para acceder a la pantalla Contabilidad de trabajo siga los pasos siguientes:
1
2
Pulse Menú Sistema/Contador en el Panel de control.
Puse Contabil. Tabajo.
Menú Sistema / Contador
Menú
Sistema
Menú Sistema
Finalizar
Finalizar
Copia
Copia
omision
omision
Maquina
Maquina
omision
omision
3
Idioma
Contabil.
Trabajo
Trabajo
Contabil.
Temp.
semanal
semanal
Ajuste
Bypass
B uso múlt
Ajuste
Gestión
Disco Duro
Disco Duro
Gestión
Compruebe
contador
contador
Registro
Registro
tam. orig.
Imprimir
Imprimir
informe
Usuario
Usuario
Ajustes.
Idioma
Documento
Documento
supervisad
supervisad
tam. orig.
informe
Temp.
Compruebe
Ajustes.
Utilice el teclado numérico para introducir el código de supervisión de
cuatro dígitos.
62 cpm y 8000
8200
NOTA: El código por defecto es 6200
6000 para los modelos de 60
82 cpm.
para los modelos de 80
Si se ha instalado el kit de seguridad opcional, introduzca el código de
supervisión de ocho dígitos.
El código por defecto es 60006000
62006200 para los modelos de 60
62 cpm y 80008000
82008200
para los modelos de 80
82 cpm.
Se muestra la pantalla Contabilidad de trabajo.
NOTA: Es altamente recomendable cambiar el código de 4 dígitos. Consulte
Cambiar ID supervisión en la página 3-24.
4
4-2
Para personalizar los menús de contabilidad de trabajos vaya a la sección
siguiente.
GUÍA DE USO AVANZADO
Contabilidad de trabajos
Activación y desactivación de contabilidad de trabajos
Active la contabilidad de trabajos
cuando sea necesario.
Cerrar
Cerrar
Contabilidadde
detrabajo
trabajo
Contabilidad
TL Contab Trab
Regist. Ajuste
TL Contab Trab
Cntbilidad
Administ.
total tbjs
Total
Contab. Trab
Regist. Ajuste
Cntbilidad
Cada
Adm.
cda trbjo
Total
Editar
Editar
administ.
administ.
Contab. Trab
Contb Trab
Contb
Trab.
Def. Admi
Def. Admi.
Off
Off
On
On
Menú Sistema
Menú Sistema
Están disponibles las opciones siguientes:
Parámetro
Descripción
On
Se activa la contabilidad de trabajos.
Off
Se desactiva la contabilidad de trabajos.
1
Acceda a Contabilidad de trabajo. Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
Seleccione On u Off.
Si selecciona On, se visualiza la pantalla para introducir códigos de
identificación de departamentos.
Si selecciona Off, aparece la pantalla Básico.
3
4
GUÍA DE USO AVANZADO
Pulse Cerrar.
Pulse Finalizar.
4-3
Contabilidad de trabajos
Parámetros por defecto de la contabilidad de trabajos
Contabilidad de trabajos de copia
Permite activar o desactivar la
contabilidad de trabajos para
trabajos de copia.
Cerrar
Cerrar
Ajuste
Contab. Trab
Trab..
Ajuste def.
def. Contab.
Seleccionardatos
datos
Seleccionar
Contabilid.Trabajo
Trabajo Copia
Copia
Contabilid.
Contab. Trabajo
Trabajo Impresora
Impresora
Contab.
Reporte errore Impres.
Reporte
errore Impres.
Otros regis.
regis. (Impres.)
Otros
(Impres.)
Salida admin. Copia/Impr.
Salida admin. Copia/Impr.
Contab. Trabajo Escáner
Contab. Trabajo Escáner
Aplicar límite
Exceso de restr. Ajuste
Menú Sistema
Menú Sistema
Valor
Valor
On
On
On
Off
Off
Off
Off
Todos
Todos
On
On
Posteriormente
Pare después trab se hace
- Contabilidad de trabajo
- Contabilidad de trabajo
-
Cambiar nº
nº
Cambiar
- Ajuste def. Contab. Trab.
Ajuste def. Contab. Trab.
Están disponibles las opciones siguientes:
Parámetro
Descripción
On
Se activa la contabilidad de trabajos de copia.
Off
Se desactiva la contabilidad de trabajos de copia.
1
Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
3
Pulse Contb Trab Def. Admi.
Seleccione Contabilid. Trabajo Copia y pulse Cambiar nº.
Seleccione On u Off.
4
5
Pulse Cerrar.
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo.
4-4
GUÍA DE USO AVANZADO
Contabilidad de trabajos
Contabilidad de trabajos de impresora
Permite activar o desactivar la
contabilidad de trabajos cuando
se utiliza la copiadora como
impresora.
Cerrar
Cerrar
Ajuste
Contab. Trab
Trab..
Ajuste def.
def. Contab.
Seleccionar
datos
Seleccionar datos
Contabilid. Trabajo
Trabajo Copia
Copia
Contabilid.
Contab. Trabajo
Trabajo Impresora
Contab.
Impresora
Reporte errore
errore Impres.
Impres.
Reporte
Otros regis.
Otros
regis. (Impres.)
(Impres.)
Salida admin. Copia/Impr.
Salida
admin. Copia/Impr.
Contab. Trabajo Escáner
Contab.
Trabajo Escáner
Aplicar límite
Exceso de restr. Ajuste
Menú Sistema
Menú Sistema
Valor
Valor
On
On
On
Off
Off
Off
Off
Todos
Todos
On
On
Posteriormente
Cambiar nº
nº
Cambiar
Pare después trab se hace
- Contabilidad de trabajo
- Contabilidad de trabajo
- Ajuste def. Contab. Trab .
- Ajuste def. Contab. Trab.
Están disponibles las opciones siguientes:
Parámetro
Descripción
On
Se activa la contabilidad de trabajos de impresora.
Off
Se desactiva la contabilidad de trabajos de impresora.
NOTA: Este parámetro sólo se visualiza si la copiadora está equipada con el kit de
impresora opcional.
1
Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
3
Pulse Contb Trab Def. Admi.
Seleccione Contab. Trabajo Impresora y pulse Cambiar nº.
Seleccione On u Off.
4
5
Pulse Cerrar.
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajos.
GUÍA DE USO AVANZADO
4-5
Contabilidad de trabajos
Informes sobre errores de impresión
Se puede imprimir un informe de
errores que detalle los intentos
de imprimir mediante un código
de departamento incorrecto.
Cerrar
Cerrar
Ajuste
Contab. Trab
Trab..
Ajuste def.
def. Contab.
Seleccionar datos
Seleccionar
datos
Contabilid. Trabajo
Trabajo Copia
Copia
Contabilid.
Contab. Trabajo
Trabajo Impresora
Contab.
Impresora
Reporte errore
errore Impres.
Impres.
Reporte
Otros regis.
Otros
regis. (Impres.)
(Impres.)
Salidaadmin.
admin. Copia/Impr.
Copia/Impr.
Salida
Contab. Trabajo
Trabajo Escáner
Contab.
Escáner
Aplicar límite
Exceso de restr. Ajuste
Menú Sistema
Menú Sistema
Valor
Valor
On
On
On
Off
Off
Off
Off
Todos
Todos
On
On
Posteriormente
Cambiar nº
nº
Cambiar
Pare después trab se hace
- Contabilidad de trabajo
- Contabilidad de trabajo
- Ajuste def. Contab. Trab.
- Ajuste def. Contab. Trab.
Están disponibles las opciones siguientes:
Parámetro
Descripción
On
Imprime un informe de errores.
Off
No imprime un informe de errores.
NOTA: Este parámetro sólo se visualiza si Contabilidad de trabajos de impresora
está en On.
1
Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
3
Pulse Contb Trab Def. Admi.
Seleccione informes para Reporte errore Impres. y pulse Cambiar nº.
Seleccione On u Off.
4
5
Pulse Cerrar.
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo.
NOTA: Si el usuario intenta imprimir mediante el código ID de departamento
incorrecto, se visualiza el mensaje Este cuenta ID no está registrado y el trabajo
no se imprime. Si el usuario pulsa Cancelar, se imprime un informe de errores.
4-6
GUÍA DE USO AVANZADO
Contabilidad de trabajos
Impresión desde fuentes no registradas (impresora)
Permite autorizar o prohibir la
impresión desde ordenadores
con controladores de impresora
que no admiten la contabilidad
de trabajos.
Cerrar
Cerrar
Ajuste
Contab. Trab
Trab..
Ajuste def.
def. Contab.
Valor
Valor
Seleccionar datos
Seleccionar
datos
Contabilid.Trabajo
Trabajo Copia
Copia
Contabilid.
Contab. Trabajo
Trabajo Impresora
Impresora
Contab.
Reporte errore
errore Impres.
Impres.
Reporte
Otros
regis.
(Impres.)
Otros regis. (Impres.)
Salidaadmin.
admin. Copia/Impr.
Copia/Impr.
Salida
Contab. Trabajo Escáner
Contab.
Trabajo Escáner
Aplicar límite
Exceso de restr. Ajuste
Menú Sistema
Menú Sistema
On
On
On
Off
Off
Off
Off
Todos
Todos
On
On
Posteriormente
Pare después trab se hace
- Contabilidad de trabajo
- Contabilidad de trabajo
Cambiar nº
nº
Cambiar
- Ajuste def. Contab. Trab .
- Ajuste def. Contab. Trab.
Están disponibles las opciones siguientes:
Parámetro
Descripción
On
Los usuarios pueden imprimir desde ordenadores con
controladores de impresora que no admitan la
contabilidad de trabajos.
Off
Los usuarios no pueden imprimir a menos que sus
controladores de impresora admitan la contabilidad de
trabajos.
Este parámetro sólo se visualiza si Contabilidad de trabajos de impresora está en la
posición On.
1
Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
3
Pulse Contb Trab Def. Admi.
Seleccione Otros regis. (Impres.) y pulse Cambiar nº.
Seleccione On u Off.
4
5
Pulse Cerrar.
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo.
GUÍA DE USO AVANZADO
4-7
Contabilidad de trabajos
Administración de la salida de copiadora/impresora (Salida
admin. Copia/Impr.)
Permite especificar si las
operaciones de copia e
impresión se administran
conjuntamente o por separado.
El cambio de este parámetro
afecta a los elementos que están
disponibles en la pantalla de
restricciones de uso.
Cerrar
Cerrar
Ajuste
Contab. Trab
Trab..
Ajuste def.
def. Contab.
Valor
Valor
Seleccionar
datos
Seleccionar datos
Contabilid. Trabajo
Trabajo Copia
Copia
Contabilid.
Contab. Trabajo
Trabajo Impresora
Contab.
Impresora
Reporte errore
errore Impres.
Impres.
Reporte
Otros regis.
Otros
regis. (Impres.)
(Impres.)
Salidaadmin.
admin. Copia/Impr.
Copia/Impr.
Salida
Contab. Trabajo Escáner
Contab. Trabajo Escáner
Aplicar límite
Exceso de restr. Ajuste
Menú Sistema
Menú Sistema
On
On
On
On
Off
Off
Off
Off
Todos
Todos
On
On
Posteriormente
Cambiar nº
nº
Cambiar
Pare después trab se hace
- Contabilidad de trabajo
- Contabilidad de trabajo
- Ajuste def. Contab. Trab .
- Ajuste def. Contab. Trab.
Para obtener información adicional, consulte Limitaciones en la página 4-14.
1
Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
3
Pulse Contb Trab Def. Admi.
Seleccione Salida admin. Copia/Impr. y pulse Cambiar nº.
Seleccione Todos o Cada.
4
5
Pulse Cerrar.
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo.
4-8
GUÍA DE USO AVANZADO
Contabilidad de trabajos
Contabilidad de trabajos de escáner
Permite activar o desactivar la
contabilidad de trabajos cuando
se utiliza la copiadora para
escaneo.
Cerrar
Cerrar
Ajuste
Contab. Trab
Trab..
Ajuste def.
def. Contab.
Seleccionar
datos
Seleccionar datos
Valor
Valor
Contabilid.Trabajo
Trabajo Copia
Copia
Contabilid.
Contab. Trabajo
Trabajo Impresora
Impresora
Contab.
Reporte errore
errore Impres.
Impres.
Reporte
Otros
regis.
(Impres.)
Otros regis. (Impres.)
Salida admin. Copia/Impr.
Salida
admin. Copia/Impr.
Contab. Trabajo Escáner
Contab.
Trabajo Escáner
On
On
On
Off
Off
Off
Off
Todos
Todos
On
On
Exceso de restr. Ajuste
Pare después trab se hace
Aplicar límite
Menú Sistema
Menú Sistema
Cambiar nº
nº
Cambiar
Posteriormente
- Contabilidad de trabajo
- Contabilidad de trabajo
- Ajuste def. Contab. Trab .
- Ajuste def. Contab. Trab.
NOTA: Este parámetro sólo se visualiza si la copiadora está equipada con el kit de
escáner opcional.
Están disponibles las opciones siguientes:
Parámetro
Descripción
On
Se activa la contabilidad de trabajos de escáner.
Off
Se desactiva la contabilidad de trabajos de escáner.
1
Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
3
Pulse Contb Trab Def. Admi.
Seleccione Contab. Trabajo Escáner y pulse Cambiar nº.
Seleccione On u Off.
4
5
Pulse Cerrar.
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo.
GUÍA DE USO AVANZADO
4-9
Contabilidad de trabajos
Respuesta a peticiones no autorizadas
Especifica la acción que
emprende la máquina si los
usuarios intentan copiar
sobrepasando las limitaciones
especificadas.
Volver
Volver
Excesolímite
de restr. Ajuste
Aplicar
Cerrar
Cerrar
Selección el
Selección
el ajuste
ajuste apropiado
apropiadocuando
cuandolímite
límiteexcedió.
excedió
.
Pare
Pare trab
trab..
inmediat
inmediat..
Posterior
Pare despu
mente
trab. Hace
Sólo
Solamente
alerta
advirtien.
Menú Sistema
Menú Sistema
Parámetro
- Contabilidad de trabajo
- Contabilidad de trabajo
- Ajuste def. Contab. Trab .
- Ajuste def. Contab. Trab.
Restricción
Pare trab. inmediat.
La función solicitada no se puede utilizar. No se
imprime nada.
Pare después trab se
hace
Se completa el trabajo actual pero se prohíbe el
trabajo siguiente.
Solamente
advirtiendo
Sólo se visualiza un mensaje de aviso.
1
Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
3
Pulse Contb. Trab Def. Admi.
Seleccione Exceso de restr. Ajuste y pulse Cambiar nº.
Pulse Pare trabajo inmediatam., Pare después trab se hace o
Solamente advirtiendo.
4
5
Pulse Cerrar.
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo.
4-10
GUÍA DE USO AVANZADO
Contabilidad de trabajos
Limitación de copias por defecto
Especifica las limitaciones de
copias por defecto al registrar un
nuevo departamento.
Cerrar
Cerrar
Contabilidad
detrabajo
trabajo
Contabilidad de
TL
TL Contab
Contab Trab
Trab
Cntbilidad
Administ.
total
tbjs
Total
Regist
. Ajuste
Regist.
Ajuste
Cntbilidad
Cadatrbjo
Adm.
cda
Total
Editar
Editar .
administ
administ.
Contab.
Contab. Trab
Trab
Contb Trab
ContbAdmi
Trab
Def.
.
Def. Admi.
Off
Off
On
On
Menú Sistema
Menú Sistema
1
Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
3
Pulse Contb. Trab Def. Admi.
Seleccione Valor cont. Limite def. y pulse Cambiar nº.
Utilice el teclado numérico para introducir el número de páginas de
1 a 999,999.
4
5
Pulse Cerrar.
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo.
GUÍA DE USO AVANZADO
4-11
Contabilidad de trabajos
Contador total por tamaño, 1-5
Los contadores de copias
se pueden supervisar para
determinados tamaños y tipos
de papel. Se pueden registrar
hasta cinco tamaños diferentes
de papel.
Cerrar
Cerrar
Ajuste
Contab. Trab
Trab..
Ajuste def.
def. Contab.
Seleccionar
Seleccionar datos
Aplicar límite
Exceso
de restr. Ajuste
Valor cont.
cont. Limite
Limite def.
def.
Valor
Tamaño Total
Total 1
Tamaño
1
Tamaño
Total 2
Tamaño Total
2
Tamaño Total 3
Tamaño Total 3
Tamaño Total 4
Tamaño Total 4
Tamaño Total 5
Tamaño Total 5
Menú Sistema
Menú Sistema
Valor
Valor
Posteriormente
Pare
después trab se hace
A3
A3
B4
B4
A4
A4
A4R
B5
B5
A5
- Contabilidad de trabajo
- Contabilidad de trabajo
Sin
spici.
Sin spici.
Sin
spici.
Sin spici.
Sin spici.
Sin spici.
Sin spici.
Sin spici.
Sin spici.
Cambiar nº
Cambiar nº
Sin spici.
- Ajuste def. Contab. Trab .
- Ajuste def. Contab. Trab.
NOTA: Si no especifica el tipo de papel, el tamaño del papel registrado se cuenta
independientemente del tipo. Si registra un tamaño sin especificar el tipo como
primera entrada y registra el mismo tamaño con un tipo como segunda entrada, el
contador de copias para la primera entrada no incluye el contador de la segunda
entrada.
1
Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
3
Pulse Contb. Trab Def. Admi.
Seleccione Tamaño Total 1-5 y pulse Cambiar nº.
Pulse On.
4
Pulse Selección tamaño.
Seleccione un tamaño de papel y pulse Cerrar.
5
Selecc tipotipo
medios.
Para especificar un tipo de papel, pulse Selección
papel.
Selecc tipo un
medios
y pulse
Cerrar.
Seleccione
tamaño
de papel
y pulse Cerrar.
6
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo.
NOTA: El contador de copias de tamaños de papel se puede incluir en los
informes que listan las cuentas de copias por departamentos. Consulte Contador
de copias totales en la página 4-20.
4-12
GUÍA DE USO AVANZADO
Contabilidad de trabajos
Administración de cuentas
Puede añadir o borrar departamentos y definir limitaciones para el contador de
copias en función de sus necesidades.
Cuenta nueva
Para crear cuentas nuevas
introduciendo un código ID de
cuenta (de hasta ocho dígitos),
un nombre de cuenta y las
limitaciones de uso que necesite,
siga estos pasos.
Cerrar
Cerrar
Editar
Editar administración
administración
CódigoID
ID
Código
11111111
11111111
22222222
22222222
---------------
1st sales
sales division
division
2st sales
sales division
division
ETC
ETC
Arriba
Arriba
Orden
Orden de
de
indicación
indicación
Adm. Info.
corrección
corrección
Limite
Limite
usar
usar
Borrar
Abajo
Abajo
Borrar
Registrar
Registrar
Menú Sistema
Menú Sistema
- Contabil.
- Contabil.
1
Acceda a Contabilidad de trabajo, consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
3
Pulse Editar administración y seguidamente Registrar.
Seleccione Cuenta ID y pulse Cambiar nº.
Utilice el teclado numérico para introducir el código ID de departamento del
0 al 99999999.
Pulse Cerrar.
4
Seleccione Nombre a visualizar y pulse Cambiar nº.
Introduzca el nombre de departamento y pulse Fin.
NOTA: Si desea obtener instrucciones sobre la introducción de caracteres,
consulte Introducción de caracteres en la página 3-40.
5
Cuando haya completado todas las entradas, pulse Siguiente.
S no completa Cuenta ID y Nombre a visualizar se produce un error y no
puede continuar.
Si intenta introducir un ID de departamento ya existente también se produce
un error y no puede continuar. Utilice un nombre o código ID diferente.
6
Especifique las limitaciones de copia que necesite.
NOTA: Si desea obtener instrucciones sobre las limitaciones de uso de la
copiadora, consulte página 4-14.
7
8
Pulse Registrar para finalizar los parámetros.
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo.
GUÍA DE USO AVANZADO
4-13
Contabilidad de trabajos
Limitaciones
Puede limitar el uso de las funciones de la máquina para Todos los departamentos
o para Cada departamento individualmente.
Las diferentes funciones se pueden limitar en función de los parámetros por defecto
de la contabilidad de trabajos; consulte Administración de la salida de
copiadora/impresora (Salida admin. Copia/Impr.) en la página 4-8.
Limitación de copia (Todos)
Permite especificar si se
autorizan todas las copias.
Volver
Volver
Copia
Copia
Cerrar
Cerrar
Permitido
Permitido
Impos.
Impos.
usar
usar
Contabilidad de trabajo
Contabilidad de trabajo
NOTA: Active Contabilidad de trabajos de copia en los parámetros por defecto de
la contabilidad de trabajos para utilizar esta función.
1
Establezca Salida admin. Copia/Impr. en Todos; consulte Administración de la
salida de copiadora/impresora (Salida admin. Copia/Impr.) en la página 4-8.
2
3
4
Seleccione Copia y pulse Cambiar nº.
Pulse Permitido para permitir copiar o Impos. usar para prohibir copiar.
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla de limitaciones de uso.
Limitación de copia (Cada)
Permite limitar el volumen de
copias para cuentas individuales.
Volver
Volver
Copia
Copia
Cerrar
Cerrar
No
No límite
límite
Límite
Límite
contador
contador
Impos.
Impos.
usar
usar
Contabilidad de trabajo
Contabilidad de trabajo
NOTA: Active Contabilidad de trabajos de copia en los parámetros por defecto de
la contabilidad de trabajos para utilizar esta función.
1
Establezca Salida admin. Copia/Impr. en Cada; consulte consulte
Administración de la salida de copiadora/impresora (Salida admin.
Copia/Impr.) en la página 4-8.
2
3
Seleccione Copia y pulse Cambiar nº.
Para limitar las copias, pulse Impos. usar.
Para limitar el número de copias, pulse Límite contador y utilice el teclado
numérico para introducir el número de copias (1 a 999999).
Para no limitarlo, pulse No Límite.
4
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla de limitaciones de uso.
4-14
GUÍA DE USO AVANZADO
Contabilidad de trabajos
Limitación de impresión (Todos)
Permite especificar si están
autorizadas todas las
impresiones si la copiadora está
equipada con el kit de impresora
opcional.
Impresora
Volver
Volver
Cerrar
Cerrar
Permitido
Permitido
Impos.
Impos.
usar
usar
Contabilidad de trabajo
Contabilidad de trabajo
NOTA: Active Contabilidad de trabajos de impresora en los parámetros por
defecto de la contabilidad de trabajos para utilizar esta función.
1
Establezca Salida admin. Copia/Impr. en Todos; consulte consulte
Administración de la salida de copiadora/impresora (Salida admin.
Copia/Impr.) en la página 4-8.
2
3
4
Seleccione Impresora y pulse Cambiar nº.
Pulse Permitido para permitir imprimir o Impos. usar para prohibir imprimir.
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla de limitaciones de uso.
Limitación de impresión (Cada)
La prohibición de impresión se
aplica a la copiadora si ésta está
equipada con el kit de impresora
opcional.
Impresora
Impresora
Volver
Volver
Cerrar
Cerrar
No
No límite
límite
Límite
Límite
contador
contador
Impos.
Impos.
usar
usar
Contabilidad de trabajo
Contabilidad de trabajo
NOTA: Active Contabilidad de trabajos de impresora en los parámetros por
defecto de la contabilidad de trabajos para utilizar esta función.
1
Establezca Salida admin. Copia/Impr. en Cada; consulte consulte
Administración de la salida de copiadora/impresora (Salida admin.
Copia/Impr.) en la página 4-8.
2
3
Seleccione Impresora y pulse Cambiar nº.
Para limitar la impresión, pulse Impos. usar.
Para limitar el número de impresiones, pulse Límite contador y utilice el
teclado numérico para introducir el número de impresiones (1 a 999999).
Para no limitarlo, pulse No Límite.
4
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla de restricción de uso.
GUÍA DE USO AVANZADO
4-15
Contabilidad de trabajos
Limitación del número de copias para copiar e imprimir
Limita el número de copias para
copiar e imprimir. Si la copiadora
está instalada con el kit de
impresora opcional, el número
limitado de copias se aplica a la
suma total de las copias y las
impresiones.
Volver
Volver
Limitación
de lalasalida
salida
Limitación de
No límite
No límite
Cerrar
Cerrar
Valor limitado
Valor limitado
Límite
Límite
contador
Borrar
Borrar
contador
Contabilidad de trabajo
Contabilidad de trabajo
1
Establezca Salida admin. Copia/Impr. en Todos; consulte Administración de la
salida de copiadora/impresora (Salida admin. Copia/Impr.) en la página 4-8.
2
3
Seleccione Limitación de la salida y pulse Cambiar nº.
Para limitar el número de copias, pulse Límite contador y utilice el teclado
numérico para introducir el número de copias (1 a 999999).
Para no limitarlo, pulse No Límite.
4
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla de restricción de uso.
Limitación de la transferencia de imágenes escaneadas
Permite prohibir o limitar el
número de páginas escaneadas
para transferir a un ordenador o
enviar por correo electrónico.
Esta función está disponible
cuando la copiadora está
equipada con el kit de escáner
opcional.
Volver
Volver
Limitación
Escáner
Limitación Escáner
Cerrar
Cerrar
No límite
No límite
Límite
Límite
contador
contador
Impos.
usar
Impos.
usar
Contabilidad de trabajo
Contabilidad de trabajo
NOTA: Active Contabilidad de trabajos de escáner en los parámetros por defecto
de la contabilidad de trabajos para utilizar esta función.
1
Establezca Salida admin. Copia/Impr. en Todos; consulte consulte
Administración de la salida de copiadora/impresora (Salida admin.
Copia/Impr.) en la página 4-8.
2
3
Seleccione Limitación Escáner y pulse Cambiar nº.
Pulse Impos. usar para prohibir el escaneo.
Para limitar el número de copias para escaneo, pulse Límite contador y utilice
el teclado numérico para introducir el número de copias (1 a 999999).
Para no limitarlo, pulse No Límite.
4
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla de restricción de uso.
4-16
GUÍA DE USO AVANZADO
Contabilidad de trabajos
Borrado de cuentas
Permite borrar las cuentas de
departamento registradas.
Cerrar
Cerrar
Editar administración
administración
Editar
Código
ID
Código ID
11111111
11111111
22222222
22222222
---------------
1st
1st sales
sales division
division
2st
2st sales
sales division
division
ETC
Arriba
Arriba
Orden de
de
Orden
indicación
indicación
Adm. Info.
Adm.
Info.
corrección
corrección
ETC
Limite
Limite
usar
usar
Borrar
Abajo
Abajo
Borrar
Registrar
Registrar
Menú Sistema
Menú Sistema
- Contabil.
- Contabil.
1
Acceda a Contabilidad de trabajo. Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
3
Pulse Editar administración.
Seleccione el ID de departamento que desea borrar y pulse Borrar.
Pulse Sí.
NOTA: Para cambiar el orden de clasificación de las marcas de agua, pulse
Orden de indicación y elija Clasifica por fecha o Clasifica por nombre.
4
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo.
GUÍA DE USO AVANZADO
4-17
Contabilidad de trabajos
Edición de información de departamento
Cambia el nombre registrado y el
código ID del departamento.
Volver
Volver
Inform. Depart. (edición
Inform.
(edición))
Seleccionardatos
datos
Seleccionar
CuentaID
ID
Cuenta
Nombre aa visualizar
Nombre
visualizar
Cerrar
Cerrar
Valor
Valor
11111111
11111111
1st sales
1st
sales division
division
Cambiar nº
Cambiar nº
Menú Sistema
Menú Sistema
- Contabilidad de trabajo
- Contabilidad de trabajo
-
- Editar administración
Editar administración
1
Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
3
Pulse Editar administración.
4
Para cambiar el código ID, seleccione Cuenta ID y pulse Cambiar nº.
Seleccione el ID del departamento que desee borrar y pulse Adm. Info.
corrección.
Pulse Borrar para dejar en blanco la entrada actual. Utilice el teclado
numérico para introducir el nuevo código ID (hasta ocho dígitos).
5
6
Pulse Cerrar.
Para editar el nombre del departamento, seleccione Nombre a visualizar y
pulse Cambiar nº.
Pulse AllDel. para dejar en blanco la entrada actual.
Introduzca el nombre nuevo.
NOTA: Si desea obtener instrucciones sobre la introducción de caracteres,
consulte Introducción de caracteres en la página 3-40
7
8
9
Pulse Fin.
Pulse Cerrar.
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo.
4-18
GUÍA DE USO AVANZADO
Contabilidad de trabajos
Cambio en las limitaciones de uso
Permite cambiar la limitaciones
de copiado e impresión para
departamentos individuales.
Cerrar
Cerrar
Limite usar
usar
Limite
111111111st
11111111
1st sales
sales division
division
Seleccionardatos
datos
Seleccionar
Valor
Valor
Copia
Copia
Impresora
Impresora
Limitación de la salida
Limitación
de la salida
Limitación Escáner
Limitación Escáner
Permitido
Permitido
Permitido
Permitido
Ningún límite
Ningún
límite
Ningún límite
Ningún límite
Para limitar el número de copias,
Cambiar nº
impresiones o imágenes
escaneadas durante la
- Contabil.
- Editar administración
Menú Sistema
contabilidad de trabajos, cambie
Contabilidad de trabajos de copia de Off a On en los parámetros por defecto de la
contabilidad de trabajos.
Cambiar nº
Menú Sistema
- Contabil.
- Editar administración
NOTA: Consulte Parámetros por defecto de la contabilidad de trabajos en la
página 4-4. Si la copiadora está equipada con el kit de impresora y/o escáner
opcional, active Contabilidad de trabajos de impresora y Contabilidad de trabajos
de escáner en los parámetros por defecto de la contabilidad de trabajos.
1
Acceda a Contabilidad de trabajo. Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
Pulse Editar administ.
Cerrar
Contabilidaddedetrabajo
trabajo
Contabilidad
TL Contab
Contab Trab
Trab
TL
Regist. Ajuste
Regist.
Ajuste
Cntbilidad
Cntbilidad
Administ.
total tbjs
Total
Cada
Adm.
cda trbjo
Total
Editar
Editar
administ.
administ.
Contab. Trab
Trab
Contab.
Contb Trab
Contb
Trab.
Def. Admi
Def. Admi.
Off
Off
On
On
Menú Sistema
Menú Sistema
3
Seleccione el ID de
departamento que desee
cambiar y pulse Limite
usar.
Cerrar
Cerrar
Editar administración
administración
Código
ID
Código ID
11111111
11111111
22222222
22222222
---------------
1st
1st sales
salesdivision
division
2st
2st sales
salesdivision
division
ETC
ETC
Arriba
Arriba
Orden
Orden de
indicación
indicación
Adm.
Adm. Info.
Info.
corrección
corrección
Limite
Limite
usar
usar
Borrar
Abajo
Borrar
Abajo
Para limitar el número de
Registrar
impresiones, pulse Límite
- Contabil.
Menú Sistema
contador y utilice el teclado
numérico para introducir el número de impresiones (1 a 999999).
Registrar
Menú Sistema
- Contabil.
NOTA: Si desea información detallada sobre la limitación del uso de la
copiadora, consulte Limitaciones en la página 4-14.
4
5
Pulse Cerrar.
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo.
GUÍA DE USO AVANZADO
4-19
Contabilidad de trabajos
Contador de copias para departamentos
Puede visualizarse el contador total de copias para departamentos individuales.
El contador de copias se puede reiniciar a 0 si fuera necesario.
Contador de copias totales
Indica el número total de copias
de todos los departamentos.
También se pueden imprimir
informes que detallan los
números de copias. El contador
de copias totales se puede
reiniciar si es necesario.
Cerrar
Cerrar
Contabilidad
Contabilidaddedetrabajo
trabajo
TL Contab Trab
Cntbilidad
Administ.
total tbjs
Total
Regist. Ajuste
Regist.
Ajuste
Cntbilidad
Cada
Adm.
cda trbjo
Total
Editar
Editar
administ.
administ.
Contab.Trab
Trab
Contab.
ContbTrab
Trab
Contb
Def. Admi.
Admi.
Def.
Off
Off
On
On
Menú Sistema
Menú Sistema
1
Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
Pulse Administ. Total.
Se visualiza el número total de copias.
3
Pulse Imprimir informe y seleccione el tipo de informe que precisa.
Pulse Infrme por Función para obtener un informe que lista los contadores
para cada función.
Pulse Infrme por Tamaño para obtener un informe que lista los contadores en
función del tamaño del papel.
NOTA: Para obtener información adicional, consulte Contador total por
tamaño, 1-5 en la página 4-12.
4
Especifique el tipo de informe que se imprime utilizando los parámetros por
defecto de la contabilidad de trabajos. Para obtener información adicional,
consulte Administración de la salida de copiadora/impresora (Salida admin.
Copia/Impr.) en la página 4-8.
5
Para reiniciar el volumen
de copias, pulse Borrar
contador.
Pulse Sí.
6
Total
códigos total
ID tbjos.
Contabilidad
Número
impres.
Rec pg imprs
Negro&Blanco:
Transm. Escán.
Transm.
Escán.
# Escan pág.:
Cerrar
Cerrar
Copia
Copia
Impres.
Impres.
Escáner
Escáner
# Escan pág.:
Pulse Cerrar.
Menú Sistema
Menú Sistema
Total
Borrar
Borrar
contador
contador
Imprimir
Imprimir
informe
informe
- Contabilidad de trabajo
- Contabilidad de trabajo
El panel táctil vuelve a la
pantalla Contabilidad de trabajo.
4-20
GUÍA DE USO AVANZADO
Contabilidad de trabajos
Contador de copias por departamento
Indica el número de copias por
cada departamento individual.
El contador de copias por
departamento se puede reiniciar
si es necesario.
Cada
administración
Total
Contabilidad
cada trabajo
Número
impres.
Rec pg imprs
Negro&Blanco:
Transm. Escán.
Transm.
Escán.
# Escan pág.:
#
Escan pág.:
Menú Sistema
Menú Sistema
Copia
Copia
Cerrar
Cerrar
Impres.
Total
Total
Borrar
Borrar
contador
contador
Escáner
Escáner
- Contabilidad de trabajo
- Contabilidad de trabajo
Núm. In.( )
es valor Limit
es
Limit
11111111 1st sales division
11111111 1st sales division
1
Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
3
Pulse Cada Adm. Total.
Seleccione el ID de código del departamento que desee borrar y pulse Total.
En la lista, ---ETC indica el número de impresiones realizadas sin introducir un
código ID. Las impresiones incluyen los siguientes documentos:
-
Diferentes informes
Informes sobre errores de impresión
Impresiones desde ordenadores en los que no se especificaron los códigos
ID de departalmento (si está autorizado Impresión desde fuentes no
registradas (impresora) en los parámetros por defecto de la contabilidad
de trabajos.)
NOTA: Para cambiar el orden de clasificación de las marcas de agua, pulse
Orden de indicación y elija Clasifica por fecha o Clasifica por nombre.
Se visualiza el número de copias del departamento seleccionado.
El límite de copias por departamento se ofrece entre paréntesis después del
volumen actual, por ejemplo 1.234 (999.999).
4
Para reiniciar el contador de copias, pulse Borrar contador.
Pulse Sí.
5
6
Pulse Cerrar.
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo.
GUÍA DE USO AVANZADO
4-21
Contabilidad de trabajos
Copia con la contabilidad de trabajos activada
Cuando está activada la contabilidad de trabajos, los usuarios deben introducir sus
códigos ID de departamento para utilizar la copiadora.
IMPORTANTE: Después de copiar, pulse siempre la tecla Contabilidad Trabajos
para visualizar la pantalla inicial a fin de que el siguiente usuario pueda introducir el
código ID de su departamento.
1
Utilice el teclado numérico
para introducir el código ID
de departamento y pulse
Entrar.
Introduzca cuenta
cuenta ID.
ID.
Cntbilidad
Cada
Adm.
cda trbjo
Total
Borrar
Borrar
Entrar
Entrar
El panel táctil vuelve a la pantalla Basico.
Si no escribe correctamente el código, pulse Borrar para volver a introducir el
código correcto.
Si introduce un código ID de departamento incorrecto se activa una alarma de
error. Utilice el teclado numérico para escribir el código correcto.
4-22
2
Pulse Cada Adm. Total después de introducir el código ID de departamento
para revisar el número de copias del departamento.
3
4
Complete el trabajo de copia siguiendo el proceso habitual.
Después de copiar, pulse la tecla
Contabilidad
Trabajoslapara
Logout
para visualizar
pantalla
visualizar
pantalla
a fin de
inicial
a finlade
que el inicial
siguiente
que el siguiente
usuario pueda
usuario
pueda introducir
un
introducir
ID de
código
ID un
de código
departamento.
departamento.
Encendido
GUÍA DE USO AVANZADO
5 Especificaciones
Especificaciones del papel
Directrices generales
La máquina está diseñada para imprimir sobre papel de copia estándar (el tipo de
papel empleado en las copiadoras de transferencia electrostática seca), sin
embargo, también pueden emplearse los tipos de papel especificados más abajo.
NOTA: El fabricante no se hace responsable de los problemas ocasionados por la
utilización de un papel inadecuado.
Es importante seleccionar el tipo de papel adecuado. La utilización de un papel
inadecuado puede provocar atascos, problemas de alimentación, arrugas en el
papel, mala calidad de impresión, desperdicio de papel y, en casos extremos, daños
a la máquina. Las directrices que se señalan a continuación ayudarán a incrementar
la productividad de su empresa, garantizando una impresión sin problemas y un
desgaste menor de la máquina.
Papel compatible
Para las copiadoras habituales o las impresoras láser, utilice papel de copia
estándar. La calidad del papel afecta a la calidad de la copia. Una mala calidad de
papel puede producir resultados poco satisfactorios.
Existen tres tipos diferentes de papel: económico, estándar y premium. La principal
diferencia entre un tipo y otro es la facilidad con la que pasan a través de la máquina.
Esto se ve afectado por la textura, el tamaño y el contenido de humedad del papel,
así como la forma en que éste se corta. Cuanto mejor sea el papel empleado, menor
será el riesgo de que se produzcan atascos y otros problemas, y mayor será la
calidad de impresión.
Las diferencias existentes entre los distintos proveedores de papel también pueden
influir en el rendimiento de la máquina. Una impresora de alta calidad no puede
producir los resultados esperados si se emplea un papel inadecuado. A largo plazo,
el papel barato no resulta económico si produce problemas de impresión.
Cada tipo de papel se encuentra disponible en distintos gramajes (se especifican
más adelante). Los pesos estándar son de 60 a 105 g/m².
Papel especial
Para las transparencias, etiquetas, sobres, y tipos similares de soporte y papel
especial utilice siempre la bandeja de uso múltiple.
Papel reciclado
Algunos papeles reciclados no cumplen los requisitos de uso con esta copiadora
como humedad o contenido de pulpa. Le recomendamos que adquiera una pequeña
cantidad de papel reciclado de prueba antes de utilizarlo. Seleccione el papel
reciclado que ofrezca los mejores resultados de copia y contenga niveles bajos de
residuos de papel.
GUÍA DE USO AVANZADO
5-1
Especificaciones
Especificaciones básicas del papel
La siguiente tabla resume las especificaciones básicas del papel. Encontrará
información más detallada en las páginas siguientes.
Criterios
Especificaciones
Peso
Bandejas: de 60 a 160 g/m²
Bandeja de uso múltiple: 45 a 200 g/m²
Grosor
0,086 a 0,110 mm
Medidas adecuadas
±0,7 mm
Ángulo de las
esquinas
90° ±0,2°
Humedad
4 a 6%
Dirección de las vetas
Veta larga (dirección del suministro del papel)
Contenido de pulpa
80% o más
Selección del papel adecuado
La impresión láser es un proceso que se realiza mediante luz láser, descargas
electrostáticas, calor y tóner. Además, el papel, al pasar a través de la máquina,
se desliza, dobla y gira. El papel de impresión de alta calidad que se adapta a los
requerimientos de la máquina resiste todo tipo de movimientos y permite imprimir
copias limpias y nítidas.
Recuerde que no todos los papeles son iguales. Algunos de los factores que se
deben tener en cuenta a la hora de elegir el papel son:
Estado del papel
Evite emplear papel con las puntas dobladas o que esté arrugado, sucio, rasgado,
con relieve o que contenga pelusa, polvo o tiras de papel.
El empleo de papel en estas condiciones puede provocar que la impresión sea
ilegible o que se produzcan atascos y problemas de alimentación; también puede
acortar la vida de la máquina. En especial, evite utilizar papel con la superficie
recubierta o tratada. El papel debe tener una superficie lo más lisa y regular posible.
Composición
No utilice papel con ningún tipo de revestimiento o tratamiento de la superficie y que
tenga componentes plásticos o carbónicos. El calor de fusión puede provocar que
el papel desprenda gases nocivos.
El papel bond debe contener como mínimo un 80% de pasta. Componentes como
el algodón y otras fibras no deben constituir más del 20% de la composición total del
papel.
5-2
GUÍA DE USO AVANZADO
Especificaciones
Tamaños de papel
La tabla siguiente muestra los depósitos y la bandeja de uso múltiple disponibles
para los tamaños de papel enumerados. Las medidas admitidas son ±0,7 mm
(±0,0276 pulgadas) de longitud y ancho. Las esquinas deben formar un ángulo de
90° ±0,2°.
Bandeja de uso múltiple
Depósito o bandeja de uso múltiple
B6R (128 × 182 mm)
A3 (297 × 420 mm)
Postal (100 × 148 mm)
B4 (257 × 364 mm)
Postal de devolución (148 × 200 mm)
A4 (297 × 210 mm)
Executive (7 1/4 × 10 1/2 pulg.)
A4R (210 × 297 mm)
Sobre DL (110 × 220 mm)
B5 (257 × 182 mm)
Sobre C5 (162 × 229 mm)
B5R (182 × 257 mm)
Sobre C4 (229 × 324 mm)
A5R (148 × 210 mm)
ISO B5 (176 × 250 mm)
Folio (210 × 330 mm)
Comm. #10 (104 × 241 mm)
279 × 432 mm
Comm. #9 (3 7/8 × 8 7/8")
216 × 356 mm
Monarch (98 × 190 mm)
279 × 216mm
YOUKEI 2 (114 × 162 mm)
216 × 279 mm
YOUKEI 4 (105 × 235 mm)
140 × 216 mm
Tamaño
216 × 330 mm
(98 × 148 a 297 × 432 mm)
216 × 342 mm
8K (273 × 394 mm)
16K (273 × 197 mm)
Textura
El papel debe tener una superficie lisa y sin revestimiento alguno. El papel con una
superficie áspera o rugosa puede hacer que la impresión no sea uniforme. Por el
contrario, los papeles muy lisos pueden causar múltiples entradas de papel y
problemas de velado. (El velado es un efecto de fondo gris).
Gramaje básico
El gramaje básico corresponde al gramaje de una cantidad de papel estándar.
Según el sistema tradicional, una cantidad estándar es una resma de 500 hojas de
431 x 558 mm pulgadas. Según el sistema métrico, una cantidad estándar mide 1
metro cuadrado.
El papel demasiado ligero o pesado puede causar atascos, problemas de
alimentación y el desgaste prematuro de la máquina. Un gramaje irregular del papel
puede provocar la alimentación de varias hojas, defectos de impresión, mala fusión
del tóner e impresiones borrosas, entre otros problemas. El gramaje básico
recomendado es de entre 60 g/m² y 160 g/m² (16 y 42 lb/resma) para las bandejas de
papel, y entre 45 g/m² y 200g/m² (12 y 53 lb/resma) para la bandeja de uso múltiple.
GUÍA DE USO AVANZADO
5-3
Especificaciones
Grosor (calibre)
El papel grueso se conoce como papel de gran calibre y el papel más fino como papel
de bajo calibre. El papel adecuado para la máquina no debe ser excesivamente
fino ni demasiado grueso. Si tiene problemas de alimentación, atascos e impresión
borrosa, puede deberse a que el papel que emplea es demasiado fino. Si tiene
problemas de atascos e impresión borrosa, puede deberse a que el papel es
demasiado grueso. El grosor correcto es 0,086 a 0,110 mm (3,4 a 4,3 mils).
Humedad
La humedad se obtiene calculando el porcentaje de agua en la masa seca del papel.
El nivel de humedad puede influir en la apariencia del papel y la curvatura del mismo,
la facilidad de alimentación, las propiedades electrostáticas y las características de
fusión del tóner.
El porcentaje de humedad del papel varía en función de la humedad relativa de la
sala. Cuando la humedad relativa es alta y el papel la absorbe, se expanden los
bordes del mismo, dándole un aspecto ondulado. Si la humedad relativa es baja y
el papel pierde humedad, los bordes se encogen y tensan, pudiendo afectar al
contraste de la impresión.
Los bordes curvados o tirantes pueden provocar problemas de alimentación y
anomalías en la alineación. El porcentaje de humedad del papel debe ser de 4-6%.
Para garantizar que el porcentaje de humedad del papel sea el correcto, es
importante almacenarlo en un lugar acondicionado. Algunos consejos para controlar
la humedad son:
•
•
•
•
•
Almacenar el papel en un lugar frío y seco.
Conservar el papel en su envoltorio siempre que sea posible. Volver a guardar
el papel que no vaya a ser usado.
Guardar el papel en su envase de cartón original. Colocar un palé u otro tipo
de plataforma bajo el envase del papel para que no toque el suelo.
Tras extraer el papel de su envase, déjelo en la sala de la máquina durante
48 horas antes de su utilización.
Evite exponer el papel al calor, la humedad o la luz solar.
Veta del papel
Cuando se fabrica el papel, éste se corta en hojas de vetas paralelas dispuestas a
lo largo de las mismas (veta larga) o a lo ancho (veta corta). La veta corta puede
ocasionar problemas de alimentación. El papel adecuado debe ser de veta larga.
Otras propiedades del papel
Porosidad: se refiere a la densidad de la trama del papel, es decir, la manera en
que están enlazadas las fibras (de forma abierta o compacta).
Rigidez: el papel blando puede doblarse dentro de la máquina, mientras que el
papel demasiado rígido puede trabarse. El resultado en ambos casos es un atasco
del papel.
Curvatura: generalmente el papel tiende a curvarse naturalmente en una dirección.
El papel debe cargarse de manera que su curvatura natural quede hacia abajo para
contrarrestar así la curvatura hacia arriba que produce la máquina. Generalmente el
papel también tiene una superficie inferior y otra superior. Normalmente, las
instrucciones de carga figuran en el paquete del papel.
5-4
GUÍA DE USO AVANZADO
Especificaciones
Si el papel tiene una curvatura considerable en una dirección, por ej. cuando ya se
ha impreso por una cara, procure colocarlo en la dirección opuesta para
contrarrestar así dicha curvatura.
Propiedades electrostáticas: durante el proceso de impresión, el papel se carga
electrostáticamente para atraer el tóner. El papel debe poder liberar esta carga, de
manera que las hojas impresas no se peguen entre sí en la bandeja de salida.
Blancura: El contraste en la impresión depende de la blancura del papel. El papel
más blanco proporciona un aspecto más nítido y brillante.
Control de calidad: El tamaño irregular de la hoja, las esquinas que no son
cuadradas, los márgenes desiguales, las hojas pegadas y los extremos y esquinas
arrugados pueden provocar un mal funcionamiento de la máquina. Un proveedor de
papel de calidad debe tener en cuenta estos problemas y procurar que no se
produzcan.
Embalaje: El papel debe embalarse en envase de cartón resistente para evitar
que sufra daños durante el transporte. El papel de calidad proporcionado por un
proveedor de confianza, normalmente está correctamente embalado.
Papel tratado especialmente: No recomendamos copiar en los siguientes tipos de
papel, aunque se ajusten a las especificaciones básicas. Al utilizar estos tipos de
papel, adquiera primero una pequeña muestra de prueba.
•
•
•
•
Papel brillante
Papel con marcas de agua
Papel de superficie irregular
Papel perforado
Papel especial
Esta sección describe la copia en papel especial y en material de impresión de copia.
Se puede utilizar los siguientes tipos de papel y material de impresión.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Transparencias
Papel preimpreso
Papel bond
Papel reciclado
Papel fino (de 45 g/m² a menos de 60 g/m²)
Membrete
Papel de color
Papel perforado
Sobres
Postales
Papel grueso (de 106 g/m² a 200 g/m² o menos)
Papel de alta calidad
Seleccione material de impresión y papel especialmente diseñado para copiadoras
o impresoras (tipo fusión por calor). Utilice la bandeja de uso múltiple para
transparencias, papel grueso o fino, sobres y postales.
Selección de papel especial
Dado que la composición y la calidad del papel varían considerablemente, el papel
especial puede ocasionar más problemas durante la impresión que el papel bond
blanco. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los daños causados a
la máquina o al usuario si el papel especial se ha expuesto a la humedad u otras
condiciones no recomendadas.
GUÍA DE USO AVANZADO
5-5
Especificaciones
NOTA: Antes de comprar cualquier tipo de papel especial, realice una prueba de
impresión en la máquina y compruebe que la calidad es satisfactoria.
Transparencias
Las transparencias deben tolerar la temperatura de fusión durante el proceso de
impresión y deben cumplir las condiciones que se indican en la tabla siguiente.
Recomendamos: 3M PP2500 (disponible en tamaños Carta y A4)
Elemento
Especificación
Tolerancia al calor
Debe tolerar una temperatura de al menos 190°C
(374°F)
Grosor
0,100 a 0,110 mm (3,9 a 4,3 mils)
Material
Poliéster
Medidas adecuadas
±0,7 mm)
Ángulo de las esquinas
90° ±0,2°
Para evitar problemas, utilice la bandeja de uso múltiple para las transparencias y
cárguelas con el borde largo en dirección a la copiadora.
Si las transparencias se atascan con frecuencia, pruebe de tirar suavemente del
borde de las hojas mientras están saliendo.
Postales
Ventile la pila de postales y alinee los
bordes antes de cargarlas en la bandeja de
uso múltiple. Asegúrese de que las postales
que va a utilizar no estén curvadas. Si se
introducen postales curvadas pueden
producirse atascos.
Borde
irregular
Borde
irregular
No utilice postales perforadas.
Algunas postales tienen bordes rugosos en
su parte posterior (que se crean al cortar el
papel). En dicho caso, coloque las postales en un lugar plano y frote los márgenes
con una regla por ejemplo, para alisarlos.
Sobres
Para los sobres, utilice siempre la bandeja de uso múltiple.
Debido a la estructura de los sobres, no siempre resulta posible copiar de forma
uniforme en toda la superficie. En particular, los sobres finos pueden arrugarse al
pasar por la copiadora. Antes de adquirir grandes cantidades de sobres, haga una
prueba para asegurarse de que sea adecuado.
Tenga en cuenta lo siguiente:
•
5-6
Guarde siempre los sobres cerrados en su envoltorio hasta que esté listo para
utilizarlos, puesto que los sobres que se guardan durante un largo periodo de
tiempo pueden arrugarse.
GUÍA DE USO AVANZADO
Especificaciones
•
No utilice sobres con la parte adhesiva descubierta. Además, no utilice el tipo
de sobres donde el adhesivo esté al descubierto al despegarse la capa
superior. Si el papel que cubre la parte adhesiva se despega del papel, se
pueden producir daños importantes.
•
No utilice sobres que tengan características especiales. Por ejemplo, no utilice
sobres con un anillo metálico por el que se pasa un hilo para cerrar la solapa o
sobres con una ventana abierta o cubierta de una película plástica.
•
Si el papel se atasca, intente cargar menos sobres en la bandeja.
•
Para evitar que se atasque el papel al realizar múltiples copias en sobres,
vacíe la bandeja de salida con frecuencia y no permita que la bandeja tenga
más de diez sobres a la vez.
Papel grueso
Airee la pila de hojas y alinee los bordes antes de colocarlas en la bandeja de uso
múltiple. Algunos tipos de papel pueden tener bordes irregulares en su parte
posterior producidos al cortar el papel. En este caso, coloque el papel en una
superficie plana y frote los bordes un par de veces con una regla para suavizarlos,
como se describe en Postales en la página 5-6. Introducir papel de bordes
irregulares puede ocasionar atascos.
Si los atascos continúan tras alisar el papel,
coloque las hojas en la bandeja de uso
múltiple elevando unos milímetros el borde
principal, tal como se muestra en la
ilustración.
Papel de color
El papel de color debe ajustarse a las
especificaciones indicadas en las
Especificaciones básicas del papel en la
página 5-2. Además, los pigmentos del papel deben poder resistir el calor durante
el proceso de copia (hasta 200 qC o 392 qF).
Papel preimpreso
El papel preimpreso debe ajustarse a las especificaciones indicadas en las
Especificaciones básicas del papel en la página 5-2. La tinta de preimpresión debe
soportar la temperatura de fusión durante el proceso de impresión y no verse
afectada por el aceite de silicona.
No emplee papel con la superficie tratada, como el que se emplea habitualmente
para los calendarios.
Papel reciclado
El papel reciclado debe ajustarse a las especificaciones indicadas en las
Especificaciones básicas del papel en la página 5-2 excepto en lo que respecta a
la blancura.
NOTA: Antes de comprar papel reciclado, realice una prueba de impresión en la
máquina y compruebe que la calidad es satisfactoria.
GUÍA DE USO AVANZADO
5-7
Especificaciones
Estas especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.
Especificaciones de la copiadora
Elemento
Especificación
Sistema de copia
Sistema electrostático indirecto
Originales admitidos
Hojas, libros y objetos de tres dimensiones
(tamaño máximo: A3)
Tamaños de las copias
Cajones 1 y 2
279 × 216 mm y A4
Cajones 3 y 4
279 × 432 mm, 216 × 356 mm, 279 × 216 mm,
216 × 279 mm, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio,
8K
16K. y 16K.
8K,y16KR
Bandeja de uso múltiple
140 x 216 mm hasta 279 × 432 mm, A5R hasta A3, B6R, A6R,
16KR, YOUKEI2
y YOUKEI4
Folio, 8K, 16K, YOUKEI
2 y YOUKEI
4
Copia a 2 caras
140 x 216 mm hasta 279 × 432 mm, A5R hasta A3
Margen no copiado
De 0,5 a 5,5 mm
Papel
Para obtener información sobre las especificaciones de papel,
consulte la Guía de uso avanzado.
Capacidad de suministro de
papel
Cajones 1 y 2
Cada cajón tiene capacidad para 1500 hojas de papel
estándar de 80 g/m²
Cajones 3 y 4
Cada cajón tiene capacidad para 500 hojas de papel estándar
de 80 g/m² o 525 hojas de papel estándar de 75 g/m² (20lb)
Bandeja de uso múltiple
100 hojas de papel estándar de 80 g/m²
Capacidad de la bandeja de
salida
250 hojas (80 g/m²)
Tiempo de calentamiento
Memoria
Memoria principal
Mapa de bits
Disco de
duro
Mapa
bits
Almacenamiento
de
imágenes
5-8
30 segundos
El
modelo
62 cpm estará
preparado
al cabo de
Tiempo
dede
recuperación
desde
el modopara
Bajousarse
consumo:
15
10 segundos,
segundos mientras que el modelo de 82 cpm estará listo
en
18 segundos
Tiempo
de recuperación desde el modo Reposo: 30 segundos
Recovery
from Sleep
mode:
(A temperatura
ambiente:
2330
°C,seconds
50 % HR) HR)
71.6F°/22°C60%
(A temperatura
23 C, 50
% HR)
(At
room temp.: ambiente:
71.6F°/22°C60%
HR)
128 MB
128 MB
40 GB
128
MB
40 GB
GUÍA DE USO AVANZADO
Especificaciones
Entorno de funcionamiento
Temperatura
Humedad
Altitud
10 a 32,5 °C
15 al 80 %
2000 m máximo
Fuente de alimentación
120 V CA, 60 Hz, 16 A
220 a 240 V CA, 50/60 Hz, 9,5 A
Dimensiones
(Anch) × (Prof) × (Alt)
26 3/4 × 31 15/16 × 46 7/8”
811 × 1190 mm
680 × 783
Peso
Aprox. 188 kg
Espacio necesario para la
copiadora
(Anch) × (Prof)
58 1/4 × 31 15/16
811 mm
1480 × 783
Rendimiento de copia
Elemento
Especificación
Velocidad de copia
62 cpm
Modelo de 60
279 × 432 mm/A3: 31 hojas/min
216 × 356 mm/B4: 37 hojas/min
279 × 216 mm/A4: 62
60 hojas/min
hojas/min
216 × 279 mm/A4R:
43 hojas/min
B5: 60 hojas/min
B5R: 47 hojas/min
82 cpm
Modelo de 80
279 × 432 mm/A3: 41
40 hojas/min
hojas/min
216 × 356 mm/B4: 50 hojas/min
279 × 216 mm/A4: 82
80 hojas/min
hojas/min
216 × 279 mm/A4R:
54 hojas/min
B5: 80 hojas/min
B5R: 58 hojas/min
Procesador de documentos
(1:1)
62 cpm
Modelo de 60
Modelo de 80
62 cpm
hojas/min
279 × 216 mm/A4: 62
60 hojas/min
279 × 216 mm/A4: 82
80 hojas/min
hojas/min
Tiempo para realizar la
primera copia
62 cpm
Modelo de 60
3,6 segundos. o menos
(1:1, 279 × 216 mm/A4, desde el
cristal de exposición)
2,9 segundos. o menos
(1:1, 279 × 216 mm/A4, desde el
cristal de exposición)
Cristal de exposición (1:1)
82 cpm
Modelo de 80
Resolución
Escaneado: 600 × 600 ppp
Copias: equivalente a 1800 × 600 ppp
Copia continua
1 a 9999 hojas
Nivel de zoom
Usando el cristal de exposición: 25 a 400 % en incrementos de 1 %
Usando el procesador de documentos: 25 a 200 % en
incrementos de 1 %
Incluye niveles de zoom prefijados
GUÍA DE USO AVANZADO
5-9
Especificaciones
Depósito de papel lateral opcional
Elemento
Especificación
Tamaño del papel
279 × 216 mm, A4 y B5
Papel admitido
Gramaje: 60 a 160 g/m²
Tipos de papel: estándar, reciclado y papel de color
Dimensiones
(Anch) × (Prof) × (Alt)
371 × 589 × 693 mm
Peso
Aprox. 41 kg o menos
Alimentador de gran capacidad opcional
Elemento
Especificación
Tamaños de papel
admitidos
279 × 432 mm, 216 × 356 mm, 279 × 216 mm ,216 × 279 mm,
A3, A4 y A4R
Papel
admitido
Dimensiones
(Anch) × (Prof) × (Alt)
Gramaje: 60 a 200 g/m²
Tipos
papel:
estándar,
reciclado y papel de color
796 ×de
640
× 1070
mm
Dimensiones
(Anch) × (Prof) × (Alt)
670 × 553 × 705 mm
796 × 640 × 1070 mm
Peso
Aprox. 46
73 kg
kg o menos
Aprox.
Finalizador de documentos opcional
Elemento
Especificación
Tamaños de papel
admitidos
5-10
Bandejas A (sin grapado)
279 × 432 mm, 216 × 356 mm, A3, B4 y Folio: 1500 hojas
279 × 216 mm, 216 × 279 mm, 140 x 216 mm, A4, A4R, B5,
B5R, A5R, B6R y A6R: 3000 hojas
Bandejas B
279 × 432 mm, 216 × 356 mm, 279 × 216 mm, 216 × 279 mm,
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R y A6R: 200 hojas
Gramajes de papel
admitidos
Bandejas A y B: 45 a 200 g/m²
Con grapado: 60 a 200 g/m²
Con perforación (función opcional): 45 a 200 g/m²
Número máximo de hojas
para grapado
279 × 432 mm, 216 × 279 mm, A3 y B4: 30 hojas
279 × 216 mm, 216 × 279 mm, A4, A4R y B5: 50 hojas (con
papel de hasta 80 g/m²)
Dimensiones
(Anch) × (Prof) × (Alt)
796 × 640 × 1070 mm
Peso
Aprox. 73 kg
GUÍA DE USO AVANZADO
Especificaciones
Especificaciones medioambientales
Elemento
Especificación
Tiempo para
a modo
de Bajo
bajo consumo (valor por
hastapasar
activar
el modo
(predeterminado)
defecto)
Modelo
15 min de 62 cpm: 1 minutos
Modelo de 82 cpm: 10 minutos
Tiempo
para
a modo
reposo
Capacidad
depasar
suministro
dede
papel
(predeterminado)
Modelo
de 62 reciclado
cpm: 7 minutos
Admite papel
fabricado
con
pasta59
100
%
Modelo de 82 cpm:
minutos
Tiempo
de recuperación
el modo de bajo
Capacidad
de suministrodesde
de papel
consumo
Modelo
62 cpm:
15 segundos
Admite de
papel
reciclado
Modelo
de con
82 cpm:
18100
segundos
fabricado
pasta
%
Tiempo
de recuperación
el modo de
Capacidad
de suministrodesde
de papel
reposo
Modelo
62 cpm:
30 segundos
Admite de
papel
reciclado
Modelo
de
82
cpm:
30100
segundos
fabricado con pasta
%
Copia
a 2 caras
(dúplex) de papel
Capacidad
de suministro
Estándar
Admite papel reciclado
Consulte a su distribuidor o al servicio técnico los tipos de papel recomendados.
GUÍA DE USO AVANZADO
5-11
Especificaciones
Funciones compatibles
Muchas funciones de esta máquina se pueden combinar para obtener un mejor
resultado de copia. Las funciones compatibles aparecen en los gráficos siguientes.
S
14
S
14
15
S
S
S
S
S
S
12
12
S
S
S
S
S
S
S
35
S
S
S
S
S
S
10
10
S
16
S
15
S
9
S
S
S
S
S
S
36
S
S
S
S
S
15
S
15
S
32
S
32
S
S
2
2
2
2
12
12
S
S
S
S
5
S
S
35
S
S
S
S
S
25
23
23
S
S
S
N
S
S
S
S
S
S
S
S
36
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
N
S
S
S
S
S
S
S
S
1
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
N
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
N
N
N
3
3
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
2
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
2
S
S
N
N
N
3
3
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
2
2
S
S
S
2
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
N
N
N
3
3
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
N
N
N
3
3
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
2
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
N
12
S
S
S
S
38
12
12
S
S
7
7
7
12
12
12
S
12
S
12
S
S
S
S
S
S
S
S
36
S
12
S
S
S
S
38
12
12
S
S
7
7
7
12
12
12
S
12
S
12
S
S
S
S
S
S
12
12
36
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
33
33
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
N
N
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
N
N
N
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Modo Margen
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
1
S
S
S
S
S
S
S
S
N
Modo Imagen
delde
original:
OCR
de calidad
imagen:
OCR
31
S
12
S
12
S
12
12
12
S
12
12
S
S
3
3
3
3
N
Modo Imagen
original: Texto + foto
Calidad del
de imagen:
31
S
12
S
12
S
12
12
12
S
12
12
S
S
3
3
3
3
Escaneado
Escaneo porcontinuo
lotes
Zoom manual
Zoom automático
Zoom X/Y
Tamaño real (100 %)
Modo Densidad
Exposiciónmanual
manual
Modo Exposición
Densidad automática
Automática
Modo Combina copia
Selección de tamaño de original:
Selección de tamaño de original:
S S S S
S S S S
S S S S
S S S S
S 14 S 14
S S S S
S 14 S 14
N N N
N
N N
N N
N
N N N
S 32 S 32
S S S S
S S S S
S S S S
S S S S
S S S S
S S S S
12 12 S 12
12 12 S 12
S S S S
S S S S
S S S S
S S S S
S S S S
S S S S
S S S S
S S S S
S S S S
S S S S
S 6 S 6
S 6 S 6
S 6 S 6
S 24 S 24
S 20 S 20
S 20 S 20
S S S S
S 29 S 29
S S S S
S 32 S 32
S S S S
S S S S
S S S S
S S S S
S S S S
S S S S
S S S S
S S S S
S S S S
S S S S
Modo Imagen
original: Texto
Calidad del
de imagen:
N
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
10
10
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
36
S
Selección de tamaño de original:
Modo separación: 2 caras J 1 cara
Modo dúplex: libro J 2 caras
N
N
S
14
S
14
15
S
S
S
S
S
S
12
12
S
S
S
S
S
S
S
35
S
S
S
S
S
S
10
10
S
11
S
15
S
9
27
S
S
S
S
S
36
S
S
N
N
N
N
N
ModoOriginales
Auto Selección:
Modo
De DistintosDiferentes
Tamaños: Diferentes
N
N
N
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
10
10
S
11
S
S
S
S
27
S
S
S
S
S
36
S
S
N
N
N
N
Modo
Originales
De Distintos Tamaños:
anchura
Modo
Auto Selección:
MismaMisma
anchura
N
N
N
N
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
12
12
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
10
10
S
11
S
S
S
S
27
S
S
S
S
S
36
S
S
N
N
N
Modo Imagen
original: Foto
Foto
Calidad del
de imagen:
Función principal
5-12
S
N
N
Selección de tamaño de original:
N
N
N
N
N
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
N
Modo separación: libro J 1 cara
S
S
Modo dúplex: 1 cara J 2 caras
S
Modo dúplex: 2 caras J 2 caras
S
Modo dúplex: libro J 2 caras
S
Modo separación: 2 caras J 1 cara
S
Modo separación: libro J 1 cara
S
Selección de tamaño de original: tamaños normales
S
Selección de tamaño de original: tamaño de entrada
S
Selección de tamaño de original: detección automática
S
Selección de tamaño de original: tamaños personalizados S
Modo Combina copia
S
Exposiciónautomática
Automática
Modo Densidad
S
Modo Densidad
Exposiciónmanual
manual
S
Tamaño real (100 %)
S
Zoom X/Y
S
Zoom automático
S
Zoom manual
S
Auto Selección:
Misma Tamaños:
anchura Misma anchura 12
Modo Originales
De Distintos
Modo
De Distintos
Tamaños:
Diferentes anchuras 12
Modo Originales
Auto Selección:
Diferentes
anchuras
Escaneo porcontinuo
lotes
S
Escaneado
Modo Imagen
original: Texto
Texto ++ foto
foto
Calidad del
de imagen:
S
Modo Imagen
original: Foto
Foto
Calidad del
de imagen:
S
Modo Imagen
original: Texto
Texto
Calidad del
de imagen:
S
Modo Margen
S
Centrado de originales
S
Numeración de página
S
Marcas de agua
S
S
Modo Clasificar
Intercalar
Modo Grupo
S
Borrado de bordes: Borrar hoja
S
Borrado de bordes: Borrar libro
S
Borrado de bordes: Borrado de bordes individuales
S
Modo cubiertas
S
Librillo de hojas
S
Librillos de páginas opuestas
S
Rotación automática
auto de imagen
S
OHP trasera para transparencias
S
Modo Copia de prueba
S
Modo Página de notas
S
Modo
EcoPrint
EcoPrint
S
Especificación de la orientación del original
S
Copia invertida
Imagen
en negativo
S
Imagen inversa
S
Repetición de copia: Preparación de un trabajo
S
Selección de destino de salida
S
Grapado
S
Perforado
S
Formularios multipágina
S
Modo Interrupción
S
Copia por una cara
Modo dúplex: 2 caras J 2 caras
Selección automática del papel
Modo dúplex: 1 cara J 2 caras
Copia por una cara
Selección automática del papel
Función secundaria
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
5
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
N
S
S
S
S
S
S
S
S
4
4
S
S
S
5
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
GUÍA DE USO AVANZADO
Especificaciones
N
N N
S S S
S 8 S
S S S
S S S
S S S
S S S
S S S
S S S
S 9 S
S S S
S S S
S S S
S S S
S S S
S S S
S 36 S
S S S
18
18
S
19
S
25
S
S
27
S
S
S
S
S
S
S
N
S
11
S
23
S
S
27
S
S
S
18
27
36
S
S
11
S
23
S
9
27
S
S
S
18
27
36
S
GUÍA DE USO AVANZADO
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
11
11
11
S
16
S
29
S
29
S
S
S
S
S
S
S
12
12
S
S
S
S
S
S
S
S
S
27
S
S
S
19
11
11
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S S
S S S
S S S S
S S S S S
S 27 S S S
S S S S S
S S S S S
S S S S S
S 27 S S S
S 27 S S S
S S S 36 S
S S S S S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
13
13
13
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
26
13
13
S
28
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
12
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
35
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
12
S
S
S
S
S
S
S
S
S
37
S
S
S
S
18
18
S
30
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
12
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
22
22
S
30
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
36
36
36
36
36
S
S
S
S
36
S
S
S
S
S
S
36
36
S
S
S
S
S
S
S
35
S
S
S
36
S
S
36
36
S
S
S
36
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Modo Interrupción
Formularios multipágina
Perforado
Grapado
Selección de destino de salida
Repetición de copia: Preparación de un
Imagen inversa
Especificación de la orientación del
S
S
S
S
9
S
9
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
9
S
S
S
9
S
S
S
S
S
Imagen
en negativo
Copia invertida
S
S
S
S
15
S
15
S
32
S
32
N
S
S
S
2
S
S
12
12
S
S
S
S
5
S
S
35
S
S
S
S
S
25
23
23
S
S
S
Modo
EcoPrint
EcoPrint
modo
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
34
34
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Selección automática del papel
Copia por una cara
Modo dúplex: 1 cara J 2 caras
Modo dúplex: 2 caras J 2 caras
Modo dúplex: libro J 2 caras
Modo separación: 2 caras J 1 cara
Modo separación: libro J 1 cara
Selección de tamaño de original: tamaños normales
Selección de tamaño de original: tamaño de entrada
Selección de tamaño de original: detección automática
Selección de tamaño de original: tamaños personalizados
Modo Combina copia
Exposiciónautomática
Automática
Modo Densidad
Exposiciónmanual
manual
Modo Densidad
Tamaño real (100 %)
Zoom X/Y
Zoom automático
Zoom manual
Auto Selección:
Misma Tamaños:
anchura Misma anchura
Modo Originales
De Distintos
Modo
De Distintos
Tamaños:
Diferentes anchuras
Modo Originales
Auto Selección:
Diferentes
anchuras
Escaneado
Escaneo porcontinuo
lotes
Modo Imagen
original: Texto + foto
Calidad del
de imagen:
Modo Imagen
original: Foto
Foto
Calidad del
de imagen:
Modo Imagen
original: Texto
Calidad del
de imagen:
Modo Margen
Centrado de originales
Numeración de página
Marcas de agua
Modo Intercalar
Clasificar
Función principal
S
S
10
10
10
10
10
S
21
S
21
23
S
S
2
2
2
2
12
12
S
S
S
S
4
S
S
35
18
27
S
S
S
18
N
OHP trasera para transparencias
S
S
10
10
10
10
10
S
21
S
21
23
S
S
2
2
2
2
12
12
S
S
S
S
4
S
S
35
18
27
S
8
S
18
Librillos de páginas opuestas
S
S
S
S
S
S
S
S
24
S
24
25
S
S
S
S
S
S
12
12
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Modo Página de notas
S
S
S
S
S
S
S
S
6
S
6
S
S
S
S
S
S
S
7
7
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
N
N
Rotación auto
de imagen
automática
Borrado de
de bordes:
bordes: Borrado
Borrado de
Borrado
de bordes
bordes
Modo Grupo
S
S
S
S
17
17
S
30
S
S
S
S
S
S
S
S
37
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
6
S
6
S
S
S
S
S
S
S
7
7
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
N
Modo Copia de prueba
S
S
S
S
S
18
18
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
6
S
6
S
S
S
S
S
S
S
7
7
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Librillo de hojas
S
S
S
S
S
S
35
35
S
S
S
35
S
S
S
S
35
S
S
S
35
35
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Modo cubiertas
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Borrado de bordes: Borrar libro
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
35
S
35
S
S
S
S
35
S
S
S
S
S
S
12
12
S
S
S
S
S
S
S
Borrado de bordes: Borrar hoja
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
12
12
S
S
S
S
S
S
Marcas de agua
Numeración de página
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
38
38
S
S
S
S
N
Clasificar
Modo Intercalar
Centrado de originales
Función secundaria
Modo Grupo
Borrado de bordes: Borrar hoja
Borrado de bordes: Borrar libro
Borrado de bordes: Borrado de bordes individuales
Modo cubiertas
Librillo de hojas
Librillos de páginas opuestas
automática
Rotación auto
de imagen
OHP trasera para transparencias
Modo Copia de prueba
Modo Página de notas
Modo
EcoPrint
EcoPrint
Especificación de la orientación del original
Copia invertida
Imagen
en negativo
Imagen inversa
Repetición de copia: Preparación de un trabajo
Selección de destino de salida
Grapado
Perforado
Formularios multipágina
Modo Interrupción
5-13
Especificaciones
Selección automática del papel
Copia por una cara
Modo dúplex: 1 cara J 2 caras
Modo dúplex: 2 caras J 2 caras
Modo dúplex: libro J 2 caras
Modo separación: 2 caras J 1 cara
Modo separación: libro J 1 cara
Selección de tamaño de original:
Selección de tamaño de original:
Selección de tamaño de original:
Selección de tamaño de original:
Modo Combina copia
Modo Densidad
Exposiciónautomática
Automática
Modo Densidad
Exposiciónmanual
manual
Tamaño real (100 %)
Zoom X/Y
Zoom automático
Zoom manual
Modo
Auto Selección:
MismaMisma
anchura
Modo
Originales
De Distintos Tamaños:
anchura
ModoOriginales
Auto Selección:
Modo
De DistintosDiferentes
Tamaños: Diferentes
Escaneo porcontinuo
lotes
Escaneado
Modo Imagen
original: Texto + foto
Calidad del
de imagen:
Modo Imagen
original: Foto
Foto
Calidad del
de imagen:
Modo Imagen
original: Texto
Calidad del
de imagen:
Modo Imagen
delde
original:
OCR
de calidad
imagen:
OCR
Modo Margen
Función principal
Función secundaria
Documento supervisado: Registro de originales para el
buzón de marcas de agua
Documento supervisado: Registro de originales para el
buzón de datos compartidos
Documento supervisado: Registro de originales para el
buzón de impresión sinergia
Documento supervisado: Impresión desde el buzón de
datos compartidos
Documento supervisado: Impresión desde el buzón de
impresión sinergia
N
N
N
N
N
N
N
S
S
S
S
N
S
S
S
S
S
S
N
N
N
S
S
S
N
N
N
S
N
N
N
S
S
S
S
S
S
N
S
S
S
S
S
S
N
N
S
S
S
S
N
N
N
S
N
N
N
S
S
S
S
S
S
N
S
S
S
S
S
S
N
N
S
S
S
S
N
N
S
S
S
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
S
S
S
S
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
S
Administración de impresión
N
N
S
N
N
S
N
N
S
N
N
S
N
N
S
N
N
S
N
N
S
N
N
S
N
N
S
N
N
S
N
N
S
N
N
N
N
N
S
N
N
S
N
N
S
N
N
S
N
N
S
N
N
S
N
N
N
N N
N N
N N
N
N
S
N
N
S
N
N
S
N
N
N
N
N
S
Repetición de copia: Impresión de un trabajo
Programación de trabajos de varias partes: Paso 1
Programación de trabajos de varias partes: Paso 2 y
siguientes
S
S
N
N
N
S
S
S
S
S
S
N
S
S
S
S
S
S
N
N
N
S
S
S
N
N
Funciones de escáner: Enviar a ordenador
N
N
N
N
S
S
S
S
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
N
N
N
N
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
N
N
N
N
S
S
S
S
N
N
N
N
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
N
S
S
S
S
S
S
N
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
N
N
N
N
Funciones de escáner: Enviar e-mail
Funciones de escáner: TWAIN
Funciones de escáner: Conexión a base de datos
S: Se puede combinar
N: No se puede combinar
5-14
1
Cuando la calidad de la imagen se establece en Foto, el Modo
modo de
Automatico
DensidadExposicion
no está no está
disponible. Por consiguiente, seleccione el modo Texto+Foto, Texto o Modo
Exposicion
manual.manual.
de Densidad
2
Sólo está disponible zoom automático y, por consiguiente, debe seleccionarse.
3
Sólo está disponible selección automática de papel y, por consiguiente, debe seleccionarse.
4
El modo Margen no se puede utilizar con los modos Librillo.
5
El modo Margen no se puede utilizar con el modo Combina copia.
6
El borrado de bordes no está disponible cuando se selecciona el tamaño de original mediante la
entrada del usuario.
7
El borrado de bordes no se puede combinar con el modo Originales
Auto Selección.
De Distintos Tamaños.
8
El borrado de bordes (borrar libro) no está disponible cuando se crea un librillo de hojas.
9
No está disponible porque los originales con páginas opuestas deben colocarse con el borde
superior en dirección a la parte posterior del cristal de exposición.
10
Si se selecciona el modo Dúplex o el modo Separación, los modos Librillo tienen prioridad
secundaria.
11
OHP trasera para transparencias no está disponible con el modo Dúplex.
12
No se puede combinar con el modo Auto Selección.
13
El modo Dúplex no se puede combinar con copia
invertida.
Imagen
en negativo.
14
La selección de tamaño de original no se puede seleccionar cuando se utilizan originales con
páginas opuestas.
15
El modo Separación (Libro J 1 cara) no se puede utilizar con el modo Combina copia.
16
El modo Separación (Libro J 1 cara) no se puede utilizar al producir hojas traseras para
transparencias.
17
La copia de librillos no se puede combinar con el modo Grupo.
18
Dado que se puede seleccionar una cubierta en los modos Librillo, el modo Cubiertas no se puede
combinar con los modos Librillo.
19
El modo Cubiertas no está disponible cuando se crean hojas traseras para transparencias.
GUÍA DE USO AVANZADO
Especificaciones
Numeración de página
Marcas de agua
Modo Intercalar
Clasificar
Grupo
Modo
Modo Grupo
Borrado de bordes: Borrar hoja
Borrado de bordes: Borrar libro
Borrado de bordes: Borrado de bordes
Modo cubiertas
Librillo de hojas
Librillos de páginas opuestas
Rotación auto
de imagen
automática
OHP trasera para transparencias
Modo Copia de prueba
Modo Página de notas
Modo
EcoPrint
EcoPrint
modo
Especificación de la orientación del
Imagen
en negativo
Copia invertida
Imagen inversa
Repetición de copia: Preparación de un
Selección de destino de salida
Grapado
Perforado
Formularios multipágina
N
N
N
N
N
S
N
S
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N buzón de marcas de agua
N
N
N
N
N
S
S
S
N
N
N
N
N
N
N
N
S
N
N
N
N
N
N
N
N buzón de datos compartidos
N
N
N
N
N
S
S
S
N
N
N
N
N
N
N
N
S
N
N
N
N
N
N
N
N buzón de impresión sinergia
N
S
N
S
S
N
N
N
S
S
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
S
S
N
S datos compartidos
N
S
N
S
S
N
N
N
S
S
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
S
S
N
N
N
S
N
N
S
N
N
N
N
N
S
N
N
S
N
N
S
N
N
N
N
N
S
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
S
N
N
S
N
N
N
N
N
N
N
N
S
N
N
S
N
N
S
N
N
S
N
N
N
S impresión sinergia
S Administración de impresión
S Repetición de copia: Impresión de un trabajo
S Programación de trabajos de varias partes: Paso 1
N
N
N
N
N
S
N
S
N
N
N
N
N
N
N
N
S
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
S
S
S
S
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Modo Interrupción
Centrado de originales
Función secundaria
Documento supervisado: Registro de originales para el
Documento supervisado: Registro de originales para el
Documento supervisado: Impresión desde el buzón de
Documento supervisado: Impresión desde el buzón de
Programación de trabajos de varias partes: Paso 2 y
S siguientes
N Funciones de escáner: Enviar a ordenador
N Funciones de escáner: Enviar e-mail
N Funciones de escáner: TWAIN
N Funciones de escáner: Conexión a base de datos
Función principal
Documento supervisado: Registro de originales para el
20
Los modos Librillo no están disponibles cuando se selecciona el tamaño de original mediante la
entrada del usuario.
21
Se da prioridad a la función secundaria y se realizan correcciones para seleccionar 'auto
detección.'
22
No está disponible con perforado.
23
Los modos Librillo no se pueden utilizar con el modo Combina copia.
24
El modo Cubiertas no está disponible cuando se selecciona el tamaño del original mediante la
entrada del usuario.
25
El modo Cubiertas no se puede utilizar con el modo Combina copia.
26
en negativo.
El modo Cubiertas no está disponible con Imagen
copia invertida.
27
Se da prioridad a la función secundaria y se cancela la función primaria.
28
Las hojas traseras para transparencias no están disponibles con Imagen
copia invertida.
en negativo.
29
Las hojas traseras para transparencias no están disponibles cuando se selecciona el tamaño del
original mediante la entrada del usuario.
30
Las hojas traseras para transparencias no están disponibles con las copias en el modo Grupo,
grapado o perforado.
31
El parámetro de papel seleccionado se cancelará para que se pueda utilizar la selección
automática de papel.
32
El modo Combina copia no está disponible cuando se selecciona el tamaño del original mediante
la entrada del usuario.
33
No está disponible con el escaneo por lotes.
34
No está disponible con el modo Interrupción.
35
No está disponible con marcas de agua.
36
Se realizarán formularios multipágina en copias a una sola cara.
37
No está disponible con el modo Grupo.
38
El modo Auto Selección no se puede combinar con centrado de originales.
GUÍA DE USO AVANZADO
5-15
Glosario
Bandeja de uso
múltiple
La bandeja de suministro de papel situada a la derecha de la copiadora. Utilice esta
bandeja en lugar de los depósitos de papel al copiar en sobres, postales,
transparencias o etiquetas.
CPM (copias por
minuto)
El número de copias en tamaño A4 (impresiones) que se puede hacer en un minuto
Modo automático de
bajo consumo
Un modo diseñado para ahorrar electricidad, que se activa cuando no se utiliza la
copiadora durante un determinado periodo de tiempo. En el modo de bajo consumo,
la copiadora consume menos energía eléctrica que en el modo de reposo. El periodo
sin utilizar antes de que se active el modo de bajo consumo se puede ajustar y está
configurado de fábrica en 15 minutos.
Modo de reposo
automático
Un modo diseñado para ahorrar electricidad, que se activa cuando no se utiliza la
copiadora durante un determinado periodo de tiempo. En el modo de reposo, el
consumo de energía se mantiene al mínimo El periodo sin utilizar antes de que se
active el modo de reposo se puede ajustar y está configurado de fábrica en
90 minutos.
Modo EcoPrint
ppp (puntos por
pulgada)
Un modo de copia que permite reducir el consumo de tóner. Las copias en este
modo son más claras de lo habitual.
Una unidad de resolución que representa el número de puntos impresos por
pulgada (25,4 mm).
GUÍA DE USO AVANZADO
Glosario-i
Glosario
Glosario-ii
GUÍA DE USO AVANZADO
Índice alfabético
A
Acceso a la pantalla Contabilidad de
trabajo 4-2
Acceso a la pantalla Copia omisión 3-1,
3-16, 3-27, 3-31
Activación de la pantalla de historial de
trabajos 3-14
Activación de repetición de copia 3-13
Activación del acceso rápido a los
parámetros de la bandeja de uso
múltiple 3-18
Activación del auto borrado 3-25
Activación del cambio automático del
depósito 3-16
Activación del cambio del papel 3-16
Activación del modo de reposo
automático 3-25
Activación del modo Silencio 3-23
Activación tecla [SC] ([Registro]) 3-14
Administración de cuentas 4-13
Ajuste de exposición
densidad
Exposiciónautomática
automática3-2
3-2
Densidad
Exposiciónmanual
manual3-2
3-2
Densidad
automática3-8
3-8
Ajuste de exposición
densidad automática
manual:modo
modo
Ajuste de exposición
densidad manual:
texto+foto 3-9, 3-10
Ajuste de la fecha y hora 3-23
Ajuste de la intensidad de fondo 3-4
Ajuste de líneas finas
finas 3-4
Asignación de teclas de registro 1-41
Borrado de teclas registradas 1-42
Auto borrado 3-25
B
Bandeja de uso múltiple Glosario-i
Borrado de bordes 1-12, 3-12
Borrado de bordes sueltos 1-17
Borrado de bordes sueltos 1-12, 1-17
Borrado de cuentas 4-17
Borrado del contenido del disco duro 3-26
Borrar hoja 1-12
GUÍA DE USO AVANZADO
Borrado
Borrado de
de bordes
bordes sueltos
sueltos 1-12
1-12
Borrar
hoja
1-12
Borrar hoja 1-12
Borrar
libro 1-12
1-12
Borrar libro
Borrar
libro
Borrar libro 1-12
1-12
Buzón
datos
compartidos
2-5
Buzón datos compartidos 2-5
Borrado
de
documentos
Borrado de documentos 2-8
2-8
Cambio
de
nombre
de
documentos
Cambio de nombre de documentos 2-7
2-7
Impresión
Impresión de
de documentos
documentos 2-6
2-6
Registro
Registro de
de documentos
documentos 2-5
2-5
Revisión
de
Revisión de documentos
documentos 2-7
2-7
Buzón
de
marcas
de
agua
2-2
Buzón de marcas de agua 2-2
Borrar
Borrar marcas
marcas de
de agua
agua 2-4
2-4
Cambio
de
nombre
de
marcas
Cambio de nombre de marcas de
de
agua
agua 2-3
2-3
Registro
Registro de
de marcas
marcas de
de agua
agua 2-2
2-2
Revisión
de
marcas
de
Revisión de marcas de agua
agua 2-3
2-3
Buzón
impresión
sinergia
2-9
Buzón impresión sinergia 2-9
Borrado
Borrado de
de documentos
documentos 2-14
2-14
Borrado
de
todos
los
documentos
Borrado de todos los documentos 2-15
2-15
Cambio
Cambio de
de nombre
nombre de
de documentos
documentos 2-13
2-13
Combinación
e
impresión
de
Combinación e impresión de
documentos
documentos 2-10
2-10
Contraseñas
de
buzones
Contraseñas de buzones 2-16
2-16
Impresión
Impresión por
por lotes
lotes 2-12
2-12
Registro
Registro de
de documentos
documentos 2-9
2-9
Revisión
de
Revisión de documentos
documentos 2-13
2-13
C
C
Cambio
de ID de supervisión 3-24
Cambio
en imagen
las limitaciones
de uso
Calidad de
del original
por 4-19
cantidad
1-3
defecto 3-3
Cantidad
deIDcopias
1-3
Cambio de
de supervisión
3-24
Centrado
1-11
Cambio en las limitaciones de uso 4-19
Código
supervisión 3-1, 3-16, 3-27, 3-31,
cantidadde1-3
3-35,
3-37,
Cantidad de4-2
copias 1-3
Combina
copia
Centrado 1-11 1-8
Comprobación
del número
de
Clasificar y agrupar
la salidatotal
3-11
copias
Código3-38
de supervisión 3-1, 3-16, 3-27, 3-31,
Confi
3-35, guración
3-37, 4-2de la bandeja de uso
múltiple
Combina3-29
copia 1-8
Tamaño
de papel
Comprobación
del3-29
número total de
Tipo
de
papel
3-29
copias 3-38
Índice-i
Índice alfabético
Configuración de la
losbandeja
valores de
poruso
defecto de
Configuración
la supervisión
múltiple
3-29 de documentos 3-31
Contabilidad
depapel
trabajos
Tamaño de
3-294-1
Acceso
la pantalla
Tipo de apapel
3-29 Contabilidad de
trabajo
4-2 valores por defecto de
Configuración de los
Activación ydedesactivación
la supervisión
documentos de
3-31
contabilidad
de
trabajos
4-3
Contabilidad de trabajos 4-1
Administración
de cuentas
4-13 de
Acceso a la pantalla
Contabilidad
Borradotrabajo
de cuentas
4-17
4-2
Cambio
en ylas
limitaciones de
de
Activación
desactivación
uso
4-19
contabilidad de trabajos 4-3
Contador
de copias
para 4-13
Administración
de cuentas
departamentos
4-20
Borrado de cuentas 4-17
Copia
4-22
Cambio
en las limitaciones de
Cuentauso
nueva
4-194-13
Descripción
4-1
Contador degeneral
copias para
Edicióndepartamentos
de información4-20
de
departamento 4-18
Copia 4-22
Limitaciones
de4-13
uso de la copiadora 4-14
Cuenta nueva
Parámetros
defecto
Descripción por
general
4-1 4-4
Contador
de
copias
para
Edición de información de
departamentos
4-20
departamento
4-18
Contador
de
copias
totales
4-20
Limitaciones de uso de la copiadora
4-14
Contador
de copias
por departamento
Parámetros
por defecto
4-4
Contador
de copias
por
Contador
de copias
para
departamento
4-21
departamentos
4-20
Contenido
del
disco
duro
3-26 4-20
Contador de copias totales
Convenciones
iv por departamento
Contador
de copias
Copia
Contador de copias por
Asignación
de teclas de
registro 1-41
departamento
4-21
Borrado
de
bordes
1-12
Contenido del disco duro 3-26
Cantidad deivcopias 1-3
Convenciones
Copia invertida 1-33
Copia
Copias
programadas
1-38
Asignación
de teclas de
registro 1-41
Exploración
(escaneo)
por
Borrado de bordes 1-12 lotes 1-26
Formularios
Cantidad de multipáginas
copias 1-3 1-37
Fuente
del
papel
1-1
Copia invertida 1-33
Grapado
1-6
Copias programadas
1-38
Librillo
de
hojas
1-19
Exploración (escaneo) por lotes 1-26
Marcas
de agua
(superposición)
Formularios
multipáginas
1-37 1-18
Margen/Centrado
1-11
Fuente del papel 1-1
Modo
Combina
Grapado
1-6 copia 1-8
Modo
Copia
de prueba
Imagen inversa
1-34 1-27
Modo
Librillocubiertas
de hojas 1-16
1-19
Modo
EcoPrint
1-33
Marcas de agua (superposición) 1-18
Modo
Grupo 1-5 1-11
Margen/Centrado
Modo Orgnls
dstnts tamañs
Auto Selección
1-34 1-34
Modo Página
decopia
notas1-8
1-24
Combina
Numeración
de
página
Modo Copia
prueba 1-14
1-27
Índice-ii
OHP
para
transparencias 1-30
Modotrasera
cubiertas
1-16
Orientación
del 1-33
original 1-4
Modo EcoPrint
Perforar
1-6
Modo Grupo 1-5
Programación
de notas
trabajos
de varias
Modo Página de
1-24
partes
1-43
Numeración de página 1-14
Repetición
Copia
OHP trasera
para1-28
transparencias 1-30
Rotación
auto
de
imagen
1-31
Orientación del original 1-4
Selección
1-32
Originalesde
desalida
distintos
tamaños 1-34
Tamaño
del
original
1-2
Perforar 1-6
Transparencias
1-30
Programación de
trabajos de varias
Copia de papel
con
membrete
3-19
partes 1-43
Copia
dúplex en
tipos1-28
de papel
Repetición
Copia
personalizados
3-18
Rotación automática 1-31
Copia
programada
Selección
de salida 1-32
Borrado
de
Tamaño delprogramas
original 1-21-40
Copias
programadas
1-38
Transparencias
1-30
Edición
de
nombres
de programas
Copia de papel con membrete
3-19 1-39
Registro
1-38
Copia
dúplexdeenprogramas
tipos de papel
Utilización
de
programas
para
personalizados 3-18
copiar1-33
1-39
copia invertida
Corrección
de
línea
Copia programada 3-5
Corrección
negra fi1-40
na 3-5
Borrado de
de línea
programas
CPM
Glosario-i
Copias programadas 1-38
Creación
dede
librillos
1-19de programas 1-39
Edición
nombres
Cuenta
nueva
4-13
Registro de programas 1-38
Utilización de programas para
copiar 1-39
D
Corrección de línea 3-5
Densidad
3-2 fina 3-5
Correcciónautomática
de línea negra
Densidad
automática para documentos de
CPM Glosario-i
texto
3-8
Creación de librillos 1-19
Densidad
manual
Cuenta nueva
4-133-2
Depósito por defecto 3-7
Detección automática de originales 3-20
D
E
Depósito por defecto 3-7
Detección automática de originales 3-20
EcoPrint por defecto 3-3
Edición de información de
E
departamento
4-18
Especifi
cación
del depósito
para
EcoPrint por defecto
3-3
cubiertas
Edición de3-7
información de
Especifi
cación
del gramaje del tipo de
departamento 4-18
papel
3-18 de la tarea 1-43
Elaboración
Especifi
caciones
Ejemplo
de trabajo 1-44
Copiadora 5-8
Especificación
del depósito para
Depósito
lateral
5-10
cubiertas 3-7
Depósito lateral
opcionaldel
5-10
Especificación
del gramaje
tipo de
Especifi
caciones
medioambientales
5-10
papel 3-18
Finalizador de documentos 5-10
GUÍA DE USO AVANZADO
Índice alfabético
Rendimiento de copia 5-9
Especificaciones
Especifi
caciones
Copiadora
5-8de la copiadora 5-8
Especifi
caciones
del5-10
depósito lateral 5-10
Depósito lateral
Especifi
caciones
delopcional
finalizador
Depósito
lateral
5-10de
documentos
5-10
Especificaciones medioambientales 5-10
Especifi
caciones
papel 5-1 5-10
Finalizador
dedel
documentos
Especifi
caciones
medioambientales
5-10
Rendimiento de copia 5-9
Especificaciones de
sobre
el rendimiento
Especificaciones
la copiadora
5-8 5-9
Establecer
el
tiempo
de
espera
de
borrado
Especificaciones del depósito lateral
5-10
automático 3-21 del finalizador de
Especificaciones
Establecer el5-10
tiempo de espera del
documentos
temporizador de baja
energía
Especificaciones
del papel
5-13-21
Establecer
el
tiempo
límite
del temporizador
Especificaciones medioambientales
5-10
de reposo 3-21 sobre el rendimiento 5-9
Especificaciones
Establecer el
la tiempo
diferencia
horaria de
(huso
de espera
borrado
horario) 3-24
automático
3-21
Establecer el
lostiempo
valores
defecto
depor
espera
del de la
supervisión dededocumentos
temporizador
baja energía 3-21
Contraseñas
de
Establecer el tiempobuzones
límite del3-33
temporizador
Especifi3-21
cación del periodo de
de reposo
de los
Estableceralmacenamiento
la diferencia horaria
(huso
documentos 3-34
horario) 3-24
Imprimirlos
lista
de documentos
3-32
Establecer
valores
por defecto
de la
Nombresde
dedocumentos
buzones 3-33
supervisión
Resetear
el buzón
de documentos
3-33
Contraseñas
de buzones
3-33
Supresión
de todos
los documentos
del
Especificación
del periodo
de
buzón
3-34
almacenamiento de los
Estado deldocumentos
papel 5-2 3-34
Exploración
(escaneo)
por lotes 1-26
Imprimir lista
de documentos
3-32
Nombres de buzones 3-33
F Resetear el buzón de documentos 3-33
Supresión de todos los documentos del
Fecha y hora
3-23
buzón
3-34
Formularios
multipáginas
1-37
Estado
del papel
5-2
Fuente
del
papel
1-1
Exploración (escaneo) por lotes 1-26
unciones deautomática
administración
Exposición
3-2 de
documentos
Exposición automática para documentos de
Buzón
texto
3-8 datos compartidos 2-5
Buzón
marcas
de agua 2-2
Exposiciónde
manual
3-2
Buzón impresión sinergia 2-9
Funciones
copia 1-1
Descripcióndegeneral
de las
Funciones
intercompatibles
5-11 de
funciones de administración
documentos 2-1
Funciones
de administración de
G
impresiones 2-17
Gestión
del disco
duro 3-35
Descripción
general
2-17
Glosario
Glosario-i
Pantalla
[Estado Imp.] 2-18
Grapado
1-6[Hª trabajo] 2-19
Pantalla
Grapar
1-6 2-18
Utilización
Guías
que
se incluyen
Funciones de
copia 1-1iii
Funciones intercompatibles 5-11
Buzón impresión sinergia 2-9
F Descripción general de las
funciones
Fecha y hora
3-23 de administración de
documentos
2-11-37
Formularios
multipáginas
Funciones
de
administración
de
Fuente del papel 1-1
impresiones
Funciones
de2-17
administración de
Descripción
general 2-17
documentos
Pantalla
[Estado
Imp.] 2-182-5
Buzón datos
compartidos
Pantalla
[Hª
trabajo]
Buzón de marcas de2-19
agua 2-2
Utilización 2-18
L
Limitación de impresión (Todos) 4-15
GUÍA DE USO AVANZADO
I
G
ID de supervisión 3-24
Imagen del original por defecto 3-3
Gestión del disco duro 3-35
Impresión de informes 3-36
Glosario Glosario-i
Informes
Grapado 1-6
Informe de cobertura del tóner 3-37
Grapar 1-6
Informe de estado de copias 3-36
Guías que se incluyen iii
Imagen en negativo 1-33
Informe de estado de la máquina 3-36
I Informe del contador 3-38
Intercalar
y agrupar
la salida 3-11
ID
de supervisión
3-24
Introducción
iii
Imagen inversa 1-34
Introducción
caracteres
Impresión
dede
informes
3-36en el panel
táctil
3-40
Informes
Introducción
de caracteres
al utilizar
Informe de cobertura
del tóner
3-37 las
funciones
de
administración
Informe de estado de copias 3-36 de
3-43
Informedocumentos
de estado de
la máquina 3-36
Pantalla
de
entrada
3-40,
Informe del contador 3-383-43
Invertir 1-33 iii
Introducción
Introducción de caracteres en el panel
L 3-40
táctil
Introducción
dehojas
caracteres
al utilizar
Librillo
(a partir de
sueltas)
1-20 las
funciones
de
administración
de
Librillo de hojas 1-19
documentos
3-43opuestas) 1-22
LibroÆLibrillo
(de páginas
Pantalla
de
entrada
3-40,4-14
3-43
Limitación de copia ([Cada])
Invertir
1-33
Limitación
de copia (Todos) 4-14
Limitación de impresión ([Cada]) 4-15
Limitación de la transferencia de imágenes
Librillo (a partir de hojas sueltas) 1-20
escaneadas 4-16
Librillo de hojas 1-19
Limitación del número de copias para copiar
LibroÆLibrillo (de páginas opuestas) 1-22
e imprimir 4-16
Limitación de copia ([Cada]) 4-14
Limitaciones de uso de la copiadora 4-14
Limitación de copia (Todos) 4-14
líneas de contorno 1-9
Limitación de impresión ([Cada]) 4-15
Líneas de contorno de página 1-9
Limitación de impresión (Todos) 4-15
Índice-iii
Índice alfabético
Limitación
de la transferencia de imágenes
M
escaneadas 4-16
Marcas de del
agua
(superposición)
1-18copiar
Limitación
número
de copias para
Margen
por4-16
defecto 3-12
e
imprimir
Margen/Centrado
1-11
Limitaciones de uso
de la copiadora 4-14
Modo 2-en-1
1-8 1-9
líneas
de contorno
Modo 4-en-1
1-9 de página 1-9
Líneas
de contorno
Originales de diferentes anchuras 1-35
Originales de la misma anchura 1-34
M
Modo automático de bajo
consumo
Marcas
deGlosario-i
agua (superposición) 1-18
Modo
Combina
copia
1-8
Margen por defecto
3-12
Modo
2-en-1
1-8
Margen/Centrado 1-11
Modo
4-en-1
Modo
2-en-1
1-81-9
Tipos
de
líneas
Modo 4-en-1 1-9 de contorno de
1-9 1-34
Modo Autopágina
Selección
Modo
Copia
de
prueba
1-27anchuras 1-35
Originales de diferentes
Modo
cubiertas
Originales
de1-16
la misma anchura 1-34
Modo
de
Densidad
Modo automático de3-2
bajo
Imagen
del
original
consumo Glosario-i 3-3
Modo Combina
de reposocopia
automático
Glosario-i
Modo
1-8
Modo
EcoPrint
Modo
2-en-11-33,
1-8 Glosario-i
Modo
Grupo
1-5
Modo 4-en-1 1-9
Modo
Orgnls
dstntsde
tamañs
1-34de
Tipos
de líneas
contorno
Modo Orgnls
dstnts
tamañs
1-34
página 1-9
Modo Copia
Páginade
deprueba
notas 1-24
Modo
1-27
Modo
Silencio
3-23
Modo cubiertas 1-16
Modo de reposo automático Glosario-i
N
Modo
EcoPrint 1-33, Glosario-i
Modo Exposición 3-2
Numeración de página 1-14
Modo Grupo 1-5
Modo Página de notas 1-24
O
Modo
Silencio 3-23
OHP trasera para transparencias 1-30
Orientación del documento original 3-20
N
Orientación del original 1-4
Numeración
de página
Originales mixtos
1-34 1-14
O
P
OHP
Papeltrasera
5-1, 5-2para transparencias 1-30
Orientación
del documento
original 3-20
Composición
5-2
Orientación
del
original
1-4
Directrices generales 5-1
Originales
1-34
Estado mixtos
5-2
Gramaje básico 5-3
Grosor (calibre) 5-4
Humedad 5-4
Papel de color 5-7
Papel especial 5-5
Papel grueso 5-7
Índice-iv
P Preimpreso 5-7
Reciclado 5-7
Papel
5-1, 5-2
Textura
5-3
Composición
Veta del papel5-2
5-4
Directrices
5-1
Papel
de color generales
5-7
Estado
5-2 5-5
Papel
especial
Gramaje
Papel gruesobásico
5-7 5-3
Grosor
(calibre)5-7
5-4
Papel
preimpreso
Humedad
5-4
Papel reciclado 5-7
Papel dedel
color
5-7 3-1
Parámetros
sistema
Papel
especial
5-5 3-1, 3-16
Parámetros por defecto
Papel grueso
5-7
Acceso
a la pantalla
Copia omisión 3-1,
Preimpreso
5-7
3-16, 3-27, 3-31
Reciclado 5-7
Activación
de repetición de copia 3-13
Textura 5-3del acceso rápido a los
Activación
Veta del
papel 5-4 de la bandeja de uso
parámetros
Papel de color
5-7 3-18
múltiple
Papel
especialdel
5-5cambio automático del
Activación
Papel grueso
5-7
depósito 3-16
Papel
preimpreso
5-7 de reposo
Activación del modo
Papel reciclado
5-7
automático 3-25
Parámetros
del
sistema
Activación
del
sonido3-1
del panel de
Parámetros
por
defecto
control 3-22 3-1, 3-16
Accesodea densidad
la pantallamanual:
Copia omisión
Ajuste
modo 3-1,
3-16,
3-27,
3-31
texto+foto 3-9, 3-10
Activación
de repetición
de 3-4
copia 3-13
Ajuste del grosor
de líneas
Activación
del
acceso
rápido
a los
Ancho de margen 3-12
parámetros
Auto borrado
3-25 de la bandeja de uso
múltiple
3-183-12
Borrado de bordes
Activación
cambio del
automático
Borrado
deldel
contenido
disco del
depósito
3-16
duro 3-26
Activación
modo
de reposo
Cambio de del
ID de
supervisión
3-24
automático
3-25
Cantidad máxima 3-13
Activación
delen
sonido
panel de
Copia
dúplex
tipos del
de papel
control
3-22
personalizados 3-18
Ajuste
depapel
exposición
manual: modo
Copia en
con membrete
3-19
texto+foto
3-9,
3-10
Densidad automática 3-8
Ajuste delautomática
grosor de líneas
3-4
Densidad
para documentos
Ancho de
de texto
margen
3-12
3-8
Auto
borrado
3-25
Densidad manual: modo texto+foto 3-9
Borrado de
3-12
Depósito
porbordes
defecto
3-7
Borrado
del
contenido
del disco
Destino de la salida 3-22
duro
3-26
Detección automática de originales 3-20
Calidad de
EcoPrint
3-3imagen del original 3-3
Cambio
de
ID de
delsupervisión
gramaje del3-24
tipo de
Especificación
Cantidad
máxima
3-13
papel 3-18
Clasificar
y agrupar
la salida
Especifi
cación
del papel
de la3-11
Copia dúplex
tipos de papel
cubiertaen3-7
personalizados
Establecer la diferencia3-18
horaria (huso
horario) 3-24
GUÍA DE USO AVANZADO
Índice alfabético
Fecha
y hora
3-23
Copia en
papel
con membrete 3-19
Intercalar
y agrupar
salida 3-11
Depósito por
defectola3-7
Modo
de
Densidad
3-2
Destino de la salida 3-22
Modo
Silencio
3-23 de originales 3-20
Detección
automática
Orientación
del
EcoPrint 3-3 documento original 3-20
Pantalla
de historial
de trabajos
3-14
Especificación
del gramaje
del tipo
de
Personalización
de
la
pantalla
de
papel 3-18
funciones
Especificación
deladicionales
papel de la3-15
Personalización
de
cubierta 3-7 la pantalla de
funciones
básicashoraria
3-15 (huso
Establecer
la diferencia
Prioridad
de
la
copia
sobre
la
horario) 3-24
impresión
3-25 3-8
Exposición
automática
Rotación
auto
de
imagen
3-11
Exposición automática
para
documentos
Selección
de papel
de texto
3-8 3-5
Selección
papel de
copia
para
Exposiciónde
manual:
modo
texto+foto
3-9
Fecha yzoom
hora3-6
3-23
Selección
de tipos3-2
de papel para
Modo Exposición
selección
automática de papel 3-6
Modo Silencio
3-23
Selección
del
tamaño
del papel
3-173-20
Orientación del documento
original
Selección
tipo dede
papel
3-173-14
Pantalla dedel
historial
trabajos
Temporizador
de
baja
energía
3-21
Personalización de la pantalla de
Tiempofunciones
de esperaadicionales
de borrado3-15
automático
3-21
Personalización de la pantalla de
Tiempofunciones
límite delbásicas
temporizador
3-15 de
reposo
3-21
Prioridad de la copia sobre la
Zoom 3-10
impresión 3-25
Zoom
automático
3-73-11
Rotación automática
Parámetros
de la contabilidad de
Selecciónpor
dedefecto
papel 3-5
trabajos
4-4
Selección de papel de copia para
Contabilidad
de trabajos de copia 4-4
zoom 3-6
Contabilidad
trabajos
de escáner
4-9
Selección de de
tipos
de papel
para
Contabilidad
de trabajos
de de papel 3-6
selección
automática
impresora
4-5
Selección del tamaño del papel 3-17
Contador
por de
tamaño,
Selección total
del tipo
papel 1-5,
3-174-12
Impresión
desde
fuentes
no
registradas
Temporizador de baja energía
3-21
4-7borrado
Tiempo(impresora)
de espera de
Informes
sobre errores
automático
3-21 de impresión 4-6
Limitación
de copias
por defectode4-11
Tiempo límite
del temporizador
Respuesta
a
peticiones
no autorizadas
reposo 3-21
4-10
Zoom 3-10
Salida
admin.
Copia/Impr.
4-8
Zoom automático
3-7
pordefecto
defectode
dellamodo
Parámetros por
contabilidad de
Densidad
3-2
trabajos 4-4
Parámetros
por defecto
Contabilidad
de trabajos de copia 4-4
Activación
tecla
([Registro])
3-144-9
Contabilidad de [SC]
trabajos
de escáner
Parámetros
por defecto
parade
copiar
Contabilidad
de trabajos
Ajuste impresora
de la intensidad
de
fondo 3-4
4-5
Corrección
de línea
negra fi1-5
na 3-5
Contador total
por tamaño,
4-12
EcoPrint 3-3
Imagen del original 3-3
GUÍA DE USO AVANZADO
Perforar
1-6 desde fuentes no registradas
Impresión
Personalización
de la pantalla
de funciones
(impresora)
4-7
adicionales
3-15
Informes sobre errores de impresión 4-6
Personalización
la pantalla
de funciones
Limitación dede
copias
por defecto
4-11
básicas
3-15
Respuesta a peticiones no autorizadas
Postales 5-6
4-10
pppSalida
Glosario-i
admin. Copia/Impr. 4-8
Preparación por
De defecto
Trabajosdel
1-43
Parámetros
modo
Ejemplo
de
trabajo
1-44
Exposición 3-2
Prioridad de por
la copia
sobre la
Parámetros
defecto
impresión
3-25
Activación tecla [SC] ([Registro]) 3-14
Programación
trabajos
de copiar
varias
Parámetros
pordedefecto
para
partes
1-43
Ajuste de la intensidad de fondo 3-4
Calidad de imagen del original 3-3
R Corrección de línea negra fina 3-5
EcoPrint 3-3
Registro
de tamaños no estándar para
Perforar 1-6
originales 3-30 de la pantalla de funciones
Personalización
Renovación3-15
del tambor 3-39
adicionales
Repetición Copiade
1-28
Personalización
la pantalla de funciones
Preparación
de
un
trabajo para
básicas 3-15
repetición de copia 1-28
Postales 5-6
Repetición
ppp Glosario-ide copia
Impresión
trabajos
Prioridad de
la copia de
sobre
la de
repetición
de
copia
1-29
impresión 3-25
Reposo automático
3-25 de varias
Programación
de trabajos
Rotación
auto
de
imagen
1-31
partes 1-43
S
R
Selección automática de papel (APS) por
Registro de tamaños no estándar para
defecto 3-6
originales 3-30
Selección de la salida 3-22
Renovación del tambor 3-39
Selección de papel 3-5
Repetición Copia 1-28
Selección de papel de copia para zoom 3-6
Preparación de un trabajo para
Selección de rotación auto de imagen 3-11
repetición de copia 1-28
Selección de salida 1-32
Repetición de copia
Selección del número máximo de
Impresión de trabajos de repetición de
copias 3-13
copia 1-29
Selección del papel 5-1
Reposo automático 3-25
Selección del papel adecuado 5-2
Rotación automática 1-31
Selección del tamaño del papel 3-17
Selección del tipo de papel 3-17
S
Seleccionar zoom por defecto 3-10
Sobres 5-6automática de papel (APS) por
Selección
Sonido del
defecto
3-6panel de control 3-22
Selección de la salida 3-22
T
Selección
de papel 3-5
Selección
deoriginal
papel de
Tamaño del
1-2copia para zoom 3-6
Índice-v
Índice alfabético
Tamaños del
5-3automática 3-11
Selección
de papel
rotación
Temporizador
3-27 1-32
Selección
de salida
Cancelación
temporal
del temporizador
Selección del número
máximo
de
3-28
copias 3-13
Temporizador
On/Off
Selección
del papel
5-1 3-28
Temporizador
de baja
energía 3-21
Selección
del papel
adecuado
5-2
Temporizador
de
reposo
3-21
Selección del tamaño del papel 3-17
Tipo de papel
parade
APS
3-63-17
Selección
del tipo
papel
Tipos
de
líneas
de
contorno
de3-10
página 1-9
Seleccionar zoom por defecto
Transparencias
1-30, 5-6
Sobres
5-6
Sonido del panel de control 3-22
T
Tamaños del papel 5-3
Z
Temporizador 3-27
Zoom
automáticotemporal
por defecto
Cancelación
del 3-7
temporizador 3-28
Temporizador On/Off 3-28
Temporizador de baja energía 3-21
Temporizador de reposo 3-21
Tipo de papel para APS 3-6
Tipos de líneas de contorno de página 1-9
Transparencias 1-30, 5-6
Z
Zoom automático por defecto 3-7
Tamaño del original 1-2
Índice-vi
GUÍA DE USO AVANZADO
DIRECTIVA 2002/96/CE SOBRE EL TRATAMIENTO, LA RECOGIDA, EL
RECICLAJE Y LA ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Y DE SUS COMPONENTES
INFORMACIÓN
1. PARA LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA (UE)
Está prohibido eliminar cualquier tipo de aparato eléctrico y electrónico como residuo urbano no seleccionado: en el caso
de estos equipos es obligatorio realizar su recogida selectiva.
La eliminación de estos aparatos en lugares que no estén específicamente preparados y autorizados puede tener efectos
peligrosos para el medio ambiente y la salud.
Los transgresores están sujetos a las sanciones y a las medidas que establece la Ley.
PARA ELIMINAR CORRECTAMENTE NUESTROS APARATOS EL USUARIO PUEDE:
a) Dirigirse a las Autoridades Locales, que le brindarán las indicaciones y las informaciones prácticas necesarias para el
correcto manejo de los desechos, por ejemplo: lugar y horario de las instalaciones de tratamiento, etc.
b) En el momento de comprar uno de nuestros equipos nuevos, puede entregar a nuestro Revendedor un aparato usado,
similar al que ha adquirido.
El símbolo del contenedor con la cruz, que se encuentra en el aparato, significa que:
- cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos,
y que su tratamiento debe estar separado del de los residuos urbanos;
- El productor garantiza la activación de los procedimientos en materia de tratamiento, recogida, reciclaje
y eliminación de los equipos, de conformidad con la Directiva 2002/96/CE (y suces. mod.).
2. PARA LOS OTROS PAÍSES (FUERA DE LA UE)
El tratamiento, la recogida, el reciclaje y la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos se deberán llevar a cabo de
conformidad con las Leyes vigentes en cada País.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising