Uniden UDRC13 Owner Manual

Uniden UDRC13 Owner Manual
Manual del usuario de la
CÁMARA SUPLETORIA
UDRC13
Compatible con el sistema
de vídeovigilancia
inalámbrico UDR444
Si cualquier artículo falta o está dañado, comuníquese con la línea de ayuda
al cliente inmediatamente. ¡Nunca use productos dañados! ¿Necesita ayuda?
Obtenga las contestaciones 24 horas al día, 7 días a la semana en nuestra
página en el internet: www.uniden.com.
ASISTENCIA AL CLIENTE
¡En Uniden® lo atendemos como se merece!
Si necesita asistencia, por favor NO devuelva
este producto a la tienda. Nuestros especialistas
de asistencia al cliente están disponibles para
servirle.
Obtenga respuestas a sus preguntas rápidamente
de esta manera:
Leyendo su manual para el usuario, incluido con
este producto.
Visitando nuestra página de asistencia al cliente
en www.uniden.com.
Llamando a nuestros especialistas de asistencia al
cliente en el 1-800-297-1023.
Los productos de vigilancia de Uniden no son
fabricados y/o vendidos con la intención para ser
usados con un propósito ilegal. Uniden exige que
el consumidor use este producto cumpliendo con
todas las leyes locales, estatales y federales. Para
más información acerca de los requisitos legales
para la vídeovigilancia y la grabación de audio,
por favor consulte las leyes locales, estatales y
federales.
© 2013. Todos los derechos permitidos por la ley
están por la presente reservados.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
## Este manual contiene información
importante acerca del funcionamiento del
producto. Si está instalando este producto
para otras personas, usted debe dejar este
manual o una copia de él con el usuario final.
Cuando use su equipo, observe siempre
precauciones básicas para reducir el riesgo
de incendio, sacudidas eléctricas y lesiones a
personas, incluyendo las siguientes:
xx La cámara incluida NO es a prueba de las inclemencias
del tiempo. Esta cámara es para uso en el interior.
xx Para evitar el riesgo de sacudidas eléctricas, evite usar
aparatos electrónicos (excepto los que funcionan con
pilas) durante una tormenta eléctrica.
xx Use solamente el cable de alimentación indicado en este
manual.
xx Nunca estire de ningún cable de alimentación; asegúrese
de dejar el cable un poco encogido cuando coloque su
equipo, y siempre use el enchufe para desconectar el
cable de la toma en la pared.
xx Nunca deje los cables de alimentación donde se puedan
aplastar, cortar o despelar. No deje que rocen ningún
borde afilado ni los ponga en áreas de mucho tráfico para
que las personas no tropiecen con ellos.
xx No use este aparato si los cables del adaptador o los
enchufes han sido dañados, o si el monitor ha sido
expuesto a líquidos, o si ha dejado caer el monitor/
cámara o si han sido dañados.
AVISO A PADRES Y A OTROS
USUARIOS
El incumplimiento de seguir estos avisos y las
instrucciones de ensamblaje podría resultar en
heridas serias o incluso muerte. Este producto
no está diseñado o previsto para el uso como
un monitor de salud, ni tampoco debe ser usado
como un sustituto de supervisión médica o
paternal. Asegúrese siempre que ambos, el
transmisor y el receptor, funcionan correctamente
y de que los dos están dentro del alcance entre sí.
xx PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. Mantenga los cables
del adaptador fuera del alcance de los niños.
xx ADVERTENCIA: MANTENGA FUERA DEL ALCANCE
DE LOS NIÑOS. Este producto no es un juguete y no
está previsto para el uso de ningún niño menor de 13
años. Si usted tiene la edad entre 13 y 18, revise estas
condiciones y avisos de seguridad con sus padres o
guardián para asegurar que ustedes comprenden estas
condiciones, reglas y avisos de seguridad.
xx Permita una ventilación correcta cuando las unidades
estén en uso. No cubra la cámara ni el receptor con
ningún objeto tal como una manta. No coloque el
producto en un cajón o en una localidad que pudiera
amortiguar el sonido o interferir con la circulación normal
del aíre.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
PARA MEJORES RESULTADOS
Para evitar daños a su equipo, siga estas simples
precauciones:
xx No deje caer, ni pinche o desmonte ninguna parte del
equipo. No hay partes serviciables para el usuario.
xx No exponga el equipo a altas temperaturas, y evite
dejarlo directamente a la luz solar por más de unos
cuantos minutos. El calor puede dañar la caja o las partes
eléctricas.
xx No coloque artículos pesados encima del equipo o
exponga el equipo a presión alta.
xx Quite el adaptador de la alimentación durante largos
periodos entre usos.
xx Limpie el producto sólo con un paño seco.
La infracción de seguir las instrucciones en este
manual de utilización anulará la garantía. Uniden
no asume ninguna responsabilidad de daños
a propiedad o lesiones a personas causados
por el mal manejo o fallo a cumplir con estas
instrucciones de seguridad.
CONTENIDO EN LA CAJA
•
•
•
Cámara inalámbrica digital (1)
Adaptador CA para la cámara (1)
Soporte para la cámara con tornillos para el
montaje (1 conjunto)
Manual para el usuario (1)
•
##¡Si cualquier artículo falta o está dañado,
comuníquese con nuestra Línea de asistencia
al cliente inmediatamente!
PARTES DE LA CÁMARA
Lado izquierdo
Frente
6
1
Lado derecho
7
8
2
5
9
10
11
14
12
13
3
4
Artículo
Función
1
Antena de la cámara: Envía y recibe
señales del y al monitor.
2
Pair: Sincroniza la cámara con el monitor.
3
Pinza: Para sujetar la cámara en
anaqueles o estanterías.
Artículo
Función
4
Base de succión: Acople la base a la
cámara para montar la cámara sobre
superficies de cristal o metálicas.
5
Sensor de luz: Mide la intensidad de luz
en la ubicación de la cámara.
6
LEDs infrarrojos (cubiertos): Los LEDs
infrarrojos proporcionan la visión en
condiciones de luz baja o sin luz.
7
Lente: Lente de la cámara.
8
Altavoz: Transmite el sonido transmitido
por el monitor.
9
Micrófono: Recibe sonidos del área cerca
de la cámara, y transmite sonidos de la
cámara al monitor.
10
POWER: Enciende o apaga la cámara.
11
LED de carga:
Rojo = Cargando
Verde = Carga completa
Apagado = Los adaptadores de
la corriente y de la cámara están
desconectados o el adaptador de la
corriente está desconectado de la fuente
de alimentación.
12
LED de la corriente:
Verde = La cámara está encendida.
Verde (parpadeando) = La pila está baja.
13
Enchufe CC de 5V: Conecta el adaptador
de la corriente CC de 5V a la cámara.
14
Inserte un objeto fino despuntado
(tal como un clip desdoblado) en el
agujero del botón RESET del monitor de
la pantalla del monitor. Esto también
apagará el monitor. Oprima POWER para
volverlo a encender.
SINCRONIZACIÓN DE LA CÁMARA
CON EL MONITOR
Consulte el manual para el usuario del sistema de
vídeovigilancia inalámbrica UDR444 para ver las
instrucciones de operación y de sincronización.
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA
MONTAJE EN LA PARED
La pinza de la cámara UDRC13 tiene dos ranuras
que caben sobre los tonillos para montar la unidad
en la pared.
1. Marque los agujeros para los tornillos en la
pared.
2. Haga los agujeros e inserte los anclajes y los
tornillos suministrados. Asegúrese de dejar
espacio para que el soporte quepa sobre las
cabezas de los tornillos.
3. Coloque el soporte sobre los tornillos
instalados y empuje hacia abajo asegurándolo
en sitio.
PARED
4. Ajuste la cámara como desee.
Montaje de succión
1. Inserte la base de succión en la pinza de la
base como se muestra:
2. Oprima firmemente la cámara con la base de
succión acoplada sobre superficies de cristal o
metálicas.
3. Ajuste la cámara como desee.
Montaje con la pinza
Sujete la cámara UDRC13 en la cuna, en
estanterías o en anaqueles.
1. Oprima la pinza de montaje como se muestra.
2. Coloque la unidad sobre la superficie de
montaje y suelte.
3. Ajuste la cámara como desee.
Conexión de la corriente
1. Inserte el adaptador de la corriente CA en el
enchufe de entrada CC de la cámara.
2. Conecte el otro extremo en una toma de
alimentación CA de 120 voltios (normal interior)
o en un protector de sobretensión.
3. Oprima Power y asegúrese de que el LED azul
de la corriente se enciende. Si no lo hace, trate
reconectando el adaptador CA, asegurando
que la toma de alimentación no está controlada
por un interruptor en la pared.
ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO
General
Gama de frecuencias
de operación
2.400 ~2.4835 GHz
Potencia de
transmisión
15dBm (típico)
Espectro ancho
FHSS
Tipo de modulación
GFSK
Velocidad de datos
2 Mbps
Alcance de
comunicación
500 pies en la línea de
vista
CÁMARA
Tipo del sensor de imagen - CMOS a color de
1/6.5”
Pixelado efectivo
640 x 480
Proceso de imagen
MJPEG
Lente
3.0mm/ F2.8
Exposición
Automática
Balance blanco
Automático
Requisitos de
alimentación
5.0V CC +/- 5%
Consumo de
alimentación
150mA máx. (LED IR
apagado)
730mA máx. (LED IR
encendido)
440mA máx. (cargando)
Intervalo de
temperatura de
operación
14°F ~ 104°F ( –10°C ~
40°C )
Intervalo de
humedad de
operación
dentro de 80%RH
Conformidad RoHS
Sí
Material de la carcasa
Plástico
INFORMACIÓN ACERCA DEL RECICLAJE Y LA
ELIMINACIÓN
xx No elimine aparatos electrónicos ni ninguno de sus
componentes (especialmente las pilas y las pantallas
LCD) en su basurero municipal.
xx Consulte su autoridad local de gestión de residuos o una
organización de reciclaje tal como Earth911.com para
encontrar una empresa de reciclaje electrónico en su
área.
xx Si no puede encontrar la empresa de reciclaje correcta en
su área, por favor devuelva este producto a Uniden para
reciclarlo.
Información de conformidad con la FCC
Declaración de conformidad con la Parte 15
Este equipo cumple con la parte 15 de los
reglamentos de la FCC. Su operación está sujeta a
las siguientes dos condiciones: (1) este equipo no
debe causar interferencia dañina, y (2) este equipo
debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo la que pueda causar una operación
mala.
Este equipo ha sido examinado y cumple con
los límites de un dispositivo digital de la clase
B, conforme con la parte 15 de los reglamentos
de la FCC y de ETSI (EN) 300328. Estos límites
están diseñados para suministrar una protección
razonable contra la interferencia perjudicial en
una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de radio frecuencia
y, si no está instalado y usado en acuerdo con las
instrucciones, puede causar mala interferencia
con las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que la
interferencia no ocurra en una instalación
particular. Si este equipo causa mal interferencia
a la recepción de radio o de televisión, la cual
se puede determinar apagando y encendiendo
el equipo, se le aconseja al usuario que trate
de corregir la interferencia de una o más de las
siguientes maneras:
xx Reoriente o traslade la antena receptora.
xx Separe el equipo del monitor.
xx Conecte el equipo en una toma de alimentación o en un
circuito diferente del que está conectado el monitor.
xx Consulte con el agente o un técnico de radio/TV
calificado para pedir ayuda.
## ¡CUIDADO! Cambios o modificaciones
hechas a este equipo que no están
expresamente aprobadas por la parte
responsable con la conformidad podrían
anular su autoridad para operar el equipo.
INFORMACIÓN ACERCA DE LA EXPOSICIÓN RF
La antena usada en este transmisor debe ser
instalada para suministrar una distancia de por lo
menos 20 cm (7.9”) de las personas y no debe ser
colocada u operada en conjunción con cualquier
otra antena o transmisor.
Información de conformidad con la IC
Noticia acerca del equipo de radio
El término “IC:” antes del número de certificación
de la radio solamente significa que las
especificaciones técnicas de Industry Canada han
sido cumplidas. La operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) que este equipo
no cause interferencia, y (2) que este equipo
debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo
la interferencia que pueda causar una operación
indeseable del equipo. “La privacidad de las
comunicaciones no se puede garantizar cuando se
use este aparato.”
Información de conformidad con la CE
Los productos con la marca CE cumplen con
la directiva EMC (2004/108/EC); la directiva de
voltaje bajo (73/23/EEC); R&TTE(1999/5 EC)
emitida por la Comisión de la Comunidad Europea.
El cumplimiento con estas directivas implica la
conformidad con las siguientes Normas Europeas:
xx EMC: EN 301 489
xx LVD: EN 60950
xx Radio: EN 300 328
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
## Se requiere comprobante de la compra
original para el servicio garantizado.
GARANTE: UNIDEN AMERICA CORPORATION
(“Uniden”) ELEMENTOS DE LA GARANTÍA:
Uniden garantiza por un año, al comerciante
original, que este producto de Uniden está libre de
defectos en materiales y mano de obra, con sólo
las limitaciones o exclusiones expuestas abajo.
DURACIÓN DE LA GARANTÍA: Esta garantía al
usuario original se terminará y no será efectiva
después de 12 meses de la venta original. La
garantía será inválida si el producto es (A) dañado
o no es mantenido en forma razonable, (B)
modificado, alterado, o utilizado como parte de
equipos de conversión, subconjunto, o cualquier
configuración que no sea vendida UNIDEN,
C) instalado incorrectamente, (D) mantenido o
reparado por alguien que no esté autorizado por
un centro de servicio de UNIDEN, para un defecto
o mal funcionamiento cubierto por esta garantía,
(E) usado en cualquier conjunción con equipos
o partes, o como parte de cualquier sistema que
no ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o
programado por cualquiera que no esté incluido en
la guía operativa para este producto.
DECLARACIÓN DE RECLAMO: En el caso de
que el producto no cumpla en algún momento
con esta garantía mientras esté en efecto, el
garante reparará el defecto y se lo devolverá
a usted, sin cobro por partes, servicio, o
cualquier otro costo (excepto por el transporte
y manejo) ocasionado por el garante o sus
representantes en conexión con el desempeño
de esta garantía. LA GARANTÍA LIMITADA
ESTIPULADA ANTERIORMENTE ES LA
GARANTÍA TOTAL Y EXCLUSIVA PARA ESTE
PRODUCTO Y SUSTITUYE Y EXCLUYE TODA
OTRA GARANTÍA, CUALQUIERA QUE SEA SU
NATURALEZA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA
O QUE SURJA POR APLICACIÓN DE LA LEY,
INCLUYENDO, DE MANERA NO LIMITATIVA
TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD
O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR. ESTA GARANTÍA NO CUBRE
EL REEMBOLSO NI EL PAGO DE DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos
estados no permiten esta exclusión o limitación de
daños incidentales o consecuentes; por esta razón
la limitación expuesta arriba, tal vez no tendrá
nada que ver en su caso.
RECLAMOS LEGALES: Esta garantía le da
derechos legales específicos, y usted puede que
tenga otros derechos que varían de estado a
estado. Esta garantía es nula fuera de los Estados
Unidos de América y del Canadá.
PROCEDIMIENTO PARA OBTENER UNA
GARANTÍA FORMAL DE FUNCIONAMIENTO:
Si después de seguir las instrucciones de este
manual de instrucciones, usted está seguro de que
el producto está defectuoso, empaque el producto
con cuidado (preferiblemente en su paquete
original). El producto debe incluir todas las partes
y accesorios originalmente empaquetados con
el producto. Incluya comprobante de la compra
original y una nota describiendo el defecto por el
cual lo está devolviendo. El producto deberá ser
enviado porte pagado y que se pueda trazar, o
entregado al garante en:
Uniden America Service
743 Henrietta Creek Rd.
Roanoke, TX 76262
(800) 297-1023, 8 a.m. to 5 p.m., hora central, de
lunes a viernes.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement