Uniden | BEARCAT680 | Owner Manual | Uniden BEARCAT680 Owner Manual

Uniden BEARCAT680 Owner Manual
® 680
Manual para el usuario
© 2015 Uniden America Corporation
Irving, Texas
Impreso en Vietnam
U01UT389ZZA(0)
CONTENIDO
NOTICIA DE SEGURIDAD............................................................ 3
DESEMPACANDO........................................................................ 3
DESCRIPCIÓN .............................................................................. 3
OPERACIÓN DE EMERGENCIA ................................................... 4
CONTROLES Y FUNCIONES......................................................... 4
INSTALACIÓN.............................................................................. 6
INSTALACIÓN MÓVIL ................................................................................... 6
Antena móvil................................................................................................ 6
Conexión de los cables de alimentación..................................................... 6
Información acerca de la conexión a tierra ................................................ 6
INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DE 6 PINES A 4 PINES ............................ 6
INSTALACIÓN MARINA ................................................................................. 6
CÓMO USAR SU BEARCAT 680................................................... 7
METRO S/RF.................................................................................................... 7
CÓMO RECIBIR............................................................................................... 7
CÓMO TRANSMITIR....................................................................................... 9
MANTENIMIENTO PREVENTIVO................................................ 9
MANTENIMIENTO...................................................................... 10
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...................................................... 10
COMO SERVICIAR SU TRANSCEPTOR..................................... 11
ESPECIFICACIONES................................................................... 11
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO........................................ 12
DEFINICIONES DE LOS CÓDIGOS DE RADIO.......................... 14
Uniden es una marca registrada de Uniden America Corporation.
Bearcat es una marca registrada de Uniden America Corporation.
Las características, las especificaciones, y la disponibilidad de los accesorios
opcionales están sujetos a cambio sin previo aviso.
2
NOTICIA DE SEGURIDAD
La antena para esta radio debe estar instalada y mantenida
correctamente y debe estar a una distancia de por lo menos 43 cm
(16,9 pulgadas) de las personas. Además, no debe estar colocada junto
u operada en conjunto con cualquier otra antena o transmisor. Nunca
transmita si hay personas más cerca de la distancia especificada.
Observe que Uniden no especifica o suministra ninguna antena con este
transceptor. Mientras que una antena con ganancia de 0 dBi es normal
para una instalación típica, el límite mencionado aplica a cualquier
antena con ganancia de hasta 3dBi.
Cambios o modificaciones hechos a este producto o el uso de accesorios
que no están expresamente aprobados por Uniden, o la operación de
este producto en cualquier otra manera que la indicada en este manual
de instrucciones podría anular su autoridad para operar este producto.
DESEMPACANDO
Desempaque con cuidado su Bearcat 680 y compruebe el contenido con
esta lista:
ƒƒ Radio CB móvil en dos vías Bearcat 680
ƒƒ Micrófono
ƒƒ Kit de soporte de montaje
ƒƒ Cable de alimentación CC
ƒƒ Adaptador para el micrófono de 6 pines a 4 pines
ƒƒ Guía de referencia
ƒƒ Parte 95 subparte D (reglamentos de la FCC)
Si cualquier artículo falta o está dañado, comuníquese con el sitio de la
compra inmediatamente.
DESCRIPCIÓN
Su Bearcat 680 de Uniden representa el dispositivo con la más alta
calidad en comunicaciones diseñado para el uso en el Servicio de radio
de banda ciudadana. La radio operará en cualquiera de las 40 frecuencias
AM autorizadas por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).
3
El Servicio de radio de banda civil está bajo la jurisdicción de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC). Cualquier ajuste o alteraciones que pudieran cambiar
el tipo de funcionamiento del transceptor aceptado por la FCC, o que pudieran
cambiar el método para determinar la frecuencia, están estrictamente prohibidos.
El reemplazo o sustitución de cristales, transistores, ICs, diodos reguladores,
o cualquier otra parte de naturaleza única, con otras partes que no son las
recomendadas por Uniden, podría violar las regulaciones técnicas en la Parte 95
de los reglamentos de la FCC o violar los requisitos de aceptación del tipo en la
Parte 2 de los reglamentos.
OPERACIÓN DE EMERGENCIA
1. Oprima 9/19 o gire la rueda del selector de canales al canal 9.
2. Oprima el interruptor PTT en el micrófono y hable claramente.
3. Si no hay respuesta, seleccione un canal activo y pida a ese
tercero que pase su emisión de emergencia al canal 9.
Todos los canales excepto el canal 9 pueden ser usados para comunicaciones
normales. El canal 9 está reservado por la FCC para comunicaciones de emergencia
que envuelven el seguro inmediato de individuales o la protección de propiedad.
El canal 9 también puede ser usado para dar asistencia a motoristas.
Esto es un reglamento de la FCC y aplica a todos los operadores de radio CB.
CONTROLES Y FUNCIONES
1 2
6
3
7
5
4
8
9
10
11
12
1. Rueda del control del volumen (Volume) con Power On/Off.
(encendido/apagado de la alimentación).
2. Rueda para la supresión (SQUELCH): Reduce el ruido de fondo
cuando no hay ninguna señal entrante.
3. Metro S/RF: Exhibe la fuerza de la señal de emisión/recepción.
4. Exhibición del número del canal.
5. Rueda para seleccionar el canal : Selecciona los canales de
transmisión y de recepción.
4
Todos los canales excepto el canal 9 pueden ser usados para comunicaciones
normales. El canal 9 está reservado por la FCC para comunicaciones de emergencia
que envuelven el seguro inmediato de individuales o la protección de propiedad.
El canal 9 también puede ser usado para dar asistencia a motoristas.
Esto es un reglamento de la FCC y aplica a todos los operadores de radio CB.
6. Enchufe para el micrófono (6 púas).
7. 9/19: Selección del canal de emergencia.
8. LO/DX: Ganancia RF. Mejora la recepción en áreas con señales
fuertes.
9. PA/CB: Selecciona PA (electroacústica) o CB (banda ciudadana).
No use la función PA sin tener el altavoz externo conectado.
10. ANL/NB: Enciende y apaga las características ANL (limitador de
ruido automático) o NB (extinción de ruido). ANL reduce el ruido
externo y NB reduce la interferencia de los sistemas de ignición
de vehículos.
11. HI/LO: Ajusta la sensibilidad del micrófono (ganancia del micrófono).
12. DIM/BRT: Cambia la intensidad de la retroiluminación de la
pantalla LCD entre los modos día y noche.
13
14
15
16
17
13. Antenna: Conecta la antena a la unidad.
14. PA SP: Conecta un altavoz externo opcional de 8-ohmios, y de 4
vatios para usarlo como un sistema de electroacústica.
Para impedir la realimentación acústica, separe el micrófono del altavoz cuando
opere el sistema PA con niveles altos de salida.
15. EXT. SP: Conecta un altavoz de 8-ohmios y 4 vatios para
monitorear a distancia el receptor.
5
Cuando el altavoz externo está conectado, el altavoz interno está apagado.
16. POWER (Alimentación): Conecta la alimentación CC a un
transceptor.
17. Fusible.
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN MÓVIL
Planee la ubicación del transceptor y del soporte del micrófono antes de comenzar
la instalación.
1. Seleccione una localidad conveniente para operar la radio, pero
que no interfiera con el conductor o con el pasajero.
2. Instale el soporte con los tornillos suministrados.
3. Conecte el alambrado (página 7).
4. Acople el soporte del micrófono en el lado de la radio.
5. Acople la radio en el soporte.
Antena móvil
Como la salida máxima de potencia del transmisor está limitada por la
FCC, la calidad de su antena es muy importante. Para obtener la máxima
distancia de transmisión, Uniden recomienda vigorosamente que instale
sólo una antena de alta calidad. Usted acaba de comprar un transceptor
superior – no reduzca su funcionamiento instalando una antena inferior.
Sólo un sistema de antena combinado correctamente permitirá la
transferencia máxima de potencia de la línea de transmisión de 50
ohmios al elemento de radiación. Su agente de Uniden está calificado
para ayudarle a seleccionar la antena correcta para sus requerimientos.
Una antena vertical de estilo flexible puede ser usada para una
instalación automovilística.
Una antena corta de goma es más fácil para instalar en un automóvil,
pero su poder es menos que el de la antena vertical.
6
Conexión de los cables de alimentación
Uniden recomienda la conexión del cable de alimentación en el terminal
de accesorio del interruptor de ignición. De esta manera, el transceptor
se apaga automáticamente cuando el interruptor de ignición está
apagado.
Como una alternativa, el cable de alimentación puede ser conectado a
un terminal disponible en la caja de fusibles o en un punto en el arnés de
conductores. Sin embargo, tenga cuidado para impedir un corto circuito.
Si tiene dudas, comuníquese con el vendedor de su vehículo para más
información.
Información acerca de la conexión a tierra
Este transceptor puede ser instalado y usado en cualquier vehículo con sistemas de
conexión a tierra negativa o positiva de 12 voltios CC.
Sistema de conexión negativa a tierra
Con un sistema de conexión negativa a
tierra, el borne negativo (-) de la batería está
usualmente conectado al bloque del motor del
vehículo.
O
ROJO
NEGRO
NEGRO
al
chasis
ROJO
Conecte el cable rojo de alimentación CC del
transceptor al borne positivo (+) de la batería u otro punto conveniente.
Luego conecte el cable negro de alimentación al chasis del vehículo o al
borne negativo (-) de la batería.
INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DE 6 PINES A 4 PINES
El Bearcat 680 está ya configurado para la nueva tecnología inalámbrica
de 6 pines de Uniden para reducir el ruido, disponible en 2012. Su Bearcat
680 viene con un adaptador para conectar el micrófono de 6 pines de la
radio a un micrófono normal de 4 pines.
1. Inserte el lado con 6 pines del adaptador en la conexión para el
micrófono de 6 pines del Bearcat 680.
2. Conecte un enchufe de micrófono estándar de 4 pines en el lado de
4 pines del adaptador.
7
INSTALACIÓN MARINA
Consulte su agente para más información acerca de la instalación para un
uso marítimo. Es importante conectar adecuadamente el sistema a tierra
para impedir la electrolisis entre las conexiones del casco y el agua.
CÓMO USAR SU BEARCAT 680
METRO S/RF
Usted puede comprobar la fuerza de las señales entrantes y salientes
mientras usa su Bearcat 680. Las 12 columnas en la pantalla LCD (consulte
el artículo número 3 en la página 4) muestran estos datos. Mantenga
oprimido el botón PTT en el micrófono para ver los niveles de la potencia
de salida RF. Suelte el botón PTT para ver la fuerza de la señal entrante.
CÓMO RECIBIR
Asegúrese de que la fuente de alimentación, la antena y el micrófono están
correctamente conectados antes de proceder.
1. Encienda la unidad. Ponga la rueda VOLUME a un nivel
confortable.
2. Seleccione CHANNEL.
3. Ajuste las limitaciones del ruido como desee (ANL/NB).
4. Ajuste la supresión.
ƒƒ Gire el botón SQUELCH completamente en el sentido de las
manillas del reloj para que solamente pasen las señales fuertes.
ƒƒ Gire el botón SQUELCH completamente en contra del sentido
de las manillas del reloj hasta que oiga un siseo. De esta
manera, todo puede pasar – ruido, señales débiles y fuertes.
ƒƒ Gire el botón SQUELCH otra vez en el sentido de las manillas
del reloj hasta que pare el siseo. Sólo las señales claras pueden
pasar.
Ajuste el Squelch solamente cuando la radio no reciba una señal fuerte.
5. Oprima el botón LO/DX para poner la sensibilidad de la ganancia
RF a local o a distancia.
8
6. Oprima HI/LO para ajustar la sensibilidad del micrófono (ganancia
del micrófono) entre BAJO y ALTO.
CÓMO TRANSMITIR
Mida el voltaje de la razón de ondas estacionarias (SWR) antes de usar el
transmisor. Una razón SWR en exceso de 2:1 puede estropear el transmisor.
Asegúrese de leer y comprender la Parte 95, los reglamentos y las regulaciones de
la FCC antes de operar su transmisor.
1. Seleccione un canal.
2. Oprima HI/LO para ajustar la sensibilidad del
micrófono (ganancia del micrófono) a BAJO o
PTT
a ALTO.
3. Cuando el canal esté vacío, oprima el botón
PTT y hable. Suelte el botón cuando termine
de hablar.
Usted también puede transmitir mientras que está
en los canales de emergencia 9 ó 19. Oprima el botón PTT para transmitir
información de emergencia.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Cada seis meses:
1. Compruebe la razón de ondas estacionarias (SWR).
2. Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas están
apretadas.
3. Inspeccione el cable de la antena coaxial que no tenga desgaste o
fracturas en el aislamiento.
4. Asegúrese de que todos los tornillos y ferretería de montaje están
apretados.
MANTENIMIENTO
El Bearcat 680 está diseñado para darle años de servicio sin problemas.
No hay partes serviciables al usuario dentro del producto. Excepto el
fusible en el cable de alimentación CC, no requiere mantenimiento.
9
Para reemplazar el fusible:
1. Oprima los extremos del cartucho del
fusible hacia adentro. Gire para abrir.
Separe con cuidado las dos piezas.
2. Quite el fusible e inspecciónelo. Si está
gastado, reemplácelo con el mismo
tipo de fusible.
Use solamente el fusible especificado para su Bearcat 680. Si no lo hace podría
anular su garantía.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En el caso de que el sistema no funcione bien, haga lo siguiente:
Problema
La unidad no se enciende
No hay recepción
Mala recepción
No hay transmisión
Transmisión baja
Sugerencia
• Inspeccione las conexiones del cable de alimentación.
• Inspeccione el fusible.
• Inspeccione el sistema eléctrico del vehículo.
• Compruebe la conexión del micrófono.
• Ponga el interruptor CB/PA a CB.
• Inspeccione el VOLUMEN (VOLUME) y la SUPRESIÓN
(SQUELCH).
• Inspeccione la antena.
• Compruebe la conexión de la antena.
• Ponga LO/DX a DX.
• Inspeccione el VOLUMEN (VOLUME) y la SUPRESIÓN
(SQUELCH).
• Asegúrese de que la antena SWR es normal.
• Ponga LO/DX a DX.
• Ponga el interruptor CB/PA a CB.
• Inspeccione la conexión del micrófono.
• Ponga HI/LO a HI.
• Ponga HI/LO a HI.
Si no obtiene resultados satisfactorios después de hacer las
examinaciones arriba descritas, visite la página de Uniden
(www.uniden.com) para ver soluciones de problemas e información
acerca de las preguntas más comunes.
10
CÓMO SERVICIAR SU TRANSCEPTOR
Es la responsabilidad del usuario de que esta radio funcione en todo
momento de acuerdo con las regulaciones de la FCC para el Servicio
de radio de banda ciudadana. Recomendamos altamente que consulte
con un técnico de radio/telefonía calificado para serviciar y alinear este
producto de radio CB.
Cuando encargue partes, asegúrese de especificar el número del modelo correcto y
el número serial de la unidad.
ESPECIFICACIONES
GENERAL
Canal:
40
Intervalo de frecuencia:
26.965 - 27.405 MHz
Control de frecuencia:
Sintetizador PLL
Impedancia de la antena:
50 ohmios
Entrada de potencia:
13,8VCC
Consumo de corriente
TX:
Modulación completa AM 1,5 A (máx)
RX:
Sin señal: 200mA
Temperatura de operación:
-22°F hasta 140°F (-30°C hasta 60°C)
Accesorios:
Cable de alimentación CC
Micrófono
Colgador del micrófono
Soporte para el montaje
Tamaño (AxLxA):
6,3 in. x 6,3 in. x 2,2 in. (sin ruedas y enchufes)
(160 mm x 160 mm x 54 mm)
Peso:
2,2 libras
TRANSMISOR
Potencia de salida:
4 vatios
Tipo de emisión:
6A3
Zumbido y ruido:
mejor de 40 dB
Tolerancia de frecuencia:
±0,002%
Porcentaje de modulación (Pico):
100%
Rechazo espurio:
-70 dB
Impedancia de salida:
50 ohmios, desequilibrados
11
RECEPTOR
Sensibilidad a 10 dB S+N/N:
0,5 µV
Sensibilidad a 500 mW Audio:
0,5 µV
Umbral de la supresión:
0,5 µV
Impedancia de la antena:
50 ohmios
Supresión fija:
1000 µV
Metro de la señal S-9:
100 µV
Salida de la potencia del audio (máx.):
5 vatios
Salida del audio (10% Dist.):
4 vatios
Rechazo del canal adyacente:
55 dB
Rechazo de imagen:
65 dB
Impedancia del altavoz interno:
16 ohmios
Impedancia del altavoz externo:
8 ohmios
ELECTROACÚSTICA
Potencia de salida a 10% de distorsión:
4 vatios
Las especificaciones mostradas son típicas y están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
Importante: Se requiere evidencia de la compra original para obtener el servicio
garantizado.
GARANTE: UNIDEN AMERICA CORPORATION (“Uniden”)
ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garantiza por un año, al comerciante
original, que este producto de Uniden está libre de defectos en materiales y mano
de obra, con sólo las limitaciones o exclusiones expuestas abajo.
DURACIÓN DE LA GARANTÍA: Esta garantía al usuario original se terminará y no
será efectiva después de un año de la venta original. La garantía será inválida si el
producto es (A) dañado o no es mantenido en forma razonable, (B) modificado,
alterado, o utilizado como parte de equipos de conversión, subconjunto, o
cualquier configuración que no sea vendida UNIDEN, C) instalado incorrectamente,
(D) mantenido o reparado por alguien que no esté autorizado por un centro de
servicio de UNIDEN, para un defecto o mal funcionamiento cubierto por esta
garantía, (E) usado en cualquier conjunción con equipos o partes, o como parte
de cualquier sistema que no ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o
programado por cualquiera que no esté incluido en la guía operativa para este
producto.
DECLARACIÓN DE RECLAMO: En el caso de que el producto no cumpla en
algún momento con esta garantía mientras esté en efecto, el garante reparará
12
el defecto y se lo devolverá a usted, sin cobro por partes, servicio, o cualquier
otro costo (excepto por el transporte y manejo) ocasionado por el garante o sus
representantes en conexión con el desempeño de esta garantía. LA GARANTÍA
LIMITADA ESTIPULADA ANTERIORMENTE ES LA GARANTÍA TOTAL Y EXCLUSIVA PARA
ESTE PRODUCTO Y SUSTITUYE Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA, CUALQUIERA
QUE SEA SU NATURALEZA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O QUE SURJA POR
APLICACIÓN DE LA LEY, INCLUYENDO, DE MANERA NO LIMITATIVA TODA GARANTÍA
DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ESTA
GARANTÍA NO CUBRE EL REEMBOLSO NI EL PAGO DE DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES. Algunos estados no permiten esta exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes; por esta razón la limitación expuesta arriba, tal vez no
tendrá nada que ver en su caso.
RECLAMOS LEGALES: Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted
puede que tenga otros derechos que varían de estado a estado. Esta garantía es
nula fuera de los Estados Unidos de América.
PROCEDIMIENTO PARA OBTENER UNA GARANTÍA FORMAL DE
FUNCIONAMIENTO: Si después de seguir las instrucciones de este manual de
instrucciones, usted está seguro de que el producto está defectuoso, empaque el
producto con cuidado (preferiblemente en su paquete original). Desconecte la pila
del producto y asegúrela por separado en su propio embalaje separado dentro
de la caja de transporte. El producto debe incluir todas las partes y accesorios
originalmente empaquetados con el producto. Incluya comprobante de la compra
original y una nota describiendo el defecto por el cual lo está devolviendo. El
producto deberá ser enviado porte pagado y que se pueda trazar, o entregado al
garante en:
Uniden America Service
C/O Saddle Creek
743 Henrietta Creek Rd., Suite 100
Roanoke, TX 76262
13
DEFINICIONES DE LOS CÓDIGOS DE RADIO
La lista siguiente contiene “10-códigos” frecuentes usados por
operadores de radio CB para una comunicación más rápida y mejor
entendimiento.
Código
Significado
Código
Significado
10-1
Recepción mala
10-34
Problemas con esta estación
10-2
Recepción buena
10-35
Información confidencial
10-3
Parar la transmisión
10-36
La hora correcta es
10-4
OK, mensaje recibido
10-37
Se necesita grúa en
10-5
Retransmitir mensaje
10-38
Se necesita ambulancia en
10-6
Ocupado, espere
10-39
Su mensaje ha sido enviado
10-7
Sin servicio, salir del aíre
10-41
Por favor vaya al canal
10-8
En servicio, sujeto a llamar
10-42
Accidente de tráfico en
10-9
Repetir mensaje
10-43
Embotellamiento de tráfico en
10-10
Transmisión completa, esperando
10-44
Tengo un mensaje para usted
Hablando muy rápido
10-45
Todas las unidades dentro del alcance, por favor,
reporten
10-12
Visita presente
10-50
Cortar canal
10-13
Avisar acerca de las condiciones
meteorológicas/carretera
10-60
Cuál es el próximo número de mensaje
No se puede copiar, use el teléfono
10-11
10-16
Recoger en
10-62
10-17
Negocio urgente
10-63
Red dirigida a
10-18
¿Algo para nosotros?
10-64
Red desocupada
10-19
Nada para usted, vuelva a la base
10-65
Esperando su próximo mensaje/tarea
10-20
Mi ubicación es
10-67
Todas las unidades obedezcan
10-21
Llamar por teléfono
10-70
Incendio en
10-22
Reportar en persona en
10-71
Proceder con la transmisión en secuencia
10-23
Esperar
10-77
Contacto negativo
10-24
Última tarea finalizada
10-81
Reservar habitación de hotel para
10-25
Puede usted contactar
10-82
Reservar habitación para
10-26
No hacer caso a la última
información
10-84
My número telefónico es
10-27
Me cambio al canal
10-85
Mi dirección es
10-28
Identifique su estación
10-91
Hable más cerca en el micrófono
10-29
Pasó el tiempo para el contacto
10-93
Compruebe mi frecuencia en este canal
10-30
No cumple con los reglamentos de la FCC
10-94
Por favor, deme una cuenta larga
10-32
Le daré una prueba de radio
10-99
Misión completa, todas las
unidades están aseguradas
10-33
TRÁFICO DE EMERGENCIA
10-200
Se necesita la policía en
14
15
16
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising