Uniden | DFR6 | Owner Manual | Uniden DFR6 Owner Manual

Uniden DFR6 Owner Manual
DETECTOR DE RADAR/LÁSER DE
GRAN ALCANCE
DFR6
Manual de instrucciones detalladas
© 2017 Uniden America Corporation
Irving, Texas
3ª Distribución, junio de 2017
Impreso en Corea
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
¡En Uniden®, deseamos su completa satisfacción!
Si necesita asistencia, por favor NO devuelva este producto a la tienda.
Guarde su recibo/prueba de la compra para su garantía.
Obtenga rápidamente las respuestas a sus preguntas de estas maneras:
1. Lea su manual de instrucciones, incluido con este producto.
2. Visite nuestra página de atención al cliente en www.uniden.com.
Las imágenes en este manual pueden variar ligeramente del producto actual.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: Los detectores de radar están prohibidos en algunos estados. Algunos estados también
prohíben el montaje de objetos en los parabrisas. Investigue la ley aplicable en su estado y en cualquier estado en el cual
usted está usando el producto, para verificar que el uso del producto y el montaje de un detector de radar son legales.
Los detectores de radar de Uniden no son fabricados y/o vendidos con la intención para ser usados en una manera
ilegal. Conduzca seguro y tenga cuidado cuando use este producto. Uniden supone que el uso por el consumidor de estos
productos cumplirá con todas la leyes locales, estatales y federales. Uniden niega expresamente cualquier responsabilidad
que surja o que esté relacionada con el uso de este producto.
CONTENIDO
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE..................................................................................................... 2
CARACTERÍSTICAS.........................................................................................5
INSTALACIÓN Y ACTIVACIÓN DEL DFR6.....................................................5
INSTALACIÓN............................................................................................................................................... 5
Parabrisas.................................................................................................................................................. 5
Salpicadero............................................................................................................................................... 5
ACTIVACIÓN................................................................................................................................................. 5
CONTENIDO DE LA CAJA...............................................................................6
PARTES DEL DFR6..........................................................................................6
ELEMENTOS SIN BOTONES..................................................................................................................... 7
CONECTOR DE LA ALIMENTACIÓN..................................................................................................... 7
SISTEMA DEL MENÚ......................................................................................8
OPERACIONES BÁSICAS................................................................................9
DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS.........................................................9
MODO AUTOPISTA VERSUS MODO CIUDAD................................................................................... 9
MODO POP.................................................................................................................................................... 9
EXHIBICIÓN DEL RASTREO..................................................................................................................... 9
PRIORIDADES DE LA ALARMA.............................................................................................................10
MANTENIMIENTO........................................................................................10
MANTENIMIENTO DEL EQUIPO..........................................................................................................10
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE......................................................................................................10
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS........................................................................10
ESPECIFICACIONES......................................................................................11
INFORMACIÓN DE LA FCC/INDUSTRY CANADA......................................11
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA.............................................................11
UNIDEN
MANUAL DE INSTRUCCIONES DETALLADAS DEL DETECTOR DE
RADAR/LÁSER
DFR6
CARACTERÍSTICAS
•
•
•
•
•
•
•
Detección de radar láser de súper larga distancia
Notificaciones por voz
Exhibiciones de las frecuencias de las bandas
Pantalla OLED fácil de leer
Filtros avanzados de las bandas K y Ka
Invisible a los detectores de radar VG-2™ y Spectre I/IV/IV+™; indetectable por Spectre I y IV
Exhibición de la fuerza de la señal, y del voltaje de la batería del vehículo
INSTALACIÓN Y ACTIVACIÓN DEL DFR6
Usted puede montar el DFR6 en el parabrisas (soporte incluido) o encima del salpicadero (gancho y cinta
adhesiva para el anillo incluidos).
INSTALACIÓN
Parabrisas
Cuando usted monte el DFR6 en el parabrisas, póngalo en el medio del parabrisas entre el conductor y el
pasajero. Asegúrese de que no haya obstrucciones y de que tenga una vista clara de la ventana trasera.
1. Acople las copas de succión al soporte y empújelas firmemente en el parabrisas.
2. Deslice la unidad en el soporte hasta que encaje en sitio.
3. Conecte el cable de la alimentación en el DFR6 y conecte el adaptador tipo encendedor de cigarrillos en el
enchufe para él en el vehículo.
4. El DFR6 se enciende automáticamente y pasa por una prueba auto-diagnóstica.
Suelte el DFR6 del soporte oprimiendo el botón de expulsión encima del detector.
Salpicadero
Los mismos tipos de requisitos de montaje para el parabrisas aplican para el montaje de la unidad en el
salpicadero.
1. Acople la unidad en el salpicadero con el gancho y la cinta para el anillo.
2. Conecte el cable de alimentación en el DFR6 y conecte el adaptador tipo encendedor de cigarrillos en el
enchufe para él en el vehículo.
3. El DFR6 se enciende automáticamente y pasa por una prueba auto-diagnóstica.
Quite el soporte del salpicadero, separando el gancho y la cinta adhesiva del anillo.
ACTIVACIÓN
1. Inserte el conector RJ45 del cable de alimentación en el enchufe de alimentación del DFR6.
2. Inserte el adaptador de alimentación del cable de alimentación tipo encendedor de cigarrillos en el puerto
para él en el vehículo.
3. El DFR6 se enciende automáticamente y pasa por una prueba auto-diagnóstica.
-5-
CONTENIDO DE LA CAJA
Detector de radar DFR6
Cable de alimentación de 12V CC con conexión RJ45
No mostrado:
Gancho y cinta adhesiva para el anillo
Fusible de reemplazo para el cable de alimentación CC
Soporte de montaje para el parabrisas
PARTES DEL DFR6
Enchufe para el
audio
VOL +
Ojo
del
águila
MENÚ
mph
---
Ranura
para el
pestillo
USB
Expulsar
BOTÓN
POWER
VOL +
VOL –
MENU
MUTE/DIM
CITY
Ka 33.77GHz
Enchufe para la
alimentación
CIUDAD
Fuerza de la
señal
SILENCIAR/
ATENUAR
VOL −
ALIMENTACIÓN
OPRIMA PARA...
Encender y apagara el DFR6.
• Subir el volumen (7 niveles: 0-6).
• En los menús, va al artículo siguiente.
• Bajar el volumen (7 niveles:0-6).
• En los menús, va al artículo anterior.
MANTENGA OPRIMIDO PARA...
NA
NA
• Tener acceso al sistema del menú.
• En el sistema del menú, oprima para circular
por las opciones del artículo actual del menú.
SILENCIAR
• SILENCIO encendido - Oprima MUTE/DIM para
silenciar una alarma. Vuelve a la operación
normal después de 10 segundos que termina
la alerta o si detecta una banda diferente
durante el modo de silencio. La pantalla
exhibe Mute On por unos segundos.
• SILENCIO apagado - Oprima MUTE/DIM para
reactivar las alarmas audibles antes de que se
active el tiempo de silencio automático de 10
segundos.
Oprima para cambiar los modos entre
AUTOPISTA (highway) y CIUDAD (city).
Salir del sistema del menú.
-6-
ATENUAR – Cambia la intensidad de la
pantalla OLED, la retroiluminción de los
botones, y la fuerza del LED:
• Brillante
• Atenuada
• Oscurecida
• Apagada
NA
ELEMENTOS SIN BOTONES
ELEMENTO
Ojo del águila
Ranura para el pestillo
Mini USB
Enchufe para el audio
Expulsar
Enchufe para la
alimentación
Fuerza de la señal
FUNCIÓN
Suministra un radio de monitoreo de 360°.
Inserte el pestillo del soporte en esta ranura.
Suministra la conexión con la computadora para
actualizaciones de datos.
Conecte los audífonos aquí.
Oprima para soltar el pestillo del soporte.
Conecte el cable de alimentación de 12V aquí.
Exhibe la fuerza que tiene la señal recibida (5 niveles).
CONECTOR DE LA ALIMENTACIÓN
MUTE
(silencio)
LED
Puerto USB
ELEMENTO
Botón MUTE
LED (rojo)
Puerto USB
FUNCIÓN
Oprima el botón MUTE para silenciar una alarma. Vuelve a la operación
normal 10 segundos después que termina la alerta o si se detecta una
banda diferente durante el modo silencio. La pantalla exhibe Mute On
por unos segundos.
Apagado: Está apagado.
Fijo: Está encendido.
Destellando: Está recibiendo una alerta. Contra más rápido destelle, más
fuerte la señal.
Use este puerto USB para cargar dispositivos móviles.
SISTEMA DEL MENÚ
Los menús le permiten configurar el sistema según sus propios requerimientos. Usted puede encender o apagar
las diferentes bandas, y configurar artículos específicos tal como el silenciamiento automático.
Oprima MENU para acceder al sistema del menú. La pantalla exhibe el estado actual de la selección. Por
ejemplo, si usted oprime MENU y la pantalla exhibe Voice: ON, usted tiene la opción de APAGAR la voz.
Use los siguientes botones para navegar por los menús:
xx MENU : Cambiar la configuración de un artículo del menú (mantenga oprimido para salir del sistema del
menú).
xx VOL + : Ir al artículo siguiente del menú.
xx VOL – : Ir al artículo anterior del menú.
-7-
ARTÍCULO
DEL MENÚ
Voice
X Band
FUNCIÓN
CONFIGURACIÓN
Enciende o apaga la alerta por voz bajo estas condiciones:
On (por omisión)
Off
• Tipo del radar/láser
• Alarmas de las bandas
Apáguela para que el detector ignore las frecuencias de la banda X
(autopista solamente).
On (por omisión)
Off
K Band
Apáguela para que el detector ignore las frecuencias de la banda K.
On (por omisión)
Off
Ka Band
Apáguela para que el detector ignore las frecuencias de la banda Ka.
On (por omisión)
Off
Laser
Apáguelo para que el detector ignore los láseres.
On (por omisión)
Off
POP Mode
Detecta las transmisiones POP (transmisiones muy cortas, muy rápidas
On
para que algunos detectores las escuchen).
Off (por omisión)
K Band Filter Filtra el ruido de la banda K para impedir detecciones positivas falsas.
On (por omisión)
Off
TSF
Filtro del sensor de tráfico. Impide las alarmas falsas originadas por los
On
sistemas de radar para monitorear el tráfico.
Off (por omisión)
Ka Band Filter Filtra el ruido de la banda Ka para impedir detecciones falsas.
On
Off (por omisión)
K Narrow/
K Narrow busca pistolas de radar K en los Estados Unidos de América
K Narrow
Wide
solamente y reduce las alarmas positivas falsas.
K Wide (por
omisión)
Ka Narrow/
K Narrow busca pistolas de radar Ka en los Estados Unidos de América
K Narrow (por
Wide
solamente y reduce las alarmas falsas.
omisión)
Ka Wide busca la banda Ka súper ancha.
K Wide
Display
Le permite encender o apagar la exhibición del voltaje. Seleccione
Voltage (voltaje)
Voltage para encenderlo, u Off para apagarlo.
(por omisión)
Off
Auto Mute
El silenciamiento automático reduce el nivel de la alarma a 1 después de On (por omisión)
3 segundos y vuelve a la operación normal (silencio automático = OFF)
Off
después de 10 segundos que termina la alerta. Si la misma alarma suena
dentro del periodo de 10 segundos, el silenciamiento
automático se mantiene al nivel 1. La unidad vuelve a la operación
normal (Auto Mute = OFF) si detecta una banda diferente durante el
silencio automático = modo ACTIVADO.
Backlight
Enciende y apaga la retroiluminación del botón delantero.
On (por omisión)
Off
Mantenga oprimido MUTE/DIM para seleccionar un nivel de brillo.
BAT Warning Emite un aviso si la potencia de la batería del vehículo baja a menos de On
11V.
Off (por omisión)
Selt Test
Activa una prueba auto-diagnóstica de la unidad para buscar errores.
On (por omisión)
Off
Factory Reset Reinicializa todos los ajustes a los predeterminados por la fábrica.
NA
No se pedirá confirmación para la reinicialización.
Firmware
Exhibe la última versión del firmware.
NA
Version
EXIT
Cierra el sistema del menú.
NA
-8-
OPERACIONES BÁSICAS
¿CÓMO....?
Encender el DFR6
TRATE ESTO....
Oprima POWER. La unidad se enciende y pasa por un auto-diagnóstico
inicial. Exhibe las diferentes bandas y sus configuraciones.
El DFR6 se activa automáticamente cuando usted enciende el vehículo.
• Oprima VOL + para subir el volumen. La unidad suena y exhibe un
aumento de número.
• Oprima VOL – para bajar el volumen. La unidad suena y exhibe una baja de
número.
Ajustar el volumen
Apagar el volumen de la alarma Oprima MUTE/DIM durante una alarma auditiva para silenciarla. (Esto es
durante la alerta
especialmente útil en situaciones cuando la alerta es prolongada, tal como
en luces rojas.)
Cambiar el brillo de la pantalla Mantenga oprimido MUTE/DIM. El DFR6 anuncia el nivel del brillo (brillante,
atenuado, oscuro o apagado) según cambia a ese nivel. Mantenga oprimido
el botón otra vez para circular por los niveles del brillo.
Encender y apagar las bandas
Oprima MENU y circule por las opciones del menú hasta que la banda que
desea apagar salga. Oprima MENU otra vez para cambiar el estado de la
banda.
Cambiar de autopista a ciudad Oprima CITY por lo menos 1 segundo para alternar entre AUTOPISTA
y viceversa
(highway) y CIUDAD (city).
Actualizar el firmware
Consulte www.unidensupport.com para más detalles.
DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS
MODO AUTOPISTA VERSUS MODO CIUDAD
Los detectores de radar operan con varios niveles de sensibilidad. Estos niveles determinan los tipos de señales y
gamas de señales (bandas) que se detectan. El modo de autopista es el nivel más sensitivo mientras que el modo
de ciudad es el menos sensitivo. Si la banda X se deja activada en el modo de ciudad, un detector de radar puede
recibir muchas señales de banda X (tal como abridores de puertas de garajes) las cuales generan alertas falsas.
El DFR6 apaga la banda X en el modo de ciudad. Cuando usted está en la autopista, hay menos posibilidades de
recibir alertas falsas de la banda X, de manera que el DFR6 mantiene la banda X encendida.
Oprima CITY para alternar entre el modo de AUTOPISTA y el modo de CIUDAD.
MODO POP
En el modo POP, el DFR6 puede detectar breves impulsos de radares que son muy rápidos para muchos otros
detectores. Usted puede encender y apagar el modo POP.
EXHIBICIÓN DEL RASTREO
Un pequeño punto en la pantalla indica que la unidad está buscando señales. Este punto se mueve de un lado a
otro en el medio de la pantalla.
Exhibición del rastreo
.
C-NoX
CITY
Los elementos en la pantalla varían de acuerdo con lo que
está activado o pagado en el sistema del menú.
-9-
PRIORIDADES DE LA ALARMA
xx Señal láser
xx Señal de banda X, K, Ka
xx Aviso de voltaje bajo de la batería del vehículo
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DEL EQUIPO
El DFR6 requiere muy poco mantenimiento físico. Límpielo con un paño suave para que no acumule polvo.
Inspeccione las conexiones del cable de alimentación para mantenerlas limpias y sin corrosión.
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
Uniden recomienda que actualice periódicamente el firmware de su DFR6. Vaya a
www.unidensupport.com para asegurarse de que tiene la última versión del firmware. Si necesita actualizar
el firmware, consulte la guía de actualización del firmware del DFR6 en www.unidensupport.com para más
detalles.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SI...
La unidad no se enciende.
TRATE ESTO...
Compruebe las conexiones. Asegúrese de que están
bien aseguradas.
No hay exhibición o audio.
• Si no hay exhibición, compruebe las conexiones.
Asegúrese de que están bien aseguradas.
• Si no hay audio, asegúrese de que la voz no está
apagada.
La unidad emite una alarma cuando el vehículo Inspeccione las conexiones. Asegúrese de que están
choca con obstáculos.
todas bien aseguradas.
La unidad emite alarmas brevemente pero no Puede que haya un sensor de movimiento o una alarma
hay ninguna fuente de radar en vista.
de domicilio en uso dentro del alcance.
El DRF6 no alerta cuando un vehículo de policía • El oficial puede que no tenga la unidad radar/láser
está en vista.
activada.
• Compruebe que la banda está encendida. Oprima
MENU y circule por las opciones para ir a las bandas.
Si la banda está apagada, el OLED mostrará OFF.
Encienda la banda.
El vehículo se enciende pero el DRF6 no.
• Verifique que el cable de alimentación está bien
conectado a la unidad e insertado en el enchufe para
el encendedor de cigarrillos.
• Cambie el fusible en el cable de alimentación.
Desenrosque el enchufe para el encendedor de
cigarrillos para tener acceso al fusible.
- 10 -
ESPECIFICACIONES
Tipo del receptor:
Tipo de la antena:
Radar
Antena independiente de conversión Radar
doble de superheterodino
Láser
Receptor de señales de láser pulsado Láser
delantero
Frecuencia:
Láser
trasero
X
10.525 GHz
Dimensiones
K
Ka
Láser
24.150 GHz
33.400 - 36.000 GHz
800 nm - 1100 nm
Tipo del detector:
Radar
Discriminador de frecuencia
rastreadora
Láser Discriminador de la anchura del
pulso
Tipo de Bip (banda detectada y fuerza de la
la alarma señal)
E-vector vertical linear
polarizado
Lente condensador convexo
Lente condensador cóncavo
110,00 mm (p) x
69,00 mm (a) x
29,50 mm (a)
Peso
6 oz (170g)
Temperatura de
-4° hasta +185° F (radar/láser)
operación
-20° hasta +85° C (radar/láser)
Fuente de la alimentación -22° hasta +203° F (radar/láser)
operativa
-30° hasta +95° C (radar/láser)
Temperatura de
11,0 hasta 16,0 V CC
almacenamiento
Interfaz USB
Especificación USB 2.0/1.1
INFORMACIÓN DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
FCC: AMWUA1601
ICC: 513C-UA1601
Cumplimiento con la FCC
Declaración de cumplimiento con la FCC: Este dispositivo cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. La operación
está sujeta a las siguientes dos condiciones. (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar una operación indeseable.
Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobadas por el partido responsable con el cumplimiento podrán
anular su autoridad para operar el equipo.
Cumplimiento con la I.C.
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. La operación está sujeta a las siguientes
dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar una operación indeseable.
Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobadas por el partido responsable con el cumplimiento podrán
anular su autoridad para operar el equipo.
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
¡Guarde su recibio! Se requiere prueba de la compra para recibir el servicio garantizado.
GARANTE: UNIDEN AMERICA CORP. (“Uniden”)
ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garantiza por un año al comerciante original, que este producto de Uniden está libre de
defectos en materiales y mano de obra, con sólo las limitaciones o exclusiones expuestas abajo.
DURACIÓN DE LA GARANTÍA: Esta garantía al usuario original se terminará y no será efectiva después de 12 meses de la venta
original. La garantía será inválida si el producto es (A) dañado o no es mantenido en forma razonable, (B) modificado, alterado,
o utilizado como parte de equipos de conversión, subconjunto, o cualquier configuración que no sea vendida por Uniden, C)
instalado incorrectamente, (D) mantenido o reparado por alguien que no esté autorizado por un centro de servicio de Uniden,
para un defecto o mal funcionamiento cubierto por esta garantía, (E) usado en cualquier conjunción con equipos o partes, o como
parte de cualquier sistema que no ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado por cualquiera que no esté incluido
en la guía operativa para este producto.
- 11 -
DECLARACIÓN DE RECLAMO: En el evento de que el producto no cumpla en algún momento con esta garantía mientras esté en
efecto, el garante, de acuerdo con sus opciones, arreglará la unidad defectuosa y se la devolverá a usted, sin cobro por partes,
servicio, o cualquier otro coste (excepto por el transporte y manejo) ocasionado por el garante o sus representantes en conexión
con el desempeño de esta garantía.
LA GARANTÍA LIMITADA ESTIPULADA ANTERIORMENTE ES LA GARANTÍA TOTAL Y EXCLUSIVA PARA ESTE PRODUCTO Y SUSTITUYE
Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA, CUALQUIERA QUE SEA SU NATURALEZA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O QUE SURJA POR
APLICACIÓN DE LA LEY, INCLUYENDO, DE MANERA NO LIMITATIVA TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL REEMBOLSO NI EL PAGO DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Algunos estados no permiten esta exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes; por esta razón la limitación
expuesta arriba, tal vez no tendrá nada que ver en su caso.
RECLAMOS LEGALES: Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede que tenga otros derechos que varíen de
estado a estado. Esta garantía es nula fuera de los Estados Unidos de América.
PROCEDIMIENTO PARA OBTENER UNA GARANTÍA FORMAL DE FUNCIONAMIENTO: Si después de seguir las instrucciones
de este manual de instrucciones, usted está seguro de que el producto está defectuoso, empaque el producto con cuidado
(preferiblemente en su paquete original). Incluya comprobante de la compra original y una nota describiendo el defecto por el
cual lo está devolviendo.
El producto deberá ser enviado porte pagado y que se pueda trazar, o entregado al garante en:
Uniden America Corporation
C/O Saddle Creek
743 Henrietta Creek Rd., Suite 100
Roanoke, TX, 76262
POP Mode es una marca registrada de MPH Industries, Inc.
Spectre I y Spectre IV son marcas registradas de Stealth Micro Systems Pty.Ltd.
VG2 es una marca registrada de TechniSonic Industries LTD.
- 12 -
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising