HPI Racing Maverick Scout RC User manual

HPI Racing Maverick Scout RC User manual
English
Deutsch
Français
Español
..............02
..............11
..............20
..............29
+$9()81%XWSOHDVHUHDGWKLV¿UVW
We know you will have great fun with your model, but to get the best from your purchase please read this information
BEFORE you operate the model.
Table of contents
Warranty
Safety Precautions
Components
Tools
Items required for operation
Charging the battery pack
Installing the batteriers
Transmitter
Trim Setup
Turning on the power
Turning off the power
Electronic Speed Control Setup
Driving
Maintenance after driving
Trouble Shooting
Parts List
Exploded View
Page
2
3
3
3
4
4
4
5
5
6
6
7
9
11
10
38
45
90 Day Component Warranty
:HZDQW\RXWRHQMR\\RXUSXUFKDVHEXWSOHDVHUHDGWKLV¿UVW
This product is covered by a 90 day component warranty from date of purchase. If any part of the product fails as a
result of faulty manufacture during this period then we will repair or replace that part at our discretion.
We do not operate a new for old warranty once the product has been used.
Please note this product is not a toy and it is recommended that children 14 and under are supervised by an adult. It is
the responsibility of the parent or guardian to ensure minors are given appropriate guidance and supervision.
If you suspect there is a problem with the product, for whatever reason, it is the user’s responsibility to investigate and
take steps to rectify the problem before further damage occurs.
Not Covered By Warranty
This is a sophisticated, high performance model and should be treated with care and respect. Every effort has been
made to make this product as strong and durable as possible, however due to the nature of this product, it is still
possible to break or damage parts through crashing or extreme use. Components damaged as a result of crash
damage, improper use, lack of maintenance or abuse are not covered by the warranty.
How to Claim Against your Warranty
)RUZDUUDQW\FODLPVSOHDVH¿UVWFRQWDFW\RXUVXSSO\LQJUHWDLOHU'RQRWUHWXUQWKHSURGXFWWR\RXUGLVWULEXWRUZLWKRXW
their prior approval. You may not need to return the product in full, only the damaged component along with a copy of
\RXUSXUFKDVHUHFHLSW,QPDQ\FDVHVLWLVIDVWHUDQGPRUHFRVWHIIHFWLYHIRUWKHXVHUWR¿WWKHUHSODFHPHQWSDUW V WR
the product & therefore we reserve the right to supply parts only in these instances.
Any returned component that is inspected by your distributor and found to have an invalid warranty claim may be
subject to an inspection and handling fee before it can be returned. Any repairs required as a result of neglect or
misuse will be charged before any work is carried out on the product. If you decide not to have any work carried out
the distributor reserves the right to charge a handling and a shipping fee.
Please attach your proof of purchase in the manual as you may need it again in the future.
2
Safety precautions
This product is an aXWKHQWLFUDGLRFRQWUROOHGYHKLFOH 5&YHKLFOH DQGLWLVQRWDWR\5HDGDQGXQGHUVWDQGWKLV
LQVWUXFWLRQPDQXDOWKRURXJKO\EHIRUHUXQQLQJWKHPRGHO,I\RXDUHQRWIDPLOLDUZLWK5&YHKLFOHVZHUHFRPPHQGWKDW
\RXDVNVRPHRQHIDPLOLDUZLWK5&YHKLFOHVIRUDGYLFH
Never connect the rechargeable drive battery in the reverse polarity or disassemble the battery. If the drive battery is
used in the wrong way, high current can be generated and it is very dangerous.
1HYHUUXQ5&PRGHOVQHDUSHRSOHRUDQLPDOVRURQSXEOLFVWUHHWVRUKLJKZD\V7KLVFRXOGFDXVHVHULRXVDFFLGHQWV
personal injuries, and/or property damage.
Make sure the mains power socket when using a charger is readily accessible and never left plugged in when not in
use.
,I\RXDUHXVLQJ5HFKDUJHDEOH$$¶VIRUWKH7UDQVPLWWHUSOHDVHPDNHVXUH\RXDOVRSXUFKDVHDVXLWDEOHFKDUJHUIRUWKLV
battery type.
DISCONNECT THE BATTERY
PACK AFTER USE!
Components
Parts Bag
Transmitter
Included Tools
5.5
mm
7
mm
:D\&URVV:UHQFK 6PDOO
Recommended Tools
These tools are not included with the product but are recommended for use whilst working with this vehicle
1.5
mm
2.0
2.5
mm
mm
Scissors, Side Cutters, Needle Nose Pliers, Hexagonal Screwdrivers 1.5mm, 2.0mm, 2.5mm, Screwdriver,
3
Items required for operation
4 * AA Batteries for the
Transmitter
Charging the battery pack
Always use the included charger for the included battery pack. Charging time for an empty battery pack is about 6
KRXUV'RQRWFKDUJHWKHEDWWHU\SDFNORQJHUWKDQKRXUVWRDYRLGRYHUKHDWLQJDQGEDWWHU\GDPDJH
Cautions
• This charger can be used only for the battery pack included in this kit.
‡'RQRWFKDUJHWKHEDWWHU\SDFNIRUORQJHUWKDQKRXUV2YHUFKDUJLQJJHQHUDWHVH[FHVVLYHKHDWDQGZLOOGDPDJH
the battery pack.
‡8VHWKHFKDUJHUZLWKDGXOWVXSHUYLVLRQ'RQRWXVHWKHFKDUJHUQHDUZDWHURUZKHQZHW
‡'RQRWXVHWKHFKDUJHULIWKHZLUHLVIUD\HGRUZRUQ,IWKHZLUHLVIUD\HGRUZRUQDVKRUWFLUFXLWFDQFDXVHD¿UHRU
burns.
• If you are not sure about the level of the battery pack before charging use it in the vehicle until the vehicle slows,
leave to cool and then recharge.
1. Select your regions electrical mains plug and attach it to the charger. Always use the correct mains plug version for
your country.
2. Connect the charging socket to the supplied battery packs power plug. The connectors are sided and have a clip to
VHFXUHLWLQSODFH'RQRWIRUFHWRJHWKHUDQGDOZD\VFKHFN\RXKDYHWKHFRQQHFWLRQWKHULJKWZD\URXQG
7KHFKDUJHUZLOODXWRPDWLFDOO\VWDUWWRFKDUJH\RXUEDWWHU\SDFN'RQRWOHDYHFRQQHFWHGIRUPRUHWKDQKRXUVRQ
DÀDWEDWWHU\SDFNDQGDOZD\VREVHUYHWKHFDXWLRQVDERYH
Installing the Transmitter Batteries
Open the battery holding
tray to expose the empty
battery slots.
Incorrect battery insertion
could damage the transmitter
2.4Ghz technology has done
away with the need for long
extendable aerials. The Aerial
on your transmitter is located
internally
Insert 4 AA batteries
into the marked spaces.
Please note the correct
direction of the batteries
Installing the battery pack
You need to insert the
battery pack in the open
section for the battery.
Use the chassis cut-out
for corner wiring if
needed. Use the straps
provided to secure the
battery in place.
1
4
Once fastened and secured
please connect the battery
plug into the speed controller
plug noting correct polarity.
5HGWRUHGEODFNWREODFN
Transmitter
Your Transmitter is an advanced controller designed for the beginner to be easy to use and tune. You will need to
follow the steps below to ensure you prepare the controller correctly for use and understand the adjustment
possibilities available.
The function switches on the transmitter
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
3RZHU/('
6WHHULQJ5HYHUVH6ZLWFK
7KURWWOH5HYHUVH6ZLWFK
7KURWWOH(QG3RLQW'LDO ORZKLJKSRLQWV Bind Button
Throttle Trim
Steering Trim
6WHHULQJ'XDO5DWH '5 6ZLWFK
Steering Control
Throttle Trigger
P.P.M. Output
Power Switch
Charging Port
Throttle Trigger
11
12
13
Steering Wheel
Turn the steering wheel to the left
or right to make the vehicle turn left
or right
• Pull the trigger to go forwards and
speed up
• Push the trigger forward to brake
• Push again for reverse
Steering Dual Rate (D/R)
Reverse Switches
The dual rate settings adjust the
maximum degree of movement from
the servo.
0RYHWKH'5OHYHUGRZQWRLQFUHDVH
or up to decrease the maximum
steering angle.
7KH6WHHULQJ 67 DQG7KURWWOH 7+
UHYHUVHVZLWFKHVDUHVHWWR³125´
1RUPDO DVVWDQGDUG7RVZLWFK
the direction of travel of either the
steering or throttle move the switch
WRWKH³5(9´ 5HYHUVH SRVLWLRQ
Throttle End Point Adjustment (EPA)
The throttle EPA allows you to adjust the maximum degree of movement of the throttle channel.
³+L´VHWVWKH(3$IRUWKHWKURWWOHGLUHFWLRQ³/R´VHWVWKH(3$IRUWKHEUDNHGLUHFWLRQ7XUQWKH
dial anti-clockwise to reduce or clockwise to increase the allowable degree of movement.
When using this transmitter with an electric powered vehicle, set the end points to the
maximum setting.
Trim Setup
If the steering is not straight with the transmitter on, make sure the trim dial is set to the central position and adjust
WKH6HUYRKRUQRQWKHFDULIQHHGHG7KHQPDNH¿QHDGMXVWPHQWVZLWKWKHVWHHULQJWULPZKLOVWGULYLQJWKHYHKLFOH
Throttle Trim
Steering Trim
Throttle neutral adjustments can be made
Steering neutral adjustments can be made
by moving the throttle trim lever up for more by moving the steering trim lever left or right.
throttle or down for more brake.
If the wheels point left, turn
clockwise
If they point straight no adjustment
required.
5
If wheels point right, turn
anti-clockwise.
Turning on the power
Power LED
7XUQRQWUDQVPLWWHU¿UVWDQGWKHQWXUQRQUHceiver.
7KH5HG/('ZLOOVKRZLIWKH
installed AA batteries have
VXI¿FLHQWFKDUJH
Turn on the transmitter switcKDQGWKH/('EDWWHU\
indicator will light up.
Turn on the receiver. The automatic set-up of the factory
set speed control should have been completed. If you
experience any problems with the speed control settings
refer to the Electronic Speed Control Section for correct
setup information.
7KH5HG/('ZLOOÀDVKDQG
there will be an audible beep if
the batteries need replacing.
Turning off the power
7XUQRIIUHFHLYHU¿UVWDQGWKHQWXUQRIIWUDQVPLWWHU
,I\RXVZLWFKRIIWKHWUDQVPLWWHU¿UVWEHIRUHWKH5&FDU\RXPD\ORVHFRQWURORIWKH5&FDU
1
•
•
•
Turn off the receiver switch.
Turn off the transmitter switch.
'LVFRQQHFWWKHEDWWHU\FRQQHFWRUIURPWKHVSHHGFRQWUROFRQQHFWRU
Binding the Transmitter and Receiver
You may need to setup your transmitter to ‘bind’ with the receiver if you change to a new receiver or for any reason
lose signal.
•
•
•
•
•
3ODFHWKHWUDQVPLWWHUDQGWKHUHFHLYHUFORVHWRHDFKRWKHU ZLWKLQRQHPHWHU Turn the power switch on the transmitter to the ON position.
Press and hold the receiver setup button, then turn the power switch to the ON position.
7KHUHFHLYHU/('ZLOOÀDVKTXLFNO\5HOHDVHWKHVHWXSEXWWRQDIWHUVHFRQG
3UHVVDQGKROGWKHELQGLQJEXWWRQRQWKHWUDQVPLWWHUIRUVHFRQGXQWLOWKH/('RQWKH
receiver is continuously lit.
6
Electronic Speed Control Setup
MSC-30BR-SCOUT-WP Features:
06&%5SCOUT-WP
Model
):'&RQWLQXRXV%XUVW 40A / 180A
Current
5(9&RQWLQXRXV%XUVW
Current
20A / 90A
5HVLVWDQFH
):'2KP5(92KP
Application
1/10 scale Crawler, Tank & Boat
Motor Limit
2S LiPo /
RUVL]HPRWRU•7
6 cell NiMh 530#9
3S LiPo /
RUVL]HPRWRU•7
9 cell NiMh 530#9
Battery
5-9 cells NiMh or 2-3S LiPo
Built-in BEC
9$
PWM Frequency
1KHz
'LPHQVLRQ
46.5x34x28.5mm
Weight
70g
Caution
Failure to follow these instructions can cause injury to yourself or others. You might also
cause property damage or damage your kit.
Always disconnect the battery from the speed controller after driving.
Never connect the speed controller incorrectly or with reversed polarity.
Wrong connection or reversed polarity will damage the speed controller.
Please use an optional capacitor with the motor for good frequency reception.
'RQRWXVHDPRWRUXQGHU7ZKHQXVLQJ6/LSRRUVHOOV1L0+ ([DPSOH777DQGORZHUWXUQPRWRUV 8VLQJDORZHUWXUQPRWRUPD\GDPDJHWKHVSHHGFRQWUROOHU $OWKRXJK\RXUPRWRUPD\EHLQWKHVDIHUDQJH
\RXU(6&PD\JRLQWRRYHUKHDWSURWHFWLRQPRGHGXHWR\RXUFKRLFHRIJHDULQJRUWUDFNFRQGLWLRQV RIIURDGKLJK
WUDFWLRQHWF
'RQRWXVHDPRWRUXQGHU7ZKHQXVLQJ6/LSRRUVHOOV1L0+ ([DPSOH777DQGORZHUWXUQ
PRWRUV 8VLQJDORZHUWXUQPRWRUPD\GDPDJHWKHVSHHGFRQWUROOHU $OWKRXJK\RXUPRWRUPD\EHLQWKHVDIH
UDQJH\RXU(6&PD\JRLQWRRYHUKHDWSURWHFWLRQPRGHGXHWR\RXUFKRLFHRIJHDULQJRUWUDFNFRQGLWLRQV RIIURDG
KLJKWUDFWLRQHWF
After running in water, dry off any excess water from ESC and connectors.
'XULQJDQGDIWHUUXQQLQJ\RXUVSHHGFRQWUROOHUZLOOEHFRPHKRW'RQRWWRXFKWKHKHDWVLQN\RXUZLWKEDUHKDQGV
otherwise, they will get burned.
The speed control has 2 types of battery modes to choose from depending on which type of battery you use
1L0+DQG/L3R 6HWXSIRUWKHSURSHUEDWWHU\LVQHHGHG,I\RXGRQRWVHWXS\RXUVSHHGFRQWUROFRUUHFWO\\RXU
battery may explode, swell, smoke, or become useless.
7
Choose Battery Mode
7KH(6&LVSURJUDPPHGZLWKWKHXVHRIMXPSHUVWRVHOHFWVHWWLQJ 7ZHH]HUVDUHUHFRPPHQGHGWRSOXJLQWKHMXPSHUV
MH
Ni-
Li
Po
Jumper
REV
CRAWLER
ON
BOAT
OFF
LiPo
NiMH
BATT
Low voltage cut-off protection
If the voltage of the battery pack is lower than the threshold for 2 second, the ESC will enter the protection mode.
:KHQWKHFDUVWRSVWKHUHG/('EODQNVRQWKH(6&WRLQGLFDWHWKDWWKHORZYROWDJHFXWRIISURWHFWLRQKDVEHHQ
activated.
Beep Sound
LED Status
1 Short Beep
The battery is NiMH/NiCd
/('LVRII
When the throttle trigger is in neutral range
2 Short Beep
The battery is 2S LiPo
/('EOLQNV
Forward, brake or reverse at partial throttle
3 Short Beep
The battery is 3S LiPo
/('LVVROLG
Forward, brake or reverse at full throttle
1 Long Beep
Self-test and throttle calibration is okay.
The ESC is ready to run
Overheat Protection
When the interval temperature of the ESC is higher than a factory preset threshold for 5 seconds, the ESC will
reduce and will cut off the output power.
Once the Overheat Protection is activated, the throttle repeats turning on and off quickly and acceleration becomes
HUUDWLF6WRSGULYLQJLPPHGLDWHO\DQGVROYHWKHSUREOHPE\UHIHUULQJWRWKH7URXEOHVKRRWLQJJXLGH'RQRWGULYHWKH
5&FDUXQWLOWKH/('WXUQVRII$OORZWKH6SHHG&RQWUROOHUWRFRROGRZQIRUPLQXWHV
7KH2YHUKHDW3URWHFWLRQIXQFWLRQZLOOWXUQRIIDQG\RXFDQGULYHWKH5&FDUDJDLQ
Throttle signal loss protection
The ESC will cut off the output power if the throttle signal has been lost for 0.1 second.
The “Fail Save“ function of the radio system is strongly recommended to be activated.
8
Driving
'ULYLQJDQ5&FDUFDQEHYHU\GLI¿FXOWWRPDVWHU:HZDQW\RXWRKDYHIXQZLWK\RXU5&YHKLFOHEXWSOHDVHUHDGthe
FDXWLRQVGHWDLOHGEHORZIROORZHGE\VRPHEDVLFWLSVWRKHOS\RXXQGHUVWDQGKRZWRXVH\RXU5&YHKLFOHIRUWKH¿UVW
time.
•
•
•
•
•
'ULYHWKHYHKLFOHLQDYHU\ODUJHVSDFHHVSHFLDOO\XQWLO\RXJHWWKHIHHORIGULYLQJWKHYHKLFOH
'RQRWGULYHRQSXEOLFVWUHHWVRUKLJKZD\V7KLVFRXOGFDXVHVHULRXVDFFLGHQWVSHUVRQDOLQMXULHVDQGRUSURSHUW\
damage.
'RQRWGULYHQHDUPHPEHUVRIWKHJHQHUDOSXEOLFWKDWFRXOGEHSODFHGDWULVNRILQMXU\
'RQRWGULYHLQZDWHURUVDQG
2.4Ghz radio frequency only functions in line of sight. If you drive behind a solid object or around a corner and
lose sight of the vehicle you may lose control of the car.
,I\RXKROGIXOOWKURWWOHRQWKHWUDQVPLWWHUWKHYHKLFOHZLOONHHSDFFHOHUDWLQJDQGUXQYHU\IDVW,WLVGLI¿FXOWWRVWHHUWKH
YHKLFOHUXQQLQJDWKLJKVSHHGV'ULYHWKHYHKLFOHVORZO\E\RQO\SXOOLQJWKHWKURWWOHWULJJHUDVPDOODPRXQWWRJHWXVHG
to how fast the car can go.
When the car is running towards the driver, the directions of the steering wheel are reversed.
Once you become conformable driving the vehicle, practice driving on a track with cones.
Keep practising until you feel comfortable with the steering, throttle and brake at low speeds.
Once you are feeling comfortable try the above using reverse.
When you have mastered the basics you will be able to drive at higher speeds in a more controlled fashion.
Allow the car to cool down for 15 minutes between each run
DISCONNECT THE BATTERY PACK
AFTER USE!
Maintenance after driving
Proper maintenance is very important. Make sure to always perform appropriate maintenance after driving so that you
can enjoy driving without problems next time.
Completely remove all dirt and debris from the vehicle, especially in the suspension, drive shafts and steering parts.
Inspect each part and screws for loosening, missing parts or damages.
You should always make sure your wheels are tight and parts move freely after and before use.
Driving in wet conditions
This vehicle is designed to provide water protection for the on-board radio system components so it can be driven in
ZHWFRQGLWLRQV7KHYHKLFOHLVQRWGHVLJQHGWREHFRPSOHWHO\VXEPHUJHGLQZDWHU'ULYLQJLQZHWFRQGLWLRQVZLOOUHTXLUH
additional maintenance.
Notes:
Never drive the vehicle in stormy conditions where lightning could be present. The transmitter is not waterproof,
always keep it protected from rain and water.
5HPRYHDOOZDWHUPXGDQGGU\WKHYHKLFOHFRPSOHWHO\DIWHUGULYLQJ&KHFNWKHYHKLFOHIRUWUDSSHGZDWHULQWKHW\UHV
transmission etc. Some metal parts like bearings and hinge pins will need lubrication after driving in wet or damp
conditions. The electric motor is not designed to be submerged in water. If water gets inside it can reduce the life of
the motor.
Most LiPo battery packs are not designed to operate in wet conditions. Consult the instruction manual or manufacturer
for limitations.
After running in water, dry off any water from the ESC and connectors.
9
Trouble Shooting
Please read this section if you have any fault trying to operate the vehicle
Problem
Cause
Remedy
The vehicle does not move
Transmitter or receiver is off
Turn on both the transmitter and
receiver
Batteries are not placed correctly in
the transmitter
Place batteries in the transmitter
properly
The main battery is not charged
enough
Charge the main battery
Transmitter or receiver is off
Turn on both the transmitter and
receiver
The vehicle does not follow your
driving inputs
Transmitter reverse switches are set Check the reverse switch
incorrectly
settings
The front and rear wheels rotate in
opposing directions
Transmitter End Point
$GMXVWPHQWV (3$ DUHVHW
incorrectly
&KHFNWKDW\RXU(3$'LDOVRQ
your transmitter.
Weak batteries in either the
transmitter or the car
5HSODFHEDWWHULHVLQWKH
transmitter and recharge the
main battery.
Incorrect user differential
placement
Insert the differential the
correct way
If you encounter any other fault whilst operating the vehicle please contact your local hobby shop or alternatively
contact your local distributor.
10
VIEL SPASS! Aber lesen Sie bitte erst diese Anleitung !!
:LUZLVVHQGDVV6LHPLW,KUHP0RGHOOYLHO6SD‰KDEHQZHGHQDEHU%(9256LHGDV0RGHOOLQ%HWULHEQHKPHQ
lesen Sie bitte erst diese Informationen, damit Sie das Beste aus Ihrem Kauf machen können.
Inhaltsverzeichnis
Garantie
Sicherheitsmaßnahmen
Komponenten
Werkzeug
Für den Betrieb erforderlich
%DWWHULHSDFNDXÀDGHQ Batteriepack einsetzen
Sender
Lenkungstrimmung
Stromversorgung einschalten
Stromversorgung ausschalten
Elektronischer Geschwindigkeitsregler
Fahren
Wartung nach dem Fahren
Fehlersuche
Teileliste
Explosionszeichnung
Seite
11
12
12
12
13
13
14
14
15
15
16
18
18
19
38
45
90-Tage-Garantie auf Komponenten
Wir möchten, dass Sie an Ihrem Modell Spaß haben - aber lesen Sie bitte erst die nachstehenden
Ausführungen!
Für dieses Produkt gilt eine 90-Tage-Garantie auf Komponenten ab dem Kaufdatum. Wenn während dieser Zeit ein Teil des
Produkts infolge Fabrikationsmängeln ausfallen sollte, liegt es in unserem Ermessen, ob wir das Teil reparieren oder austauschen.
Wenn das Produkt einmal benutzt wurde, bieten wir keine Neu-für-Alt-Garantie.
Beachten Sie bitte, dass dieses Produkt kein Spielzeug ist und dass Kinder unter 14 Jahren von einem Erwachsenen beaufsichtigt
ZHUGHQVROOWHQ(VOLHJWLQGHU9HUDQWZRUWXQJGHU(OWHUQRGHU$XIVLFKWVSHUVRQHQVLFKHU]XVWHOOHQGDVV0LQGHUMlKULJH
entsprechende Anleitung und Aufsicht erhalten.
%HLGHU9HUPXWXQJHLQHV3UREOHPVPLWGHP3URGXNWDXVZHOFKHP*UXQGHDXFKLPPHULVWGHU%HQXW]HUGDIUYHUDQWZRUWOLFKGDV
Problem zu untersuchen und für Abhilfe zu sorgen, bevor weitere Schäden entstehen.
Von der Garantie nicht gedeckt
'LHVLVWHLQWHFKQLVFKDXVJHUHLIWHV+RFKOHLVWXQJV0RGHOOGDVPLW6RUJIDOWXQG5HVSHNWEHKDQGHOWZHUGHQVROOWH:LUKDEHQ]ZDU
alles getan, um dieses Produkt so stabil und haltbar wie nur möglich zu machen, trotzdem können auf Grund der Natur dieses
Produkts Teile bei Zusammenstößen oder extremem Einsatz beschädigt werden oder brechen. Komponenten, die durch einen
8QIDOOIDOVFKH9HUZHQGXQJPDQJHOQGH:DUWXQJXQG3ÀHJHRGHU0L‰EUDXFKEHVFKlGLJWZXUGHQIDOOHQQLFKWXQWHUGLH*DUDQWLH
Garantieansprüche geltend machen
Mit Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte zuerst an Ihren Händler. Ohne vorherige Genehmigung das Produkt nicht an den
'LVWULEXWRUHLQVFKLFNHQ6LHEUDXFKHQGDV3URGXNWQLFKWDOV*DQ]HVHLQVFKLFNHQQXUGLHEHVFKlGLJWH.RPSRQHQWH]XVDPPHQPLW
HLQHU.RSLHGHV.DXIEHOHJV,QYLHOHQ)lOOHQLVWHVIU6LHVFKQHOOHUXQGNRVWHQJQVWLJHU(UVDW]WHLOHLQGDV3URGXNWHLQ]XEDXHQ
GDKHUEHKDOWHQZLUXQVGDV5HFKWYRUQXULQVROFKHQ)lOOHQGLH(UVDW]WHLOH]XOLHIHUQ
Für jede eingeschickte Komponente, bei dereQhEHUSUIXQJ,KU'LVWULEXWRUHLQHQXQJOWLJHQ*DUDQWLHDQVSUXFKIHVWJHVWHOOWKDW
ZHUGHQ,KQHQYRUGHU5FNVHQGXQJP|JOLFKHUZHLVH3UIXQJVXQG%HDUEHLWXQJVNRVWHQLQ5HFKQXQJJHVWHOOW5HSDUDWXUHQGLHDOV
)ROJHYRQ1DFKOlVVLJNHLWRGHU0L‰EUDXFKHUIRUGHUOLFKVLQGZHUGHQLQ5HFKQXQJJHVWHOOWEHYRU$UEHLWHQDP3URGXNWGXUFKJHIKUW
ZHUGHQ:HQQ6LHVLFKHQWVFKHLGHQGDVVNHLQH$UEHLWHQDXVJHIKUWZHUGHQVROOHQKDWGHU'LVWULEXWRUGDV5HFKW
%HDUEHLWXQJVXQG9HUVDQGNRVWHQLQ5HFKQXQJ]XVWHOOHQ
Sie sollten Ihren Kaufbeleg an dieses Handbuch anheften, für den Fall, dass Sie ihn später noch einmal benötigen.
11
Sicherheitsmaßnahmen
'LHVHV3URGXNWLVWHLQDXWKHQWLVFKHVIXQNJHVWHXHUWHV)DKU]HXJ 5&)DKU]HXJ XQGNHLQ6SLHO]HXJ%HYRU6LHGDV
Modell fahren lassen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchgelesen und vollständig verstanden
KDEHQ:HQQ6LHPLW5&)DKU]HXJHQQLFKWYHUWUDXWVLQGVROOWHQ6LHVLFKYRQMHPDQGHPEHUDWHQODVVHQGHUVLFKEHL
funkgesteuerten Fahrzeugen auskennt.
1LHGLHZLHGHUDXÀDGEare Fahrbatterie mit falscher Polarität anschließen oder zerlegen. Wenn die Fahrbatterie falsch
angeschlossen wird, kann sehr gefährlicher starker Strom erzeugt werden.
Funkgesteuerte Modelle nie in der Nähe von Personen oder Tieren oder auf öffentlichen Straßen fahren lassen.
'DGXUFKN|QQHQVFKZHUH8QIlOOHVRZLH3HUVRQHQXQGRGHU6DFKVFKlGHQHQWVWHKHQ
Achten Sie darauf, dass der Hauptstecker des Ladegeräts immer gut zugänglich und niemals ohne Aufsicht
eingesteckt ist.
Wenn6LHDXÀDGEDUH$$$NNXVIUGHQ6HQGHUYHUZHQGHQDFKWHQ6LHGDUDXIGDVV6LHHLQJHHLJQHWHV/DGHJHUlWIU
diesen Akkutyp erwerben.
ZIEHEN SIE DEN AKKUPACK
NACH DEM FAHREN AB!
Komponenten
Kleinteilebeutel
Sender
Enthaltenes Werkzeug
5.5
mm
7
mm
Kreuzschlüssel
Empfohlenes Werkzeug
'LHVH:HUN]HXJHZHUGHQQLFKW mit dem Produkt mitgeliefert, sind aber für Arbeiten an und mit diesem Fahrzeug
empfohlen.
1.5
mm
2.0
2.5
mm
mm
Schere, Seitenschneider, Spitzzange, Sechskant Schlüssel 1.5mm, 2.0mm, 2.5mm, Kreuzschraubenzieher
12
Für den Betrieb erforderlich
4 * AA Batterien für
den Sender
%DWWHULHSDFNDXÀDGHQ
9HUZHQGHQ6LHIUGHQHQWKDOWHQHQ$NNXSDFNLPPHUGDVHQWKDOWHQH/DGHJHUlW'LH/DGHGDXHUIUHLQHQOHHUHQ
Akkupack beträgt ungefähr 6 Stunden. Laden Sie den Akku nicht länger als 6 Stunden um Überhitzung und
Beschädigung des Akkus zu vermeiden.
Warnhinweise
‡'LHVHV/DGHJHUlWNDQQQXUIUGHQHQWKDOWHQHQ$NNXSDFNYHUZHQGHWZHUGHQ
‡/DGHQ6LHGHQ$NNXSDFNQLFKWOlQJHUDOV6WXQGHQ'XUFKhEHUODGXQJHQWVWHKWVHKUYLHO:lUPHXQGGHU$NNXSDFN
wird beschädigt.
‡9HUZHQGHQ6LHGDV/DGHJHUlWQXUXQWHU$XIVLFKWYRQ(UZDFKVHQHQ9HUZHQGHQ6LHHVQLHPDOVLQGHU1lKHYRQ
Wasser oder wenn es feucht ist.
‡9HUZHQGHQ6LHGDV/DGHJHUlWQLFKWZHQQGDV.DEHODXVJHIUDQVWRGHUEHVFKlGLJWLVW6RQVWNDQQHLQ.XU]VFKOXVV
zu einem Feuer führen.
• Wenn Sie vor dem Laden nicht genau wissen, wie voll der Akkupack noch ist, fahren Sie ihn solange, bis das
Fahrzeug langsam wird. Lassen Sie ihn abkühlen und laden Sie ihn dann.
:lKOHQ6LHGHQSDVVHQGHQ6WHFNHUXQGVWHFNHQ6LHGDV.DEHOLQGDV/DGHJHUlW9HUZHQGHQ6LHLPPHUGHQIU
Ihr Land passenden Stecker.
9HUELQGHQ6LHGDV/DGHJHUlWPLWGHP6WHFNHUDPHQWKDOWHQHQ$NNX'HU6WHFNHULVWYHUSROXQJVVLFKHUXQGKDW
HLQHQ&OLSXPHLQHJXWH9HUELQGXQJVLFKHU]XVWHOOHQ6WHFNHQ6LHGHQ6WHFNHUQLHPDOVPLW*HZDOW]XVDPPHQXQG
achten Sie immer auf die korrekte Polarität.
'DV/DGHJHUlWEHJLQQWDXWRPDWLVFKGDPLWGHQ$NNXSDFN]XODGHQ/DVVHQ6LHGHQ$NNXSDFNQLHPDOVOlQJHUDOV
Stunden mit dem Ladegerät verbunden und befolgen Sie die obenstehenden Warnhinweise.
Einlegen der Senderbatterien
Batteriefach öffnen
um den leeren
Batterieschacht
freizulegen.
'LH$$%DWWHULHQLQGLH
markierten Halterungen
HLQOHJHQ'DEHLDXIGLH
NRUUHNWH5LFKWXQJDFKWHQ
Falsch eingelegte Batterien
können zu Schäden führen.
Sie müssen den
Fahrakku in den offenen
Batterieschacht einsetzen.
9HUZHQGHQ6LHEHL%HGDUI
die Aussparungen im
&KDVVLV]XU9HUNDEHOXQJ
9HUZHQGHQ6LH]XU
Befestigung der Akkus
die dafür vorgesehenen
Haltebänder.
Wenn der Akku befestigt
und gesichert ist, verbinden
Sie den Stecker mit dem
Anschluss am
Geschwindigkeitsregler.
Achten Sie dabei auf die
richtige
3RODULWlWURWDQURWVFKZDU]
an schwarz.
Mit der 2.4GHz Technik wird
keine lange, ausziehbare
$QWHQQHPHKUEHQ|WLJW'LH
Antenne Ihres Senders ist im
Inneren des Gehäuses
untergebracht.
Batteriepack einsetzen
1
13
Sender
Ihr Sender ist ein modernes Steuergerät, dass auch von einem Anfänger leicht zu bedienen und einzustellen ist.
0LWGHQXQWHQDXIJHIKUWHQ6FKULWWHQVWHOOHQ6LHVLFKHUGDVVGHU6HQGHUIUGLH9HUZHQGXQJULFKWLJYRUEHUHLWHWLVW
und dass Sie die vorhandenen Einstellmöglichkeiten vollständig verstehen.
Funktionsschalter am Sender
1. 3RZHU/('
2. /HQNXQJV5LFKWXQJVVFKDOWHU
3. *DV5LFKWXQJVVFKDOWHU
4. Gas/Bremse-Endpunkt Einstellknöpfe
*DV%UHPVH 5. 9HUELQGXQJV.QRSI
6. Gas-Trimmung
7. Lenkungstrimmung
8. 'XDO5DWH '5 6FKDOWHUIU/HQNXQJ
9. Lenkrad
10. Gashebel
11. P.P.M.- Ausgang
12. An/Aus-Schalter
13. Ladeanschluss
11
12
13
Lenkrad
Gashebel
'DV/HQNUDGQDFKOLQNV
oder rechts drehen, um
das Auto nach links bzw.
rechts zu lenken.
• 'UFNHQ6LHGHQ*DVKHEHOQDFK
vorne um rückwärts zu fahren.
• Ziehen Sie den Gashebel nach
hinten um vorwärts zu fahren und
zu beschleunigen
• Für rückwärts erneut drücken.
Dual Rate (D/R)-Schalter für Lenkung
Richtungswechsel-Schalter
'LH'XDO5DWH(LQVWHOOXQJHUODXEWHVGHQ
maximalen Weg des Servos oder des
5HJOHUVIUGLHVHQ.DQDO
HLQ]XVWHOOHQ%HZHJHQ6LHGHQ'5
Hebel nach unten, um den maximalen
Lenkwinkel zu verkleinern, oder nach
oben, um ihn zu vergrößern.
'LH/HQ.XQJV 67 XQG*DV 7+ 5LFKWXQJVZHFKVHO6FKDOWHUVWHKHQ
VWDQGDUGPl‰LJDXI³125´ 1RUPDO Um die Bewegungsrichtung der Lenkung
oder vom Gas umzukehren, stellen Sie
GHQ6FKDOWHUDXI³5(9´ 5HYHUVH Gasendpunkteinstellung (EPA)
'LH*DV(3$HUP|JOLFKW,KQHQGLH(LQVWHOOXQJGHVPD[LPDOHQ:HJVGHV*DVNDQDOV
Ä+L³VWHOOWGLH(3$LQ5LFKWXQJ*DVJHEHQHLQÄ/R³VWHOOWGLH(3$LQ5LFKWXQJ%UHPVHQHLQ'UHKHQ6LHGHQ
5HJOHUJHJHQGHQ8KU]HLJHUVLQQXPGHQPD[LPDOHQ:HJ]XUHGX]LHUHQRGHULP8KU]HLJHUVLQQXPGHQ
maximalen Weg zu erhöhen.
Wenn Sie diesen Sender mit einem elektrisch angetriebenen Fahrzeug verwenden, stellen Sie die
Endpunkte auf Maximalwerte ein.
Lenkungstrimmung
Wenn die Lenkung nicht gerade steht, wenn der Sender eingeschaltet ist, stellen Sie sicher, dass der Trimmungsregler sich in
0LWWHOVWHOOXQJEH¿QGHWXQGVWHOOHQ6LHGDV6HUYRKRUQGHV$XWRVEHL%HGDUIHLQ1HKPHQ6LHGDQQ)HLQHLQVWHOOXQJHQPLWGHU
Lenkungstrimmung vor, während das Fahrzeug fährt.
Gas-Trimmung
Lenkungstrimmung
Leerlaufgaseinstellungen können durch Bewegen des
Gastrimmungshebels nach oben für mehr Gas und
nach unten für mehr Bremswirkung gemacht werden.
Neutraleinstellungen der Lenkung können
durch Bewegen der Lenkungstrimmung
nach links oder rechts durchgeführt werden.
:HQQGLH5lGHUQDFKOLQNV
]HLJHQGUHKHQ6LHGHQ5HJOHULP
Uhrzeigersinn.
Wenn Sie geradeaus zeigen, ist keine
Nachstellung notwendig.
14
:HQQGLH5lGHUQDFKUHFKWV]HLJHQ
GUHKHQ6LHGHQ5HJOHUJHJHQGHQ
Uhrzeigersinn.
Stromversorgung einschalten
Power LED
Zuerst den Sender, dann den Empfänger einschalten.
Bei eingeschaltetem Sender leuchtet die
/('%DWWHULHDQ]HLJH
'HQ(PSIlQJHUHLQVFKDOWHQ'LHDXWRPDWLVFKH(LQVWHOOXQJ
des Geschwindigkeitsreglers ist nach kurzer Zeit
abgeschlossen. Bei Problemen mit dem automatischen
Setup schauen Sie bitte im Abschnitt zum
Geschwindigkeitsregler nach.
'LHURWH/('/HXFKWH]HLJW
an, ob die installierten AABatterien ausreichend geladen
sind.
'LHURWH/('/HXFKWHEOLQNW
und es wird ein akustisches
Signal abgegeben, wenn die
Batterien ausgetauscht werden
müssen.
Stromversorgung ausschalten
Zuerst den Empfänger, dann den Sender ausschalten.
Wenn Sie den Sender ausschalten, bevor das funkgesteuerte Auto ausgeschaltet ist,
1
verlieren Sie die Kontrolle über das funkgesteuerte Auto.
•
•
•
6WHOOHQ6LHGHQ(PSIlQJHUVFKDOWHUDXI$XV 2II Schalten Sie den Sender aus.
Ziehen Sie den Batteriestecker vom Stecker des Geschwindigkeitsreglers ab.
Verbinden des Senders mit dem Empfänger
Wenn Sie einen neuen Empfänger verwenden oder aus irgendeinem Grund das Signal verlieren, müssen Sie den
Sender und Empfänger neu verbinden.
•
•
•
•
•
%ULQJHQ6LH6HQGHUXQG(PSIlQJHUQDK]XVDPPHQ LQQHUKDOEHLQHV0HWHUV Schalten Sie den Sender an.
'UFNHQXQGKDOWHQ6LHGHQ(LQVWHOO.QRSIDP(PSIlQJHU6FKDOWHQ6LHQXQGHQ(PSIlQJHUDQ
halten Sie dabei den Knopf gedrückt.
'LH(PSIlQJHU/('ZLUGVFKQHOOEOLQNHQ/DVVHQ6LHGDQQQDFKHLQHU6HNXQGHGHQ(LQVWHOO.QRSIORV
'UFNHQXQGKDOWHQ6LHGHQ9HUELQGXQJV.QRSIDP6HQGHUIUHLQH6HNXQGHELVGLH/('GHV
Empfängers durchgängig leuchtet.
15
Elektronischer Geschwindigkeitsregler
MSC-30BR-SCOUT-WP-Eigenschaften:
Modell
06&%5SCOUT-WP
9RUZlUWV'DXHU
Spitzenstrom
40A / 180A
5FNZlUWV'DXHU
Spitzenstrom
20A / 90A
Widerstand
9RUZlUWV2KP
5FNZlUWV2KP
Anwendungen
1/10 scale Crawler, Panzer & Boot
Motorlimit
2S LiPo / 6
Zellen NiMh
HURGHUHU0RWRU•7
3S LiPo / 9
Zellen NiMh
HURGHUHU0RWRU•7
8PLQ#9
8PLQ#9
Eingang
5-9 Zellen NiMh oder 2-3S LiPo
Integriertes BEC
9$
PWM-Frequenz
1KHz
Abmessungen
46,5 x 34 x 28,5mm
Gewicht
70g
Warnhinweise Wenn Sie diesen Anweisungen nicht folgen, können Sie oder an dere verletzt werden.
(VNDQQDXFKVHLQGDVVGDEHLVDFKVFKDGHQDQDQGHUHQ'LQJHQRGHULKUHP$XWURHQWVWHKW
=LHKHQ6LHQDFKGHP)DKUHUQLPPHUGHQ$NNXYRP5HJOHUDE
6FKOLH‰HQ6LHGHQ5HJOHUQLHPDOVYHUNHKUWRGHUYHUSROWDQ%HLIDOVFKHPRGHUYHUSROWHP$QVFKOLH‰HQZLUGGHU
5HJOHUEHVFKlGLJW
Bitte montieren Sie zusätzliche Entstörkondensatoren um einen guten Empfang zu haben.
9HUZHQGHQ6LHNHLQHQ0RWRUPLWZHQLJHUDOV7XUQVZHQQ6LHHLQHQ6/L3RRGHU=HOOHQ1L0+$NNX
YHUZHQGHQ DOVRNHLQH0RWRUHQPLW777XQGZHQLJHU (LQVROFKHU0RWRUNDQQGHQ5HJOHUEHVFKlGLJHQ
$XFKZHQQGHU0RWRULPVLFKHUHQ%HUHLFKOLHJWNDQQHVVHLQGDVVGHU5HJOHUDXIJUXQGHLQHU]XODQJHQ
hEHUVHW]XQJRGHUGHQ6WUHFNHQEHGLQJXQJHQ 2II5RDGVHKUYLHO*ULII ]XZDUPZLUGXQGDEVFKDOWHW 9HUZHQGHQ6LHNHLQHQ0RWRUPLWZHQLJHUDOV7XUQVZHQQ6LHHLQHQ6/L3RRGHU=HOOHQ1L0+$NNX
YHUZHQGHQ DOVRNHLQH0RWRUHQPLW777XQGZHQLJHU (LQVROFKHU0RWRUNDQQGHQ5HJOHUEHVFKlGLJHQ
$XFKZHQQGHU0RWRULPVLFKHUHQ%HUHLFKOLHJWNDQQHVVHLQGDVVGHU5HJOHUDXIJUXQGHLQHU]XODQJHQ
Übersetzung oder
GHQ6WUHFNHQEHGLQJXQJHQ 2II5RDGVHKUYLHO*ULII ]XZDUPZLUGXQGDEVFKDOWHW :HQQ6LHGXUFK:DVVHUJHIDKUHQVLQGPVVHQ6LHDQVFKOLH‰HQGHQ5HJOHUXQGGLH6WHFNHUDEWURFNQHQ
:lKUHQGGHP)DKUHQZLUGGHU5HJOHUKHL‰%HUKUHQ6LHGHQ.KON|USHUQLFKWGD6LHVLFKVRQVWYHUEUHQQHQ
können.
'HU5HJOHUEHVLW]W$NNXPRGLGLHDXVJHZlKOWZHUGHQN|QQHQ 1L0+XQG/L3R 'HU$NNXW\SPXVVSDVVHQG
zum verwendeten Akku eingestellt werden. Wenn Sie das nicht tun, kann der Akku explodieren, sich aufblähen,
qualmen oder unbrauchbar werden.
16
Choose Battery Mode
'HU5HJOHUZLUPLW-XPSHUQSURJUDPPLHUWXP(LQVWHOOXQJHQDXV]XZlKOHQ =XP:HFKVHOQZLUGHLQH3LQ]HWWHHPSIRKOHQ
MH
Ni-
Li
Po
Jumper
REV
CRAWLER
ON
BOAT
OFF
LiPo
NiMH
BATT
Unterspannungs-Abschaltung
:HQQGLH$NNXVSDQQXQJIU6HNXQGHQXQWHUGHQ*UHQ]ZHUWIlOOWVFKDOWHWGHU5HJOHULQGHQ6FKXW]PRGXV
:HQQGDV$XWRVWRSSWXQGGLHURWH/('DP5HJOHUEOLQNWLVWGHU8QWHUVSDQQXQJ6FKXW]PRGXVDNWLYLHUW
Piepton-Signale
LED Status
1 kurzer Piepton
'HU$NNXLVWHLQ1L0+1L&G$NNX
/('LVWDXV
Gas-Hebel in Neutralstellung
2 Kurze Piepton
'HU$NNXLVWHLQ6/L3R
/('EOLQNW
9RUZlUWV%UHPVHRGHU5FNZlUWVXQG
Teilstellung
3 Kurze Piepton
'HU$NNXLVWHLQ6/L3R
/('OHXFKWHW
9RUZlUWV%UHPVHRGHU5FNZlUWVLQ
Maximalstellung
1 Langer Piepton
Selbsttest und Kalibrierung sind OK.
'HU5HJOHULVWEHUHLW
Temperaturschutz
:HQQGLHLQWHUQH7HPSHUDWXUGHV5HJOHUVHLQHQZHUNVVHLWLJHLQJHVWHOOWHQ:HUWIU6HNXQGHQEHUVWHLJWZLUG
GLH$XVJDQJVOHLVWXQJGHV5HJOHUVEHJUHQ]WXQGDEJHVFKDOWHW6REDOGGHU7HPSHUDWXUVFKXW]DNWLYLHUWLVWZLUGGLH
Gasannahme ein- und ausgeschaltet - das Auto beginnt zu stottern. Halten Sie sofort an und beheben Sie das
3UREOHPPLW+LOIHGHU)HKOHU¿EHO)DKUHQ6LHQLFKWPLWGHP$XWRELVGLH/('DXVJHKW/DVVHQ6LHGHQ5HJOHUIU
0LQXWHQDENKOHQ'HU7HPSHUDWXUVFKXW]ZLUGGHDNWLYLHUWXQG6LHN|QQHQPLWGHP$XWRZLHGHUIDKUHQ
Signalverlust-Schutz
'HU5HJOHUVFKDOWHWGLH$XVJDQJVOHLVWXQJDEZHQQGDV*DV6LJQDOIU6HNXQGHQXQWHUEURFKHQZLUG
:LUHPSIHKOHQDXVGUFNOLFKGLH³)DLO6DYH´)XQNWLRQGHU)HUQVWHXHUXQJ]XDNWLYLHUHQ
17
Fahren
(LQ5&&DU]XIDKUHQNDQQDP$QIDQJVHKUVFKZLHULJVHLQ:LUZROOHQGDVV6LHPLW,KUHPIHUQJHVWHXHUWHQ$XWR6SD‰
haben. Lesen Sie aber bitte erst die unten aufgeführten Warnhinweise sowie die allgemeinen Tipps zum Umgang mit
einem ferngesteuerten Modellauto.
•
•
•
•
•
'as Auto auf einer großen Fläche fahren lassen, besonders bis Sie das Gefühl für das Produkt bekommen.
1LFKWDXI|IIHQWOLFKHQ6WUD‰HQIDKUHQODVVHQ'DGXUFKN|QQHQVFKZHUH8QIlOOHVRZLH3HUVRQHQXQGRGHU
Sachschäden entstehen.
)DKUHQ6LHQLFKWLQGHU1lKH0HQVFKHQGLHGDGXUFKGHU*HIDKUHLQHU9HUOHW]XQJDXVJHVHW]WVLQG
Nicht in Wasser oder Sand fahren lassen.
'LH*+])XQNWHFKQLNIXQNWLRQLHUWQXULP6LFKWEHUHLFK:HQQ6LHKLQWHUHLQIHVWHV2EMHNWRGHUXPHLQH(FNH
fahren und den Sichtkontakt zum Fahrzeug verlieren, können Sie auch die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren.
:HQQ6LHDP6HQGHU9ROOJDVJHEHQZLUGGDV)DKU]HXJNRQWLQXLHUOLFKEHVFKOHXQLJHQXQGLPPHUVFKQHOOHUZHUGHQ(V
ist schwierig das Fahrzeug bei hoher Geschwindigkeit unter Kontrolle zu halten. Fahren Sie zunächst langsam indem
Sie nur etwas Gas geben bis Sie sich an die Geschwindigkeit gewöhnt haben.
Wenn das Fahrzeug auf den Fahrer zufährt, ist die Lenkrichtung am Lenkrad umgekehrt zu verwenden.
Wenn Sie allmählich Übung im Lenken des Fahrzeugs bekommen, üben Sie weiter auf einer Slalomstrecke mit
Kegeln.
Üben Sie so lange, bis Sie mit Lenken, Gas und Bremse bei niedrigen Geschwindigkeiten keine Probleme mehr
haben.
:HQQ6LHPLWGHP9RUZlUWVIDKUHQNHLQH3UREOHPHPHKUKDEHQYHUVXFKHQ6LHHVPLW5FNZlUWVIDKUHQ
Wenn Sie die Grundlagen beherrschen, können Sie auch mit höherer Geschwindigkeit kontrolliert fahren.
Lassen Sie das Auto zwischen den Fahrten jeweils 15 Minuten abkühlen.
ZIEHEN SIE DEN AKKUPACK
NACH DEM FAHREN AB!
Wartung nach dem Fahren
(QWIHUQHQ6LHGHQJHVDPWHQ'UHFNXQG6WDXEYRP$XWRLP%HVRQGHUHQDXVGHU$XIKlQJXQJGHQ$QWULHEVZHOOHQ
und den Lenkungsteilen. Untersuchen Sie jedes Teil auf Beschädigungen und stellen Sie sicher, dass alle Schrauben
vorhanden und fest angezogen sind.
Bei Feuchtigkeit fahren
'DV)DKU]HXJLVWVRJHVWDOWHWGDVVHVGLHPRQWLHUWH(OHNWURQLNJHJHQ:DVVHUVFKW]WXQGVRPLWEHL)HXFKWLJNHLW
JHIDKUHQZHUGHQNDQQ'DV)DKU]HXJLVWMHGRFKQLFKWVRJHVWDOWHWGDVVHVNRPSOHWWLQ:DVVHUJHWDXFKWZHUGHQNDQQ
Fahren bei Feuchtigkeit erfordert eine erhöhte Wartung.
Hinweise:
FDKUHQ6LHGDV)DKU]HXJQLHPDOVEHL*HZLWWHUXQGZHQQ%OLW]HP|JOLFKVLQG'HU6HQGHULVWQLFKWZDVVHUIHVW
VFKW]HQ6LHLKQLPPHUYRU5HJHQXQG:DVVHU
Entfernen Sie sämtliches Wasser bzw. Schlamm und trocknen Sie das Fahrzeug vollständig nach dem Fahren.
6FKDXHQ6LHGDEHLDXFKQDFKYHUVWHFNWHP:DVVHULQGHQ5HLIHQGHP$QWULHEVVWUDQJXVZ(LQLJH0HWDOOWHLOHZLH
/DJHUXQG$FKVERO]HQPVVHQQDFKGHP)DKUHQEHL)HXFKWLJNHLWJHVFKPLHUWZHUGHQ'HU(OHNWURPRWRULVWQLFKWVR
gestaltet, dass er in Wasser getaucht werden kann. Wenn dort Wasser eindringt, kann dies die Lebensdauer des
Motors reduzieren.
'LHPHLVWHQ/L3R$NNXSDFNVVLQGQLFKWJHHLJQHWEHL)HXFKWLJNHLWHLQJHVHW]W]XZHUGHQ%HDFKWHQ6LHGLH
Bedienungsanweisung oder fragen Sie den Hersteller zu Einschränkungen diesbezüglich.
Nach dem Fahren bei Feuchtigkeit, trocknen Sie sämtliches Wasser vom Regler und den Steckern ab.
18
Fehlersuche
Lesen Sie bitte in diesem Abschnitt nach, wenn beim Betrieb des Fahrzeugs Fehler auftreten.
Problem
Grund
Lösung
Fahrzeug bewegt sich nicht
Sender oder Empfänger
ausgeschaltet
Sender und Empfänger
einschalten
Batterien nicht richtig in den Sender
eingesetzt
Batterien richtig in den Sender
einsetzen
Hauptbatterie nicht genug
aufgeladen
+DXSWEDWWHULHDXÀDGHQ
Sender oder Empfänger sind aus
Schalter Sie Sender und
Empfänger ein
Sender Servorichtungsschalter sind
falsch eingestellt
Überprüfen der
Servorichtungsschalter
6HQGHU(QGSXQNWHLQVWHOOXQJ (3$ falsch eingestellt
Überprüfen der EPA-Einstellung
am Sender
Schwache Batterien im Sender und
Empfänger
Legen Sie neue Batterien ein
Fahrzeug befolgt die Fahrbefehle
nicht
9RUGHUXQG+LQWHUUlGHUGUHKHQVLFK 'LIIHUHQWLDOHIDOVFKKHUXPHLQJHEDXW %DXHQ6LHGLH'LIIHUHQWLDOHULFKWLJ
entgegengesetzt.
herum ein
Bei Fehlfunktionen des Fahrzeugs, die hier nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Hobbyshop
RGHUDQ,KUHQ|UWOLFKHQ'LVWULEXWRU
19
AMUSEZ-VOUS ! Mais lisez ceci d’abord !!
Nous savons que vous allez bien vous amuser avec votre modèle, mais pour obtenir le meilleur de votre achat,
YHXLOOH]OLUHFHWWHLQIRUPDWLRQ$9$17GHOHPHWWUHHQPDUFKH
Sommaire
Garantie
Précautions de sécurité
Composants
Outils
Éléments nécessaires au bon fonctionnement
Chargement de la batterie
Installation des batteries
Émetteur
&RQ¿JXUDWLRQGXFRPSHQVDWHXU
Mise en marche
Arrêt
Calibration du contrôleur électronique de vitesse
Conduite
Entretien après la conduite
Dépistage des pannes
Liste des Pièces
Vue éclatée
Page
20
21
21
21
22
22
22
23
24
24
25
27
27
28
38
45
Garantie du composant de 90 jours
1RXVVRXKDLWRQVTXHYRXVSUR¿WLH]GHYRWUHDFKDWPDLVOLVH]FHFLG¶DERUG
Ce produit est couvert par une garantie composant de 90 jours à partir de la date d’achat. Si, pendant cette période,
l’une des pièces du produit a un défaut de fabrication, nous la réparerons ou la remplacerons à notre choix.
Nous ne donnerons pas de nouvelle garantie pour une ancienne, une fois que le produit a été utilisé.
9HXLOOH]UHmarquer que ce produit n’est pas un jouet, et qu’il est recommandé d’avoir aux moins de 14 ans et être
sous la surveillance d’un adulte. Il est de la responsabilité des parents ou tuteur de garantir que les mineurs ont l’aide
et la supervision nécessaires. Si vous pensez qu’il existe, pour toute raison, un problème avec le produit, il est de la
UHVSRQVDELOLWpGHO¶XWLOLVDWHXUGHUHFKHUFKHUHWGHVXLYUHOHVLQVWUXFWLRQVD¿QGHFRUULJHUOHSUREOqPHDYDQWGHFDXVHU
de plus grands dommages.
Non couvert par la garantie
Ceci est un modèle sophistiqué et de haute performance qui devra être traité avec soin et respect. Tous les
efforts ont été faits pour rendre ce produit aussi fort et durable que possible, toutefois, il est possible de casser ou
d’endommager des pièces après un choc ou un usage extrême. Les composants endommagés suite à une collision,
un usage incorrect, un manque d’entretien ou des mauvais traitements ne sont pas couverts par la garantie.
Comment revendiquer votre garantie
Pour les droits de garantie, veuillez prendre d’abord contact avec votre fournisseur. Ne renvoyez pas le produit à votre
GLVWULEXWHXUVDQVOHXUDFFRUGSUpDODEOH9RXVQ¶DYH]SDVjUHQYR\HUOHSURGXLWHQHQWLHUPDLVVHXOHPHQWOH
FRPSRVDQWHQGRPPDJpDYHFXQHFRSLHGHYRWUHERQG¶DFKDW'DQVEHDXFRXSGHFDVLOHVWSOXVUDSLGHHWUHQWDEOH
SRXUO¶XVDJHUGHPRQWHUOH V SLqFH V GHUHFKDQJHVXUOHSURGXLWHWGDQVFHFDVQRXVQRXVUpVHUYRQVOHGURLWGHQH
fournir des pièces que dans ce cas.
Tout composant retourné et inspecté par notre distributeur ne possédant pas une garantie valable, peut être sujet à
des frais d’inspection et de manipulation avant sa réexpédition. Toutes les réparations nécessaires suite à une
négligence ou mauvaise utilisation seront facturées avant le début de tout travail sur le produit. Si vous décidez de ne
réaliser aucun travail, le distributeur se réserve le droit de facturer des frais de manipulation et d’expédition.
9HXLOOH]MRLQGUHYRWUHSUHXYHG¶DFKDWjFHPDQXHOFDUYRXVSRXUUH]HQDYRLUEHVRLQjO¶DYHQLU
20
Précautions de sécurité
Ce produit est un vrai véhicule radiocommandé et ce n’est pas un jouet. Lisez avec attention ce manuel d’instructions
avant de mettre le modèle en marche. Si vous n’êtes pas familiarisé avec les véhicules radiocommandés, nous vous
recommandons de demander le conseil pour qui cela est familier.
Ne connectez jamais la batterie rechargeable de propulsion en inversant les pôles ni ne démontez la batterie. Si la
batterie de propulsion est utilisée en sens inverse, un courant élevé peut être engendré un court-circuit et cela est très
dangereux.
Ne mettez jamais des modèles radiocommandés en marche près de personnes ou d’animaux, ou dans des lieux
publics. Cela peut provoquer des accidents sérieux, des blessures, et/ou des dommages matériels.
La prise d’alimentation du chargeur doit rester accessible. Elle ne doit jamais être laissée branchée si le chargeur
n’est pas utilisé.
Si vous utilisez des batteries rechargeables AA pour l’émetteur, veuillez acheter un chargeur approprié pour ce type
de batterie.
DEBRANCHEZ LE BLOC
BATTERIE APRES UTILISATION !
Composants
Sachet de pièces
détachées
Emetteur
Outils inclus
5.5
mm
7
mm
&OpHQFURL[ SHWLWH
Outils recommandés
Ces outils ne sont pas fournis avec le produit mais leur utilisation est recommandée pour travailler avec ce véhicule
1.5
mm
2.0
2.5
mm
mm
Ciseaux, Pince coupante latérale, Pinces à becs longs, Tournevis hexagonaux 1.5mm, 2.0mm, 2.5mm, Tournevis
21
Éléments obligatoires pour le fonctionnement
4 * piles AA pour
l’émetteur
Chargement de la batterie
Utilisez toujours le chargeur fourni pour la batterie qui est incluse. Le temps de charge d’une batterie vide
HVWG¶HQYLURQKHXUHV1HFKDUJH]SDVODEDWWHULHSHQGDQWSOXVGHKHXUHVD¿QG¶pYLWHUXQHVXUFKDXIIHHW
l’endommagement de la batterie.
Précautions
•
•
•
•
•
Ce chargeur ne peut être utilisé que pour la batterie livrée dans ce kit.
Ne chargez pas la batterie pendant plus de 6 heures. La surcharge engendre une chaleur excessive qui
endommagera la batterie.
Utilisez le chargeur sous la supervision d’un adulte. N’utilisez pas le chargeur à proximité d’un point d’eau ni
dans un lieu humide.
1¶XWLOLVH]SDVOHFKDUJHXUVLOHFkEOHHVWHI¿ORFKpRXXVp6LOH¿OHVWHI¿ORFKpRXXVpLOSHXWVHSURGXLUHXQ
court-circuit pouvant provoquer un incendie ou des brûlures.
Si vous n’êtes pas certain de l’état de la batterie avant de la charger, utilisez-la dans le véhicule jusqu’à ce
que celui-ci s’affaiblisse, laissez-le refroidir puis rechargez la batterie.
1. 6pOHFWLRQQH]YRWUHERXJLHVHORQOHUpVHDXpOHFWULTXHGHYRWUHUpJLRQHW¿[H]ODDXFKDUJHXU8WLOLVH]WRXMRXUV
la version de bougie adéquate à votre pays.
2. Connectez la prise du chargeur à la prise d’alimentation de la batterie fournie. Les connecteurs sont sur le
F{WpHWSRVVqGHXQH¿[DWLRQSRXUO¶DVVXUHUHQSODFH1HOHVIRUFH]SDVHWYpUL¿H]WRXMRXUVTXHODFRQQH[LRQ
est bien effectuée.
3. Le chargeur démarrera automatiquement à charger votre batterie. Ne laissez pas une batterie à plat
connectée pendant plus de 6 heures et observez toujours les avertissements ci-dessus.
Préparation de l’émetteur
Ouvrez la plaque de
retenue des piles pour
découvrir les fentes des
piles vides.
L’insertion incorrecte des
piles peut provoquer des
dommages.
La technologie 2.4Ghz a
éliminé la nécessité de
disposer de longues antennes
extensibles. L’antenne de
votre transmetteur est située
à l’intérieur de celui-ci.
Insérez 4 piles AA dans
les espaces marqués à
FHWHIIHW9HXLOOH]IDLUH
attention au sens correct
des piles
Installation du bloc-piles
9RXVGHYH]LQVpUHUOH
bloc-piles dans la partie
ouverte de la batterie.
Utilisez la découpe du
châssis pour le câblage
d’angle si nécessaire.
Utilisez les sangles
fournies pour maintenir la
batterie en place.
1
22
Une fois serrée et assurée,
YHXLOOH]FRQQHFWHUOD¿FKH
GHODEDWWHULHGDQVOD¿FKHGX
UpJXODWHXUGHYLWHVVH9pUL¿H]
l’exactitude de la polarité.
5RXJHDYHFURXJHQRLUDYHF
noir.
Émetteur
9RWUHpPHWWHXUHVWXQUpJXODWHXUDYDQFpFRQoXSRXUIDFLOLWHUO¶XWLOLVDWLRQHWOHUpJODJHSRXUOHGpEXWDQW9RXVGHYUH]
suivre les étapes ci-dessous pour vous assurer que vous avez préparé correctement le régulateur et que vous avez
compris les possibilités disponibles de réglage.
Les commandes de fonction de l’émetteur
1. /('G¶DOLPHQWDWLRQ
2. Interrupteur marche arrière direction
3. Interrupteur marche arrière accélérateur
4. Cadrans d’extrémité d’accélération
SRLQWVEDVpOHYpV
5. Bouton d’association
6. Compensation des gaz
7. Compensateur de direction
8. ,QWHUUXSWHXUGLUHFWLRQjGRXEOHWDX[ '5
9. &RPPDQGHGHGLUHFWLRQ URXH 10. Enclencheur des gaz
12
11
13
11. P.P.M. Sortie
12. Interrupteur d’alimentation
13. Port de chargement
Roue directrice
Commande ’accélérateur
• Poussez l’enclencheur vers l’avant
Tournez la roue directrice
pour la marche arrière
vers la gauche ou la droite
• Tirez l’enclencheur vers l’arrière
pour que le véhicule aille
pour avancer et accélérer
dans cette direction.
• Poussez une nouvelle fois pour la
marche arrière
Direction à double taux (D/R)
Commutateurs de marche arrière
Les réglages à double taux vous
'LUHFWLRQ 67 HW$FFpOpUDWHXU 7+
permettent de régler le degré de
Les commutateurs de marche
mouvement maximum du dispositif
DUULqUHVRQWVXUODSRVLWLRQ³125´
servo ou ESC sur ce canal.
1RUPDO HQVWDQGDUG3RXU
$EDLVVH]OHOHYLHU'7SRXUGLPLQXHU
changer le sens de déplacement
ou levez-le pour diminuer l’angle de
pour la direction ou l’accélérateur,
direction maximum.
placez le commutateur sur la
SRVLWLRQ³5(9´ 5HYHUVH 5pJODJHGXSRLQW¿QDOGXSDSLOORQGHVJD] (3$
L’EPA du papillon des gaz vous permet de régler le degré maximum de mouvement du canal
du papillon des gaz. « Hi » règle l’EPA pour la direction du papillon des gaz, « Lo » règle l’EPA
pour la direction de freinage. Faites tourner le cadran dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour réduire ou dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le degré de
mouvement autorisable. Lorsque vous utilisez l’émetteur avec un véhicule électrique, réglez les
SRLQWV¿QDX[DXPD[LPXP
&RQ¿JXUDWLRQGXFRPSHQVDWHXU
Si la direction n’est pas droite lorsque l’émetteur est allumé, assurez-vous que le cadran d’équilibrage est réglé sur
la position centrale et ajustez le Servo klaxon sur la voiture si nécessaire. Effectuez ensuite des réglages détaillés
avec l’équilibrage de direction pendant que vous pilotez le véhicule.
Régulateur d’accélérateur
Régulateur de direction
'HVUpJODJHVQHXWUHVGXSDSLOORQGHVJD]SHXYHQWrWUHHIIHFWXpV 'HVUpJODJHVQHXWUHVGHODGLUHFWLRQSHXYHQW
en levant le levier d’équilibrage du papillon des gaz pour
rWUHHIIHFWXpVHQGpSODoDQWOHOHYLHUG¶pTXLOLEUDJH
augmenter les gaz ou en l’abaissant pour augmenter le freinage. de direction vers la gauche ou la droite.
Si les roues vont vers la gauche,
tournez à droite.
Si elles vont tout droit, aucun réglage Si les roues vont vers la droite, tournez
n’est à réaliser.
à gauche.
23
Voyants LED d’alimentation
Mise en marche
Allumez d’abord l’émetteur puis le récepteur.
$OOXPH]O¶pPHWWHXUHWO¶LQGLFDWHXUGHEDWWHULH'HOV¶DOOXPH
Allumez le récepteur. /DFRQ¿JXUDWLRQDXWRPDWLTXHGX
FRQWU{OHGHYLWHVVHDMXVWpHQXVLQHGHYUDrWUH¿QLH6LYRXV
rencontrez des problèmes avec les paramètres de contrôle
de la vitesse, reportez-vous à la partie de Contrôle de
vitesse électronique pour une information adéquate de
FRQ¿JXUDWLRQ
/D/('URXJHV¶DOOXPHUDVL
les batteries AA installées sont
VXI¿VDPPHQWFKDUJpHV
/D/('URXJHFOLJQRWHUDHW
un bip se fera entendre si
les batteries doivent être
remplacées.
Arrêt
Éteignez d’abord le récepteur puis l’émetteur.
Si vous éteignez l’émetteur avant la voiture radiocommandée, vous pouvez perdre
le contrôle de la voiture.
•
•
•
1
Éteignez l’interrupteur du récepteur.
Éteignez l’interrupteur de l’émetteur
'pFRQQHFWH]OHFRQQHFWHXUGHVSLOHVGXFRQQHFWHXUGHFRQWU{OHGHYLWHVVH
Associer le transmetteur et le récepteur
9RXVGHYUH]SHXWrWUHUpJOHUYRWUHWUDQVPHWWHXUD¿QTX¶LOµV¶DVVRFLH¶DXUpFHSWHXUVLYRXVXWLOLVH]XQQRXYHDX
récepteur ou si vous perdez le signal, pour quelque raison que ce soit.
•
•
•
•
•
3RVLWLRQQH]O¶pPHWWHXUHWOHUpFHSWHXUjSUR[LPLWpO¶XQGHO¶DXWUH PRLQVG¶XQPqWUH 0HWWH]O¶LQWHUUXSWHXUGHO¶pPHWWHXUHQSRVLWLRQGHPDUFKH 21 Appuyez sur le bouton de réglage du récepteur et maintenez- le enfoncé, puis tournez l’interrupteur
en position de marche ON et continuant de maintenir le bouton de réglage.
/D/('GXUpFHSWHXUFOLJQRWHUDSLGHPHQW5HOkFKH]OHERXWRQGXUpFHSWHXUDSUqVVHFRQGH
Appuyez sur le bouton d’association de l’émetteur et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde,
MXVTX¶jFHTXHOD/('GHO¶pPHWWHXUVRLWDOOXPpH¿[HPHQW
24
Calibration du contrôleur électronique de vitesse
MSC-30BR-SCOUT-WP Features:
Modèle
06&%5SCOUT-WP
Contrôleur marche
avant/courant de pointe
40A / 180A
Contrôleur marche
arrière
20A / 90A
5pVLVWDQFH
PDUFKHDYDQW2KP
PDUFKHDUULqUH2KP
Application
Crawler 1/10, Tank et Bateau
Limites du
moteur
2S Lipo
/ NiMH 6
cellules
PRWHXUWDLOOHRX•7
3S Lipo
/ NiMH 9
cellules
WDLOOHPRWHXURX•7
Batterie
WUPLQj9
WUPLQ#9
NiMH 5-9 cellules ou 2-3S Lipo
BEC intégré
9$
Fréquence MLI
1KHz
'LPHQVLRQV
46.5x34x28.5mm
Poids
70g
Caution
En ne suivant pas ces instructions vous pourriez endommager votre kit, et provoquer de
sérieux dégâts corporels ou même mortels.
'pEUDQFKH]WRXMRXUVOHFRQQHFWHXUGHVEDWWHULHVGXFRQQHFWHXUGXFRQWU{OHXUGHYLWHVVHDSUqVXWLOLVDWLRQ
)DLWHVDWWHQWLRQjQHSDVUHEUDQFKHUOHFRQWU{OHXUGHYLWHVVHVGHIDoRQLQFRUUHFWHRXDYHFXQHSRODULWpLQYHUVpH
Un mauvais branchement ou une polarité inversée pourrait endommager le contrôleur de vitesses.
9HXLOOH]XWLOLVHUXQFRQGHQVDWHXURSWLRQQHOVXUYRWUHPRWHXUSRXUXQHERQQHUpFHSWLRQGHODIUpTXHQFH
1¶XWLOLVH]SDVXQPRWHXUGHPRLQVGHGHQWVDYHFGHVEDWWHULHV6/L3RRXFHOOXOHV1L0+ H[HPSOH'
'HW'HWOHVPRWHXUVDYHFQRPEUHGHWRXUVSOXVIDLEOH XQPRWHXUjQRPEUHGHWRXUVSOXVIDLEOHSRXUUDLW
HQGRPPDJHUOHFRQWU{OHXUGHYLWHVVH %LHQTXHYRWUHPRWHXUSXLVVHrWUHHQVpFXULWpYRWUHFRQWU{OHXUSRXUUDLW
VHPHWWUHHQPRGHSURWHFWLRQWKHUPLTXHGXIDLWGHYRWUHFKRL[GHWUDQVPLVVLRQRXGHVFRQGLWLRQVGHSLVWH KRUV
SLVWHIRUWHWUDFWLRQHWF
1¶XWLOLVH]SDVXQPRWHXUGHPRLQVGHGHQWVDYHFGHVEDWWHULHV6/L3RRXFHOOXOHV1L0+ H[HPSOH'
'HW'HWOHVPRWHXUVDYHFQRPEUHGHWRXUVSOXVIDLEOH XQPRWHXUjQRPEUHGHWRXUVSOXVIDLEOHSRXUUDLW
HQGRPPDJHUOHFRQWU{OHXUGHYLWHVVH %LHQTXHYRWUHPRWHXUSXLVVHrWUHHQVpFXULWpYRWUHFRQWU{OHXUSRXUUDLW
VHPHWWUHHQPRGHSURWHFWLRQWKHUPLTXHGXIDLWGHYRWUHFKRL[GHWUDQVPLVVLRQRXGHVFRQGLWLRQVGHSLVWH KRUV
SLVWHIRUWHWUDFWLRQHWF
Si votre véhicule a roulé dans l’eau, séchez bien le contrôleur électronique de vitesse et les connecteurs.
Au cours de l’utilisation et ensuite, votre contrôleur de vitesse sera chaud. Ne touchez pas le dissipateur à les
PDLQVQXHV9RXVSRXUULH]YRXVEU€OHUOHVPDLQV
Le contrôleur de vitesse possède 2 types de modes de batterie à choisir en fonction du type de batterie que
YRXVXWLOLVH] 1L0+RX/L3R 8QUpJODJHHVWQpFHVVDLUHHQIRQFWLRQGXW\SHDGpTXDWGHEDWWHULH6LYRXVQH
UpJOH]SDVFRUUHFWHPHQWYRWUHFRQWU{OHXUGHYLWHVVHYRWUHEDWWHULHSRXUUDLWH[SORVHUJRQÀHUIXPHURXGHYHQLU
inutilisable.
25
Choisissez le mode de la batterie
'HFRQWU{OHXUpOHFWURQLTXHGHYLWHVVHHVWSURJUDPPpjO¶DLGHGHFDYDOLHUVSHUPHWWDQWGHVpOHFWLRQQHUXQUpJODJH
,OHVWFRQVHLOOpG¶XWLOLVHUGHVSLQFHVjpSLOHUSRXUHQFOHQFKHUOHVFDYDOLHUV
MH
Ni-
Li
Po
Cavalier
REV
CRAWLER
ON
BOAT
OFF
LiPo
NiMH
BATT
Protection par coupure contre les faibles voltages
Si le voltage du pack de batteries est plus faible que le seuil pendant 2 secondes, le contrôleur électronique de
vitesse se met en mode protection.
/RUVTXHODYRLWXUHV¶DUUrWHOD/('URXJHV¶pWHLQWVXUOHFRQWU{OHXUD¿QG¶LQGLTXHUTXHODSURWHFWLRQSDUFRXSXUH
contre les faibles voltages est activée.
Piepton-Signale
LED Status
1 bip court
La batterie est de type Ni-MH/NiCd
/D/('HVW
éteinte
Lorsque la gâchette d’accélération est en
position neutre
2 bips courts
La batterie est de type 2S LiPo
/D/('
clignote
Marche avant, freinage ou marche arrière
avec une accélération partielle
3 bips courts
La batterie est de type 3S LiPo
/D/('HVW¿[H
Marche avant, freinage ou marche arrière
avec une accélération totale
1 bip long
Auto-test et calibration de l’accélération
sont corrects.
Le contrôleur électronique de vitesse est
prêt à
Protection anti surchauffe
Lorsque la température intermédiaire du contrôleur de vitesse est supérieure à une valeur réglée en usine pendant
5 secondes, celui-ci va réduire puis couper la puissance de sortie. Une fois que la sécurité contre la surchauffe
HVWDFWLYpHOHVJD]VHPHWWHQWHQPDUFKHHWV¶DUUrWHQWUDSLGHPHQWO¶DFFpOpUDWLRQGHYLHQWGLI¿FLOH$UUrWH]
immédiatement de conduire, et résolvez le problème en vous reportant au guide de dépannage. Ne conduisez
SDVOHYpKLFXOHWDQWTXHOD/('HVWDOOXPpH/DLVVH]OHFRQWU{OHXUGHYLWHVVHVHUHIURLGLUSHQGDQWPLQXWHV/D
protection contre la surchauffe va se désactiver et vous pourrez de nouveau conduire votre voiture.
Protection de perte de signal de l’accélérateur
Le contrôleur électronique de vitesse va couper la puissance de sortie si le signal d’accélération a été perdu
pendant 0,1 seconde. Il est fortement recommandé d’activer la fonction de sécurité redondante du système radio.
26
Conduite
/HSLORWDJHG¶XQHYRLWXUHUDGLRFRPPDQGpHSHXWSUpVHQWHUGHVGLI¿FXOWpVSRXUDUULYHUjXQHPDvWULVHVXI¿VDQWH1RXV
VRXKDLWRQVVXUWRXWTXHYRWUHYRLWXUHUDGLRFRPPDQGpH 5& YRXVGRQQHOHSOXVGHSODLVLUSRVVLEOH1pDQPRLQV
YHXLOOH]OLUHOHVDYHUWLVVHPHQWVFLGHVVRXVHWOHVFRQVHLOVGHEDVHSRXUFRPSUHQGUHFRPPHQWXWLOLVHUYRWUHYRLWXUH5&
pour la première fois.
•
•
•
•
•
Conduisez le véhicule dans un endroit très grand, jusqu’à ce que vous ressentiez la conduite de ce produit.
Ne mettez pas en marche dans des endroits ou voies publics. Cela peut provoquer des accidents sérieux, des
blessures, et/ou des dommages matériels.
1HIDLWHVSDVFLUFXOHUYRWUHYRLWXUH5&jSUR[LPLWpGHVJHQVSRXUpYLWHUWRXWULVTXHG¶DFFLGHQW
Ne faites pas marcher dans le sable ou l’eau.
/DIUpTXHQFHUDGLR*K]IRQFWLRQQHXQLTXHPHQWORUVTXHODYRLWXUH5&HVWGDQVODOLJQHGHYLVLELOLWp6LODYRLWXUH
5&SDVVHGHUULqUHXQREMHWRXXQFRLQHWTXHODOLJQHGHYLVLELOLWpjO¶pPHWWHXUHVWURPSXHYRXVSHUGUH]OH
contrôle de la voiture.
Lorsque vous maintenez lDSUHVVLRQVXUO¶DFFpOpUDWHXUGHO¶pPHWWHXUODYRLWXUH5&FRQWLQXHG¶DFFpOpUHUHWYD
H[WUrPHPHQWYLWH3OXVODYLWHVVHDXJPHQWHSOXVLOHVWGLI¿FLOHGHFRQWU{OHUODGLUHFWLRQ5HVWH]jEDVVHYLWHVVHHQ
DSSX\DQWOpJqUHPHQWVXUO¶DFFpOpUDWHXUSRXUYRXVKDELWXHUSURJUHVVLYHPHQWjODYLWHVVHGRQWODYRLWXUH5&HVW
capable.
/RUVTXHODYRLWXUH5&URXOHHQGLUHFWLRQGHVRQSLORWHOHVFRPPDQGHVGLUHFWLRQQHOOHVVRQWLQYHUVpHV
Une fois que vous vous sentez à l’aise pour conduire le véhicule, exercez-vous à conduire sur une piste avec des
cônes.
Continuez à pratiquer jusqu’à ce que vous vous sentiez à l’aise avec la direction, l’accélération et le frein à de basses
vitesses.
Lorsque vous vous sentez à l’aise, essayez les mêmes parcours et les vitesses lentes en marche arrière.
/RUVTXHYRXVPDvWULVH]OHVEDVHVYRXVVHUH]FDSDEOHGHFRQGXLUHjGHSOXVJUDQGHV
vitesses d’un mode contrôlé.
Lorsque vous vous sentez à l’aise, essayez les mêmes parcours et les vitesses lentes en marche arrière.
DEBRANCHEZ LE BLOC
BATTERIE APRES UTILISATION !
Entretien après la conduite
Un entretienDGpTXDWHVWWUqVLPSRUWDQW5pDOLVH]WRXMRXUVXQHQWUHWLHQDGpTXDWDSUqVODFRQGXLWHSRXUTXHYRXV
SXLVVLH]SUR¿WHUGHODFRQGXLWHVDQVDXFXQSUREOqPHODIRLVVXLYDQWH
Enlevez complètement toute saleté et tout débris du véhicule, surtout des suspensions, des arbres de transmission et
des pièces de direction. Inspectez chaque pièce et vis contre tout desserrement, absence ou dommages.
9RXVGHYUH]WRXMRXUVYpUL¿HUTXHYRVURXHVVRQWELHQVHUUpHVHWTXHOHVSLqFHVSRVVqGHQWXQPRXYHPHQWOLEUHDYDQW
et après chaque utilisation.
Conduite et humidité
&HWWHYRLWXUH5C résiste à l’eau et les composants du système radio embarqué sont protégés contre l’humidité. Elle
SHXWrWUHXWLOLVpHVXUGHVVXUIDFHVPRXLOOpHV&HWWHYRLWXUH5&Q¶HVWSDVFRQoXHSRXUrWUHPLVHVRXVO¶HDX7RXW
parcours sur une surface mouillée nécessite une maintenance supplémentaire.
Remarques :
N’utilisH]MDPDLVYRWUHYRLWXUH5&SHQGDQWXQRUDJHRXVLGHVULVTXHVGHIRXGUHH[LVWHQW/¶pPHWWHXUQ¶HVWSDV
étanche. Protégez-le contre la pluie ou tout autre liquide.
$SUqVXWLOLVDWLRQQHWWR\H]ODYRLWXUHpOLPLQH]ODERXHOHVVDOHWpVHWVpFKH]ODLQWpJUDOHPHQW9pUL¿H]TX¶LOQHUHVWH
pas de traces d’eau dans les pneus, la transmission etc. Certaines pièces, comme les roulements, les goupilles de
FKDUQLqUHGRLYHQWrWUHOXEUL¿pHVDSUqVGHVSDUFRXUVGDQVGHVFRQGLWLRQVKXPLGHV/HPRWHXUpOHFWULTXHQ¶HVWSDV
FRQoXSRXUrWUHPLVVRXVO¶HDX6LGHO¶HDXSpQqWUHGDQVOHPRWHXUVDGXUpHGHYLHSHXWrWUHVpULHXVHPHQWUpGXLWH
/DSOXSDUWGHVEDWWHULHV/L3RQHVRQWSDVFRQoXHVSRXUIRQFWLRQQHUGDQVGHVFRQGLWLRQVKXPLGHV9HXLOOH]FRQVXOWHU
OHPDQXHOG¶LQVWUXFWLRQRXOHIDEULFDQWSRXUYpUL¿HUOHVOLPLWDWLRQV
Si la voiture a traversé de l’eau, séchez soigneusement l’ESC et les connecteurs.
27
Dépannage
9HXLOOH]OLUHFHWWHSDUWLHVLYRXVUHQFRQWUH]XQGpIDXWHQHVVD\DQWGHIDLUHPDUFKHUYRWUHYpKLFXOH
Problème
Cause
Le véhicule ne bouge pas
L’émetteur ou le récepteur est éteint Allumez l’émetteur et le récepteur
Le véhicule ne suit pas vos
commandes de conduite
Les roues avant et arrière tournent
dans des directions opposées
Solution
Les piles ne sont pas correctement
installées dans l’émetteur
Mettez correctement les piles
dans l’émetteur
La batterie principale n’est pas
assez chargée
Chargez la batterie principale
L’émetteur ou le récepteur est éteint Allumez l’émetteur et le récepteur
Les interrupteurs inverses de
l’émetteur sont mal réglés
9pUL¿H]OHVSDUDPqWUHVGH
l’interrupteur inverse
/HVDMXVWHPHQWVG¶H[WUpPLWp (3$ de l’émetteur sont mal ajustés
9pUL¿H]OHVFDGUDQVG¶(3$GH
votre émetteur
Fuite des piles de l’émetteur et du
récepteur
Installez de nouvelles piles
Emplacement différentiel de
l’usager incorrect
Insérez dans le bon sens le
différentiel
Si vous rencontrez un autre défaut lors du fonctionnement du véhicule, veuillez prendre contact avec votre magasin
de modélisme local ou avec notre distributeur local.
28
¡Diviértase! ¡¡Pero primero lea esto!!
Sabemos que disfrutará muchísimo con su modelo, pero para sacar el máximo provecho de su adquisición le
rogamos que lea esta información ANTES de hacer funcionar su modelo.
Índice
Indice
Garantía
29
Precauciones de Seguridad
30
Piezas
30
Herramientas
30
Elementos requeridos para operar
31
Carga de la batería
31
Instalación de la batería
31
Transmisor
32
&RQ¿JXUDFLyQGHODMXVWH
Conexión
33
Desconexión
33
Controlador electrónico de velocidad
34
Conducción
36
Mantenimiento después de conducir
36
Análisis y resolución de problemas
37
Listado de piezas
38
Diagrama desplegado
45
Garantía de 90 días para las piezas
4XHUHPRVTXHGLVIUXWHGHVXDGTXLVLFLyQVLQHPEDUJR£OHURJDPRVTXHOHDHVWRSULPHUR
Este producto está cubierto por una garantía de 90 días en relación a las piezas a contar desde la fecha de compra.
Si cualquier pieza del producto falla como resultado de una producción defectuosa durante este periodo, entonces,
repararemos o sustituiremos esa pieza a nuestra discreción.
No aplicamos una garantía a valor de nuevo una vez que el producto ya ha sido usado.
Téngase en cuenta que este producto no es un juguete y se recomienda que los niños menores de 14 años sean
supervisados por un adulto. Es responsabilidad de los padres o tutores el asegurarse de que los menores reciban
orientación y supervisión adecuadas.
Si sospecha que su producto tiene un problema, por la razón que fuere, es responsabilidad del usuario el Investigarlo
y dar los pasos oportunos para solucionar el problema antes de que se produzcan daños adicionales.
No cubierto por la garantía
eVWHHVXQPRGHORVR¿VWLFDGR\GHDOWRUHQGLPLHQWR\GHEHUiWUDWDUVHFRQFXLGDGR\UHVSHWR1RVKHPRVHVIRU]DGRal
máximo para hacer que este producto sea lo más fuerte y de mayor duración posible, sin embargo, debido a la
naturaleza de este producto, es posible que se rompan o dañen piezas debido a choques o usos extremos. Los
componentes dañados como resultado de daños por choques, uso indebido, falta de mantenimiento o mal uso no
están cubiertos por la garantía.
Cómo reclamar contra su garantía
Para reclamaciones de garantía por favor contacte primero con su proveedor minorista. No devuelva el producto a su
distribuidor sin su aprobación previa. Puede que no sea necesario que devuelva el producto al completo, únicamente
el componente dañado junto con una copia de su recibo de compra. En muchos casos, es más rápido y más rentable
SDUDHOXVXDULRTXHPRQWHOD V SLH]D V GHUHSXHVWRHQHOSURGXFWR\SRUFRQVLJXLHQWHQRVUHVHUYDPRVHOGHUHFKRD
suministrar piezas únicamente en estos casos.
Cualquier componente devuelto que sea inspeccionado por su distribuidor y se descubra que existe una reclamación
de garantía no válida podrá estar sujeto a una tasa por inspección y manipulación antes de ser devuelto.
Cualesquiera reparaciones necesarias como resultado de negligencia o uso incorrecto serán cargadas antes de llevar
a cabo cualquier trabajo en el producto. Si usted decide que no lleven a cabo ningún trabajo, el distribuidor se reserva
el derecho a cargar una tasa por manipulación y envío.
Le rogamos que adjunte su prueba de compra al manual ya que podría necesitarla de nuevo en el futuro.
29
Precauciones de seguridad
Este producto es uQDXWpQWLFRYHKtFXORGHUDGLRFRQWURO YHKtFXOR5& \QRHVXQMXJXHWH/HD\FRPSUHQGDHVWH
manual de instrucciones a fondo antes de poner en funcionamiento su modelo. Si no está familiarizado con los
YHKtFXORV5&OHUHFRPHQGDPRVTXHSUHJXQWHDDOJXLHQTXHHVWpIDPLOLDUL]DGRFRQYHKtFXORVGHUDGLRFRQWUROHQ
busca de asesoramiento.
No conecte nunca la batería de accionamiento recargable en la polaridad invertida ni desmonte la batería. Si se utiliza
la batería de accionamiento de la forma incorrecta, se puede generar una corriente elevada y es muy peligroso.
No haga funcionar nunca modelos de radio control cerca de gente o animales, ni en carreteras o vías públicas. Esto
podría causar accidentes graves, lesiones personales, y/o daños a la propiedad.
Asegúrese de que el tomacorriente de la red eléctrica utilizado para el cargador sea fácilmente accesible. No lo deje
enchufado cuando no lo esté utilizando.
Si utiliza baterías AA recargables en el transmisor, asegúrese de adquirir también un cargador adecuado para este
tipo de baterías.
¡DESCONECTE LA BATERÍA
DESPUÉS DE SU USO!
Piezas
Bolsa de
piezas
Transmisor
Herramientas incluidas
5.5
mm
7
mm
/ODYHGHWXHUFDVFUX]DGDGHWUD\HFWRULDV SHTXHxD
Herramientas recomendadas
Las siguientes herramientas no vienen incluidas con el producto pero se recomienda su uso mientras se trabaje con
este vehículo
1.5
mm
2.0
2.5
mm
mm
Tijeras, Pinzas de punta de aguja, Fresas de dientes laterales, 'HVWRUQLOODGRUHVKH[DJRQDOHVPPPPPP
'HVWRUQLOODGRU
30
Elementos requeridos para operar
4 pilas AA para el
transmisor
Carga de la batería
Use siempre el cargador incluido para la batería incluida. El tiempo de carga para una batería vacía es de unas 6
horas. No cargue la batería durante más de 6 horas para evitar el sobrecalentamiento y daños en la batería.
Precauciones
•
•
•
•
•
Este cargador sólo se puede usar para la batería incluida en este equipo.
No cargue la batería durante más de 6 horas. La sobrecarga genera excesivo calor y daña la batería.
Use el cargador bajo la supervisión de adultos No use el cargador cerca del agua o cuando esté mojado.
No use el cargador cuando es cable deshilachado o gastado. Si el cable está deshilachado o gastado, un
cortocircuito puede causar un incendio o quemaduras.
Si no está seguro del nivel de la batería antes de cargarla, úsela en el vehículo hasta que éste se ralentice,
déjela enfriar y después recárguela.
1. Seleccione su clavija de conexión a la red eléctrica de la región y acóplela al cargador. Use siempre la versión
de clavija de conexión a red correcta para su país.
2. Conecte la toma de carga a la clavija de conexión de la batería suministrada. Los conectores son laterales y
WLHQHQXQDDEUD]DGHUDTXHORV¿MDHQVXSRVLFLyQ1RORVIXHUFHDOXQLUORV\FRPSUXHEHVLHPSUHGHTXHWLHQHOD
conexión de la forma correcta.
3. El cargador iniciará automáticamente la carga de su batería. No deje conectada una batería vacía durante más
de 6 horas y respete siempre las precauciones anteriores.
Cómo preparar el transmisor
Abra el compartimento
para las pilas para dejar a
la vista las ranuras vacías
para las pilas.
Si introduce las pilas de forma
incorrecta podría provocar
daños.
La tecnología de 2,4 GHz ha
eliminado la necesidad de
antenas extensibles largas.
La antena de su transmisor I
está colocada en el interior.
Introduzca 4 pilas AA en
los espacios marcados.
Tenga en cuenta la
dirección correcta de las
pilas.
Instalación de la batería
Necesita introducir la
batería en la sección
abierta para la batería.
Si es necesario, utilice
la carcasa del chasis
para el cableado en
ángulo. Utilice las correas
suministradas para
asegurar la colocación de
las baterías.
1
31
Una vez que esté atada y
sujeta, conecte la clavija
de la batería en la clavija
del regulador de velocidad
teniendo cuidado de hacerlo
HQODSRODULGDGFRUUHFWD5RMR
con rojo, negro con negro.
Transmisor
Su transPLVRUHVXQUHJXODGRUDYDQ]DGRGLVHxDGRSDUDTXHVHDGHIiFLOPDQHMR\DMXVWHSDUDHOSULQFLSLDQWH'HEHUi
seguir los pasos que se dan a continuación para asegurarse de que prepara el regulador correctamente para su uso
y que comprende las posibilidades de ajuste disponibles
Los interruptores de función en el transmisor
/('GHSRWHQFLD
Interruptor de dirección inversa
Interruptor aceleración inversa
'LDOHVGHSXQWR¿QDOGHDFHOHUDGRU SXQWRV
EDMRVDOWRV
5. Botón de vinculación
6. 7ULP'H$FHOHUDFLyQ
7. Ajuste de dirección
8. &RQPXWDGRUGHSRUFHQWDMHGHGLUHFFLyQ '5
9. Control de dirección
10. Gatillo de aceleración
11. Salida P.P.M.
12. Interruptor de corriente
13. Puerto de carga
Volante
Gatillo de acelerador
• Empuje el gatillo hacia delante para
invertir
• Tire del gatillo hacia atrás para ir hacia
delante y acelerar
• Presione nuevamente para marcha atrás
1.
2.
3.
4.
Conmutador de porcentaje de dirección (D/R)
12
11
13
Gire el volante a la izquierda
y/ o derecha para que el
vehículo gire, a su vez, a la
izquierda y/o derecha.
Conmutadores reversibles
La con¿JXUDFLyQGHGRVYHORFLGDGHV
Los conmutadores reversibles de
le permite ajustar el máximo grado
GLUHFFLyQ 67 \DFHOHUDFLyQ 7+ de movimiento en ese canal, desde
HVWiQFRQ¿JXUDGRVGHVHULHFRPR
el servo o ESC.
³125´ 1RUPDO 3DUDFDPELDUOD
0XHYDODSDODQFD'5KDFtDDEDMR
orientación de desplazamiento de
para aumentar o disminuir el ángulo
la dirección o de la aceleración,
máximo de dirección.
PXpYDORVDODSRVLFLyQ³5(9´
,QYHUWLU $MXVWHGHOSXQWR¿QDOGHDFHOHUDFLyQ (3$
El acelerador EPA le permite ajustar el grado máximo de movimiento del canal del acelerador.
³+L´DMXVWDOD(3$SDUDODGLUHFFLyQGHODFHOHUDGRU\³/R´DMXVWDOD(3$SDUDODGLUHFFLyQGHO
freno. Gire el dial hacía la derecha para reducir o a la derecha para incrementar el grado
GHPRYLPLHQWRSHUPLWLGR&RQ¿JXUHORVSXQWRV¿QDOHVDODMXVWHPi[LPRFXDQGRXWLOLFHHVWH
transmisor con un vehículo eléctrico.
&RQ¿JXUDFLyQGHODMXVWH
Si el acelerador no está alineado con el transmisor, asegúrese de que el indicador del dial está en la posición
central y ajuste la pata del servo al vehículo si fuese necesario. A continuación, realice ajustes de precisión con el
volante de dirección mientras conduce el vehículo.
Regulador del acelerador
Se pueden realizar ajustes neutros de
aceleración moviendo la palanca hacía arriba
para acelerar más o hacia abajo para frenar más.
Si las ruedas apuntan hacia la
izquierda, gire en el sentido de las
agujas del reloj.
Si apuntan derechas no debe
realizarse ajuste.
32
Regulador de dirección
Se pueden realizar ajustes neutros de la
dirección moviendo la palanca de dirección
hacía la derecha o hacia la izquierda.
Si las ruedas apuntan hacia la derecha,
gire en sentido contrario a las agujas
del reloj.
Conexión
LED de alimentación
Encienda primero el transmisor y después encienda el
receptor.
$FWLYHHOLQWHUUXSWRUGHOWUDQVPLVRU\HOLQGLFDGRU/('GH
las pilas se encenderá.
(QFLHQGDHOUHFHSWRU/DFRQ¿JXUDFLyQDXWRPiWLFDGHO
UHJXODGRUGHYHORFLGDG¿MDGDHQIiEULFDGHEHUiKDEHUVH
llevado a cabo. Si experimenta cualquier problema con los
ajustes del regulador de velocidad consulte la Sección del
regulador de velocidad electrónico para buscar
LQIRUPDFLyQVREUHODFRQ¿JXUDFLyQFRUUHFWD
Desconexión
(O/('URMRPRVWUDUiVLODV
baterías AA instaladas tienen
VX¿FLHQWHFDUJD
(O/('URMRSDUSDGHDUi\
emitirá un pitido audible
si las baterías necesitan
reemplazarse.
Apague el receptor primero y después apague el transmisor.
Si apaga el transmisor primero antes del coche de radio control, puede perder el
control del coche de radio control.
•
•
•
1
'HVFRQHFWHHOLQWHUUXSWRUGHOUHFHSWRU
Apague el interruptor del transmisor.
'HVFRQHFWHHOFRQHFWRUGHODEDWHUtDGHOFRQHFWRUGHOUHJXODGRUGHYHORFLGDG
Conexión del transmisor y del receptor
4XL]iVVHDQHFHVDULRTXHFRQ¿JXUHVXWUDQVPLVRUSDUD³FRQHFWDUOR´FRQHOUHFHSWRUVLVHFDPELDDXQUHFHSWRU
nuevo o si pierde la señal por alguna razón.
• 6LW~HHOWUDQVPLVRU\HOUHFHSWRUFHUFDXQRGHORWUR KDVWDXQPHWUR • Sitúe el interruptor del transmisor en la posición ON.
• 0DQWHQJDSXOVDGRHOERWyQGHFRQ¿JXUDFLyQGHOUHFHSWRUDFRQWLQXDFLyQVLW~HHO
interruptor del transmisor en la posición ON.
• (O/('GHOUHFHSWRUSDUSDGHDUiGHIRUPDLQWHUPLWHQWH6XHOWHHOERWyQGHFRQ¿JXUDFLyQ
tras un segundo.
• 0DQWHQJDSXOVDGRHOERWyQGHYLQFXODFLyQGXUDQWHXQVHJXQGRKDVWDTXHHO/('GHOUHFHSWRUVHLOXPLQHGH
forma permanente.
33
Controlador electrónico de velocidad
MSC-30BR-SCOUT-WP Features:
06&%5SCOUT-WP
Modelo
Control avance/Corriente 40A / 180A
instantánea
Control marcha atrás/
Corriente instantánea
20A / 90A
5HVLVWHQFLD
DYDQFH2KP
PDUFKDDWUiV2KP
Aplicación
Escala 1/10, Tanque y Barco
Límite del
motor
2S Lipo /
6 células
NiMH
R•7
3S Lipo /
9 células
NiMH
R•7
530GH9
530GH9
Batería
5-9 Células NiMH o 2-3S Lipo
BEC integrado
9$
)UHFXHQFLD3:0
1KHz
'LPHQVLRQHV
46,5x34x28,5mm
Peso
70g
¡Precauciones! Si no se siguen estas instrucciones, tanto el usuario como terceros podrían sufrir
daños. También podrían tener lugar daños materiales o sobre el equipo.
'HVFRQHFWHVLHPSUHODEDWHUtDGHOFRQWUROGHYHORFLGDGGHVSXpVGHODFRQGXFFLyQ
No conecte nunca el control de velocidad de forma inadecuada o con polaridad inversa, ya que ello podría
dañarlo.
Utilice opcionalmente un condensador con el motor para una correcta recepción de frecuencia.
1RXWLOLFHXQPRWRUFRQSLxyQGHPHQRVGHGLHQWHV 7 FRQEDWHUtDV/L3RGHGRVFHOGDV 6 R1L0+GHVHLV
FHOGDV 6 FRPRSRUHMHPSORPRWRUHV777\GHPHQRVUHYROXFLRQHV6LVHXWLOL]DXQPRWRUGHPHQRV
UHYROXFLRQHVSRGUtDVXIULUGDxRVHOFRQWUROGHYHORFLGDG $XQTXHVXPRWRUVHHQFXHQWUHGHQWURGHOPDUJHQGH
seguridad, su control electrónico de velocidad podría entrar en modo de protección contra el recalentamiento a
FDXVDGHODHOHFFLyQGHODVPDUFKDVRGHODVFRQGLFLRQHVGHODSLVWD IXHUDGHSLVWDDOWDWUDFFLyQHWF
1RXWLOLFHXQPRWRUFRQSLxyQGHPHQRVGHGLHQWHV 7 FRQEDWHUtDV/L3RGHGRVFHOGDV 6 R1L0+GHVHLV
FHOGDV 6 FRPRSRUHMHPSORPRWRUHV777\GHPHQRVUHYROXFLRQHV6LVHXWLOL]DXQPRWRUGHPHQRV
UHYROXFLRQHVSRGUtDVXIULUGDxRVHOFRQWUROGHYHORFLGDG $XQTXHVXPRWRUVHHQFXHQWUHGHQWURGHOPDUJHQGH
seguridad, su control electrónico de velocidad podría entrar en modo de protección contra el recalentamiento a
FDXVDGHODHOHFFLyQGHODVPDUFKDVRGHODVFRQGLFLRQHVGHODSLVWD IXHUDGHSLVWDDOWDWUDFFLyQHWF
Si el vehículo ha circulado sobre agua, seque el exceso de la misma en el control electrónico de velocidad y los
conectores.
'XUDQWHODFRQGXFFLyQ\GHVSXpVGHODPLVPDHOFRQWUROGHYHORFLGDGVHUHFDOHQWDUi1RWRTXHHOGLVLSDGRUFRQ
las manos desprotegidas, porque podría quemarse.
El control de velocidad tiene dos modos de batería que podrá seleccionar según el tipo de batería que utilice
1L0+\/L3R (VQHFHVDULRFRQ¿JXUDUORSDUDODEDWHUtDFRUUHVSRQGLHQWH6LQRFRQ¿JXUDDGHFXDGDPHQWHHO
control de velocidad, la batería podría explotar, dilatarse, echar humo o estropearse.
34
Selección del modo de la batería
(OFRQWUROHOHFWUyQLFRGHYHORFLGDGVHSURJUDPDFRQSXHQWHVSDUDVHOHFFLRQDUODFRQ¿JXUDFLyQ VHUHFRPLHQGDXWLOL]DUWHQD]DV
SDUDFRQHFWDUORVSXHQWHV MH
Ni-
Li
Po
Puente
REV
CRAWLER
ON
BOAT
OFF
LiPo
NiMH
BATT
Desconexión de protección por baja tensión
Si la tensión de la batería es inferior al umbral durante dos segundos, el control electrónico de velocidad entrará en
PRGRGHSURWHFFLyQ&XDQGRHOYHKtFXORVHSDUHHO/('URMRGHOFRQWUROHOHFWUyQLFRGHYHORFLGDGVHDSDJDUiSDUD
indicar que la desconexión de protección por baja tensión se ha activado.
Señales Sonoras
Señal LED
1 Pitido Breve
Batería de tipo NiMH/NiCd
/('DSDJDGR
Gatillo del acelerador en posición neutra
2 Pitidos
Breves
Batería de tipo LiPo 2S
/('
parpadeante
Avance, marcha atrás o freno en
aceleración parcial
3 Pitidos
Breves
Batería de tipo LiPo 3S
/('HQFHQGLGR
Avance, marcha atrás o freno en
aceleración total
1 Pitido Largo
Autocomprobación y calibración del
acelerador correctas.
El control electrónico de velocidad está
listo para su puesta en marcha.
Protección antirrecalentamiento
Si la temperatura intermedia del control electrónico de velocidad es superior al umbral establecido por defecto
GXUDQWHFLQFRVHJXQGRVHOFRQWUROGHYHORFLGDGUHGXFLUi\¿QDOPHQWHGHVFRQHFWDUiODSRWHQFLDGHVDOLGD8QDYH]
activada la protección antirrecalentamiento, el acelerador comenzará a apagarse y encenderse rápidamente y la
aceleración pasará a ser errática. Pare el vehículo inmediatamente y resuelva el problema consultando la sección
GH5HVROXFLyQGHSUREOHPDV1RFRQGX]FDHOYHKtFXORKDVWDTXHVHKD\DDSDJDGRHO/(''HMHTXHVHHQIUtHHO
control de velocidad durante 15 minutos. La función de protección antirrecalentamiento se apagará entonces y
podrá volver a conducir el vehículo.
Protección antipérdida de señal del acelerador
El control electrónico de velocidad apagará la potencia de salida si se pierde la señal del acelerador durante 0,1
segundo.
Se recomienda encarecidamente activar la función de seguridad del sistema de radiocontrol.
35
Conducción
Conducir un vehículo de radiocontrol puede ser un arte difícil de dominar. Queremos que disfrute su vehículo de
radiocontrol, aunque le recomendamos leer las precauciones indicadas a continuación, así como algunas
recomendaciones básicas, que le servirán de ayuda la primera vez que lo utilice.
•
•
•
•
•
Conduzca el vehículo en un espacio muy amplio, especialmente hasta que usted se familiarice con la conducción
del producto.
No lo haga funcionar en carreteras o vías públicas. Esto podría causar accidentes graves, lesiones personales y/o
daños a la propiedad.
No lo conduzca en lugares públicos en los que podría provocar lesiones a la gente.
No lo haga funcionar sobre agua o arena.
La radiofrecuencia de 2,4 Ghz solamente funciona en la trayectoria de línea visual. Si conduce el vehículo tras un
objeto sólido o de una curva y lo pierde de vista, es muy probable que pierda el control.
Si pulsa a fondo el acelerador en el transmisor, el vehículo seguirá acelerando y correrá a mucha velocidad. A alta
velocidad es difícil maniobrar el vehículo. Conduzca lentamente el vehículo pulsando apenas el gatillo del acelerador
para acostumbrarse a la velocidad del vehículo.
Cuando el vehículo se dirige hacia el conductor, las direcciones del volante se invierten.
Una vez que usted se sienta seguro con la conducción del vehículo, practique la conducción en una pista con conos.
Continúe practicando hasta que se sienta seguro con la dirección, el acelerador y freno a bajas velocidades
Una vez que esté familiarizado, pruebe las anteriores maniobras utilizando marcha atrás.
Cuando domine lo básico, será capaz de conducir a velocidades mayores de una forma más controlada.
'HMHTXHHOYHKtFXORVHHQIUtHGXUDQWHXQRVPLQXWRVHQWUHFDGDVHULH
¡DESCONECTE LA BATERÍA
DESPUÉS DE SU USO!
Mantenimiento después de la conducción
El mantenimiento adecuado es muy importante. Asegúrese de que siempre lleva a cabo el mantenimiento adecuado
tras la conducción de manera que usted pueda disfrutar de la conducción sin problemas la siguiente vez que lo
intente.
Quite por completo cualquier suciedad y desechos del vehículo, especialmente en la suspensión, los ejes propulsores
\ODVSLH]DVGHODGLUHFFLyQ,QVSHFFLRQHFDGDSLH]D\WRUQLOORHQEXVFDGHGDxRVSLH]DVTXHIDOWHQRSLH]DVÀRMDV
'HEHUiDVHJXUDUVHVLHPSUHGHTXHVXVUXHGDVHVWpQ¿MDV\TXHODVSLH]DVVHPXHYDQOLEUHPHQWHGHVSXpV\DQWHVGH
su uso.
Conducción en condiciones de humedad
Este vehículo está diseñado para proteger los componentes del sistema de radiocontrol de a bordo contra el agua,
por lo que es posible conducirlo en condiciones de humedad. El vehículo no está diseñado para sumergirlo
completamente en el agua. La conducción en condiciones de humedad requerirá un mantenimiento adicional.
Notas:
Nunca conduzca el vehículo cuando exista el peligro de descargas atmosféricas. El transmisor no es hermético.
Protéjalo siempre de la lluvia y el agua.
5HWLUHHODJXD\EDUUR\VHTXHFRPSOHWDPHQWHHOYHKtFXORGHVSXpVGHFRQGXFLUOR&RPSUXHEHTXHQRKD\DTXHGDGR
agua atrapada en los neumáticos, transmisión, etc. Algunas piezas metálicas, como los cojinetes y pasadores de
bisagra, necesitarán lubricante si ha utilizando el vehículo en condiciones de humedad. El motor eléctrico no ha sido
diseñado para sumergirlo completamente en el agua. Si entra agua al motor, su vida útil podría reducirse.
La mayoría de los módulos de baterías de LiPo no están diseñados para funcionar en condiciones de humedad.
Consulte las limitaciones al fabricante o en el manual de instrucciones.
Si el vehículo ha estado funcionando en condiciones de humedad, seque el agua del control electrónico de velocidad
y de los conectores.
36
Localización y solución de averías
Por favor lea esta sección si observa algún fallo al intentar hacer funcionar el vehículo
Problema
Causa
Solución
El vehículo no se mueve
El transmisor o el receptor están
apagados
Active el transmisor y el receptor
No se han colocado correctamente
las pilas en el transmisor
Instale nuevas baterías
La batería principal no se cargado
ORVX¿FLHQWH
Cargue la batería principal
El vehículo no sigue sus órdenes de El transmisor o el receptor están
conducción
apagados
Las ruedas delanteras y traseras
giran en direcciones opuestas
Active el transmisor y el receptor
Los interruptores inversos del
WUDQVPLVRUHVWiQFRQ¿JXUDGRV
incorrectamente
5HYLVHODFRQ¿JXUDFLyQGHORV
interruptores inversos
/RVDMXVWHVGHSXQWR¿QDOGHO
WUDQVPLVRU (3$ VRQLQFRUUHFWRV
5HYLVHORVGLDOHV(3$GHVX
transmisor
Baterías débiles en el transmisor y
receptor
Instale nuevas baterías
Colocación incorrecta del diferencial Introduzca el diferencial en el
del usuario
sentido correcto
Si se encuentra con cualquier otro fallo mientras pone en funcionamiento el vehículo, por favor contacte con su tienda
de artículos de hobby local o bien contacte con su distribuidor local.
37
Parts List/Teileliste/Liste des Pièces/Listado de piezas
Bodyshells & Accessories
Part Number 'HVFULSWLRQ
67'237
09
3DLQWHG6FRXW5&%RG\VKHOO%OXH:'HFDOV
6FRXW5&.DURVVHULH EODXODFNLHUW PLW$XINOHEHUQ
&DUURVVHULH6FRXW5&SHLQWHHQEOHXDYHFDXWRFROODQWV
6FRXWSLQWDGR5'FDUFDVDD]XOFFDOFRV
67'
09
&OHDU6FRXW5&%RG\VKHOO:'HFDOV
6FRXW5&.DURVVHULHPLW'HFDOV NODU
Carrosserie transparente Scout avec décoration
&DUURFHUtD6FRXW5&FSHJDWLQDV
OPT
Chassis Components
09
&HQWHU/LQN%DOO0RXQWLQJ)5SFV 6FRXW5&
0LWWHOJHVWlQJH.XJHO+DOWHUXQJYK 6W6FRXW5&
0RQWDJHELOOHWULQJOHULHFHQWUH$YW$UUXQLWpV 6FRXW5&
0RQWDMHERODHQODFHFHQWUR)5SLH]DV 6FRXW5&
67'
09
%RG\3RVWVSFV 6FRXW5&
.DURVVHULHKDOWHU 6W6FRXW5&
0RQWDQWVFDUURVVHULHXQLWpV 6FRXW5&
3LYRWHVFXHUSRSLH]DV 6FRXW5&
67'
09
8QGHU&KDVVLV 6FRXW5&
8QWHUHV&KDVVLV 6FRXW5&
6RXVFKkVVLV 6FRXW5&
%DMRFKDVLV 6FRXW5&
67'
09
6KRUW5HDU%UDFH 6FRXW5&
+LQWHUH6WUHEHNXU] 6FRXW5&
&RXUWHWUDYHUVHDUULqUH 6FRXW5&
$EUD]DGHUDWUDVHUDFRUWD 6FRXW5&
67'
09
%XPSHU)5 6FRXW5&
5DPPHUYK 6FRXW5&
$PRUWLVVHXU$YW$UU 6FRXW5&
3DUDFKRTXHV)5 6FRXW5&
67'
09
%DWWHU\DQG5DGLR7UD\Z+ROGHU 6FRXW5&
$NNX5&2EHUGHFNPLW+DOWHU 6FRXW5&
3ODWHDXEDWWHULHHWUDGLRDYHFVXSSRUW 6FRXW5&
%DWHUtD\EDQGHMDUDGLRFVRSRUWH 6FRXW5&
67'
09
Chassis Side Plate 2pcs
&KDVVLV6HLWHQSODWWH 6W
3ODWLQHODWpUDOHFKkVVLV XQLWpV
&KDVLV/DGR3ODFD SLH]DV
67'
09
Servo Plate and Mounts
Servo-Platte und Halterung
Platine et supports servo
Servo placa y montajes
67'
09
0RWRU*HDU7 0RGXOH
5LW]HO=0RGXO
Pignon 14 dents module 0,6
14T Piñón 0,6 módulo
67'
09
'LIIHUHQWLDO+RXVLQJ)5 6FRXW5&
'LIIHUHQWLDO*HKlXVHYK 6FRXW5&
&DUWHUGLIIpUHQWLHO$YW$UU 6FRXW5&
&DUFDVDGLIHUHQFLDO)5 6FRXW5&
67'
09
'ULYHVKDIW/HIWSFV 6FRXW5&
$QWULHEVZHOOHOLQNV 6W6FRXW5&
$UEUHG¶HQWUDvQHPHQWJDXFKHXQLWpV 6FRXW5&
ÈUEROPRWRUL]TSLH]DV 6FRXW5&
67'
Drivetrain
38
Drivetrain
Part Number 'HVFULSWLRQ
67'237
09
'ULYHVKDIW5LJKWSFV 6FRXW5&
$QWULHEVZHOOHUHFKWV 6W6FRXW5&
$UEUHG¶HQWUDvQHPHQWGURLWXQLWpV 6FRXW5&
ÈUEROPRWRUGHUSLH]DV 6FRXW5&
67'
09
/RFNHG'LIIHUHQWLDO:&URZQ*HDU7 6FRXW5&
*HVSHUUWHV'LIIHUHQWLDOPLW7HOOHUUDG= 6FRXW5&
'LIIpUHQWLHOYHUURXLOOpDYHFFRXURQQHGHQWpHGHQWV 6FRXW5&
'LIHUHQFLDOEORTXHDGRFFRURQDFDPELRVG VFRXW5&
67'
09
'LIIHUHQWLDO3LQLRQ*HDUW 6FRXW5&
'LIIHUHQWLDO$QWULHEVULW]HO= 6FRXW5&
(QJUHQDJHjSLJQRQGLIIpUHQWLHOGHQWV 6FRXW5&
&DMDFDPELRSLxyQGLIHUHQFLDOG 6FRXW5&
67'
09
Centre Gearbox Complete Set
Mittelgetriebebox Komplett-Set
-HXFRPSOHW%RvWLHUGHYLWHVVHFHQWUDO
Conjunto completo caja cambios central
67'
09
8QLYHUVDO&HQWUH'ULYHVKDIWSFV 6FRXW5&
8QLYHUVDO.DUGDQ0LWWH 6W6FRXW5&
$UEUHFHQWUDOXQLYHUVHOXQLWpV 6FRXW5&
ÈUEROPRWRUFHQWURXQLYHUVDOSLH]DV 6FRXW5&
67'
09
0RGXOH6SXU*HDU2QO\7 6FRXW5&
+DXSW]DKQUDG=0RGXO 6FRXW5&
8QLTXHPHQWHQJUHQDJHF\OLQGULTXHGHQWVPRGXOH 6FRXW5&
0yGXORUXHGDGLHQWHVVRORFDPELRV' 6FRXW5&
67'
Electrics
09
0XOWL5HJLRQP$K0DLQV&KDUJHU)RU9%DWWHU\
0XOWL5HJLRQP$/DGHJHUlWIU9%DWWHULH
&KDUJHXU0XOWLUpJLRQP$SRXUDFFXVGH9
&DUJDGRU9P$
67'
09
MTX-243 Maverick 2.4Ghz 3Ch Transmitter
MTX-243 Maverick 2,4 Ghz 3-Kanal-Sender
Emetteur MTX-243 Maverick 2.4Ghz 3Ch
Transmisor Maverick MTX-243 2.4GHz 3Ch
67'
09
05;0DYHULFN*K]&K5HFLHYHU:LWK)DLOVDIH
05;*K].DQDO(PSIDQJHUPLW)HKOHUVFKXW]
5pFHSWHXU05;0DYHULFN*K]&KDYHFVpFXULWpLQWpJUpH
5HFHSWRU0DYHULFN05;*+]&KFRQVWUXLGRDSUXHEDGHIDOORV
67'
09
MS-242 Throttle Servo 9KG
MS-242 Gas-Servo 9kg
MS-242 servo accélérateur 9 kg
MS-242 servo acelerador 9kg
67'
09
00W0RWRU 6FRXW5&
00HU70RWRU 6FRXW5&
0RWHXUGHQWV00 6FRXW5&
0RWRU00G 6FRXW5&
67'
09
Aerial Tube Black
$QWHQQHQURKU VFKZDU]
Tube antenne noir
Tubo negro aéreo
67'
09
06&%56FRXW:3%UXVKHG6SHHG&RQWUROOHU
06&%56FRXW:3)DKUWHQUHJOHU
&RQWU{OHGHUpJLPH06&%56FRXW:3
0DQGRGHYHORFLGDG06&%56FRXW:3
67'
39
Hardware
Part Number 'HVFULSWLRQ
67'237
09
%RG\&OLSV 3FV $OO6WUDGD$QG(YR
.DURVVHULHFOLSV 6W
)L[DWLRQVFDUURVVHULH $EUD]DGHUDVFXHUSR 67'
09
01\ORQ1XW 3FV
01\ORQ0XWWHU 6W
eFURXQ\ORQ0 7XHUFDQ\ORQ0 67'
09
&RXQWHUVXQN6FUHZ0;0P 3FV
6HQNNRSIVFKUDXEH0[PP 6W
9LVjWrWHIUDLVpH0[ 7RUQLOORDYHOODQDGR0[ 67'
09
5RXQG+HDG6FUHZ0[PP 3FV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP 6W
9LVjWrWHURQGH0[PP 7RUQLOORFDEH]DUHGRQGD0[PP 67'
09
01\ORQ/RFNQXW 3FV
01\ORQ0XWWHU 6W
eFURXQ\ORQ0 7XHUFDQ\ORQ0 67'
09
5ROOLQJ%HDULQJ[[ SFV
.XJHOODJHU[[PP 6W
5RXOHPHQW[[ &RMLQHWHWURQFRFyQLFR[[ 67'
09
5ROOLQJ%HDULQJ[[PP SFV
.XJHOODJHU[[PP 6W
5RXOHPHQW[[ &RMLQHWHWURQFRFyQLFR[[ 67'
09
E-Clips 4.0mm 8 Pcs
(&OLSVPP 6W
Clips 4mm 8 unités
E-Clips 4.0mm 8 piezas
67'
09
Set Screw M3x3mm 8 Pcs
0DGHQVFKUDXEH0[PP 6W
9LVGHUpJODJH0[PPXQLWpV
Conjunto tornillos M3x3mm 8 piezas
67'
09
6WDQG2II%DOO-RLQWPPSFV 6FRXW5&
.XJHONRSIPP 6W6FRXW5&
5RWXOHG¶DWWHQWHPPXQLWpV 6FRXW5&
5yWXODSXQWRPXHUWRPPSLH]DV 6FRXW5&
67'
09
%DOO-RLQWPPSFV 6FRXW5&
.XJHOSIDQQHPP 6W6FRXW5&
5RWXOHPPXQLWpV 6FRXW5&
5yWXODPPSLH]DV 6FRXW5&
67'
09
(&OLS0 SFV
(&OLS0 &OLSV0 XQLWpV
(&OLS0 SLH]DV
67'
09
:DVKHU[[ SFV
6FKHLEH[[PP 6W
5RQGHOOH[[ XQLWpV
$UDQGHOD[[ SLH]DV
67'
09
1\ORF1XW0 SFV
01\ORQ0XWWHU 6W
eFURXQ\ORQ0 XQLWpV
7XHUFDQ\ORQ0 SLH]DV
67'
40
Hardware
Part Number 'HVFULSWLRQ
67'237
09
%XWWRQ+HDG6FUHZ0[ SFV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP 6W
9LVjWrWHURQGH0[ XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[ SLH]DV
67'
09
%XWWRQ+HDG6FUHZ0[ SFV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP 6W
9LVjWrWHURQGH0[ XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[ SLH]DV
67'
09
%XWWRQ+HDG6FUHZ0[ SFV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP 6W
9LVjWrWHURQGH0[ XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[ SLH]DV
67'
09
%XWWRQ+HDG6FUHZ0[ SFV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP 6W
9LVjWrWHURQGH0[ XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[ SLH]DV
67'
09
%XWWRQ+HDG6FUHZ0[ SFV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP 6W
9LVjWrWHURQGH0[ XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[ SLH]DV
67'
09
%XWWRQ+HDG6FUHZ0[ SFV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP 6W
9LVjWrWHURQGH0[ XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[ SLH]DV
67'
09
%XWWRQ+HDG6FUHZ0[ SFV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP 6W
9LVjWrWHURQGH0[ XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[ SLH]DV
67'
09
%XWWRQ+HDG6FUHZ0[ SFV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP 6W
9LVjWrWHURQGH0[ XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[ SLH]DV
67'
09
%XWWRQ+HDG6FUHZ0[ SFV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP 6W
9LVjWrWHURQGH0[ XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[ SLH]DV
67'
09
%XWWRQ+HDG6FUHZ0[ SFV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP 6W
9LVjWrWHURQGH0[ XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[ SLH]DV
67'
09
&RXQWHUVXQN6FUHZ0[ SFV
6HQNNRSIVFKUDXEH0[PP 6W
9LVjWrWHIUDLVpH0[ 7RUQLOORDYHOODQDGR0[ SLH]DV
67'
09
&DS+HDG6FUHZ0[ SFV
,QEXVVFKUDXEH0[PP 6W
9LVG¶DVVHPEODJH0[ XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[ SLH]DV
67'
09
*UXE6FUHZ0[ SFV
0DGHQVFKUDXEH0[PP 6W
9LVVDQVWrWH0[ XQLWpV
7RUQLOORSULVLRQHUR0[ SLH]DV
67'
09
*UXE6FUHZ0[ SFV
0DGHQVFKUDXEH0[PP 6W
9LVVDQVWrWH0[ XQLWpV
7RUQLOORSULVLRQHUR0[ SLH]DV
67'
41
Suspension & Steering
Part Number 'HVFULSWLRQ
67'237
09
6WHHULQJ$UPV/5SFV 6FRXW5&
/HQNKHEHOOU 6W6FRXW5&
%UDVGHGLUHFWLRQ*'XQLWpV 6FRXW5&
%UD]RVGLUHFFLyQ,'SLH]DV 6FRXW5&
67'
09
6WHHULQJ3LQ$GDSWRUSFV 6FRXW5&
/HQNXQJV3LQ$GDSWHU 6W6FRXW5&
$GDSWDWHXUD[HGHIXVpHXQLWpV 6FRXW5&
$GDSWDGRUDO¿OHUGLUHFFLyQSLH]DV 6FRXW5&
67'
09
6WHHULQJ+XEV/5SFV 6FRXW5&
/HQNKHEHOWUlJHUOU 6W6FRXW5&
0R\HX[GHGLUHFWLRQ*'XQLWpV 6FRXW5&
&HQWURVGLUHFFLyQ,'SLH]DV 6FRXW5&
67'
09
:KHHO$[OH)53FV 6FRXW5&
5DGDFKVHYK 6W6FRXW5&
$[HURXH$YW$UUXQLWpV 6FRXW5&
(MHUXHGD)7SLH]DV 6FRXW5&
67'
09
:KHHO+H[$GDSWRUVZ3LQV[SFV 6FRXW5&
5DGPLWQHKPHUPLW3LQV[PP 6W6FRXW5&
$GDSWDWHXUVKH[DJRQDX[SRXUURXHDYHFWLJHV[XQLWpV 6FRXW5&
$GDSWDGRUHVKH[UXHGDVFDOI[SLH]DV 6FRXW5&
67'
09
6KRFN$EVRUEHU&RPSOHWH6HW SFV
6WR‰GlPSIHU.RPSOHWW6HW 6W
-HXFRPSOHWG¶DPRUWLVVHXU XQLWpV
&RQMXQWRFRPSOHWRDEVRUEHQWHLPSDFWR SLH]DV
67'
09
)URQW$QJOHG6LGH/LQNDJHPP SFV
9RUGHUHV6HLWHQ*HVWDHQJHJHZLQNHOWPP 6W
Tirant latéral avant cintré 132mm S2
7LUDQWHODWHUDOGHOPP S]DV
67'
09
5HDU6LGH/LQNDJHPP SFV
+LQWHUHV6HLWHQ*HVWDHQJHPP 6W
Tirant latéral arrière 132mm S2
7LUDQWHODWHUDOWUDVPP S]DV
67'
09
&HQWUH/LQNDJHPP SFV
0LWWHOJHVWlQJHPP 6W
7ULQJOHULHFHQWUDOHPP XQLWpV
(QODFHFHQWURPP SLH]DV
67'
09
6HUYR/LQNDJHPP SFV
6HUYRDQOHQNXQJPP 6W
7ULQJOHULHVHUYRPP XQLWpV
(QODFHVHUYRPP SLH]DV
67'
09
6WHHULQJ/LQNDJHPP SFV
/HQNJHVWlQJHPP 6W
7ULQJOHULHGLUHFWLRQPP XQLWpV
(QODFHGLUHFFLyQPP SLH]DV
67'
09
$OXPLQXP6HUYR$UP SFV
$OXPLQLXP6HUYR$UP 6W
Palonnier servo aluminium S2
+RUQVHUYRDOXP S]DV
67'
Wheels & Tyres
09
7\UHZ,QVHUWVSFV 6FRXW5&
5HLIHQPLW(LQODJHQ 6W6FRXW5&
3QHXDYHFHPSLqFHPHQWXQLWpV 6FRXW5&
1HXPiWLFRFRQLQVHUFLRQHVSLH]DV 6FRXW5&
67'
09
:KHHOVZ*ROG%HDGORFNV SFV
)HOJHQPLWJROGHQHQ%HDGORFNV 6W
-DQWHQRLUHHWÀDVTXHGRUp6
/ODQWDVFODVWUHVRUR S]DV
67'
42
Exploded Views/Explosionszeichnung/Vue éclatée/ Diagrama desplegado
1
Front Gearbox, Boîtier de vitesse avant, Vordere Getriebebox, Caja cambios frontal
MV22067
MV25003
MV25002
MV25064
MV25045
MV25042
MV24110
MV22055
MV25063
MV22068
MV25014
MV25013
MV22057
MV25036
MV25056
MV24035
MV25004
MV25038
MV25037
MV25001
MV22068
MV22057
MV22062
MV25040
MV25005
MV22062
MV22068
MV25008
MV25063
MV25004
MV25037
MV22057
MV25013
MV25014
MV22067
MV25003
MV22067
MV25032
MV25037
MV25007
MV25002
MV24035
MV22068
MV25041
MV22067
MV22068
MV25006
MV25000
MV22057
MV25014
MV25022
MV22062
2
MV22068
MV25039
MV25000
MV22057
Rear Gearbox, Boîtier de vitesse arrière, Hintere Getriebebox, Caja cambios trasera
MV25031
MV25042
MV25063
MV22067
MV25014
MV25013
MV22057
MV25004
MV22057
MV25016
MV25003
MV25014
MV22068
MV25002
MV25001
MV22062
MV24035
MV22062
MV25037
MV22068
MV25000
MV22068
MV25008
MV25005
MV25037
MV25013
MV25014
MV22067
MV25003
MV25002
MV22068
MV22067
MV25004
MV25032
MV25039
MV25000
MV22057
MV22068
MV24035
MV25014
MV22062
MV25007
MV22067
MV22068
MV25006
MV22057
43
MV25041
MV25022
MV25014
3
Centre Gearbox, Boîtier de vitesse central, Mittlere Getriebebox, Caja cambios central
MV25029
MV22247
MV24094
MV25043
MV22068
MV25021
MV22067
MV25037
MV25021
MV25021
MV25021
MV22068
MV25041
MV25021
MV25021
MV22067
MV22030
MV22067
MV22062
MV25021
MV25037
4
Wheel and Tyre, Roue et pneu, Reifen und Felgen, Rueda y neumático
MV25046
MV25011
MV25065
MV22029
MV25027
MV25046
7.2v Stick Pack
MV25065
MV22716
MV30002
5
44
6
Chassis, Châssis, Chassis, Chasis
MV22030
MV25037
MV25041
MV25010
MV22062
MV25058
MV22030
MV25040
MV25058
MV25010
MV22062
MV25059
MV25061
MV25041
MV25042
MV25055
MV25037
MV25024
Front and Rear
MV25040
MV25041
MV25060
MV25061
MV22062
MV22030
MV25058
MV22030
45
HPI RACING LTD.
19 WILLIAM NADIN WAY
HOBBY PRODUCTS
INTERNATIONAL
EUROPE
SWADLINCOTE,
DERBYSHIRE,
DE11 OBB,
UK LTD.
Tel:
+44 (0)1283
226570
19 WILLIAM
NADIN
WAY
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement