Indicateur 480 série Legend Manuel d`utilisation

Indicateur 480 série Legend Manuel d`utilisation
Indicateur 480 série Legend
Indicateur de poids numérique
Version 1.0
Manuel d'utilisation
168534
Table des matières
1.0
Introduction............................................................................... 1
1.1 Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2 Modes de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3 Affichage du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3.1
1.3.2
Fonctions des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fonctions des voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4 Opérations de l'indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4.1
1.4.2
1.4.3
1.4.4
1.4.5
1.4.6
1.4.7
1.4.8
1.4.9
1.4.10
1.4.11
1.4.12
1.4.13
1.4.14
1.4.15
2.0
3.0
Voyants d'état dans les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Basculer entre le mode brut et net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Basculer entre les unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Remise à zéro de la balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Acquérir la tare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tare prédéfinie (tare saisie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Afficher la tare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Imprimer un ticket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Afficher la piste d'audit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Saisir le nouvel ID de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Afficher l'accumulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Régler la date et l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Points de consigne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Afficher la version. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Saisir le mot de passe de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Menus utilisateur .................................................................... 12
Annexe .................................................................................... 16
3.1 Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.2 Fonctions du mode de réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.3 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Garantie limitée de l'indicateur 480 .................................................. 21
© Rice Lake Weighing Systems. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis.
Les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.
Rice Lake Weighing Systems est une société ayant reçu la certification ISO 9001.
Version 1.0, 03/25/2015
Table des matières
i
Rice Lake propose en permanence des formations en ligne
gratuites sur un grand nombre de sujets liés aux produits.
Visitez notre site à l'adresse www.ricelake.com/webinars.
ii
Indicateur 480 série Legend
1.0 Introduction
L'appareil 480 est un indicateur de poids numérique à canal unique logé dans
un boîtier en acier inoxydable 4X/IP66 NEMA. Le panneau avant de
l'indicateur se compose d'un grand affichage à DEL de 20 mm (0,8 pouces) à
6 chiffres et 7 segments, ainsi que d'un clavier à 7 boutons.
Fonctionnalités
• Alimentation CA à commutation automatique 115 V CA à 230 V CA,
50-60 Hz.
• Contrôle jusqu'à 10 cellules de pesage de 350  ou 20 cellules de pesage
de 700 .
• Prend en charge des connexions cellulaires de pesage à 4 et 6 fils.
• 2 ports de communication avec sorties de demandes ou continues.
• Le module de sortie analogique en option permet un suivi de 0-10/2-10 V
CC ou de 0-20/4-20 mA des valeurs du poids net ou brut.
• Carte d'E/S numériques en option, 4 sorties/2 entrées pour les points de
consigne et les fonctions des touches.
• L'opérateur peut saisir jusqu'à 6 chiffres pour l'ID de l'appareil.
• Accumulateur avec rapport et touche d'effacement.
• Heure et date.
• Suivi de la piste d'audit.
Applications prises en charge
• Impression personnalisée des tickets : Vous pouvez personnaliser le format
brut, net et point de consigne avec 300 caractères au maximum. Vous
pouvez également imprimer la date et l'heure, l'ID de l'appareil et le
numéro de ticket associé.
• Pesage de base : Mode brut ou net avec menu opérateur vers d'autres fonctions.
• Cumul : Les poids sont additionnés à l'aide de la fonction d'impression armée.
• Établissement de lots : Jusqu'à 8 étapes de lots avec sorties verrouillées ou
continues pour le point de consigne brut, net et délai. Les actions
comprennent le déclenchement élevé ou bas, l'attente de stabilisation,
l'impression, le cumul et la tare.
• Tare saisie : La valeur de tare prédéfinie peut être saisie lorsque le poids
brut est sur zéro.
• Local/Distant : L'appareil distant affiche le poids et transmet les commandes
des touches à l'appareil local.
Vous pouvez afficher ou télécharger les manuels (y compris le manuel
Installation/Entretien (réf. 119201) mentionné dans ce manuel) sur le
s i t e We b d e R i c e L a k e We i g h i n g S y s t e m s à l ' a d r e s s e
www.ricelake.com
Une fois l'installation et la configuration terminées, conservez ce manuel avec
l'indicateur.
Introduction
1
1.1 Sécurité
Définitions des symboles de sécurité
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, peut entraîner des blessures graves ou la mort, et
comprend les dangers auxquels les utilisateurs sont exposés
lorsque les protections sont enlevées.
Indique des informations sur les procédures qui, si elles ne
sont pas observées, peuvent entraîner l'endommagement de
l'équipement, des données ou la perte de ces dernières.
Mesures de sécurité
Avant d'utiliser cet équipement, veuillez lire et comprendre les
instructions et les avertissements de ce manuel. Le non-respect
des instructions ou des avertissements peut entraîner des
blessures ou la mort. Pour obtenir des manuels de remplacement,
contactez un revendeur Rice Lake Weighing Systems. Il vous
incombe de veiller à l'entretien de ce système.
N'ouvrez PAS l'indicateur. Toutes les procédures qui nécessitent
de démonter le boîtier de l'indicateur doivent être effectuées
uniquement par du personnel de maintenance qualifié.
Sécurité générale
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.
NE laissez PAS de jeunes enfants ou des personnes inexpérimentées utiliser cet
appareil.
NE le faites PAS fonctionner sans avoir préalablement installé tous les écrans et
toutes les protections.
NE montez PAS sur l'appareil.
NE montez PAS et NE descendez PAS de la balance en sautant.
N'utilisez PAS l'appareil à des fins autres que le pesage.
NE placez PAS vos doigts dans les fentes ou dans les éventuels points de pincement.
N'utilisez PAS de composant de structure portante usé au-delà de 5 % de la
dimension d'origine.
N'utilisez PAS ce produit si l'un des composants est fissuré.
NE dépassez PAS la limite de charge nominale de l'appareil.
NE modifiez PAS et NE démontez PAS l'appareil.
NE retirez PAS et NE masquez PAS les étiquettes d'avertissement.
N'utilisez PAS l'appareil à proximité d'un point d'eau.
Avant d'ouvrir l'appareil, vérifiez que le cordon d'alimentation est débranché de la prise.
Tenez vos mains, vos pieds et vos vêtements à l'écart des pièces mobiles.
2
Indicateur 480 série Legend
1.2 Modes de fonctionnement
L'appareil 480 dispose de 4 modes de fonctionnement :
Mode de pesée Normal (principal)
Par défaut, l'indicateur affiche le poids brut ou net selon les besoins, à
l'aide des voyants décrits dans la Section 1.3.2 à la page 5. Ces voyants
indiquent l'état de la balance et le type de valeur de poids affichée.
Mode de configuration du menu utilisateur
Le mode de configuration du menu utilisateur sert à accéder aux fonctions
de l'accumulateur, à la piste d'audit, à afficher la tare, l'ID de l'appareil,
l'heure et la date, les points de consigne, les paramètres de communication
série, les formats d'impression et à afficher la version du micrologiciel.
Il est accessible en appuyant sur la touche MENU du panneau avant.
1.3 Affichage du panneau avant
La Illustration 1-1 illustre les voyants DEL, le clavier et les fonctions des
touches de l'appareil 480.
Les symboles représentés par les touches (haut, bas, entrée, gauche, droite)
décrivent les principales fonctions affectées aux modes de fonctionnement.
Les touches sont utilisées pour naviguer dans les menus, pour sélectionner les
chiffres parmi des valeurs numériques et pour augmenter/diminuer les
valeurs.
PRÉLIMINA
Illustration 1-1. 480 Panneau avant, indiquant les voyants LED
et les fonctions des touches
Introduction
3
1.3.1
Fonctions des touches
Touche
Fonction
Met l'appareil sous/hors tension.
Si le mode d'alimentation est réglé sur manuel, vous
devez appuyez sur la touche POWER pour mettre
l'appareil sous et hors tension. S'il est réglé sur
automatique, l'appareil s'allume lorsqu'il est branché
et s'éteint lorsqu'il est débranché.
La touche MENU est utilisée pour accéder au menu de configuration de
l'utilisateur.
Définit le poids brut actuel sur zéro, à condition que le poids à ajouter
ou à supprimer se trouve dans la fourchette de zéro spécifiée et que
la balance ne soit pas en mouvement. La plage de zéro est définie par
défaut sur 2 % de la pleine échelle, mais elle peut être configurée pour
un maximum de 100 % de la pleine échelle.
Bascule l'affichage du poids sur une autre unité.
En mode de saisie numérique, cette touche est utilisée comme une
touche d'effacement.
Envoie un format d'impression « à la demande » par le port série à
condition que les conditions de stabilisation soient satisfaites. L'indication
PRINT peut s'afficher en cours d'impression.
Selon le mode de fonctionnement, exécute l'une des nombreuses
fonctions de tare prédéterminées. Pour afficher une tare mémorisée,
reportez-vous à la Section 1.4.7.
Fonctionne également comme une touche de saisie pour la saisie
numérique ou des paramètres.
Permet de basculer l'affichage entre le poids brut et le poids net. Si une
valeur de tare a été saisie ou acquise, la valeur nette est le poids brut
moins la tare.
Le mode brut est indiqué par le voyant Gross/Brutto et le mode net est
indiqué par le voyant Net.
Tableau 1-1. Fonctions des touches
Reportez-vous au manuel Installation/Entretien (réf. 119201) pour
plus d'informations.
4
Indicateur 480 série Legend
1.3.2
Fonctions des voyants
L'affichage de l'indicateur 480 utilise un ensemble de 8 voyants LED qui
fournissent des informations supplémentaires sur la valeur affichée.
LED
Description
Voyant Gross/Brutto
Mode d'affichage du poids brut (ou Brutto en mode OIML)
Voyant Net
Mode d'affichage du poids net
Voyant Zero (zéro centré)
Le voyant zéro centré indique que l'affichage actuel du poids brut se
trouve dans une plage de divisions d'affichage de +/- 0,25 par rapport
au zéro acquis ou dans la plage du zéro centré.
Une division d'affichage est la résolution de la valeur de poids affichée
ou la plus petite augmentation ou diminution progressive pouvant être
affichée ou imprimée.
Voyant de stabilisation
La balance est stabilisée ou dans la plage de mouvement spécifiée.
Certaines opérations, y compris la remise à zéro, la tare et l'impression,
ne sont possibles que lorsque le voyant de stabilisation est allumé.
Voyant lb/kg
Affiche l'unité de mesure utilisée.
Les voyants lb et kg indiquent les unités associées à la valeur affichée :
lb = livres, kg = kilogrammes.
Les unités affichées peuvent également être configurées sur tonnes
courtes (tn), tonnes métriques (t), onces (oz), grammes (g), NONE (pas
d'information sur les unités affichées). Les voyants lb et kg fonctionnent
comme des voyants d'unités principales et secondaires. Si les unités
principales ou secondaires ne sont pas des livres ni des kilogrammes,
le voyant lb s'allume pour les unités principales et le voyant kg s'allume
pour les unités secondaires.
Voyant T
Indique qu'un poids de tare a été acquis et mémorisé.
Voyant PT
Indique qu'un poids de tare prédéfini a été entré ou saisi et mémorisé.
Tableau 1-2. Voyants LED
Reportez-vous au manuel Installation/Entretien (réf. 119201) pour
plus d'informations.
Introduction
5
1.4 Opérations de l'indicateur
Vous trouverez ci-dessous un récapitulatif des opérations 480 de base.
Reportez-vous au manuel Installation/Entretien (réf. 119201) pour
plus d'informations.
1.4.1
Voyants d'état dans les menus
Les voyants du côté gauche s'allument en fonction de l'endroit où vous êtes
dans les niveaux de menus.
Gross/Brutto
Niveau 1
Net
Niveau 2
(
(
)
)
Niveau 3
Niveau 4
Tableau 1-3. Voyants du niveau de menu
1.4.2
Basculer entre le mode brut et net
1. Appuyez sur
pour basculer le mode d'affichage entre brut et
net. Si une valeur de tare a été saisie ou acquise, la valeur nette est le
poids brut moins la tare.
Mode brut : le voyant Gross/Brutto est allumé.
Mode net : le voyant Net est allumé.
1.4.3
Basculer entre les unités
1. Appuyez sur
pour basculer entre les unités principales et
secondaires. Le voyant de l'unité en cours est allumé.
1.4.4
Remise à zéro de la balance
1. En mode brut, retirez tout le poids de la balance et attendez que le voyant
s'allume.
2. Appuyez sur
. Le voyant
balance est remise à zéro.
1.4.5
s'allume pour indiquer que la
Acquérir la tare
1. Placez le récipient sur la balance et attendez que le voyant
s'allume.
2. Appuyez sur
pour acquérir le poids de la tare du récipient. Le
poids net s'affiche et le voyant T s'allume pour indiquer que la valeur de
tare a été saisie.
6
Indicateur 480 série Legend
1.4.6
Tare prédéfinie (tare saisie)
1. Avec une balance vide et un affichage indiquant un poids de zéro,
appuyez sur
.
2. L'écran affiche (000000) et le chiffre ciblé clignote.
3. Pour modifier la valeur :
• Appuyez sur ou sur pour sélectionner le chiffre.
• Appuyez sur ou sur pour augmenter ou diminuer la valeur.
• Appuyez sur
lorsque la valeur est correcte.
4. L'affichage change pour passer en mode net et le voyant PT s'allume
pour indiquer que la tare prédéfinie a été entrée.
1.4.7
Afficher la tare
Quand une valeur tare mémorisée est affichée, les voyants brut et net sont
éteints et le voyant
est allumé. Pour afficher une tare mémorisée :
1. Appuyez sur
.
2. Appuyez sur pour passer en mode AUDIT.
3. Appuyez sur pour passer en mode TARE et appuyez sur .
4. Appuyez plusieurs fois sur pour revenir au mode de pesage.
S'il n'y a pas de tare dans le système, la valeur affichée est de zéro et le voyant
Gross/Net est éteint.
Reportez-vous à la Section 3.2 à la page 18 pour plus d'informations
concernant le mode de fonctionnement réglementaire.
1.4.8
Imprimer un ticket
1. Appuyez sur
pour effectuer une impression au format brut ou net.
Lorsque l'accumulateur est activé et affiché, il est utilisé pour imprimer
la valeur cumulée.
2. Attendez que le voyant
s'allume.
3. Appuyez sur
pour envoyer des données au port série.
Si le voyant
ne s'allume pas et que la touche PRINT est enfoncée,
l'impression aura lieu uniquement si la balance ne bouge pas pendant
3 secondes. Si la balance reste en mouvement pendant plus de 3 secondes, la
pression sur la touche PRINT est ignorée.
Introduction
7
1.4.9
Afficher la piste d'audit
1. Appuyez sur
.
2. Appuyez sur pour passer en mode AUDIT.
3. Appuyez sur . La piste d'audit CALIB s'affiche.
4. Appuyez sur , puis sur ou sur pour passer en mode CNT, TIME ou
DATE.
5. Appuyez sur pour afficher le paramètre sélectionné.
6. Appuyez deux fois sur pour revenir au mode CALIB.
7. Appuyez sur
pour passer en mode CONFIG de la piste d'audit et
répétez les étapes 5 et 6 pour afficher le numéro de configuration.
8. Appuyez plusieurs fois sur pour revenir au mode de pesage.
1.4.10 Saisir le nouvel ID de l'appareil
1. Appuyez sur
2.
3.
4.
5.
.
Appuyez sur pour passer en mode AUDIT.
Appuyez deux fois sur pour passer en mode UNIT ID.
Appuyez sur pour afficher la valeur actuelle.
Pour saisir/modifier la valeur UNIT ID :
• Appuyez sur ou sur pour sélectionner le chiffre.
• Appuyez sur ou sur pour augmenter ou diminuer la valeur.
• Appuyez sur
lorsque la valeur est correcte.
6. Appuyez plusieurs fois sur
pour revenir au mode de pesage.
1.4.11 Afficher l'accumulateur
1. Appuyez sur
2.
3.
4.
5.
.
Appuyez sur pour passer en mode AUDIT.
Appuyez sur jusqu'à ce que l'affichage indique ACCUM.
Appuyez sur pour afficher VIEW.
Appuyez sur
ou sur
pour sélectionner le paramètre désiré (VIEW,
TIME, DATE, PRINT, CLR Y).
• Appuyez sur
pour afficher le dernier cumul pour VIEW, TIME ou
DATE.
• Appuyez sur
pour revenir au paramètre sélectionné.
• Appuyez sur , puis sur
8
Indicateur 480 série Legend
pour IMPRIMER ou EFFACER le cumul.
6. Appuyez plusieurs fois sur
pour revenir au mode de pesage.
Si la valeur cumulée dépasse 999999, l'affichage indique « EE ACC ».
La valeur sera toujours correcte et s'imprimera correctement jusqu'à
1 milliard.
Reportez-vous au manuel Installation/Entretien (réf. 119201) pour plus d'informations.
1.4.12 Régler la date et l'heure
Pour régler la date et l'heure :
1. Appuyez sur
.
2. Appuyez sur pour passer en mode AUDIT.
3. Appuyez sur jusqu'à ce que l'affichage indique TIMDAT (HEURE/
DATE).
4. Appuyez sur et sélectionnez Time ou Date à l'aide de la touche ou
.
5. Appuyez sur pour afficher le réglage actuel.
6. Pour modifier la valeur de l'heure au format 24 heures ou 12 heures
(hhmm) :
• Appuyez sur ou sur pour sélectionner le chiffre.
• Appuyez sur ou sur pour augmenter ou diminuer la valeur.
• Appuyez sur
lorsque la valeur est correcte.
Utilisez la même procédure pour saisir la date dans le même format
configuré pour l'indicateur.
7. Appuyez plusieurs fois sur
pour revenir au mode de pesage.
L'heure et la date sont sauvegardées à l'aide d'une batterie interne.
Si l'alimentation principale est interrompue, l'heure et la date ne
sont pas perdues.
Au format 12 heures, le voyant PT indique le réglage PM (soir).
1.4.13 Points de consigne
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
(1 à 8).
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
Hysteresis.
.
pour passer en mode AUDIT.
jusqu'à ce que l'affichage indique SETPNT.
et accédez au numéro de point de consigne souhaité
et naviguez pour sélectionner User.
et naviguez pour sélectionner Enable, Value, Preact ou
Introduction
9
7. Appuyez sur pour afficher et modifier la valeur.
• Pour modifier Value, PreAct ou Hyster :
- Appuyez sur ou sur pour sélectionner le chiffre.
- Appuyez sur ou sur pour augmenter ou diminuer la valeur.
- Appuyez sur
lorsque la valeur est correcte.
• Pour modifier ENABLE :
- Appuyez sur ou sur
- Appuyez sur
pour sélectionner ON/OFF.
lorsque la valeur est correcte.
8. Appuyez plusieurs fois sur
pour revenir au mode de pesage.
1.4.14 Afficher la version
1. Appuyez sur
2.
3.
4.
5.
6.
.
Appuyez sur . AUDIT s'affiche.
Appuyez sur jusqu'à ce que l'affichage indique VERS.
Appuyez sur . FIRMW s'affiche.
Appuyez sur pour afficher la version.
Appuyez plusieurs fois sur pour revenir au mode de pesage.
1.4.15 Saisir le mot de passe de l'utilisateur
1. Retirez la grande vis à tête bombée située à l'arrière du boîtier.
2. Insérez un outil non conducteur dans le trou d'accès et appuyez sur
l'interrupteur de configuration. L'affichage de l'indicateur indique
désormais CONFIG.
3. Appuyez sur ou sur jusqu'à ce que l'indication PASWRD s'affiche.
4. Appuyez sur . CNFG s'affiche.
5. Appuyez sur pour passer en mode USER.
6. Appuyez sur . 000000 s'affiche.
7. Pour modifier le mot de passe :
• Appuyez sur ou sur pour sélectionner le chiffre.
• Appuyez sur ou sur pour augmenter ou diminuer la valeur.
• Appuyez sur
8. Appuyez sur
9. Appuyez sur
10. Appuyez sur
lorsque la valeur est correcte.
pour revenir à l'indication PASWRD.
pour passer en mode CONFIG.
pour revenir au mode de pesage.
10 Indicateur 480 série Legend
Lors de la saisie d'une fonction utilisateur, l'opérateur doit désormais saisir
son mot de passe.
Saisissez 999999 pour réinitialiser le mot de passe. Cette saisie
permet également de réinitialiser la configuration sur les valeurs
par défaut.
Reportez-vous au manuel Installation/Entretien (réf. 119201) pour
plus d'informations.
Introduction 11
2.0 Menus utilisateur
Voir
Illustration
2-2
Voir
Illustration
2-3
Voir
Illustration
2-4
Voir
Illustration
2-5
Voir
Illustration
2-6
Illustration 2-1. Menu utilisateur de la touche Menu
Illustration 2-2. Menu de configuration du point de consigne
12 Indicateur 480 série Legend
Voir
Illustration
2-8
Illustration 2-3. Menu Série
Illustration 2-4. Disposition du menu Ethernet
Menus utilisateur 13
Illustration 2-5. Disposition du menu USB
MENU
...
ACCUM
TIMDAT
SETPNT
GFMT
SERIAL
NFMT
PFRMAT
ACCFMT
...
SPFMT
Appuyez sur
pour insérer un espace
avant le caractère actif
Permet de défiler vers la gauche
dans la chaîne de format
Affichez les 6
premiers caractères
du format
Permet de défiler vers la droite
dans la chaîne de format
Permet de diminuer la valeur
ASCII du caractère actif
Afficher et modifier
le caractère actif et
la valeur ASCII
Permet d'augmenter la valeur
ASCII du caractère actif
Supprimer le
caractère actif
Illustration 2-6. Menu du format d'impression
Illustration 2-7. Menu utilisateur Version
14 Indicateur 480 série Legend
Illustration 2-8. Menu Divers
Menus utilisateur 15
3.0 Annexe
3.1 Messages d'erreur
L'indicateur 480 affiche un certain nombre de messages d'erreur sur le
panneau avant pour mieux diagnostiquer les problèmes. Le Tableau 3-1
répertorie ces messages et leur signification.
Message
d'erreur
Description
Solution
E A/D
Erreur physique
analogique/numérique
Appelez le service d'assistance Rice Lake
Weighing Systems (RLWS) en composant
le 800 472 6703.
EEEROM
Erreur physique de la
mémoire EEPROM
EVIREE
Mémoire EEPROM
vierge
EPCKSM
Erreur de somme de
contrôle du paramètre
EACKSM
Erreur de somme de
contrôle de l'étalonnage
analogique/numérique
Le convertisseur analogique/numérique
nécessite un réétalonnage.
Appelez le service d'assistance RLWS.
EFCKSM
Erreur de somme de
contrôle du format de
l'imprimante
Appelez le service d'assistance RLWS en
composant le 800 472 6703.
ELCKSM
Erreur de somme de
contrôle de l'étalonnage
de la cellule de pesage
Recalibrez les cellules de pesage.
EIDATA
Erreur de somme de
contrôle de la RAM
interne
Appelez le service d'assistance RLWS en
composant le 800 472 6703.
E REF
Erreur de référence
analogique/numérique
Le convertisseur analogique/numérique
nécessite un réétalonnage.
Appelez le service d'assistance RLWS.
ERROR
Erreur de programme
interne
Vérifiez la configuration.
Appelez le service d'assistance RLWS si
vous ne parvenez pas à supprimer l'erreur
en réinitialisant la configuration ou si l'erreur
se reproduit.
OVERFL
Erreur de débordement
La valeur de poids est trop grande pour être
affichée.
Utilisez le menu TEST pour effectuer la
procédure DEFT (restauration des valeurs par
défaut), puis recalibrez les cellules de pesage.
Tableau 3-1. 480 Messages d'erreur
16 Indicateur 480 série Legend
Message
d'erreur
Description
Solution
----------------
Poids brut > limite de
surcharge
La valeur brute dépasse la limite de surcharge.
Vérifiez la configuration ou le niveau d'entrée du
signal. La surcharge peut être provoquée par
un signal d'entrée > 45 mV ou une tension de
mode commun > 950 mV.
------
Poids brut < 20d
derrière zéro
La valeur brute est supérieure à 20 divisions
derrière zéro.
RNGERR
GRADS > 100 000
WVAL > 100 000
S'affiche uniquement en mode de
configuration.
EEPERR
Erreur EEPROM
Appelez le service d'assistance de RLWS en
composant le 800 472 6703.
HINOFF?
Décalage important
La charge nulle lors de la mise sous tension
est supérieure au réglage initial de zéro (INIZR)
du zéro d'étalonnage : retirez la charge
supplémentaire.
LINOFF
Faible décalage
La charge nulle lors de la mise sous tension
est inférieure au réglage initial de zéro (INIZR)
du zéro d'étalonnage :- ajoutez la charge
manquante.
NOBATT
Pas de batterie
La perte de l'heure et de la date de l'horloge
en temps réel lors d'une mise hors tension
antérieure est due à une batterie faible ou à
un mauvais état de la batterie. Les fonctions
de l'imprimante, de l'accumulateur et du suivi
ne parviendront pas à obtenir l'heure et la date.
EUCKSM
Erreur de somme de
La valeur de somme de contrôle de
contrôle de configuration configuration est différente de celle mémorisée.
OIMLER
Erreur du paramètre
OIML
Le paramètre n'est pas défini correctement
pour être utilisé en mode OIML. Exemple :
Unités principales définies pour lb ou oz
EE-ACC
Erreur de l'accumulateur
Erreur de l'accumulateur, notamment lorsqu'il
tente d'afficher une valeur cumulée supérieure
à 6 chiffres.
Tableau 3-1. 480 Messages d'erreur
Court-circuiter la tension d'excitation entraîne son arrêt. Le seul
moyen de rétablir la tension d'excitation est d'effectuer une
réinitialisation.
Annexe 17
3.2 Fonctions du mode de réglementation
Paramètre
réglementé
NTEP
Poids sur
la balance
Zéro
« 000000 »
Effacer la tare
Aucune action
Effacer la tare
Tare
Tare
« 000000 »
Effacer la tare
Aucune action
Effacer la tare
Tare
Aucune action
« 000000 »
Effacer la tare
Négatif
Non
Oui
Aucune action
Effacer la tare
Positif
Non
Oui
« 000000 »
Tare
Zéro
Non
Oui
Non
Oui
Non
Oui
« 000000 »
Effacer la tare
Aucune action
Effacer la tare
Tare
Effacer la tare
Positif
Zéro
Négatif
Positif
OIML
Aucun
Touche Tare
du panneau
avant
Non
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Négatif
Canada
Tare dans
le système
Zéro
Négatif
Positif
Touche Zero du
panneau avant
Zéro
Zéro
Zéro
Zéro
Zéro
Zéro
Zéro
Effacer la tare
Zéro
Effacer la tare
Zéro
Effacer la tare
Zéro
Zéro et effacer la
tare
Zéro
Zéro et effacer la
tare
Zéro
Zéro et effacer la
tare
Zéro
Effacer la tare
Zéro
Effacer la tare
Zéro
Effacer la tare
Tableau 3-2. Fonctions des touches TARE et ZERO pour le paramètre REGULAT
Au poids zéro, la touche Tare vous invite à saisir la tare lorsque la
fonction Tare est réglée sur le mode de saisie ou sur les deux.
18 Indicateur 480 série Legend
3.3 Caractéristiques
Numéros de modèle
États-Unis
International
480-2A (AC) (NEMA 5-15)
Alimentation - CA
Tensions de ligne
Fréquence
Consommation électrique
Fusible
115 à 230 V CA
50 ou 60 Hz
70 mA à 115 V CA (8 W)
35 mA à 230 V CA (8 W)
2,5 A, 5 x 20 mm
Caractéristiques analogiques
Signal d'entrée pleine échelle
Tension d'excitation
Amplificateur de détection
Signal analogique
Plage d'entrée
Signal analogique
Sensibilité
Jusqu'à 35 mV
5 ± 0,1 V CC
Amplificateur différentiel avec
détection à 4 et 6 fils
Jusqu'à 7 mV/V
0,1 V/graduation minimale
0,5 V/graduation recommandée
Résistance locale
35-1 140 2
Bruit (réf. vers entrée)
Résolution interne
Résolution de l'affichage
Fréquences de mesure
Sensibilité d'entrée
Linéarité du système
0,5 V p-p 3
523 376
100 000 dd
37 mesures/s
38 nV par comptage interne
Plage de 0,01 % de la pleine échelle
Stabilité du zéro
13 nV/°C 4
Stabilité de l'étendue
Méthode d'étalonnage
Mode commun
13 ppm/°C 5
Logiciel, constantes mémorisées dans l'EEPROM
Tension
Rejet
Mode Normal
Rejet
Surcharge d'entrée
Protection RFI
AGND + 250 mV V min 6
Excitation - 250 mV V max
120 dB minimum à 50 ou 60 Hz
100 dB minimum à 50 ou 60 Hz
-0,3 V à une excitation de +0,3 V 7
Signal, excitation et lignes de lecture protégés par le
contournement du condensateur et les suppresseurs
ESD
Sortie analogique (en option)
Type
Courant ou tension de sortie entièrement isolé,
résolution 16 bits.
Tension de sortie
0-10 V CC
Résistance de charge de tension 1 K minimum
Courant de sortie
0-20 mA ou 4-20 mA
Résistance de boucle de courant 1 200 8 maximum
Annexe 19
Caractéristiques numériques
Microprocesseur
Filtres numériques
ARM Cortex M3 STM32F103ZET6
Filtres Alphabeta et Averaging Motion Band Update ;
sélectionnables par logiciel
E/S numériques (en option)
Type
Entrées numériques
Sorties numériques
Entièrement isolé
2 ou 4 entrées, entrée 5 à 24 V CC opto-isolée, active
au niveau haut
4 ou 8 relais à contact sec
Jusqu'à 30 V CC à 2 A
Communications série
Port 1
Port 2
Deux ports
Duplex intégral RS232
Duplex intégral RS232 ou sortie de boucle de courant
20 mA active.
1 200 à 38 400 bits/s ; 7 ou 8 bits de données ; pair,
impair ou sans parité ; 1 ou 2 bits d'arrêt
Interface opérateur
Affichage
Voyants LED
Clavier
Affichage à DEL 6 chiffres 7 segments, chiffres de
20 mm (0,8 po)
Brut, net, zéro centré, stabilisation, lb/unités
principales, kg/unités secondaires, T, PT
Clavier à membrane plat à 7 touches
Caractéristiques environnementales
Température de fonctionnement
Température de stockage
Humidité
-10 à +40 °C (milieu officiel) ;
-10 à +50 °C (milieu industriel)
-25 à +70 °C
Humidité relative de 0 à 95 %
Boîtier
Dimensions du boîtier
Poids
Classement/Matériel
9,5 x 6 x 2,75 pouces
24 x 15 x 7 cm
6 livres
4X
Certifications et approbations
NTEP
Numéro du certificat de conformité 12-123
Classe de précision III/IIIL nmax : 10 000
OIML
R76/2006-NL1-12.48
Certificat d'essai européen TC8322
Réception CE
T5692
Classe de précision III
nmax : 10 000
Mesures Canada
Homologation
AM-5892
Classe de précision
III/IIIHD nmax : 10 000
20 Indicateur 480 série Legend
Garantie limitée de l'indicateur 480
Weighing Systems Rice Lake (RLWS) garantit que tous les équipements et systèmes
RLWS correctement installés par un distributeur ou un fabricant d'équipement
d'origine fonctionneront conformément aux spécifications écrites, tel que confirmé
par le distributeur/fabricant d'équipement d'origine et accepté par RLWS. Tous les
systèmes et composants sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication
pendant deux ans.
RLWS garantit que l'équipement vendu ci-après est conforme aux spécifications
écrites actuelles autorisées par RLWS. RLWS garantit l'équipement contre les défauts
de fabrication et les matériaux défectueux. Si un équipement n'est pas conforme à ces
garanties, RLWS réparera ou remplacera à son gré ces produits retournés dans le
cadre de la garantie dans les conditions suivantes :
• Dès que l'acheteur découvre cette non-conformité, il devra faire parvenir à
RLWS une note écrite expliquant dans le détail les défauts présumés.
• Les composants électroniques individuels retournés à RLWS à des fins de
garantie doivent être emballés pour éviter les décharges électrostatiques
(ESD) lors de l'expédition. Les exigences en matière d'emballage sont
répertoriées dans une publication, Protection de vos composants contre les
dommages liés à l'électricité statique lors de l'expédition, disponible auprès
du service de retour des équipements RLWS.
• L'examen de ce matériel par RLWS confirme l'existence d'une non-conformité,
et qu'elle n'a pas été causée par un accident, une mauvaise utilisation, une
négligence, une modification, une mauvaise installation, une réparation ou un
test inadéquat. RLWS est seul juge de toutes les non-conformités présumées.
• Ce matériel ne doit pas avoir été démonté, altéré ou modifié par une
personne autre que le personnel RLWS ou que ses réparateurs agréés.
• RLWS disposera d'un délai raisonnable pour réparer ou remplacer le matériel
défectueux. L'acheteur est responsable des frais d'expédition dans les deux sens.
• En aucun cas, RLWS ne sera tenu responsable de la durée de transport ou
des réparations sur site, y compris le montage ou le démontage de
l'équipement. RLWS ne sera pas non plus responsable du coût des
réparations effectuées par des tiers.
CES GARANTIES EXCLUENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS, SANS LIMITATION, LA GARANTIE DE COMMERCIALISATION OU D'USAGE
POUR UNE UTILISATION SPÉCIFIQUE. NI RLWS NI LE DISTRIBUTEUR NE SERONT,
EN AUCUN CAS, RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS.
RLWS ET L ' ACHETEUR CONVIENNENT QUE LA RESPONSABILITÉ UNIQUE ET
EXCLUSIVE DE RLWS EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE
CES BIENS . EN ACCEPTANT CETTE GARANTIE, L'ACHETEUR RENONCE À TOUTE
AUTRE RÉCLAMATION RELATIVE À LA GARANTIE.
SI LE VENDEUR N'EST PAS RLWS, L'ACHETEUR ACCEPTE DE NE CONSIDÉRER QUE
LE VENDEUR POUR LES RÉCLAMATIONS DE GARANTIE.
AUCUN TERME, CONDITION, ENTENTE OU ACCORD VISANT À MODIFIER LES TERMES
DE CETTE GARANTIE N'AURA D'EFFET JURIDIQUE, À MOINS D'ÊTRE EFFECTUÉ PAR
ÉCRIT ET SIGNÉ PAR UN MANDATAIRE SOCIAL DE RLWS ET L'ACHETEUR.
© Rice Lake Weighing Systems, Inc. Rice Lake, WI ÉTATS-UNIS. Tous droits réservés.
RICE LAKE WEIGHING SYSTEMS • 230 WEST COLEMAN STREET
RICE LAKE, WISCONSIN 54868 • ÉTATS-UNIS
Annexe 21
© Rice Lake Weighing Systems
03/2015
Réf.168534
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising