Britax | B-Ready G3 Second Seat | User guide | Britax B-Ready G3 Second Seat User Guide

Britax B-Ready G3 Second Seat User Guide
B-READY®
Second Seat
User Guide
Guide de l’utilisateur
Guía del usuario
Contents
Safety Information���������������������������������������������������������������2
Features��������������������������������������������������������������������������������4
In The Box����������������������������������������������������������������������������5
Assembly������������������������������������������������������������������������������6
Mud Guards��������������������������������������������������������������������������������������� 6
Canopy����������������������������������������������������������������������������������������������� 7
Basket������������������������������������������������������������������������������������������������ 7
Attaching the Second Seat���������������������������������������������������������������� 8
Removing the Second Seat������������������������������������������������������������� 10
Operating Instructions������������������������������������������������������11
Second Seat Recline����������������������������������������������������������������������� 11
Folding Stroller with Second Seat���������������������������������������������������� 11
Adjusting the Second Seat Harness������������������������������������������������ 12
Second Seat with Infant Car Seat���������������������������������������������������� 13
Securing Your Child�����������������������������������������������������������14
Care and Maintenance������������������������������������������������������15
Warranty�����������������������������������������������������������������������������16
B-READY®, BRITAX®, and Click & GoTM, are trademarks owned by Britax Child Safety, Inc.
All rights reserved. ©2017 Britax Child Safety, Inc. This product and its components are
subject to change without notice. P09577500_A:12.17
1
Safety Information
Failure to follow all warnings and instructions
could result in SERIOUS INJURY or DEATH.
Read these instructions carefully before using this
product. To ensure proper use, store this user guide in a
convenient place so it can be consulted often.
General Warnings
• Never leave child unattended.
• Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use
harness to secure child.
• Avoid finger entrapment or injury. Always ensure any child
occupants or bystanders are away from the stroller while
folding or unfolding.
• Always make certain that the stroller is fully open and locked
before use.
• Always set the parking brake when stroller is not moving.
• Do not park on inclines. The parking brake is intended to
park the stroller on flat surfaces only. Parking on inclines may
result in tip over or runaway stroller.
• Do not hang or place items on the stroller handle or frame
except for those approved by Britax. They may cause an
unstable or hazardous condition to exist.
• Only use Britax approved child restraints, car seats,
accessories and replacement parts with this stroller.
• Do not overload basket – Maximum weight in basket is
4.5 kg (10 lbs). Overloading the basket may cause the stroller
to become unstable.
• Do not allow children to climb on or play with the stroller.
2
• Never use stroller on stairs or escalators.
• Stroller is intended for walking speed only. Do not use while
jogging, skating, etc.
Second Seat Warnings
• Do not use second seat with a child who weighs more than
15.9 kg (35 lbs). Exceeding this limit may cause stroller to
become unstable.
• Do not use extension adapters with the top seat.
• Never place heavy items in the underseat storage basket
while a child is occupying the second seat.
• Do not allow child to climb into the second seat unassisted.
Stroller could become unstable and tip.
3
Features
In The Box
Canopy
Recline Lever
Mud Guards (2)
Harness &
Buckle
Canopy
Mounting
Pins
Extension Adapters (2)
Release button
Support Bars
Second Seat
Fabric Guard
Actual product may vary from images.
4
5
Assembly
Canopy
Mud Guards
1. Align the tabs on the seat frame with
holes in the canopy brackets and push
to attach.
1. Press and hold the release button in
the center of the wheel and pull away
from the wheel housing.
2. Close the zipper around the back of the
stroller seat.
2. Slide the mud guard onto the mounting
bracket above each rear wheel housing
until it locks into place.
Basket
3. Replace the rear wheel and repeat on
the other side.
6
1. Slide the hook on each side of the
storage basket out of their slots on the
stroller frame.
7
2. Push the back of the under-seat
storage basket inside out and fold
within the stroller frame.
NOTE: The back of the storage basket
can be unzipped and removed instead
of folded.
Attaching the Second Seat
1. Line up the support bars on the second
seat with the mounting brackets on the
inside of the frame.
8
2. Slide the mounting pins into mounting
bracket on the stroller.
3. Press down until the rear hooks lock
into place.
4. Pull the recline lever and raise the
second seat.
9
Removing the Second Seat
1. Press the button on the lower rear
stroller frame while fully reclining the
second seat.
Operating Instructions
Second Seat Recline
1. Lift the recline lever at the top of the
seat and raise or lower the seat into
one of the four recline positions.
NOTE: Seat back should be parallel
with the stroller frame.
Folding Stroller with Second Seat
1. Recline the second seat to its lowest
position and fold back the canopy.
2. Press and hold the release buttons on
both sides of the second seat and lift to
remove.
2. Press the button on the lower rear
stroller frame while fully reclining the
second seat.
10
11
3. Fold stroller (see stroller user guide if
necessary).
NOTE: You may need to compress the
frame to engage the chassis lock.
Second Seat with Infant Car Seat
•
•
DO NOT use extension adapters with the top seat.
Do not exceed maximum weight limits defined in the
infant car seat or accessory user guide.
1. Attach the extension adapters to the
frame by lining up the Click & Go
connectors with the Click & Go
receivers and pressing down until they
lock into place.
Adjusting the Second Seat Harness
1. Open the hook and loop fasteners at
the top of the comfort pads to access
the harness strap retainer adjuster.
2. Attach the fabric guard by connecting
the zippers around each side of the
frame and securing the hook and loop
fasteners around the frame hinge bolt.
2. Slide the harness strap retainer adjuster
up or down to the proper height.
3. Attach top infant car seat by lining
up the Click & Go connectors with
the extension adapter receivers and
pressing down until they lock into place.
NOTE: Adjusted harness height should
be at or above the shoulders of the
child.
3. Close the hook and look fasteners and
repeat for the other side.
12
NOTE: Infant car seat can be either
forward facing or rear facing.
13
Securing Your Child
1. Release the harness by depressing the
button in the center of the buckle while
pulling the two tongues away from the
buckle assembly.
2. Sit your child in the second seat and
position the harness straps around the
child.
3. Buckle the harness by pressing the
tongues on the harness straps into the
buckle assembly.
Care and Maintenance
IMPORTANT: Before each use, check the second seat and its
components to make sure they are in good condition and good
working order.
Frame
•
Wipe the frame with a damp cloth and mild
soap. Use clean, dry cloth or towel to wipe
away excess water and soap.
Fabric
•
•
•
•
Hand wash with cold water and mild soap. Air
dry to prevent shrinking.
Do not machine wash or dry
Do not iron
Do not bleach
Canopy
•
•
•
•
Spot clean and air dry.
Do not machine wash or dry
Do not iron
Do not bleach
Plastic Parts
•
Wipe with a damp cloth and mild soap. Use a
clean, dry cloth or towel to wipe away excess
water and soap.
Do not use abrasives, solvents, strong
detergents, or household cleaners. These
products can scratch, discolor, and weaken
plastic or cause corrosion on metal surfaces.
•
4. Tighten or loosen the harness straps
by sliding the harness adjusters.
NOTE: Ensure the straps are
not twisted as they may become
uncomfortable for the child.
Storage
•
•
•
14
To prevent damage to plastic parts, store away
from extreme heat.
Do not stack other items on top of the stroller.
Cover stroller to prevent dust build-up and exposure
to sunlight.
15
Warranty
This product is distributed by Britax Child Safety, Inc. (“Britax”). Britax warrants this product
to the original retail purchaser as follows:
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
This product is warranted against defective materials or workmanship for two years from
the date of original purchase. Proof of purchase is required. Your exclusive remedy for
this warranty is that Britax will, at its option, provide repair or replacement components
to the original purchaser for this product or replace the product. Britax reserves the right
to discontinue or change fabrics, parts, models or products, or to make substitutions.
Labor and shipping costs for returns are not included. Britax products purchased from
unauthorized retailers, online auction sites, or as second hand items are not covered under
warranty.
To make a claim under this Warranty, you must contact Britax Customer Services
Department at 1-888-427-4829 or 704-409-1699 or write to 4140 Pleasant Road, Fort Mill,
SC 29708. Proof of purchase is required.
PLEASE COMPLETE AND MAIL THE REGISTRATION CARD WITHIN 30 DAYS OF
PURCHASE
You may also register online at us.britax.com/registration.
WARRANTY LIMITATIONS
This warranty does not include damages which arise from negligence, misuse, salt
corrosion, or use not in accordance with the user guide.
The use of non-Britax accessories is not approved by Britax. The use of unapproved
accessories could cause this product to become damaged or dangerous. Their use may
void the Britax warranty.
LIMITATIONS OF DAMAGES
The warranty and remedies as set forth above are exclusive and in lieu of all others, oral or
written, express or implied. In no event will Britax or the retailer selling this product be liable
for any damages, including incidental or consequential damages, arising out of the use or
inability to use this product.
LIMITATIONS OF WARRANTIES AND OTHER WARRANTY TERMS AND STATE LAW
RIGHTS
Any implied warranties, including implied warranties of merchantability and fitness for
a particular purpose, shall be limited to the duration and terms of the express written
warranty. Some states do not allow certain exclusions or limitations on warranties, so the
above may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may
have other rights, which vary from state to state. Neither Britax, nor the retailer selling this
product, authorizes any person to create for it any other warranty, obligation, or liability in
connection with this product.
16
Table des matières
Informations de sécurité�����������������������������������������������������2
Caractéristiques������������������������������������������������������������������4
In The Box����������������������������������������������������������������������������5
Assemblage�������������������������������������������������������������������������6
Gardes-boue�������������������������������������������������������������������������������������� 6
Canopy����������������������������������������������������������������������������������������������� 7
Panier de rangement sous le siège���������������������������������������������������� 7
Attacher le deuxième siège���������������������������������������������������������������� 8
Retirer le deuxième siège����������������������������������������������������������������� 10
Instructions d’opération���������������������������������������������������11
Inclinaison du deuxième siège��������������������������������������������������������� 11
Plier la poussette avec le deuxième siège��������������������������������������� 11
Ajuster le harnais du deuxieme siège���������������������������������������������� 12
Deuxième siège avec siège d’auto pour bébé��������������������������������� 13
Attacher votre enfant��������������������������������������������������������14
Soin et entretien����������������������������������������������������������������15
Garantie������������������������������������������������������������������������������16
B-READY®, BRITAX®, et Click & GoMC, sont des marques de commerce de Britax Child
Safety, Inc. Tous droits réservés. ©2017 Britax Child Safety, Inc. Ce produit et ses
composants sont sujets à changer sans préavis. P09577500_A:12.17
1
Informations de sécurité
MISE EN GARDE!
Le non-respect de ces mises en garde et de ces instructions
peut entraîner des BLESSURES GRAVES ou la MORT.
Lire attentivement les instructions avant d’utiliser ce
produit. Conserver ce guide dans un endroit commode
pour être en mesure de le consulter aussi souvent que
nécessaire.
Mises en garde généraux
• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
• Évitez les blessures graves en raison d’une chute ou du
glissement de l’enfant. Toujours utiliser le harnais pour
attacher l’enfant.
• Évitez le piégeage des doigts ou des blessures. Toujours
s’assurer que tous les occupants de l’enfant ou des passants
sont loin de la poussette tout pliage ou dépliage.
• Toujours s’assurer que la poussette est bien ouverte et
verrouillée avant de l’utiliser.
• Toujours utiliser le frein de blocage lorsque la poussette n’est
pas en mouvement.
• Ne pas stationner la poussette en pente. Le frein est conçu
pour stationner uniquement sur les surfaces planes. Si la
poussette est stationnée en pente, elle pourrait se renverser
ou continuer son chemin.
• Ne pas suspendre des articles sur la poignée de la poussette
ou son cadre à moins que ça ne soit approuvé par Britax. Ils
peuvent causer une condition instable ou dangereux d’exister.
• Utilisez seulement les dispositifs de retenue, les sièges d’auto
pour bébé, les accessoires, et les pièces assorties approuvés
par Britax avec la poussette.
2
• Ne pas surcharger le panier - Le poids maximum est de 4,5
kg (10 lb). La surcharge du panier peut rendre la poussette
instable.
• Ne pas permettres aux enfants de grimper ou de jouer avec
cette poussette.
• Ne jamais utiliser cette poussette dans les escaliers ou les
escaliers mécaniques.
• La poussette est conçu pour la vitesse de marche seulement.
Ne pas l’utiliser pour le jogging, le patin à roulette, etc.
Mises en garde au sujet du deuxième siège
• Ne pas utiliser le deuxième siège avec un enfant dont le poids
est supérieur à 15,9 kg (35 lb). Le dépassement de cette limite
peut rendre la poussette instable.
• N’utilisez pas d’adaptateurs d’extension avec le siège supérieur.
• Ne jamais placer d’objets lourds dans le panier sous le siège
lorsqu’un enfant occupe le deuxième siège.
• Ne pas permettre à l’enfant de grimper dans le deuxième
siège sans assistance. La poussette pourrait devenir instable
et basculer.
3
Caractéristiques
Contenu de la boîte
Levier
d’inclinaison
Pare-soleil
Gardes-boue (2)
Harnais et
Boucle
Pare-soleil
Adaptateurs d’extension (2)
Tiges de
montaje
Bouton de
déverrouillage
Barres de
support
Deuxième siège
Protecteur en tissu
Produit peut être différent des images.
4
5
Assemblage
Pare-soleil
Gardes-boue
1. Alignez les languettes du siège avec
les trous des supports du pare-soleil et
appuyez pour les enclencher.
1. Tenez le bouton de relâchement au
centre de la roue et faites glisser l’axe
de support dans sa monture jusqu’à ce
qu’il se vérrouille.
2. Fermez la fermeture à glissière tout
autour du dossier du siège.
2. Faites glisser les guardes-boue sur
leur support de fixation au dessus de
chaque monture des roues arrières
jusqu’à ce qu’ils se verrouillent en
place.
Panier de rangement sous le siège
3. Remplacez la roue arrière et répétez de
l’autre côté.
6
1. Retirez le dos du panier de rangement
à l’intérieur du cadre de la poussette
et tournez à l’envers pour l’orientation
appropriée.
7
2. Poussez l’arrière du panier de
rangement sous le siège à l’intérieur
vers l’extérieur et pliez au sein le cadre
de la poussette.
REMARQUE : La fermeture éclair de la
partie arrière du panier de rangement
peut être ouverte et la partie peut
être retiré pour l’accessibilité et de la
maintenance.
2. Faites glisser les barres de montage
dans leur support sur le cadre.
3. Appuyez vers le bas jusqu’à ce qu’il se
verrouille en place.
Attacher le deuxième siège
1. Enlignez les barres de montage du
deuxième siège avec les support de
fixation à l’intérieur du cadre.
8
4. Tirez sur le levier d’inclinaison et
soulevez le deuxième siège.
9
Retirer le deuxième siège
Instructions d’opération
1. Appuyez sur le bouton situé sur le
cadre inférieur arrière tout en inclinant
complètement le deuxième siège.
Inclinaison du deuxième siège
1. Levez le levier d’inclinaison au sommet
du siège et soulevez ou inclinez le
siège vers une des quatre positions
d’inclinaison.
NOTE: Le dossier du siège devrait être
parallèle au cadre de la poussette.
Plier la poussette avec le deuxième siège
1. Inclinez le deuxième siège à sa
position la plus basse et repliez
l’auvent.
2. Appuyez sur les boutons de
déverrouillage situés des deux côtés
du deuxième siège et soulevez le siège
pour le retirer.
2. Faites glisser et maintenez le levier de
repliage du siège et redressez le siège
jusqu’à ce qu’il repose à plat.
10
11
3. La poussette peut être pliée tel que
décrit dans le manuel de l’utilisateur de
la poussette.
NOTE : Il se peut que vous ayez à
compresser le cadre pour engager le
verrou de celui-ci.
Ajuster le harnais du deuxieme siège
1. Ouvrez les attaches crochet et boucle
au haut de les coussinets de confort
pour accéder au ajusteur de retenue de
la sangle du harnais.
Deuxième siège avec siège d’auto pour bébé
•
•
MISE EN GARDE!
N’utilisez pas d’adaptateurs d’extension avec le siège
supérieur.
NE PAS excéder la limite de poids maximales définies
dans le guide d’utilisation du siège d’auto pour bébé ou de
l’accessoire.
1. Attachez les adaptateurs d’extension au
cadre en alignant les connecteurs Click
& Go avec les récepteurs Click & Go du
cadre et en appuyant jusqu’à ce qu’ils
se verrouillent en place.
2. Attachez le protecteur en tissu en
attachant les fermetures éclairs
autour de chaque côté du cadre et en
attachant les bandes élastiques autour
de l’écrou d’articulation du cadre.
2. Faites glisser l’ajusteur de retenue de la
sangle du harnais vers le haut ou vers
le bas pour la bonne hauteur.
REMARQUE : Le harnais doit être réglé
à la hauteur ou au-dessus des épaules
de l’enfant.
3. Fermez les attaches crochet et boucle
et répétez pour l’autre côté.
3. Attachez le siège d’auto pour bébé en
alignant les connecteurs Click & Go aux
récepteurs de l’adaptateur d’extension
et en appuyant vers le bas jusqu’à ce
qu’ils se verrouillent en place.
REMARQUE : Le siège d’auto pour
bébé peut faire face à l’avant ou à
l’arrière.
12
13
Attacher votre enfant
1. Relâchez le harnais en appuyant sur
le bouton au centre de la boucle tout
en tirant les deux pattes dans le sens
opposé de l’ensemble de la boucle.
2. Faites asseoir votre enfant dans
le deuxième siège pour enfant et
positionnez les sangles du harnais
autour de l’enfant.
3. Bouclez le harnais en appuyant les
pattes des sangles du harnais dans
l’ensemble de la boucle.
Soin et entretien
IMPORTANT : Avant chaque utilisation, vérifier le deuxième siège
et ses composants pour vous assurer sont en bon état et en bon
fonctionnement.
Cadre
•
Essuyez le cadre avec un linge mouillé et un
savon doux. Utilisez un linge ou une serviette
sèche pour essuyer l’excès d’eau et savon.
Tissu et harnais
•
•
•
•
Laver à la main avec de l’eau froide et savon
doux. Sècher à plat pour l’empecher de rétrécir.
Ne pas laver ou sècher la housse à la machine.
Ne pas repasser
Ne pas javelliser
Pare-soliel
•
•
•
•
Nettoyer les taches et sécher à l’air.
Ne pas laver ou sècher la housse à la machine.
Ne pas repasser
Ne pas javelliser
Pièces de
plastique
•
Essuyer d’un linge humide et d’un savon doux.
Utiliser un linge ou une serviette sèche et propre
pour nettoyer l’excédant d’eau et de savon.
Ne pas utiliser de nettoyant abrasif, solvents,
détergents forts ou produits ménagers. Ces
produits peuvent égratigner, décolorer et affaiblir
le plastique ou faire rouiller les surfaces de métal.
•
4. Serrez ou desserrez les sangles du
harnais en faisant glisser les ajusteurs
du harnais.
NOTE : Assurez vous que les sangles
ne sont pas entortillées puisqu’elles
pourraient devenir inconfortable pour
l’enfant.
14
Rangement
•
•
Toujours ranger hors des sources de chaleur
pour empecher d’endommager les pièces de
plastique.
Ne pas empiler d’autres articles sur la
poussette.
15
Garantie
Ce produit est distribué par Britax Child Satety, Inc. (« Britax »). Britax garantie ce produit à
l’acheteur au détaillant original comme suit :
GARANTIE LIMITÉ DE DEUX ANS
Ce produit est garantie contre les matériaux défectueux ou les erreures de fabrication pour
la période de deux ans à partir de la date de l’achat originel. Preuve d’achat requise. Votre
remède exclusif quant à cette garantie est une offre de réparation, pièces de remplacement ou
remplacement de ce produit, au choix de Britax, à l’acheteur originel de ce produit. Britax se
réserve le droit de de cesser de fabriquer un produit ou de changer les tissus, pièces, modèles
ou produits, ou de faire des substitutions. Frais de manutention et d’expédition non inclus. Les
produits Britax achetés auprès de détaillants non autorisés, de sites d’enchères en ligne ou
d’articles d’occasion ne sont pas couverts par la garantie.
Pour faire une réclamation sous cette garantie, vous devez contacter le département du service
à la clientèle de Britax au 1-888-427-4829, ou 1-704-409-1699, ou écrire à l’adresse indiquée
au verso de ce livret. Preuve d’achat requise.
VEUILLEZ REMPLIR ET COMPLÉTER LA CARTE D’ENREGISTREMENT DANS
LES 30 JOURS DE L’ACHAT
Vous pouvez aussi remplir l’enregistrement en ligne au us.britax.com/registration.
LIMITES DE LA GARANTIE
Cette garantie ne comprends pas les endommagements causés par la négligence, mauvais
utilisation, corrosion par le sel, ou tout autre utilisation non conforme à ce guide de l’utilisateur.
L’utilisation d’accessoires ne provenant pas de Britax, n’est pas approuvé par Britax.
L’utilisation d’accessoires non approuvés peut endommager ce produit ou le rendre dangereux.
Leur utilisation pourrait annuler la garantie de Britax.
LIMITE DES ENDOMMAGEMENTS
La garantie et les remèdes tels que décrit ci-haut sont exclusifs et prévalent sur tout autre
garantie, verbale ou écrite, exprimée ou tacite. Britax et le détaillant ne sont en aucun cas
responsable de tout dommage, accessoire ou indirect, provenant de l’utilisation ou l’inaptitude
à utiliser ce produit.
LIMITES DES GARANTIES ET AUTRES TERMES DE GARANTIE ET DROITS
PROVINCIAUX
Toute garantie tacite, incluant les garantie de qualité marchande et de caractère utilisable
pour un but particulier, sont limitées à la duration et aux termes de la garantie formelle écrite.
Certains états n’autorisent pas certaines exclusions ou limitations de garanties, de sorte que
ce qui précède peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux
spécifiques, et vous pouvez détenir d’autre droits variant d’une province à l’autre. Ni Britax ni
le détaillant vendant ce produit, autorise n’importe qu’elle personne à créer tout autre garantie,
obligation, ou responsabilité en rapport à ce produit.
16
Índice
Información de seguridad��������������������������������������������������2
Características���������������������������������������������������������������������4
In The Box����������������������������������������������������������������������������5
Montage�������������������������������������������������������������������������������6
Guardabarros������������������������������������������������������������������������������������� 6
Canopy����������������������������������������������������������������������������������������������� 7
La cesta bajo del asiento������������������������������������������������������������������� 7
Colocación del segundo asiento������������������������������������������������������� 8
Extracción del segundo asiento������������������������������������������������������� 10
Operación���������������������������������������������������������������������������11
Inclinación del segundo asiento������������������������������������������������������ 11
Plegando cochecito con segundo asiento�������������������������������������� 11
Ajustación del arnés del segundo asiento��������������������������������������� 12
Segundo asiento con asiento de seguridad para bebés����������������� 13
Sujeción segura del niño��������������������������������������������������14
Cuidado y mantenimiento�������������������������������������������������15
Garantía������������������������������������������������������������������������������16
B-READY®, BRITAX®, y Click & GoTM son marcas comerciales propiedad de Britax Child
Safety, Inc. Reservados todos los derechos. ©2017 Britax Child Safety, Inc. Este producto
y sus componentes están sujetos a cambios sin previo aviso. P09577500_A:12.17
1
Información de seguridad
ADVERTENCIA!
Si no se siguen las advertencias e instrucciones, podría ocurrir
MUERTE o LESIONES GRAVES.
Lea estas instrucciones antes de utilizar el producto. Para
garantizar un uso adecuado, guarde esta guía del usuario
en un lugar práctico, donde pueda consultarla siempre
que lo necesite.
Advertencias generales
• Nunca deje al niño solo.
• Utilice siempre el arnés para sujetar al niño, a fin de evitar
que se caiga o deslice y sufra daños graves.
• Evite atrapamiento de los dedos o lesiónes. Asegúrese
siempre de que los niños o personas presentes estén lejos
de cochecito mientras pliegue o despliegue.
• Antes de utilizar el cochecito, asegúrese siempre de que está
completamente abierto y bien bloqueado.
• Deje el freno puesto siempre que el cochecito no esté en
movimiento.
• No estacione en pendientes. El freno de estacionamiento
está diseñado exclusivamente para estacionar el cochecito
en superficies planas. El estacionamiento en pendientes
puede provocar que el cochecito vuelque o se escape.
• No cuelgue ni coloque objetos en el manillar o el armazón,
excepto aquellos aprobados por Britax, ya que pueden hacer
que el cochecito se vuelva inestable.
• Utilice únicamente dispositivos de retención, asientos para
niños, accesorios y piezas de repuesto aprobados por Britax
en el cochecito.
• No sobrecargue la cesta porque el cochecito podría volverse
inestable. El peso máximo que puede soportar es de 4,5 kg
(10 lb).
2
• No deje que los niños jueguen con el cochecito ni lo
manipulen en modo alguno.
• Nunca utilice el cochecito en escaleras o escaleras mecánicas.
• El cochecito está diseñado solo para ir a paso de peatón. No
lo utilice cuando salga a correr, patinar, etc.
Advertencias sobre el segundo asiento
• No utilice el segundo asiento con un niño que pesa más
de 15,9 kg (35 lb). Si se excede este límite podría causar el
cochecito volverse inestable.
• No utilice adaptadores de extensión con el asiento superior.
• Nunca ponga objetos pesados en la cesta debajo del asiento
mientras haya un niño en el segundo asiento.
• No permita al niño subirse sin ayuda al segundo asiento. El
cochecito podría desestabilizarse y volcarse.
3
Características
In The Box
Palanca de
inclinación
Capota
Guardabarros (2)
Arnés y
Hebilla
Capota
Adaptadores de extensión
Vástagos de
montaje
Botón de
desbloqueo
Barras de
soporte
Segundo Asiento
Tela Protectora
Es posible que el producto real no coincida con las imágenes.
4
5
Montage
Capota del segundo asiento
Guardabarros
1. Alinee las pestañas del armazón del
asiento del cochecito con las aperturas
en los soportes de la capota y empuja
para adjuntar.
1. Mantenga presionado el botón de
desbloqueo en el centro de la rueda y
retírela del alojamiento.
2. Cierre la cremallera por la parte atrás
del asiento del cochecito.
2. Deslice el guardabarros, hasta que
quede trabado, sobre el soporte
situado encima de cada alojamiento de
las ruedas traseras.
La cesta bajo del asiento
3. Reemplace la rueda trasera y repita en
el otro lado.
6
1. Deslice el gancho en cada lado de la
cesta en las ranuras en el armazón del
cochecito cerca de las ruedas traseras.
7
2. Empuje la parte posterior de la cesta
bajo el asiento del revés y doblar dentro
del armazón del cochecito.
NOTA: La parte posterior de la cesta de
almacenamiento puede se puede abrir
en la cremallera y se puede retirar in vez
de ser doblado.
2. Deslice los vástagos de montaje en el
soporte de montaje del cochecito.
3. Cargue hasta que los ganchos traseros
quede trabado.
Colocación del segundo asiento
1. Alinee las barras de soporte del
segundo asiento con los soportes de
montaje del interior del armazón.
8
4. Jale la Palanca de inclinación y levante
el segundo asiento.
9
Extracción del segundo asiento
Operación
1. Presione el botón de la parte posterior
del armazón mientras reclinando
completamente el segundo asiento.
Inclinación del segundo asiento
NOTA: La parte atrás del asiento debe
estar parallelo con el armazón del
cochecito.
1. Levante la palanca de inclinación
situada sobre el asiento y sube o
baje el asiento a una de las cuatro
posiciones posibles
Plegando cochecito con segundo asiento
1. Incline el segundo asiento a la posición
más baja y repliegue hacia atrás la
capota.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón de
liberación en ambos lados del segundo
asiento y levante para quitar.
2. Empuje la palanca de plegar el asiento
y presione el segundo asiento hacia
abajo hasta que quede liso.
10
11
3. Pliegue el cochecito (consulta la guía
del usuario si es necesario).
NOTA: Es posible que necesite
comprimir el armazón para que se
enganche el bloqueo del chasis.
Ajustación del arnés del segundo asiento
Segundo asiento con asiento de seguridad para bebés
•
•
ADVERTENCIA!
No utilice adaptadores de extensión con el asiento superior.
NO exceda los límites de peso máximos definidos en el asiento
de seguridad infantil o la guía del usuario del accesorio.
1. Acople los adaptadores de extensión al
armazón alineando los conectores Click
& Go con los receptores Click & Go
del armazón, y presionando hasta que
encajen.
1. Abre los sujetadores gancho y lazo en
el parte arriba de las almohadillas de
confort para acceder el dispositivo de
retención del arnés.
2. Coloque la tela protectora conectando
los cierres alrededor de cada lado del
armazón, y asegurando las bandas
elásticas alrededor de la bisagra de
este.
2. Deslice el dispositivo de retención
hacia ariba o abajo hasta la altura
correcto.
NOTA: La altura correcta del arnés
debe estar en la posición más cercana
o por encima de los hombros del niño.
3. Cierre los sujetadores gancho y lazo y
repite por el otro lado.
12
3. Coloque el asiento superior de
seguridad alineando los Click & Go
conectores con los receptores del
adaptador, y presionando hasta que
encajen.
NOTA: El asiento de seguridad para
niños puede colocarse mirando hacia
delante o hacia atrás.
13
Sujeción segura del niño
1. Para soltar el arnés, pulse el botón en
el centro de la hebilla mientras se jale
las dos lengüetas lejos de la hebilla.
2. Coloque al niño en el segundo asiento
y ajuste las correas del arnés alrededor
del niño.
Cuidado y mantenimiento
IMPORTANTE: Antes de cada uso, compruebe este segundo asiento y
sus componentes para asegurarse de que estén en buenas condiciones y
que funcionen correctamente.
Armazón
•
Limpie el armazón con un paño húmedo y
detergente suave. Utilice una toalla o un paño
seco y limpio para eliminar el exceso de agua
y jabón.
Tela
•
•
•
•
•
Lave a mano con agua fría y jabón suave.
Seque al aire para evitar que se encoja.
No lave ni seque a máquina.
No planche.
No utilice lejía.
Capote
•
•
•
•
Limpie la mancha y séquela al aire.
No lave ni seque a máquina.
No planche.
No utilice lejía.
Piezas de
plástico
•
Limpie con un paño húmedo y detergente
suave. Utilice una toalla o un paño seco y
limpio para eliminar el exceso de agua y jabón.
No utilice productos abrasivos, disolventes,
detergentes fuertes ni productos de limpieza
para el uso doméstico. Estos productos pueden
causar arañazos, desteñir, debilitar el plástico o
causar corrosión en las superficies metálicas.
3. Para abrochar el arnés, apriete las
lengüetas de las correas en la hebilla.
4. Deslice el regulador del arnés para
apretar o aflojar las correas del arnés.
•
NOTA: Asegúrese de que las correas
no están torcidas, ya que podrían
resultar incómodas para el niño.
Almacenamiento
•
•
14
No guarde el producto cerca de fuentes de
calor extremo para impedir que se dañen las
piezas de plástico.
No coloque ningún objeto sobre el cochecito.
15
Garantía
Este producto es distribuido por Britax Child Safety, Inc. (“Britax”). Britax ofrece la siguiente
garantía al establecimiento comprador original:
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
Este producto ofrece una garantía de dos años contra materiales defectuosos o defectos
de fabricación, a partir de la fecha de compra original. Es necesario presentar la prueba de
compra. Al amparo de esta garantía, Britax ofrecerá, a su discreción, piezas de repuesto o
servicios de reparación al comprador original del producto. Britax se reserva el derecho a
interrumpir, modificar o sustituir tejidos, piezas, modelos o productos. No incluye gastos de
envío ni de mano de obra. Los productos de Britax adquiridos en tiendas no autorizadas, sitios
de subastas en línea o como artículos de segunda mano no están cubiertos por la garantía.
Para realizar una reclamación de acuerdo con esta garantía, debe ponerse en contacto con
el departamento de atención al cliente de Britax Child Safety, Inc. llamando al 1 888 427
4829 o 1 704 409 1699, o enviando una carta a 4140 Pleasant Road, Fort Mill, Carolina del
Sur, 29708 (EE. UU.). Es necesario presentar la prueba de compra.
RELLENE Y ENVÍE LA TARJETA DE REGISTRO EN UN PLAZO DE 30 DÍAS DESDE LA
FECHA DE COMPRA.
También puede optar por registrarse en línea en el sitio web siguiente: us.britax.com/
registration.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
Esta garantía no cubre los daños ocasionados por negligencia, uso indebido, corrosión
salina o utilización del producto de forma distinta a la indicada en esta guía del usuario.
Britax no aprueba el uso de accesorios que no hayan sido manufacturados por Britax.
El uso de accesorios no aprobados podría resultar peligroso y dañar el producto. El uso
puede anular la garantía de Britax.
LIMITACIONES DE DAÑOS
La garantía y las soluciones expuestas anteriormente son exclusivas y sustituyen a cualquier
otra, tanto escrita como oral, de forma expresa o implícita. Britax y el establecimiento que
comercializa este producto no se responsabilizarán de ninguno de los daños, tanto directos
como indirectos, que pudiera ocasionar el uso inadecuado de este producto.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA Y OTROS TÉRMINOS RELACIONADOS CON LA
GARANTÍA Y DERECHOS ESTATALES
Cualquier garantía implícita de comercialización o adecuación para un propósito
determinado estará limitada a la duración y a los términos de la garantía escrita. Algunos
estados no permiten ciertas exclusiones o limitaciones sobre las garantías, por lo que el
anterior no se aplique en su caso. Esta garantía ofrece unos derechos legales específicos,
aunque también puede poseer otros derechos, que variarán en función del estado en que
se encuentre. Ni Britax ni el establecimiento que comercializa este producto autorizan la
creación por terceros de otra garantía, obligación o responsabilidad relacionada con el
mismo.
16
Britax Child Safety, Inc.
4140 Pleasant Road
Fort Mill, SC 29708 USA
Tel.: 1-888-427-4829
Tel.: 1-704-409-1699
A Britax Childcare company
www.Britax.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising