Manitowoc | FC Model Storage Bin with Transport System | Installation manual | Manitowoc FC Model Storage Bin with Transport System Installation Manual

Manitowoc FC Model Storage Bin with Transport System Installation Manual
Manitowoc
Ice Storage and
Transport System
Installation, Use & Care Manual
This manual is updated as new information and models are released.
Visit our website for the latest manual. www.manitowocice.com
This manual contains English and French text
America’s #1 Selling Ice Machine
Part Number 000006529 10/09
Table of Contents
Section 1
General Information
Model Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Before You Begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Important Warnings and Operating Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
3
Section 2
Installation Instructions
Uncrating Cart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uncrating and Installing Base Section . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installing Bin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installing Tie-down Straps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sealing Bin Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Drain Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plumbing Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affixing Operating Labels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Door Removal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Removing Lower Door Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinstalling Lower Door Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ice Guide Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Repositioning Ice Guides After Legs Have Been Adjusted . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
6
6
Cart Drain Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cart Lids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ice Transport System Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pushing Cart Into Bay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Loading Ice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulling Cart Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transporting Ice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breaking Ice Bridges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Baffle Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
7
7
7
7
8
8
8
Cleaning and Sanitizing Interior Bin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parts Removal for Cleaning/Sanitizing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Shutter Doors and Rails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Drain Tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bin Drain System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cleaning Exterior Bin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
10
10
10
10
10
Before Calling For Service Checklist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limited Warranty For Ice Storage Bin & Dispensers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Web site: www.manitowocice.com . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
12
12
Section 3
Operation
Section 4
Maintenance
Section 5
Customer Support
2
Part Number 000006529 10/09
Section 1
General Information
Model Numbers
! Warning
This manual covers the following model:
To avoid injury during operation of unit:
Ice Storage and Transport System
FC1350
•
Keep entire body clear of bin when breaking up
ice
•
Keep head and face away from paddle handle
when breaking up ice
•
Lock caster before scooping or shoveling ice
from cart and when parked in bay
•
Keep floor around Ice Transport System free of
ice and water
•
Always operate cart at a slow, reasonable speed
Important
Following installation, please forward this manual to
the appropriate operations person.
Before You Begin
After uncrating and removing all packing material,
inspect the equipment for concealed shipping damage.
If damage is found, notify the shipper immediately.
! Warning
For best operation and to ensure delivery of clean,
sanitary ice:
•
Be sure bin system is level in both directions to
provide proper drainage
•
Position cart in bay before opening hopper door
•
Install charcoal water filter on inlet water for ice
machine
•
Hang paddle implement in supplied bracket after
each use
•
Keep paddle clean and in good repair to avoid ice
contamination
•
Cover ice with cart lid when transporting
Important Warnings and Operating Rules
•
Read this manual completely before assembling or
operating Ice Transport System and follow warnings and
instructions listed below.
Follow instructions in this manual for bin and cart
cleaning and maintenance
•
Drain melt water from cart when positioned in bay by
opening drain valve
•
Keep glass, dirt and other foreign objects out of bin
and cart at all times
PERSONAL INJURY POTENTIAL
Do not operate equipment that has been misused,
abused, neglected, damaged, or altered/modified
from that of original manufactured specifications.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
! Warning
To avoid damage to Ice Transport System and injury
during operation:
•
Do not move Ice Transport System once ice
machine has been installed
•
Anchor flanged feet to floor as instructed on page 4
•
Only use paddle provided to assist ice flow
•
Only use cart to transport ice and reinstall
carefully in bin bay when not in use
Part Number 000006529 10/09
3
Section 2
Installation Instructions
Uncrating Cart
1. Remove paddle from skid by cutting plastic straps.
2. Cut strap holding front axle to skid.
BIN
SECTION
3. Remove wheel chocks from skid at handle end of
cart.
4. Roll cart(s) out of base section.
5. Remove tape holding lid to cart.
6. Remove lid storage bracket(s) from inside cart.
(Brackets may be installed on left or right side of bin.
See Installing Bin section.)
LOCATING PIN
BEAD OF
SILASTIC
BEAD OF
SILASTIC
GASKET
GASKET
BASE
SECTION
Uncrating and Installing Base Section
1. Remove screws holding flanged feet and tie-down
straps to skid and remove skid.
2. Remove packing material from inside of legs and
around shutter door.
5. Use fasteners provided to install paddle support
bracket on right or left side of bin in holes provided.
3. Position base in intended position and adjust feet to
level unit in both directions.
6. Remove paper from back of cart lid storage
bracket(s) and position brackets on side of bin.
4. Mark position of each flanged foot anchoring hole.
7. Remove all tape and temporary fastenings from
door assemblies and outside of bin.
5. Move base out of way and install anchors for 1/4"
bolts in floor (supplied by others).
6. Reposition unit in intended position and anchor base
unit to floor through flanged feet.
! Warning
When leveling, do not extend any leg more than 1"
(26 mm) for total leg height no greater than 2.125"
(54 mm). Legs must be secured to floor through feet
to avoid possible movement and resulting injury.
Installing Bin
1. Remove 4 bolts fastening skid to underside of bin.
2. Remove all protective wrap from exterior.
3. Run 1/8" bead of supplied silastic in center of each
gasket band on base.
4. Install bin section on base section, taking care that
locating pins in base engage holes in bin.
4
8. Mount ice machine(s) on top of bin in accordance
with ice machine instructions.
9. Install tie-down straps.
Installing Tie-down Straps
! Warning
Tie-down straps to secure bin to base are provided
on each side of unit. Straps must be installed to
avoid possible injury should unit move. Bolt unit to
wall for increased stability, and bolt to floor to
prevent side-to-side movement.
1. Remove screws from rivnuts on each side of bin
section.
2. Reposition tie-down strap up until slot matches
rivnut opening.
3. Reinstall screws in rivnuts and tighten.
Part Number 000006529 10/09
Section 2
Installation Instructions
Sealing Bin Interior
Drain Requirements
! Caution
The joint between base and bin sections must be
sealed with silastic to prevent leakage and/or ice
contamination and potential voiding of warranty. One
or more shutter doors may need to be removed to
seal bin.
•
Bin drain termination must have an air gap.
•
Drain lines must have a 1.5 inch drop per 5 feet of
run (2.5 cm per meter), and must not create traps.
•
The floor drain must be large enough to
accommodate drainage from all drains.
•
Run separate bin and ice machine drain lines and
insulate to prevent condensation.
Plumbing Connections
USE SEALANT PROVIDED TO SEAL
ENTIRE PERIMETER OF SEAM WHERE
BASE AND BIN SECTION JOIN.
NOTE: It is recommended that a full width grated floor
drain be installed in front of bin.
1. Units are shipped for a right side exiting drain. To
drain to left, switch positions of screws in trough
brackets from lower hole to upper hole on left
bracket and upper hole to lower hole on right
bracket.
2. Remove plug from left side of drain trough and insert
in right side.
3. Connect drain line to 1-1/4" PVC slip fit drain fitting.
1. Support shutter door(s) with one hand and remove
thumbscrews from side of shutter door(s) at
underside of base.
2. Pivot door(s) downward to remove.
3. Gain access through this opening and seal entire
perimeter of seam between bin and base with
provided sealant or equivalent.
4. After sealant has set but before shutter door(s) have
been reinstalled, clean inside of bin following
instructions in this manual.
4. Make final connections to ice machine.
Affixing Operating Labels
Operating labels taped to base front educate staff to
shutter door operation. If desired, these labels can be
affixed permanently by peeling off back paper and
affixing in locations desired.
NOTE: Adhesive backing is extremely strong and labels
cannot be easily removed once installed.
5. Reinstall shutter door(s).
EXTERIOR
BIN
SECTION
INTERIOR
BASE
SECTION
COMPLETELY
SEAL GASKET
Cross Section of Ice Transfer System
Sections Joined
Part Number 000006529 10/09
5
Installation Instructions
Door Removal
REMOVING LOWER DOOR ASSEMBLY
(Only if required for access through narrow doors)
1. With lower access door closed, remove Phillips
head screw and washer from hinge area on each
side of lower access door.
2. Insert screwdriver between door and hinge bracket
on one side of door and gently push against bracket
to provide room for door stud to clear bracket.
Section 2
Ice Guide Adjustment
Ice may flow over sides of cart when exiting hopper. Ice
guides hang down below hopper and help contain
flowing ice inside cart.
Guides are installed in highest position at factory,
providing 3/4" (19 mm) clearance to top of cart when
legs are in full down position. If legs are adjusted up
during leveling of Ice Transport System, ice guides
should be lowered to maintain 3/4" (19 mm) clearance.
Access to sides of Ice Transport System is required to
perform operation.
3. Remove access door.
4. Pull up on baffle to remove.
5. Remove three or four (3 or 4) screws along top of
door assembly.
6. Pull forward on assembly and remove.
REPOSITIONING ICE GUIDES AFTER LEGS HAVE
BEEN ADJUSTED
1. Position cart (with totes, if so equipped) in bay below
shutter door opening.
2. Determine amount guides must be lowered to
maintain 3/4" (19 mm) clearance.
3. Remove thumbscrews holding guides.
ACCESS
DOOR
4. Select hole to reposition guide at proper level and
resecure with thumbscrew.
5. Repeat process for each bay in system.
BAFFLE
LOWER DOOR
ASSEMBLY
REINSTALLING LOWER DOOR ASSEMBLY
1. Reinstall lower door assembly in bin opening.
2. Reinstall three or four (3 or 4) screws in hood at top
of door assembly.
BRACKETS ON UNDERSIDE OF HOPPER
TO WHICH ICE GUIDES ARE SECURED
3. Reinstall the baffle in side panel tracks and push
down to seat.
4. With door closed insert one door stud through hinge
bracket.
NOTE: For proper operation the access door must be
reinstalled in the closed position.
5. On other side, insert screwdriver between door and
hinge bracket and gently push against bracket to
provide room for door stud to clear bracket.
6. Reinstall washers and screws in lift door and tighten.
7. Check door to ensure proper operation.
6
Part Number 000006529 10/09
Section 3
Operation
Cart Drain Operation
LOADING ICE
1. Position cart all the way in bay.
1. PULL shutter handle open.
2. Lock caster to prevent cart movement.
2. Store handle up against bin.
3. To open drain, pull knob out.
4. To close, push knob in.
PUSH TO CLOSE
Cart Lids
1. Hang cart lids on brackets on bin side when carts
are positioned in bay.
2. Remove from bracket and place lid on cart when
transporting ice.
2
3. To avoid placing lid on floor, position lid horizontally
on cart lip, resting lid against cart handle when
unloading ice from cart.
1
4. Reinstall lid in bracket on side of bin before placing
cart in bay.
Ice Transport System Operation
PUSHING CART INTO BAY
1. PUSH cart all the way to back.
PULLING CART OUT
2. PULL cart drain open.
1. PUSH shutter handle closed.
3. Lock brake on caster DOWN.
2. PUSH cart drain closed.
3. Release brake on caster.
1
1
2
2
3
3
Part Number 000006529 10/09
7
Operation
Section 3
TRANSPORTING ICE
1. PULL cart from base.
2. Place lid on cart.
1. Completely knock down all ice from sides and back
of bin.
2. Knock down any bridge that has occurred in middle.
3. Agitate paddle back and forth to break up congealed
ice mass.
1
Breaking Ice Bridges
! Warning
Do not dig up at ice. Instead, break away “legs” that
are holding bridges. Ice above will then fall.
To avoid injury, do not attempt to break up bridged
ice through upper windows or hopper shutter door. A
falling ice bridge can cause paddle to lift. Keep head
and face away from paddle handle to avoid injury.
Baffle Operation
The baffle can be adjusted and locked at one of several
levels to accommodate flow characteristics of different
types of ice.
Bin is shipped with the baffle in full down position. The
baffle can be raised and locked in higher position for
better flow or when more access is needed.
It may be necessary to use the paddle to break up ice
bridges that occur along the sides and in the middle of
the bin. This often happens if ice has been held in
storage for a period of time without use. Use supplied
paddle accessory to break up bridges.
8
Part Number 000006529 10/09
Section 4
Maintenance
3. Wash bin walls, hopper, access door plate and
partition (if any), and rinse all areas thoroughly with
clean water.
! Caution
Clean and sanitize bin and cart(s) interiors prior to
use and on regular schedule as needed. Use only
Manitowoc approved Ice Machine Cleaner (940546-3 or 000000084) and Sanitizer (94-0565-3) for
this application. Do NOT use chlorine-based
cleaners, which can cause staining and pitting of
stainless steel components. Do not run Totes
through a dishwasher. Turn off ice machine(s) and
remove ice from bin before beginning.
Important
Do not rinse after sanitizing.
4. Mix a solution of sanitizer and warm water.
Solution Type
Sanitizer
Mixed With
2 oz. (60 ml)
sanitizer
5. Sanitize bin walls, hopper and access door plate.
Use a spray bottle to liberally apply the solution. Do
not rinse the sanitized areas.
! Warning
Wear rubber gloves and safety goggles (and/or face
shield) when handling Ice Machine Cleaner or
Sanitizer.
6. Clean and sanitize the ice delivery carts.
A. Wash cart liner with an approved cleaner.
Cleaning and Sanitizing Interior Bin
B. Rinse all areas thoroughly with clean water.
Interior of bin must be cleaned and sanitized prior to use
and should be cleaned on a routine basis during use.
The ice storage bin is equipped with polyethylene liner
walls which must be cleaned and sanitized every six
months with Manitowoc Ice Machine Cleaner and
Sanitizer.
1. Remove upper inspection windows by sliding
windows to one side. Grasp the end of the front
window and pull toward you as the window is slid to
the opposite side. Repeat for rear window.
Water
3 gal. (11 L)
C. Sanitize the cart - Use a spray bottle to liberally
apply the solution. Do not rinse the sanitized
areas.
7. Remove the following bin components for cleaning
and sanitizing.
•
Shutter Door
•
Drain Tray
•
Bin Drain Lines
8. Use cleaning solution to clean the removed
components, rinse with clean water and sanitize (do
not rinse after sanitizing).
9. Clean, rinse and sanitize the shutter door rails.
REAR WINDOW
FRONT WINDOW
10. Reassemble all removed components.
2. Mix a solution of cleaner and warm water.
Depending upon the amount of mineral buildup, a
larger quantity of solution may be required. Use the
ratio in the table below to mix enough solution to
thoroughly clean all parts.
Solution Type
Cleaner
Water
1 gal. (4 L)
Part Number 000006529 10/09
Mixed With
16 oz. (500 ml)
cleaner
9
Maintenance
Section 4
Parts Removal for Cleaning/Sanitizing
SHUTTER DOORS AND RAILS
BIN DRAIN SYSTEM
•
•
Remove upper trays.
•
Saturate a cloth with cleaning solution and insert
through a loop in end of a piece of wire.
•
Feed wire through drain tube, and pull wire and cloth
through tube.
Support hopper shutter door with one hand and
remove thumbscrews from side of hopper shutter
door at under side of base section.
•
Pivot door down to remove.
•
Remove thumbscrews holding front and rear of
shutter tracks.
DRAIN TRAY
•
Remove two thumbscrews on side of drain tray and
pull drain tray forward to remove.
Cleaning Exterior Bin
Exterior stainless steel surfaces can be cleaned with a
stainless steel cleaner and polish.
REMOVE THUMBSCREWS AND
BOTH UPPER DRAIN TRAYS
REMOVE AND CLEAN/SANITIZE DRAIN LINES
CLEAN AND SANITIZE SHUTTER RAILS
BEFORE REINSTALLING SHUTTER
REMOVE THUMBSCREWS AND BOTH SHUTTERS
10
Part Number 000006529 10/09
Section 5
Customer Support
Before Calling For Service Checklist
If a problem arises during operation of your ice storage bin, follow the checklist below before calling service. Routine
adjustments and maintenance procedures are not covered by the warranty.
Problem
Water overflowing from drain assembly
Ice in bin does not drop
Ice in bin is congealed and will not
break up
Ice spills when filling cart
Water in bottom of cart
Part Number 000006529 10/09
Possible Cause
Drain incorrectly installed
Ice machine and bin do not have
separate drains
Water-cooled condenser and bin do not
have separate drains
Drain obstructed
Baffle is incorrectly positioned
Ice forming ice bridge
Bin is not emptied on a regular basis
Ice guides incorrectly adjusted
Drain closed
Drain obstructed
To Correct
Drain must be open site with an air gap
and correct pitch
Correct drain installation
Correct drain installation
Clear drain
Refer to Section 3, Operation
Refer to Section 3, Operation
Refer to Section 3, Operation - If the
issue is not resolved, install a thermostat
to lower level of ice in bin to meet current
usage
Refer to Section 2 and adjust ice guides
Refer to Section 3, Operation
Clear drain
11
Customer Support
Section 5
Limited Warranty For Ice Storage Bin & Dispensers
LIMITED WARRANTY
Manitowoc Ice a division of Manitowoc FSG Services, LLC,
(“Company”) warrants that new Ice Storage Bins or Dispensers sold by
Company shall be free of defects in material or workmanship under
normal and proper use and maintenance as specified by the Company and
upon proper installation and start-up in accordance with the instruction
manual supplied.
WHAT IS COVERED
• Parts and Labor for a period of three (3) years.
• Accessory Ice Transport Carts for two (2) years parts and labor.
The Ice Storage Bin / Dispenser warranty begins on the date of the
original installation. This warranty shall not apply to any Ice Storage Bin
or Dispenser initially installed more than five (5) years from the serial
number production date.
The obligation of the Company under this warranty is limited to the
repair or replacement of parts, components, or assemblies that in the sole
opinion of the Company are defective. This warranty is further limited to
the cost of parts, components or assemblies and standard straight time
labor charges at the servicing location.
Time and hourly rate schedules, as published from time to time by the
Company, apply to all service procedures. Additional expenses including
without limitation, travel time, overtime premium, material cost,
accessing or removal of the Ice Storage Bin / Dispenser, or shipping are
the responsibility of the purchaser, along with all maintenance,
adjustments, cleaning, and ice purchases. Labor covered under this
warranty must be performed by an approved Company contracted
Service Representative or a refrigeration service agency as qualified and
authorized by the Company’s local Distributor. The Company’s liability
under this warranty shall in no event be greater than the actual purchase
price paid by purchaser for the Ice Storage Bin or Dispenser.
EXCLUSIONS FROM COVERAGE
• Repair or replacement of parts required because of misuse, improper
care or storage, negligence, alteration, use of incompatible supplies or
lack of specified maintenance shall be excluded.
• Normal maintenance items.
Failures caused by adverse environmental, water conditions, or improper
drainage.
• Improper or unauthorized repair.
• Any Ice Storage Bin / Dispenser that has been installed and/or
maintained inconsistent with the instructions provided by the Company.
• Parts subject to damage beyond the control of Company, or to Ice
Storage Bin’s / Dispenser’s which have been subject to accidents,
damage in shipment, fire, floods, other hazards or acts of God that are
beyond the control of the Company.
• This Limited Warranty shall not apply if the Ice Storage Bin / Dispenser
is modified with parts and assemblies other than those manufactured by
the Company, unless the Company approves these modifications for
specific locations in writing prior to the commencement of such
modification.
12
LIMITATIONS OF LIABILITY
The preceding paragraphs set forth the exclusive remedy for all claims
based on failure of, or defect in, Ice Storage Bins or Dispensers sold
hereunder, whether the failure or defect arises before or during the
warranty period, and whether a claim, however instituted, is based on
contract, indemnity, warranty, tort (including negligence), strict liability,
implied by statute, common-law or otherwise, and Company and agents
shall not be liable for any claims for personal injuries or consequential
damages or loss, howsoever caused. Upon the expiration of the warranty
period, all such liability shall terminate. THE FOREGOING
WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, WHETHER WRITTEN, ORAL, IMPLIED OR
STATUTORY NO IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE SHALL APPLY,
COMPANY DOES NOT WARRANT ANY PRODUCTS OR
SERVICES OF OTHERS.
REMEDIES
The liability of Company for breach of any warranty obligation
hereunder is limited to: (i) the repair or replacement of the Ice Storage
Bin or Dispenser on which the liability is based, or with respect to
services, re-performance of the services; or (ii) at Company’s option, the
refund of the amount paid for said equipment or services. Any breach by
Company with respect to any item or unit of equipment or services shall
be deemed a breach with respect to that item or unit or service only.
WARRANTY CLAIM PROCEDURE
Customer shall be responsible to:
• Complete and return warranty registration card or register on line within
five (5) days from the installation date.
Complete the following and retain for your records:
Distributor/Dealer
Model Number and Serial Number
Installation Date
• All warranty service must be preformed by an approved Manitowoc
contracted or authorized Service Representative. To schedule a service
appointment contact your local Manitowoc Service Representative or
visit us at www.manitowocice.com to find a Service Representative near
you.
GOVERNING LAW
This Limited Warranty shall be governed by the laws of the state of
Wisconsin, USA, excluding their conflicts of law principles. The United
Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods is
hereby excluded in its entirety from application to this Limited Warranty.
COMPLETE AND RETAIN FOR YOUR RECORD:
Distributor/Dealer ______________________________________
Model Number _______________________________________
Serial Number _______________________________________
Installation Date _______________________________________
Manitowoc Ice
2110 South 26th Street
P.O. Box 1720
Manitowoc, WI 54221-1720
Web site: www.manitowocice.com
Part Number 000006529 10/09
Table des matières
Section 1
Généralités
Références des modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avertissements importants et règles d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
14
14
Section 2
Instructions d’installation
Déballage du chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déballage et installation de la section de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation des sangles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Étanchéité de l’intérieur du bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions requises d’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordements de plomberie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apposition des étiquettes d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait de l’ensemble de porte inférieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remontage de l’ensemble de porte inférieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de guides de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Repositionnement des guides de glaçons après réglage des pieds . . . . . . . . .
15
15
15
15
16
16
16
16
17
17
17
17
17
Fonctionnement de l’évacuation du chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Couvercles de chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement du système de transport de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise du chariot dans le compartiment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie du chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Séparation des ponts de glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement du déflecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
18
18
18
18
18
19
19
19
Nettoyage et désinfection de l’intérieur du bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait des pièces pour le nettoyage/la désinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volets et glissières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plateau d’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système d’évacuation du bac de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de l’extérieur du bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
21
21
21
21
21
Liste de vérification avant d’appeler le service technique . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie limitée pour bac de stockage et distributeurs de glaçons . . . . . . . . . .
Site Web : www.manitowocice.com . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
23
23
Section 3
Fonctionnement
Section 4
Entretien
Section 5
Service clientèle
Part Number 000006529 10/09
13
Section 1
Généralités
Références des modèles
! Avertissement
Le présent manuel s’applique au modèle suivant :
Pour
éviter
toute
blessure
fonctionnement de l’unité :
Système de stockage et de transport des glaçons
FC1350
Avant de commencer
Après avoir déballé et retiré tout le matériau
d’emballage, inspecter l’équipement pour tout dommage
d’expédition dissimulé. En cas de dommage, notifier
immédiatement le transporteur.
! Avertissement
RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES
Ne pas utiliser un équipement qui aura été mal utilisé,
abusé, négligé, endommagé ou dont les spécifications
originales de fabrication auront été altérées/modifiées.
Le présent appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes (enfants y compris) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou
ayant un manque d’expérience et de connaissance, à
moins que celles-ci n’aient reçu une formation sur
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable
de leur sécurité.
Avertissements importants et règles
d’exploitation
Lire le présent manuel dans son intégralité avant de
monter ou de faire fonctionner le système de transport
de glaçons. Suivre également les avertissements et
instructions indiqués ci-dessous.
! Avertissement
Pour éviter d’endommager le système de transport
de glaçons ainsi que toute blessure corporelle
pendant le fonctionnement :
• Ne pas déplacer le système de transport de
glaçons une fois que la machine à glaçons a été
installée
• Ancrer les pieds à brides au sol comme il l’est
indiqué en page 4
• Utiliser uniquement la palette fournie pour
faciliter le débit de glaçons
• Utiliser le chariot uniquement pour transporter
les glaçons et le remettre soigneusement en
place dans le compartiment du bac lorsqu’il n’est
pas utilisé
14
le
•
Tenir le corps entier éloigné du bac lors de la
séparation des glaçons
•
Tenir la tête et le visage éloignés du manche de
la palette lors de la séparation des glaçons
•
Verrouiller les roulettes avant de retirer les
glaçons à la pelle du chariot et quand il est
entreposé dans le compartiment
•
Garder le sol autour du système de transport de
glaçons exempt de glace et d’eau
•
Toujours utiliser le chariot à une vitesse lente et
raisonnable
Important
Après l’installation, prière de remettre le présent
manuel au responsable des opérations.
pendant
Pour avoir le meilleur fonctionnement possible et pour
garantir la livraison de glaçons propres et sanitaires :
•
S’assurer que le système de bac est de niveau dans
les deux sens et ce, afin d’avoir une évacuation
appropriée
•
Positionner le chariot dans le compartiment avant
d’ouvrir la porte de la trémie
•
Installer un filtre à eau au charbon sur l’eau d’arrivée
pour la machine à glaçons
•
Suspendre la palette dans le support prévu à cet
effet après chaque utilisation
•
Conserver la palette propre et en bon état pour éviter
toute contamination des glaçons
•
Lors du transport, couvrir les glaçons à l’aide du
couvercle de chariot
•
Suivre les instructions figurant dans le présent
manuel pour nettoyer et entretenir le bac et le chariot
•
Vider l’eau de fonte du chariot une fois positionné
dans le compartiment en ouvrant le robinet de
vidange
•
Ne jamais mettre de verre, de saleté ou tout autre
corps étranger dans le bac et le chariot
Part Number 000006529 10/09
Section 2
Instructions d’installation
Déballage du chariot
1. Retirer la palette du patin de glissement en coupant
les sangles.
4. Installer la section de bac sur la section de base en
veillant bien en enclencher les goupilles de montage
de la base dans les trous du bac.
2. Couper la sangle maintenant l’essieu avant au patin
de glissement.
3. Retirer les cales de roue du patin de glissement à
l’extrémité poignée du chariot.
SECTION DE
BAC
4. Sortir le ou les chariots de la section de base en les
faisant rouler.
GOUPILLE DE
MONTAGE
5. Retirer le ruban adhésif maintenant le couvercle sur
le chariot.
CORDON DE
SILASTIC
6. Retirer le ou les taquets de rangement du couvercle
de l’intérieur du chariot. (Les taquets peuvent se
trouver sur la gauche ou sur la droite du bac. Voir
Installation du bac.)
JOINT
Déballage et installation de la section de
base
1. Retirer les vis maintenant les patins à brides et les
sangles au patin de glissement, et retirer ce dernier.
2. Retirer le matériau d’emballage de l’intérieur des
pieds et autour du volet.
3. Positionner la base à l’emplacement prévu et ajuster
les patins pour mettre l’unité de niveau dans les
deux sens.
4. Marquer la position du trou d’ancrage de chaque
patin à bride.
5. Mettre la base de côté et installer les boulons
d’ancrage de 1/4" dans le sol (fournis par autrui).
6. Repositionner l’unité dans l’emplacement prévu et
ancrer l’unité de base au sol par le biais des patins à
brides.
! Avertissement
Lors de la mise à niveau, ne pas étendre les pieds
de plus de 26 mm (1") pour une hauteur totale des
pieds inférieure à 54 mm (2,125"). Les pieds doivent
être fixés au sol par le biais des patins pour éviter
tout mouvement éventuel et toute blessure en
résultant.
Installation du bac
CORDON DE
SILASTIC
JOINT
SECTION DE
BASE
5. Utiliser les fixations fournies pour installer la console
de support de palette sur la droite ou la gauche du
bac dans les trous prévus à cet effet.
6. Retirer le papier du dos du ou des taquets de
rangement du couvercle de chariot et les positionner
sur le côté du bac.
7. Retirer tout le ruban adhésif et toutes les fixations
temporaires des ensembles de porte et de
l’extérieur du bac.
8. Monter la ou les machines à glaçons sur le bac
conformément aux instructions de la machine à
glaçons.
9. Installer les sangles.
Installation des sangles
! Avertissement
Des sangles prévues pour sécuriser le bac à la base
sont fournies de chaque côté de l’unité. Installer les
sangles pour prévenir toute blessure éventuelle en
cas de déplacement de l’unité. Boulonner l’unité au
mur pour une stabilité accrue et au sol pour prévenir
tout déplacement latéral.
1. Retirer les vis des écrous à river de part et d’autre
de la section de bac.
1. Retirer les 4 boulons fixant le patin de glissement
sur le dessous du bac.
2. Repositionner la sangle vers le haut jusqu’à ce que
la fente corresponde à l’ouverture de l’écrou à river.
2. Retirer tout l’emballage de protection de l’extérieur.
3. Remonter les vis dans les écrous à river et serrer.
3. Appliquer un cordon de 1/8" de Silastic fourni au
centre de chaque bande de joint sur la base.
Part Number 000006529 10/09
15
Instructions d’installation
Section 2
Étanchéité de l’intérieur du bac
Conditions requises d’évacuation
•
Le raccordement de la ligne d’évacuation du bac doit
comporter un espace d'air.
•
Les lignes d’évacuation doivent avoir une inclinaison
de 2,5 cm par mètre (1,5 pouce par 5 pieds) et ne
doivent pas créer de siphons.
•
Le siphon de sol doit être suffisamment grand pour
recevoir l’eau provenant de toutes les évacuations.
•
Faire fonctionner séparément les lignes d’évacuation
du bac et de la machine à glaçons pour éviter la
condensation.
! Attention
Le joint entre les sections de base et de bac doit être
scellé au Silastic pour prévenir toute fuite et/ou
contamination des glaçons, ainsi qu’une annulation
éventuelle de la garantie. Il faudra peut-être retirer
un ou plusieurs volets pour sceller le bac.
UTILISER LE PRODUIT D’ÉTANCHÉITÉ FOURNI POUR
SCELLER TOUT LE POURTOUR DU JOINT À L’ENDROIT
OÙ LES SECTIONS DE BASE ET DE BAC SE JOIGNENT.
Raccordements de plomberie
NOTE: Il est recommandé d’installer un drain de sol à
grilles pleine largeur devant le bac.
1. Les unités sont expédiées pour une évacuation à
sortie sur la droite. Pour évacuer vers la gauche,
inverser les positions de vis dans les supports du
bac du trou inférieur au trou supérieur sur le support
gauche et du trou supérieur au trou inférieur sur le
support droit.
1. Supporter le ou les volets d’une main et retirer les
vis à oreilles du côté du ou des volets sur le dessous
de la base.
2. Faire pivoter le ou les volets vers le bas pour les
enlever.
3. Obtenir un accès par cette ouverture et sceller tout
le pourtour du joint entre le bac et la base à l’aide
d’un produit d’étanchéité fourni ou équivalent.
4. Une fois que le produit d’étanchéité est sec mais
avant de remonter le ou les volets, nettoyer
l’intérieur du bac en suivant les instructions figurant
dans le présent manuel.
5. Remonter le ou les volets.
EXTÉRIEUR
SECTION DE
BAC
SECTION DE
BASE
IINTÉRIEUR
2. Retirer le bouchon sur la gauche du bac
d’évacuation et l’insérer sur la droite.
3. Connecter la conduite d’évacuation à un raccord
d’évacuation à ajustement glissant en PVC de
1-1/4".
4. Effectuer les dernières connexions à la machine à
glaçons.
Apposition des étiquettes d’exploitation
Les étiquettes d’exploitation affichées sur le devant de la
base ont pour but d’informer le personnel sur le
fonctionnement du volet. Si besoin est, ces étiquettes
peuvent être apposées de manière permanente en
décollant le papier d’appui et en les apposant aux
emplacements souhaités.
NOTE: Le support adhésif est extrêmement solide et les
étiquettes ne pourront pas facilement être enlevées une
fois apposées.
SCELLER
COMPLÈTEMENT
LE JOINT
Coupe transversale des sections jointes du système
de transfert de glaçons
16
Part Number 000006529 10/09
Section 2
Instructions d’installation
Retrait des portes
Réglage de guides de glaçons
RETRAIT DE L’ENSEMBLE DE PORTE INFÉRIEURE
Les glaçons peuvent déborder des côtés du chariot lors
de leur sortie de la trémie. Les guides de glaçons sont
suspendus en dessous de la trémie et permettent de
contenir le flot des glaçons à l’intérieur du chariot.
Les guides sont installés dans la position la plus haute
en usine, en offrant un dégagement de 19 mm (3/4") en
haut du chariot lorsque les pieds sont en position
complètement basse. Si les pieds sont ajustés pendant
la mise à niveau du système de transport de glaçons, les
guides de glaçons doivent être abaissés de manière à
conserver un dégagement de 19 mm (3/4"). Il faut
pouvoir accéder aux côtés du système de transport de
glaçons pour effectuer cette opération.
(Uniquement si nécessaire pour accès par les portes
étroites)
1. Une fois la porte d’accès inférieur en position
fermée, retirer la vis cruciforme et la rondelle de la
surface de charnières sur chaque côté de la porte
d’accès inférieure.
2. Insérer le tournevis entre la porte et la ferrure de
charnière d’un côté de la porte et pousser
délicatement contre la ferrure pour fournir de
l’espace pour le montant de porte pour dégager la
ferrure.
3. Retirer la porte d’accès.
4. Pousser sur le déflecteur pour le retirer.
5. Retirer trois ou quatre (3 ou 4) vis le long du haut de
l’ensemble de porte.
6. Pousser l’ensemble vers l’avant et le retirer.
PORTE
D’ACCÈS
REPOSITIONNEMENT DES GUIDES DE GLAÇONS
APRÈS RÉGLAGE DES PIEDS
1. Positionner le chariot (avec boîtes, le cas échéant)
dans le compartiment sous l’ouverture du volet.
2. Déterminer de combien les guides doivent être
abaissés pour conserver un dégagement de 19 mm
(3/4").
3. Retirer les vis à oreilles maintenant les guides.
4. Sélectionner le trou pour repositionner le guide au
niveau approprié et fixer à nouveau avec la vis à
oreilles.
DÉFLECTEUR
ENSEMBLE DE
PORTE
INFÉRIEURE
5. Répéter ce processus pour chaque compartiment du
système.
REMONTAGE DE L’ENSEMBLE DE PORTE
INFÉRIEURE
1. Remonter l’ensemble de porte inférieure dans
l’ouverture du bac.
2. Remonter les trois ou quatre (3 ou 4) vis dans le
capot en haut de l’ensemble de porte.
3. Remonter le déflecteur dans les glissières de
panneaux latéraux et appuyer pour installer.
SUPPORTS SUR DESSOUS DE TRÉMIE
AUXQUELS SONT FIXÉS LES GUIDES DE
GLAÇONS
4. Une fois la porte fermée, insérer un montant de
porte dans la ferrure de charnière.
NOTE: Pour un fonctionnement adéquat, la porte
d’accès doit être remontée en position fermée.
5. Sur l’autre côté, insérer le tournevis entre la porte et
la ferrure de charnière et pousser délicatement
contre la ferrure pour fournir de l’espace pour le
montant de porte pour dégager la ferrure.
6. Remonter les rondelles et les vis dans la porte
relevable et serrer.
7. Vérifier la porte pour assurer un bon
fonctionnement.
Part Number 000006529 10/09
17
Section 3
Fonctionnement
Fonctionnement de l’évacuation du chariot
1. Positionner le chariot complètement dans le
compartiment.
CHARGEMENT DES GLAÇONS
1. TIRER sur la poignée du volet pour ouvrir.
2. Ranger la poignée contre le bac.
2. Bloquer la roulette pour éviter tout mouvement du
chariot.
3. Pour ouvrir l’évacuation, tirer le bouton.
4. Pour fermer, enfoncer le
bouton.
PUSH TO CLOSE
Couvercles de chariot
1. Suspendre les couvercles de chariot sur les
supports sur le côté du bac lorsque les chariots sont
entreposés dans le compartiment.
2
2. Retirer du support et placer le couvercle sur le
chariot lors du transport des glaçons.
1
3. Pour éviter de placer le couvercle à même le sol,
positionner le couvercle horizontalement sur le
rebord du chariot, en reposant le couvercle contre la
poignée du chariot lors du déchargement des
glaçons du chariot.
4. Remettre le couvercle sur le côté du bac avant de
mettre le chariot dans le compartiment.
SORTIE DU CHARIOT
Fonctionnement du système de transport
de glaçons
1. APPUYER sur la poignée du volet pour fermer.
MISE DU CHARIOT DANS LE COMPARTIMENT
3. Relâcher le frein sur la roulette.
2. FERMER l’évacuation du chariot.
1. ENFONCER le chariot complètement au fond.
2. OUVRIR l’évacuation du chariot.
3. Verrouiller le frein sur la roulette vers le BAS.
1
2
1
3
2
3
18
Part Number 000006529 10/09
Section 3
Fonctionnement
TRANSPORT DES GLAÇONS
1. TIRER le chariot de la base.
2. Mettre le couvercle sur le chariot.
1. Faire complètement tomber toute la glace des côtés
et de l’arrière du bac.
2. Faire tomber tout pont qui s’est formé au milieu.
3. Agiter la palette d’un mouvement de va-et-vient pour
casser la masse de glaçons congelés.
1
Séparation des ponts de glace
! Avertissement
Ne pas creuser dans la glace. Séparer plutôt les
« montants » qui maintiennent les ponts. La glace
au-dessus tombera.
Pour éviter toute blessure, ne pas tenter de séparer
le pont de glace par les regards supérieurs ou le
volet de la trémie. Un pont de glace qui tombe peut
faire relever la palette. Tenir la tête et le visage
éloignés du manche de la palette pour éviter toute
blessure.
Fonctionnement du déflecteur
Le déflecteur peut être ajusté et bloqué à l’un des
plusieurs niveaux afin d’accommoder les
caractéristiques de débit de différents types de glaçons.
Le bac est expédié avec le déflecteur en position basse.
Le déflecteur peut être relevé et bloqué dans une
position supérieure pour un meilleur débit ou lorsqu’un
accès additionnel est requis.
Il faudra peut-être utiliser la palette pour séparer les
ponts de glace qui se produisent le long des côtés et au
milieu du bac. Ceci est courant si les glaçons ont été
stockés pendant une période prolongée sans être
utilisés. Utiliser l’accessoire palette fournie pour séparer
les ponts.
Part Number 000006529 10/09
19
Section 4
Entretien
Type de solution
Nettoyant
! Attention
Nettoyer et désinfecter les intérieurs du bac et du ou
des
chariots
avant
toute
utilisation
et
périodiquement selon les besoins. Utiliser
uniquement Nettoyant Manitowoc (94-0546-3 ou
000000084) et Désinfectant Manitowoc (94-0565-3)
pour machines à glaçons approuvés par Manitowoc
pour cette application. NE PAS utiliser de nettoyants
à base de chlore qui peuvent provoquer une
coloration et une corrosion profonde des
composants en acier inoxydable. Ne pas mettre les
boîtes au lave-vaisselle. Mettre la ou les machines à
glaçons hors tension et retirer les glaçons du bac
avant de commencer.
Important
Ne pas rincer après la désinfection.
4. Mélanger une solution désinfectante avec de l’eau
chaude.
Type de solution
Désinfectant
Porter des gants en caoutchouc et des lunettes de
sécurité (et/ou un masque) lors de la manipulation
du nettoyant ou du désinfectant pour machine à
glaçons.
20
Mélangée avec
60 ml (2 oz) de
désinfectant
6. Nettoyer et désinfecter les chariots de livraison de
glaçons.
A. Laver le revêtement du chariot à l’aide d’un
nettoyant approuvé.
L’intérieur du bac doit être nettoyé et désinfecté avant
toute utilisation, et doit être nettoyé périodiquement
durant l’emploi. Le bac de stockage de glaçons est muni
de parois à revêtement en polyéthylène qui doivent être
nettoyées et désinfectées tous les six mois avec
Nettoyant Manitowoc et Désinfectant Manitowoc.
2. Mélanger une solution nettoyante avec de l’eau
chaude. Selon la quantité de dépôt minéral, une
quantité plus importante de solution peut être
requise. Utiliser le rapport dans le tableau cidessous pour mélanger suffisamment de solution
pour nettoyer toutes les pièces.
Eau
11 L (3 gallons)
5. Désinfecter les parois du bac, la trémie et la plaque
de porte d’accès. Utiliser un flacon pulvérisateur
pour appliquer abondamment la solution. Ne pas
rincer les zones désinfectées.
Nettoyage et désinfection de l’intérieur du
bac
REGARD
ARRIÈRE
REGARD AVANT
Mélangée avec
500 ml (16 oz) de
nettoyant
3. Laver les parois du bac, la trémie, la plaque de porte
d’accès et la partition (le cas échéant) et bien rincer
toutes les zones à l’eau claire.
! Avertissement
1. Retirer les regards supérieurs en les faisant glisser
sur un côté. Saisir l’extrémité du regard avant et tirer
vers soi lorsque le regard est glissé sur le côté
opposé. Répéter pour le regard arrière.
Eau
4 L (1 gallon)
B. Rincer complètement toutes les zones à l’eau
claire.
C. Désinfection du chariot - Utiliser un flacon
pulvérisateur pour appliquer abondamment la
solution. Ne pas rincer les zones désinfectées.
7. Retirer les composants de bac suivants pour le
nettoyage et la désinfection.
•
Volet
•
Plateau d’évacuation
•
Conduites d’évacuation du bac de stockage
8. Utiliser une solution nettoyante pour nettoyer les
composants déposés, rincer à l’eau propre et
désinfecter (ne pas rincer après la désinfection).
9. Nettoyer, rincer et désinfecter les glissières du volet.
10. Remonter tous les composants retirés.
Part Number 000006529 10/09
Section 4
Entretien
Retrait des pièces pour le nettoyage/la désinfection
VOLETS ET GLISSIÈRES
SYSTÈME D’ÉVACUATION DU BAC DE STOCKAGE
•
•
Retirer les plateaux supérieurs.
•
Saturer un chiffon avec une solution nettoyante et
l’insérer dans une boucle à l’extrémité d’un morceau
de fil.
•
Faire passer le fil dans le tube d’évacuation, et tirer le
fil et le chiffon par le tube.
Supporter le volet de trémie d’une main et retirer les
vis à oreilles du côté du volet de trémie sur le
dessous de la section de base.
•
Pivoter le volet vers le bas pour le retirer.
•
Retirer les vis à oreilles maintenant le devant et
l’arrière des coulisses de volet.
PLATEAU D’ÉVACUATION
Nettoyage de l’extérieur du bac
•
Les surfaces extérieures en acier inoxydable peuvent
être nettoyées avec un produit à nettoyer et polir pour
acier inoxydable.
Retirer deux vis à oreilles sur le côté du plateau
d’évacuation et tirer le plateau d’évacuation vers
l’avant pour le retirer.
RETIRER LES VIS À OREILLES ET LES
DEUX PLATEAUX SUPÉRIEURS
D’ÉVACUATION
RETIRER ET NETTOYER/DÉSINFECTER LES
CONDUITES D’ÉVACUATION
NETTOYER ET DÉSINFECTER LES
GLISSIÈRES DU VOLET AVANT DE
REMONTER LE VOLET
RETIRER LES VIS À OREILLES ET LES DEUX VOLETS
Part Number 000006529 10/09
21
Section 5
Service clientèle
Liste de vérification avant d’appeler le service technique
En cas de problème pendant le fonctionnement du bac de stockage de glaçons, suivre la liste de vérification
ci-dessous avant de contacter le service technique. Les réglages périodiques et procédures d’entretien ne sont
pas couverts par la garantie.
Problème
Eau débordant de l’ensemble
d’évacuation
Les glaçons dans le bac ne
tombent pas
Les glaçons dans le bac sont
congelés et ne se séparent pas
Déversement de glaçons lors du
remplissage du chariot
Présence d’eau dans le fond du
chariot
22
Cause possible
Évacuation mal installée
La machine à glaçons et le bac n’ont pas
d’évacuations séparées
Le condenseur refroidi par eau et le bac
n’ont pas d’évacuations séparées
Évacuation obstruée
Le déflecteur est mal positionné
Glace formant le pont de glace
Le bac n’est pas vidé périodiquement
Guides de glaçons mal ajustés
Évacuation fermée
Évacuation obstruée
Mesure corrective
L’évacuation doit être un site ouvert avec un
écart anti-retour et une inclinaison correcte
Rectifier l’installation de l’évacuation
Rectifier l’installation de l’évacuation
Dégager l’évacuation
Se reporter à la section 3, Fonctionnement
Se reporter à la section 3, Fonctionnement
Se reporter à la section 3, Fonctionnement –
Si le problème n’est pas rectifié, installer un
thermostat au niveau inférieur des glaçons
dans le bac pour répondre à l’usage courant
Consulter la section 2 et ajuster les guides de
glaçons
Se reporter à la section 3, Fonctionnement
Dégager l’évacuation
Part Number 000006529 10/09
Section 5
Service clientèle
Garantie limitée pour bac de stockage et distributeurs de glaçons
GARANTIE LIMITÉE
Manitowoc Ice, une division de Manitowoc FSG Services, LLC,
(« Société ») garantit que les bacs de stockage ou distributeurs de glaçons
neufs vendus par la Société sont exempts de tout défaut de matériau ou de
fabrication à condition d’une utilisation et d’un entretien normaux et
appropriés tels que spécifiés par la Société, et avec une installation et une
mise en service appropriées conformes au manuel d’instructions fourni.
LA GARANTIE COUVRE CE QUI SUIT :
• Pièces et main d’œuvre pendant une période de trois (3) ans.
• Pièces et main d’œuvre pour les chariots accessoires de transport de
glaçons pendant une période de deux (2) ans.
La garantie du bac de stockage/distributeur de glaçons entre en vigueur à
compte de la date de l’installation originale. La présente garantie ne
s’applique pas aux bacs de stockage ou distributeurs de glaçons
initialement installés pendant plus de cinq (5) ans à compter de la date de
production du numéro de série.
L’obligation de la Société en vertu de la présente garantie est limitée à la
réparation ou au remplacement des pièces, des composants ou des
ensembles qui, selon la Société uniquement, sont défectueux. La présente
garantie est également limitée au coût des pièces, composants ou
ensembles, et aux frais de main d’œuvre au salaire de base sur le lieu du
service technique.
Les tarifs de taux de base et horaires, tels que publiés de temps à autre par
la Société, s’appliquent à toutes les procédures de service. Les frais
supplémentaires, y compris mais sans s’y limiter, le temps de
déplacement, la majoration pour travail supplémentaire, le coût des
matériaux, l’accès au bac de stockage/distributeur de glaçons ou son
retrait, ou encore l’expédition, sont à la charge de l’acheteur, tout comme
le sont l’entretien, les réglages, le nettoyage et les achats de glaçons. Le
travail couvert par la présente garantie doit être effectué par un
représentant du service technique sous contrat homologué de la Société
ou par un organisme de service de réfrigération tel que qualifié et
homologué par le distributeur local de la Société. La responsabilité de la
Société en vertu de la présente garantie ne sera en aucun cas supérieure
au prix d’achat réel payé par l’acheteur pour le bac de stockage ou
distributeur de glaçons.
EXCLUSIONS DE GARANTIE
• La réparation ou le remplacement des pièces requis en raison d’une
mauvaise utilisation, d’un entretien ou d’un entreposage inadéquat, de
négligence, d’altération, d’utilisation de fournitures incompatibles ou du
manque d’entretien spécifié sont exclus.
• Points d’entretien normal.
Défaillances dues à des conditions environnementales ou d’eau
malsaines, ou évacuation inadéquate.
• Réparation incorrecte ou non autorisée.
• Tout bac de stockage/distributeur de glaçons qui n’aura pas été installé
conformément aux instructions fournies par la Société.
• Pièces ayant fait l’objet de dommages indépendants de la volonté de la
Société, ou bacs de stockage/distributeurs de glaçons qui ont fait l’objet
d’accidents, de dommages pendant l’expédition, un incendie, des
inondations, autres dangers et calamités naturelles indépendants de la
volonté de la Société.
• La présente garantie limitée n’entrera pas en vigueur en cas de
modification du bac de stockage/distributeur de glaçons avec des pièces
et ensembles autres que ceux fabriqués par la Société, sauf si la Société
approuve ces modifications pour des emplacements spécifiques par écrit
et avant le début de ladite modification.
Part Number 000006529 10/09
LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ
Les paragraphes précédents indiquent le recours exclusif pour toutes les
réclamations basées sur la défaillance de, ou défaut dans, des bacs de
stockage ou distributeurs de glaçons vendus ci-dessous, que la
défaillance ou le défaut ait lieu avant ou pendant la période de garantie, et
qu’une réclamation, instituée de quelque manière que ce soit, soit basée
sur contrat, indemnité, garantie, délit civil (y compris négligence),
responsabilité objective, tacite par statut, common law ou autre, et la
Société et ses agents ne seront en aucun cas responsables de toute
réclamations concernant des blessures corporelles ou dommages
consécutifs ou pertes, quelle qu’en soit leur cause. Lors de l’échéance de
la période de garantie, toutes lesdites responsabilités viendront à
échéance. LES GARANTIES PRÉCÉDENTES SONT EXCLUSIVES
ET REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES,
QU’ELLES SOIENT ÉCRITES, ORALES, TACITES OU LÉGALES.
AUCUNE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANGE OU
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER NE
S’APPLIQUERA. LA SOCIÉTÉ NE GARANTIT AUCUN PRODUIT
OU SERVICE FOURNI PAR AUTRUI.
RECOURS
La responsabilité de la Société dans le cas d’une violation de toute
obligation de garantie ci-dessous se limite à ce qui suit : (i) la réparation
ou le remplacement du bac de stockage ou distributeur de glaçons sur
lequel la responsabilité est basée, ou pour ce qui est des services, de la
nouvelle application de la caractéristique de contrôle des services ; ou
(ii), sur la décision de la Société, le remboursement du montant payé pour
lesdits équipements ou services. Toute violation de la Société pour ce qui
est tout article ou toute unité d’équipement ou tous services sera
considéré comme une violation par rapport à cet article, cette unité ou ce
service uniquement.
PROCÉDURE DE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Le client sera responsable de ce qui suit :
• Remplir et renvoyer la carte de garantie ou s’enregistrer en ligne dans
les cinq (5) jours à compter de la date d’installation.
Remplir ce qui suit et conserver cette information :
Distributeur/Revendeur
Référence de modèle et Numéro de série
Date d’installation
• Tout service au titre de la garantie doit être effectué par un représentant
du service technique sous contrat ou autorisé homologué de Manitowoc.
Pour prendre rendez-vous pour tout service, contacter le représentant du
service technique local de Manitowoc ou consulter notre site à
www.manitowocice.com pour trouver un représentant du service
technique dans la région.
LOI APPLICABLE
La présente garantie limitée sera régie par les lois de l’État du Wisconsin
(États-Unis), à l’exclusion de leurs conflits des principes de droit. La
Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de
marchandises est exclue, par les présentes, dans son intégralité de
l’application à la présente garantie limitée.
REMPLIR CE QUI SUIT ET CONSERVER CETTE INFORMATION :
Distributeur/Revendeur _____________________________________
Référence ________________________________________________
Numéro de série ___________________________________________
Date d’installation _________________________________________
Manitowoc Ice
2110 South 26th Street
P.O. Box 1720
Manitowoc, WI 54221-1720 USA
Site Web : www.manitowocice.com
23
© 2009 Manitowoc
Continuing product improvements
may necessitate change of
specifications without notice.
Part Number 000006529 10/09
Manitowoc
Manitowoc Foodservice
2110 South 26th Street, P.O. Box 1720
Manitowoc, WI 54221-1720, USA
Ph: 920-682-0161 Fax: 920-683-7589
Visit us online at: www.manitowocice.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising