Olivetti | Fax-Lab 115 | Owner Manual | Olivetti Fax-Lab 115 Manual de usuario

Olivetti Fax-Lab 115 Manual de usuario
Ink Jet Fax
Fax-Lab 115
MANUAL DEL USUARIO
REALIZADO/PUBLICADO/PRODUCIDO POR:
Impreso en Tailandia
Olivetti Tecnost, S.p.A. con unico azionista
Gruppo Telecom Italia
Direzione e coordinamento di Telecom Italia S.p.A.
Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (TO)
ITALIA
Código del manual del usuario: 256608U
Fecha de publicación: abril 2005
Copyright © 2005, Olivetti
Todos los derechos reservados
El fabricante se reserva el derecho de aportar cambios al producto descrito en este manual en cualquier momento y sin aviso
previo.
Este equipo ha sido homologado de conformidad con la Decisión 98/482/CE del Consejo para la conexión paneuropea de
un terminal simple a la red analógica PSTN. Debido a las diferencias entre las redes de los distintos países, la aprobación
no garantiza de por sí el funcionamiento correcto en todos los puntos de terminación de red PSTN.
En caso de surgir algún problema, póngase en contacto en primer lugar con el proveedor del equipo.
SÓLO PARA ESPAÑA
"AVISO: este equipo ha sido certificado de acuerdo con la Decisión del Consejo 98/482/EC para la conexión paneuropea de
un terminal simple a la red telefónica pública conmutada (RTPC). No obstante a la vista de las diferencias que existen entre
las RTPC que se ofrecen en diferentes paises, la certificación no constituye por si sola una garantía incondicional de
funcionamiento satisfactorio en todos los puntos de terminación de la red de una RTPC. En caso de surgir algún problema,
procede ponerse en contacto en primer lugar con el proveedor del equipo."
El fabricante declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto
por la norma 1999/05/CE (la declaración completa se puede encontrar en el sitio
www.olivettioffice.com, seleccionando "Support", "Certifications", y eligiendo luego el
producto).
colocada en el producto.
La conformidad está demostrada con la marca
SÓLO PARA ESPAÑA
"El fabricante declama, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto
1890/2000, del 20 de novembre."
Declaración de compatibilidad de red
Se declara que el producto ha sido diseñado para funcionar en todas las redes de los países de la Comunidad Europea así
como de Suiza y Noruega.
La plena compatibilidad con las redes de cada país, puede depender de específicos parámetros software nacionales,
oportunamente configurables en el producto. En caso de problemas de conexión con redes no EC PSTN, ponerse en contacto
con el centro de soporte técnico del propio país.
Se ruega prestar mucha atención a las siguientes acciones que pueden comprometer la conformidad arriba certificada y
obviamente las características del producto:
• alimentación eléctrica errónea;
• instalación o uso erróneos, impropios o no conformes con las advertencias detalladas en el manual de utilización entregado con el producto;
• sustitución de componentes o accesorios originales por otros no aprobados por el fabricante, o bien efectuada por parte
de personal no autorizado.
La toma de pared debe ser accesible y estar cerca. Para desconectar la máquina de la alimentación eléctrica, hay que sacar el enchufe del cable de alimentación.
ÍNDICE GENERAL - PRIMERA SECCIÓN
ANTES DE COMENZAR A UTILIZAR
RECEPCIÓN
3
CÓMO CONSULTAR EL MANUAL ................................................ 3
NOTAS SOBRE EL RECICLAJE AMBIENTAL ................................ 3
RECOMENDACIONES PARA LA SEGURIDAD ............................. 3
ACERCA DE LOS PARÁMETROS DE INSTALACIÓN Y
CONFIGURACIÓN ........................................................................ 4
CONOCER EL FAX
5
CONSOLA ..................................................................................... 5
COMPONENTES ........................................................................... 7
COMENZAR ENSEGUIDA
8
14
SELECCIÓN DEL MODO DE RECEPCIÓN ................................. 14
RECEPCIÓN MANUAL ................................................................ 14
RECEPCIÓN AUTOMÁTICA ....................................................... 14
RECEPCIÓN EN MODO "FAX/TEL" ............................................ 14
RECEPCIÓN CON CONTESTADOR AUTOMÁTICO................... 14
USO DEL TELÉFONO
15
LLAMAR POR TELÉFONO CON MARCACIÓN RÁPIDA ............ 15
LLAMAR POR TELÉFONO CON MARCACIÓN ABREVIADA ...... 15
LLAMAR POR TELÉFONO MEDIANTE BÚSQUEDA EN LA
AGENDA TELEFÓNICA ............................................................... 15
LLAMAR OTRA VEZ UNO DE LOS 20 ÚLTIMOS NÚMEROS
EN ENTRADA O UNO DE LOS 10 ÚLTIMOS NÚMEROS
LLAMADOS ................................................................................. 15
COPIADO
16
TIPOS DE ORIGINALES QUE PUEDES COPIAR ....................... 16
COPIADO .................................................................................... 16
CONTENIDO DEL EMBALAJE
8
AMBIENTE DE INSTALACIÓN
8
CONEXIÓN A LA LÍNEA TELEFÓNICA Y A LA
RED DE ALIMENTACIÓN
8
SELECCIÓN DE ALGUNOS PARÁMETROS
9
CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA Y DEL PAÍS DE DESTINO ......... 9
MODIFICACIÓN DEL IDIOMA Y DEL PAÍS DE DESTINO ............. 9
CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA ........................... 10
MODIFICACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA ............................... 10
FALTAN SÓLO TU NOMBRE Y TU NÚMERO DE FAX ............... 10
PREPARACIÓN PARA EL USO
11
TRANSMISIÓN
13
TIPOS DE ORIGINALES QUE PUEDES USAR ........................... 13
TRANSMISIÓN DE UN ORIGINAL .............................................. 13
TRANSMISIÓN ESCUCHANDO LOS TONOS DE LÍNEA ........... 13
TRANSMISIÓN DESCOLGANDO EL AURICULAR
TELEFÓNICO .............................................................................. 13
ANTES DE COMENZAR A UTILIZAR
CÓMO CONSULTAR EL MANUAL
P ELIGRO
•
El manual ha sido dividido esencialmente en dos secciones:
la primera sección "Conocer el fax" y "Comenzar enseguida" te presentan un resumen de la descripción del fax, permitiéndote su instalación y uso inmediatos, aunque sea
con sus capacidades mínimas.
Después de esta fase inicial, puedes consultar la segunda
sección del manual. En ella tendrás una descripción más
detallada del fax y de sus numerosas prestaciones.
NOTAS SOBRE EL RECICLAJE AMBIENTAL
No tires nunca el fax con los desechos domésticos. Pide información a tu ayuntamiento sobre las posibilidades de una
correcta eliminación que no arruine el medio ambiente. Respeta siempre las normas vigentes en la materia.
El paquete de cartón, el plástico contenido en el embalaje y
las piezas que forman el fax se pueden reciclar de acuerdo
con las normas vigentes en tu país en materia de reciclaje.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DE DESCARGAS
Nunca intentes reparar el fax si no lo sabes hacer: cuando se saca la carcasa se corre el peligro de sufrir descargas eléctricas u otros daños. Por lo tanto, dirígete exclusivamente a personal técnico cualificado.
En caso de temporales, desconecta el fax, tanto de
la toma de corriente como de la línea telefónica, para
evitar que se arruine con las descargas eléctricas.
Nunca derrames líquidos sobre el fax y evita exponerlo a
la humedad.
Si entra líquido en el aparato, desconéctalo inmediatamente de la red de alimentación eléctrica y de la línea telefónica. Antes de utilizarlo nuevamente, hazlo reparar por personal técnico cualificado.
No utilices el fax expuesto a la intemperie.
Conecta el fax sólo en una toma de pared de la red de
alimentación eléctrica conforme con las normas.
Para sacar el enchufe de la toma de pared de la red de
alimentación eléctrica, no tires nunca del cable: debes
sacarlo tomándolo por el enchufe.
No toques nunca el cable de alimentación eléctrica ni el
enchufe con las manos mojadas.
No dobles ni aplastes el cable de alimentación eléctrica.
Manténlo alejado de fuentes de calor.
Antes de realizar las operaciones de limpieza, desenchufa
el fax de la toma de pared de la red de alimentación eléctrica.
Antes de utilizar el fax, controla que no se haya dañado y
que no se haya caído. En dicho caso, hazlo controlar por
personal técnico cualificado.
DE ACCIDENTES
Coloca el fax sobre una superficie horizontal, estable y
sin vibraciones, para evitar caídas que podrían provocar
daños, tanto a las personas como al equipo.
Coloca el cable de alimentación eléctrica de modo tal que
no lo puedan pisar o que alguien pueda tropezar con él.
No permitas nunca que los niños usen el fax o que jueguen con él mismo sin la vigilancia de un mayor.
P RECAUCIONES
•
•
DE INCENDIO
Si no utilizas el fax por un periodo de tiempo prolongado,
te recomendamos desconectarlo de la toma de corriente:
evitarás que disturbios accidentales o saltos de tensión lo
puedan dañar.
P ELIGRO
RECOMENDACIONES PARA LA SEGURIDAD
P ELIGRO
El fax y los accesorios están envueltos en plástico. Por lo
tanto, no dejes que los niños jueguen con el material utilizado para el embalaje.
P ELIGRO
•
DE ASFIXIA
•
•
•
•
•
DE USO
Conserva el fax alejado de fuentes de agua o de vapor,
de fuentes de calor excesivo y de lugares polvorientos.
No lo expongas a la luz directa del sol,
Por último, evita dejar alrededor del mismo libros, documentos u otros objetos que reduzcan el espacio necesario para la ventilación normal.
Utiliza el fax sólo a una temperatura ambiente de 5°C a
35°C con una humedad del 15% al 85%.
Consérvalo lo suficientemente lejos de otros dispositivos
eléctricos o electrónicos que podrían generar
interferencias, como radios, televisores, etc.
En caso de caída de tensión o de ausencia de alimentación, no puedes llamar ni recibir llamadas telefónicas porque el teclado numérico está desactivado.
En caso de emergencia, si quieres hacer una llamada,
debes utilizar un teléfono homologado por el administrador de la red, que puedes conectar directamente al fax
(en los países en los que está permitido) o directamente a
la toma de pared de conexión a la línea telefónica.
Deja espacio suficiente delante de la ranura de salida de
los originales transmitidos y copiados, para que no se
caigan al piso.
U SO
DE CONFORMIDAD CON LAS NORMAS
El fax fue diseñado para enviar y recibir documentos originales y para fotocopiar documentos de papel. El aparato también se puede utilizar como teléfono. Cualquier otro uso se
debe considerar inapropiado. En especial, no se debe conectar nunca directamente a una línea RDSI. De lo contrario,
caduca la garantía.
3
ACERCA DE LOS PARÁMETROS DE
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
Puesto que los valores predeterminados a nivel nacional para
cada parámetro de instalación y configuración pueden sufrir
cambios debidos a exigencias de homologación o de usuarios particulares, no siempre existe correspondencia entre
dichos valores y los presentados en el manual: se recomienda, por lo tanto, imprimirlos antes de modificarlos.
4
CONOCER EL FAX
CONSOLA
Indicador luminoso “Error”
Indica una anomalía de funcionamiento que se produjo en fase de transmisión o recepción.
•
Encendido, indica que en la memoria hay mensajes o memorándum ya escuchados.
Intermitente, indica que en la memoria hay documentos aún sin imprimir, mensajes o memorándum aún no escuchados.
Apagado, indica que la memoria está vacía.
Después de haber pulsado la tecla
, aumenta
gradualmente el volumen del altavoz hasta el nivel
máximo, comenzado otra vez desde el nivel mínimo.
Visor
De cristales líquidos de dos líneas, con una capacidad de 16 caracteres
por línea.
Presenta los mensajes de ayuda e indica los mensajes de error.
•
Selecciona "avanzando" y "retrocediendo" los valores de un
parámetro.
•
Desplaza el cursor hacia la "derecha" y hacia la "izquierda"
durante la configuración de números y nombres.
•
Permiten ejecutar las funciones del contestador automático.
Consulta el capítulo correspondiente.
•
Marcan el número de fax o de teléfono.
•
Si se pulsan por más de un segundo, marcan
automáticamente (previa programación) el número de teléfono o de fax asociado a ellas (función de marcación rápida).
•
Configuran cualquier dato numérico.
•
Seleccionan cifras y caracteres alfanuméricos
durante la configuración de números y nombres.
•
Con el tipo de marcación a tonos, envían un tono en línea para servicios
especiales de red.
•
Seleccionan "avanzando" o "retrocediendo" caracteres y símbolos especiales durante la configuración de nombres.
Con el auricular descolgado, permite acceder a las
funciones especiales puestas a disposición por el
administrador de la red y normalmente conocidas
como REGISTER RECALL (función R).
5
•
Ajusta la resolución de los originales que se deben transmitir y copiar (sólo con el original colocado en el dispositivo
de introducción automática, ADF).
•
Pone la línea en estado de espera durante una conversación telefónica (con el auricular telefónico descolgado).
•
•
•
Expulsa un original que ha quedado en el dispositivo de introducción automática (ADF).
•
Apaga el indicador luminoso "
•
Coloca nuevamente el fax en el estado de espera.
•
Interrumpe la programación en curso, interrumpe la
transmisión, la recepción o la copia en curso.
Luego de haber pulsado dos teclas numéricas (01-50) marca
automáticamente (previa programación) el número de teléfono o
de fax asociado a ellas.
•
Introduce una pausa durante la marcación
directa del número de teléfono o de fax.
•
Visualiza la lista de los 10 últimos números
de fax o de teléfono marcados (llamadas
en salida) o de los 20 últimos números que
han llamado y a los que no has respondido
(llamadas en entrada), independientemente
de la presencia o no del original en el dispositivo de introducción automática, ADF.
Cancela las configuraciones erróneas.
•
Accede al estado de programación.
•
Selecciona los distintos menús y
submenús.
".
Permite marcar un número de teléfono o de fax sin
descolga r el auricular telefónico.
6
•
Activa la recepción.
•
Después de la marcación del número de fax, activa la
transmisión (sólo con el original colocado en el dispositivo de introducción automática, ADF).
•
Confirma la selección de los menús, submenús,
parámetros y los valores correspondientes, y activa
el paso a la condición sucesiva.
•
Activa la copia (sólo con el original colocado en el
dispositivo de introducción automática, ADF).
COMPONENTES
En la figura se ilustran las partes externas e internas del fax.
EXTENSIÓN
SOPORTE PAPEL
TOMAS DE CONEXIÓN
BANDEJA DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL COMÚN (ASF)
Capacidad máxima: 40 hojas (80gr/m2).
DISPOSITIVO DE INTRODUCCIÓN AUTOMÁTICA
PARA DOCUMENTOS ORIGINALES A TRANSMITIR Y
COPIAR (ADF)
CAPACIDAD MÁXIMA: HASTA 5 HOJAS A4
AURICULAR
TELEFÓNICO
INCORPORADO
ALTAVOZ
CONSOLA
OPERATIVA
V ISOR
SALIDA DE LOS ORIGINALES Y DE LOS DOCUMENTOS RECIBIDOS O COPIADOS
Visualiza en dos líneas de 16 caracteres cada una: Fecha y hora, opciones
de menú, mensajes de error, valores
de resolución y contraste.
PLACA CON LA MATRÍCULA DE LA MÁQUINA
(VER LA PARTE INFERIOR DEL FAX)
LECTOR
ÓPTICO
ALOJAMIENTO
DE LA CABEZA
7
COMENZAR ENSEGUIDA
Esta sección, como ya ha sido explicado anteriormente, te
provee una descripción básica del fax, donde figuran los
procedimientos que permiten su instalación y su utilización
inmediatas, aunque sea con sus mínimas capacidades. Para
el uso completo y detallado del fax, ver el capítulo que
corresponde en cada caso.
Ya que esta sección está estructurada de manera que te puedas familizar con su uso mediante un enfoque gradual y
sistemático del fax, te aconsejo examinar los temas tratados en el orden en el que se encuentran a continuación.
importante
El fax está configurado para ser conectado a la línea telefónica pública. Si deseas conectarlo a una línea privada,
lee el capítulo "Configuración del fax según las características de la línea".
CONECTA
EL AURICULAR TELEFÓNICO
CONTENIDO DEL EMBALAJE
1
1. Enchufa el conector del cable
del receptor en la toma, indicada con el símbolo
, presente
en la parte trasera del fax.
2
2. Pon el receptor en su alojamiento.
Además del fax y de este manual, el embalaje contiene:
•
•
•
•
•
La extensión soporte papel.
El cable de conexión a la línea telefónica.
El cable de alimentación eléctrica.
El enchufe telefónico (si está previsto).
El paquete con una cabeza de impresión monocromática en
el equipo base.
El auricular telefónico.
Informaciones para la asistencia de posventa.
•
•
IMPORTANTE
El uso de cabezas no originales implica la caducidad de la
garantía del producto.
EN
AMBIENTE DE INSTALACIÓN
Coloca el fax sobre una superficie horizontal y estable. Deja
alrededor del mismo espacio suficiente para su ventilación.
Consérvalo alejado de fuentes de calor excesivo, lugares
húmedos y polvorientos. No lo expongas a la luz directa del
sol.
CONEXIÓN A LA LÍNEA TELEFÓNICA Y A LA RED
DE ALIMENTACIÓN
CONECTA
A
1. A. Enchufa el conector del cable de conexión a la línea
telefónica en la toma "LINE"
situada en la parte trasera
del fax.
B
B. Coloca el conector o el enchufe (si está previsto) situados en el otro extremo del
cable en la toma (de pared)
de conexión a la línea telefónica.
8
ALIMENTACIÓN PUEDE SER ÚTIL USAR UN TELÉFONO DE
EMERGENCIA
1
1. Para conectar el teléfono de
emergencia directamente en el
fax, retira la tapa que cubre la
toma de conexión a la línea externa y coloca el enchufe del
teléfono de emergencia en la
toma.
importante
EL FAX A LA LÍNEA TELEFÓNICA
1
LINE
CASO DE CAÍDA DE TENSIÓN O DE AUSENCIA DE
En los países en los que este tipo de conexión no está permitida (por ejemplo, Alemania y Austria), conecta el teléfono de
emergencia directamente en la toma de pared de conexión a
la línea telefónica.
CONECTA
EL FAX A LA RED DE ALIMENTACIÓN
1
A
1. A. Coloca el enchufe que se
encuentra en un extremo
del cable de alimentación
eléctrica en la toma de la
parte trasera del fax.
B
B. Luego coloca el enchufe
que se encuentra en el otro
extremo del cable en la toma
de pared de la red de alimentación eléctrica.
importante
El enchufe del cable de alimentación puede variar según el
país.
SELECCIÓN DE ALGUNOS PARÁMETROS
Cuando está conectado a la red de alimentación, el fax realiza automáticamente un breve test para controlar el funcionamiento de sus componentes, y en el visor aparecen los mensajes: "AUTOMATICA 00" y, en la segunda línea, "CONF.
FECHA/HORA".
importante
Si en el visor aparece el idioma en el que se muestran los
mensajes, por ejemplo "ENGLISH", antes de pasar a la configuración de la fecha y de la hora debes configurar el idioma
y el país de destino (consulta la operación de más abajo).
CONFIGURACIÓN
DEL IDIOMA Y DEL PAÍS DE DESTINO
En el visor aparece el idioma en el cual se mostrarán
los mensajes. Por ejemplo:
PAÍS
PAÍS A SELECCIONAR
Alemania
Argentina
Australia
Austria
Bélgica
Brasil
Chile
China
Colombia
Dinamarca
España
Finlandia
Francia
Grecia
Holanda
Irlanda
Israel
Italia
Luxemburgo
Méjico
Noruega
Nueva Zelandia
Perú
Portugal
República Checa
Resto del mundo
Sudáfrica
Suecia
Suiza
Turquía
UK
Uruguay
Venezuela
DEUTSCHLAND
AMERICA LATINA
NZL/AUSTRALIA
ÖSTERREICH
BELGIUM
BRASIL
AMERICA LATINA
CHINA
AMERICA LATINA
DANMARK
ESPAÑA
FINLAND
FRANCE
GREECE
HOLLAND
U.K./IRELAND
ISRAEL
ITALIA
BELGIUM
AMERICA LATINA
NORGE
NZL/AUSTRALIA
AMERICA LATINA
PORTUGAL
CZECH
INTERNATIONAL
S. AFRICA
SVERIGE
SCHWEIZ
TURKEY
U.K./IRELAND
AMERICA LATINA
AMERICA LATINA
5. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
ENGLISH
6. Para completar el procedimiento, pulsa la tecla:
1. Para seleccionar el idioma deseado, pulsa las teclas:
|/}
En el visor aparece, por ejemplo:
ESPAÑOL
2. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
ESCOGER PAÍS
MODIFICACIÓN DEL IDIOMA Y DEL PAÍS DE
DESTINO
3. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece el país de destino, por ejemplo:
U.K./IRELAND
4. Para seleccionar el país deseado, pulsa las teclas:
|/}
Pulsa las teclas
+
y repite el procedimiento "Configuración del idioma y del país de destino" desde el
principio, recordando que debes aceptar siempre, con la tecla
, las configuraciones que efectuaste.
En el visor aparece, por ejemplo:
ESPAÑA
Si tu país no se encuentra en la lista que presenta el
visor, consulta la tabla que sigue:
9
CONFIGURACIÓN
nota
DE LA FECHA Y LA HORA
La primera vez que conectas el fax a la red de alimentación o cada vez que se produce una caída de
corriente, debes configurar la fecha y la hora como se
describe a continuación.
Una vez configuradas la fecha y la hora, siempre se
pueden modificar: consulta más adelante "Modificación de la fecha y la hora".
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
Si escogiste el formato de 12 horas, en el visor aparece la
letra "p" (postmeridiano) o la letra "a" (antemeridiano). Para
pasar de un formato de hora a otro:
1. Coloca el cursor, con las teclas |/}, debajo de la letra a
modificar.
.
2. Pulsa la tecla
3. Si piensas que has cometido un error o si quieres interrumpir
la operación, pulsa la tecla
MODIFICACIÓN
2. Pulsa la tecla:
DE LA FECHA Y LA HORA
Si la fecha y la hora que aparecen en el visor no son
exactas, puedes modificarlas en cualquier momento.
1. Pulsa la tecla
En el visor aparece:
FECHA: DD/MM/AA
hasta que en el visor aparezca:
3. Si quieres seleccionar un formato distinto del que se
visualiza, pulsa las teclas:
CONFIGURAC.FAX
|/}
2. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
En el visor aparece:
FORMATO HORA: 24 H
A partir de este punto continúa el procedimiento como
se describe en "Configuración de la fecha y la hora".
5. Para seleccionar otro formato de hora (12 horas), pulsa las teclas:
|/}
En el visor aparece:
FORMATO HORA: 12 H
FALTAN SÓLO TU NOMBRE Y TU NÚMERO DE FAX
Una vez configurados, el nombre (máx. 16 caracteres) y el número (máx. 20 cifras) permanecerán
invariados hasta que se cambien nuevamente, y aparecerán en cada página recibida por el fax del destinatario.
6. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
DD/MM/AA HH:MM
25-03-05
11:23
1. Pulsa la tecla
7. Para introducir la fecha y la hora nuevas (por ej. 2603-05; 12:00), pulsa las teclas:
-
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACION
Cada vez que introduces una cifra, el cursor se desplaza hacia la siguiente.
2. Pulsa la tecla:
DD/MM/AA HH:MM
26-03-05
12:00
En el visor aparece:
CONFIG.LINEA TEL
3. Pulsa la tecla
8. Si deseas mover el cursor sobre algunas cifras para
modificarlas, pulsa las teclas:
hasta que en el visor aparezca:
|/}
NOMBRE REMITENTE
9. Luego sobrescribe las cifras exactas, pulsando las teclas:
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
-
NOMBRE REMITENTE
_
10. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
El procedimiento de variación de la fecha ya se ha
completado. La nueva fecha y la nueva hora se actualizan automáticamente y se imprimen en cada una de
las páginas transmitidas.
11. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera
inicial, pulsa la tecla:
El estado de espera indica las condiciones de inactividad en las que se encuentra el fax y es el estado a
partir del cual es posible realizar las programaciones.
10
.
5. Para seleccionar cíclicamente los caracteres de cada
tecla, pulsa las teclas:
6. Para dejar un espacio vacío, pulsa las teclas:
|/}
7. Para introducir en tu nombre una serie de símbolos
especiales, por ej. &, pulsa las teclas:
-
Cambio de la posición:
8. Si hay caracteres equivocados, coloca el cursor en el
carácter erróneo pulsando las teclas:
1. Pulsa la tecla
|/}
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
9. Luego sobrescribe el carácter exacto pulsando las teclas:
2. Pulsa la tecla:
-
En el visor aparece:
10. Para anular completamente el nombre, pulsa la tecla:
FECHA Y HORA
3. Pulsa la tecla:
Por ejemplo, para escribir el nombre "LARA":
En el visor aparece:
Hasta seleccionar la letra "L".
PARAMET.GENERAL.
Hasta seleccionar la letra "A".
4. Pulsa la tecla
Hasta seleccionar la letra "R".
hasta que en el visor aparezca:
Hasta seleccionar la letra "A".
CABEC.:INT.TEXTO
11. Para confirmar el nombre, pulsa la tecla:
5. Para seleccionar el parámetro alternativo, pulsa las teclas:
En el visor aparece:
|/}
NUMERO REMITENTE
En el visor aparece:
CABEC.:EXT.TEXTO
Ahora escribe el número de fax como se indica a continuación:
6. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
Configuración del número de fax:
7. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla:
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
NUMERO REMITENTE
_
PREPARACIÓN PARA EL USO
2. Para introducir tu número de fax, pulsa las teclas:
-
CARGA DEL PAPEL DE IMPRESIÓN
3. Para dejar un espacio vacío, pulsa las teclas:
|/}
Si has cometido un error, actúa de la misma manera
que con la configuración de tu nombre.
Si para escribir el número deseas introducir el prefijo
internacional, en lugar de los ceros pulsa la tecla *; en
el visor aparece el signo +.
4. Para confirmar el número de fax, pulsa la tecla:
5. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla:
1. Coloca el soporte para el papel
de impresión en la muesca correspondiente, empujándolo
hasta que se enganche.
1
2
2. Toma las hojas por el borde superior, colócalas dejándolas
"caer" en el ASF sin doblarlas y
sin forzarlas.
Posición del nombre y del número de fax:
Las informaciones presentes en el encabezamiento del
original que se transmite (nombre, número de fax, fecha y hora y número de páginas) pueden ser recibidas
por el fax del destinatario:
- fuera del área del texto y, por lo tanto, apenas debajo
del borde superior de la hoja;
o
- dentro del área del texto, levemente más abajo que en
el caso anterior.
IMPORTANTE
Si agregas hojas (máx. 40) en la bandeja para el papel (ASF),
ten la precaución de colocar las nuevas debajo y no encima
de las que quedaban.
Gracias a la memoria de la que está dotado, el fax puede
recibir hasta un máximo de 19 páginas, incluso si no lo
cargas de papel.
Tu fax está configurado para enviar estas informaciones en la zona interior del texto.
11
COLOCAR
LA CABEZA DE IMPRESIÓN
IMPORTANTE
Cuando se agota la cabeza del equipo base, recuerda que
debes utilizar sólo cabezas originales (consulta el código que se encuentra al final del manual).
Si después de haber colocado la cabeza aparece nuevamente el mensaje "COMPROB. CABEZAL", trata de extraer y
de colocar nuevamente la cabeza, ejerciendo esta vez una
mayor presión. Si el mensaje no desaparece, extrae la cabeza y limpia los contactos eléctricos de la misma y también los
del carro de la cabeza, ver "Limpieza de los contactos
eléctricos de la cabeza de impresión", capitulo "Operaciones de mantenimiento".
1. Descuelga el auricular telefónico y colócalo sobre una superficie estable.
2. Desengancha y alza la consola
operativa como lo indican las flechas.
IMPORTANTE
La cabeza del equipo base te permite la impresión de hasta
80 páginas*. En cambio, las cabezas que comprarás a
continuación, de mayor capacidad, te permiten la impresión de hasta 450 páginas*.
* Tomando como base el Test Chart ITU-TS n.1 (cobertura de
color negro del 3,8%).
Después de colocar la cabeza, de cerrar nuevamente la
consola operativa y de ubicar otra vez el auricular telefónico, el fax comienza el procedimiento de restablecimiento y control de los inyectores, que termina con:
• la impresión, en la hoja cargada automáticamente, de una
muestra de diagnóstico que contiene:
- una escala numerada, para el control del chorro de tinta
y de los circuitos eléctricos de los inyectores de la cabeza
de impresión.
- un conjunto de gráfica y de texto, para evaluar la calidad
de impresión.
• la presencia en el visor del mensaje: "COMPROB. IMPRES.",
"1 = SALIR 0 = REPET.".
Examina la muestra de impresión de la siguiente manera:
1. Controla que la escala numerada no presente interrupciones y que las zonas negras no contengan líneas blancas horizontales: en estas condiciones, que confirman la
correcta colocación y el perfecto funcionamiento de la cabeza, configura el valor 1. El fax vuelve al estado de espera
inicial y está listo para usar. En el visor aparece el mensaje:
AUTOMATICA 00
25-07-05 11:23
3
3. Saca la cabeza de su paquete
y, sujetándola por los dos lados,
quita la película que protege los
inyectores.
4
4. Coloca la cabeza en su alojamiento con los contactos eléctricos girados hacia el alojamiento
de la cabeza.
2. En cambio, si hay interrupciones o líneas blancas, configura 0 para repetir, sobre todo, la limpieza de los inyectores:
si el examen de la nueva muestra de impresión sigue siendo
poco satisfactorio, repite otra vez el procedimiento. A este
punto:
• si la calidad de impresión aún es inferior a tus expectativas, limpia los contactos eléctricos como se indica en "Limpieza de los contactos eléctricos de la cabeza de
impresión", capítulo "Operaciones de mantenimiento".
• En cambio, si la calidad de impresión es satisfactoria, configura el valor 1. El fax vuelve al estado de espera inicial y
está listo para usar.
Importante
Cuando la tinta en la cabeza está por agotarse, en el visor
aparece:
TINTA AGOTADA
5
12
5. Empuja la cabeza nueva hasta
oír el clic que confirma su correcta introducción.
En cambio, cuando la tinta se ha agotado, en el visor aparece:
FIN DE LA TINTA
Para sustituir la cabeza de impresión consulta el capítulo "Operaciones de mantenimiento".
Para comprar nuevas cabezas de impresión, ver el código que se encuentra en el final del manual.
TRANSMISIÓN
TRANSMISIÓN
Siguiendo los esquemas presentados más abajo, puedes utilizar inmediatamente el fax para realizar operaciones
sencillas de transmisión. De todas formas, si los esquemas no fueran suficientes, puedes consultar el capítulo "Operaciones de transmisión y recepción" que describe detalladamente todos los modos posibles de transmisión, como así
también otras operaciones para marcar el número del destinatario (operaciones de marcación rápida y abreviada, etc.)
pero, para utilizarlas, el fax tiene que estar programado debidamente (consulta "Programación de la marcación rápida y abreviada").
DE UN ORIGINAL
1. Si no es suficiente este esquema, ver "Transmisión", capítulo "Operaciones de transmisión y recepción".
TIPOS DE ORIGINALES QUE PUEDES USAR
Cualquier tipo de transmisión exige la colocación del
original en el dispositivo de introducción automática
para documentos originales (ADF).
TRANSMISIÓN
1. Si no es suficiente este esquema, ver "Transmisión", capítulo "Operaciones de transmisión y recepción".
CARACTERÍSTICAS DEL ORIGINAL
•
•
•
Anchura
Longitud
Gramaje
ESCUCHANDO LOS TONOS DE LÍNEA
210 mm
mín. 105 mm - máx. 600 mm
70 - 90 gr/m 2 (máx. 5 hojas)
Para los originales de un tamaño distinto de los indicados
más arriba, fotocopia los originales en una hoja A4, o en una
hoja de tamaño admitido, y luego trasmite la copia.
1
A
B 1. A. Coloca el original en el dis-
positivo de introducción
(ADF), con el lado a transmitir boca abajo.
B. Acomoda el original de modo
tal que se adhiera perfectamente al lado derecho del
dispositivo de introducción
(consulta la indicación presente en la carcasa del fax).
importante
TRANSMISIÓN
DESCOLGANDO EL AURICULAR TELEFÓNICO
1. Si no es suficiente este esquema, ver "Transmisión", capítulo "Operaciones de transmisión y recepción".
Si cuando colocas el original en el dispositivo de introducción
(ADF) no realizas ninguna operación por aproximadamente
un minuto y medio, el fax expulsa automáticamente el original
del dispositivo.
13
RECEPCIÓN
RECEPCIÓN
Puedes preparar el fax para que reciba los documentos que
te envían tus comunicantes de cuatro modos diferentes, a
los que puedes acceder siguiendo la operación indicada más
abajo: recepción manual, recepción automática, recepción
automática con reconocimiento del tipo de llamada y recepción con contestador automático.
SELECCIÓN
AUTOMÁTICA
Cuando estás ausente pero quieres recibir. Éste es el modo
en el que está configurado tu fax.
RECEPCIÓN EN MODO "FAX/TEL"
El comportamiento del fax en este modo depende de quién
lo pide y de tu presencia en el momento de la recepción.
Observa el esquema siguiente para mayor información:
DEL MODO DE RECEPCIÓN
1. Pulsa la tecla
Después de
la
cantidad
programada de
tonos de llamada.
hasta que en el visor aparezca:
MODO DE RECEPC.
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FAX/TEL habilitada.
AUTOMATICA
3. Para visualizar una de las otras opciones disponibles,
"MANUAL" y "FAX/TEL", pulsa las teclas:
|/}
4. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
El que llama es un FAX.
El que llama es un TELÉFONO.
Tu fax se predispone
automáticamente para recibir.
Tu fax emite una señal acústica
que dura 20 segundos (valor
configurado). En el visor aparece "DESCOLGAR TELEF.".
5. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla:
Se cumplieron los 20 segundos
y no has descolgado el auricular
del teléfono.
nota
Para activar el modo de recepción con contestador automático, primero debes grabar la RESPUESTA, consulta
el capítulo "El contestador automático". Cuando la respuesta está grabada, en el paso 3 de la operación indicada
más arriba puedes visualizar la opción "CONT./FAX", y luego puedes aceptarla con la tecla
RECEPCIÓN
Tu fax se predispone
automáticamente para recibir.
Quedará a la espera de recibir
un documento por aproximadamente 30 segundos, luego volverá al estado de espera inicial.
.
MANUAL
Cuando estás presente y, por lo tanto, puedes contestar
personalmente las llamadas.
1. Si no es suficiente este esquema, ver "Recepción", capítulo
"Operaciones de transmisión
y recepción".
El comunicante sólo ha llamado
para conversar: al final de la conversación puedes colgar.
El comunicante te invita a recibir.
Tu fax se predispone para recibir.
RECEPCIÓN
CON CONTESTADOR AUTOMÁTICO
Con este modo de recepción, el contestador recibe las llamadas, graba los eventuales mensajes del comunicante y, si
éste quiere enviarte un documento, deja libre el fax para
recibirlo.
14
3. Para introducir el código de marcación abreviada que
deseas, por ejemplo
, pulsa las teclas:
USO DEL TELÉFONO
Cuando tomas la línea descolgando el auricular telefónico, puedes disponer de todas las funciones telefónicas de los
teléfonos normales.
Entre ellas, también se encuentra la función R (REGISTER
) que te
RECALL, que se puede activar mediante la tecla
permite acceder a los servicios puestos a disposición por el
administrador de la red telefónica.
Además, puedes disponer de las siguientes funciones:
• llamar al comunicante utilizando los procedimientos rápidos
de marcación programados, ver más adelante "Llamar por
teléfono con marcación rápida" y "Llamar por teléfono
con marcación abreviada".
• Suspender transitoriamente una conversación telefó(ESPERA). La conversación se
nica pulsando la tecla
restablece apenas pulsas otra vez la misma tecla.
-
El visor muestra las cifras del número de teléfono que
le has asociado (ver "Programación de la marcación rápida y abreviada", capítulo "Operaciones de
transmisión y recepción"). Si también has memorizado el nombre, aparecerá en el visor.
Acabada la marcación, si el comunicante está libre,
puedes hablar con él.
LLAMAR
POR TELÉFONO MEDIANTE BÚSQUEDA EN LA
AGENDA TELEFÓNICA
No colocar el original en el dispositivo de introducción automática (ADF).
1. Descuelga el auricular para tomar la línea.
En el visor aparece:
LLAMAR
CONECTANDO
POR TELÉFONO CON MARCACIÓN RÁPIDA
Y arriba, a la derecha, la duración de la conversación
en minutos y segundos.
2. Pulsa la tecla:
No colocar el original en el dispositivo de introducción automática (ADF).
1. Pulsa por más de un segundo la tecla numérica deseada (por ejemplo,
).
-
El visor muestra las cifras del número de teléfono que
le has asociado (ver "Programación de la marcación rápida y abreviada" capítulo "Operaciones de
transmisión y recepción"). Si también has memorizado un nombre, aparecerá en el visor.
2. Acabada la marcación, si el comunicante está libre, descuelga el auricular para conversar.
En el visor aparece:
LLAMADA TELEFON.
CODIGO O Ñ Ò _
3. Para localizar el número de teléfono o el nombre del
destinatario que deseas llamar por teléfono, pulsa las
teclas:
|/}
4. Para activar la marcación, pulsa la tecla:
El visor muestra arriba, a la derecha, la duración de la
conversación en minutos y segundos.
LLAMAR
Acabada la marcación, si el comunicante está libre,
puedes hablar con él.
POR TELÉFONO CON MARCACIÓN ABREVIADA
No colocar el original en el dispositivo de introducción automática (ADF).
1. Descuelga el auricular para tomar la línea.
LLAMAR OTRA VEZ UNO DE LOS 20 ÚLTIMOS NÚMEROS EN
10 ÚLTIMOS NÚMEROS LLAMADOS
ENTRADA O UNO DE LOS
No colocar el original en el dispositivo de introducción automática (ADF).
En el visor aparece:
1. Descuelga el auricular para tomar la línea.
CONECTANDO
En el visor aparece:
Y arriba, a la derecha, la duración de la conversación
en minutos y segundos.
2. Pulsa la tecla:
CONECTANDO
Y arriba, a la derecha, la duración de la conversación
en minutos y segundos.
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
LLAMADA TELEFON.
CODIGO O Ñ Ò _
En el visor aparece:
LLAM. EN ENTRADA
3. Para visualizar la otra opción disponible, "LLAM. EN
SALIDA", pulsa las teclas:
|/}
4. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
15
5. Pulsa la tecla:
5. Para localizar, en la lista de las últimas 20 llamadas en
entrada o en la lista de las últimas 10 llamadas en salida, el número de teléfono o el nombre del comunicante
al que deseas llamar por teléfono, pulsa las teclas:
En el visor aparece:
COPIA:ALTA CAL.
|/}
6. Para activar la marcación, pulsa la tecla:
6. Para visualizar la otra opción disponible, "COPIA NORMAL", pulsa las teclas:
|/}
7. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
Acabada la marcación, si el comunicante está libre,
puedes hablar con él.
En el visor aparece:
ZOOM: 100%
8. Para seleccionar los otros valores de reproducción disponibles, "140%", "70%" o "50%", pulsa las teclas:
COPIADO
|/}
TIPOS DE ORIGINALES QUE
9. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
PUEDES COPIAR
Como en el caso de la transmisión, la copia también exige
la colocación del original en el dispositivo de introducción automática para documentos originales (ADF).
Por lo tanto, antes de hacer una copia asegúrate de que el
original esté correctamente introducido en el dispositivo y de
que tenga las características que te describimos más arriba
(consulta el punto "Transmisión").
Pero recuerda que, para la función de copia, en el dispositivo de introducción automática (ADF), puedes colocar sólo
un original a la vez.
En el visor aparece:
CONTRASTE:NORMAL
10. Para ver los otros dos tipos de contraste disponibles,
"CONTRASTE:CLARO" o "CONTRASTE:OSCURO",
pulsa las teclas:
|/}
11. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
El visor muestra los valores apenas seleccionados. A
este punto, lo único que falta es escoger el tipo de
resolución que deseas y configurar el número de copias que quieres hacer:
12. Para seleccionar el tipo de resolución deseado, "TEXTO" o "FOTO", pulsa la tecla:
COPIADO
Como ya hemos dicho, también puedes utilizar el fax
como copiadora. El resultado de impresión que se
obtiene depende del tipo de copia que deseas realizar,
"Copia normal" o "Copia de alta calidad", y de los
valores de contraste y resolución que seleccionarás antes de activar la función de copiado.
1. Selecciona el tipo de contraste en base a los siguientes criterios:
• NORMAL, si el original no es, ni demasiado claro ni
demasiado oscuro.
• CLARO, si el original es particularmente oscuro.
• OSCURO, si el original es particularmente claro.
2. Selecciona el tipo de resolución en base a los siguientes criterios:
• TEXTO, si el original contiene texto de buena
legibilidad o gráfica simple.
• FOTO, si el original contiene sombreados.
3. Coloca el original en el dispositivo de introducción automática (ADF).
En la línea superior el visor muestra :
DOCUM.PREPARADO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo
de contraste previsto: "NORMAL".
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparecen los valores iniciales correspondientes al tipo de reproducción, contraste y resolución previstos: 100%, NORMAL y TEXTO, respectivamente. Además, muestra el número de copias configurado (1).
16
13. Si quieres realizar más de una copia (máx. 9), introduce el número deseado pulsando las teclas:
14. Si quieres realizar una sola copia, pasa directamente
al siguiente punto.
15. Para copiar pulsa la tecla:
El fax comienza a memorizar el original. Cuando se
concluye la memorización, el fax inicia la copia.
nota
Si deseas interrumpir el copiado en curso, pulsa dos veces la
tecla
: la primera vez para expeler el original del ADF,
y la segunda para colocar nuevamente el fax en el estado de
espera inicial.
nota
Para realizar ampliaciones o reducciones, recuerda que debes colocar el original de modo tal que se adhiera perfectamente al lado derecho del plano de introducción (consulta la
indicación presente en la carcasa del fax).
El ancho máximo de impresión es de 204 mm, y la longitud
máxima es de 282 mm. El campo máximo no imprimible es: 4
mm a la derecha y a la izquierda, 3 mm arriba y 14 mm abajo.
ÍNDICE GENERAL - SEGUNDA SECCIÓN
CONFIGURACIÓN DEL FAX SEGÚN LAS
CARACTERÍSTICAS DE LA LÍNEA
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
19
45
QUÉ SUCEDE SI FALTA LA CORRIENTE ................................... 45
CONEXIÓN DEL FAX A UNA LÍNEA PÚBLICA ............................. 19
QUÉ SUCEDE SI EL PAPEL O LA TINTA SE HAN AGOTADO ..... 45
CONEXIÓN DEL FAX A UNA LÍNEA PRIVADA (PBX)................... 19
TRANSMISIÓN CON RESULTADO NEGATIVO .......................... 45
TRANSMISIÓN ............................................................................ 21
QUÉ SUCEDE SI COLOCAS UN ORIGINAL EN EL
DISPOSITIVO DE INTRODUCCIÓN AUTOMÁTICA (ADF)
MIENTRAS EL FAX ESTÁ IMPRIMIENDO .................................. 45
TIPOS DE ORIGINALES QUE PUEDES USAR ........................... 21
PEQUEÑOS INCONVENIENTES ................................................ 45
COLOCACIÓN DEL ORIGINAL EN EL DISPOSITIVO DE
INTRODUCCIÓN AUTOMÁTICA (ADF) ...................................... 21
CÓDIGOS DE ERROR ................................................................ 46
OPERACIONES DE TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN
21
INDICACIONES Y MENSAJES .................................................... 47
RECEPCIÓN ............................................................................... 24
SELECCIÓN DEL MODO DE RECEPCIÓN ................................. 24
CÓMO RECIBIR EN LOS DISTINTOS MODOS DE
RECEPCIÓN ............................................................................... 24
PROGRAMACIÓN DE LA MARCACIÓN RÁPIDA Y
ABREVIADA ................................................................................ 25
IMPRESIÓN DE INFORMES Y LISTAS ....................................... 27
OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
49
SUSTITUCIÓN DE LA CABEZA DE IMPRESIÓN ........................ 49
RESTABLECIMIENTO DE LA CABEZA DE IMPRESIÓN Y
CONTROL DE LOS INYECTORES ............................................. 50
LIMPIEZA DE LOS CONTACTOS ELÉCTRICOS DE LA
CABEZA DE IMPRESIÓN ............................................................ 50
LIMPIEZA DEL LECTOR ÓPTICO ............................................... 51
EL CONTESTADOR AUTOMÁTICO
30
LIMPIEZA DE LA CARROCERÍA ................................................. 51
PARA ACTIVAR EL CONTESTADOR .......................................... 30
EXTRACCIÓN DE ORIGINALES ATASCADOS ........................... 51
LA CONSOLA PARA EL CONTESTADOR .................................... 30
EXTRACCIÓN DE HOJAS DE PAPEL ATASCADAS .................... 52
MODIFICACIÓN DEL CÓDIGO DE ACCESO AL
CONTESTADOR AUTOMÁTICO ................................................. 31
FABRICANTE Y ASISTENCIA
CANCELACIÓN DEL CÓDIGO DE ACCESO AL
CONTESTADOR AUTOMÁTICO ................................................. 31
FABRICANTE.............................................................................. 53
RESPUESTAS Y MEMORÁNDUM .............................................. 32
PROGRAMACIÓN DE LA DURACIÓN DE LOS
MEMORÁNDUM (MEMO) Y DE LOS MENSAJES EN
ENTRADA ................................................................................... 33
ESCUCHAR LOS MENSAJES EN ENTRADA Y LOS
MEMORÁNDUM .......................................................................... 33
BORRAR LOS MENSAJES Y LOS MEMORÁNDUM YA
ESCUCHADOS ........................................................................... 34
TRANSFERENCIA DE LOS MENSAJES Y LOS
MEMORÁNDUM A UN TELÉFONO A DISTANCIA ....................... 34
CONTROL A DISTANCIA DEL CONTESTADOR
AUTOMÁTICO ............................................................................. 35
FUNCIONES ESPECIALES DEL CONTESTADOR
AUTOMÁTICO ............................................................................. 35
IMPRESIÓN DE LOS PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN
DEL CONTESTADOR ................................................................. 37
OPERACIONES MÁS COMPLEJAS
38
OTRAS PREDISPOSICIONES ÚTILES PARA LA
RECEPCIÓN ............................................................................... 38
OTRAS PREDISPOSICIONES ÚTILES PARA LA
TRANSMISIÓN ............................................................................ 41
RECEPCIÓN DE UN ORIGINAL CON EL MÉTODO DE
SONDEO ..................................................................................... 43
53
ASISTENCIA ............................................................................... 53
GARANTÍA .................................................................................. 53
DATOS TÉCNICOS
54
ÍNDICE ALFABÉTICO
55
CONFIGURACIÓN DEL FAX SEGÚN LAS CARACTERÍSTICAS DE LA LÍNEA
CONEXIÓN DEL FAX A UNA LÍNEA PÚBLICA
El fax ya está configurado para ser conectado a una
línea pública. De todas maneras, es siempre una buena costumbre controlar que:
•
•
El parámetro "LIN.PUBL. (PSTN)" esté seleccionado.
La elección del tipo de marcación (a tonos =
multifrecuencia o a impulsos = decádico) corresponda a la central telefónica pública que gestiona la
línea a la que has conectado el fax. En caso de dudas
sobre el tipo de marcación, pídele información al administrador de la red telefónica pública.
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACION
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONEXIÓN DEL FAX A UNA LÍNEA PRIVADA
(PBX)
Para conectar el fax a una línea privada y para poder
utilizarlo también en una línea pública, debes:
• Seleccionar el parámetro "LIN.PRIVADA(PBX)".
• Adecuar el tipo de marcación (a tonos = multifrecuencia
o a impulsos = decádico) al utilizado por la central
telefónica privada (centralita) que gestiona la línea a la
que has conectado el fax. En caso de dudas sobre el tipo
de marcación, pídele información al administrador de la
red telefónica privada.
• Configurar el modo de salida (prefijo o flash) para
acceder de la central telefónica privada (centralita) a la
central telefónica pública.
• Adecuar el tipo de marcación (multifrecuencia o
decádico) al utilizado por la central telefónica pública.
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIG.LINEA TEL
3. Pulsa la tecla:
INSTALACION
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
En el visor aparece:
LIN.PUBL. (PSTN)
Si el fax estuviera configurado para la conexión a la
"Línea privada", pulsa las teclas | /} para seleccionar
la conexión a la línea "pública". De lo contrario, pasa
directamente al punto 4.
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MARC.PSTN: TONOS
Sólo en algunos países es posible seleccionar el tipo
de marcación a impulsos pulsando las teclas |/} . En
este caso, el visor muestra:
CONFIG.LINEA TEL
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
LIN.PUBL. (PSTN)
4. Para visualizar la otra opción disponible, pulsa las teclas:
| /}
En el visor aparece:
LIN.PRIVADA(PBX)
5. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MARC.PSTN:DECAD.
MARC. PBX: TONOS
5. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
6. Para visualizar el otro tipo de marcación, pulsa las teclas:
6. Para colocar el fax nuevamente en el estado de espera inicial, pulsa la tecla:
| /}
En el visor aparece:
MARC.PBX: DECAD.
7. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
LINEA EXT. PREF.
8. Para visualizar la otra opción disponible, pulsa las teclas:
| /}
En el visor aparece:
LINEA EXT.:FLASH
9. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
19
10. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MARC.PSTN: TONOS
11. Para visualizar el otro tipo de marcación, pulsa las teclas:
|/ }
En el visor aparece:
MARC.PSTN:DECAD.
12. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
13. Para colocar el fax nuevamente en el estado de espera inicial, pulsa la tecla:
nota
Si confirmaste el modo de salida "LINEA EXT.:FLASH", para
acceder de la línea privada a la línea pública debes pulsar la
tecla
antes de marcar el número de fax o de teléfono del
comunicante. En el visor aparece una "E" (externo).
MODIFICAR
TRANSITORIAMENTE EL TIPO DE MARCACIÓN
Esta función está habilitada sólo en algunos países.
Si el fax está configurado para la marcación a impulsos
(decádica) y quieres configurarlo para la marcación a tonos
(multifrecuencia):
Pulsa la tecla
, antes de marcar el número de fax o de
teléfono, para modificar transitoriamente el tipo de marcación.
Al final de la transmisión, el fax restablece siempre el tipo de
marcación para la cual estaba configurado.
20
OPERACIONES DE TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN
TRANSMISIÓN
COLOCACIÓN DEL
ORIGINAL EN EL DISPOSITIVO DE
INTRODUCCIÓN AUTOMÁTICA (ADF)
TIPOS DE ORIGINALES QUE PUEDES USAR
1. Coloca el soporte para el
papel de impresión en la
muesca correspondiente,
empujándolo hasta que se
enganche.
1
Dimensiones
•
•
•
Anchura
Longitud
Gramaje
210 mm
mín. 105 mm - máx. 600 mm
70 - 90 gr/m 2 (máx. 5 hojas)
Para los originales de un tamaño distinto de los indicados
más arriba, fotocopia los originales en una hoja A4, o en una
hoja de tamaño admitido, y luego trasmite la copia.
NO
•
•
•
•
•
•
•
*
)
UTILIZAR NUNCA
Papel
Papel
Papel
Papel
Papel
Papel
Papel
enrollado
demasiado fino
rasgado
mojado o húmedo
demasiado pequeño
arrugado
carbónico
Además, para no provocar daños que dejarían fuera de funcionamiento tu fax y que harían caducar la garantía, asegúrate de que los originales que deseas utilizar no contengan:
•
•
•
•
2
grapas
clips
cinta adhesiva
líquido corrector o goma aún húmedos.
En todos estos casos, fotocopia el original y transmite la copia.
2. A. Coloca el original en el
dispositivo de introducción
(ADF), con el lado a transmitir boca abajo.
B. Acomoda el original de
modo tal que se adhiera
perfectamente al lado derecho del dispositivo de
introducción (consulta la
indicación presente en la
carcasa del fax).
3. Cuando se ha colocado el original en el dispositivo de introducción, el visor muestra en la línea superior:
DOCUM.PREPARADO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de
contraste previsto: "NORMAL".
AJUSTE
DEL CONTRASTE Y LA RESOLUCIÓN
Antes de transmitir un original puedes realizar algunos
ajustes para llevar al mejor nivel la calidad de impresión.
AJUSTE
DEL CONTRASTE
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARAMET.GENERAL.
4. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONTRASTE:NORMAL
21
5. Para visualizar las otras opciones disponibles, "OSCURO" y "CLARO", pulsa las teclas:
3. Para activar la transmisión, pulsa la tecla:
| /}
Si la transmisión se ha completado correctamente, al
final de la misma en el visor aparece, durante algunos
segundos, el mensaje "TRANSM.TERMINADA".
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
El contraste se debe seleccionar sobre la base de los
siguientes criterios:
• NORMAL, si el original no es demasiado claro ni demasiado oscuro. En la línea inferior del visor aparece: "NORMAL".
• CLARO, si el original es muy oscuro. En la línea inferior del
visor aparece: "CLARO".
• OSCURO, si el original es muy claro. En la línea inferior del
visor aparece: "OSCURO".
AJUSTE
Si hay números equivocados: coloca el cursor, utilizando las
teclas | / } , en el número erróneo y escribe en superposición
el número exacto; en cambio, si quieres anular completamente el número, pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca el valor de resolución
que deseas.
La resolución se debe seleccionar sobre la base de los
siguientes criterios:
• ESTÁNDAR, se el original contiene caracteres bien
legibles. En la línea inferior del visor aparece "una flecha"
en coincidencia con el símbolo " " impreso en la consola.
• FINA, si el original contiene caracteres muy pequeños o
dibujos. En la línea inferior del visor aparece "una flecha"
en coincidencia con el símbolo " " impreso en la consola.
• TONOS DE GRIS, si el original contiene sombreados. En la
línea inferior del visor aparece "una flecha" en coincidencia
con el símbolo " " y una flecha en coincidencia con el símbolo " " impresos en la consola.
nota
nota
Si quieres interrumpir la transmisión en marcha, pulsa la
tecla
. El fax expele el original del ADF y vuelve al
estado de espera inicial.
Si el original que debes sacar está formado por más de una
para expeler la primera, quita
hoja, antes de pulsar
manualmente todas las otras hojas.
TRANSMISIÓN
DOCUM.PREPARADO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo
de contraste previsto: "NORMAL".
El valor inicial correspondiente a la resolución es: " "
(estándar).
Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste y resolución como ya se ha explicado.
2. Para escuchar los tonos de línea, pulsa la tecla:
1. Coloca el original en el dispositivo de introducción automática (ADF).
En la línea superior el visor muestra:
DOCUM.PREPARADO
2. Para marcar el número del comunicante al que le quieres mandar el original, pulsa las teclas:
El número del comunicante puede contener al máximo
64 cifras.
22
ESCUCHANDO LOS TONOS DE LÍNEA
1. Coloca el original en el dispositivo de introducción automática (ADF).
En la línea superior el visor muestra:
DE UN ORIGINAL
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo
de contraste previsto: "NORMAL".
El valor inicial correspondiente a la resolución es: " "
(estándar).
Si lo consideras oportuno, cambia los valores de
contraste y resolución como ya se ha explicado.
.
Si lo deseas, puedes marcar el número del comunicante utilizando las operaciones veloces de marcación, consulta más
adelante "Programación de la marcación rápida y abreviada", "Transmisión con marcación rápida" y "Transmisión con marcación abreviada".
DE LA RESOLUCIÓN
1. Pulsa la tecla
TRANSMISIÓN
nota
En el visor aparece:
CONECTANDO
Y arriba, a la derecha, la duración de la transmisión en
minutos y segundos.
3. Para marcar el número del comunicante al que le quieres mandar el original, pulsa las teclas:
El número del comunicante puede contener al máximo
64 cifras.
4. Apenas escuches el tono del fax del comunicante, pulsa la tecla:
TRANSMISIÓN
La transmisión está activada. En el visor aparece el
mensaje "CONEXION".
Si la transmisión se ha completado correctamente, al
final de la misma en el visor aparece, durante algunos
segundos, el mensaje "TRANSM.TERMINADA".
TRANSMISIÓN
1. Coloca el original en el dispositivo de introducción automática (ADF).
En la línea superior el visor muestra:
DOCUM.PREPARADO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo
de contraste previsto: "NORMAL".
El valor inicial correspondiente a la resolución es: " "
(estándar).
Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste y resolución como ya se ha explicado.
2. Pulsa la tecla
DESCOLGANDO EL AURICULAR TELEFÓNICO
1. Coloca el original en el dispositivo de introducción automática (ADF).
En la línea superior el visor muestra:
hasta que en el visor aparezca:
DOCUM.PREPARADO
TRANS.DE MEMORIA
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo
de contraste previsto: "NORMAL".
El valor inicial correspondiente a la resolución es: " "
(estándar).
Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste y resolución como ya se ha explicado.
2. Descuelga el auricular para tomar la línea.
3. Pulsa la tecla:
El fax comienza a memorizar el original. Cuando se
concluye la memorización el visor muestra, durante algunos segundos, el mensaje "Doc.N° XXXX" y luego:
INTRODUCIR HORA
HH:MM
4. Para escribir la hora a la que deseas realizar la transmisión, por ejemplo "16:50", pulsa las teclas:
En el visor aparece:
CONECTANDO
-
Y arriba, a la derecha, la duración de la transmisión en
minutos y segundos.
3. Para marcar el número del comunicante al que le quieres mandar el original, pulsa las teclas:
5. Para confirmar, tanto la hora actual como la hora configurada en el punto 4, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
INTROD. NUMERO
NUM./RAP./ABREV.
El número del comunicante puede contener al máximo
64 cifras.
Si el fax del destinatario está predispuesto para la recepción automática, escucharás como respuesta el tono
del fax.
En cambio, si está predispuesto para la recepción manual, te responderá el destinatario, al que tú le pedirás
que pulse la tecla de inicio presente en su fax; luego
espera hasta que oigas el tono del fax.
4. Para activar la transmisión, pulsa la tecla:
En el visor aparece el mensaje "CONEXION".
Si la transmisión se ha completado correctamente, al
final de la misma en el visor aparece, durante algunos
segundos, el mensaje "TRANSM.TERMINADA".
MARCACIÓN
AUTOMÁTICA (REMARCADO)
Si la conexión no se produce debido a anomalías de línea o
porque el número del destinatario está ocupado, el fax lo
sigue marcando automáticamente la cantidad de veces
establecidas por las normas de tu país.
TRANSMISIÓN
DE UN ORIGINAL A VARIOS DESTINATARIOS
La memoria del fax te permite enviar un original a una
hora preestablecida (transmisión retardada) y transmitirlo a varios destinatarios (máx. 10): "Transmisión circular". Consulta el próximo punto "Transmisión de un original desde la memoria".
DE UN ORIGINAL DESDE LA MEMORIA
6. Marca el número del comunicante usando uno de los
modos previstos: directamente con el teclado numérico
o mediante las teclas de marcación rápida o los códigos
de marcación abreviada (consulta más adelante "Programación de la marcación rápida y abreviada").
Para ello, pulsa las teclas:
7. Pulsa la tecla:
El fax te invita a introducir otro número.
INTROD. NUMERO
NUM./RAP./ABREV.
Si quieres enviar el original a más de un destinatario,
repite los dos pasos anteriores con cada uno de los
destinatarios adicionales.
En cambio, si quieres enviar el original a un solo destinatario, pasa directamente al siguiente punto sin marcar otros números.
8. Para completar el procedimiento, pulsa la tecla:
Cuando se completa la operación, en el visor aparece:
AUTOMATICA 00
TR.DESDE MEMORIA
nota
En caso de caída de corriente, se anulará la transmisión
desde la memoria configurada.
23
MODIFICACIÓN/ACTIVACIÓN/CANCELACIÓN
DE UNA
SELECCIÓN
DEL MODO DE RECEPCIÓN
TRANSMISIÓN DESDE LA MEMORIA YA PREDISPUESTA
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
MODO DE RECEPC.
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
2. Pulsa la tecla:
TRANS.DE MEMORIA
En el visor aparece:
2. Pulsa la tecla:
AUTOMATICA
En el visor aparece:
YA DEFINIDA
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
3. Para visualizar las otras opciones disponibles, "MANUAL", "FAX/TEL" y "CONT./FAX", pulsa las teclas:
|/ }
4. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
IMPR.PARAMETR.
Puedes escoger una de las siguientes opciones:
IMPR.PARAMETR. - Para imprimir sólo los parámetros
correspondientes a la transmisión desde la memoria.
Cuando se completa la impresión, el fax vuelve
automáticamente al estado de espera inicial.
CANCEL.PARAM. - Para cancelar la configuración. El
fax vuelve al estado de espera inicial.
CAMBIAR PARAM. - Para modificar el número del comunicante o la hora a la que deseas realizar la transmisión.
4. Para visualizar una de las opciones disponibles, pulsa
las teclas:
5. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
nota
En el paso 3, la opción "CONT./FAX" aparece sólo si memorizaste la respuesta 1 (consulta el capítulo "El contestador
automático").
CÓMO RECIBIR
EN LOS DISTINTOS MODOS DE RECEPCIÓN
| /}
5. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
Si escogiste "CAMBIAR PARAM.", el visor muestra:
INTRODUCIR HORA
HH:MM
A partir de este punto, sigue el procedimiento de "Transmisión de un original desde la memoria" desde el
paso 4.
RECEPCIÓN
MANUAL
1. Cuando suena el teléfono descuelga el auricular para
tomar la línea.
En el visor aparece:
LLAMADA TELEFON.
2. Al oír el tono del fax, o si el comunicante te invita a
recibir, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
RECEPCIÓN
Puedes configurar el fax para que reciba los documentos que
te envían tus comunicantes en cuatro modos diferentes:
•
Recepción Manual. Cuando estás presente y, por lo tanto,
puedes contestar personalmente las llamadas.
•
Recepción Automática. Cuando estás ausente pero quieres recibir. Éste es el modo en el que está configurado tu fax.
•
Recepción automática con reconocimiento del tipo de
llamada. En este modo de recepción, el fax, luego de una
determinada cantidad de tonos de llamada (valor configurado: 2 tonos de llamada), se conecta a la línea telefónica y está
en condiciones de reconocer si la llamada en entrada es una
llamada de fax o una llamada telefónica.
•
24
Recepción con contestador automático. Con este modo
de recepción, el contestador recibe las llamadas, graba los
eventuales mensajes del comunicante y, si éste quiere enviarte un documento, deja libre el fax para recibirlo.
CONEXION
3. Cuelga nuevamente el auricular.
El fax comienza a recibir y en el visor aparecen algunas informaciones sobre la recepción en curso, entre
ellas, el número de fax de tu comunicante o, si está
programado, aparece su nombre.
Cuando se completa la recepción, en el visor aparece
durante algunos segundos el mensaje "RECEP. TERMINADA", y luego el estado de espera.
RECEPCIÓN
AUTOMÁTICA
Después de dos tonos de llamada, el fax se prepara
para recibir. La recepción se produce como en el caso
de la recepción manual.
RECEPCIÓN AUTOMÁTICA CON RECONOCIMIENTO DEL
TIPO DE LLAMADA
El comportamiento del fax en este modo de recepción
depende de quién lo llama:
- Si el que llama es otro fax, después de dos tonos de
llamada tu fax se predispone automáticamente para
recibir.
- Si el que llama es un teléfono, después de dos tonos de llamada tu fax emite una señal acústica por
aproximadamente 20 segundos y en el visor aparece "DESCOLGAR TELEF.". Si no descuelgas el
auricular en un lapso de 20 segundos, el fax se
predispone automáticamente para recibir.
Si descuelgas el auricular antes de que el fax se conecte a la línea telefónica y escuchas los tonos de línea,
debes actuar de la siguiente manera:
1. Pulsa la tecla:
2. Cuelga nuevamente el auricular.
6. Escribe el número de teléfono o el número de fax del
comunicante (máx. 64 cifras).
Para ello, pulsa las teclas:
7. Si hay números equivocados, coloca el cursor sobre el
número erróneo.
Para ello, pulsa las teclas:
|/ }
8. Luego escribe en superposición el número exacto.
Para ello, pulsa las teclas:
9. Para cancelar completamente el número, pulsa la tecla:
nota
10. Si tu fax está conectado a una línea privada y seleccionaste el modo de salida "FLASH", antes de marcar el
número debes acceder a la línea pública pulsando la
tecla:
Cualquier tipo de recepción se puede interrumpir pulsando la
tecla
. El fax vuelve al estado de espera inicial.
En el visor aparece una letra "E" (externo).
PROGRAMACIÓN DE LA MARCACIÓN RÁPIDA
11. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
Y ABREVIADA
1: NOMBRE
_
El fax también está en condiciones de ejecutar operaciones
rápidas de marcación, como la marcación rápida y la
marcación abreviada, para las que necesita la debida programación.
MARCACIÓN
Si ya se ha memorizado un nombre, el visor lo
visualizará.
12. Escribe el nombre del comunicante (máx. 16 caracteres) como cuando has escrito tu nombre (ver "Faltan
sólo tu nombre y tu número de fax", capítulo "Comenzar enseguida").
RÁPIDA
Le puedes asociar a cada una de las 10 teclas numéricas (0 - 9) un número de fax o un número de teléfono y un nombre, que se marcarán automáticamente
cuando pulses esa tecla por más de un segundo.
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
Para ello, pulsa las teclas:
13. Si hay caracteres equivocados, coloca el cursor en el
carácter erróneo.
Para ello, pulsa las teclas:
|/ }
CONFIGURAC. FAX
14. Luego subrescribe el carácter exacto.
Para ello, pulsa las teclas:
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
15. Para cancelar completamente el nombre, pulsa la tecla:
3. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
MARCADO RAPIDO
En el visor aparece:
OTRAS PROGR.: SI
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PROGR. MARC.RAP.
TECLA: 0-9
5. Pulsa la tecla numérica a la que le quieres asociar el
número de teléfono o el número de fax (por ejemplo,
):
-
16. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
1: N° TELEFONO
_
A este punto, puedes interrumpir el procedimiento o
puedes programar otra tecla numérica de marcación rápida.
17. Para interrumpir el procedimiento, pulsa la tecla:
18. Para programar otra tecla numérica de marcación rápida, repite el procedimiento desde los pasos correspondientes a la introducción del número y del nombre
del comunicante.
Si ya estuviera memorizado un número de teléfono o
un número de fax, el visor lo mostrará.
25
MARCACIÓN
4. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
ABREVIADA
En el visor aparece:
1: NOMBRE
Puedes asociar mediante códigos (01-50) otros números de fax, de teléfono y nombres que se mare introcarán automáticamente pulsando la tecla
duciendo dicho código.
Sigue los dos primeros pasos del procedimiento correspondiente a la marcación rápida, y luego:
o
01: NOMBRE
5. Para anular completamente el nombre, pulsa la tecla:
1. Pulsa la tecla
6. Escribe el nombre nuevo (máx. 16 caracteres).
Para ello, pulsa las teclas:
hasta que en el visor aparezca:
MARC. ABREVIADO
_
7. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
8. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
SELEC.MARC.ABREV
(01-50):
3. Escribe el código al que le quieres asociar el número
de teléfono o el número de fax (por ejemplo,
TRANSMISIÓN
).
Para ello, pulsa las teclas:
-
1. Coloca el original en el dispositivo de introducción automática (ADF). En la línea superior el visor muestra:
En el visor aparece:
01: N° TELEFONO
DOCUM.PREPARADO
A partir de este punto, sigue el procedimiento de la
marcación rápida desde los pasos correspondientes
a la introducción del número y del nombre del comunicante.
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo
de contraste previsto: "NORMAL".
El valor inicial correspondiente a la resolución es: " "
(estándar).
nota
Si lo consideras oportuno, cambia los valores de
contraste y resolución como se explica en el punto
"Ajuste del contraste y la resolución".
Si lo deseas, puedes imprimir las informaciones memorizadas
en las 10 teclas numéricas de marcación rápida y en los
50 códigos de marcación abreviada (ver más adelante el
punto "Impresión de informes y listas").
2. Pulsa, por más de un segundo, la tecla numérica de):
seada (por ejemplo
-
MODIFICACIÓN
DE UNA TECLA NUMÉRICA DE MARCACIÓN
RÁPIDA O DE UN CÓDIGO DE MARCACIÓN ABREVIADA
1. Sigue el procedimiento de marcación rápida o el de
marcación abreviada hasta visualizar:
- Marcación rápida
1: N° TELEFONO
- Marcación abreviada
01: N° TELEFONO
2. Para borrar el número completo, pulsa la tecla:
3. Escribe el nuevo número de teléfono o de fax (máx. 64
cifras).
Para ello, pulsa las teclas:
-
CON MARCACIÓN RÁPIDA
El visor muestra las cifras del número de fax que le has
asociado. Si también se memorizó el nombre, el visor lo
mostrará.
Cuando se completa la marcación, la transmisión prosigue como ya te explicamos.
TRANSMISIÓN
CON MARCACIÓN ABREVIADA
1. Coloca el original en el dispositivo de introducción automática (ADF). En la línea superior el visor muestra:
DOCUM.PREPARADO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo
de contraste previsto: "NORMAL".
El valor inicial correspondiente a la resolución es: " "
(estándar).
Si lo consideras oportuno, cambia los valores de
contraste y resolución como se explica en el punto
"Ajuste del contraste y la resolución".
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
LIBRETA DIRECC.
CODIGO O Ñ Ò _
26
3. Escribe el código de marcación abreviada que deseas,
por ejemplo
.
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
Para ello, pulsa las teclas:
-
LLAM. EN ENTRADA
El visor muestra las cifras del número de fax que le has
asociado. Si también se memorizó el nombre, el visor lo
mostrará.
Acabada la marcación, la transmisión prosigue como
ya te explicamos.
TRANSMISIÓN
3. Para visualizar la otra opción disponible, "LLAM. EN
SALIDA", pulsa las teclas:
|/ }
4. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
5. Para localizar, en la lista de las últimas 20 llamadas en
entrada o en la lista de las últimas 10 llamadas en salida, el número de fax o el nombre del comunicante al
que le deseas enviar el original, pulsa las teclas:
CON MARCACIÓN RÁPIDA O ABREVIADA
MEDIANTE BÚSQUEDA EN LA AGENDA TELEFÓNICA
|/ }
Si no recuerdas a qué tecla numérica de marcación
rápida o a qué código de marcación abreviada le asociaste un determinado número de fax, puedes activar
lo mismo la transmisión consultando la agenda telefónica de la siguiente manera:
1. Coloca el original en el dispositivo de introducción automática (ADF). En la línea superior el visor muestra:
6. Para activar la transmisión, pulsa la tecla:
IMPRESIÓN DE INFORMES Y LISTAS
DOCUM.PREPARADO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo
de contraste previsto: "NORMAL".
El valor inicial correspondiente a la resolución es: " "
(estándar).
Si lo consideras oportuno, cambia los valores de
contraste y resolución como se explica en el punto
"Ajuste del contraste y la resolución".
2. Pulsa la tecla:
LOS
El fax, mediante la impresión de los informes, te da la posibilidad de controlar el resultado de todas las transacciones
realizadas (transmisiones y recepciones), el volumen de documentos gestionados y otras informaciones útiles.
El fax imprime los siguientes informes:
• Informe de caída de tensión: se imprime siempre y de
manera automática, siempre que haya documentos en
la memoria, luego de una caída de tensión.
En el visor aparece:
LIBRETA DIRECC.
CODIGO O Ñ Ò _
3. Para localizar el número de fax o el nombre del comunicante al que quieres mandarle tu original, pulsa las
teclas:
|/ }
4. Para activar la transmisión, pulsa la tecla:
•
TRANSMISIÓN
20
10 ÚLTIMOS
LLAMANDO NUEVAMENTE UNO DE LOS
ÚLTIMOS NÚMEROS EN ENTRADA O UNO DE LOS
INFORMES
NÚMEROS LLAMADOS
1. Coloca el original en el dispositivo de introducción automática (ADF). En la línea superior el visor muestra:
•
•
DOCUM.PREPARADO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo
de contraste previsto: "NORMAL".
El valor inicial correspondiente a la resolución es: " "
(estándar).
Si lo consideras oportuno, cambia los valores de
contraste y resolución como se explica en el punto
"Ajuste del contraste y la resolución".
•
Cuando se restablezcan las condiciones de funcionamiento,
el fax imprimirá automáticamente un informe que indica el
número de páginas, hasta ese momento contenidas en la
memoria, que se han perdido. En dicho caso, te recomiendo
que imprimas el informe de actividad para localizar los números o nombres de los remitentes de los documentos que se
perdieron.
Informe de actividad: contiene los datos referidos a las
últimas 42 transacciones realizadas (transmisiones y recepciones), que el fax conserva en la memoria, y se imprime automáticamente (después de la transacción número
treinta) o cuando lo pides.
Informe de la ultima transmisión: contiene los datos referidos a la última transmisión y se puede imprimir, previa
programación, siempre y de manera automática después
de cada transmisión, o a petición, en el momento deseado.
Informe de transmisión errónea: contiene los datos referidos a la última transmisión pero se imprime de manera
automática sólo en caso de transmisión errónea. El fax
ya está predispuesto para imprimir de manera automática este
tipo de informe; si lo quieres desactivar, consulta el punto correspondiente.
Informe de la ultima transmisión circular: contiene los
datos referidos a la última transmisión circular y se puede
imprimir, previa programación, siempre y de manera automática después de cada transmisión circular, o a petición, cuando lo desees.
27
INTERPRETACIÓN
DE LOS INFORMES
4. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
• Act. n°
Número progresivo de las transacciones
(transmisiones/recepciones) realizadas.
•
Tipo de transacción:
Tipo
INFORME TR.:ERR.
Puedes escoger una de las siguientes opciones:
"INF.TR.: SIEMPRE" y "INFORME TR.: NO".
INFORME TR.:ERR - El fax imprime automáticamente
un informe sólo después de cada transmisión errónea.
INF.TR.: SIEMPRE - El fax imprime automáticamente
un informe después de cada transmisión, independientemente del resultado de la misma.
INFORME TR.: NO - El fax no imprime ningún informe.
TRANSMISION y TRANS. ECM para la
transmisión.
RECEPCION, RECEP. ECM y SONDEO
RC. para la recepción.
•
N° DOC
• Número marcado
•
Nombre
Número de referencia del documento memorizado, asignado directamente por el
fax.
Número de fax del comunicante que has
llamado.
Nombre del comunicante que has llamado.
Aparece sólo si lo has memorizado en las
teclas de marcación rápida o en los códigos
de marcación abreviada. Este campo no
aparece en el informe de actividad.
5. Para visualizar una de las opciones disponibles, pulsa
las teclas:
| /}
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
• Identific.
destinatario
• Fecha/Hora
• Duración
Número (y, eventualmente, el nombre) del
comunicante seleccionado. Este número
corresponde al número que has marcado, sólo si el comunicante ha configurado
correctamente su propio número de fax.
De lo contrario, puede ser distinto o, incluso, puede estar ausente.
HABILITACIÓN/DESHABILITACIÓN
DE LA IMPRESIÓN
AUTOMÁTICA DEL INFORME DE TRANSMISIÓN CIRCULAR
Fecha y hora de la transacción.
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
Duración de la transacción (en minutos y
segundos).
2. Pulsa la tecla:
• Página
Número total de las páginas que has transmitido o recibido.
• Resul.
Resultado de la transacción:
- OK: si la transacción se produjo con éxito
- CODIGO ERROR XX: si la transacción
no se realizó por el motivo que indica el
código de error (ver "Códigos de error",
capítulo "Problemas y soluciones").
CONFIGURAC. FAX
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARAMET.GENERAL.
4. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
INF.TR.CIRC.:ACT
HABILITACIÓN/DESHABILITACIÓN
DE LA IMPRESIÓN
AUTOMÁTICA DEL INFORME DE TRANSMISIÓN Y DE
TRANSMISIÓN ERRÓNEA
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARAMET.GENERAL.
28
5. Para visualizar la otra opción disponible, "INF. TR.
CIRC.: DES", pulsa las teclas:
| /}
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
IMPRESIÓN A PETICIÓN DEL INFORME DE TRANSMISIÓN,
ACTIVIDAD, DE TRANSMISIÓN CIRCULAR Y DE LA
DE
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
IMPRES.:INSTAL.
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMUNICANTES
5. Para visualizar las otras opciones disponibles,
"IMPR.:NUM. EXCL." y "SALIDA MENU", pulsa las teclas:
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
IMPRES. INFORME
| /}
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
ULT.INFORM.TRANS
Puedes escoger una de las siguientes opciones: "ULT.
INF. TR. CIRC.", "INFORM. DE ACTIV.", "INF. COMUNICANTES" y "SIN IMPRESION".
3. Para visualizar una de las opciones disponibles, pulsa
las teclas:
nota
Si has seleccionado "IMPRES.:INSTAL." o "IMPR.:NUM.
EXCL.", al final de la misma el fax vuelve automáticamente al
estado de espera inicial. Si seleccionaste "SALIDA MENU",
pulsa la tecla
ra inicial.
para colocar el fax en el estado de espe-
| /}
4. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
PARA
IMPRIMIR LOS PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN Y
LOS DATOS CORRESPONDIENTES A LA MARCACIÓN RÁPIDA Y
Después de realizar la impresión, el fax vuelve
automáticamente al estado de espera inicial.
nota
A LA MARCACIÓN ABREVIADA
1. Pulsa la tecla
Si has seleccionado "SIN IMPRESION", pulsa la tecla
para colocar el fax en el estado de espera inicial.
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
2. Pulsa la tecla:
LAS
LISTAS
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
En cualquier momento puedes realizar la impresión de las
listas completas de los parámetros de instalación y de
configuración, como así también la impresión de los datos memorizados en las teclas de marcación rápida y en
los códigos de marcación abreviada.
Si pides la impresión de las listas de los parámetros de instalación y configuración, tendrás un informe actualizado de los
valores previamente configurados y de los que has configurado cada vez para adecuarlo a tus exigencias de uso.
IMPRESIÓN DE LA LISTA DE LOS PARÁMETROS DE
INSTALACIÓN Y DE LA LISTA DE LOS NÚMEROS EXCLUIDOS
3. Pulsa la tecla:
hasta que en el visor aparezca
IMPRES.CONFIGUR.
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARAMETROS: SI
5. Para visualizar las otras opciones, "MARC. RAPIDO:
SI", "MARC. ABREV.: SI" y "IMPRESION: NO", pulsa
las teclas:
| /}
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACION
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONFIG.LINEA TEL
Después de realizar la impresión, el fax vuelve
automáticamente al estado de espera inicial.
nota
Si has seleccionado "IMPRESION: NO", pulsa la tecla
para colocar el fax en el estado de espera inicial.
3. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
IMPRES.INSTALAC.
29
EL CONTESTADOR AUTOMÁTICO
Si compraste uno de los modelos de fax con contestador
automático integrado, puedes realizar las mismas funciones que tienen los contestadores automáticos externos. Por
lo tanto, es posible:
• grabar
respuestas
que
se
reproducirán
automáticamente cuando estés ausente, para invitar a
los que te llaman a que te dejen un mensaje o a que
llamen más tarde;
•
grabar memorándum (también llamados MEMO);
•
escuchar las respuestas;
•
cambiar las respuestas;
•
grabar los mensajes que te dejan las personas que te
llaman cuando estás ausente, evitando que se pierdan
las llamadas que te hicieron;
•
escuchar los memorándum y los mensajes grabados ;
•
borrar los memorándum y los mensajes grabados;
•
transferir los mensajes a un teléfono a distancia;
•
controlar a distancia el contestador.
LA CONSOLA PARA EL CONTESTADOR
Teclas exclusivas para el modelo con contestador automático:
Para activar la reproducción de los mensajes y de los
memorándum. Si hubiera mensajes o memorándum no
escuchados, activa sólo la reproducción de éstos últimos, empezando por el primero no escuchado.
Para interrumpir momentáneamente la reproducción de
los mensajes y memorándum. Si lo pulsas por segunda
vez, repite la reproducción.
Para activar la grabación de los "MEMO" (memorándum personales).
Para pasar, durante la reproducción de los mensajes y
de los memorándum, al comienzo del mensaje o del
memorándum que sigue.
La capacidad de grabación del contestador depende de la
capacidad de memoria disponible (15 minutos). La duración
de los mensajes se puede programar y está previsto que
dure de 30 o 60 segundos, ver "Programación de la duración de los memorándum (memo) y de los mensajes
en entrada ".
Durante la reproducción de los mensajes y de los memorándum, para volver al mensaje o al memorándum
anterior (sólo después de haberlos escuchado todos).
PARA ACTIVAR EL CONTESTADOR
(ANULAR)
Para borrar los mensajes y los memorándum ya escuchados.
INDICADOR LUMINOSO (MENSAJES)
El contestador automático se puede activar sólo después de haber grabado la respuesta 1. Consulta más adelante "Respuestas y memorándum" y, en especial, "Grabación de la respuesta 1".
Encendido, para indicar que en la memoria hay mensajes o memorándum ya escuchados.
Intermitente, para indicar que en la memoria hay mensajes o memorándum aún no escuchados.
Apagado, para indicar que en la memoria no hay
mensajes ni memorándum.
Además hay que preparar el fax para el modo de recepción
"CONT./FAX". Consulta en la primera parte del manual el
punto "Selección del modo de recepción" del capítulo
"Recepción ".
Con el modo de recepción "CONT./FAX", el fax se predispone automáticamente en recepción cuando lo llama otro fax,
evitando así que se pierdan los documentos que te mandan.
Teclas necesarias para usar el contestador automático:
Para acceder al menú de configuración del contestador.
Para seleccionar los distintos submenús.
nota
Además, para impedir que cualquier abonado pueda manejar a distancia el contestador automático sin tu autorización (excepto para dejar mensajes), el acceso se ha protegido con un código numérico de cuatro cifras (ya disponible
como "1234") que puedes siempre modificar o borrar; ver
más adelante "Modificación del código de acceso al contestador automático" o "Cancelación del código de acceso al contestador automático".
|/}
Para seleccionar las opciones disponibles de un valor
o de un parámetro.
Para activar la grabación y la reproducción.
Para confirmar la selección del menú de configuración
del contestador, de los submenús, de los parámetros y
los respectivos valores y activar el paso a la condición
que sigue.
Para interrumpir la grabación y la reproducción.
Para interrumpir la programación en curso.
Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera
inicial.
30
5. Pulsa la tecla:
MODIFICACIÓN DEL CÓDIGO DE ACCESO AL
En el visor aparece:
CONTESTADOR AUTOMÁTICO
TECLEE CODIGO
(0 - 9):
1. Pulsa la tecla
6. Para aceptar la cancelación, pulsa la tecla:
hasta que en el visor aparezca:
CONFIG.CONT.AUT.
En el visor aparece:
EXCLUS.PAGO LLAM
2. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
En el visor aparece:
MEN.EN ALTAVOZ
3. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CODIGO DE ACCESO
4. Pulsa la tecla:
El código de acceso al contestador automático también se puede utilizar para:
•
impedir que cualquier persona pueda escuchar, en local, los
mensajes que te han mandado;
•
impedir que cualquier persona pueda modificar los parámetros
de configuración del contestador automático que has predispuesto.
En el visor aparece el código predeterminado.
TECLEE CODIGO
(0 - 9): 1234
5. Escribe el nuevo código, por ejemplo "0001", pulsando las teclas:
-
En el visor aparece:
TECLEE CODIGO
(0 - 9): 0001
Lleva a cabo el procedimiento "Modificación del código
de acceso al contestador automático" hasta visualizar
"HABILIT.ESCUCHA", luego realiza las siguientes operaciones:
1. Para impedir que cualquier persona pueda escuchar
los mensajes recibidos en el contestador automático,
pulsa las teclas:
6. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
HABILIT. ESCUCHA
|/}
En el visor aparece:
DESHABIL. ESCUCHA
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
2. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
HABILIT. CONFIG.
CANCELACIÓN DEL CÓDIGO DE ACCESO AL
CONTESTADOR AUTOMÁTICO
3. Para impedir que cualquier persona pueda programar,
sin tu autorización, el contestador automático, pulsa las
teclas:
|/}
En el visor aparece:
DESHABIL.CONFIG.
4. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIG.CONT.AUT.
5. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
2. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MEN.EN ALTAVOZ
3. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CODIGO DE ACCESO
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece el código predeterminado.
TECLEE CODIGO
(0 - 9): 1234
31
RESPUESTAS Y MEMORÁNDUM
6. Para comenzar a grabar el mensaje, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
Puedes grabar distintos tipos de respuesta:
• RESPUESTA 1, con una duración máxima de 20 segundos, para invitar a la persona que te llama a que te deje
un mensaje en el contestador, por ejemplo:
"Responde el contestador automático de ..................
Estoy momentáneamente ausente. Puede dejar un mensaje después de la señal acústica o bien pulsar la tecla
de inicio de su fax para transmitir un documento. Gracias".
• RESPUESTA 2, con una duración máxima de 10 segundos, se puede grabar:
• si estás ausente y has seleccionado el modo de recepción
"CONT./FAX", para avisarle a la persona que te llama que
el contestador no puede recibir mensajes porque tiene la
memoria llena, por ejemplo:
Por el momento acepto sólo fax. Para conversar llame
más tarde".
• si estás presente pero has seleccionado el modo "FAX/
TEL", para avisarle a la persona que te llama que no
cuelgue el receptor, por ejemplo:
"Espere, por favor".
• MENSAJE DE TRANSFERENCIA, con una duración máxima de 10 segundos, para advertirte en un teléfono a distancia que, en el contestador automático, hay mensajes
para ti que aún no has escuchado.
Para realizar la transferencia propiamente dicha de los mensajes que aún no has escuchado debes:
• haber programado debidamente el contestador automático
(ver más adelante "Transferencia de los mensajes y de
los memorándum a un teléfono a distancia");
• activar las funciones que te permiten manejar a distancia el
contestador automático (ver "Control a distancia del
contestador automático").
MEMO (Vocales), con una duración programable prevista
de 30 o 60 segundos, para apuntes de carácter personal
(memorándum). Este mensaje no se reproduce nunca cuando te llama una persona.
•
GRABACIÓN 19
•
Tienes 20 segundos a disposición (que se cuentan en
el visor de 19 a 00) para dictar tu respuesta:
si la respuesta dura menos de 20 segundos, concluye la grabación apenas terminas de hablar, colgando
el receptor o pulsando la tecla
•
o la tecla
.
Si pulsas la tecla
el fax no te hace escuchar
automáticamente el mensaje que has grabado.
si se cumple el tiempo a disposición, el fax emite una
breve indicación acústica y te hace escuchar
automáticamente la respuesta que has grabado.
Luego cuelga el receptor.
En los dos casos, para colocar el fax nuevamente en el
estado de espera inicial, pulsa la tecla
.
nota
Si el volumen de la respuesta es demasiado bajo o demasiado alto, lo puedes regular durante la reproducción mediante la tecla
. En el visor aparece, arriba, a la derecha,
el nivel de volumen configurado.
ESCUCHAR
LA RESPUESTA
1
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIG.CONT.AUT.
2. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MEN.EN ALTAVOZ
3. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
GRABACIÓN DE
LA RESPUESTA
1
1. Pulsa la tecla
4. Para escuchar la respuesta 1 que has grabado, pulsa
la tecla:
En el visor aparece:
hasta que en el visor aparezca:
CONFIG.CONT.AUT.
2. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MEN.EN ALTAVOZ
3. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
GRAB.RESPUESTA 1
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
DESCOLGAR TELEF.
5. Alza el receptor.
En el visor aparece:
<|> PARA GRAB
32
ESCU.RESPUESTA 1
ESCUCHA
Al final de la reproducción, el fax te propone
automáticamente que grabes una nueva RESPUESTA
1. En este caso, si lo deseas, puedes modificar o cambiar la respuesta que has grabado, repitiendo el procedimiento de grabación.
5. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
GRABACIÓN DE
LA RESPUESTA
2
Graba la respuesta 2 como has grabado la respuesta 1, pero
variando el paso 3 de la siguiente manera:
Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
PROGRAMACIÓN DE LA DURACIÓN DE LOS
MEMORÁNDUM (MEMO) Y DE LOS MENSAJES
EN ENTRADA
GRAB.RESPUESTA 2
nota
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
No te olvides de que tienes a disposición sólo 10 segundos.
CONFIG.CONT.AUT.
2. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
ESCUCHAR
LA RESPUESTA
2
En el visor aparece:
MEN.EN ALTAVOZ
Escucha la respuesta 2 como has escuchado la respuesta 1,
pero variando el paso 3 de la siguiente manera:
hasta que en el visor aparezca:
Pulsa la tecla
ESCU.RESPUESTA 2
GRABACIÓN
3. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
DURAC. MENSAJES
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
DEL MENSAJE DE TRANSFERENCIA
30 SEG.
Graba el mensaje de transferencia como has grabado las
respuestas 1 y 2, pero variando el paso 3 de la siguiente
manera:
hasta que en el visor aparezca:
Pulsa la tecla
GRAB.MENS.TRANSF
GRABACIÓN DE
LOS MEMORÁNDUM (MEMO)
Como dijimos antes, puedes utilizar el contestador para
grabar uno o varios memorándum personales (MEMO)
que se gestionarán como los mensajes en entrada.
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
5. Para visualizar el otro valor disponible: "60 seg", pulsa
las teclas:
|/}
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
ESCUCHAR LOS MENSAJES EN ENTRADA Y
LOS MEMORÁNDUM
DESCOLGAR TELEF.
2. Alza el receptor.
En el visor aparece:
GRAB.MENS. MEM.?
3. Para empezar a grabar, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
GRABACION 30
nota
Tienes a tu disposición 30 o 60 segundos (ver más adelante " Programación de la duración de los memorándum
(MEMO) y de los mensajes en entrada") para dictar tu
memorándum como has hecho con las RESPUESTAS 1 y 2.
Si el contestador tiene en la memoria uno o más mensajes en entrada o uno o más memorándum que aún
no has escuchado, el indicador luminoso
(MENSAJES) parpadea y en el visor aparece el número
total de mensajes grabados (incluyendo los memorándum), por ejemplo, 03:
CONT./FAX
03
01-04-05
10:32
Puedes escuchar, a través del altavoz, los mensajes
que el fax emite en secuencia, separados entre sí por
una breve señal acústica.
Para ello, pulsa la tecla:
Además, puedes escuchar los mensajes de manera
confidencial.
Para ello:
1. Pulsa la tecla:
33
BORRAR TODOS LOS MENSAJES YA ESCUCHADOS
2. Alza el receptor.
Cuando termina la reproducción del último mensaje, el fax
emite dos breves señales acústicas y vuelve automáticamente
al estado de espera inicial. El indicador luminoso
(MENSAJES) deja de parpadear y queda encendido permanentemente.
BORRAR LOS MENSAJES Y LOS
Supongamos que en contestador hay 6 mensajes, 3 de
los cuales ya los has escuchado:
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
ANUL.MENS.ESCU.?
ANULAR/<s >
2. Para borrar los mensajes ya escuchados, pulsa la tecla:
MEMORÁNDUM YA ESCUCHADOS
En el visor aparece el estado de espera inicial y el
Puedes borrar un mensaje o un memorándum sólo mientras lo escuchas o después de haberlo escuchado.
Los mensajes o los memorándum que aún no has escuchado
no se borran. Por lo tanto, el borrado total de la memoria
depende de la reproducción preliminar de todos los mensajes y los memorándum.
BORRAR
número de mensajes que quedan después de la cancelación (en tal caso, 03).
nota
Si no quieres borrar ningún mensaje, pulsa la tecla
.
TRANSFERENCIA DE LOS MENSAJES Y LOS
EL MENSAJE O EL MEMORÁNDUM ACTUALMENTE
ESCUCHADO
MEMORÁNDUM A UN TELÉFONO A DISTANCIA
1. Para activar la reproducción de los mensajes o memorándum, pulsa la tecla:
Si quieres, puedes programar el contestador para
que te llame a un teléfono a distancia y a una hora
determinada, para advertirte que tiene mensajes que
aún no has escuchado.
Además de la hora y el número al que deseas que te
llame, puedes programar el modo en el que se debe
producir la transferencia (única o diaria).
En el visor aparece:
ESCUCHAR 01 03
01-04-05 10:47
1. Pulsa la tecla
2. Para borrar la respuesta que estás escuchando, pulsa la
tecla:
hasta que en el visor aparezca:
CONFIG.CONT.AUT.
El contestador te propone la respuesta que sigue y en el
2. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
visor aparece:
En el visor aparece:
ESCUCHAR 01 02
01-04-05 10:47
MEN.EN ALTAVOZ
3. Pulsa la tecla
3. Para borrar el mensaje que sigue, pulsa la tecla:
hasta que en el visor aparezca:
TRANSF. MENSAJES
Actúa de la misma manera con todos los mensajes que
deseas borrar.
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
TRANSF.MENS.: NO
nota
Si no quieres borrar ningún mensaje, pulsa la tecla
5. Para visualizar las otras dos opciones disponibles:
"TRANSFER. UNICA" o "TRANSFER. DIARIA", pulsa
las teclas:
.
|/}
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
INTRODUCIR HORA
HH:MM
34
7. Escribe la hora a la que quieres que se produzca la
transferencia de los mensajes, por ejemplo: "11:45".
Para ello, pulsa las teclas:
CÓDIGO
1
2
3
8. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
4
5+5
En el visor aparece:
INTROD.N° TELEF.
_
#1
#2
#3
#4
#5
10. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
GRAB.MENS.TRANSF
nota
La programación de la transferencia de los mensajes se anula con una caída de corriente.
nota
Si ya hay un mensaje de transferencia grabado, en el visor
aparece el mensaje "ESCUCHA" y el contestador te lo hace
escuchar. Para modificarlo o cambiarlo ver "Grabación del
mensaje de transferencia".
Ahora que programaste el contestador para la transferencia
a distancia de los mensajes que aún no has escuchado, puedes escucharlos utilizando el contestador según los modos
descritos en "Control a distancia del contestador automático".
#6
Para realizar las funciones, ya sea de reproducción que
de programación desde remoto, debes:
•
marcar el número del fax desde el teléfono remoto. El
contestador responde con la RESPUESTA 1.
•
escoger la función que deseas realizar y escribir el código correspondiente consultando la tabla anterior.
El contestador confirma la operación con un bip.
Se has predispuesto el código de acceso al contestador,
luego de haber escuchado la RESPUESTA 1, escribe las
cifras del código:
CONTROL A DISTANCIA DEL CONTESTADOR
Puedes usar el contestador automático, no sólo directamente
a través de las teclas específicas de la consola operativa del
fax, sino también desde un lugar cualquiera, cerca o lejos,
pero siempre mediante un teléfono que trabaje en
multifrecuencia, por ejemplo: un teléfono celular.
Para accionar el contestador a distancia debes colocar el fax
en el modo de recepción "CONT./FAX" y, además, después
de haber escuchado la RESPUESTA 1, debes escribir el
código de acceso (valor predeterminado: "1234").
Las funciones disponibles a distancia se activan mediante otro
código numérico de una o dos cifras (ver la tabla que sigue).
Si el código está formado por dos cifras, se recomienda esperar la señal de confirmación entre una cifra y la
otra.
Desactiva el modo de recepción "CONT./FAX" predisponiendo el modo de recepción "AUTOMATICA".
Predispone el fax para el modo de recepción
"CONT./FAX".
Habilita para la grabación de la RESPUESTA 1.
Cierra y confirma la grabación de la RESPUESTA 1.
Desactiva la transferencia de los mensajes y los memorándum a un teléfono a distancia.
Predisposición para escuchar SÓLO la RESPUESTA.
Escribiendo 0 después de una secuencia operativa de 1 a 5
se interrumpe la función en curso.
Escribiendo 0 después de una secuencia de programación
de #1 a #6 se interrumpe la programación en curso y se
vuelve a las funciones operativas. En este caso, para retomar la fase de programación debes pulsar nuevamente #.
•
AUTOMÁTICO
Reproducción de los mensajes aún no escuchados.
Reproducción de todos los mensajes.
Repetición del mensaje en reproducción o vuelta al
mensaje anterior.
Interrupción del mensaje y paso al mensaje que sigue.
Cancelación de todos los mensajes ya escuchados.
CÓDIGO FUNCIÓN DE PROGRAMACIÓN
9. Escribe el número de teléfono al que deseas ser llamado, por ejemplo: "02 614456". Para ello, pulsa las teclas:
Ahora puedes realizar la grabación del mensaje de
transferencia (ver "Grabación del mensaje de transferencia") o terminar el procedimiento pulsando la tecla
.
FUNCIÓN OPERATIVA
si el código es exacto, oirás una breve señal acústica de
confirmación, y después podrás introducir el otro código
de la función a distancia.
Interrumpe de la comunicación según la modalidad del
teléfono que estás utilizando.
FUNCIONES ESPECIALES DEL CONTESTADOR
AUTOMÁTICO
Puedes predisponer el contestador para las siguientes funciones especiales:
• EVITAR TARIFA
•
SÓLO RESPUESTA
•
RECEPCIÓN SILENCIOSA DE LOS MENSAJES EN ENTRADA
35
EVITAR
1. Pulsa la tecla
TARIFA
hasta que en el visor aparezca:
Con esta función, cuando accedas a distancia al contestador automático para escuchar los mensajes, el fax
responderá de la siguiente manera:
si no hay mensajes en el contestador, entrará en
comunicación dos timbres después de los que estén
programados;
si hay mensajes en el contestador, entrará en comunicación después de la cantidad de timbres configurados (Ver "Modificación de la cantidad de
tonos de llamada", capítulo "Operaciones más complejas").
Por lo tanto, si oyes un timbre más de los que están
configurados, sabrás inmediatamente que no hay mensajes y podrás colgar antes de que el fax entre en
comunicación.
Esta función se puede activar sólo a través del servicio
de asistencia técnica y no está disponible en todos los
países.
•
•
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIG.CONT.AUT.
2. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MEN.EN ALTAVOZ
3. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
EXCLUS.PAGO LLAM
4. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
ACTIVO
5. Para visualizar la otra opción, "INACTIVO", pulsa las
teclas:
CONFIG.CONT.AUT.
2. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MEN.EN ALTAVOZ
3. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
SOLO RESPUESTA
4. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
SOLO RESPUES.: NO
5. Para visualizar la otra opción, "SOLO RESPUES.:SI",
pulsa las teclas:
|/}
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
DESCOLGAR TELEF.
Si ya has grabado la RESPUESTA 1, en el visor aparece el mensaje "ESCUCHA" y el contestador te la
hace escuchar.
En cambio, si no la has grabado, en el visor aparece el
mensaje "RESP. NO GRABADA".
7. Para cambiar la respuesta grabada con anterioridad o
para grabar una nueva, alza el receptor.
En el visor aparece:
<|> PARA GRAB.
8. Para activar la grabación, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
GRABACION 20
|/}
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
SÓLO
Con esta función puedes recibir los mensajes de manera confidencial. En otras palabras, el contestador automático recibe los mensajes sin reproducirlos a través
del altavoz, para que las otras personas no puedan
escuchar los mensajes que recibes.
1. Pulsa la tecla
RESPUESTA
Con esta función, a cada llamada del comunicante, luego de la reproducción de la RESPUESTA 1 el contestador no se predispone para la grabación de los mensajes.
Puedes utilizar esta función cuando preveas que estarás ausente por un periodo muy prolongado, durante
el cual no sería posible memorizar todos los mensajes
recibidos.
En este caso, en lugar de la respuesta normal, te conviene grabar un respuesta diferente, por ejemplo:
"Del 22 de junio al 19 de setiembre recibo sólo fax. No
me deje mensajes" .
36
RECEPCIÓN SILENCIOSA DE LOS MENSAJES EN ENTRADA
hasta que en el visor aparezca:
CONFIG.CONT.AUT.
2. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MEN.EN ALTAVOZ
3. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MEN.EN ALT:NO
4. Para visualizar la otra opción, "MEN. EN ALT.:SI", pulsa las teclas:
|/}
5. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
6. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
IMPRESIÓN DE LOS PARÁMETROS DE
CONFIGURACIÓN DEL CONTESTADOR
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIG.CONT.AUT.
2. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MEN.EN ALTAVOZ
3. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
IMPRES.PARAMETR.
4. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
IMPRESION:SI
5. Si en el visor aparece "IMPRESION:NO", para
visualizar la opción "IMPRESION:SI" pulsa las teclas:
|/}
6. Para activar la impresión, pulsa la tecla:
El fax, al final de la misma, vuelve automáticamente al
estado de espera inicial.
37
OPERACIONES MÁS COMPLEJAS
OTRAS PREDISPOSICIONES ÚTILES PARA LA
4. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
RECEPCIÓN
REDUCCIÓN
EXCESO FORM:AUT.
DEL ÁREA DE IMPRESIÓN DE UN DOCUMENTO
EN RECEPCIÓN
5. Para seleccionar uno de los otros dos parámetros disponibles, "EXCESO FORM: NO" o "EXCESO FORM:
SI", pulsa las teclas:
| /}
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
CONFIGURAC. FAX
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
NOTA
FECHA Y HORA
Si seleccionas el parámetro "EXCESO FORM: AUT.", el fax
imprimirá en otra hoja el texto excedente, siempre que supere los 12 mm.
Si seleccionas el parámetro "EXCESO FORM: SI", el fax imprimirá siempre el texto excedente en otra hoja.
Si seleccionas el parámetro "EXCESO FORM: NO", el fax no
imprimirá el texto excedente.
3. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
PARAMETR.IMPRES.
4. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
REDUCCION AL 94%
5. Para seleccionar uno de los valores de reducción disponibles, "80%", "76%", "70%" y "NO", pulsa las teclas:
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN
| /}
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
•
•
RECEPCIÓN DE UN DOCUMENTO MÁS LARGO
QUE EL
FORMATO DE PAPEL UTILIZADO
Si recibes un documento más largo que el formato de
papel utilizado, puedes hacer que tu fax imprima en
otra hoja el texto excedente.
1. Pulsa la tecla
DE LA RECEPCIÓN SILENCIOSA
Con los modos de recepción "AUTOMATICA", "FAX/
TEL" y "CONT./FAX" puedes configurar el fax para
recibir documentos sin que suene el teléfono
cuando llega una llamada.
Con esta función activada, el comportamiento del fax
depende del modo de recepción seleccionado y de la
persona que llama:
con los modos "AUTOMATICA" y "CONT./FAX" cuando llega una llamada el fax no suena nunca;
con el modo "FAX/TEL", cuando llega una llamada, el
fax no suena sólo si está llamando otro fax. Si la
llamada es una llamada telefónica, el fax emitirá una
señal acústica en lugar del tono de llamada, para
recordarte que debes descolgar el auricular.
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACION
2. Pulsa la tecla:
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
En el visor aparece:
CONFIG.LINEA TEL
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
3. Pulsa la tecla
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FUNCIONES MEJOR
4. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
PARAMETR.IMPRES.
38
hasta que en el visor aparezca:
REC.SILENC:NUNCA
5. Para seleccionar una de las otras opciones disponibles, "REC.SIL.:SIEMPRE" o "REC. SIL.:DIARIA",
pulsa las teclas:
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONFIG.LINEA TEL
| /}
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
FUNCIONES MEJOR
4. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
ID. COMUNIC.: SI
NOTA
Si has confirmado la opción "REC. SIL.:DIARIA", el fax te
pedirá que introduzcas la hora a la que debe comenzar y
terminar la recepción silenciosa. Cuando has configurado la
hora, pulsa nuevamente la tecla
para confirmar.
nota
La configuración de la recepción silenciosa diaria ("REC. SIL.:
DIARIA") se anula con una caída de corriente.
VISUALIZACIÓN
Esta función te permite saber inmediatamente quién
te está llamando. Por lo tanto, podrás decidir si contestas o no la llamada.
Con esta función, si se encuentra en estado de espera, el fax en llamada visualiza siempre y
automáticamente una de estas informaciones:
•
•
|/ }
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
NOTA
DE LA IDENTIFICACIÓN DEL COMUNICANTE
Esta función, que debe ser activada por el administrador de la red telefónica a petición del usuario, está
presente sólo en algunos países y es compatible
con la Norma ETSI ETS 300 778-1.
•
5. Para visualizar la otra opción disponible, "ID.
COMUNIC.: NO", pulsa las teclas:
número o nombre del comunicante que te ha llamado;
PRIVADO: cuando el comunicante haya seleccionado
no mostrar su identidad;
NO DISPONIBLE: cuando el comunicante esté conectado a una central telefónica que no dispone de este
servicio.
En cambio, si estás programando tu fax y, cuando
llega una llamada, quieres saber quién te está llamado, debes pulsar la tecla
tar la llamada.
Con esta función activada, en caso de caída de tensión con la
consiguiente pérdida de la fecha y de la hora, éstas se restablecerán cuando recibas la primera llamada.
MODIFICACIÓN
Esta función está habilitada sólo en algunos países.
Si el fax está preparado para la recepción "AUTOMATICA ", "FAX/TEL " y " CONT./FAX", responde
automáticamente a las llamadas después de una determinada cantidad de tonos de llamada.
Si lo deseas, puedes modificar la cantidad de tonos de
llamada actuando de la siguiente manera:
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACION
2. Pulsa la tecla
antes de contes-
Es posible que, debido a la peculiaridad de la central
telefónica a la que estás conectado, el número de la
persona que te llama no se visualice en el fax. Si encuentras este inconveniente, ponte en contacto con el
centro de asistencia técnica de tu país.
El fax ya está configurado para visualizar la identificación de la persona que llama. No obstante, lo
puedes configurar para que no la visualice, actuando
de la siguiente manera:
1. Pulsa la tecla
DE LA CANTIDAD DE TONOS DE LLAMADA
hasta que en el visor aparezca:
N°TON.LLAMADA:02
3. Para visualizar los otros valores disponibles, "01", "04",
"06", "07" y "08", pulsa las teclas:
|/ }
4. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
5. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACION
39
MODIFICACIÓN
DEL VOLUMEN DE LOS TONOS DE LLAMADA
3. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
FUNCIONES MEJOR
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
4. Pulsa la tecla
CONFIGURAC. FAX
hasta que en el visor aparezca:
DIS.S.ACUS: NO
2. Pulsa la tecla:
5. Pulsa las teclas
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
| /}
hasta que en el visor aparezca:
CAMBIA RITMO
3. Pulsa la tecla:
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARAMET.GENERAL.
En el visor aparece:
DETEC.AUTOMAT.
4. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
TONOS LLAM.:ALTO
5. Para visualizar las otras opciones disponibles, "TONOS LLAM.: BAJO", "TON. LLAM.: MEDIO" y "TONOS LLAM.: DES", pulsa las teclas:
|/ }
7. Llama el fax con el ritmo deseado hasta que el fax lo
detecte.
En el visor aparece:
DETECTADA
8. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
nota
Si el fax no logra detectar ese ritmo específico, en el visor
aparece el mensaje "NO DETECTADA". En este caso, pulsa
la tecla
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN
DEL RECONOCIMIENTO DEL
y repite el procedimiento.
MODIFICACIÓN
DE LA DURACIÓN DE LA SEÑAL ACÚSTICA
RITMO DE LOS TONOS DE LLAMADA
En algunos países, los administradores locales de las
redes telefónicas te ofrecen la posibilidad de asignarle
dos o más números a la misma línea telefónica, a
los que les corresponden usuarios diferentes. En el
momento de la llamada, un ritmo diferente de los tonos indicará qué usuario debe contestar.
Esta función es de gran utilidad en el ámbito doméstico
o en pequeñas oficinas, en las que la misma línea telefónica está compartida por varias personas.
Tu fax está en condiciones de "reconocer" uno
de estos ritmos (ver el procedimiento que sigue). De
esta manera, en los modos de recepción "FAX/TEL" y
"CONT./FAX", cuando el fax recibe una llamada con
ese ritmo específico de tonos de llamada, se predispone siempre y exclusivamente para la recepción de un
documento.
Esta función es particularmente indicada si se la
asocia a la recepción silenciosa, ya que el fax sonará sólo en el caso de llamada telefónica.
Esta función está habilitada sólo en algunos países.
Cuando el fax está configurado para la recepción automática con reconocimiento del tipo de llamada,
se comporta de la siguiente manera:
• si el que lo llama es un fax , se dispondrá
automáticamente para recibir luego del número de tonos de llamada configurados
• si el que lo llama es un aparato telefónico, emitirá
una señal acústica de 20 segundos, luego de lo cual,
si aún no has descolgado el auricular, se preparará
automáticamente para recibir.
Si lo deseas, puedes modificar la duración de la señal
acústica, actuando de la siguiente manera:
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACION
2. Pulsa la tecla
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACION
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONFIG.LINEA TEL
40
TIEMP.TEL/FAX:20
3. Para visualizar los otros valores disponibles, "15", "30"
y "40", pulsa las teclas:
|/ }
nota
4. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
5. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
MODIFICACIÓN
Si estás conectado a una línea privada, realiza las mismas
operaciones hasta visualizar "LINEA PUBLICA", pulsa las
teclas | / } para visualizar "LINEA PRIVADA" y luego sigue
como se indica en el procedimiento.
OTRAS PREDISPOSICIONES ÚTILES PARA LA
DEL CÓDIGO DEL CONTROL REMOTO
TRANSMISIÓN
Si el fax está conectado a un teléfono derivado que
funciona en multifrecuencia y está configurado para
la recepción manual, cada vez que te llama un comunicante que desea enviarte un documento, tú puedes ordenar la recepción escribiendo el código * *
en el mismo teléfono derivado. La maniobra es equivalente a la acción de pulsar la tecla
CAMBIO DE POSICIÓN
Las informaciones presentes en el encabezamiento
del original que se transmite (nombre, número de
fax, fecha y hora y número de páginas) pueden ser
recibidas por el fax del destinatario fuera del área
del texto y, por lo tanto, apenas debajo del borde
superior de la hoja, o dentro del área del texto, levemente más abajo que en el caso anterior.
del fax.
Puedes reemplazar el segundo "asterisco" de este código utilizando los números del 0 al 9.
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACION
Tu fax está configurado para enviar estas informaciones en la zona interior del texto.
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONFIG.LINEA TEL
Cambio de la posición:
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece la línea en la que has configurado
la conexión del fax, por ejemplo:
CONFIGURAC. FAX
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
LIN.PUBL. (PSTN)
FECHA Y HORA
4. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
DEL NOMBRE Y DEL NÚMERO
DE FAX
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONTR.REMOTO:SI
PARAMET.GENERAL.
5. Pulsa la tecla:
4. Pulsa la tecla
En el visor aparece el código que has configurado precedentemente, por ejemplo:
hasta que en el visor aparezca:
CABEC.:INT.TEXTO
TECLEE CODIGO
COD.(0/9,*) *8
6. Para introducir el nuevo código, pulsa las teclas:
7. Para confirmar el nuevo código, pulsa la tecla:
5. Para seleccionar el parámetro alternativo, pulsa las teclas:
|/ }
En el visor aparece:
CABEC.:EXT.TEXTO
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
8. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
NOTA
Si quieres desactivar esta función, después del cuarto paso
pulsa las teclas | / } para visualizar "CONTR. REMOTO: NO",
y pulsa la tecla
para confirmar y la tecla
para
colocar el fax nuevamente en el estado de espera inicial.
41
HABILITACIÓN/DESHABILITACIÓN
DE LA ACTIVACIÓN DE UNA
REGULACIÓN
DEL VOLUMEN DEL ALTAVOZ
TRANSMISIÓN ERRÓNEA DESDE LA MEMORIA
Si el volumen de los tonos de línea y de las señales de
conexión te parece demasiado bajo o demasiado
alto, regúlalo usando la tecla
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
.
1. Pulsa la tecla:
CONFIGURAC. FAX
En el visor aparece:
2. Pulsa la tecla:
CONECTANDO
En el visor aparece:
2. Para aumentar o disminuir el volumen del altavoz, pulsa la tecla:
FECHA Y HORA
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARAMET.GENERAL.
4. Pulsa la tecla
En el visor aparece, arriba, a la derecha, el nivel de
volumen configurado.
3. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
hasta que en el visor aparezca:
TRANSM.DOC.:ACT.
5. Para visualizar la otra opción disponible, "TRANSM.
DOC.:DES.", pulsa las teclas:
|/ }
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
REGULACIÓN
DEL VOLUMEN DE LA SEÑAL ACÚSTICA
El indicador acústico señala, tanto las condiciones de
funcionamiento particulares del fax como los posibles
errores o anomalías de funcionamiento.
El volumen del indicador acústico se puede ajustar a
tres niveles, "Alto", "Medio" y "Bajo" o se puede
desactivar completamente.
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
PROCEDIMIENTO
PARA ESCUCHAR LAS SEÑALES DE
2. Pulsa la tecla:
CONEXIÓN
En el visor aparece:
El fax ya está configurado para que puedas escuchar
los tonos de línea durante la fase de marcación y
también las señales de conexión que se intercambian
tu fax y el del comunicante. Si esto no ocurriera, prográmalo de la siguiente manera:
FECHA Y HORA
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARAMET.GENERAL.
4. Pulsa la tecla
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACION
2. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONTROL LINEA: NO
3. Para visualizar la otra opción disponible, "CONTROL
LINEA: SI", pulsa las teclas:
|/ }
4. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
5. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
42
VOL. AVIS.:BAJO
5. Para visualizar las otras opciones disponibles, "VOL.
AVIS.: ALTO", "VOL. AVIS.: MEDIO" y "VOL. AVIS.:
DES", pulsa las teclas:
|/ }
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
REDUCCIÓN
5. Para visualizar la otra opción disponible, "ECM
DESHABILIT.", pulsa las teclas:
DE LA VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN
|/ }
El fax transmite normalmente a una velocidad de
14400 bps (bits por segundo). Las velocidades de
transmisión a 9600 bps y 4800 bps se recomiendan en
las líneas telefónicas con disturbios.
1. Pulsa la tecla
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
2. Pulsa la tecla:
RECEPCIÓN DE UN ORIGINAL CON EL MÉTODO
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
DE SONDEO
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
DEFINICIÓN
PARAMET.GENERAL.
DE SONDEO
4. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
VELOCIDAD TR. 14.4
5. Para visualizar los otros valores disponibles, "VELOCIDAD TR. 9.6" y "VELOCIDAD TR. 4.8", pulsa las
teclas:
| /}
Es un pedido de transmisión que un fax le hace a otro fax,
para que éste último le envíe el documento solicitado de manera automática.
Las características fundamentales de la comunicación con el
método de sondeo son dos:
•
el usuario que recibe el documento es el que solicita el envío. Es decir, que un usuario puede conectarse a
otro fax y hacer que éste le envíe automáticamente un
documento (expresamente predispuesto), incluso en ausencia del usuario del otro lado de la línea.
•
el coste de la transacción se carga a la persona que
solicita la transmisión (es decir, al usuario que recibe
el documento) y no a la que transmite el documento.
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN
DEL MODO ECM
PEDIDO
DE TRANSMISIÓN (SONDEO EN RECEPCIÓN)
Debes ponerte de acuerdo con el comunicante sobre
la hora a la que deseas realizar el pedido de transmisión, para que introduzca en su fax el documento a
transmitir. Luego debes configurar tu fax para que reciba el documento, programando el tipo de marcación
con el que quieres llamar a tu comunicante y la hora a
la que quieres recibir el documento.
1. Pulsa la tecla
El ECM (Modo Corrección de Errores) es un sistema de corrección de los errores provocados por los
disturbios de línea. Esta función tiene efecto sólo si se la
activó, tanto en tu fax como en el del comunicante, y
está indicada por la presencia de una "E" en el visor.
El fax ya está configurado para transmitir en este modo.
No obstante, puedes configurarlo para que transmita
en modo normal, actuando de la siguiente manera:
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
RECEPC.EN SONDEO
hasta que en el visor aparezca:
2. Pulsa la tecla:
CONFIGURAC. FAX
En el visor aparece:
2. Pulsa la tecla:
INTRODUCIR HORA
HH:MM
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
En este punto puedes confirmar la hora actual o introducir la hora nueva en superposición, por ejemplo
"18:20".
3. Para escribir la hora nueva en superposición, pulsa
las teclas:
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARAMET.GENERAL.
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
-
ECM HABILITADO
43
4. Para confirmar, tanto la hora actual como la nueva,
pulsa la tecla:
En el visor aparece:
INTROD. NUMERO
NUM./RAP./ABREV.
5. Marca el número del destinatario usando uno de los
modos previstos: usando directamente el teclado numérico o mediante las teclas de marcación rápida o los
códigos de marcación abreviada.
Para ello, pulsa las teclas:
6. Para confirmar la configuración, pulsa la tecta:
El fax muestra, durante algunos segundos, el mensaje
"SONDEO PREDISP." y luego vuelve automáticamente
al estado de espera inicial. En la segunda línea del
visor aparece: "SOND. A: 18:20".
NOTA
Puedes borrar la configuración del sondeo en recepción pulsando la tecla
.
MODIFICACIÓN/CANCELACIÓN
DE UN SONDEO EN
RECEPCIÓN YA CONFIGURADO
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
RECEPC.EN SONDEO
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
YA DEFINIDA
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CAMBIAR PARAM.
Puedes escoger una de las siguientes opciones:
CANCEL.PARAM. - Para cancelar la configuración. El
fax vuelve al estado de espera inicial.
CAMBIAR PARAM. - Para cambiar la hora a la que se
debe realizar el pedido de transmisión o el número del
comunicante del cual se desea recibir el original.
4. Para visualizar la otra opción disponible, "CANCEL.
PARAM.", pulsa las teclas:
| /}
5. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
Si escogiste "CAMBIAR PARAM.", el visor muestra:
INTRODUCIR HORA
HH:MM
A partir de este punto, sigue el procedimiento de "Pedido de transmisión (sondeo en recepción)" desde
el paso 3.
44
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
QUÉ SUCEDE SI FALTA LA CORRIENTE
En caso de caída de tensión, el fax conserva siempre
en la memoria: los números programados para la
marcación rápida y abreviada y los informes, mientras que los documentos contenidos en la memoria se
perderán.
La fecha y la hora se perderán también. Por lo tanto,
hará falta configurarlas otra vez siguiendo las operaciones del punto "Configuración de la fecha y la hora"
del capítulo "Comenzar enseguida".
QUÉ SUCEDE SI EL PAPEL O LA TINTA SE HAN
AGOTADO
Si durante la recepción falta el papel o se atasca, se
agota la tinta o alzas la consola operativa, la impresión se interrumpe, en el visor aparece el mensaje correspondiente y el documento que estás recibiendo se
graba transitoriamente en la memoria. Cuando se
resuelve la anomalía, el fax reactiva la impresión.
TRANSMISIÓN CON RESULTADO NEGATIVO
A veces, debido a problemas de línea, como el tráfico
telefónico demasiado intenso o disturbios de otro tipo, el
destinatario recibe mal el original transmitido, y te pedirá
que lo transmitas otra vez.
En estos casos, es una buena costumbre transmitir nuevamente el original a una velocidad inferior. El fax transmite normalmente a una velocidad de 14400 bps (bits por
segundo). Para reducir la velocidad, sigue el procedimiento descrito en la sección "Reducción de la velocidad de transmisión", capítulo "Operaciones más complejas".
Si la transmisión no se produce debido a anomalías
de línea o del fax, el indicador luminoso error " " se
enciende y se emite una breve señal acústica; en este
caso, el fax imprime automáticamente el informe de
transmisión (ver "Impresión de informes y listas",
capítulo "Operaciones de transmisión y recepción"),
en el que un código de error indica la causa de la anomalía (encontrarás la lista de todos los códigos de error
más adelante).
• si está recibiendo un documento:
- interrumpe la recepción y comienza a memorizar el
documento. En el visor aparece el mensaje "RECEP.
EN MEM.".
Cuando se concluye la memorización, en el visor aparece el mensaje "DOCUM. EN MEMORIA".
En este punto, el fax te guiará para retirar el original en
el dispositivo de introducción de documentos originales. Luego retomará la impresión del documento memorizado.
PEQUEÑOS INCONVENIENTES
La lista que sigue te puede servir de guía para solucionar
pequeños inconvenientes.
INCONVENIENTE
SOLUCIÓN
El fax no da señales de
vida.
Controla que esté conectado
a la toma de corriente y a la
línea telefónica.
El original no se carga
correctamente.
Controla que el original
respete las
recomendaciones listadas
en el punto "Tipos de
originales que puedes
usar", capítulo "Operaciones
de transmisión y
recepción".
El fax no logra transmitir.
Controla que el original no
esté atascado.
La línea está ocupada:
espera que se libere y
activa nuevamente la
transmisión.
El fax no recibe en modo
automático.
Lo has configurado para la
recepción manual: colócalo
en recepción automática.
El fax no logra copiar ni
recibir.
Controla que el original o la
hoja de papel no estén
atascados.
Estás utilizando un tipo de
papel que no es adecuado:
controla las características
del papel listadas en el
"Datos técnicos".
QUÉ SUCEDE SI COLOCAS UN ORIGINAL EN EL
DISPOSITIVO DE INTRODUCCIÓN AUTOMÁTICA
(ADF) MIENTRAS EL FAX ESTÁ IMPRIMIENDO
Si colocas un original en el dispositivo de introducción de
documentos originales mientras el fax está realizando una
copia o mientras está imprimiendo un informe o un documento en recepción, el fax se comporta de la siguiente
manera:
• si está realizando una copia, el fax te guiará con
una serie de mensajes en el visor para interrumpir la
copia y volver al estado de espera inicial;
• si está imprimiendo un informe, el fax te guiará con
una serie de mensajes en el visor para interrumpir la
impresión y volver al estado de espera inicial;
El fax imprime copias
completamente blancas.
Coloca correctamente el
original, con el lado a copiar
boca abajo.
NOTA
Cuando el fax no funciona en transmisión o en recepción,
también puede depender de otras causas que no aparecen
en la lista. Estas causas se indicarán como código de error
en el "Informe de transmisión" y en el "Informe de la
actividad", ver "Impresión de informes y listas", capítulo
"Operaciones de transmisión y recepción".
45
CÓDIGOS DE ERROR
Los códigos de error impresos en el informe de transmisión y
en el informe de la actividad están formados por dos cifras
que indican la causa del error. Por motivos de espacio, en el
informe de la actividad aparece solamente el código de dos
cifras, sin ningún mensaje.
CÓDIGO
MENSAJE
OK
Ningún mensaje. Resultado positivo.
02
CONEXION IMPOSIBLE
El fax no detecta ningún tono de línea o
recibe señales irregulares.
03
DESTINATARIO NO RESPONDE
El destinatario no responde o no es un fax. Controla que el número del destinatario sea
exacto.
04
ERROR EN TRANSMISION
RETRANSM.DESDE PAGINA: nn
Repite la transmisión a partir de la página
Se detectó una anomalía durante la
transmisión. "nn" = número de página en la indicada en el informe.
que se detectó el error.
05
RETRANSMITIR PAGINAS
nn, ..... nn
El fax del destinatario ha detectado errores Repite la transmisión a partir de las páginas
indicadas en el informe.
durante la recepción. "nn" = número de
página en la que se detectó el error.
07
DOCUM. DEMASIADO LARGO
El original a transmitir es demasiado largo.
El tiempo empleado para la transmisión
supera los límites permitidos.
Divide el original que debes transmitir.
08
CONTROLAR EL DOCUMENTO
El lector óptico no logra leer el original.
Saca el original del ADF y colócalo
nuevamente. Repite la operación de
transmisión.
09
TRANSM.INTERR.CON PARADA
Has interrumpido la transmisión.
Ninguna acción.
10
Ningún mensaje.
Se detectó una anomalía durante la
recepción.
Llama al comunicante y pídele que te envíe
nuevamente el documento.
11
Ningún mensaje.
Durante la fase de recepción se produjo
una anomalía de impresión. La recepción
ha continuado en la memoria, pero la
memoria se ha llenado antes de que la
recepción terminara.
Resuelve la anomalía y espera que termine
la impresión del documento en memoria.
13
ERROR DURANTE EL SONDEO
Llama otra vez al comunicante.
El comunicante no ha dejado ningún
original en el ADF y no ha predispuesto su
fax para la transmisión con el método de
sondeo.
16
CAIDA DE TENSION EN PAG. nn
Se cortó la corriente durante una fase de
transmisión o de recepción.
Repite la transmisión a partir de la página
indicada en el informe.
(OK)
Ningún mensaje.
El documento fue recibido pero la calidad
de impresión es poco satisfactoria.
Llama al comunicante.
OCC
LINEA OCUPADA
La línea está ocupada.
Intenta otra vez con la línea libre.
46
CAUSA DEL ERROR
QUÉ DEBES HACER
Ninguna acción.
Comprueba que el fax esté conectado
correctamente a la línea telefónica y que el
receptor no esté descolgado. Luego intenta
otra vez la conexión.
COPIA INTERRUMP.
INDICACIONES Y MENSAJES
Los inconvenientes que puedes encontrar generalmente
están señalados por indicaciones acústicas (acompañadas, algunas veces, por indicaciones visuales: indicador
luminoso de error " " encendido) o por mensajes de error
en el visor.
El fax también emite indicaciones acústicas y presenta
mensajes en el visor, que no indican un estado de error.
INDICACIONES
•
Has interrumpido la copia pulsando la tecla
.
•
Se ha comprobado una anomalía durante la fase de copia del
original, que impedía su impresión: controla en el visor el tipo
de anomalía y soluciona el inconveniente.
DOCUM. EN MEMORIA
El documento recibido se ha memorizado porque había una
anomalía durante la fase de recepción que impedía su impresión inmediata: controla el tipo de anomalía (ausencia o atascamiento del papel, FIN DE LA TINTA, etc.) y soluciona el
inconveniente.
ACÚSTICAS DE ERROR
ERROR PAPEL, PULSAR <I>
Señal corta de 1 segundo
• Has pulsado una tecla equivocada durante una fase operativa
cualquiera.
Señal larga de 3 segundos e indicador luminoso de
error encendido
• Transacción no realizada correctamente.
Señal continua
• Invitación a colgar el auricular, si te has olvidado de hacerlo
al final de una operación cualquiera que te ha hecho descolgarlo.
Se atascó el papel durante la copia o la recepción: pulsa la
tecla
y, si la hoja no sale automáticamente, controla
dónde se ha atascado y sácala (ver "Extracción de hojas
de papel atascadas", capítulo "Operaciones de mantenimiento").
ERROR REC.
La recepción no se produjo correctamente: pulsa la tecla
para apagar el indicador luminoso de error "
para borrar el mensaje del visor.
nota
Para apagar el indicador luminoso de error "
tecla
EXTRAER DOCUM., PULSAR <I>
" pulsa la
•
•
COMPROB. CABEZAL
•
El fax no detecta la presencia de la cabeza de impresión
porque te has olvidado de colocarla o porque no la has colocado correctamente: introduce/reintroduce la cabeza de impresión.
Algunos inyectores de la cabeza están dañados e influyen
negativamente en la calidad de impresión: lleva a cabo el
procedimiento de restablecimiento de la cabeza (ver "Restablecimiento de la cabeza de impresión y control manual de los inyectores", capítulo "Operaciones de mantenimiento").
CONTROLAR DOCUM., PULSAR <I>
El original no se carga correctamente: acomoda el original en
el dispositivo de introducción automático (ADF) y pulsa la
para restablecer las condiciones normales de
tecla
funcionamiento del fax.
CONTROL PAPEL, PULSAR <I>
•
Falta papel en la bandeja de alimentación de papel: colócalo
y pulsa
•
Se atascó un original durante la copia o la transmisión: pulsa
la tecla
y, si el original no sale automáticamente, saca
manualmente el original atascado (ver "Extracción de originales atascados", capítulo "Operaciones de mantenimiento").
.
MENSAJES DE ERROR EN EL VISOR
•
" y
Has interrumpido la fase de escaneado del original pulsando
la tecla
.
FIN DE LA TINTA
Se acabó la tinta del cartucho: reemplaza la cabeza de impresión (ver "Sustitución de la cabeza de impresión", capítulo "Operaciones de mantenimiento").
MEMORIA LLENA
Uno o más documentos recibidos en memoria, debido a una
anomalía que se produjo durante la recepción, han llenado
la memoria: controla el tipo de anomalía (ausencia o atascamiento del papel, FIN DE LA TINTA, etc.) y soluciona el
inconveniente. Los documentos se imprimirán
automáticamente, dejando libre la memoria.
NO PROGRAM.
Has pulsado una tecla de marcación rápida o un código de
marcación abreviada que no están programados: programa
la tecla o el código (ver "Programación de la marcación
rápida y abreviada", capítulo "Operaciones de transmisión y recepción").
para borrar el mensaje del visor.
El papel no se carga correctamente: acomoda el papel en la
bandeja y pulsa la tecla
para restablecer las condiciones normales de funcionamiento del fax.
RECEP.EN MEM.
La recepción prosigue en la memoria porque se comprobó
una anomalía durante la fase de recepción de un documento
que impedía su impresión: controla, en la línea inferior del
visor, el tipo de anomalía que se produjo y resuelve el inconveniente.
47
REMARCADO NNN
IMPRES. EN CURSO
La conexión no se produjo debido a anomalías de línea o
porque el comunicante está ocupado: el fax está en espera
para realizar los intentos de remarcado automático.
LIN. A LA ESPERA, PULSAR ESPERA
Has suspendido transitoriamente una conversación telefóni-
REMAR.SOND NNN
Has programado un sondeo en recepción y la conexión no
se ha producido debido a anomalías de línea o porque el
comunicante está ocupado: el fax está en espera para realizar los intentos de remarcado automático.
ca pulsando la tecla
: pulsa nuevamente la tecla
para continuar la conversación con el destinatario.
MARCADO
El fax está marcando el número del destinatario que has llamado.
SYSTEM ERROR NN
Se produjo una anomalía que bloquea el fax: apaga y enciende nuevamente el fax. Si el error persiste, apaga el fax y
llama el servicio de asistencia técnica.
TRANSM.ERR.
La transmisión no se produjo correctamente: pulsa la tecla
para apagar el indicador luminoso de error "
borrar el mensaje del visor y repite la transmisión.
El fax está imprimiendo un informe o una lista.
" para
MEMORIZ. EN CURSO
El fax está memorizando las páginas que forman el original a
copiar.
RECEP. INTERRUMP.
Has interrumpido la recepción pulsando la tecla
.
RECEP. TERMINADA
OTRAS
SEÑALES ACÚSTICAS
Señal breve de 1 segundo
• Transacción efectuada correctamente.
Señal intermitente de 20 segundos
• Invitación a descolgar el auricular para contestar una llamada telefónica.
OTROS MENSAJES EN EL VISOR
La recepción se ha efectuado correctamente.
SOND.A: HH:MM
Has realizado un pedido de transmisión (Sondeo en recepción).
TRANSM. INTERR.
Has interrumpido la transmisión pulsando la tecla
TRANSMISION
Hay una transmisión en curso.
¿CABEZAL NUEVO?, 1=SI 0=NO
Has colocado una cabeza de impresión por primera vez o la
has sacado y colocado de nuevo: responde oportunamente.
Si respondes afirmativamente pero la cabeza no es nueva, el
fax no detectará la ausencia de tinta.
TRANSM. TERMINADA
La transmisión se efectuó correctamente.
TR. DESDE MEMORIA
Has programado una transmisión desde la memoria.
COMPROB. IMPRES.,
1=SALIR 0=REPET.
El fax ha realizado automáticamente un control de los
inyectores de la cabeza de impresión con la correspondiente
prueba de impresión: observa la prueba, controla que la calidad de impresión sea aceptable y selecciona de acuerdo
con los resultados.
CONECTANDO
Has tomado la línea telefónica descolgando el auricular del
teléfono conectado.
CONEXION
El fax está realizando la conexión al fax del destinatario.
DESCOLGAR TELEF.
El comunicante ha reservado una comunicación vocal: descuelga el auricular para contestar la llamada.
DOCUMENTO PREPARADO
Has colocado correctamente el original en el ADF.
48
TR. EN CURSO
Hay una transmisión en curso.
.
OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
¡Atención!
7. Evita tocar los inyectores.
SUSTITUCIÓN DE LA CABEZA DE IMPRESIÓN
1. Descuelga el auricular telefónico y colócalo sobre una superficie estable.
8. Coloca la cabeza nueva en su
alojamiento con los contactos
eléctricos girados hacia el alojamiento de la cabeza.
2. Desengancha y alza la consola operativa como lo indican las
flechas.
9. Empuja la cabeza nueva hasta
oír el clic que confirma su correcta introducción.
3. Desbloquea la cabeza de impresión accionando la palanca,
como lo indica la flecha.
10. Cierra nuevamente la consola operativa y coloca otra vez el
auricular telefónico en su alojamiento.
4. Saca la cabeza usada de su
alojamiento.
5. Saca la cabeza nueva de su paquete y, sujetándola por los dos
lados, quita la película que protege los inyectores.
nota
Si reemplazaste la cabeza porque se agotó la tinta, cuando
cierres la consola operativa el fax reconocerá automáticamente
la sustitución y en el visor aparecerá el mensaje "¿CABEZAL NUEVO? 1 = SI, 0 = NO". Configura el valor 1.
En este punto el fax ejecuta automáticamente el procedimiento de restablecimiento de la cabeza de impresión y
el control de los inyectores, imprimiendo el resultado de
diagnóstico. Examina el resultado de diagnóstico, consultando el punto "Colocar la cabeza de impresión", capítulo
"Comenzar enseguida".
En cambio, si la has sustituido debido a una disminución de
la calidad de impresión, actúa de la siguiente manera:
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
MANTENIM.CABEZAL
2. Pulsa la tecla:
¡Atención!
6. Evita tocar los contactos eléctricos.
En el visor aparece:
CABEZAL NUEVO:SI
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CON RESTABLECIM.
El fax lleva a cabo la operación de restablecimiento y
control de los inyectores, imprimiendo el resultado de
diagnóstico.
Examina el resultado de diagnóstico, consultando el
punto "Colocar la cabeza de impresión", capítulo
"Comenzar enseguida".
49
RESTABLECIMIENTO DE LA CABEZA DE
LIMPIEZA DE LOS CONTACTOS ELÉCTRICOS
IMPRESIÓN Y CONTROL DE LOS INYECTORES
DE LA CABEZA DE IMPRESIÓN
Si se produce una disminución de la calidad de
impresión, puedes realizar una operación rápida de
restablecimiento de la cabeza de impresión y de control
de los inyectores, que se concluye con la impresión del
resultado de diagnóstico de su estado.
1. Pulsa la tecla
Con el fax desconectado de la toma de alimentación:
1. Descuelga el auricular telefónico y colócalo sobre una superficie estable.
hasta que en el visor aparezca:
MANTENIM.CABEZAL
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CABEZAL NUEVO:SI
3. Para visualizar la otra opción disponible, "CABEZAL
NUEVO:NO", pulsa las teclas:
2. Desengancha y alza la consola operativa como lo indican
las flechas.
| /}
4. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CON RESTABLECIM.
5. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
3. Desbloquea la cabeza de impresión accionando la palanca, como lo indica la flecha.
CON RESTABLECIM.
El fax lleva a cabo la operación de restablecimiento y
control de los inyectores, imprimiendo el resultado de
diagnóstico.
Examina el resultado diagnóstico, consultando el punto
"Colocar la cabeza de impresión", capítulo "Comenzar enseguida".
4. Saca la cabeza de su alojamiento.
nota
Si lo deseas, en cualquier momento puedes interrumpir el
procedimiento pulsando la tecla
.
nota
Si luego del procedimiento de restablecimiento el resultado
de diagnóstico aún fuera inferior a tus expectativas, realiza
estas maniobras en el orden que sigue, deteniéndote apenas
obtienes una muestra de impresión satisfactoria.
- Realiza, con el fax, la copia de un documento con el tipo de
gráfica o de texto deseado y evalúa su calidad.
- Cambia el tipo de papel (es posible que el papel que estás
usando sea muy poroso) y repite el procedimiento.
- Extrae y coloca nuevamente la cabeza.
- Extrae la cabeza y controla visualmente que no haya un
corpúsculo en los inyectores de impresión; si hay un corpúsculo, quítalo con precaución, evitando tocar los contactos eléctricos. Por último, coloca otra vez la cabeza.
- Extrae la cabeza y limpia los contactos eléctricos, tanto de la
cabeza como del carro, ver "Limpieza de los contactos
eléctricos de la cabeza de impresión".
- Coloca nuevamente la cabeza.
- Llama el servicio de asistencia técnica.
50
5. Limpia los contactos eléctricos
usando un paño apenas humedecido.
¡Atención!
No toques los inyectores.
6. Limpia también, con un paño
apenas humedecido, los contactos eléctricos del carro de
la cabeza.
7. Coloca nuevamente la cabeza en su alojamiento con los contactos eléctricos girados hacia el alojamiento de la cabeza.
8. Empuja la cabeza hasta oír el clic que confirma su correcta
introducción.
9. Cierra la consola operativa y coloca otra vez el auricular
telefónico en su alojamiento.
7. Coloca un extremo del rodillo
sobre el perno situado en la
parte izquierda del fax, como
lo indica la flecha.
LIMPIEZA DEL LECTOR ÓPTICO
El polvo que se acumula en el vidrio del lector óptico puede
provocar problemas de lectura de los documentos. Para evitar este inconveniente, cada tanto debes limpiar el vidrio de
la siguiente manera:
Con el fax desconectado de la toma de alimentación:
8. Engancha el rodillo accionando la palanca, como lo indica
la flecha.
1. Descuelga el auricular telefónico y colócalo sobre una superficie estable.
2. Desengancha y alza la consola operativa como lo indican
las flechas.
9. Cierra la consola operativa y coloca otra vez el auricular
telefónico en su alojamiento.
nota
Para comprobar que el lector óptico esté limpio, realiza una
copia con un original blanco. Si en la copia aparecen líneas
verticales y, controlando el lector óptico ves que está perfectamente limpio, dirígete a personal técnico cualificado.
3. Desplaza el carro de la cabeza hasta colocarlo en el extremo izquierdo del fax.
LIMPIEZA DE LA CARROCERÍA
1. Desenchufa el fax de la toma de corriente y de la toma
telefónica.
2. Utiliza exclusivamente un paño suave que no se deshilache,
humedecido con un detergente neutro diluido en agua.
4. Desengancha el rodillo de
arrastre del papel accionando
la palanca, como lo indica la
flecha.
5. Saca el rodillo de su alojamiento.
6. Limpia el vidrio del lector óptico usando un paño humedecido con un producto específico de limpieza para vidrios y
sécalo cuidadosamente.
¡Atención!
No eches ni rocíes el producto de limpieza directamente sobre el vidrio.
EXTRACCIÓN DE ORIGINALES ATASCADOS
Durante la transmisión o la copia, es posible que un original quede atascado. Esta situación se indica en el visor con
el mensaje: "EXTRAER DOCUM., PULSAR < I >".
Trata de expulsar el original pulsando la tecla
. Si el
original no sale, debes extraerlo manualmente de la siguiente manera:
1. Tira del original jalando hacia
1
arriba y prestando atención a
que no se rompa.
o
2
2. Tira del original jalando hacia
abajo y prestando atención a
que no se rompa.
nota
No utilices nunca objetos puntiagudos para retirar los originales atascados.
51
EXTRACCIÓN DE HOJAS DE PAPEL ATASCADAS
Si el papel que sirve para imprimir documentos en recepción
o para copiar los originales se atascara (esta situación se
indicará en el visor con el mensaje "ERROR PAPEL, PUL.
SAR < I >"), intenta expeler la hoja pulsando la tecla
Si la hoja no sale, debes extraerla manualmente de la siguiente manera:
1. Tira de la hoja jalando hacia
arriba y prestando atención a
que no se rompa.
1
o
2
2. Tira de la hoja jalando hacia
abajo y prestando atención a
que no se rompa.
nota
Si después de realizar las operaciones de extracción aún no
logras retirar el original o la hoja de papel atascados, es
posible que hayan quedado trabados dentro del fax. En este
caso, actúa de la siguiente manera:
1. Descuelga el auricular telefónico y colócalo sobre una superficie estable (consulta la fig. 1 del procedimiento "Limpieza del lector óptico").
2. Desengancha y alza la consola operativa (consulta la fig. 2
del procedimiento "Limpieza del lector óptico").
3. Desplaza el carro de la cabeza hasta colocarlo en el extremo
izquierdo del fax (consulta la fig. 3 del procedimiento "Limpieza del lector óptico").
4. Desengancha el rodillo de arrastre del papel accionando la
palanca (consulta la fig. 4 del procedimiento "Limpieza del
lector óptico").
5. Saca el rodillo de su alojamiento (consulta la fig. 5 del procedimiento "Limpieza del lector óptico").
6. Retira el original o la hoja de papel atascados.
7. Coloca un extremo del rodillo sobre el perno situado en la
parte izquierda del fax (consulta la fig. 7 del procedimiento
"Limpieza del lector óptico").
8. Engancha el rodillo accionando la palanca (consulta la fig. 8
del procedimiento "Limpieza del lector óptico").
9. Cierra otra vez la consola operativa y coloca nuevamente el
auricular telefónico en su alojamiento.
nota
No utilices nunca objetos puntiagudos para retirar las hojas
atascadas.
52
FABRICANTE Y ASISTENCIA
FABRICANTE
Olivetti Tecnost, S.p.A. con unico azionista
Gruppo Telecom Italia
Direzione e coordinamento di Telecom Italia S.p.A.
Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (TO)
ITALIA
ASISTENCIA
Si el fax no funciona como está previsto, o si tienes preguntas
que hacerle al fabricante, llama al número indicado en la
“Warranty Card”.
GARANTÍA
El fax está cubierto por una garantía de 36 meses a partir de
la fecha de compra.
Puedes encontrar mayor información en la “Warranty Card”
entregada con el equipo y/o en la nota de información sobre
la Garantía entregada con el manual.
53
DATOS TÉCNICOS
CARACTERÍSTICAS
GENERALES
Modelo ............................. Receptor-transmisor de mesa
Visor .................................. LCD 16 + 16 caracteres
Capacidad de memoria ...... 360 Kbyte
Dimensiones
Anchura ............................. 340 mm
Profundidad ....................... 220 mm + 235 mm (**)
Altura ................................. 133 mm + 272 mm (**)
Peso .................................. 2,5 Kg. aproximadamente
CARACTERÍSTICAS
Sistema de impresión .. Impresión en papel común con impresora
de chorro de tinta
Anchura máx. de impresión ................. 204 mm
Profundidad máx. de impresión ............ 282 mm
Papel de impresión .............................. A4 (210 x 297 mm)
Alimentación de papel .. Bandeja para papel común (máx. 40 hojas
80 gr/m2)
CARACTERÍSTICAS
CARACTERÍSTICAS
DE ALIMENTACIÓN
Tensión ................................................ 220-240 VAC o 110-240
VAC (plaqueta en la
parte inferior del fax)
Frecuencia .......................................... 50-60Hz (plaqueta en la
parte inferior del fax)
Potencia absorbida:
- en estado de espera .......................... 4W aprox.
- potencia máx. .................................... 35W
CONDICIONES
AMBIENTALES
Temperatura ............... de 5oC a +35oC (funcionamiento)
................................... de -15oC a +45oC (transporte)
................................... de 0oC a +45oC (almacenamiento y estacionamiento)
Humedad relativa ........ 15%-85%(funcionamiento / almacenamiento / estacionamiento)
................................... 5%-95% (transporte)
CARACTERÍSTICAS
DEL LECTOR
Método de escaneado ......................... CIS
Resolución de lectura:
- horizontal ........................................... 8 pixel/mm
- vertical ESTÁNDAR .......................... 3,85 líneas/mm
- vertical FINA ...................................... 7,7 líneas/mm
CARACTERÍSTICAS
DE TRANSMISIÓN
Tiempo de transmisión ............ 7 seg. aprox. (14400 bps) (*)
Capacidad del dispositivo
de introducción de originales ..... Alimentación automática:
............................................... 5 hojas A4 (70 gr/m2 - 90 gr/m2)
54
DO CONTESTADOR AUTOMÁTICO
DE COMUNICACIÓN
Red telefónica ............. Pública/privada
Compatibilidad ............. ITU
Velocidad de comunicación .................. 14400-9600-7200-48002400 (con "fall back" automático)
Método de compresión ......................... MH, MR, MMR
CARACTERÍSTICAS
DE RECEPCIÓN
• Capacidad de grabación: 15' aprox.
• Memorándum
• 2 mensajes de respuesta
• Función sólo de respuesta
• Función "Exclusion pago llamada"
• Mensaje de transferencia
• Acceso rápido desde la consola y desde remoto
• Código de acceso
• Grabación de mensajes
• Conservación de los mensajes en caso de caída de la tensión.
(*) = Formato ITU-TS, Test Sheet n° 1 (Slerexe Letter) en resolución estándar y compresión MH.
(**) = Con la extensión de soporte del papel.
ÍNDICE ALFABÉTICO
A
Activación del contestador automático 30
Ambiente
reciclaje ambiental 3
Aparato telefónico
llamar los últimos números 15
llamar por teléfono con marcación abreviada 15
llamar por teléfono con marcación rápida 15
llamar por teléfono mediante búsqueda en la agenda 15
uso del teléfono 15
Asistencia
número telefónico para la Asistencia 53
B
Bandeja de alimentación de papel común (ASF)
7, 11
C
Cabeza de impresión
colocar la cabeza de impresión 12
limpieza de los contactos eléctricos 50
restablecimiento y control de los inyectores 12, 50
sustitución de la cabeza de impresión 49
Características de la línea
conexión del fax a una línea privada (PBX) 19
conexión del fax a una línea pública 19
línea privada 19
línea pública 19
Carrocería
limpieza 51
Central telefónica
privada (centralita) 19
pública 19
Código de acceso al contestador automático
cancelación 31
modificación 31
Código del control remoto 41
Códigos de error 45, 46
Componentes
partes externas e internas 7
Conexión
a la línea telefónica 8
a la red de alimentación 9
del auricular telefónico 8
tomas de conexión 7
Configuración
exigencias de homologación 4
para imprimir los parámetros de configuración 29
selección de algunos parámetros 9
Consola 5
Consola para el contestador automático 30
Contactos eléctricos
del carro de la cabeza 50
Contestador automático 30, 54
activación 30
borrar los mensajes y los memorándum 34
cancelación del código de acceso 31
consola 30
control a distancia 35
duración de los memorándum y de los mensajes 33
escuchar la respuesta 1 32
escuchar la respuesta 2 33
escuchar los mensajes y los memorándum 33
funciones especiales 35
evitar tarifa 36
recepción silenciosa 36
sólo respuesta 36
grabación de la respuesta 1 32
grabación de la respuesta 2 33
grabación de los memorándum 33
grabación del mensaje de transferencia 33
impresión de los parámetros de configuración 37
modificación del código de acceso 31
transferencia de los mensajes y los memorándum 34
Contraste
ajustes 21, 22
Control a distancia del contestador automático 35
Copia
copiado 16
interrumpir el copiado en curso 16
tipos de originales que puedes copiar 16
valor de reproducción 16
valores de contraste y resolución 16
Corriente
falta la corriente 45
D
Datos técnicos
características de alimentación 54
características de comunicación 54
características de recepción 54
características de transmisión 54
características del lector 54
características do contestador automático 54
características generales 54
condiciones ambientales 54
Dispositivo de introducción automática (ADF) 7, 13, 21
E
ECM (Modo Corrección de Errores)
Embalaje
contenido del embalaje 8
43
55
Identificación remitente
nombre 10
nombre y número de fax
posición 11, 41
número de fax 10
Indicador luminoso "ERROR" 47
Informes
impresión a petición 29
impresión automática 28
informe de actividad 27
informe de caída de tensión 27
informe de la ultima transmisión 27
informe de la ultima transmisión circular 27
informe de transmisión errónea 27
interpretación de los informes 28
Marcación abreviada
llamar por teléfono con marcación abreviada 15
modificación 26
programación 26
transmisión con marcación abreviada 26
Marcación automática 23
Marcación rápida
llamar por teléfono con marcación rápida 15
modificación 26
programación 25
transmisión con marcación rápida 26
Memorándum
grabación 33
Memorándum y mensajes
borrar 34
duración 33
escuchar 33
transferencia 34
Memoria
transmisión desde la memoria 23
modificación/activación/cancelación 24
Mensaje de transferencia
grabación 33
Mensajes
mensajes de error en el visor 47
otros mensajes en el visor 48
L
N
Lector óptico
limpieza 51
Listas
datos marcación rápida y marcación abreviada 29
lista de los números excluidos 29
lista de los parámetros de configuración 29
lista de los parámetros de instalación 29
Número telefónico para la Asistencia 53
F
Fabricante
cómo ponerse en contacto 53
número telefónico 53
Fecha y hora
configuración de la fecha y la hora 10
modificación de la fecha y la hora 10
I
M
Mantenimiento
control de los inyectores 50
extracción de hojas de papel atascadas 52
extracción de originales atascados 51
limpieza de la carrocería 51
limpieza de los contactos eléctricos 50
limpieza del lector óptico 51
número telefónico para la Asistencia 53
precauciones de uso 3
problemas y soluciones
el papel o la tinta se han agotado 45
pequeños inconvenientes 45
qué sucede si falta la corriente 45
transmisión con resultado negativo 45
restablecimiento de la cabeza de impresión 50
sustitución de la cabeza de impresión 49
Marcación
a impulsos = decádica 19, 20
a tonos = multifrecuencia 19, 20
56
O
Originales
dispositivo de introducción automática (ADF) 7, 13, 21
extracción de originales atascados 51
tipos de originales que puedes usar 21
P
Papel
atascado 45
bandeja de alimentación de papel común (ASF) 7
carga del papel de impresión 11
extracción de hojas de papel atascadas 52
falta el papel 45
Parámetros de configuración del contestador
impresión 37
Parámetros de instalación y configuración
acerca de los parám. de instalación/configuración 4
para imprimir los parámetros de configuración 29
selección de algunos parámetros 9
Problemas y soluciones
el papel o la tinta se han agotado 45
pequeños inconvenientes 45
qué sucede si falta la corriente 45
transmisión con resultado negativo 45
R
T
Recepción
modificación de la cantidad de tonos de llamada 39
modificación de la duración de la señal acústica 40
modificación del volumen de los tonos de llamada 40
modificación del código del control remoto 41
recepción automática 14, 24
con reconocimiento del tipo de llamada 24
recepción con contestador automático 14, 24
recepción en modo "FAX/TEL" 14
recepción manual 14, 24
recepción silenciosa 38
reconocimiento del ritmo de los tonos de llamada 40
reducción del área de impresión de un documento 38
selección del modo de recepción 14, 24
texto excedente 38
visualización de la identificación del comunicante 39
Respuesta 1
escuchar 32
grabación 32
Respuesta 2
escuchar 33
grabación 33
Respuestas y memorándum 32
Transmisión
activación transmisión errónea desde la memoria 42
activación/desactivación del modo ECM 43
ajuste del contraste y la resolución 21
escuchar las señales de conexión 42
interrumpir la transmisión en marcha 22
llamar los últimos números 27
reducción de la velocidad de transmisión 43
regulación del volumen de la señal acústica 42
regulación del volumen del altavoz 42
tipos de originales que puedes usar 13, 21
transmisión circular 23
transmisión con marcación abreviada 26
transmisión con marcación rápida 26
transmisión de un original 13, 22
transmisión de un original desde la memoria 23
transmisión descolgando el auricular telefónico 13, 23
transmisión escuchando los tonos de línea 13, 22
transmisión mediante búsqueda en la agenda 27
S
Seguridad
recomendaciones para la seguridad 3
peligro de accidentes 3
peligro de asfixia 3
peligro de descargas 3
peligro de incendio 3
precauciones de uso 3
uso de conformidad con las normas 3
Señales
indicaciones acústicas de error 47
otras señales acústicas 48
Señales acústicas 48
Señales de conexión 42
Sondeo
definición de sondeo 43
modific./cancel. de un sondeo en recepción 44
sondeo en recepción 43
V
Velocidad de transmisión 43
Visor 7
mensajes de error 47
otros mensajes 48
Volumen de la señal acústica 42
Volumen de los tonos de llamada 40
Volumen del altavoz 42
57
DIRECTIVA 2002/96/CE SOBRE EL TRATAMIENTO, LA RECOGIDA, EL
RECICLAJE Y LA ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Y DE SUS COMPONENTES
INFORMACIÓN
1. PARA LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA (UE)
Está prohibido eliminar cualquier tipo de aparato eléctrico y electrónico como residuo urbano no seleccionado: en el caso
de estos equipos es obligatorio realizar su recogida selectiva.
La eliminación de estos aparatos en lugares que no estén específicamente preparados y autorizados puede tener efectos
peligrosos para el medio ambiente y la salud.
Los transgresores están sujetos a las sanciones y a las medidas que establece la Ley.
PARA ELIMINAR CORRECTAMENTE NUESTROS APARATOS EL USUARIO PUEDE:
a) Dirigirse a las Autoridades Locales, que le brindarán las indicaciones y las informaciones prácticas necesarias para el
correcto manejo de los desechos, por ejemplo: lugar y horario de las instalaciones de tratamiento, etc.
b) En el momento de comprar uno de nuestros equipos nuevos, puede entregar a nuestro Revendedor un aparato usado,
similar al que ha adquirido.
El símbolo del contenedor con la cruz, que se encuentra en el aparato, significa que:
- cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos,
y que su tratamiento debe estar separado del de los residuos urbanos.
2. PARA LOS OTROS PAÍSES (FUERA DE LA UE)
El tratamiento, la recogida, el reciclaje y la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos se deberán llevar a cabo de
conformidad con las Leyes vigentes en cada País.
Código de la cabeza monocromática
Cabeza monobloque: código B0336F
256608U
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising