Manuel d`Utilisation

Manuel d`Utilisation
I n v a c a r e Madison Plus
I n v a c a r e Cleveland
I n v a c a r e Miami
®
®
®
Guide d'utilisation
FR
User manual
EN
Gebruiksaanwijzing
NL
Manual del usuario
ES
Manuale d'uso
IT
Manual de Utilizacão
PT
Brugermanual
DA
This manual must be given to the user of the product.
Before using this product, read this manual and save for future reference.
Félicitations, vous venez d’acquérir un fauteuil releveur Invacare
®
Nous sommes sûrs qu’il vous apportera quotidiennement un maximum de confort.
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante du produit et contient toutes les informations nécessaires à
une bonne utilisation du produit pour une meilleure longévité. Ce manuel doit être conservé pendant toute
la durée de vie du produit. Il est recommandé de nous contacter pour toute question relative aux pièces
détachées. Toutes les consignes de sécurité et les recommandations d’usage sont très importantes et doivent
être suivies impérativement.
Il est recommandé de lire ce manuel attentivement avant la première utilisation.
FR1
Ce fauteuil de relaxation avec fonction releveur est conçu pour un usage en intérieur au domicile, il n’est pas
destiné à usage prolongé, 4 heures consécutives étant le maximum recommandé par Invacare . Ce fauteuil
releveur offre des positions assises ou allongées variées et sa fonction releveur permet de s’asseoir et de se
relever sans effort.
Changer de position régulièrement améliore le confort et la vascularisation des membres inférieurs.
®
Cachet du Distributeur
FR
Sommaire
Page
1. Généralités
1. 1 Symboles
1. 2 Garantie
Visite d'entretien (à faire compléter)
Certificat de garantie (à détacher)
FR2
2
2
3
11
12
2. Sécurité
3
3. Caractéristiques
5
4. Composants et leurs fonctions
5
5. Montage et installation
5. 1 Déballage
5. 2 Installation
5. 3 Conditions d'usage
6
6
6
7
6. Fonctionnement du fauteuil releveur
7
7. Maintenance et désinfection
7. 1 Consignes d'entretien
7. 2 Conseils d'entretien et de nettoyage du tissu
9
9
9
8. Résolution des problèmes
10
9. Recyclage
10
1. Généralités
1.1 Symboles
Ce symbole sera utilisé à chaque fois que la manipulation
ou la situation sera considérée comme dangereuse.
Ce symbole est utilisé pour indiquer une recommandation ou
une remarque importante.
Ce symbole « poubelle barrée » est apposé sur ce
produit pour vous encourager à le recycler dans les
structures de collecte sélective.
Toutes les remarques et recommandations sont importantes et
doivent être respectées pour assurer le parfait fonctionnement
des fauteuils releveurs Invacare .
®
2. Sécurité
1.2 Garantie
Inspectez le fauteuil pour constater tout dommage, entaille,
déchirure ou cadre abîmé.Vérifiez la télécommande.
Si vous constatez un défaut n’essayez pas d’utiliser le fauteuil.
Contactez le distributeur ou le transporteur pour connaître la
procédure à suivre.
La garantie assurée par Invacare est de 24 mois, à compter du
jour de livraison. Cette date doit être inscrite sur le certificat
inclus dans ce guide page 13.
®
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect
des conseils d’utilisation cités dans ce manuel.
Sont exclus de la garantie :
- les dommages résultants d’accidents, de chutes ou de chocs
- toute utilisation anormale du fauteuil
- les dommages liés au contact de substances liquides ou
autres sur le fauteuil
- l’usure normale résultant de l’utilisation du fauteuil
La garantie ne sera pas appliquée si:
- les consignes du manuel d’utilisation ne sont pas
correctement respectées
- des modification ou réparations du fauteuil sont effectuées
par une personne non habilitée par Invacare
- un mauvais entretien du fauteuil est avéré
- il est constaté une utilisation de pièces autres que celles
d’origine
Le fauteuil releveur Invacare a été conçu pour une utilisation
au domicile. Toutes autres formes d’utilisations seront
considérées comme non conformes à nos préconisations cidessous.
®
Ce fauteuil doit être utilisé uniquement par un adulte
ayant lu préalablement le manuel d’utilisation.
L’utilisation des fauteuils releveurs Invacare est réservé
uniquement aux adultes.
®
Utilisation par une seule personne à la fois.
Avant toute mise en service ou utilisation du fauteuil,
s’assurer qu’aucune personne (plus particulièrement un enfant)
ou animal ne se trouve dans le champ de fonctionnement du
fauteuil.
Le repose jambes se plie en se refermant, un enfant
pourrait être blessé. Gardez les pieds et les mains des enfants
loin du repose jambes et du mécanisme de ciseaux ou de
relevage.
®
Assurez-vous que les bras et les jambes ne soient
pas dans le périmètre ni en contact avec le mécanisme de
relevage du fauteuil. S’il est nécessaire de retirer des objets
tombés sous le fauteuil, il est impératif de débrancher la prise
d’alimentation électrique au préalable.
FR3
Ne pas s’asseoir sur le repose jambes ou sur les
accoudoirs, ils ne sont pas destinés à cet usage et pourraient
être détériorés, attention aux risques de chutes.
Veillez à ne pas s’asseoir dans le fauteuil lorsqu’il est en
position releveur. Toujours laisser le fauteuil en position assise
quand il n’est pas utilisé.
Ne pas se tenir en appui sur le repose jambes ou sur le
haut du dossier pour s’asseoir, car le fauteuil pourrait basculer.
FR4
Ne pas nettoyer ou n’effectuer aucune maintenance sans
avoir débrancher la prise d’alimentation électrique.
Ne jamais projeter de jets d’eau sur le fauteuil, cela
pourrait causer un court-circuit.
Le fauteuil releveur DOIT être utilisé avec son assise et
son dossier.
Avant de procéder à la maintenance ou l’entretien,
merci de prendre toutes les précautions nécessaires et de
débrancher la prise d’alimentation électrique au préalable.
En cas d’un démarrage d’incendie sur le fauteuil, utiliser
impérativement un extincteur à poudre homologué.
Le revêtement de ce produit n’est pas conçu pour résister
au feu.
- Ne pas fumer dans ce fauteuil si vous avez des difficultés à
vous en extraire ou à vous déplacer.
- Ne jamais placer le fauteuil à proximité d’une source de
chaleur importante ou d’ignition: (cheminée, appareil de
chauffage électrique ou à combustion par gaz ou pétrole etc. ..).
- Ne pas exposer le fauteuil aux rayonnements du soleil (UV)
de façon prolongée.
Toujours positionner le fauteuil releveur sur une surface
parfaitement plane pour assurer la meilleure stabilité lors de
son utilisation.
Des protections d’appui-tête et d’accoudoirs (disponibles
en option) doivent être utilisées pour protéger les fauteuils
releveurs avec enveloppe en vinyle en cas de fortes sudations
acides.
Le tissu de recouvrement n’est pas prévu pour résister
à des frottements continus qui risquent de le détériorer
définitivement tels que des mouvements spasmodiques, par
exemple.
4. Composants et leurs fonctions
3. Caractéristiques techniques
Madison Plus et Cleveland = 1 moteur
Miami = 2 moteurs
Tension : 230 /240 Volts
Fréquence : 50/60 Hz
Puissance : 50 W
Classe II
IP20
Matière assise : polyester
Densité mousse : 30 kg/cm
Coussin d'appui-tête
Appui lombaires
Assise
2
Madison Plus
Miami
Cleveland
110 kg
120 kg
120 kg
Madison Plus
Miami
Cleveland
105 cm
107 cm
102 cm
Madison Plus
Miami
Cleveland
51 kg
53 kg
56 kg
Madison Plus
Miami
Cleveland
82 cm
82 cm
86 cm
Madison Plus
Miami
Cleveland
50 cm
50 cm
52 cm
Madison Plus
Miami
Cleveland
83 cm
94 cm
93 cm
Madison Plus
Miami
Cleveland
48 cm
49 cm
52 cm
Madison Plus
Miami
Cleveland
170 cm
183 cm
160 cm
Madison Plus
Miami
Cleveland
53 cm
46 cm
56 cm
Madison Plus
Miami
Cleveland
64 cm
67 cm
64 cm
Madison Plus
Miami
Cleveland
108/150°
104/175°
104/130°
FR5
Dossier
amovible
Roulettes (2)
Miami
& Cleveland
Télécommande
Pieds (4) Madison Plus
Pieds (2) Miami & cleveland
5. Montage et installation
5.1 Déballage
Ouvrir délicatement le carton lors de l’installation.
Ne pas utiliser d’objets coupants lors de l’ouverture.
FR6
L’emballage en carton est une protection pour le fauteuil
releveur lors du transport :
- ouvrir les rabats du carton
- sortir le dossier du fauteuil non monté
- déchirer le carton aux 4 coins pour en extraire le fauteuil
- enlever le film plastique de protection ainsi que les sachets
anti-humidité.
Inspectez le fauteuil pour constater tout dommage, entaille,
déchirure ou cadre abîmé. Si vous constatez un défaut
n’essayez pas d’utiliser le fauteuil. Contactez le distributeur ou
le transporteur pour connaître la procédure à suivre.
Penser à recycler l’emballage dans son intégralité dans les
containers appropriés. Ne pas laisser les emballages à la portée
des enfants.
S’assurer que l’emplacement du fauteuil soit une surface
plane et sans déclivité.
Ne pas placer votre fauteuil près d’une
descente d’escalier.
Ne jamais placer le fauteuil à proximité d’une source de
chaleur importante: (cheminée, appareil de chauffage électrique
ou à combustion par gaz ou pétrole etc. ..). Ne pas exposer le
fauteuil aux rayonnements du soleil (UV) de façon prolongée.
1) Assemblage
- Sortir le transformateur de sa boîte en carton fixée par un
collier plastique sous le châssis du fauteuil.
- Connecter le câble d’alimentation du fauteuil à la prise (A)
du transformateur.
- Brancher le câble secteur (B) au transformateur et connecter
ensuite la prise secteur câble au réseau électrique conforme
aux normes en vigueur et en correspondance avec la tension
du boîtier d’alimentation.
- Ôter l’attache plastique qui lie le câble d’alimentation du
fauteuil et celui de la télécommande.
5.2 Installation :
Veiller à laisser une distance suffisante (environ 50 cm)
derrière le fauteuil pour éviter qu’il ne vienne en contact avec
le mur lorsqu’il est en position relax.
A
A
B
- Positionner les 2 glissières du dossier simultanément dans
les pattes de fixation jusqu’à son verrouillage complet (jusqu’à
entendre un clic audible).
- Placer les velcros de la jupe arrière sur la base du châssis.
2) Mise en service
- Vérifiez le fonctionnement de la télécommande en faisant
quelques essais de manipulation.
Toujours positionner le fauteuil releveur sur une surface
parfaitement plane pour assurer la meilleure stabilité lors de
son utilisation.
Pour votre sécurité, assurez-vous du bon verrouillage du
dossier sur le châssis et vérifiez l’assemblage en tirant fermement sur le dossier. Si ce dernier reste bien en place, vous
pouvez utiliser votre fauteuil. Dans le cas contraire, recommencez la procédure d’assemblage du dossier. Si vous doutez
du bon verrouillage du dossier, n’utilisez pas le fauteuil et
contactez votre distributeur, il y a un risque de chute en cas de
mauvais assemblage du dossier.
A
Nota : En cas de démontage, positionner le dossier à l’horizontale et tirer vers l’extérieur sur les 2 languettes (A) et
extraire le dossier.
5.3 Conditions d’usage
Le fauteuil releveur a été conçu pour fonctionner dans les
conditions d’utilisation suivantes:
Température
Humidité
Min
Max
Optimale
5°C
40°C
20°C
90%
60%
En cas de risques d’orages il est recommandé de ne pas
utiliser le fauteuil.
6. Fonctionnement du fauteuil releveur
Le revêtement de ce produit n’est pas conçu pour
résister au feu.
Ne pas fumer dans ce fauteuil si vous avez des difficultés à
vous en extraire ou à vous déplacer.
1) Ne pas faire fonctionner cet appareil sans avoir au
préalable lu et compris ce manuel. Si vous avez des difficultés
à comprendre les avertissements et les instructions, contactez
votre revendeur avant d’utiliser ce matériel. Dans le cas
contraire, des lésions ou des dégâts matériels pourraient en
résulter.
FR7
2) LIMITATION DE POIDS :
Ce fauteuil de repos releveur ne peut pas être utilisé par des
personnes pesant plus de 110 Kg (Madison Plus); 120 Kg
(Miami & Cleveland).
Si le moteur ne fonctionne plus, alors que le fauteuil est en
position allongée, l’utilisateur devra impérativement être assisté
pour quitter le fauteuil.
Toujours veiller à centrer votre poids sur l’assise du fauteuil
quelque soit son inclinaison.
FR8
3) En cas d’utilisation continue du moteur pendant au moins
2 minutes, veuillez attendre 18 minutes avant une nouvelle
utilisation.
4) Ne pas déplacer le fauteuil quand il se trouve en position
allongée.
5) Ne pas déplacer ce fauteuil quand il est utilisé ou sous
tension.
En cas d’un démarrage d’incendie sur le fauteuil, utiliser
impérativement un extincteur à poudre homologué.
6) La télécommande est destinée à être utilisée seulement par
l’occupant du fauteuil.
6.1) fauteuil un moteur (version Madison Plus & Cleveland)
Les fauteuils équipés d’un seul moteur ont une télécommande à
2 boutons.
A. Passage de la position assise à la fonction releveur.
Retour de la position repos a la position assise.
B. Passage de la position assise à la position repos.
Retour de la fonction releveur à la position assise.
6.2) fauteuil 2 moteurs.(version Miami)
Les fauteuils équipés de 2 moteurs ont une télécommande à
4 boutons qui permet d’activer le dossier et le repose-jambe
séparément ce qui offre un plus grand choix de position.
A. Passage de la position assise à la fonction releveur.
Retour de la position repos à la position assise
B. Remonte le dossier
C. Passage de la position assise à la position repos.
Retour de la fonction releveur à la position assise.
D. Abaisse le dossier
A
B
B
A
C
D
7. Maintenance et désinfection
Seules les personnes habilitées peuvent effectuer une
maintenance particulière sur le produit.
S’assurer qu’aucune personne ou animal de compagnie
soient positionnés sous ou à côté du châssis avant d'effectuer
les opérations de maintenance.
Afin d’accéder au châssis, basculer le fauteuil sur un
côté et opérer par-dessous, après avoir débranché le câble
d'alimentation.
Suivre les instructions indiquées ci-dessous.
Avant de procéder à n’importe quelle maintenance ou
entretien, merci de nettoyer la surface dans laquelle le produit
va être démonter et utiliser les outils adaptés.
7.1 Consignes d’entretien
Ne pas exposer le produit en pleine lumière car cela peut
entraîner la décoloration partielle du tissu.
Nettoyer les parties mécaniques afin de limiter les
poussières dans le châssis.
7.2 Conseils d’entretien et de nettoyage du tissu
Utiliser seulement des produits de nettoyage pour tissu.
Ne pas saturer le tissu.
Ne pas utiliser de solvant. Brosser au besoin pour
restaurer l’apparence d’origine.
7.3 Maintenance quotidienne
Avant d’assurer toute maintenance, s’assurer que toutes les
consignes de sécurité soient respectées.
Après tout réglage, réparation ou révision, et avant
utilisation, assurez-vous que toutes les vis soient correctement
serrées.
En cas de crissements ou de bruits suspects du châssis,
graisser ou huiler les points d’articulations du châssis.
Nettoyage de la télécommande :
Débrancher tout d’abord le cordon d’alimentation.
La télécommande peut être nettoyée avec un chiffon
légèrement humidifié.
Ne pas utiliser de vaporisateur. Les agents nettoyants ne
doivent pas contenir d’acide ou de sel.
Bien sécher la télécommande avant d’utiliser à nouveau le
fauteuil.
FR9
FR10
8. Résolution de problèmes
9. Recyclage
Le fauteuil releveur ne doit pas se déplacer lors de son
utilisation.
Ce produit vous a été fourni par Invacare , un fabricant qui
respecte l’environnement.
Il est conforme à la directive 2002/96/CE sur la gestion des
déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Problème
Solution
Danger
Manque d’espace
pour assurer les
mouvements du
fauteuil releveur
Vérifier que le fauteuil releveur
ne soit pas positionné trop
près du mur pour permettre
une position relax sans forcer
sur le moteur (mini 50 cm)
Blocage du système
et risque de
dysfonctionnement
de la motorisation
Pas de courant
Vérifier que la prise secteur
soit branchée
Pas de courant
Vérifier que la télécommande
soit correctement reliée
et que le câble ne soit pas
endommagé
Pas de courant
Vérifier que le câble du secteur ne soit pas endommagé
auquel cas, le remplacer
Risque
d’électrocution
Pas de courant
Vérifier qu’aucun objet ne
puisse gêner les mouvements
du fauteuil
Risque
d’écrasement
Pas de courant
Vérifier que le moteur soit
correctement alimenté
Pas de courant
Vérifier que les composants
électriques soient correctement connectés
®
Ce produit peut contenir des substances qui pourraient être
nocives à l’environnement si elles sont déposées dans des
endroits inappropriés et non conformes à la législation en
vigueur.
Le symbole « poubelle barrée » est apposé sur ce produit
pour vous encourager à le recycler dans les structures de
collecte sélective.
Soyez écologiquement responsable et recyclez ce produit à la
fin de sa durée de vie.
- VISITES D'ENTRETIEN Date de la visite : .......................................
Cachet du Distributeur :
Date de la visite : ........................................
Date de la visite : .......................................
Cachet du Distributeur :
Date de la visite : ........................................
Cachet du Distributeur :
Cachet du Distributeur :
Date de la visite : .......................................
Date de la visite : .......................................
Cachet du Distributeur :
Cachet du Distributeur :
FR11
Cachet du Distributeur :
Modèle :
N° de série :
Réf. TIPS :
N° d'agrément :
Modèle :
N° de série :
Réf. TIPS :
N° d'agrément :
Date de mise en service : ........................................................
Code Postal : ............................. Ville : ..........................................
Adresse :..............................................................................................
Prénom :..............................................................................................
Nom de l'utilisateur: .........................................................................
Partie à remplir par le Distributeur
- CERTIFICAT DE GARANTIE -
.....................................................................................................................
$
FR12
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising