Uniden PRO12800N0-4K Owner Manual

Uniden PRO12800N0-4K Owner Manual
ProSERIES DE UNIDEN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Este manual de instrucciones aplica a los siguientes modelos:
PRO800N2-4K
PRO1600N2-4K
PRO3600N4-4K
PRO6400N0-4K
PRO12800N0-4K
PRO800N2-5MP
PRO1600N3-5MP
© 2018 Uniden America Corporation
Irving, Texas
1ª Distribución, junio de 2018
Los productos de vigilancia de Uniden no son fabricados y/o vendidos con la intención para ser
usados con un propósito ilegal. Uniden exige que el consumidor use este producto cumpliendo
con todas las leyes locales, estatales y federales. Para más información acerca de los requisitos
legales para la videovigilancia y la grabación de audio, por favor consulte las leyes locales,
estatales y federales.
Uniden trabaja constantemente mejorando nuestros productos. Esto incluye la actualización
de nuestra documentación con los últimos cambios de firmware. Vaya a www.uniden.com para
encontrar la más reciente versión de toda la documentación.
© 2018 Uniden America Corporation
Todos los derechos reservados.
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN...................................................................................... 5
ACTUALIZACIONES DEL FIRMWARE Y DOCUMENTACIÓN............. 5
CARACTERÍSTICAS.............................................................................. 5
INCLUIDO EN LA CAJA......................................................................... 5
ATRIBUTOS DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES.............................. 5
Estilos del texto................................................................................... 5
INSTALACIÓN DE SU SISTEMA ................................................................................ 6
PRO12800N0-4K................................................................................ 6
PRO6400N0-4K.................................................................................. 6
PRO3600N4-4K.................................................................................. 7
PRO1600N3-5MP............................................................................... 8
PRO800N2-5MP................................................................................. 8
PRO1600N2-4K/PRO800N2-4K......................................................... 8
INSTALACIÓN DE LOS DISCOS DUROS............................................. 9
CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN..................................................... 9
INSTALACIÓN DE LAS CÁMARAS....................................................... 9
Consejos para la instalación............................................................... 9
OPERACIÓN BÁSICA........................................................................... 10
SUMARIO DE LAS PESTAÑAS........................................................... 10
PROGRAMACIÓN INICIAL.................................................................. 12
REFERENCIA RÁPIDA DE OPERACIÓN........................................... 12
DESCRIPCIONES DE LAS PANTALLAS............................................. 14
PANTALLA PREVIEW.......................................................................... 14
PESTAÑA PRINCIPAL PLAYBACK.................................................... 14
PESTAÑA PRINCIPAL BACKUP........................................................ 15
PESTAÑA PRINCIPAL CHANNEL SETTING...................................... 16
Pestaña lateral Channel Connecting.............................................. 16
Pestaña lateral Channel Parameter................................................. 17
Pestaña lateral Schedule Setting.................................................... 21
Pestaña lateral Manual Operation................................................... 22
Pestaña lateral Channel Grouping.................................................. 24
Pestaña lateral Smart....................................................................... 25
PESTAÑA PRINCIPAL DISK MANAGER............................................ 25
Pestaña lateral Storage Management............................................. 25
Pestaña lateral Disk Grouping......................................................... 26
Pestaña lateral Disk Location.......................................................... 26
PESTAÑA PRINCIPAL SYSTEM SETTING........................................ 27
Pestaña lateral Time Setting............................................................ 27
Pestaña lateral Channel Zone.......................................................... 28
Pestaña lateral Network Setting...................................................... 29
Pestaña lateral Alarm Management................................................ 33
Pestaña lateral User Management.................................................. 35
Pestaña lateral PTZ Setting............................................................. 37
Pestaña lateral Device Setting......................................................... 38
PESTAÑA PRINCIPAL MAINTENANCE............................................. 38
Pestaña lateral System Information................................................ 38
Pestaña lateral Log Information...................................................... 40
Pestaña lateral Config Management............................................... 40
Pestaña lateral System Upgrade..................................................... 42
Pestaña lateral Auto Maintenance.................................................. 42
Pestaña lateral Network Monitoring................................................ 42
ACTUALIZACIONES DEL FIRMWARE................................................ 44
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS............................................................... 45
ESPECIFICACIONES............................................................................ 47
FCC PART 15/IC COMPLIANCE........................................................... 51
GARANTÍA LIMITADA POR TRES AÑOS............................................ 51
INTRODUCCIÓN
Este manual de instrucciones suministra instrucciones básicas para instalar el receptor NVR
e información más detallada acerca de la operación del firmware. Una serie de artículos
informativos se puede encontrar también en support.uniden.com/Pro-series.
ACTUALIZACIONES DEL FIRMWARE Y DOCUMENTACIÓN
Como Uniden se esfuerza para proveer la última tecnología y calidad en todos sus productos,
puede haber actualizaciones del firmware sin previo aviso. Compruebe si hay actualizaciones en
www.support.uniden.com/pro-support. Actualice el firmware manualmente a distancia o localmente
vía el navegador.
CARACTERÍSTICAS
El NVR suministra una red de seguridad de alto rendimiento con un formato estándar de vídeo
comprimido H.264. Éste se puede usar como un dispositivo independiente o en línea como parte
de una red de videovigilancia. Con su software profesional de videovigilancia de red, éste apoya:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Grabación instantánea de hasta 30 fps por canal
Disco duro de vigilancia 24x7
Grabación continua, por horario y por movimiento
Compresión de vídeo H.264/H.265
Apoya cámaras PTZ, y puede ser controlado a distancia vía una aplicación móvil
Fechas exactas con NTP y hora de verano
Zoom digital durante la vista en vivo y la reproducción
Salida de vídeo HDMI con VGA en modelos específicos
Copia de resguardo USB para conectar dispositivos USB y unidades flash
Firmware actualizable
Apoya Internet Explorer, Safari, Chrome, y FireFox
Aplicación móvil Uniden ProSeries gratuita (compatible con iOS y Android) con capacidad de
vista en vivo, reproducción, grabación de vídeo, y fotos
Alertas instantáneas vía correo electrónico con fotos adjuntas
Alimentación externa para grabadoras capaces de grabar 16 canales POE (salida de 48V CC
– sin exceder +20%/-15%) @ 3 A. Modelos CSE4830-D incluido.
Use solamente la alimentación recomendada.
INCLUIDO EN LA CAJA
El hardware incluido varía de acuerdo con el modelo específico. Consulte la caja para ver una
lista del hardware.
Si cualquier artículo falta o está dañado, visite www.uniden.com para recibir asistencia.
ATRIBUTOS DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES
Estilos del texto
Este manual de instrucciones puede referir a pantallas específicas en los procedimientos. El
manual de instrucciones sigue estas convenciones:
• Texto itálico indica un nombre de pantalla, selección del menú, etc. Está usualmente precedido
por “Seleccione”.
• Texto en Negrita indica una acción, tal como guardar, copiar, etc. Está usualmente precedido
por “Haga clic en”.
5
INSTALACIÓN DE SU SISTEMA
Las ilustraciones siguientes del panel trasero son solamente para información.
Solamente técnicos de servicio o instaladores están autorizados para instalar su
sistema.
PRO12800N0-4K
1. Interruptor de la alimentación
9. USB 3.0
2. Enchufe para la alimentación de
110-220V CA
10.Interfaz E-SATA1
3. Interfaz LAN1/LAN2
12.Salida de la alarma (1,2,3,4)
4. Salida de audio
5. Salida de vídeo HDMI 2
6. Salida de vídeo VGA2
7. Salida de vídeo VGA 1
8. Salida de vídeo HDMI 1
11. Entrada de la alarma
13.Interfaz RS422
14.Salida de la alarma (5,6,7,8)
15.Interfaz RS232
16.Interfaz E-SATA 2
17.Entrada de audio
Cámaras conectadas a LAN1 (interruptor de red gigabit PoE)
PRO6400N0-4K
6
1. USB 2.0
8. Salida de la alarma
2. Entrada del audio
9. Entrada de la alarma (1-4)
3. E-SATA
10.Salida de la alarma USB 3.0
4. Entrada de la alarma (5-16)
11. Salida de vídeo HDMI
5. Interruptor de la alimentación
12.Salida de vídeo VGA
6. Enchufe para la alimentación de 110200V CA
13.Salida del audio
7. Interfaz RS485
15.LAN 2
14.LAN 1
Cámaras conectadas a LAN1 (interruptor de red gigabit PoE)
PRO3600N4-4K
1. Puertos de cámara PoE
9. Interruptor de la alimentación
2. Interfaz de red RJ5 (LAN1/USAB
2.0)
10.Enchufe para la alimentación de
110-220V CA
3. Salida de audio
11. Salida de vídeo VGA
4. Salida de vídeo HDMI
12.E-SATA
5. USB 3.0
6. Entrada de la alarma
7. Salida de la alarma
8. Interfaz RS485
Cámaras conectadas a LAN1 (interruptor de red gigabit PoE)
7
PRO1600N3-5MP
1. Alimentación CC de 8V
7. USAB 2.0
2. Puertos de cámaras PoE
8. Interfaz RS485
3. Interfaz de red RJ45
9. Salida de la alarma
4. Salida de audio
10.Entrada de la alarma
5. Salida de vídeo VGA
11. Salida de audio
6. Salida de vídeo HDMI
PRO800N2-5MP
1. Entrada de la alarma
6. Interfaz de red RJ45
2. Salida de la alarma
7. USB 2.0
3. Interfaz RS485
8. Puertos de cámaras PoE
4. Salida de vídeo VGA
9. Alimentación CC de 48 V
5. Salida HDMI
PRO1600N2-4K/PRO800N2-4K
8
1. Entrada de la alarma
6. USB 2.0
2. Salida de la alarma
7. Interfaz de red RJ45
3. Interfaz RS485
8. Puertos de cámara PoE
4. Salida de audio
9. Alimentación CC de 15 V
5. Salida de vídeo HDMI
INSTALACIÓN DE LOS DISCOS DUROS
Los discos duros deben ser instalados por un técnico de servicio o un instalador
autorizado. Solamente ellos están autorizados para abrir la caja de la unidad.
Cualquiera que abra la caja que no sea un técnico o instalador autorizado anulará la
garantía.
CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN
Conecte el cableado de la alimentación a un enchufe de alimentación CA que se pueda acceder
fácilmente.
INSTALACIÓN DE LAS CÁMARAS
Las leyes acerca de la videovigilancia varían de estado a estado. Consulte las regulaciones
locales para asegurar que está operando en una manera legal.
Consulte la guía de instalación para ver los pasos de instalación más detalladamente.
Consejos para la instalación
• Cuando seleccione una localidad en el exterior para sus cámaras, tenga en cuenta que la
mayoría de las cámaras están diseñadas para operar entre -10°C hasta 40°C (14°F hasta
104°F) con una humedad relativa de 95%. Evite instalar las cámaras a la luz directa del sol, y
considere el viento frio y otros factores del medio ambiente.
• Monte la cámara en un área visible, pero fuera de alcance. Pase el cableado de manera que
no interfiera con los cables de alimentación/líneas telefónicas, y donde no pueda ser cortado
fácilmente. Realice un plan para pasar los cables de la cámara y para ajustar el ángulo de la
cámara.
• Ajuste el ángulo de la cámara para que cubra un área de mucho tráfico. En lugares de “mucho
riesgo”, tenga más de una cámara para cubrir la misma área. Esto provee redundancia de
cámara si un vándalo intenta dañar una cámara.
• Si coloca las cámaras en el interior, evite apuntar la cámara hacia una ventana para ver hacia
afuera. Esto puede resultar en un anillo blanco brillante en la imagen de visión nocturna
porque la luz de los LEDs de visión nocturna puede reflejar del vidrio de la ventana.
Considere los siguientes consejos para la colocación:
• Distancia del cableado del NVR hacia la cámara. La señal de vídeo enviada de la cámara
al DVR se reduce a lo largo de la distancia. La distancia máxima permitida es de 100m (330ft).
Un cable de 18m (60ft) viene incluido. Si necesita un cable más largo, use un cable RG59
(con conectores adecuados).
• No sumerja ninguna cámara.
• Montaje. Asegúrese de que la cámara está montada en una superficie estable que pueda
sostener 5 veces el peso de la cámara.
• Evite la exposición directa al tiempo. Cámaras que son impermeables pueden ser montadas
afuera, tal como debajo de un alero o de un voladizo; sin embargo, la imagen será afectada por
la lluvia, etc., cayendo en el lente. No permita que la luz directa del sol caiga en el lente.
9
OPERACIÓN BÁSICA
La pantalla de visión previa, la cual exhibe vídeo en vivo, actúa como la pantalla “principal” de
la red. Desde aquí, usted puede seleccionar un icono a través de la parte superior de la pantalla
para acceder a otras operaciones.
Muchas pantallas tienen varias pestañas en la pantalla. Estas pestañas son referidas como
pestañas principales, pestañas laterales, y pestañas superiores. Cuando se describe una
progresión de una pantalla específica, el texto relata pestañas principales/pestañas laterales/
pestañas superiores en este orden. Por ejemplo, la ilustración siguiente sería referida como
Programación del sistema/Programación de la red/Programación básica.
SUMARIO DE LAS PESTAÑAS
PESTAÑA PRINCIPAL
Start
Preview
FUNCIÓN
Conexión/
desconexión,
programación inicial,
reinicialización,
apagar.
Ver transmisión
directa, activar grupos
y giras después de la
programación.
Playback
Ver vídeo grabado,
fotos y archivos
externos.
Backup
Resguardar archivos
de los canales
seleccionados.
10
PESTAÑA LATERAL
NA
PESTAÑA SUPERIOR
NA
Channel List/Groups/
Tours
HDD Info/Video Setting
PTZ/Preset/Cruise/
Pattern
Playback Mode
Channel List/Groups
File Search
Search Type
Local Backup
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
PESTAÑA PRINCIPAL
Channel Setting
FUNCIÓN
Conectar canales con
el sistema, programar
horarios de grabación
recurrentes, y grupos
de canales.
PESTAÑA LATERAL
Channel Connecting
Channel Parameter
Schedule Setting
Manual Operation
Channel Grouping
Smart
Disk Manager
System Setting
Exhibe detalles del
almacenamiento del
disco y programa los
grupos de disco.
Configura el sistema
(hora, correo
electrónico y otras
programaciones de
la red, gestión de la
alarma y del usuario,
PTZ, y dispositivo).
Storage Management
Disk Grouping
Disk Location Map
Time Setting
Channel Zero Setting
Network Setting
Alarm Management
User Management
PTZ Setting
Device Setting
PESTAÑA SUPERIOR
Search
Add All
Details
Import/Export
Display Setting
Video Encoding
Snapshot
Motion
Video Loss
Video Tampering
Privacy Mask
Recording Setting
Timing Snapshot
Manual Red
Snapshot
Manual Alarm
Groups
Tour Groups
Target Count
Object Left/Lost
Area Detection
Line Crossing
NA
NA
NA
Device Time
IPC Timing
Global Setting
Channel Setting
Basic Setting
DDNS Setting
Email Setting
Advnced Setting
Management
Platform
Telnet Setting
Alarm Input
Alarm Output
Abnormal Setting
Linkage Setting
NA
NA
NA
11
PESTAÑA PRINCIPAL
Maintenance
FUNCIÓN
Suministra el número
de la versión del
firmware. Guarda
la configuración de
la red y permite la
actualización de la
configuración.
PESTAÑA LATERAL
System Information
Log Information
Config Management
System Upgrade
Auto Maintenance
Network Monitoring
PESTAÑA SUPERIOR
Device Information
Stream Information
Online User
NA
NA
Local Upgrade
Upgrade IPC
NA
Network Flow
Network Test
PROGRAMACIÓN INICIAL
1. Haga clic en el icono
y seleccione LOGIN. Inserte admin (nombre del usuario), sobrepase
la contraseña por el momento, y luego haga clic en Login.
2. Haga clic en el icono
otra vez; seleccione GUIDE. Vaya por estas pantallas para proveer
una configuración básica del sistema:
• Language setting: Por omisión: ENGLISH; haga clic en Next.
• Display setting: Resolución de la pantalla por omisión: 1920 x1080-P60; haga clic en Next.
• Network setting: Marque Network Card de la lista desplegable. Si usted solamente tiene un
puerto LAN 1, no programe una dirección IP estática y deje DHCP activado. Sitiene más de un
puerto LAN 1, desactive el servidor DHCP y anóte la dirección IP, la máscara, y la pasarela que
el servidor DHCP/enrutador asigna. Haga clic en Next.
• Uniden ProSeries: Los códigos salen para descargar la aplicación Uniden ProSeries. El código
Apple QR descarga la aplicación para la versión iOS y el código Android QR descarga la versión
Android.
3. Marque la casilla Next time no longer display en la esquina izquierda inferior. Esta serie de
pantallas no saldrán más en los próximos arranques.
4. Haga clic en Finish. La pantalla Preview sale.
REFERENCIA RÁPIDA DE OPERACIÓN
PARA REALIZAR ESTO
VAYA A
PESTAÑA PRINCIPAL
PESTAÑA LATERAL
PESTAÑA SUPERIOR
Ajustar la hora del sistema
Configurar el correo
electrónico
Añadir usuarios y programar
contraseñas
Programar la sensibilidad de
movimiento
Programar las alarmas
System Setting
System Setting
Time Setting
Network Setting
Device Time
Email Setting
System Setting
User Management
NA
Channel Setting
Channel Parameter
Motion
System Setting
Alarm Management
Activar/desactivar DDNS
Comprobar y actualizar el
firmware
Programar los canales IP
System Setting
Maintenance
Network Setting
System Information
Alarm Input
(o Alarm Output)
DDNS Setting
Device Information
Channel Setting
Channel Connecting NA
12
PARA REALIZAR ESTO
Grabar vídeo
Manualmente
Por horario
Buscar archivos, fotos
Reproducir vídeo
Ocultar áreas sensitivas al
movimiento
Bloquear áreas para no grabar
Ver el canal
Resguardar archivos de vídeo
Comprobar los usuarios
actualmente en la red
Descargar la aplicación móvil
VAYA A
PESTAÑA PRINCIPAL
PESTAÑA LATERAL
PESTAÑA SUPERIOR
En la pantalla Preview, haga clic derecho en una pantalla de
canal. Seleccione Start Recording.
Channel Setting
Schedule Setting
Recording Setting
Playback
NA
NA
Playback
NA
NA
Channel Setting
Channel Parameters Motion
Channel Setting
Preview
Backup
Maintenance
Channel Parameters Privacy Mask
NA
NA
Local Backup
System Information Online User
System Setting
Network Setting
QR Code
13
DESCRIPCIONES DE LAS PANTALLAS
PANTALLA PREVIEW
Seleccione Preview; la pantalla Preview sale. Esta pantalla no tiene pestañas laterales ni
superiores. Sin embargo, varios elementos en la pantalla hacen la operación más fácil.
12
11
10
9
12
1
1
2
3 4 5
6
7
8
NÚM. ELEMENTO
DESCRIPCIÓN
1
Screen configuration Programar la exhibición de las pantallas (una sola pantalla, 4
pantallas en una, etc.).
2
Volume
Ajustar el volumen.
3
Tour
Seleccionar un grupo de gira.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Programar la velocidad del cambio de imágenes en un grupo de
gira.
Open Linkage
Las cámaras se pueden vincular para que en caso de que
Preview
la sensibilidad de movimiento de una cámara se dispara, las
cámaras vinculadas comienzan a grabar. Open Linkage Preview
exhibe vídeo de todas cámaras disparadas vinculadas.
Page UP/DOWN
Subir una página, bajar una página.
Last/Next Group
Ir al grupo anterior o al próximo.
Take Snapshot
Tomar una foto de la imagen actual en el canal seleccionado.
Start/Stop Recording Haga clic para comenzar o parar la grabación.
PTZ
Programar la orientación de la cámara PTZ y los patrones de
crucero.
HDD Info.
Información física acerca del disco duro.
Channel List
Establecer grupos y giras.
Main Tabs
Enlazar con otras áreas del firmware del NVR.
Speed
PESTAÑA PRINCIPAL PLAYBACK
Use la pestaña principal Playback para seleccionar un canal. Entonces, usted puede reproducir
los archivos grabados y ver fotos.
14
12
6
5
4
1
3
2
NÚM. ELEMENTO
1
Video Controls
2
Playback Control
3
4
5
Search
File Search
Channel List/
Groups
Playback Mode
6
DESCRIPCIÓN
Haga clic en cada icono para controlar los diferentes aspectos de
la reproducción de vídeo.
Haga clic en el cronograma para saltar la reproducción a ese
punto.
Seleccionar los parámetros de la búsqueda.
Seleccionar las fechas para la búsqueda.
Seleccionar un canal o un grupo para buscar.
Seleccionar grabado, externo, o foto.
PESTAÑA PRINCIPAL BACKUP
Use la pestaña principal Backup para seleccionar un archivo y hacer una copia de uno o más
canales.
15
ESPACIO
Select CH
Search Type
File Time
File Format
File Size
Storage Location
Total U-disk Space
Free U-disk Space
Backup progress
DESCRIPCIÓN
Seleccionar uno o más canales (o todos los canales) para hacer
una copia de resguardo.
Seleccionar un tipo de archivo para buscar:
• All
• Smart
• Motion
• Alarm
• Normal
• ANR
Insertar un intervalo de horas para buscar archivos.
Seleccionar entre I8 ó AVI.
Seleccionar un tamaño de archivo para buscar.
Navegar a la localidad donde desea resguardar los archivos.
Espacio total disponible en el disco U.
Espacio que queda en el disco U.
Barra de estado de progreso del resguardo.
PESTAÑA PRINCIPAL CHANNEL SETTING
La pestaña principal Channel Setting le permite añadir cámaras a su red, programar horarios de
grabación automática y manual, y programar grupos de canales. Incluye las siguientes pestañas:
•
•
•
•
•
Channel Connecting
Channel Parameter
Schedule Setting
Manual Operation
Channel grouping
Pestaña lateral Channel Connecting
Use esta pestaña para encontrar cámaras y conectarlas a su NVR.
Pestaña lateral Channel Parameter
Esta pestaña lateral tiene 7 pestañas superiores:
16
• Display Setting
• Video Encoding
• Snapshot
• Motion
• Video Loss
• Video Tampering
• Privacy Mask
Pestaña superior Display Setting
ESPACIO
Channel
Display Local
Channel Name
Local Channel
Name
Display Local
Camera Name
Local Camera
Name
Show Time/Date
Time Format
Date Format
Image Setting
Lens Parameters
DESCRIPCIÓN
Seleccionar el canal de la lista desplegable para editarlo.
Marcar para exhibir el nombre del canal local en la pantalla.
Crear o editar el nombre del canal. Un teclado emerge.
Marcar para exhibir el nombre de la cámara local en la pantalla.
Crear o editar el nombre de la cámara. Un teclado emerge.
Marcar para exhibir la hora/fecha en la pantalla.
Seleccionar el formato de 12 horas o de 24 horas para exhibir la
hora.
Seleccionar un formato de fecha de la lista desplegable.
Ajustar los niveles del brillo, del contraste, de la saturación, y el
matiz.
Programar los parámetros para la exposición automática/manual,
los niveles de disparo, los modos de la imagen, y mucho más.
17
Pestaña superior Video Encoding
ESPACIO
Channel
Stream Type
Video Type
Resolution
Bit-Rate Type
Bit Rate
Frame Rate
Encoding Type
I Frame Interval
DESCRIPCIÓN
Seleccionar el canal de la lista desplegable para editarlo.
Seleccionar la transmisión principal o la sub transmisión.
Seleccionar vídeo o vídeo y audio.
Insertar la resolución del vídeo.
Seleccionar CBR o VBR.
Insertar la tasa de bits.
Insertar la frecuencia de cuadro.
Insertar el tipo de codificación.
Insertar el intervalo I de marco.
Pestaña superior Snapshot
Esta pestaña programa los parámetros de las fotos.
ESPACIO
Channel
Resolution
Snapshot Time
Interval
18
DESCRIPCIÓN
Seleccionar un canal para tomar fotos.
Seleccionar la resolución de imagen para la foto.
Programar el tiempo que el sistema pausa entre fotos.
Pestaña superior Motion
ESPACIO
Channel
Detect Mode
Enable Motion
Detection
Arming Schedule
Linkage
Full Screen
Delete All
DESCRIPCIÓN
Seleccionar un canal.
Seleccionar Camera o NVR.
Programar la sensibilidad ý la proporción de la detección de
movimiento.
La pantalla emerge para armar el horario y programar 8 fotos por
periodos de 24 horas. También puede copiar el horario a todos los
días seleccionados.
La pantalla de sincronización de la alarma sale para programar los
parámetros de la sincronización de la alarma.
Una cuadrícula es exhibida sobre el área para indicar las áreas
que DISPARARÁN la detección de movimiento. Haga clic derecho
y manténgase en la pantalla, luego arrastre una casilla sobre las
áreas que NO desea que disparen la detección de movimiento.
Esa casilla borrará las líneas de la cuadrícula, indicando que esa
área específica NO disparará la detección de movimiento. Haga
clic en Save.
Borrar la cuadrícula.
Pestaña superior Video Loss
Cuando la pérdida de vídeo está activada, usted puede programar un horario para monitorearla.
19
ESPACIO
Channel
Enable Video Loss
Arming Schedule
Linkage Setting
DESCRIPCIÓN
Seleccionar un canal.
Seleccionar el monitoreo de la pérdida de vídeo.
La pantalla emerge para armar el horario y programar hasta 8
periodos de armamento por periodos de 24 horas. También, puede
copiar el horario a todos los días seleccionados.
Pantallas emergen para seleccionar el tipo de la sincronización,
la salida de la alarma, la sincronización PTZ, y el estado de la
sincronización en los canales.
Pestaña superior Video Tampering
Al igual que la pestaña de pérdida de vídeo, esta pantalla programa el monitoreo de la
manipulación de vídeo.
ESPACIO
Channel
Enable Privacy
Mask
Arming Schedule
Linkage Setting
Delete All
DESCRIPCIÓN
Seleccionar un canal.
Seleccionar para permitir la máscara de privacidad.
La pantalla emerge para armar el horario y programar hasta 8
periodos de armamento por periodos de 24 horas. También, puede
copiar el horario a todos los días seleccionados.
Pantallas emergen para seleccionar el tipo de la sincronización,
la salida de la alarma, la sincronización PTZ, y el estado de la
sincronización en los canales.
Borra todas las programaciones.
Pestaña superior Privacy Mask
La pestaña Privacy Mask le permite ocultar un área de la pantalla para no grabarla. Estas
áreas pueden abarcar desde la parte inferior de una habitación (cerca del suelo para evitar que
mascotas activen la detección de movimiento) hasta el teclado de un ATM.
Haga clic izquierdo en la vista en vivo y arrastre un cuadro o un rectángulo.
Haga clic en Save y el área seleccionada cambia a color negro.
20
ESPACIO
Channel
Enable Privacy
Mask
Delete All
DESCRIPCIÓN
Seleccionar un canal.
Seleccionar para activar la máscara de privacidad.
Borrar todas las máscaras sin guardar.
Pestaña lateral Schedule Setting
La pestaña Schedule Setting tiene dos pestañas superiores:
• Recording Setting
• Timing Snapshot
Pestaña superior Recording Setting
Esta pestaña superior le ayuda a programar un horario de 24 horas de lunes a domingo.
ESPACIO
Channel
Record
Enable ANR
DESCRIPCIÓN
Seleccionar un canal para establecer un horario para tomar fotos.
Seleccionar un modo de grabación de la lista desplegable.
Marcar para activar la recuperación automática de la red.
Solo es aplicable si la cámara tiene una tarjeta microSD.
21
ESPACIO
Schedule
Pre-record
Post-record
DESCRIPCIÓN
Haga clic en Setting para exhibir la pantalla y armar el horario para programar
de 1 a 8 periodos de grabación por periodos de 24 horas. También, puede copiar
el horario a todos días o solamente a todos los días seleccionados. Cuando el
horario es guardado y la ventana cerrada, el horario refleja en la pantalla azul del
horario.
Seleccionar la cantidad de segundos para grabar antes de que el horario de
grabación comience.
Seleccionar la cantidad de segundos para grabar después de que el horario de
grabación termina.
Pestaña superior Timing Snapshot
Esta pestaña le ayuda a establecer un horario para tomar fotos automáticamente con sus
cámaras. Es similar a la pestaña superior Recoding Setting.
ESPACIO
Channel
Timing Snapshot
Snapshot Schedule
DESCRIPCIÓN
Seleccionar un canal para establecer un horario para tomar fotos.
Marcar para permitir la programación de un horario.
Haga clic en Setting para exhibir la pantalla para armar el horario
y programar de 1 a 8 periodos para tomar fotos por periodo
de 24 horas. También, puede copiar el horario a todos los días
o solamente a los días seleccionados. Cuando el horario es
guardado y la ventana cerrada, el horario refleja en la pantalla azul
del horario.
Pestaña lateral Manual Operation
Esta pestaña lateral tiene tres pestañas superiores:
• Manual Rec
• Snapshot
• Manual Alarm
Pestaña superior Manual Rec
La pestaña superior Manual Rec le permite grabar manualmente en todos los canales o en
canales específicos.
22
ESPACIO
Manual Rec
CH1-X
DESCRIPCIÓN
Seleccionar ALL para permitir la grabación manual en todos los
canales.
Seleccionar una cámara o cámaras específicas para permitir la
grabación manual.
Pestaña superior Snapshot
La pestaña superior Snapshot le permite tomar fotos en todos los canales o en canales
específicos.
ESPACIO
Snapshot
CH1-X
DESCRIPCIÓN
Seleccionar ALL para permitir fotos en todos los canales.
Seleccionar una cámara o cámaras específicas para permitir la
toma de fotos.
Pestaña superior Manual Alarm
Esta pestaña suministra una lista de la cantidad de alarmas salientes, sus nombres, y si están o
no están activadas (listas para ser disparadas).
23
ESPACIO
Trigger
All Trigger
Delete All
DESCRIPCIÓN
Programar una alarma seleccionada para ser disparada. Además,
puede cancelar todas las alarmas disparadas si selecciona All
Trigger.
Seleccionar todas las alarmas para disparar.
Borrar todas las alarmas.
Pestaña lateral Channel Grouping
La pestaña Channel Grouping tiene dos pestañas laterales:
• Group
• Tour Groups
Pestaña superior Group
La pestaña Group le permite programar grupos y añadir canales a esos grupos. Por ejemplo,
usted puede tener un grupo llamado Vestíbulo frontal y añadir todas las cámaras relacionadas
con el vestíbulo frontal (puerta delantera, vestíbulo ATM, etc.) a ese grupo. Los iconos centrales le
permiten añadir, borrar, grabar, y nombrar los grupos de gira.
Pestaña superior Tour Groups
Una vez que haya programado los grupos, usted los puede organizar en un orden específico.
Por ejemplo, usted puede exhibir primero todas las cámaras del grupo vestíbulo, luego todas las
cámaras de la entrada trasera, etc. Los iconos centrales le permiten añadir, borrar, reorganizar, y
nombrar los grupos de gira.
24
Pestaña lateral Smart
Esta pestaña lateral exhibe las características analíticas que están disponibles de acuerdo a los
modelos de cámara específicos.
Pestañas analíticas frecuentes son:
•
•
•
•
Target Count
Object Left/Lost
Area Detection
Line Crossing
1. Para cada de las pestañas superiores de la pestaña Smart, active la característica.
2. Programe las características de cada pestaña y guárdelas.
3. En la pantalla Preview, seleccione el icono del circulo en la barra inferior de iconos. Esto
permitirá exhibir los análisis en la pantalla.
PESTAÑA PRINCIPAL DISK MANAGER
La pestaña principal Disk Manager le permite administrar los requerimientos del almacenamiento
y los grupos de canales. Además, suministra una imagen de la placa base de su modelo,
marcando las ubicaciones del disco duro. Tiene las siguientes pestañas:
• Storage Management
• Disk Grouping
• Disk Location Map
Pestaña lateral Storage Management
La pestaña Storage Management le ofrece información acerca del disco duro y sus capacidades
actuales:
• Missing Alarm - Marque este espacio para permitir una alarma si el sistema no puede detectar
el disco duro. Haga clic en Save.
• Format - Marque este espacio para reformatear el disco duro. Haga clic en Format.
25
Pestaña lateral Disk Grouping
La pestaña lateral Disk Grouping le permite asignar cámaras a diferentes discos duros si su
sistema tiene más de un disco duro.
ESPACIO
Auto Grouping
Manual Grouping
DESCRIPCIÓN
Seleccionar para que el sistema agrupe automáticamente los
canales en los discos duros.
Seleccionar para agrupar manualmente los canales en el disco
duro.
Pestaña lateral Disk Location
La pestaña lateral Disk Location exhibe una foto de la placa base de ese modelo, marcando las
ubicaciones del disco duro.
26
Representación solamente; las imágenes son únicas de cada modelo.
PESTAÑA PRINCIPAL SYSTEM SETTING
La pestaña principal System Setting establece la configuración del sistema. Tiene las siguientes
pestañas laterales:
•
•
•
•
•
•
•
Time Setting
Channel Zero Setting
Network Setting
Alarm Management
User Management
PTZ Setting
Device Setting
Pestaña lateral Time Setting
La pestaña lateral Time Setting tiene dos pestañas:
• Device Time
• IPC Setting
Pestaña superior Device Time
Use esta pestaña para programar la hora del día, el formato de la fecha, el huso horario, la hora
de verano, y NTP.
27
ESPACIO
Device Time
Date Format
Time Zone
Time Zone Adjustment
Enable Daylight
Savings Time
DST Start
DST End
DST Bias
DESCRIPCIÓN
Ajustar la hora y la fecha con el teclado emergente. Haga clic en
Modify para guardar el cambio.
Seleccionar el estilo del formato en la caja desplegable para exhibir la
fecha.
Seleccionar el huso horario local.
Sintonizar el huso horario si es necesario.
Marcar este espacio para activar la hora de verano.
Insertar el comienzo y el final de la hora de verano mes/día/hora.
Los sistemas NVR tienen una pila de botón CMOS para relojes ubicadas en la placa de la
computadora para mantener la hora en caso de que la corriente falle. Solamente los técnicos de
Uniden deben reemplazar la pila (Pila de litio Chaochuang CR1220, de 3V SC).
Instrucciones para la eliminación de la pila: Consulte la página web de su gobierno
local para ver las directrices acerca de la eliminación de la pila. Los pasos correctos
para la eliminación de los diferentes tipos de pilas pueden variar significativamente
por región. Consulte la página web de su estado, ciudad, o municipalidad para ver la
información acerca de la eliminación de pilas en su área.
Pestaña superior IPC Timing
Esta pestaña superior le permite activar o desactivar lo siguiente:
• Auto Timing
• Reconnect Timing
• Timing Correction
Pestaña lateral Channel Zone
El canal cero incluye cámaras seleccionadas en una sola imagen cuando se usa la aplicación
móvil.
La pestaña lateral Time Setting tiene dos pestañas:
• Parameter Setting
• Channel Setting
28
Pestaña superior Parameter Setting
Haga clic en Enable para configurar los canales para ver en la aplicación.
Pestaña superior Channel Setting
1. Seleccione el icono de múltiples vistas debajo de la pantalla de programación. La pantalla se
divide en la cantidad que el icono exhibe.
2. Seleccione un canal para que salga en esa ubicación. El número del canal sale en la pantalla.
3. Repita para todos los canales.
Pestaña lateral Network Setting
La pestaña lateral Network Setting suministra el DDNS, la programación del correo electrónico, y
otras pantallas de configuración de red. Esta pestaña tiene seis pestañas superiores:
•
•
•
•
•
•
Basic Setting
DDNS Setting
Email Setting
Advanced Setting
Management Platform
Telnet Setting
29
Pestaña superior Basic Setting
ESPACIO
Network Card
MAC Address
Network Status
DHCP / Static IP
DNS Address
Default Route
DESCRIPCIÓN
Seleccionar el LAN aplicable.
Exhibir la dirección MAC.
Exhibir el estado de la red.
Seleccionar DHCP o el IP estático. Si selecciona el IP estático,
los espacios de la dirección IP, la máscara, y la pasarela son
exhibidos.
Use la dirección DNS seleccionada automáticamente o inserte
las direcciones DNS.
Exhibir el LAN para la ruta.
Pestaña superior DDNS Setting
Seleccione Enable o Disable DDNS. Si DDNS está activado, los siguientes espacios se pueden
editar:
•
•
•
•
•
•
•
•
DDNS Type
Server Address
Port
User Name
User Password
Confirm Password
Domain
Update Interval ( - minutos)
30
Pestaña superior Email Setting
Con la configuración del correo electrónico, el sistema puede notificarle de alarmas y otra
actividad. Haga doble clic en los siguientes espacios para programar los contactos del correo
electrónico vía el teclado emergente.
•
•
•
•
•
Sender Email
Password
Confirm Password
User Name
Email Address
31
Pestaña superior Advanced Setting
ESPACIO
Enable/Disable PPPoE
Enable/Disable UPnP
Enable/Disable Rtsp Verify
DESCRIPCIÓN
Activar PPPoE para exhibir y programar lo siguiente:
• PPPoE User Name
• Device Dynamic IP
• Password
• Confirm password
Seleccionar este espacio para activar UPnP.
Seleccionar este espacio para activar Rtsp Verify.
Pestaña superior Management Platform
1. Seleccione QR Code para la identidad del dispositivo, y las aplicaciones móviles Apple, y
Android. Use el código QR exhibido para descargar la aplicación Uniden ProSeries para su
plataforma específica.
2. Configure una cuenta en la aplicación. Cuando añada el dispositivo, use el código QR de la
identidad del dispositivo exhibido en esta pantalla o en la etiqueta en el proprio dispositivo.
Pestaña superior Telnet Setting
Si activa el protocolo Telnet, observe que existe la posibilidad de problemas de seguridad
resultantes por un usuario de una computadora conectándose a otra en la red.
32
Pestaña lateral Alarm Management
Se debe usar una fuente de alimentación limitada para entradas de alarmas.
La pestaña Alarm Mangement le permite programar la entrada y salida de las alarmas. Esta
pestaña tiene cuatro pestañas:
•
•
•
•
Alarm Input
Alarm Output
Abnormal Setting
Linkage Setting
Pestaña superior Alarm Input
ESPACIO
Alarm Input
Device IP Address
Alarm Input Name
Alarm Status
Alarm Handling
DESCRIPCIÓN
Seleccionar en el menú desplegable la fuente de la entrada de
la alarma.
Insertar la dirección IP del dispositivo.
Insertar el nombre de la alarma con el teclado emergente.
Seleccionar Normally Open o Normally Closed.
Si selecciona Alarm Handling, usted puede acceder los
horarios para armar y sincronizar, seleccionando Setting.
33
Pestaña superior Alarm Output
ESPACIO
Alarm Output
Alarm Output Name
Alarm Output Delay
Arming Schedule
DESCRIPCIÓN
Seleccionar en la lista desplegable la alarma de salida.
Haga clic en este espacio para insertar un nombre para la
alarma con el teclado emergente.
Use el menú desplegable para seleccionar una dilación de
salida de alarma en segundos.
Seleccionar Setting para insertar un horario para armar en la
pantalla emergente Arming Schedule.
Pestaña superior Abnormal Setting
Use esta pestaña para establecer las condiciones anómalas que dispararán las alarmas.
ESPACIO
Abnormal Type
Trigger Mode
Alarm Output
34
DESCRIPCIÓN
Seleccionar una condición anómala de la lista desplegable.
Seleccionar un método de notificación para disparar una
alarma.
Seleccionar ALL o 1.
Pestaña superior Linkage Setting
Pestaña lateral User Management
Esta pestaña le permite añadir y borrar usuarios, modificar perfiles existentes de usuarios, y
programar permisos de usuarios vía los botones de función en la parte inferior de la pantalla.
Botones de función
Pestaña lateral User Permission
Seleccione un usuario y User Permission y la pantalla siguiente sale:
35
ESPACIO
Local Permission
Remote Permission
Multi-Channel Config
DESCRIPCIÓN
Seleccionar los permisos locales para asignar el usuario
seleccionado.
Seleccionar los permisos a distancia para asignar el usuario
seleccionado.
Seleccionar otros canales para usar esta misma configuración.
Borrado del usuario
Seleccione un usuario para borrar y haga clic en Delete User. Una indicación de confirmación es
exhibida.
Añadir usuario
Seleccione Add User para añadir usuarios a la red. La pantalla Add User es exhibida,
permitiéndole insertar lo siguiente:
•
•
•
•
User Name
Password
Confirm Password
User Type
36
Modificar usuario
Seleccione Modify User para cambiar los perfiles de red del usuario. La pantalla Modify User
sale, permitiéndole editar lo siguiente:
•
•
•
•
User Name
Password
Confirm Password
User Type
Pestaña lateral PTZ Setting
La pantalla PTZ Setting establece la configuración de la cámara PTZ. Programe esta
configuración vía los siguientes espacios:
•
•
•
•
•
•
•
•
Channel
Protocol
Decoder Address
Baud Rate
Data Bits
Stop Bits
Parity
Flow Control
37
Pestaña lateral Device Setting
Use esta pestaña para configurar los conceptos básicos de la red, tal como el nombre del
dispositivo, el idioma, la resolución, la habilidad de vista previa y otros.
PESTAÑA PRINCIPAL MAINTENANCE
Pestaña lateral System Information
La pestaña lateral System Information tiene las pestañas superiores siguientes:
• Device Information
• Stream Information
• Online User
Pestaña superior Device Information
Esta pantalla exhibe la versión actual del firmware y su descripción.
Pestaña superior Stream Information
Esta pestaña muestra la información principal y del subflujo en kb/s y MB/H de cada canal.
38
Pestaña superior Online User
Esta pestaña anota cada usuario y suministra la información de conexión.
39
Pestaña lateral Log Information
ESPACIO
Main Types
DST Start/DST End
Sub types
DESCRIPCIÓN
Seleccionar un tipo de la lista desplegable.
Ajustar la hora de comienzo y final de la hora de verano.
Seleccionar un subtipo de la lista desplegable.
Pestaña lateral Config Management
Esta pantalla tiene 5 selecciones:
•
•
•
•
•
Export Configuration
Import Configuration
Restore Default
Backup to HDD
Restore from HD
40
Configuración Exportar/Importar
Estas selecciones, Export Configuration/Import Configuration, le permiten importar o exportar la
información de configuración de un lápiz USB o de un disco duro móvil.
Restaurar a las configuraciones por omisión
Restore Default exhibe una pantalla para seleccionar que configuración por omisión desea
restaurar.
Copia de resguardo al disco duro
Seleccione Backup to HDD y el NVR hace una copia de resguardo al disco duro. Una barra de
progreso es exhibida y luego un mensaje indicando que el resguardo tuvo éxito.
Restaurar del disco duro
Seleccione Restore from HDD y el NVR restaura desde un punto seleccionado por el usuario. Una
barra de progreso es exhibida y luego un mensaje indicando que la restauración tuvo éxito.
41
Pestaña lateral System Upgrade
Actualice el NVR (pestaña superior Local Upgrade) o la cámara IP (pestaña superior Upgrade
IPC).
Pestaña lateral Auto Maintenance
El modo de mantenimiento reinicializa el sistema NVR de acuerdo con el horario seleccionado en
el menú desplegable.
Pestaña lateral Network Monitoring
Pestaña superior Network Flow
La selección de esta pestaña superior exhibe un gráfico del uso de la banda de ancho de la red
en tiempo real.
42
Prueba de la red
Use la pestaña Network Test para probar la conectividad de la red local con la dirección IP de la
destinación. Esta prueba es similar a una función ping.
43
ACTUALIZACIONES DEL FIRMWARE
De vez en cuando, Uniden puede actualizar el firmware de sus productos para mejorar las
características, arreglar errores, o de otra manera mejorar el producto. Uniden recomienda
investigar periódicamente por actualizaciones del firmware.
Busque actualizaciones del firmware si tiene problemas de servicio; su firmware puede
estar fuera de fecha.
1. Vaya a Main Menu/Information/System para localizar la versión del firmware NVR actual.
2. Vaya a http:/unidensupport.com/Find-Your-Product/Downloads y busque el NVR. Compruebe
el número del firmware del NVR contra el firmware más reciente disponible.
3. Si hay una versión del firmware que es más reciente que la versión de firmware en su sistema,
descárguelo a su lapiz USB.
4. Apague su NVR.
5. Inserte el lápiz USB en un puerto USB DETRÁS del receptor.
NO inserte el pápiz USB en el puerto USB delantero del receptor.
6. Encienda su NVR. El sistema se reinicializa e importa el nuevo firmware.
44
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Después de activar, el sistema no se puede encender normalmente.
Posibles razones:
• El adaptador está dañado.
• El cable de alimentación está dañado.
• El firmware es antiguo.
• El disco duro está dañado.
• La placa de alimentación interna está dañada.
El NVR se reinicializa automáticamente o para de funcionar frecuentemente después de reiniciarse
por unos minutos.
Posibles razones:
• Una prueba de la red ha sido programada.
• El voltaje de entrada no es estable o muy bajo.
• El disco duro o los cables del disco duro están dañados.
• La señal frontal de vídeo no es estable.
• Mala disipación del calor, demasiado polvo, medio ambiente físico malo del NVR.
• El hardware NVR está dañado.
No se puede detectar el disco duro después de encenderlo.
Posibles razones:
• El cable de alimentación del disco duro no está conectado.
• Los cables del disco duro están dañados.
• El disco duro está dañado.
• El disco duro ha fallado.
• El puerto SATA en la placa principal está dañado.
No sale vídeo en un solo canal, ni en múltiples canales, ni en todos los canales.
Posibles razones:
• El firmware es antiguo. Actualice el firmware.
• El brillo de la imagen es todo 0. Por favor, restaure a la programación por omisión.
• No hay señal de entrada de vídeo o la señal es muy débil.
• El hardware del NVR está dañado.
• El adaptador de la cámara está dañado o desconectado.
Problemas con la imagen en tiempo real, tal como distorsión seria de imagen, color, o brillo, etc.
Posibles razones:
• El NVR no combina con la impedancia del monitor.
• La distancia de transmisión del video es muy grade o la atenuación del cable de transmisión de
vídeo es muy alta.
No puedo encontrar archivos de vídeo en la reproducción local.
Posibles razones:
• El disco duro está dañado o no hay datos de vídeo.
• Actualice el firmware el cual es diferente de los archivos originales del firmware.
• Los archivos de vídeo que usted desea ver están sobrescritos.
El vídeo local parece borroso.
Posibles razones:
• La calidad de vídeo es muy baja.
• Los datos del programa no se leen bien; reinicie el NVR.
45
• El disco duro está dañado.
• El hardware del NVR está dañado.
No hay señal de audio en la ventana de vigilancia.
Posibles razones:
• La cámara no apoya audio.
• El audio de la cámara está dañado.
• El hardware del NVR está dañado.
Hay señal de audio en la ventana de vigilancia, pero no hay sonido durante la reproducción.
Posibles razones:
• La opción del audio no está seleccionada.
• El canal correspondiente no está conectado con el vídeo. Cuando la imagen aparezca como una
pantalla azul, la reproducción será intermitente.
La hora exhibida es incorrecta.
Posibles razones:
• El ajuste está mal.
• Las pilas internas no están correctamente conectadas o el voltaje es muy bajo.
El NVR no puede controlar la cámara PTZ.
Posibles razones:
• La cámara PTZ no está conectada correctamente.
• La velocidad de baudios, la dirección, los ajustes del protocolo de la cámara PTZ delantera y del
dispositivo PTZ son inconsistentes.
La detección de movimiento no funciona.
Posibles razones:
• La hora no está ajustada correctamente.
• El área de detección de movimiento no está ajustada correctamente.
• La sensibilidad es muy baja.
No hay imagen o el vídeo es de mala calidad durante la vista en vivo o durante la reproducción de
archivos grabados.
Posibles razones:
• Transmisión de muchos datos en la red (muchos usuarios conectados en el sistema).
• La cámara no está conectada correctamente (no se transmiten los datos correctamente).
• Problemas de conexión entre la cámara y el NVR.
Algo está mal con la copia de resguardo USB.
Posibles razones:
• No hay bastantes recursos NVR disponibles. Por favor, detenga la grabación y proceda con una
copia de resguardo.
• El dispositivo para la copia de resguardo no es compatible.
• El dispositivo para la copia de resguardo está dañado.
• No hay bastante espacio en el dispositivo para la copia de resguardo.
La alarma no funciona.
Posibles razones:
• El ajuste de la alarma es incorrecto.
• La señal de entrada de la alarma es incorrecta.
46
ESPECIFICACIONES
GENERAL
PRO800N2-4K
PRO1600N2-4K
PRO3600N2-4K
Adaptado
DC48V/3A (especificación
opcional del adaptador)
DC48V/3A (especificación
opcional del adaptador)
AC100~240V, 50Hz~60Hz
(especificación opcional del
adaptador)
Consumo de potencia
<10W (sin disco duro)
<10W (sin disco duro)
<35W (sin disco duro)
Temperatura de operación
-10°C~55°C (14°F~131°F)
-10°C~55°C (14°F~131°F)
-10°C~55°C (14°F~131°F)
Humedad
90%
90%
90%
Entrada de vídeo a la red
8 canales
16 canales
36 canales
Ancho de banda para
acceso a la red
80Mbps
80Mbps
288Mbps
Compresión de vídeo
H.265 /H.264 /MJPEG
H.265 /H.264 /MJPEG
H.265 /H.264 /MJPEG
Salida HDMI
Salida HDMI
Salida 1 canal VGA
([email protected],
[email protected])
Salida de vídeo
3840×[email protected],1920×
[email protected],1280×[email protected]
60HZ
3840×[email protected],1920×
[email protected],1280×[email protected]
60HZ
Salida de 1 canal HDMI
(3840×[email protected],
1920×[email protected],
1280×1024 @60Hz)
Exhibición de imagen
Exhibición de imagen
1/4/6/8/9
Exhibición de imagen
1/4/6/8/9
Exhibición de imagen
1/4/6/8/9/16/25/36
Modo foto
Apoya fotos sincronizadas,
fotos manuales, formato
JPEG
Apoya fotos sincronizadas,
fotos manuales, formato
JPEG
Apoya fotos sincronizadas,
fotos manuales, formato
JPEG
Detección de movimiento
Apoyo 396 (22*18)
Se puede programar un
área analizada en cada
pantalla con sensibilidad
ajustable de múltiples
niveles
Apoyo 396 (22*18)
Se puede programar un
área analizada en cada
pantalla con sensibilidad
ajustable de múltiples
niveles
Apoyo 396 (22*18)
Se puede programar un
área analizada en cada
pantalla con sensibilidad
ajustable de múltiples
niveles
Máscara de privacidad
4 zonas
4 zonas
4 zonas
VIDEO
GRABACIÓN DE VÍDEO Y REPRODUCCIÓN
Frecuencia de fotogramas
1-30fps
1-30fps
1-30fps
Modo grabación
Alarma manual/externa/
sincronización MD/análisis
inteligente de alarma
Alarma manual/externa/
sincronización MD/análisis
inteligente de alarma
Alarma manual/externa/
sincronización MD/análisis
inteligente de alarma
Modo reproducción
Reproducción instantánea,
vídeo local, imagen local,
reproducción de archivo
externo
Reproducción instantánea,
vídeo local, imagen local,
reproducción de archivo
externo
Reproducción instantánea,
vídeo local, imagen local,
reproducción de archivo
externo
Compresión de audio
G.711u
G.711u
G.711u
Entrada de audio
Entrada de audio compleja
IPC
Entrada de audio compleja
IPC
Entrada de audio compleja
IPC
Salida de audio
1 canal, interfaz RCA
1 canal, interfaz RCA
Canal, puerto RCA
Entrada de conversación
bidireccional
NA
NA
Conversación bidireccional,
puerto RCA
Interfaz de almacenamiento 2 SATA
2 SATA
8 SATA, 1 E-SATA
Capacidad del disco duro
Singular 8TB máximo
Singular 8TB máximo
AUDIO
ALMACENAMIENTO Y COPIA DE RESGUARDO
Singular 8TB máximo
47
GENERAL
PRO800N2-4K
PRO1600N2-4K
PRO3600N2-4K
Ubicación de la copia de
resguardo
Local, red
Local, red
Local, red, NAS, IPSAN
Tipo de matriz
NA
NA
Raid0, Raid1, Raid5,
Raid6, Raid10
Método de copia de
resguardo
Disco duro móvil USB,
disco U, resguardo de la
red
Disco duro móvil USB,
disco U, resguardo de la
red
Disco duro móvil USB,
disco U, resguardo de la
red
ANR
Apoya FSAN IPC (con
tarjeta TF) ANR
Apoya FSAN IPC (con
tarjeta TF) ANR
Apoya FSAN IPC (con
tarjeta TF) ANR
Interfaz de red
1 RJ45 100M puerto
Ethernet
1 RJ45 100M puerto
Ethernet
1 RJ45 100M puerto
Ethernet
Interfaz PoE
8CH (IEEE 802.3af)
8CH (IEEE 802.3af)
16 canales
Entrada de alarma
0
4 canales
4 canales
Salida de alarma
1 canal
1 canal
1 canales
RS485
1 canal
1 canal
1 canal
Interfaz USB
Panel trasero: 2 USB 2.0
Panel trasero: 2 USB 2.0
Panel frontal: 1 USB 2.0
Panel trasero: 1 USB 2.0,
1 USB 3.0
INTERFAZ EXTERNA
GENERAL
PRO3600N8-4K
PRO6400N0-4K
PRO12800N0-4K
Adaptador
DC48V/3A (especificación
opcional del adaptador)
DC48V/3A (especificación
opcional del adaptador)
AC100~240V, 50Hz~60Hz
(especificación opcional del
adaptador)
Consumo de potencia
<10W (sin disco duro)
<10W (sin disco duro)
<35W (sin disco duro)
Temperatura de operación
Humedad (máxima)
-10°C~40°C (14°F~104°F)
90%
Elevación (máxima)
90%
90%
2000 metros
VIDEO
Entrada de vídeo a la red
36 canales
64 canales
128 canales
Ancho de banda para
acceso a la red
288Mbps
512Mbps
640Mbps
Compresión de vídeo
H.265 /H.264 /MJPEG
H.265 /H.264 /MJPEG
H.265 /H.264 /MJPEG
Salida 1 canal VGA
([email protected],
[email protected])
Salida 1 canal VGA
([email protected],
[email protected])
Salida 2 canales VGA
heterólogos
([email protected],
[email protected])
Salida de vídeo
Salida HDMI 1 canal
(3840×[email protected],1920×
[email protected], 1280×[email protected]
60HZ)
Salida HDMI 1 canal
(3840×[email protected],1920×
[email protected], 1280×[email protected]
60HZ)
Salida de 2 canales HDMI
heterólogos
(3840×[email protected],
1920×[email protected],
1280×1024 @60Hz)
Exhibición de imagen
Exhibición de imagen
1/4/6/8/9
Exhibición de imagen
1/4/6/8/9/16/25/36/64
Exhibición de imagen
1/4/6/8/9/16/25/36/64
Modo foto
Apoya fotos sincronizadas,
fotos manuales, formato
JPEG
Apoya fotos sincronizadas,
fotos manuales, formato
JPEG
Apoya fotos sincronizadas,
fotos manuales, formato
JPEG
Detección de movimiento
Apoyo 396 (22*18)
Se puede programar un
área analizada en cada
pantalla con sensibilidad
ajustable de múltiples
niveles
Apoyo 396 (22*18)
Se puede programar un
área analizada en cada
pantalla con sensibilidad
ajustable de múltiples
niveles
Apoyo 396 (22*18)
Se puede programar un
área analizada en cada
pantalla con sensibilidad
ajustable de múltiples
niveles
Máscara de privacidad
4 zonas
4 zonas
4 zonas
48
PRO3600N8-4K
GENERAL
GRABACIÓN DE VÍDEO Y REPRODUCCIÓN
PRO6400N0-4K
PRO12800N0-4K
Frecuencia de fotogramas
1-30fps
1-30fps
1-30fps
Modo de grabación
Alarma manual/externa/
sincronización MD/análisis
inteligente de alarma
Alarma manual/externa/
sincronización MD/análisis
inteligente de alarma
Alarma manual/externa/
sincronización MD/análisis
inteligente de alarma
Modo reproducción
Reproducción instantánea,
vídeo local, imagen local,
reproducción de archivo
externo
Reproducción instantánea,
vídeo local, imagen local,
reproducción de archivo
externo
Reproducción instantánea,
vídeo local, imagen local,
reproducción de archivo
externo
Compresión de audio
G.711u
G.711u
G.711u
Entrada de audio
Entrada de audio compleja
IPC
Entrada de audio compleja
IPC
Puerto 1 canal RCA
(entrada de audio compleja
IPC)
Salida de audio
1 canal, interfaz RCA
1 canal, interfaz RCA
Canal, puerto RCA
Entrada de conversación
bidireccional
Conversación bidireccional, Conversación bidireccional, Conversación bidireccional,
puerto RCA
puerto RCA
puerto RCA
AUDIO
ALMACENAMIENTO Y COPIA DE RESGUARDO
Interfaz de almacenamiento 8 SATA, 1 E-SATA
8 SATA, 1 E-SATA
16 SATA, 2 E-SATA
Capacidad del disco duro
Single 8TB máximo
Single 8TB máximo
Single 8TB máximo
Ubicación de la copia de
resguardo
Disco duro móvil USB,
disco U, resguardo de la
red
Disco duro móvil USB,
disco U, resguardo de la
red
Disco duro móvil USB,
disco U, resguardo de la
red
Tipo de matriz
Raid0, Raid1, Raid5,
Raid6, Raid10
Raid0, Raid1, Raid5,
Raid6, Raid10
Raid0, Raid1, Raid5,
Raid6, Raid10
Método de copia de
resguardo
Disco duro móvil USB,
disco U, resguardo de la
red
Disco duro móvil USB,
disco U, resguardo de la
red
Disco duro móvil USB,
disco U, resguardo de la
red
ANR
Apoya FSAN IPC (con
tarjeta TF) ANR
Apoya FSAN IPC (con
tarjeta TF) ANR
Apoya FSAN IPC (con
tarjeta TF) ANR
Interfaz de red
1 RJ45 100M puerto
Ethernet
1 RJ45 100M1000M puerto 1 RJ45 100M1000M puerto
Ethernet adaptivo
Ethernet adaptivo
Interfaz PoE
48VDC 130W máxima
16 canales
NA
NA
Entrada de alarma
4 canales
16 canales
16 canales
Salida de alarma
1 canal
4 canales
8 canales
RS485
1 canal
1 canal
RS422: 1 canal
Interfaz USB
Panel delantero: 2USB 2.0, Panel delantero: 1 USB
Panel trasero: 1 USB 2.0, 2.0, Panel trasero: 1 USB
1 USB 3.0
2.0, 1 USB 3.0
INTERFAZ EXTERNA
GENERAL
PRO800N2-5MP
Panel delantero: 2 USB2.0
Panel trasero: 1 USB3.0
PRO1600N3-5MP
Adaptador
DC48V/3A (especificación opcional del
adaptador)
DC48V/3A (especificación opcional del
adaptador)
Consumo de potencia
<10W (sin disco duro)
<10W (sin disco duro)
Temperatura de operación
-10°C~40°C (14°F~104°F)
Humedad (máxima)
90%
Elevación (máxima)
2000 metros
VIDEO
Entrada de vídeo a la red
8 canales
16 canales
Ancho de banda para
acceso a la red
60 Mbps
80 Mbps
49
GENERAL
Compresión de vídeo
PRO800N2-5MP
PRO1600N3-5MP
H.264 /MJPEG
H.265 /H.264 /MJPEG
Salida sincronizada VGA/HDMI
Salida sincronizada VGA/HDMI
1920×[email protected] 1280×[email protected]
1920×[email protected] 1280×[email protected]
Exhibición de imagen
Exhibición de imagen 1/4/6/8/9
Exhibición de imagen 1/4/6/8/9/16
Modo foto
Apoya fotos sincronizadas, fotos manuales,
formato JPEG
Apoya fotos sincronizadas, fotos
manuales, formato JPEG
Detección de movimiento
Apoyo 396 (22*18)
Se puede programar un área analizada en
cada pantalla con sensibilidad ajustable de
múltiples niveles
Apoyo 396 (22*18)
Se puede programar un área analizada
en cada pantalla con sensibilidad
ajustable de múltiples niveles
Máscara de privacidad
4 zonas
4 zonas
Salida de vídeo
GRABACIÓN DE VÍDEO Y REPRODUCCIÓN
Frecuencia de fotogramas
1-30fps
1-30fps
Modo grabación
Alarma manual/externa/sincronización MD/
análisis inteligente de alarma
Alarma manual/externa/sincronización
MD/análisis inteligente de alarma
Modo reproducción
Reproducción instantánea, vídeo local,
imagen local, reproducción de archivo
externo
Reproducción instantánea, vídeo local,
imagen local, reproducción de archivo
externo
Compresión de audio
G.711u
G.711u
Entrada de audio
Entrada de audio compleja IPC
Entrada de audio compleja IPC
Salida de audio
NA
NA
Entrada de conversación
bidireccional
NA
NA
AUDIO
ALMACENAMIENTO Y COPIA DE RESGUARDO
Interfaz de almacenamiento 1 SATA
2 SATA
Capacidad del disco duro
Singular 8TB máximo
Singular 8TB máximo
Ubicación de la copia de
resguardo
Local, red, IPSAN
Local, red, IPSAN
Tipo de matriz
NA
Raid0, Raid1, Raid5, Raid6, Raid10
Método de copia de
resguardo
Disco duro móvil USB, disco U, resguardo de Disco duro móvil USB, disco U,
la red
resguardo de la red
ANR
Apoya FSAN IPC (con tarjeta SD) ANR
Apoya FSAN IPC (con tarjeta SD) ANR
Interfaz de red
1 RJ45 100M puerto Ethernet adaptivo
1 RJ45 100M/1000M puerto Ethernet
adaptivo
Interfaz PoE
48VDC 130W máximo
8 canales (IEEE 802.3af)
8 canales (IEEE 802.3af)
Entrada de alarma
2 canales
4 canales
Salida de alarma
1 canal
1 canal
RS485
1 canal
1 canal
Interfaz USB
Panel delantero: 1 USB 2.0
Panel tresero: 1 USB 2.0
Panel delantero: 1 USB 2.0
Panel tresero: 1 USB 2.0
INTERFAZ EXTERNA
Información acerca del reciclaje y eliminación
••
••
No tire dispositivos electrónicos ni ninguno de sus componentes (especialmente pilas y pantallas LCD)
en la basura municipal.
Consulte las autoridades de gestión de residuos locales o una organización de reciclaje tal como
Earth911.com para encontrar una instalación de reciclaje de electrónica en su área.
50
CUMPLIMIENTO CON LA SECCIÓN 15 DE LA FCC/IC
FCC
Declaración de cumplimiento con la FCC: Este dispositivo cumple con la sección 15 de los
reglamentos de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones. (1) Este
dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar una operación indeseable.
Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobadas por el partido
responsable con el cumplimiento podrán anular su autoridad para operar el equipon
fonctionnement.
IC
ste dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. La operación
está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la
interferencia que pueda causar una operación indeseable.
Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobadas por el partido
responsable con el cumplimiento podrán anular su autoridad para operar el equipo.
GARANTÍA LIMITADA POR TRES AÑOS
Importante: ¡GUARDE SUS RECIBO! Se requiere comprobante de la compra original para
el servicio garantizado. GARANTE: UNIDEN AMERICA CORP. (“Uniden”).
ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garantiza por tres años, al comerciante original, que
este producto de Uniden está libre de defectos en materiales y mano de obra, con sólo las
limitaciones o exclusiones expuestas abajo.
DURACIÓN DE LA GARANTÍA: Esta garantía al usuario original se terminará y no será efectiva
después de 36 meses de la venta original. La garantía será inválida si el producto es (A) dañado
o no es mantenido en forma razonable, (B) modificado, alterado, o utilizado como parte de
equipos de conversión, subconjunto, o cualquier configuración que no sea vendida por Uniden, C)
instalado incorrectamente, (D) mantenido o reparado por alguien que no esté autorizado por un
centro de servicio de Uniden, para un defecto o mal funcionamiento cubierto por esta garantía, (E)
usado en cualquier conjunción con equipos o partes, o como parte de cualquier sistema que no
ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado por cualquiera que no esté incluido en
la guía operativa para este producto.
DECLARACIÓN DE RECLAMO: En el evento de que el producto no cumpla en algún momento
con esta garantía mientras esté en efecto, el garante, de acuerdo con sus opciones, arreglará la
unidad defectuosa y se la devolverá a usted, sin cobro por partes, servicio, o cualquier otro coste
(excepto por el transporte y manejo) ocasionado por el garante o sus representantes en conexión
con el desempeño de esta garantía.
LA GARANTÍA LIMITADA ESTIPULADA ANTERIORMENTE ES LA GARANTÍA TOTAL Y
EXCLUSIVA PARA ESTE PRODUCTO Y SUSTITUYE Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA,
CUALQUIERA QUE SEA SU NATURALEZA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O QUE SURJA POR
APLICACIÓN DE LA LEY, INCLUYENDO, DE MANERA NO LIMITATIVA TODA GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ESTA GARANTÍA
NO CUBRE EL REEMBOLSO NI EL PAGO DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Algunos estados no permiten esta exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes;
por esta razón la limitación expuesta arriba, tal vez no tendrá nada que ver en su caso.
RECLAMOS LEGALES: Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede que
tenga otros derechos que varíen de estado a estado. Esta garantía es nula fuera de los Estados
Unidos de América.
PROCEDIMIENTO PARA OBTENER UNA GARANTÍA FORMAL DE FUNCIONAMIENTO: Si
después de seguir las instrucciones de este manual de instrucciones, usted está seguro de que
el producto está defectuoso, empaque el producto con cuidado (preferiblemente en su paquete
original). Incluya comprobante de la compra original y una nota describiendo el defecto por el cual
lo está devolviendo.
El producto deberá ser enviado porte pagado y que se pueda trazar, o entregado al garante en:
Uniden America Service
C/O Saddle Creek
743 Henrietta Creek Rd., Suite 100
Roanoke, TX 76026
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement