Détecteur de Métal GC-1025 MANUEL D`UTILISATION T330BF

Détecteur de Métal GC-1025 MANUEL D`UTILISATION T330BF
Détecteur de Métal GC-1025
MANUEL D’UTILISATION
T330BF
SOMMAIRE
Le GC-1025 est un détecteur de métal avec de bonne performance. Votre
détecteur de métal, vous pouvez l’utiliser pour chercher les pièces, les
bijoux, l'or et l’argent à peu près partout.
Caractéristiques du détecteur :
• Le vumètre de grande taille indique le type de métal probable détecté
• Fonction TOUT METAL mode cible.
• Deux modes de discrimination DISC&TONE vous permettent de
différencier les types de métaux
• La bobine de 21cm est étanche et peut fonctionner sous l’eau.
• La prise casque externe vous permet de connecter un casque stéréo
(Non fourni).
• Le détecteur est alimenté par 8 piles AA (non fournies).
• La tige réglable permet d'ajuster la longueur du détecteur pour le
confort d'utilisation.
Caractéristiques …………………………………………………………
3
Préparation ………………………………………………………………..
3
Assemblage du détecteur………………………………………………
3
PREPARATION ET ASSEMBLAGE DU DETECTEUR
Installation des Piles …………………………………………………
4
Utilisation du casque …………………………………………………..
4
Ecoute en toute sécurité ………………………………………………
4
Présentation du tableau de contrôle ……………………………………..
5
Fonctionnement …………………………………………………………..
6
Mode Tous métaux ……………………………………………………….
6
Mode DISC ……………………………………………………………….
7
Mode TONE ………………………………………………………………
7
Indices de détection ………………………………………………………
8
Tester et utiliser le détecteur ……………………………………………….
8
Conseils de balayage ………………………………………………………
9
Sécurité et Maintenance …………………………………………….
10
L'assemblage de votre détecteur est facile et ne nécessite pas d'outils
spécifiques. Il suffit de suivre ces étapes:
1. Enlevez la bobine de recherche. Insérez la tige et aligner les trous sur
la bobine. Poussez le connecteur à travers le trou et serrez la molette.
2. Insérez le tube en forme de S. Assurez-vous que la pince soit dans les
trous du tube en S.
3. Allonger ou raccourcir ainsi quand vous debout avec le détecteur dans
votre main, la recherche de bobine est au niveau et à environ 2 à 5 cm
au-dessus du sol avec vos bras détendus à vos côtés. Desserrez le
connecteur de la bobine de recherche. Ajustez la bobine de recherche
pour le rendre parallèle au sol. Puis serrez le connecteur correctement.
4. Enrouler le câble autour de la tige. Laissez suffisamment de mou dans
le câble.
5. Insérez le connecteur cinq broches de la bobine dans le logement du
détecteur.
Note: Insérez avec précaution le connecteur. Ne forcez pas sur la fiche
car vous pourriez l’endommager.
Search coil
End shaft Lock nut
" S " shaft
Arm support
routière.
PRESENTATION DU TABLEAU DE CONTROLE
Five pin jack
View meter
Handle
INSTALLATION DES PILES
Attention:
l
Utilisez uniquement des piles alcalines du bon format.
l
Ne mélangez pas les anciennes et les nouvelles piles ou différents
types de piles.
1. Vérifiez que le commutateur THREDSHOLD situé sur l'avant du
produit est bien sur la position “POWER OFF.
2. Enlevez le couvercle du boîtier de piles .
3. Placez 8 piles AA batteries dans le compartiment des piles en
respectant les symboles de polarité (+ et -) inscrits à l'intérieur.
Replacez le couvercle du boîtier de piles.
Attention:
l
Pensez au recyclage des piles usagées. Ne les enterrez pas, ne les
brûlez pas.
l
Si vous avez prévu de ne pas utiliser le produit pendant une
semaine ou plus, enlevez les piles car les piles coulent et répandent
une substance chimique qui détruirait les parties électroniques.
UTILISATION DU CASQUE
1. Réglez le VOLUME sur le niveau désiré.
2. Insérez la fiche 3,5mm stéréo dans le jack HEADPHONE (casque).
A ce moment, le haut-parleur interne se déconnecte.
3. Si le produit est sur le mode ALL METAL (tous métaux), appuyez sur le
bouton TRACE avant de brancher le casque.
Ecoute en toute sécurité
l
Pour protéger votre ouïe, réglez le volume sur le niveau le plus bas
avant de commencer l'écoute, réglez ensuite le volume sur un
niveau qui vous est confortable.
l
N'écoutez pas à un niveau extrêmement élevé car cela peut causer
une perte d'audition permanente.
l
Ne portez pas le casque pendant que vous utilisez le détecteur près
d'une zone à forte circulation. Soyez vigilant avec la sécurité
(1) Contrôleur DISC/TONE pour le contrôle de la discrimination.
L'utilisateur peut régler le contrôleur afin qu'il ne tienne pas compte
d'un métal indésirable. Lorsque l'appareil rencontrera ce métal, il
n'émettra aucun son.
(2) Contrôleur Ground Balance (GND BAL) pour le mode TOUS
METAUX. Il est également utilisé pour ajuster les conditions du sol
à la détection car cela pourrait avoir un effet sur celle-ci.
Area P est la zone d'équilibre. Dans cette zone, l'utilisateur peut
trouver un point d'équilibre(voir fonctionnement ci-dessous).
(3) Commutateur VOL permet de régler le volume.
(4) TRACE est utilisé pour localiser la cible en cours de détection.
(5) Le jack PHONE permet de connecter le casque.
(6) SENS sert à ajuster la sensibilité.
(7) Contrôleur THRESHOLD sert au mode discrimination. Cette fonction
est disponible uniquement sur le mode DISC. Tournez le bouton
complètement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour
éteindre le produit. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles
d'une montre pour obtenir une haute sensibilité. Il sert également
d'interrupteur.
(8) Indicateur LOW BATT- indique que le niveau de la pile est faible.
Dans ce cas, l'indicateur LOW BATT s'allume. L'utilisateur doit donc
changer les piles.
(9) DISC/TONE est utilisé pour choisir le mode de discrimination.
(10) VIEW METER—En mode ALL METAL (TOUS METAUX),le vumètre
indiquera l'intensité du signal. De plus, en mode DISC, il indiquera le
type de métal dans la zone en cours de détection.
FONCTIONNEMENT
1. INTERRUPTEUR ON/OFF
Tournez THRESHOLD dans le sens des aiguilles d'une montre pour
allumer le détecteur. Tournez dans le sens inverse pour l'éteindre.
2. Mode TOUS METAUX
Pour trouver des métaux précieux, la première étape est de trouver le type de
métal. Sur la base de cette idée, l'utilisateur doit d'abord utiliser le mode de
fonctionnement TOUS METAUX. Tournez DISC/TONE dans le sens
contraire des aiguilles d une montre pour régler l'appareil sur la position
TOUS METAUX.
Dans ce cas, ne réglez pas la sensibilité sur la position haute (la position
moyenne est conseillée) puis maintenez la bobine de l'appareil 1m ou plus
au-dessus du sol. Maintenez enfoncé le bouton TRACE et tournez BAL
GND sur zone P. Puis relâchez le bouton TRACE. Tenez le détecteur avec la
bobine à 2 ~ 5cm au-dessus du sol.
Si le compteur déplace le pointeur vers la droite (le son est élevé), tournez le
contrôleur GND BAL dans le sens inverse des aiguilles d'une montre; Si le
compteur déplace le pointeur vers la gauche (le son est faible), tournez GND
BAL dans le sens des aiguilles d'une montre.
Note: Après chaque réglage de GND BAL, appuyez sur le bouton TRACE.
Lors de recherches en zone fortement minéralisée, réglez SENS sur la
position la plus faible et maintenez la bobine un peu plus au-dessus du sol.
Pour le fonctionnement normal, maintenez la bobine à 2 ~ 5cm au-dessus du
sol et effectuez un mouvement de balayage lent.
Si le détecteur trouve un métal, vous entendrez un son. Le vu-mètre se
placera en position 10 heures environ. À ce moment, appuyez sur le bouton
TRACE pour réinitialiser le compteur sur la position 0. Répétez cette
opération chaque fois que l'appareil détecte un objet métallique afin de
pouvoir trouver l'emplacement exact de la cible. L'endroit où le vu-mètre
indique la plus forte déclinaison est l'endroit où est enterrée la cible.
détecteur rejette des objets indésirables différents.
Quand DISC/TONE est réglé sur 0, le détecteur indique qu'il a détecté un
objet en métal en émettant une longue tonalité; Si l contrôle est tourné
dans le sens des aiguilles d'une montre, l'appareil émettra un son court, ou
restera silencieux en présence d'objets ferreux. Ceci signifie que le métal
ferreux rejeté par l'appareil. Tournez un peu plus dans le sens des aiguilles
d'une montre. Le nickel, le zinc, et le cuivre seront rejetés. Quand le
contrôle est sur la position 10, la plupart des objets en métal seront
rejetés, à l'exception de l'argent.
2. TONE
Réglez DISC/TONE sur TONE. Sur ce mode, le détecteur fera la
différence entre les différents objets métalliques en émettant un son élevé
ou faible. Pour les objets devant être rejetés, il émet un son faible différent
de celui émis en mode DISC. Lorsque vous réglez DISC/TONE sur 0, il
émet un son élevé pour n'importe quel métal. Si il est tourné sur la position
haute, il émet un son faible pour les métaux ferreux, le nickel, le zinc ou le
cuivre. Mais il émet un son élevé pour l'argent.
Pour obtenir une meilleure identification, l'utilisateur doit s'entraîner
davantage.
INDICES DE DETECTION
l
l
l
3. Mode DISC/TONE
l
1. DISC
Une fois que vous avez trouvé la cible, réglez DISC/TONE sur DISC.
Tournez DISC/TONE dans le sens des aiguilles d'une montre depuis le
mode ALL METAL vers le mode DISC. Dans ce mode, le produit fait la
différence entre plusieurs types de métaux selon plusieurs tonalités, c'est-à
-dire court, long ou silence. Réglez le commutateur du mode DISC sur “0”.
Tournez lentement dans le sens des aiguilles d'une montre vers la position
haute pour rejeter les objets indésirables. Selon la position DISC, le
S'il y a une interférence avec d'autres instruments ou du câble
électrique, TV ou radio dans votre zone de recherche, diminuez la
sensibilité ou changez de zone de recherche.
Lors de recherches dans une zone fortement minéralisée, le détecteur
sonnera même s'il n'y a pas de métal. Dans ce cas, vous pouvez
diminuer la sensibilité et régler THREASHOLD sur la position basse,
augmenter l'écart entre la bobine de détection et le sol jusqu'à ce que
signal erroné disparaisse.
Dans les sols à conditions difficiles, essayez de régler SENS et
THREASHOLD sur la position appropriée. Ne réglez pas SENS ni
THREASHOLD sur la position élevée sinon vous obtiendrez un résultat
erroné. Lors de la recherche, éloignez-vous de tout morceau de métal
de grande envergure ou de tout outil métallique servant à creuser le sol;
En mode ALL METAL, ou si SENS est réglé sur la position élevée, le
son critique peut changer. Dans ce cas, appuyez sur TRACE pour
réinitialiser l'appareil.
TEST ET UTILISATION DU DETECTEUR
Pour savoir comment le détecteur réagit aux différents métaux, il est
préférable de le tester avant la première utilisation.
Test et utilisation à l'extérieur
1. Allumez le détecteur. Choisissez le mode de fonctionnement.
2. Trouvez un emplacement sur le sol à l'intérieur où il n'y a pas de
métal.
3. Placez un échantillon du matériau que vous voulez faire détecter
par le détecteur (comme une bague en or ou une pièce de
monnaie) sur le sol.
4. Réglez SENS et THREASHOLD sur la position du milieu.
5. Tenez la bobine de détection à 2~5cm au-dessus du sol. Bougez
lentement la bobine de détection au-dessus de la zone de
recherche où vous avez placé l'échantillon, en balayant avec un
mouvement de va-et-vient.
Note:
Si vous utilisez un objet métallique de valeur tel qu'un objet en or,
pour tester le détecteur, repérez la zone de test afin de pouvoir
facilement le retrouver. (Ne le placez pas dans les pelouses ou
herbes hautes).
Conseils de balayage avec la bobine de détection:
l
Ne balancez jamais la bobine de détection comme s'il s'agissait
d'un pendule ou un balancier. Ne levez pas la bobine de détection
pendant le balayage ou à la fin de chaque mouvement car cela
induirait des erreurs de lecture.
Wrong
SECURITE ET MAINTENANCE
Votre détecteur de métaux GC-1025 est un produit au superbe
design et à la finition impeccable. Les suggestions suivantes vous
aideront à en prendre le plus grand soin afin qu'il vous apporte
satisfaction pendant des années.
Manipulez le détecteur avec douceur et soin. La chute
du produit peut endommager les circuits imprimés et le
boîtier de protection et causer son mauvais
fonctionnement .
Utilisez le détecteur à une température normale.
Des températures extrêmes peuvent diminuer la
durée de vie du produit et l'endommager.
Maintenez le détecteur loin de la poussière et de la
saleté car cela peut causer une usure prématurée.
Il est préférable de balayer avec la bobine de détection d'un côté
vers l'autre avec un mouvement linéaire de 15cm et parallèle par
rapport au sol.
l
Balayez lentement car trop de précipitation vous ferait manquer
les cibles.
l
Nettoyez le détecteur avec un chiffon humide de façon
occasionnelle afin lui conserver un aspect neuf.
N'utilisez pas de produits de nettoyage chimiques
puissants
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising