Uniden | HH955 | Owner Manual | Uniden HH955 Owner Manual

Uniden HH955 Owner Manual
Contenido
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Apoyo y servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operación de servicios de radios marinas . . . . . . . . 2
Incluido con su HH955. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Comenzando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Adaptador AC/Cargador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pinza para la correa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ajustando la Supresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Seleccionando un canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Canal 16/9 de un sólo toque con vigilancia dual . . 7
Vigilancia triple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Memoria-Exploración de canales. . . . . . . . . . . . . . . 8
Canales metereológicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Canales Internacionales – USA . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Transmitiendo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Transmisión de 1 vatio ó 5 vatios . . . . . . . . . . . . . 10
Pantalla iluminada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Seguro del teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Canales y funciones marítimas . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
HH 955
1
Introducción
La HH955 es una VHF emisora-receptora portátil. Es
compacta, de peso liviano y tosca, que cabe fácilmente
en su mano. Esta VHF radio marina portátil le dará un
funcionamiento consistente, y excepcional en muchas
condiciones y situaciones.
Uniden no garantiza que esta radio sea hermética o a
prueba de agua.
✱ Para asegurar que usted saque lo máximo de las
características de su HH955, por favor lea esta guía
operativa con cuidado antes de utilizar la unidad.
Características
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
Modalidad de vigilancia triple
Comienzo con el canal de prioridad
Canal de un sólo toque 16/9 con vigilancia dual
10 Canales metereológicos
Memoria de la exploración de canales
Transmisión de 1 vatio ó 5 vatios
Canales Internacionales - USA
Pantalla con luz de fondo
Seguro de botones
Utiliza baterías AA de alcalino o recargables de
Níquel-Cadmio
s Pinza para la correa
s Correa de mano
Apoyo y servicio técnico
Su agente de Uniden local le puede proveer con
asistencia técnica e información. Si su radio marina no
funciona correctamente, llévela a un agente de Uniden
para arreglarla. La radio no contiene ninguna parte
serviciable para el usuario. Ajustes sin ser autorizados
anularán la garantía y causarán la operación ilegal de la
radio. Asegúrese que un técnico cualificado repare su
equipo de radio.
Cuidado! Cambios o modificaciones a este producto
que no sean expresamente aprobados por
Uniden, o la operación de este producto en
cualquier otra manera de la que está
detallada por esta guía operativa, puede
anular su autoridad para operar este
producto.
Para asistencia adicional, llame al Servicio del
Consumidor de Uniden, (800)586-0409 - 8 a.m. hasta
las 5 p.m. Central, Lunes a Viernes.
Operación de servicios de radios marinas
Aunque una licencia de la FCC ya no es requerida
para el uso individual, usted debe obedecer con todas
las reglas y regulaciones aplicables según la FCC.
Individuales que requieren una licencia, como usuarios
comerciales, deben obtener de la oficina de la FCC
más cercana a usted, una solicitud para la licencia.
2
HH955
Incluido con su HH955
Si faltan de la caja cualquiera de estos artículos,
contacte a su agente de Uniden.
HH955
Antena
Correa de mano
Adaptador AC - AD137
Pinza para la correa
Guía operativa
Otro material impresado
HH955
3
Comenzando
Antena
Asegúrese que la antena esté
firmemente colocada.
Baterías
Su radio marina funciona con 9
baterías AA recargables de
Níquel-Cadmio, o nueve
baterías AA de alcalino, o los
adaptadores AC(AD137) o DC
(CLP504).
Cuidado! Antes de instalar las
baterías en esta radio, lea todos
los avisos sobre las baterías,
dentro de la tapa delantera.
ç Para remover la tapa de la
batería (detrás de la HH955),
oprima firmemente y muévala hacia abajo.
ç Ponga el interruptor a Ni-Cd (Níquel-Cadmio) o
ALK (alcalino).
✲ Durante la
transmisión,
las baterías de
Níquel-Cadm
io enseñarán
una fuerza
más baja - en
el metro de la
fuerza de la
batería - que
las de
alcalino.
ç Introduzca nueve baterías de
Níquel-Cadmio o nueve baterías
de alcalino en el compartimiento
de la batería. Asegúrese que la
polaridad de las baterías esté
correctamente instalada.
ç Reemplazca la tapa de la batería.
4
HH955
Comenzando
Adaptador AC/Cargador
ç Inserte el conector del
cable de la corriente en la
conexión PWR/CHG al lado
de la radio.
ç Conecte el otro término
7/1/97
10:13:54 AM
en un enchufe de
corriente AC. La
corriente de la radio debe
estar apagada para cargar
las baterías de
Níquel-Cadmio.
✲ Asegúrese que tenga
nueve baterías
recargables de
Níquel-Cadmio en la
radio y que el
interruptor esté en la posición Ni-Cd. Refiérase a
“Baterías” en la página 4.
ç Cargue las baterías de acuerdo a las instrucciones del
fabricante. No sobrecargue - esto acortará la vida de
sus baterías recargables de Níquel-Cadmio. En cuanto
estén recargadas, desconecte de la fuente de energía.
✲ Utilice solamente el adaptador AC
(AD137) que viene con la HH955.
Pinza para la correa
ç Conecte la pinza
de la correa con los
tornillos incluidos.
HH955
5
Operación
✱ Refiérase al doble con los dibujos de los Controles e
Indicadores, dentro de la tapa de esta guía.
✱ Cuando usted oprima cualquier botón – excepto PTT
(Oprima-para- Hablar al lado de la radio) – un tono
corto sonará.
✱ Cuando usted activa su HH955, esta está sintonizada
al canal 16 – la frecuencia de los Guardacostas de
USA para emergencia, seguridad, y llamadas.
Ajustando la Supresión
1. Para encender la unidad,
gire el control del volumen
hacia la derecha. Ajuste el
volumen a un nivel confortable.
✱ Antes de ajustar el control de la supresión de su radio
marina, usted debe seleccionar un canal que no esté en uso.
2. Piense del control de la supresión como si fuera una
compuerta. Si gira el control de la supresión totalmente hacia la
derecha, este sube la “compuerta de la supresión” tan alta que
solamente las señales más fuertes pueden pasar.
3. Si gira el control de la supresión totalmente hacia la izquierda,
este baja la “compuerta de la supresión” de manera que todo
puede pasar – ruido, señales débiles y fuertes.
4. Para ajustar la “compuerta de la supresión” al nivel que usted
desea, gire el control de la supresión hacia la izquierda hasta
que usted oiga ruido. Después, gire el control de la supresión
otra vez hacia la derecha justamente hasta que el ruido se
detenga. Ahora, solamente las señales fuertes, medianas y
débiles pueden pasar.
6
HH955
Operación
Seleccionando un canal
ç Encienda su radio marina.
ç Para seleccionar un canal más
alto, oprima s.
ç Para seleccionar un canal más
bajo, oprima t.
Canal 16/9 de un sólo toque con vigilancia dual
Ejemplo: Mientras que está
supervisando el canal 19,
usted deseará inspeccionar
los canales 16 y 9.
ç Para supervisar el canal 16,
oprima 16/9.
ç Para supervisar el canal 9,
oprima 16/9 otra vez.
ç Oprima 16/9 otra vez.
TRI destella indicando que la
vigilancia dual está activada.
ç Para regresar al canal 19,
oprima 16/9 otra vez.
Ahora, su radio supervisa
automáticamente los canales
16 y 9 por actividad cada 2
segundos, mientras que usted
está supervisando el canal 19.
HH955
7
Operación
Vigilancia triple
ç Cuando está supervisando un
canal, oprima triple.
Ahora, la HH955 también
supervisa por actividad en los
canales 16 y 9.
✱ Mientras explora, usted puede presionar triple para
cambiar entre vigilancia triple activada o diactivada.
Memoria-Exploración de canales
✱ Antes de que usted pueda utilizar la función de la
memoria de exploración, usted debe entrar canales en
la memoria.
Entrando canales en la memoria
ç Seleccione un canal para
entrarlo en la memoria, utilice
los botones s o t.
ç Para entrar el canal en la
memoria, oprima mem.
SCAN destella despacio en la
pantalla.
Removiendo canales de la memoria
ç Seleccione un canal que usted
desee remover de la memoria.
(Ejemplo: canal 19).
ç Para remover el canal,
presione mem otra vez.
SCAN desaparece de la
pantalla.
Explorando canales memorizados
ç Encienda su HH955.
ç Para comenzar a explorar los canales memorizados,
oprima y mantenga mem hasta que oiga un doble
bip (más o menos 2 segundos). Cuando la HH955
recibe una transmisión,
SCAN destella rápidamente.
Una vez que usted comienza a
explorar, la Vigilancia Triple se
activa automáticamente. Usted
puede cambiar entre Vigilancia
triple activada o diactivada
cuando oprime triple.
ç Para detener la exploración de canales memorizados,
oprima wx u oprima y mantenga mem.
Cuidado! Si usted presiona e inmediatamente suelta
mem, mientras que está explorando,
borrará de la memoria el canal activo.
8
HH955
Operación
Canales metereológicos
La HH955 tiene 10 frecuencias de canales
metereológicos preprogramadas – representadas del 1 al
0. Seleccione el canal más claro para supervisar el
tiempo metereológico.
ç Para escuchar los canales
metereológicos en su área,
oprima wx
.
La pantalla enseñará WX.
ç Para moverse hacia arriba,
oprima s.
ç Para moverse hacia abajo,
oprima t.
Canales Internacionales – USA
ç Para escuchar los canales
marinos internacionales,
oprima int.
“INT” aparece en la pantalla.
ç Para cambiar otra vez a los
canales marinos de USA,
oprima int otra vez. “INT”
desaparece de la pantalla.
✱ Para canales de USA e internacionales y sus funciones,
refiérase a las páginas 11 y 12.
Transmitiendo
ç Para transmitir, oprima
y mantenga el botón PTT
(Oprima para Hablar).
ç Para recibir, suelte
el botón PTT.
HH955
9
Operación
Transmisión de 1 vatio ó 5 vatios
La HH955 está programada para transmitir con 5
vatios. Para ahorrar energía de batería, usted puede
transmitir con 1 vatio.
ç Para cambiar entre una
transmisión de 1 y 5 vatios,
oprima el botón 1/5.
✱ Los canales 13 y 67 automáticamente transmiten
con 1 vatio.
ç En una emergencia,
usted puede cambiar
los canales 13 ó 67 a
una transmisión de 5
vatios, manteniendo el
botón 1/5 presionado
al mismo tiempo que
presiona el botón
PTT. Siempre que
mantiene el botón 1/5
presionado, usted está
transmitiendo con 5
vatios.
7/1/97
10:13:54 AM
Pantalla iluminada
ç Oprima y suelte el botón j –
usted oye un bip. La pantalla
se ilumina por unos
5 segundos.
Si usted oprime
cualquier botón ( en el
teclado delantero)
mientras que la luz está
encendida, la luz de la
pantalla se queda
encendida por otros 5
segundos más.
Seguro del teclado
ç Oprima y mantenga el
botón j hasta que oiga
dos bips. El teclado está
asegurado. Si usted
oprime cualquier botón
en el teclado, usted
oirá un bip de aviso.
ç Para desasegurar el
teclado, oprima y
mantenga el botón j
hasta que oiga dos bips.
10
HH955
Canales y funciones marítimas
USA
Desig
de
canal
WX0
WX1
WX2
WX3
WX4
WX5
WX6
WX7
WX8
WX9
Frequencia (MHz)
TX
RX
163.275
162.550
162.400
162.475
162.425
162.450
162.500
162.525
161.650
161.775
Tipo de tráfico
De barco
a barco
Del barco a
la orilla
RX solamente
RX solamente
RX solamente
RX solamente
RX solamente
RX solamente
RX solamente
RX solamente
RX solamente
RX solamente
01
156.050
156.050
03
156.150
156.150
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
156.250
156.300
156.350
156.400
156.450
156.500
156.550
156.600
156.650
156.700
156.250
156.300
156.350
156.400
156.450
156.500
156.550
156.600
156.650
156.700
NOTAA Meteorológico
NOTAA Meteorológico
NOTAA Meteorológico
NOTAA Meteorológico
NOTAA Meteorológico
NOTAA Meteorológico
NOTAA Meteorológico
NOTAA Meteorológico
Can. Meteorológico
Can. Meteorológico
Operación comercial del
puerto, VTS
Operación comercial del
puerto, VTS
Operación del puerto, VTS
Seguridad
Comercial
Comercial
Comercial & No Comercial
Comercial
Comercial, VTS, SMS
Operación del puerto, VTS, SMS
Navegación
Operación del puerto
15
RX
solamente
156.750
Ambiental
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
61
63
64
65
66
67
68
69
71
72
73
74
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
156.800
156.850
156.900
156.950
157.000
157.050
157.100
157.150
157.200
157.250
157.300
157.350
157.400
156.075
156.175
156.225
156.275
156.325
156.375
156.425
156.475
156.575
156.625
156.675
156.725
156.875
156.925
156.975
157.025
157.075
157.125
157.175
157.225
157.275
157.325
157.375
157.425
156.800
156.850
156.900
156.950
161.600
157.050
157.100
157.150
161.800
161.850
161.900
161.950
162.000
156.075
156.175
156.225
156.275
156.325
156.375
156.425
156.475
156.575
156.625
156.675
156.725
156.875
156.925
156.975
157.025
157.075
157.125
157.175
161.825
161.875
161.925
161.975
157.425
Peligro, Seguridad, Llamada
Control del estado
Comercial
Comercial
Operación del puerto
Gov. U.S. sólo
Guardacostas
Gov. U.S. sólo
Corresp. Públ.
Corresp. Públ.
Corresp. Públ.
Corresp. Públ.
Corresp. Públ.
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
No
No
No
No
No
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Operación del puerto
Operación del puerto
Comercial
No comercial
No comercial
No comercial
No comercial
Operación del puerto
Operación del puerto
Operación del puerto
No Comercial
Comercial
Comercial
Gov. U.S. sólo
Gov. U.S. sólo
Gov. U.S. sólo
Corresp. Públ.
Corresp. Públ.
Corresp. Públ.
Corresp. Públ.
Comercial
No
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
No
No
No
No
Si
Si
Si
No
Si
Si
Si
No
Si
Si
No
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
No
HH955
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
No
Si
No
Si
Si
Si
Si
No
Si
RX solamente
11
Canales y funciones marítimas
Internacional
Desig
de
canal
WX0
WX1
WX2
WX3
WX4
WX5
WX6
WX7
WX8
WX9
12
Frequencia (MHz)
TX
RXe
163.275
162.550
162.400
162.475
162.425
162.450
162.500
162.525
161.650
161.775
01
156.050
160.650
02
156.100
160.700
03
156.150
160.750
04
05
06
07
08
09
10
11
156.200
156.250
156.300
156.350
156.400
156.450
156.500
156.550
160.800
160.850
156.300
160.950
156.400
156.450
156.500
156.550
12
156.600
156.600
13
156.650
156.650
14
156.700
156.700
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
156.750
156.800
156.850
156.900
156.950
157.000
157.050
157.100
157.150
157.200
157.250
157.300
157.350
157.400
156.025
156.075
156.125
156.175
156.225
156.275
156.325
156.375
156.425
156.475
156.750
156.800
156.850
161.500
161.550
161.600
161.650
161.700
161.750
161.800
161.850
161.900
161.950
162.000
160.625
160.675
160.725
160.775
160.825
160.875
160.925
156.375
156.425
156.475
156.525
156.575
156.625
156.675
156.725
156.875
161.525
161.575
161.625
161.675
161.725
161.775
161.825
161.875
161.925
161.975
162.025
156.575
156.625
156.675
156.725
156.875
156.925
156.975
157.025
157.075
157.125
157.175
157.225
157.275
157.325
157.375
157.425
Tipo de tráfico
De barco
a barco
Del barco a
la orilla
RX solamente
RX solamente
RX solamente
RX solamente
RX solamente
RX solamente
RX solamente
RX solamente
RX solamente
RX solamente
NOTAA Meteorológico
NOTAA Meteorológico
NOTAA Meteorológico
NOTAA Meteorológico
NOTAA Meteorológico
NOTAA Meteorológico
NOTAA Meteorológico
NOTAA Meteorológico
Can. Weather
Can. Weather
Operación comercial del
puerto, VTS
Operación del puerto
Operación comercial del
puerto, VTS
Operación del puerto
Operación del puerto, VTS
Seguridad
Comercial
Comercial
Comercial & No comercial
Comercial
Comercial, VTS, SMS
Operación del puerto, VTS,
SMS
Navegación
Operación del puerto, VTS,
SMS
Ambiental
Peligro, Seguridad, Llamada
Control del estado
Comercial
Comercial
Operación del puerto
Gov. U.S. sólo
Guardacostas
Gov. U.S. sólo
Corresp. Públ.
Corresp. Públ.
Corresp. Públ.
Corresp. Públ.
Corresp. Públ.
Si
Si
Si
Si
Si
Si
No
Si
Si
Si
No
No
No
No
No
RX solamente
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Operación del puerto
Operación del puerto
Comercial
No comercial
No comercial
Llamada digital selectiva
No comercial
No comercial
Operación del puerto
Operación del puerto
Operación del puerto
No comercial
Comercial
Comercial
Gov. U.S. sólo
Gov. U.S. sólo
Gov. U.S. sólo
Corresp. Públ.
Corresp. Públ.
Corresp. Públ.
Corresp. Públ.
Corresp. Públ.
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
No
No
No
No
No
Si
Si
No
Si
Si
No
Si
No
Si
Si
No
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
No
Si
No
Si
Si
Si
Si
Si
Si
No
HH955
Accesorios opcionales
Micrófono externo
HH9807
Adaptador del encendedor de cigarrillos
CLP9504
HH955
13
Especificaciones
General
Canales
Transmisión 55 USA/Internacional
Recepción
90 USA/Internacional
Metereológicos 10
Control de Frecuencia
Ciclo de Fase Cerrada (PLL)
Tolerancia de Frecuencia
Transmisión
Recepción
Temperatura operativa
-4°F(-20°C) a +122°F(+50°C)
Antena
antena flexible
Micrófono
tipo Electret integrado
Pantalla de canales
Pantalla de Cristal Líquido (LCD)
Parlante
8Ω1W
Fuente de Energía
9 Baterías AA (alcalino o de
Níquel-Cadmio recargables) o 12 VDC
Tamaño (sin antena)
6.6 in H x 1.8 in D x 2.2 W
Peso (con batería y antena)
19.5 oz.
0.001%
0.001%
Transmisor
Rango de Frecuencia
156 ~ 158 MHz
Estabilidad de Frecuencia
±5 ppm nominal
Rendimiento de potencia
Alta
Baja
5 vatios
1 vatio
Emisiones ficticias
5W
-60 dBc
Consumo de Corriente
Alto
Bajo
1.3 A
0.7 A
Recibidor
Tipo de Recibidor
Super heterodyne con conversión de fase
de ciclo del sistema de enganche para el
oscilador local
Rango de Frecuencia
156 ~ 164 MHz
Sensibilidad
0.25 µV for 12 dB SINAD
Sensibilidad de la Supresión
Umbral 0.10 µV
Respuesta de la Frecuencia auditiva ±6 dB 500 a 2000 Hz
Selectividad del canal contiguo
70 dB @ ±30 kHz
Proporción de zumbido y ruido 40 dB
Rendimiento del poder auditivo (10% THD) 0.6 W (nominal)
Consumo de corriente
Suprimida
Auditiva
45 mA (nominal)
0.3 W 140 mA (nominal)
Las especificaciones aquí mostradas son típicas y sujetas
a cambio sin previo aviso.
14
HH955
3 Año de Garantía Limitada
Importante! Evidencia de la compra original es requerida
para el servicio de garantía.
GARANTIZADOR: Uniden America Corporation (“Uniden”).
ELEMENTOS DE LA GARANTIA: Uniden garantiza, por tres año, al
consumidor original, que este Teléfono Celular Uniden (al que de
aquí en adelante nos referiremos como el Producto) no tiene
defectos de materiales o fabricación con las únicas limitaciones o
exclusiones que se describen a continuación.
DURACION DE LA GARANTIA: Esta garantía al consumidor original
terminará y no tendrá efecto después de 36 meses después de la
fecha de venta al menudeo original. La garantía es inválida si el
Producto es (A) dañado o no se mantiene como es necesario o
razonable, (B) modificado, alterado o usado como parte de un
juego de conversión, subensamblajes o cualquier otra
configuración no vendida por Uniden, (C) indebidamente instalado,
(D) reparado por alguien que no sea un centro de servicio
autorizado por un defecto o mal funcionamiento cubierto por esta
garantía, (E) usado en conjunción con equipo o piezas o como
parte de un sistema no fabricado por Uniden, o (F) instalado,
programado o reparado por alguien que no sea un centro de
servicio autorizado de Uniden.
DECLARACION DE RECURSO: En caso de que el Producto no
satisfaga lo que aquí se garantiza en cualquier momento mientras
que la garantía esté en efecto, el garantizador reparará el defecto y
le devolverá el Producto a usted sin cargo alguno por las piezas,
servicio o cualquier otro costo (excepto por transporte y manejo) en
que incurra el garantizador o sus representantes en conexión con el
cumplimiento de esta garantía. LA GARANTIA LIMITADA QUE AQUI
SE ESTABLECE ES LA UNICA Y EXCLUSIVA GARANTIA
PERTENECIENTE AL PRODUCTO Y REEMPLAZA Y EXCLUYE TODA
OTRA GARANTIA DE CUALQUIER CLASE QUE SEA, YA SEA EXPRESA,
IMPLICITA O BASADA EN LA LEY, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A TODA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. ESTA GARANTIA NO CUBRE
O PROPORCIONA REEMBOLSO O PAGO POR DAÑOS INCIDENTALES
O EMERGENTES. Algunos estados no permiten esta exclusión o
limitación de daños incidentales o emergentes de modo que la
anterior limitación o exclusión puede que no sea aplicable a usted.
RECURSOS LEGALES: Esta garantía le da derechos legales
específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de
estado a estado. Esta garantía es inválida fuera de los Estados
Unidos de América.
PROCEDIMIENTO PARA OBTENER EL CUMPLIMIENTO DE LA
GARANTIA: Si, después de seguir las instrucciones que se dan en
esta Guía del usuario, no está seguro de si el Producto es
defectuoso, empaquete el Producto cuidadosamente
(preferiblemente en el empaquetamiento original). Incluya
evidencia de la compra original y una nota describiendo el defecto
por el que devuelve el Producto. El Producto deberá ser enviado o
entregado, a portes pagados al garantizador a:
Uniden America Corporation
4700 Amon Carter Blvd. Fort Worth, TX 76155
(800)586-0409
8:00 a.m. hasta 5:00 p.m. Central, Llunes a Viernes
©1997 Uniden America Corporation
Todos los derechos reservados
Imprenta en las Filipinas
Controles
1. Conector de la antena TNC
2. Control de la supresión
3. Encendido/Apagado y control del Volumen
4. Luz/Seguro del teclado
5. PTT (Oprima para Hablar)
6. Pantalla LCD
7. Exploración/Memoria
8. Transmisión de 1/5 vatios
9. USA/Canales Internacionales
10. Parlante
11. Micrófono
12. Canal 16/9 - Vigilancia dual
13. Subir en canales
14. Canales metereológicos
15. Bajar en canales
16. Vigilancia triple
17. Enchufe para el micrófono
18. Enchufe para el parlante
19. Entrada para el adaptador AC
Indicadores
1. Modalidad de Exploración
2. Transmisión con poder de 5 vatios
3. Canales Internacionales
4. Fuerza de la batería
5. Vigilancia dual/triple
6. Canales metereológicos
7. Transmisión
8. Canal
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising