Uniden | DCX400 | Owner Manual | Uniden DCX400 Owner Manual

Uniden DCX400 Owner Manual
Guide d'utilisation combiné supplémentaire DCX400
Ce que l'emballage contient?
Combiné
supplémentaire
DCX400 et
chargeur
Adaptateur CA du
chargeur
(PS-0035)
Couvercle des piles
Attache-ceinture
Bloc-piles rechargeable
(BT-1018)
Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre
département de soutien à la clientèle. N'utilisez jamais un appareil endommagé!
Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com.
Si vous...
avez une question ou un probème
avez besoin d'une pièce de
rechange ou d'un accessoire
besoin d'une assistance
particulière à cause d'un handicap
Contactez Uniden...
Ligne de soutien à la
clientèle*
Département des
pièces*
Ligne d'assistance
No. de téléphone
817-858-2929 ou
800-297-1023
800-554-3988
800-874-9314
(voix ou TTY)
* Pendant les heures d'affaires régulières, heure centrale. Visitez notre site Web pour plus de détails.
Mesures de sécurité importantes!
Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque vous utilisez votre système
téléphonique afin d'éviter les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures, comprenant ceci :
 N'utilisez pas cet appareil près de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier,
d'une cuve de lessive, dans un sous sol humide ou près d'une piscine.
 Évitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage. Il pourrait y
avoir un faible risque d'électrocution causé par la foudre.
 N'utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite.
 N'utilisez que le cordon d'alimentation et les piles indiqués dans ce guide. N'incinérez pas les
piles. Elles risqueraient d'exploser. Vérifiez auprès des autorités locales afin de connaître les
procédures spéciales de mise au rebus.
 Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d'abord y avoir installé les piles et d'avoir
fixé correctement le couvercle des piles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Installation du combiné
Charger la pile
1. Déballez le combiné, bloc-piles et couvercle des piles.
Si le couvercle est déjà installé, appuyez sur les
encoches et glissez-le vers le bas pour le dégager.
2. Alignez le fil rouge et le fil noir du blocpiles avec l'étiquette située à l'intérieur
du compartiment.
3. Appuyez sur le connecteur jusqu'à ce
qu'il se verrouille en place; tirez
légèrement afin de vous assurer que le blocpiles est bien branché.
4. Replacez le couvercle sur
le compartiment et
glissez-le vers le haut.
5. Branchez l'adaptateur CA dans la prise AC IN 8V sous
le à socle. Acheminez le cordon à
travers le canal moulé à cet effet (Ces
adaptateurs peuvent déjà être branchés.)
6. Branchez l'autre extrémité dans une
prise de courant 120 V CA.
7. Déposez le combiné sur le chargeur
en plaçant les touches vers l'avant. Le
voyant CHARGE devrait s'allumer.
Si...
Essayez...
-- replacez le combiné.
-- vérifiez la connexion de l'adaptateur CA.
-- vérifiez que la prise de courant n'est pas contrôlée
par un interrupteur.
Charger le combiné complètement (environ 16 heures) avant de
l'utiliser
le voyant
CHARGE ne
s'allume pas
2
Initialisation à un socle
Le combiné supplémentaire ne fonctionnera pas tant qu'il n'aura pas été
initialisé à un socle!
Socles compatibles
Ce combiné est conçu pour être utilisé avec les socles Uniden de la série DECT4096,
DECT4086 et DECT4066. D'autres socles de la série DECT 6,0 d'Uniden peuvent
être compatibles avec ce combiné. Pour consulter la liste mise à jour des socles
compatibles avec ce combiné, consultez notre site Web.
Méthodes d'initialisation
Vous pourrez procéder à l'initialisation de trois manières différentes, mais vous
pouvez déterminer quelle méthode s'applique à votre combiné et votre socle.
Répondez à deux questions pour initialiser le combiné à la plupart des socles
compatibles.
Est-ce que le combiné fait sur le socle?
Oui Déposez le combiné sur le socle. l'affichage devrait indiquer Handset
Registering (le combiné s'initialise).
Non 1. Sur le socle, accédez au menu et sélectionnez Register Handset (initialiser
le combiné). Le combiné devrait afficher Handset Registering (combiné
s'initialise).
2. Sur le combiné maintenez enfoncée la touche LIVRE (#) jusqu'à ce que
le combiné affiche Handset Registering (combiné s'initialise) (environ 2
secondes). Après environ 30 secondes, le combiné devrait afficher Registration Complete
(initialisation complétée).
Tester la connexion
Soulevez le combiné et appuyez sur TALK. Assurez-vous d'entendre la tonalité.
(appuyez sur END pour raccrocher.)
Si...
Essayez...
-- vous n'entendez pas la tonalité
Assurez-vous que le combiné est pleinement
-- l'affichage indique Registration Failed chargé et essayez à nouveau.
3
Information importante
 Comme le combiné s'adapte au socle, les fonctions et le fonctionnement exacts du
combiné varieront légèrement selon le socle auquel vous initialisez le combiné.
Veuillez consulter le guide d'utilisation du socle auquel vous initialisez le combiné
pour plus de détails en rapport avec les fonctions.
 Toutes les fonctions et le fonctionnement du combiné sont décrits dans le guide
d'utilisation des socles listés dans la section Socles compatibles.
 Les guides d'utilisation de tous les téléphones Uniden peuvent être téléchargés
gratuitement sur notre site Web.
Spécifications
Adaptateur CA
Bloc-piles
Numéro de pièce
PS-0035
Numéro de pièce
BT-1018
Tension à l'entrée
120 V CA, 60 Hz
Capacité
500 mAh, 2,4 V CC
Tension à la sortie
8 V CA @ 300 mA
 N'utilisez que les adaptateurs CA inclus.
 Assurez-vous d'utiliser le bon adaptateur pour le chargeur et le socle.
 Ne placez pas le cordon d'alimentation dans un endroit où il risquerait de faire
trébucher quelqu'un, ou il pourrait s'effilocher et provoquer un incendie ou créer
un risque d'électrocution.
 N'installez pas l'unité sous les rayons directs du soleil ou dans des endroits où la
température est élevée.
Informations relatives aux piles
 Lorsque pleinement chargé, le bloc-piles vous offre environ 10 heures en mode
de conversation et environ 7 jours en mode d'attente.
 Vérifiez l'icône du statut des piles. Lorsqu'il deviendra trop faible, le combiné
affichera l'icône de pile faible. Si vous entendez un bip étrange pendant un appel
et l'icône de pile faible sera affichée. Terminez la conversation aussi rapidement
que possible et replacez le combiné sur le socle. Si le combiné est en mode
d'attente, aucune touche ne fonctionnera.
 Le bloc-piles devrait durer environ un an si vous l'utilisez normalement. Remplacezle lorsque l'autonomie diminue en mode de conversation, même lorsque le blocpiles est chargé. Contactez le département des pièces, les coordonnées se trouvent
sur la couverture avant.
4
Avertissement relatif aux piles à l'hydrure métallique de nickel
MISE EN GARDE! Risque d'explosion si la pile est remplacée
par une pile de type incorrect. Disposez des piles en respectant
les instructions. N'ouvrez pas et ne mutilez pas la pile.
Débranchez la pile avant d'expédier cet appareil.
 Cet appareil contient un bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel.
 Le bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel que contient cet appareil peut exploser si jeté
au feu.
 Le nickel est une substance chimique pouvant, selon l’état de la Californie, causer le cancer.
 Ne court-circuitez pas le bloc-piles.
 Ne rechargez pas le bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel inclus avec cet appareil dans
un chargeur autre que celui qui lui est spécifiquement destiné. L’utilisation d’un autre
chargeur peut endommager ou faire exploser le bloc-piles.
Avertissement relatif aux piles à l'hydrure métallique de nickel
MISE EN GARDE! Risque d'explosion si la pile est remplacée
par une pile de type incorrect. Disposez des piles en respectant
les instructions. N'ouvrez pas et ne mutilez pas la pile.
Débranchez la pile avant d'expédier cet appareil.
Renseignements relatifs à la conformité
Les changements ou modifications effectués à cet appareil qui n'ont pas été expressément
approuvés par Uniden, ou le fonctionnement de cet appareil d'une manière autre que décrite
dans le guide d'utilisation pourrait annuler votre droit de faire fonctionner cet appareil.
Renseignements relatifs à l'article 15 de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est
assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les
parasites pouvant nuire à son fonctionnement. L’utilisation de ce téléphone ne garantit pas la
confidentialité de vos communications. ARTICLE 15.105(b) de la FCC : Remarque : Cet appareil
a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe
B, d’après l’article 15 des réglements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les
instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites
ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences
5
nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et
en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes:
 Réorientez l’antenne de réception.
 Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
 Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit
les ondes.
 Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service
des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition établies par la FCC et est soumis aux conditions
suivantes : Pour le fonctionnement lorsque l’appareil est porté sur le corps, les directives se rapportant
à la quantité d’énergie RF mises de l’avant par la FCC ont également été respectées lorsque l’appareil a
été utilisé conjointement avec les accessoires Uniden inclus ou conçus pour celui-ci. L’utilisation d’autres
accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les directives de la FCC relativement à l’exposition
aux fréquences radio et devrait être évité. L’antenne utilisée pour le socle doit être installé afin d’offir
une séparation d’au moins 20 cm entre celle-ci et l’utilisateur. Le socle ne doit pas être coimplanté ou
utilisés conjointement avec une autre antenne ou transmetteur.
Avis d'Industrie Canada
Équipement technique
AVIS : L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identifier les appareils homologués. Cette attestation
signifie que l’appareil répond à certaines normes de protection, d’utilisation et de sécurité prévues
pour les télécommunications, tel que stipulé dans le(s) documents se rapportant aux normes sur
les équipements techniques. Le numéro d’enregistrement inscrit sur l’appareil signifie que les
spécifications techniques d’Industrie Canada sont rencontrées. Ceci n’implique cependant pas que
l’appareil soit approuvé par Industrie Canada. AVIS : Le facteur d’équivalence de sonnerie (numéro
“REN”), attribué à chaque dispositif, indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être
raccordés à une interface téléphonique. On peut raccorder plusieurs dispositifs téléphoniques à
l’interface, pourvu que le nombre total du facteur “REN” ne dépasse pas 5.
Équipement radio
Le terme “IC:” devant le numéro de certification signifie uniquement que les spécifications d’Industrie
Canada ont été rencontrées.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif téléphonique ne doit
pas causer d’interférences et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire
à son fonctionnement normal. “La confidentialité de vos conversations n’est pas garantie avec cet
appareil”.
6
Garantie limitée d'une année
Important : tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original.
LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après “UNIDEN”).
LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à
l’acheteur original, s’il s’est procuré l’appareil dans un magasin au détail, que cet appareil
d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et
exclusions décrites ci-dessous. LA DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique
qu’à l’acheteur original, se terminera et ne sera donc plus en effet 12 mois après la date
de l’achat original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l’appareil est (A)
endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état suite à un entretien raisonnable (B)modifié,
altéré ou utilisé en tant que composante d’un ensemble de conversion, d’assemblages
secondaires ou toute autre configuration qui n’est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D)
réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par Uniden pour
n’importe quel problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé conjointement
avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas
fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles
mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil. ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où
cet appareil ne serait pas conforme à la garantie et ce, en tout temps pendant la période de
cette garantie, le répondant s’engage à réparer le défaut et à vous retourner l’appareil sans
frais de pièces ni de main-d’oeuvre, ni sans aucun autre frais (à l’exception des frais de port
et de manutention) encouru par le répondant ou l’un de ses représentants en rapport avec
l’exécution de cette garantie. LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE
ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUE TOUTE AUTRE
GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT
SUITE À L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES
TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE
GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE
PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou états ne
permettent pas d’exclusions ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs ou indirects
et les restrictions ou exclusions décrites ci-haut peuvent ne pas s’appliquer à vous. RECOURS
LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres
droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle à l’extérieur du
Canada.PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les
instructions contenues dans ce guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que l’appareil est
défectueux, emballez celui-ci (dans sa boîte originale de préférence). N’oubliez pas d’y inclure
toutes les pièces et accessoires fournis dans l’emballage. 7
Faites également parvenir une preuve de l’achat original et une note décrivant le problème en
détail. Vous devez expédier l’appareil (par un courrier pouvant être retracé), port payé,
directement chez le titulaire de la garantie :
Uniden America Service
En tant que partenaire Energy StarMD, tous les produits
4700 Amon Carter Blvd.
d’Uniden sont maintenant conformes aux normes
d’efficacité énergétique de Energy StarMD. Energy
Fort Worth, TX 76155
StarMDest une marque déposée aux États-Unis.
 UnidenMD est une marque déposée de Uniden America Corporation.
 L'appel en attente, l'afficheur, l'afficheur de l'appel en attente et la
messagerie vocale sont des services offerts en abonnement auprès de votre companie de
téléphone locale.
 Les photos contenues dans ce guide ne sont qu'à titre d'exemple seulement. Votre
téléphone peut ne pas être identique aux illustrations.
Peut être couvert par l’un ou plusieurs des brevets américains suivants :
5,671,248
5,825,161
6,044,281
6,714,630
6,940,867
5,717,312
5,864,619
6,070,082
6,782,098
6,953,118
5,732,355
5,893,034
6,076,052
6,788,920
7,023,176
Autres brevets en instance.
© 2009 Uniden America Corp.
Fort Worth, TX, 76155
8
5,754,407
5,912,968
6,125,277
6,788,953
7,030,819
5,758,289
5,915,227
6,253,088
6,839,550
7,146,160
5,768,345
5,929,598
6,314,278
6,889,184
7,203,307
5,787,356
5,930,720
6,321,068
6,901,271
7,206,403
5,794,152
5,960,358
6,418,209
6,907,094
7,310,398
5,801,466
5,987,330
6,618,015
6,914,940
7,460,663
Printed in Vietnam
UUZZ01xxxBZ(0)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising