Kawai | CS8 | Operation Guide | Kawai CS8 Benutzerhandbuch

Kawai CS8 Benutzerhandbuch
Einleitung
Spielen auf dem Instrument
Music Menü
CS11 / CS8
Bedienungsanleitung
Recorder
Einstellungen
Anhang
Vielen Dank für den Kauf eines Kawai CS11/CS8 Digitalpianos.
Diese Anleitung beinhaltet wichtige Informationen zum Gebrauch und der Bedienung des CS11/CS8 Digitalpianos.
Bitte lesen Sie alle Kapitel sorgfältig durch und halten Sie diese Anleitung zum Nachschlagen bereit.
 Über diese Bedienungsanleitung
Bevor Sie mit dem Spielen beginnen, lesen Sie bitte das Kapitel Einleitung ab Seite 10 dieser Bedienungsanleitung. Darin werden
die Bezeichnungen von Bedienelementen und deren Funktionen erklärt. Auch der Anschluss an die Steckdose und das Einschalten
des Instrumentes werden darin beschrieben.
Das Kapitel Spielen auf dem Instrument (ab Seite 14) gibt Ihnen eine Übersicht über das Instrument und die am häufigsten
verwendeten Funktionen, um Ihnen schnell den Spaß am Spiel auf Ihrem neuen Instrument zu ermöglichen. Das Kapitel Music
Menü (ab Seite 34) beinhaltet Informationen zu den integrierten Demo Songs, den Piano Music Titeln, den Lesson Songs und
Fingerübungen und der Concert Magic Funktion.
Im Kapitel Recorder (ab Seite 46) finden Sie Erläuterungen zur Aufnahme und Wiedergabe Ihres Spiels und das Abspeichern in
den internen Speicher. Auch das Speichern im Format MP3 bzw. WAV auf ein externes USB Speichermedium wird beschrieben. Das
Kapitel Einstellungen (ab Seite 61) gibt Ihnen Informationen zu zahlreichen Optionen und Einstellungen zur Veränderungen des
Klangs und zur Bedienung des Instrumentes.
Das Kapitel Anhang (ab Seite 122) beinhaltet Übersichten über alle internen Klänge, Demo Songs und Rhythmen. Auch finden Sie in
diesem Kapitel eine Aufbauanleitung für das Modell CS8, eine MIDI Implementation Tabelle und eine Übersicht der Spezifikationen.
 Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung
Alle Abbildungen in dieser Anleitung stammen vom Modell CS11, sofern nicht anders beschrieben.
Ausstattungsmerkmale der Instrumente
Ausstattungsmerkmale
Grand Feel II Mechanik mit Druckpunkt Simulation und Holztastatur mit Ebony&Ivory Touch Oberflächen
Die Modelle CS11 und CS8 sind mit der neuen Grand Feel II Mechanik mit Holztasten ausgestattet, die - dank der mehr als 85-jährigen
Erfahrung von Kawai im Klavierbau – ein außergewöhnlich realistisches Spielgefühl ermöglicht.
Die Tastenlänge der neuen Grand Feel II und der Grand Feel Tastatur (von der Tastenvorderkante bis zum Waagebalkenstift) ist länger als
bei jeder anderen Digitalpiano Tastatur. Alle achtundachtzig schwarzen und weißen Tasten sind komplett aus langen Holzteilen gefertigt.
Wie bei einem Flügel bewegt sich jede Taste sanft auf einem Waagebalken. Beim Anschlag einer Taste wird, wie beim Original, ein
gewichteter Hammer nach oben bewegt. Darüber hinaus sorgt das 3-fach Sensor System für optimale Repetition und Spielkontrolle.
Die graduiert gewichteten Hämmer lassen echtes Flügelgefühl aufkommen. Zusätzlich sind im vorderen Bereich jeder Taste der Grand Feel
II Tastatur Gewichte eingearbeitet, damit eine noch bessere Balance zwischen ausgeprägtem Fortissimo bei dennoch ermüdungsarmem
Spiel mit perfekter Kontrolle im Pianissimo möglich ist. Zusätzlich ist die Grand Feel II Tastatur mit einer Druckpunktsimulation
ausgestattet, die für eine perfekte Kontrolle beim Pianissimo Spiel sorgt.
Alle 88 Tasten der Grand Feel II Tastatur sind mit elfenbeinartigen Belägen ausgestattet (Ebony&Ivory Touch), die Feuchtigkeit absorbieren
und dem Spieler durch eine griffige Oberfläche mehr Sicherheit und eine exzellente Spielkontrolle ermöglichen.
Beeindruckende Aufnahmen der Konzertflügel Shigeru Kawai SK-EX, SK-5 und Kawai EX mit Harmonic Imaging XL
und 88-Tasten-Sampling
Die Modelle CS11 & CS8 reproduzieren den hervorragenden Klang der Shigeru Kawai Flügel SK-EX und SK-5. Die weltweit angesehenen
Shigeru Kawai Modelle werden wegen ihrer tonalen Klarheit geschätzt und sind immer wieder auf den Bühnen von Konzerthallen und
Musikinstitutionen zu finden. Zusätzlich beinhalten die Modelle CS11 & CS8 auch den besonderen Klang des Kawai EX Konzertflügels,
welcher – neben anderen Flügeln - oft international von professionellen Pianisten für Veranstaltungen wie den Chopin-, Tschaikowskioder den Rubinstein-Klavierwettbewerb ausgewählt wird.
Alle 88 Tasten dieser drei außergewöhnlichen Flügelmodelle wurden aufwendig aufgezeichnet und analysiert. Die einzigartige
Charakteristik jeder einzelnen Note und der große Dynamikumfang der Klänge ermöglichen dem Pianisten sein emotionales Spiel zum
Ausdruck bringen zu können … vom soften Pianissimo bis hin zum kraftvollen Fortissimo.
Große Auswahl an zusätzlichen Klängen
Zusätzlich zu den realistischen Akustikpianoklängen verfügen die Modelle CS11/CS8 über eine umfangreiche Auswahl von weiteren
Klängen, wie z.B. E-Pianos, Zugriegel- oder Kirchenorgel, Streicher- oder auch Chorklänge, die dem Musiker ein sehr abwechslungsreiches
Spiel unterschiedlichster Genres ermöglichen.
Der Dual Modus erlaubt das gleichzeitige Spiel von zwei unterschiedlichen Klängen (z.B. Flügel und Streicher) auf der Tastatur, während
der Split- bzw. Vierhand Modus eine Unterteilung der Tastatur in einen linken und einen rechten Bereich ermöglicht. Das jeweilige
Lautstärkeverhältnis lässt sich schnell und einfach auf Tastendruck einstellen.
Virtual Technician Einstellungen
Mit der integrierten Virtual Technician Funktion lässt sich der Klangcharakter des gewählten akustischen Klavierklangs, Harpsichordoder E-Pianoklangs einfach verändern. So kann man beispielsweise die Intensität der Saiten-, Dämpfer- und Gehäuseresonanzen oder
auch das Geräusch der zurückfallenden Hämmer einstellen. Man kann sogar die Tonhöhe und Lautstärke einzelner Töne verändern und
anschließend auf einem Registration Platz speichern.
USB to Device Funktionalität mit MP3/WAV Aufnahme und Wiedergabe
Die Modelle CS11 & CS8 sind mit USB Anschlüssen ausgestattet, die Ihnen nicht nur die Möglichkeit bieten, MIDI Daten mit einem
angeschlossenen Computer auszutauschen. So können Sie beispielsweise auch Daten direkt auf ein USB Speichermedium speichern
oder von einem Speichermedium direkt ins Instrument einladen. Diese USB to Device Funktionalität ermöglicht das Speichern von
Registrierplätzen und Songs (die im internen Speicher des CS11/CS8 gespeichert wurden) auf ein externes Speichermedium oder
darauf gespeicherte MIDI-Files (SMF) direkt mit dem Instrument abzuspielen, ohne zusätzliche Hardware zu benötigen.
Auch das direkte Abspielen von Songs Ihrer Lieblingskünstler im MP3- oder WAV-Format ist möglich. Sie können auch Ihr eigenes Spiel
im MP3- oder WAV-Format aufnehmen und beispielsweise Ihren Freunden per E-Mail schicken, die Songs auf einem Smartphone oder
einem PC anhören oder auf Ihrem PC auf CD brennen.
Umfangreiche Anschlussmöglichkeiten
Die Modelle CS11 & CS8 verfügen über eine Reihe von Anschlussmöglichkeiten, wie beispielsweise Audio-Ausgänge (LINE OUT) zum
Anschluss an einen Verstärker für den Einsatz in größeren Räumlichkeiten (z.B. in Kirchen oder Schulen). Mit den Anschlüssen MIDI
IN/OUT und USB to Host ist eine flexible Verbindung mit Computern oder anderen MIDI-Geräten möglich. Dank des Stereo-AudioEingangs (LINE IN) lässt sich z.B. der Audio-Ausgang eines Laptops oder eines Tablet-PCs direkt an das CS11/CS8 anschließen und über
die eingebauten Lautsprecher wiedergeben.
3
Sicherheitshinweise
HINWEISE AUFHEBEN
HINWEISE ZU FEUERRISIKO, ELEKTRISCHEM SCHOCK ODER VERLETZUNGEN VON PERSONEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF
FIRE
OR
ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS PRODUCT TO RAIN
OR MOISTURE.
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu verringern, sollten Sie niemals das Gerät öffnen.
Es gibt keine Teile im Innern, die durch Sie gewartet werden müssten. Überlassen Sie den Service qualifiziertem Personal.
Zeigt an, dass ein Potentialunterschied
auftreten kann, der Tod oder schwerwiegende
Verletzungen hervorruft, wenn das Gerät nicht
korrekt gehandhabt wird.
Zeigt an, dass ein Potentialunterschied
auftreten kann, der dass Gerät beschädigt,
wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt
wird.
Beispiele von Bildsymbolen
Zeigt, dass vorsichtig gehandelt werden sollte.
Dieses Beispiel zeigt an, dass Teile nicht mit den Fingern berührt werden dürfen.
Verbietet eine unzulässige Manipulation.
Dieses Beispiel verbietet einen unzulässigen Eingriff.
Zeigt, dass eine Vorgang ausgeführt werden soll.
Dieses Beispiel bittet Sie den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung komplett durch, bevor Sie das Instrument benutzen.
WARNUNG - Wenn Sie das Gerät benutzen, sollten Sie die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
4
WARNUNG
Zeigt an, dass ein Potentialunterschied auftreten kann, der Tod
oder schwerwiegende Verletzungen hervorruft, wenn das Gerät
nicht korrekt gehandhabt wird.
Dieses Gerät muss an eine Steckdose
angeschlossen werden,
deren Spannungsangabe
dem Gerät entspricht.
120V
230V
240V
● Wenn Sie den Netzstecker in die Steckdose
stecken, sollten Sie sicherstellen, dass die Form
der Anschlüsse geeignet ist und die Spannung
übereinstimmt.
● Zuwiderhandlungen können Feuer verursachen.
Ziehen Sie den Netzstecker nie mit nassen
Händen ab und stecken Sie
ihn auch nicht mit nassen
Händen in die Steckdose.
Zuwiderhandlung kann elektrischen Schock
verursachen.
Achten Sie darauf, dass keine
Fremdkörper in das
Instrument gelangen.
Wasser, Nadeln und Haarspangen können
Kurzschlüsse und Defekte verursachen. Das
Produkt sollte nicht Tropfen oder Spritzern
ausgesetzt werden. Stellen Sie keine mit
Flussigkeiten gefullen Gegenstande, wie Vasen,
auf das Produkt.
Wenn Sie Kopfhörer verwenden, sollten
Sie diese nicht über eine
längere Zeit mit hoher
Lautstärke betreiben.
Zuwiderhandlung kann Hörschäden hervorrufen.
Lehnen Sie sich nicht an das
Instrument an.
Zuwiderhandlung kann ein Umfallen des
Instruments verursachen.
Öffnen, reparieren oder modifizieren
Sie das Instrument nicht.
Zuwiderhandlung kann Defekte, elektrischen
Schlag oder Kurzschlüsse verursachen.
Wenn Sie das Netzkabel abziehen wollen,
fassen Sie immer den
Stecker direkt an. Ziehen
Sie niemals nur am Kabel.
● Einfachen Ziehen am Kabel kann einen
Defekt des Kabel verursachen. Dadurch kann
es zum elektrischen Schlag, Feuer oder
Kurzschluss kommen.
Das Produkt ist nicht vollstandig von der Stromversorgung
getrennt, auch wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist.
Wenn das Instrument für eine längere Zeit nicht benutzt
werden soll, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
● Zuwiderhandlung kann Feuer und Überhitzung
hervorrufen.
Dieses Produkt könnte mit einem Netzstecker ausgestattet sein,dessen Kontakte
unterschiedlich groß sind. Dies ist eine Sicherheitseinrichtung. Sollten Sie den Stecker
aus diesem Grund nicht in Ihre Steckdose stecken können, wenden Sie sich an einen
autorisierten Techniker, um den Stecker auszutauschen. Versuchen Sie niemals selbst
Änderungen am Stecker vorzunehmen.
Dieses Produkt sollten Sie in unmittelbarer Nähe zu einer Wandsteckdose aufstellen, damit Sie es im
Notfall schnell vom Stromnetz trennen können und somit sicherstellen, dass kein Strom mehr in das
Produkt gelangt.
5
ACHTUNG
Zeigt an, dass ein Potentialunterschied auftreten kann,
der das Gerät beschädigt, wenn das Gerät nicht korrekt
gehandhabt wird.
Stellen Sie das Instrument nicht an folgenden Plätzen auf.
Das Aufstellen des Instruments an solchen
Plätzen kann Beschädigungen verursachen.
Verwenden Sie dieses Produkt nur in einem
moderaten Klima (nicht in tropischem Klima).
Unter dem Fenster, da es direktem Sonnenlicht
ausgesetzt ist.
Extrem heiße Plätze, wie unterhalb eines Heizlüfters
Extrem kalte Plätze, wie außerhalb von Gebäuden im Winter
Plätze mit extremer Luftfeuchtigkeit oder Regen
Plätze mit sehr hoher Sand oder Staubverschmutzung
Plätze mit extremen Erschütterungen
Schließen Sie die
Tastenabdeckung langsam.
Bevor Sie Kabel anschließen, stellen
Sie sicher, dass alle Geräte
ausgeschaltet sind.
Achten Sie darauf, dass das Gerät immer
sorgfältig aufgestellt wird.
Stellen Sie das Instrument nicht in die
Nähe eines anderen
elektrischen Gerätes,
wie TV und Radios.
Wenn Sie das Netzkabel anschließen,
achten Sie bitte darauf, dass die
Kabel nicht durcheinander
liegen und Knoten bilden.
Bei zu schnellem Schließen könnten Sie sich
die Finger verletzen.
OFF
Zuwiderhandlung kann Defekte an diesem und
anderen Geräten hervorrufen.
Bitte beachten Sie, dass dieses Instrument
schwer ist und daher mit mindestens zwei
Personen getragen werden sollte.
Zuwiderhandlung kann Nebengeräusche
verursachen.
Falls diese Nebengeräusche auftreten,
verschieben Sie das Instrument in eine andere
Richtung oder schließen Sie es an eine andere
Steckdose an.
Zuwiderhandlung kann die Kabel beschädigen,
Feuer und elektrischen Schock verursachen
oder einen Kurzschluss erzeugen.
Reinigen Sie das Instrument nicht mit
Benzin oder Verdünner.
Zuwiderhandlung kann eine Farbänderung oder
Deformation des Gerätes zur Folge haben.
Zum Reinigen benutzen Sie bitte ein weiches
Tuch mit lauwarmen Wasser, das Sie gut
ausdrücken und dann erst zur Reinigung
verwenden.
Stellen Sie sich nicht auf das Instrument
und üben Sie keine Gewalt
aus.
Andernfalls kann das Instrument verformt
werden oder umfallen.
Stellen Sie keine offenen Flammen,
wie z.B. Kerzen, auf das Produkt.
Eine offene Flamme könnte umstürzen und einen
Brand verursachen.
Achten Sie darauf, dass Lüftungsöffnungen
nicht durch Dinge wie Zeitungen,
Tischdecken, Vorhänge oder ähnliches
abgedeckt werden.
Nichtbeachtung kann zur Überhitzung des Produktes
führen und einen Brand zur Folge haben.
Dieses Produkt sollte so aufgestellt werden, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Ein Mindestabstand
von 5 cm um das Produkt sollte für eine ausreichende Luftzirkulation vorhanden sein.
6
Das Gerät sollte durch qualifiziertes Personal gewartet werden, wenn:
● das Netzkabel oder die Netzbuchse beschädigt sind.
● Gegenstände in das Gerät gefallen sind.
● das Gerät Regen ausgesetzt war.
● das Gerät nicht mehr normal funktioniert.
● das Gerät gefallen ist und das Gehäuse beschädigt ist.
Reparaturhinweis
Sollte etwas Ungewöhnliches auftreten, schalten Sie das Gerät aus, ziehen den Netzstecker und rufen den Service Ihres
Händlers an.
Informationen für den Nutzer
Falls das Produkt mit diesem Recyclingsymbol gekennzeichnet ist bedeutet dies, dass es am Ende
seiner Lebenszeit zu einem geeigneten Sammelpunkt gebracht werden muss.
Sie sollten es nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen. Ein korrektes Entsorgen schützt die
Umwelt und Ihre Gesundheit, die durch eine falsche Abfallentsorgung gefährdet werden könnte.
Für weitere Details fragen Sie Ihre lokalen Behörden.
(Nur innerhalb der EU)
Das Typenschild befindet sich unter dem Spieltisch
(siehe nachstehende Abbildung).
Typenschild
7
Inhaltsverzeichnis
Ausstattungsmerkmale der Instrumente. . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ausstattungsmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inhaltsverzeichnis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Einleitung
Bedienelemente und Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anschließen des Pianos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Einstellen der Lautstärke / Verwenden von Kopfhörern. . . . 13
Spielen auf dem Instrument
Verwendung der Pedale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Auswählen von Klängen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dual Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Split Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vierhand Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hall. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Effekte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Virtual Technician (Virtueller Techniker) . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1. Smart Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Music Menü (Fortsetzung)
Spielen mit Concert Magic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
1. Spielen Sie einen Concert Magic Song . . . . . . . . . . . . 42
2. Concert Magic Demo Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3. Concert Magic Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4. Arrangement Arten der Concert Magic Songs . . . . . 45
Recorder
Song Recorder (Interner Speicher). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
1. Aufnahme eines Songs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2. Wiedergabe eines Songs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3. Editierungsmenü des internen Recorders. . . . . . . . . 49
4. Löschen eines Songs oder Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5. Konvertieren eines Songs in eine Audio Datei. . . . . . 51
Audio Aufnahme/Wiedergabe (USB Speichermedium). . . . . . . . . 52
1. Audio Aufnahme (MP3/WAV). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2. Wiedergabe einer Audio Datei (MP3/WAV) . . . . . . . . 54
3. Wiedergabe einer MIDI Datei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4. USB Recorder Edit Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2. Advanced Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5. Konvertieren einer MIDI Datei in eine Audio Datei
(MP3/WAV). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Metronom / Rhythmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6. Overdub Funktion für MP3/WAV Audio Dateien. . . . 60
Speicherplätze für Registrierungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1. Anwählen einer Registrierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Einstellungen
2. Speichern einer Registrierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Über die Funktionsmenüs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
3. Editierungsmenü für Registrierungsspeicherplätze. . . . 32
Basic Settings (Basis Einstellungen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Panel Lock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
1. Key Transpose (Transponieren der Tastatur) . . . . . . . 63
2. Song Transpose (Transponieren eines Songs). . . . . . 64
Music Menü
3. Tone Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Demo Songs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
User Tone Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Piano Music. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4. Speaker Volume (Lautsprecher Lautstärke) . . . . . . . . 67
Verwendung der Lesson Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5. Line In Level (Line In Pegel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
1. Auswahl eines Buches/Songs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6. Wall EQ (nur CS11) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
2. Anhören des ausgewählten Songs. . . . . . . . . . . . . . . . 37
7. Tuning (Stimmung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
3. Lesson Funktion Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8. Damper Hold (Dämpferpedal). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
4. Wiederholen und Üben von bestimmten Teilen eines
Songs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9. Split (Split Modus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
5. Spielen zur laufenden Wiedergabe eines Lesson
Songs und Aufnahme Ihrer Darbietung . . . . . . . . . . . 40
6. Fingerübungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
10. Four Hands (Vierhand Modus). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
11. LCD Contrast (LCD Kontrast). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
12. Startup Setting (Anfangskonfiguration) . . . . . . . . . . . 75
13. Factory Reset (Werkseinstellung) . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
14. Auto Power Off (Automatische Abschaltung) . . . . . . 77
8
Einstellungen (Fortsetzung)
Virtual Technician Settings
(Virtual Technician Einstellungen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
1. Touch Curve (Anschlagdynamikkurven). . . . . . . . . . . 80
User Touch Curve
(Erstellung einer eigenen Anschlagdynamikkurve). . . . 81
2. Voicing (Intonation). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
User Voicing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
3. Damper Resonance (Dämpferresonanz). . . . . . . . . . . 84
4. Damper Noise (Dämpfergeräusch). . . . . . . . . . . . . . . . 85
5. String Resonance (Saitenresonanz). . . . . . . . . . . . . . . . 86
6. Undamped String Resonance
(Saitenresonanz der ungedämpften Saiten). . . . . . . 87
7. Cabinet Resonance (Gehäuseresonanz) . . . . . . . . . . . 88
Einstellungen (Fortsetzung)
5. Save Internal Song (Interne Songs speichern). . . . . 114
6. Save SMF Song (SMF Song speichern). . . . . . . . . . . . 115
7. Save Registration All
(Alle Registrierungen speichern). . . . . . . . . . . . . . . . . 116
8. Save Registration Single
(Einzelne Registrierung speichern). . . . . . . . . . . . . . . 117
9. Save Startup Setting
(Anfangskonfiguration speichern) . . . . . . . . . . . . . . . 118
10. Rename File (Datei umbenennen). . . . . . . . . . . . . . . . 119
11. Delete File (Datei löschen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
12. Format USB (USB Speichermedium formatieren). . . . 121
Anhang
8. Key-off Effect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Aufbauanleitung (nur CS8). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
9. Fall-back Noise (Hammerrückfallgeräusch) . . . . . . . . 90
Anschlussmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
10. Hammer Delay (Hammerverzögerung). . . . . . . . . . . . 91
Hinteres Anschlussfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
11. Topboard Simulation (Flügeldeckel Simulation). . . . 92
Vorderes Anschlussfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
12. Decay Time (Ausklingzeit). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
13. Minimum Touch (Minimale Anschlagstärke) . . . . . . . 94
Demo Song Liste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
14. Stretch Tuning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sound Liste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
User Tuning (Eigene Tuning Einstellung erstellen). . . . 96
Liste der Programmwechselnummern. . . . . . . . . . . . . . . . . 132
15. Temperament (Temperierung). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Rhythmus Liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
User Temperament (eigene Temperierung). . . . . . . . 98
Spezifikationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
16. Temperament Key (Grundton der Temperierung) . . . . 99
17. Key Volume (Tasten Lautstärke). . . . . . . . . . . . . . . . . 100
User Key Volume
(Lautstärke einzelner Tasten verändern). . . . . . . . . . 101
18. Half-Pedal Adjust (Halbpedal Einstellung) . . . . . . . . 102
19. Soft Pedal Depth (Soft Pedal Einstellung). . . . . . . . . 103
Phones Settings (Kopfhörer Einstellungen) . . . . . . . . . . . 104
1. SHS Mode (SHS Modus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
2. Phones Type (Kopfhörer Typ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
3. Phones Volume (Kopfhörer Lautstärke). . . . . . . . . . . 107
USB MIDI (USB to Host Anschluss) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
USB Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
1. Load Song (Song laden). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
2. Load Registration All (Registrierungen laden). . . . . 111
3. Load Registration Single
(Einzelne Registrierung laden). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
4. Load Startup Setting
(Anfangskonfiguration Speicherung laden). . . . . . . 113
9
Bedienelemente und Funktionen
Einleitung
c
CS11
CS8
d
a
e
f
g
h
i
b
j
k
l
m
n
10
o
p
q
a POWER Taste
i PLAY/STOP Taste
Mit diesem Taster kann man das Instrument ein- bzw. ausschalten.
Denken Sie daran, das Instrument nach dem Spielen auszuschalten.
Mit der Taste PLAY/STOP können Sie die Wiedergabe von Demo
Songs, Piano Music Titeln, Lesson Songs und Fingerübungen starten
und stoppen. Auch können Sie mit dieser Taste die Aufnahme und
Wiedergabe von Songs (auch in den Audio Formaten MP3 und WAV)
starten und stoppen.
b Lautstärkeregler [(MASTER) VOLUME]
Dieser Lautstärkeregler regelt die Lautstärke der eingebauten Lautsprecher
und die Lautstärke über eventuell angeschlossene Kopfhörer.
* Der [(MASTER) VOLUME] Regler hat keinen Einfluss auf den
Lautstärkepegel über die LINE OUT Anschlüsse.
c LC-Display
Das LC-Display zeigt Ihnen Informationen zum aktuell eingestellten
Klang oder zu gerade gewählten Funktionen und Einstellungen an. Ein
Beispiel der Hauptseite des Displays finden Sie nachstehend.
USB Geräte
Status
Gewählter
Klang
Musikmenü
Virtual Technician
Funktions-/
Einstellungsmenü
* Auf der Displayoberfläche befindet sich eine Schutzfolie. Entfernen
Sie die Folie, wenn Sie das Instrument verwenden. Das Display ist
dann besser lesbar.
d
Die REC Taste ermöglicht Ihnen die Aufnahme Ihrer Darbietungen in
den internen Speicher und in den Audio Formaten MP3 und WAV auf
ein externes USB Speichermedium.
j SOUND Tasten
Verwenden Sie diese Tasten, um Preset Klänge anzuwählen. Hinter
jeder SOUND Taste sind mehrere Klänge anwählbar. Durch mehrfaches
Drücken einer SOUND Taste wird ein anderer Klang ausgewählt.
Die Speicherplätze für Registrierungen können auch mit diesen Tasten
angewählt werden.
k REGISTRATION Taste
Kopfhörer Status
Transposer
Status
i REC Taste
Einleitung
* Das CS11/CS8 ist mit einer automatischen Abschaltfunktion
ausgestattet. Das Instrument schaltet sich aus, wenn eine gewisse
Zeit nicht darauf gespielt wurde. Weitere Informationen zu dieser
Funktion finden Sie auf der Seite 77 dieser Bedienungsanleitung.
FUNCTION Tasten
Mit diesen Tasten können Sie eine der drei Funktionen/Optionen
anwählen, die am unteren Display Rand angezeigt werden.
Mit dieser Taste können Sie 16 verschiedene Registrierungen speichern
und wieder aufrufen. Jede Registrierung kann die folgenden Daten
speichern: Klangauswahl, Hall- und Effekteinstellungen und andere
Bedienfeldoptionen.
l USB to DEVICE Anschluss
Dieser Anschluss ermöglicht das Anschließen eines USB
Speichermediums (im Format FAT oder FAT32) an das CS11/CS8, um
aufgenommene Songs (auch im Format MP3, WAV oder SMF) oder
Registrierungen darauf zu speichern oder davon zu laden.
m PHONES Anschlüsse
An diese Anschlüsse können Sie jeweils einen Stereo-Kopfhörer an das
CS11/CS8 anschließen. Es ist sowohl ein Anschluss für einen StereoMini-Klinkenstecker als auch einen Stereo-Klinkenstecker vorhanden,
welche Sie auch beide gleichzeitig verwenden können.
n LINE IN STEREO Anschluss
An diese Stereo-Mini-Klinkenbuchse können Sie den StereoAusgang Ihres Smartphones, Tablets, Computers oder eines anderen
elektronischen Audiogerätes anschließen, deren Signal Sie über den
Verstärker und die Lautsprecher des CS11/CS8 hören möchten.
e PFEIL Tasten
Mit diesen Tasten können Sie sich durch die zahlreichen Menus
bewegen. Auch das Bestätigen von Eingaben oder das Ändern von
Werten wird über diese Tasten durchgeführt.
f EFFECTS Taste
Drücken Sie die Taste EFFECTS, um einen Effekt – für den eingestellten
Klang –ein- bzw. auszuschalten. Die Taste EFFECTS wird auch
verwendet, um unterschiedliche Effekttypen auszuwählen und deren
Einstellungen zu verändern.
g REVERB Taste
Drücken Sie die Taste REVERB, um den Hall – für den eingestellten Klang
–ein- bzw. auszuschalten. Die Taste REVERB wird auch verwendet, um
unterschiedliche Halltypen auszuwählen und deren Einstellungen zu
verändern.
h METRONOME Taste
Verwenden Sie diese Taste, um das Metronom ein- bzw. auszuschalten,
das Tempo und die Lautstärke einzustellen und die Taktart bzw. einen
Rhythmus auszuwählen.
Mit dem LINE IN LEVEL Regler (befindet sich direkt neben der Buchse)
können Sie die Lautstärke des angeschlossenen Gerätes einstellen.
o LINE OUT Anschlüsse
Diese Buchsen (Left/Right 6,3mm Klinke) dienen zum Anschluss
an Stereo-Eingänge von anderem Audio Equipment wie z.B. eines
Mischpultes oder eines externer Verstärkers.
Mit dem LINE OUT LEVEL Regler (befindet sich direkt neben den LINE
OUT Buchsen) können Sie die Lautstärke einstellen.
p USB to HOST Anschluss
An diese Buchse können Sie Ihren Computer mit einem herkömmlichen
USB „A zu B“ Kabel an das CS-Piano anschließen. Wie mit einem
normalen MIDI Interface können darüber MIDI Daten empfangen und
gesendet werden.
q MIDI IN / OUT Anschlüsse
Über diese Anschlüsse können Sie das CS-Piano mit einem anderen
MIDI-fähigen Gerät verbinden, um MIDI Daten zu senden und/oder zu
empfangen.
* Weitere Informationen zu Anschlussmöglichkeiten finden Sie auf der
Seite 126 dieser Bedienungsanleitung.
11
Anschließen des Pianos
1. Anschluss des Netzkabels an das Instrument
CS8
Stecken Sie das Netzkabel in die ‚AC IN‘ Buchse auf der Rückseite
(ganz unten links) des CS11.
Stecken Sie das Netzkabel in die ‚AC IN‘ Buchse unter dem Spieltisch
des CS8.
2. Anschluss des Netzkabels an eine Steckdose
3. Einschalten des Pianos
Stecken Sie das Netzkabel des CS-Pianos in eine Steckdose.
Schalten Sie das Piano ein, in dem Sie die Taste POWER SWITCH
(rechts neben der Tastatur) drücken.
Einleitung
CS11
 Einstellen der Pedal Einstellschraube
Zur besseren Stabilität ist eine Einstellschraube unter der
Pedaleinheit angebracht. Drehen Sie die Schraube entgegen
dem Uhrzeigersinn, bis sie einen festen Kontakt zum Fußboden
hat.
Im Display erscheint die Anzeige ‚SK Concert Grand‘. Das CSPiano ist nun spielbereit.
* Das CS11/CS8 ist mit einer automatischen Abschaltfunktion
ausgestattet. Das Instrument schaltet sich aus, wenn eine gewisse
Zeit nicht darauf gespielt wird. Weitere Informationen zu dieser
Funktion finden Sie auf der Seite 77 dieser Bedienungsanleitung.
12
Einstellen der Lautstärke / Verwenden von Kopfhörern
 Einstellen der Lautstärke
CS11
Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn (CS11) bzw. durch
Schieben des Reglers nach oben (CS8) wird die Lautstärke
angehoben und durch Drehen des Reglers gegen den
Uhrzeigersinn (CS11) bzw. durch Schieben des Reglers nach
unten (CS8) wird die Lautstärke verringert.
leiser
CS8
lauter
lauter
Einleitung
Der [(MASTER) VOLUME] Regler regelt die Lautstärke der
eingebauten Lautsprecher und die Lautstärke über eventuell
angeschlossene Kopfhörer.
Die mittlere Position ist für das erste Spielen zu empfehlen.
* Der [(MASTER) VOLUME] Regler hat keinen Einfluss auf den
Lautstärkepegel über die LINE OUT Anschlüsse.
leiser
* Die LINE OUT Lautstärke können Sie mit dem LEVEL Regler (befindet sich
direkt neben den LINE OUT Buchsen) einstellen. Weitere Informationen
dazu finden Sie auf der Seite 127 dieser Bedienungsanleitung.
* Die maximale Lautstärke der eingebauten Lautsprecher kann über die
Funktion ‚Speaker Volume‘ verringert werden. Weitere Informationen
dazu finden Sie auf der Seite 67 dieser Bedienungsanleitung.
 Verwenden von Kopfhörern
Die Kopfhörerbuchen finden Sie auf der linken Seite unter dem
Spieltisch. Dort können Sie Stereo Kopfhörer an das CS11/CS8
anschließen. Es ist sowohl ein Anschluss für einen Stereo-MiniKlinkenstecker als auch einen Stereo-Klinkenstecker vorhanden.
Es können gleichzeitig bis zu 2 Kopfhörer angeschlossen werden.
Wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist, werden automatisch die
Lautsprecher des CS-Pianos abgeschaltet. Zusätzlich erscheint
im Display die Anzeige PHONES.
Kopfhörer angeschlossen
* Die maximale Lautstärke des Kopfhörerausgangs und weitere
Kopfhörer Einstellungen können Sie im ‚Phones Settings‘ Menü
vornehmen. Weitere Informationen dazu finden Sie auf der Seite
104 dieser Bedienungsanleitung.
 Verwenden des Kopfhörerhalters (optional)
Hier können Sie Ihren Kopfhörer bequem aufhängen, falls Sie
ihn gerade nicht verwenden.
Wenn Sie die Kopfhörerhalterung verwenden möchten, bringen
Sie ihn an der Stelle an, die in der Abbildung zu sehen ist.
* Weitere Informationen zur Anbringung finden Sie auf der Seite 122
dieser Bedienungsanleitung.
13
Verwendung der Pedale
Das CS11/CS8 ist – wie ein richtiger Flügel – mit drei Pedalen ausgestattet: Sustainpedal, Sostenutopedal und
Softpedal.
 Sustainpedal (Rechtes Pedal)
Dies ist das Sustainpedal, welches das Abheben der Dämpfer
von den Saiten simuliert und so den Klang auch nach dem
Loslassen der Tasten länger ausklingen lässt.
Mit diesem Pedal ist auch ein Halbpedalspiel möglich.
Softpedal
Sostenutopedal
Spielen auf dem Instrument
Sustainpedal
 Softpedal (Linkes Pedal)
 Sostenutopedal (Mittleres Pedal)
Das Treten dieses Pedals macht den Klang weicher und reduziert
die Lautstärke des gespielten Klangs.
Wenn Sie dieses Pedal treten - während Noten gedrückt werden
- werden diese Noten gehalten und alle anschließend gespielten
Noten nicht.
Wenn der Rotor Effekt für dieses Pedal aktiviert ist, kann man
durch Drücken des Pedals die Rotorgeschwindigkeit zwischen
schnell und langsam umschalten.
 Pedal Einstellschraube
Zur besseren Stabilität ist eine Einstellschraube unter der
Pedaleinheit angebracht.
Drehen Sie die Schraube entgegen dem Uhrzeigersinn,
bis sie einen festen Kontakt zum Fußboden hat. Wenn die
Einstellschraube beim Spiel nicht den Fußboden berührt, können
das Pedal und/oder die Pedaleinheit beschädigt werden.
Einstellschraube
Wenn das Instrument bewegt wird, drehen Sie die Schraube immer ganz rein oder
schrauben Sie sie ganz ab. Wenn das Instrument an einem neuen Platz aufgestellt wird,
stellen Sie die Einstellschraube wieder so ein, dass sie den Fußboden fest berührt.
 Reinigung der Pedale
Wenn die Oberfläche der Pedale schmutzig ist, reinigen Sie sie einfach mit einem trockenen Spülschwamm.
Das Reinigen von goldenen Pedalen sollte man nicht mit einem Tuch vornehmen, da die Pedale dann schnell matt werden können.
Verwenden Sie keinen Rostentferner oder ähnliches.
 Grand Feel Pedal System
Das CS11/CS8 Digitalpiano ist mit dem neuen Grand Feel Pedal System ausgestattet. Der Wiederstand bei der Betätigung der drei
Pedale (Sustain, Soft und Sostenuto) entspricht dem Pedalspielgefühl eines EX Konzertflügels von Kawai. Eine weitere Besonderheit
ist die Einstellbarkeit des Auslösepunktes, ab dem die Funktion des Sustainpedals einsetzt. Darüber hinaus lässt sich die Intensität
des Softpedals einstellen.
* Weitere Informationen dazu finden Sie auf der Seite 102 dieser Bedienungsanleitung.
14
Auswählen von Klängen
Das Modell CS11/CS8 verfügt über eine umfangreiche Klangauswahl, die zu unterschiedlichen Musikstilistiken
passt. Die Klänge sind in acht Kategorien unterteilt und können über die SOUND Tasten aufgerufen werden. Eine
Übersicht aller Klänge finden Sie auf der Seite 131 dieser Bedienungsanleitung.
Wenn man das Digitalpiano einschaltet, wird automatisch der Klang ‚SK Concert Grand‘ eingestellt.
 Auswählen eines Klangs
Drücken Sie die gewünschte SOUND Taste.
LED Anzeige leuchtet:
Die Sound Kategorie E.PIANO ist angewählt.
Spielen auf dem Instrument
Die LED Anzeige leuchtet und zeigt damit an, dass die gewählte
Kategorie ausgewählt wurde. Der Name des eingeschalteten
Klangs wird im Display angezeigt.
Beispiel: Um die Kategorie E.PIANO auszuwählen, drücken
Sie die Taste E.PIANO.
 Auswählen eines anderen Klangs
Jeder SOUND Taste sind mehrere Klänge zugeordnet.
×
Durch mehrfaches Drücken der jeweiligen SOUND Taste können
Sie die dahinter befindlichen Klänge auswählen.
3
Beispiel: Um den Klang ‚SK-5 Grand Piano‘ auszuwählen,
drücken Sie die Taste PIANO 1 dreimal.
Mit den  oder  Tasten kann man auch Klang Variationen
auswählen.
15
Dual Modus
Der Dual Modus ermöglicht es, mit zwei Klangfarben gleichzeitig auf der Tastatur zu spielen, um einen komplexeren
Gesamtklang zu erzielen.
Beispielsweise können Sie einem Klavierklang Streicher hinzufügen oder dem Klang einer Kirchenorgel Chorstimmen
unterlegen.
1. Dual Modus aufrufen
Halten Sie eine SOUND Taste zur Auswahl des ersten Klangs
gedrückt und drücken Sie währenddessen eine andere SOUND
Taste zur Auswahl des zweiten Klangs.
n
Spielen auf dem Instrument
lte
Erster
Klang
ha
Die LED Anzeigen der beiden Tasten leuchten auf und zeigen
damit an, dass zwei Klänge ausgewählt wurden. Die Namen der
beiden Klänge werden im Display angezeigt.
Zweiter
Klang
2a. Ändern des ersten/zweiten Klangs im Dual Modus: Methode 1
Eine andere Klang Variation als zweiten Klang einstellen:
×
lte
2
ha
Halten Sie die SOUND Taste des ersten Klangs gedrückt und drücken
Sie währenddessen die SOUND Taste des zweiten Klangs mehrfach
hintereinander, bis der gewünschte Klang ausgewählt ist.
n
Beispiel: Um für den zweiten Klang von ‚Slow Strings‘ auf
‚Warm Strings‘ zu wechseln, halten Sie die Taste PIANO 1
gedrückt und drücken währenddessen die Taste STRINGS
zweimal.
Eine andere Klang Variation für den ersten Klang einstellen:
Halten Sie die SOUND Taste des zweiten Klangs gedrückt und drücken
Sie währenddessen die SOUND Taste des ersten Klangs mehrfach
hintereinander, bis der gewünschte Klang ausgewählt ist.
×
lte
3
ha
n
Beispiel: Um für den ersten Klang von ‚SK Concert Grand‘
auf ‚Jazz Clean‘ zu wechseln, halten Sie die Taste STRINGS
gedrückt und drücken währenddessen die Taste PIANO 1
dreimal.
2b. Ändern des ersten/zweiten Klangs im Dual Modus: Methode 2
Man kann den ersten und zweiten Klang auch ändern, ohne dabei
Tasten gedrückt halten zu müssen.
 Tasten:
Klang Variation auswählen.
Mit den  oder  Tasten können Sie den ersten oder zweiten
Klang anwählen.
Anschließend können Sie mit den  oder  Tasten die
gewünschte Klang Variation auswählen.
16
 Tasten:
Den ersten oder zweiten Klang anwählen.
Dual Modus Einstellungen
Das Dual Modus Einstellungsmenü ermöglicht das Verändern einiger Einstellungen der kombinierten Klänge.
 Dual Modus Einstellungen
Dual Modus Einstellung Beschreibung
Grundeinstellung
Balance
Stellt das Lautstärkeverhältnis zwischen dem ersten und zweiten Klang ein.
9-9
Layer Octave Shift
Stellt die Oktavlage des zweiten Klangs ein.
0
Dynamics
Diese Funktion erlaubt Ihnen die Dynamik des zweiten Klangs im Verhältnis zum
10
ersten Klang anzupassen.
Spielen auf dem Instrument
 Auswahl des Dual Modus Einstellungsmenüs
Während die Dual Modus Seite im Display angezeigt wird:
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (EDIT).
Das Dual Modus Einstellungsmenü wird im Display angezeigt.
* Ihre bevorzugten Dual Modus Einstellungen können Sie dauerhaft
auf Registration Speicherplätze speichern und zu einem beliebigen
späteren Zeitpunkt einfach wieder abrufen. Weitere Informationen
dazu finden Sie auf der Seite 30 dieser Bedienungsanleitung.
 Dual Modus Einstellungen verändern
Wenn Sie sich im Dual Modus Einstellungsmenü befinden:
 Tasten:
Gewählte Einstellung verändern.
Mit den  oder  Tasten können Sie die gewünschte Einstellung
anwählen.
Anschließend können Sie mit den  oder  Tasten die gewählte
Einstellung verändern.
* Um die aktuelle Einstellung wieder auf die Grundeinstellung
zurückzusetzen, drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
 Tasten:
Gewünschte Einstellung auswählen.
 Auswahl zwischen Dual, Split und Vierhand Modus
Wenn der Dual Modus angewählt ist, können Sie durch Drücken der Taste
auswählen.
FUNCTION zwischen Split, Vierhand und Dual Modus
 Dual, Split und Vierhand Modus verlassen
Drücken Sie die Taste
FUNCTION (EXIT) zum Verlassen des Dual, Split und Vierhand Modus.
17
Split Modus
Die Split Funktion teilt die Tastatur in zwei Bereiche − Links und Rechts − und ermöglicht das Spielen von
unterschiedlichen Klängen mit der linken und rechten Hand. So können Sie z.B. mit der linken Hand einen Bass
Klang spielen und mit der rechten Hand einen Piano Klang.
1. Split Modus aufrufen
Wenn Sie sich im Dual Modus befinden (siehe Seite 16):
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (SPLIT).
Die Split Modus Seite wird im Display angezeigt.
LED Anzeige leuchtet:
Klang für den rechten Bereich.
* Die Grundeinstellung des Splitpunktes liegt zwischen den Tasten H3
und C4.
Spielen auf dem Instrument
Die Klänge des linken und rechten Tastaturbereiches werden im
Display angezeigt. Die LED Anzeige der Sound Taste für den rechten
Bereich leuchtet und die Sound Taste für den linken Bereich blinkt.
Rechter
Bereich
linker
Bereich
* Die Grundeinstellung des Klangs für den linken Bereich ist der ‚Wood
Bass‘.
LED Anzeige blinkt:
Klang für den linken Bereich
2a. Ändern der Klänge für den rechten und linken Tastaturbereich: Methode 1
Einen anderen Klang für den rechten Bereich einstellen:
Drücken Sie die gewünschte SOUND Taste.
Einen anderen Klang für den linken Bereich einstellen:
FUNCTION Taste (4HAND) gedrückt und
Halten Sie die
drücken Sie währenddessen die gewünschte SOUND Taste.
×
2
×3
lte
n
* Ihre bevorzugten Split Modus Einstellungen können Sie dauerhaft
auf Registration Speicherplätze speichern und zu einem beliebigen
späteren Zeitpunkt einfach wieder abrufen. Weitere Informationen
dazu finden Sie auf der Seite 30 dieser Bedienungsanleitung.
ha
Beispiel: Um für den rechten Bereich den Klang ‚Blues
Organ‘ einzustellen, drücken Sie die Taste ORGAN zweimal.
Beispiel: Um den Klang ‚W. Bass & Ride‘ für den linken
Bereich einzustellen, halten Sie die
FUNCTION Taste
gedrückt und drücken währenddessen die Taste BASS &
GUITAR dreimal.
2b. Ändern der Klänge für den rechten und linken Tastaturbereich: Methode 2
Man kann den linken und rechten Klang auch ändern, ohne dabei
Tasten gedrückt halten zu müssen.
 Tasten:
Klang Variation auswählen.
Mit den  oder  Tasten können Sie den linken oder rechten
Klang anwählen.
Anschließend können Sie mit den  oder  Tasten die
gewünschte Klang Variation auswählen.
18
 Tasten:
rechten oder linken Klang anwählen.
3. Splitpunkt verändern
Halten Sie die
FUNCTION Taste (4HAND) gedrückt und
drücken Sie währenddessen die gewünschte Tastaturtaste.
Die gedrückte Taste wird als neuer Splitpunkt im Display kurz
angezeigt.
Rechter Bereich
lte
n
Linker Bereich
Spielen auf dem Instrument
ha
Neuer Split Punkt
Split Modus Einstellungen
Das Split Modus Einstellungsmenü ermöglicht das Verändern einiger Einstellungen für die beiden gewählten Klänge.
 Split Modus Einstellungen
Split Modus Einstellung Beschreibung
Grundeinstellung
Balance
Stellt das Lautstärkeverhältnis zwischen dem linken und rechten Klang ein.
9-9
Lower Octave Shift
Stellt die Oktavlage des linken Klangs ein.
0
Lower Pedal
Ein-/ausschalten der Sustain Pedal Funktion für den linken Klang.
Off
Split Point
Bestimmen Sie den Punkt, an der die Tastatur in einen linken und rechten Bereich
C4
geteilt werden soll.
 Auswahl des Split Modus Einstellungsmenüs
Während die Split Modus Seite im Display angezeigt wird:
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (EDIT).
Das Split Modus Einstellungsmenü wird im Display angezeigt.
* Ihre bevorzugten Split Modus Einstellungen können Sie dauerhaft
auf Registration Speicherplätze speichern und zu einem beliebigen
späteren Zeitpunkt einfach wieder abrufen. Weitere Informationen
dazu finden Sie auf der Seite 30 dieser Bedienungsanleitung.
 Split Modus Einstellungen verändern
Wenn Sie sich im Split Modus Einstellungsmenü befinden:
 Tasten:
Gewählte Einstellung verändern.
Mit den  oder  Tasten können Sie die gewünschte Einstellung
auswählen.
Mit den  oder  Tasten können Sie die gewählte Einstellung
verändern.
* Um die aktuelle Einstellung wieder auf die Grundeinstellung
zurückzusetzen, drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
 Tasten:
Gewünschte Einstellung auswählen.
19
Vierhand Modus
Dieser Modus teilt die Tastatur in zwei Hälften, in denen z.B. Lehrer und Schüler jeweils gleichzeitig in derselben
Lage spielen können. Der Klang der rechten Hälfte wird automatisch 2 Oktaven nach unten transponiert, während
der Klang der linken Hälfte 2 Oktaven nach oben transponiert wird. Darüber hinaus übernimmt das Sustain Pedal
(rechtes Pedal) die Sustain Funktion für den rechten Tastaturbereich und das Soft Pedal (linkes Pedal) die Sustain
Funktion für den linken Bereich.
1. Vierhand Modus aufrufen
Wenn Sie sich im Dual Modus befinden (siehe Seite 16):
Drücken Sie die FUNCTION Taste (SPLIT) und anschließend
nochmal die FUNCTION Taste (4HAND).
Spielen auf dem Instrument
* Die Grundeinstellung des Splitpunktes liegt zwischen den Tasten E4
und F4.
Die Vierhand Modus Seite mit den Klang Einstellungen für den
linken und rechten Bereich werden im Display angezeigt.
Klang des
rechten
Bereiches
Klang des
linken
Bereiches
* In der Grundeinstellung ist für beide Tastaturbereiche der Klang ‚SK
Concert Grand‘ voreingestellt.
2a. Ändern der Klänge für den rechten und linken Tastaturbereich: Methode 1
Zur Auswahl eines Klangs für den rechten Tastaturbereich:
Zur Auswahl eines Klangs für den linken Tastaturbereich:
Drücken Sie die gewünschte SOUND Taste.
Halten Sie die FUNCTION Taste (DUAL) gedrückt und drücken
Sie währenddessen die gewünschte SOUND Taste.
ha
n
* Ihre bevorzugten Vierhand Modus Einstellungen können Sie dauerhaft
auf Registration Speicherplätze speichern und zu einem beliebigen
späteren Zeitpunkt einfach wieder abrufen. Weitere Informationen
dazu finden Sie auf der Seite 30 dieser Bedienungsanleitung.
lte
Beispiel: Um den Klang ‚Classic E.P.‘ für den rechten
Tastaturbereich einzustellen, drücken Sie die Taste E.PIANO.
Beispiel: Um den Klang ‚Pop Grand‘ für den linken
Tastaturbereich einzustellen, halten Sie die Taste FUNCTION
gedrückt und drücken währenddessen die Taste PIANO 2.
2b. Ändern der Klänge für den rechten und linken Tastaturbereich: Methode 2
Man kann den linken und rechten Klang auch ändern, ohne dabei
Tasten gedrückt halten zu müssen.
 Tasten:
Klang Variation auswählen.
Mit den  oder  Tasten können Sie den linken oder rechten
Klang anwählen.
Anschließend können Sie mit den  oder  Tasten die
gewünschte Klang Variation auswählen.
20
 Tasten:
rechten oder linken Klang anwählen.
3. Vierhand Modus Splitpunkt ändern
Halten Sie die FUNCTION Taste (DUAL) gedrückt und drücken
Sie währenddessen die gewünschte Tastaturtaste.
Die gedrückte Taste wird als neuer Splitpunkt im Display kurz
angezeigt.
Rechter Bereich
lte
n
Linker Bereich
Spielen auf dem Instrument
ha
Neuer Splitpunkt
Vierhand Modus Einstellungen
Das Vierhand Modus Einstellungsmenü ermöglicht das Verändern einiger Einstellungen für die beiden gewählten Klänge.
 Vierhand Modus Einstellungen
Vierhand Modus Einstellung
Beschreibung
Grundeinstellung
Balance
Stellt das Lautstärkeverhältnis zwischen dem linken und rechten Klang ein.
9-9
Right Octave Shift
Stellt die Oktavlage des rechten Klangs ein.
–2
Left Octave Shift
Stellt die Oktavlage des linken Klangs ein.
+2
Split Point
Bestimmen Sie den Punkt, an der die Tastatur in einen linken und rechten
F4
Bereich geteilt werden soll.
 Auswahl des Vierhand Modus Einstellungsmenüs
Während die Vierhand Modus Seite im Display angezeigt wird:
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (EDIT).
Das Vierhand Modus Einstellungsmenü wird im Display angezeigt.
* Änderungen der Vierhand Modus Einstellungen haben keinen Einfluss
auf Split Modus Einstellungen (und umgekehrt).
* Ihre bevorzugten Vierhand Modus Einstellungen können Sie dauerhaft
auf Registration Speicherplätze speichern und zu einem beliebigen
späteren Zeitpunkt einfach wieder abrufen. Weitere Informationen
dazu finden Sie auf der Seite 30 dieser Bedienungsanleitung.
 Vierhand Modus Einstellungen verändern
Wenn Sie sich im Vierhand Modus Einstellungsmenü befinden:
 Tasten:
Gewählte Einstellung verändern.
Mit den  oder  Tasten können Sie die gewünschte Einstellung
auswählen.
Mit den  oder  Tasten können Sie die gewählte Einstellung
verändern.
* Um die aktuelle Einstellung wieder auf die Grundeinstellung
zurückzusetzen, drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
 Tasten:
Gewünschte Einstellung auswählen.
21
Hall
Dieser Effekt versieht den Klang mit Nachhall, um den akustischen Eindruck verschiedener Hörumgebungen zu
simulieren, beispielsweise eines Raumes mittlerer Größe, einer Bühne oder eines großen Konzertsaals. Einige Klang
Typen (z.B. Akustikpiano Klänge) werden beim Anwählen automatisch mit einem passenden Halleffekt versehen.
Das CS11/CS8 ist mit sechs verschiedenen Hall Typen ausgestattet.
Spielen auf dem Instrument
 Hall Typen
Hall Typ
Erklärung
Room
Simuliert die Umgebung eines kleinen Übungsraums.
Lounge
Simuliert die Umgebung einer Piano Lounge.
Small Hall
Simuliert die Umgebung einer kleinen Halle.
Concert Hall
Simuliert die Umgebung einer Konzerthalle oder eines Theaters.
Live Hall
Simuliert die Umgebung einer großen Konzerthalle.
Cathedral
Simuliert die Umgebung einer großen Kirche.
1. Hall ein- / ausschalten
Durch Drücken der Taste REVERB können Sie den Reverb (Hall)
ein- bzw. ausschalten.
Die LED-Anzeige der Taste REVERB leuchtet auf, wenn der
Reverb (Hall) eingeschaltet ist. Der aktuell eingestellte Hall Typ
und dessen Status werden im Display angezeigt.
Hall
Status
Hall
Typ
Hall Einstellungen
Im Reverb Einstellungsmenü können Sie den Halltyp, die Hallintensität und die Länge des Halls einstellen.
 Hall Einstellungen
22
Hall Einstellung
Beschreibung
Bereich
Type
Ändert den Umgebungstyp.
–
Depth
Ändert die Intensität/Größe der Umgebung des Halltyps.
1~10
Time
Ändert die Hallzeit.
1~10
 Hall Einstellungsmenü aufrufen
Drücken Sie die Taste REVERB und halten Sie sie gedrückt.
Das Hall Einstellungsmenü erscheint im Display.
ha
lte
n
 Hall Einstellungen verändern
Wenn Sie sich im Hall Einstellungsmenü befinden:
 Tasten:
Gewählte Einstellung verändern.
Spielen auf dem Instrument
Mit den  oder  Tasten können Sie die gewünschte Einstellung
auswählen.
Anschließend können Sie mit den  oder  Tasten die gewählte
Einstellung verändern.
* Um die aktuelle Einstellung wieder auf die Grundeinstellung
zurückzusetzen, drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
 Tasten:
Gewünschte Einstellung auswählen.
 Hall Einstellungsmenü verlassen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (EXIT) zum Verlassen des
Reverb Einstellungsmenüs.
* Hall Einstellungen sind nicht bei jedem Klang identisch.
* Alle Änderungen der Hall Einstellungen werden beim nächsten
Aus-/ und Einschalten des Instrumentes auf die Werkseinstellung
zurückgesetzt.
* Ihre bevorzugten Hall Einstellungen können Sie dauerhaft auf
Registration Speicherplätze speichern und zu einem beliebigen
späteren Zeitpunkt einfach wieder abrufen. Weitere Informationen
dazu finden Sie auf der Seite 30 dieser Bedienungsanleitung.
23
Effekte
Neben dem Hall Effekt können den Klängen noch andere Effekte zugeordnet werden. Die Effekteinstellungen
sind vom Werk her nicht bei allen Klängen gleich (wie auch die Halleinstellungen), sondern in vielen Fällen bereits
passend voreingestellt. Das Modell CS11/CS8 verfügt über 19 verschiedene Effekt Typen, 2 Kombinationseffekte
und 3 zusätzliche Röhrenverstärker Effekte.
Spielen auf dem Instrument
 Effekt Typen
Effekt Typ
Beschreibung
Mono Delay
Der Echo Effekt erkingt zeitgleich auf dem rechten und linken Kanal.
Ping Delay
Ping Pong Delay
Triple Delay
Ähnlich dem Ping Delay mit zusätzlichem Echo Level.
Chorus
Chorus ist eine leichte Verstimmung des Klangs und erzeugt eine gewisse „Breite“ und Schwebung.
Classic Chorus
Ist ähnlich wie der Chorus Effekt, jedoch insbesondere für Vintage E.-Piano Sounds gedacht.
Ensemble
Ensemble ist ein Chorus Effekt mit drei Phasen.
Tremolo
Dieser Effekt ähnelt dem Vibrato-Effekt, nur dass beim Tremolo die Lautstärke statt der Tonhöhe in rascher
Folge variiert.
Classic Tremolo
Ist ähnlich wie der Tremolo Effekt, jedoch insbesondere für Vintage E,-Orgel Sounds gedacht.
Vibrato Tremolo
Ähnlich dem Tremolo Effekt, jedoch mit einem zusätzlichen Vibrato Effekt.
Auto Pan
Bewegt den Sound in Sinusform zwischen Links und Rechts hin und her.
Classic Auto Pan
Ist ähnlich dem Auto Pan Effekt, jedoch insbesondere für Vintage E.-Piano Sounds gedacht.
Phaser
Der Phaser erzeugt eine zyklische Phasenverschiebung und dadurch viel Bewegung beim Sound.
Classic Phaser
Ähnich wie der Phaser Effekt, jedoch insbesondere für Vintage E-Piano Klänge konzipiert.
Rotary (1~6)
Kombinationseffekte
Verstärker Effekte
Erzeugt den Effekt rotierender Lautsprecher – für Vintage E.-Orgel Sounds gedacht.
Es stehen drei verschiedene Verzerrungsstärken zur Verfügung (mit und ohne Chorus Effekt).
* Wenn der Effekt aktiv ist, kann die Drehgeschwindigkeit der Rotor Simulation mit Hilfe des linken Pedals zwischen den
beiden Einstellungen ‚Slow‘ (langsam) und ‚Fast‘ (schnell) umgeschaltet werden.
Unterschiedliche Kombinationen der oben genannten Effekte.
* Effekttypen Kombinationen: Phaser+Chorus, Phaser+AutoPan
Eine Auswahl der oben genannten Effekte mit einem zusätzlichen Röhrenverstärker Effekt.
* Verstärker Effekt Typen: Tremolo+Amp, Auto Pan+Amp, Phaser+Amp
1. Effekte ein- / ausschalten
Durch Drücken der Taste EFFECTS können Sie den Effekt einbzw. ausschalten.
Die LED-Anzeige der Taste EFFECTS leuchtet auf, wenn der
Effekt eingeschaltet ist. Der aktuell eingestellte Effekt Typ und
dessen Status werden im Display angezeigt.
Effekt
Typ
Effekt
Status
 Effekt Einstellungen
Effekt Typ
Effekt Einstellung
Beschreibung
Mono Delay / Ping Delay / Triple Delay
Dry / Wet
Zum Einstellen der Delay Intensität.
Time
Zum Einstellen der Intervallzeit des Delay Effektes.
Dry / Wet
Zum Einstellen der Chorus Intensität.
Speed
Zum Einstellen der Chorus Geschwindigkeit.
Chorus / Ensemble
24
Effekt Typ
Effekt Einstellung
Beschreibung
Classic Chorus
Mono / Stereo
Auswahl zwischen Mono- und Stereo-Effekt.
Speed
Einstellen der Chorus Geschwindigkeit.
Dry / Wet
Einstellen der Tremolo Intensität.
Speed
Einstellen der Tremolo Geschwindigkeit.
Dry / Wet
Einstellen der Panorama Intensität.
Speed
Einstellen der Panorama Geschwindigkeit.
Dry / Wet
Einstellen der Phaser Intensität.
Speed
Einstellen der Phaser Geschwindigkeit.
Accel. Speed
Einstellen der Beschleunigungszeit von langsam (slow) nach schnell (fast).
Rotary Speed
Einstellen der Geschwindigkeit des rotierenden Lautsprechers.
Dry / Wet
Einstellen der Effekt Intensität.
Speed
Einstellen der Effektgeschwindigkeit.
Tremolo / Classic Tremolo / Vibrato Tremolo
Auto Pan / Classic Auto Pan
Phaser / Classic Phaser
Rotary
Kombinationseffekte / Verstärker Effekte
Spielen auf dem Instrument
 Effekt Einstellungen (Fortsetzung)
 Auswahl des Effekt Einstellungsmenüs
Drücken Sie die Taste EFFECTS und halten Sie sie gedrückt.
Das Effekt Einstellungsmenü wird im Display angezeigt.
ha
lte
n
 Ändern der Effekt Einstellungen
Wenn Sie sich im Effekt Einstellungsmenü befinden:
 Tasten:
Gewählte Einstellung verändern.
Mit den  oder  Tasten können Sie die gewünschte Einstellung
auswählen.
Anschließend können Sie mit den  oder  Tasten die gewählte
Einstellung verändern.
* Um die aktuelle Einstellung wieder auf die Grundeinstellung
zurückzusetzen, drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
 Tasten:
Gewünschte Einstellung auswählen.
 Effekt Einstellungsmenü verlassen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (EXIT) zum Verlassen des
Effekt Einstellungsmenüs.
* Effekt Einstellungen sind nicht bei jedem Klang identisch.
* Alle durchgeführten Effekt Änderungen bleiben erhalten, bis das
Instrument ausgeschaltet wird.
* Ihre bevorzugten Effekt Einstellungen können Sie dauerhaft auf
Registration Speicherplätze speichern und zu einem beliebigen
späteren Zeitpunkt einfach wieder abrufen. Weitere Informationen
dazu finden Sie auf der Seite 30 dieser Bedienungsanleitung.
25
Virtual Technician (Virtueller Techniker)
Zusätzlich zu Hall- und Effektfunktionen lässt sich der Gesamtcharakter der CS11/CS8 Akustikpiano Klänge sehr
umfangreich mit der Virtual Technician Funktion einstellen. Dafür stehen zwei Methoden zur Verfügung: Smart
Modus und Advanced Modus.
1 Smart Modus
Im Smart Modus übernimmt die Virtual Technician Funktion umfangreiche Einstellungen für den Spieler, basierend
auf zehn Preset Attributen wie z.B. ‚Soft‘ oder ‚Stark‘, ‚Brillant‘ oder ‚Weich‘. Dieser Modus empfiehlt sich für Musiker,
die Spaß am Einsatz von unterschiedlichen Klavierklang Charakteristiken haben, ohne sich in alle einzelnen
Paramater des Advanced Modus einarbeiten zu müssen.
Spielen auf dem Instrument
1. Smart Modus des Virtual Technician aufrufen
Während Sie sich im normalen Spielmodus befinden:
Drücken Sie kurz die Taste
FUNCTION (VT).
Das Virtual Technician Menü erscheint im Display und Smart
Mode wird automatisch ausgewählt.
Drücken Sie die Taste
FUNCTION (EDIT).
Eine Liste der Smart Mode Presets wird im Display angezeigt.
* Der Smart Modus ist in der Grundeinstellung ausgeschaltet (‚Off‘
Preset). In diesem Fall wird der Advanced Modus des Virtual
Technicians verwendet.
2. Virtual Technician Preset auswählen
Während die Smart Mode Preset Seite im Display angezeigt wird:
 Tasten:
Virtual Technician Preset auswählen
Mit den  oder  Tasten können Sie das gewünschte Virtual
Technician Smart Mode Preset auswählen.
* Smart Mode Presets sind für jede Klangvariation unterschiedlich
einstellbar.
Die Virtual Technician Einstellungen werden umgehend dem
eingestellten Klang zugeordnet.
26
* Das gewählte Smart Mode Preset bleibt solange aktiv, bis das
Instrument ausgeschaltet wird. Sie können das Smart Mode Preset
auch dauerhaft zu einem Klang speichern. Detaillierte Informationen
dazu finden Sie auf der nächsten Seite dieser Bedienungsanleitung.
 Virtual Technician Help (Hilfe) Seite anzeigen
Drücken Sie die Taste
FUNCTION (HELP).
Eine kurze Erläuterung über das momentan ausgewählte
Virtual Technician Preset wird im Display in englischer Sprache
angezeigt.
Mit den Tasten  oder  können Sie sich bei längeren
Beschreibungen innerhalb des Textes nach oben oder unten
bewegen.
Spielen auf dem Instrument
Drücken Sie die Taste FUNCTION (BACK) zum Verlassen der
Virtual Technician Preset Auswahlseite.
 Virtual Technician Preset zu einem gewählten Klang speichern
Nachdem Sie ein Smart Mode Preset ausgewählt haben:
Drücken Sie die Taste
FUNCTION (STORE).
Das gewählte Smart Mode Preset wird zur aktuell eingestellten
Klangvariation gespeichert. Eine Bestätigungshinweis wird kurz
im Display angezeigt.
* Das gespeicherte Smart Mode Preset bleibt auch nach dem Einschalten
erhalten und wird bei Anwahl der jeweiligen Klangvariation
automatisch mit ausgewählt.
2 Advanced Modus
Im Advanced Modus erhält der Spieler die komplette Kontrolle über alle verfügbaren Virtual Technician Einstellungen
wie z.B. Hammerfilzhärte, Mechanikregulierung, Gehäusegröße u.v.m.
Dieser Modus empfiehlt sich für Musiker, die Spaß am Feintuning individueller Details des Pianoklangs haben und
diesen - ganz auf seine persönlichen Bedürfnisse hin - einzustellen.
* Weitere Informationen zu den Virtual Technician Einstellmöglichkeiten finden Sie ab der Seite 78 dieser Bedienungsanleitung.
 Virtual Technician Advanced Modus aufrufen
Während Sie sich im normalen Spielmodus befinden:
Halten Sie die Taste
FUNCTION (VT) gedrückt.
ha
lte
n
Das Virtual Technician Einstellungsmenü wird im Display angezeigt.
Sie haben nun Zugriff auf alle Parameter im Advanced Modus.
* Den Advanced Modus erreichen Sie auch über das Virual Technician
Menü oder bei Auswahl von Virtual Tech. in den Funktionsmenüs.
* Es ist auch möglich ein Smart Mode Preset auszuwählen und
anschließend in den Advanced Modus zu wechseln und Einstellungen
vorzunehmen. Es ist jedoch nicht möglich, Änderungen anschließend
als Smart Mode Preset zu speichern.
27
Metronom / Rhythmen
Die Metronom Funktion im CS11/CS8 kann Ihnen hervorragende Dienste leisten, da sie einen konstanten Rhythmus
vorgibt, an dem Sie sich beim Üben bequem orientieren können. Zusätzlich steht Ihnen im CS11/CS8 auch eine
Auswahl an Rhythmen der unterschiedlichsten Genres zur Verfügung.
Eine komplette Übersicht aller Rhythmen finden Sie auf der Seite 134 dieser Bedienungsanleitung.
 Metronom ein- / ausschalten
Drücken Sie die METRONOME Taste.
Die LED Anzeige der Taste METRONOME leuchtet auf und zeigt
damit an, dass das Metronom eingeschaltet ist. Das Metronom
startet im 1/4 Takt.
Spielen auf dem Instrument
Das aktuelle Tempo in der Einheit BPM (Schläge pro Minute) und
der aktuelle Taktschlag werden auch im Display angezeigt.
Tempo
Beat
(Taktart)
Zum Stoppen des Metronoms drücken Sie nochmal die Taste
METRONOME.
Die LED Anzeige der Taste geht aus.
Metronom Einstellungen
Das Metronom Einstellungsmenü ermöglicht Veränderungen des Tempos, der Taktart und der Lautstärke des
Metronoms.
 Metronom Einstellungen
Metronom Einstellung
Beschreibung
Bereich
Tempo
Einstellen der Geschwindigkeit des Metronoms/Rhythmus in der Einheit BPM (Beats per
10~400 BPM
Minute = Taktschläge pro Minute).
Auswahl der Taktart bzw. des Rhythmus.
Beat
* Es stehen zehn verschiedene Taktarten (und 100 Rhythmen) zur Auswahl:
1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, und 12/8.
–
Volume
Einstellen der Lautstärke des Metronoms/Rhythmus.
1~10
 Auswahl des Metronom Einstellungsmenüs
Halten Sie die Taste METRONOME gedrückt.
Das Metronom Einstellungsmenü erscheint im Display.
ha
lte
n
28
 Ändern der Metronom Einstellungen
Wenn Sie sich im Metronom Einstellungsmenü befinden:
 Tasten:
Gewählte Einstellung verändern.
Mit den  oder  Tasten können Sie die gewünschte Einstellung
auswählen.
Mit den  oder  Tasten können Sie die gewählte Einstellung
verändern.
* Um die aktuelle Einstellung wieder auf die Grundeinstellung
zurückzusetzen, drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
 Tasten:
Gewünschte Einstellung auswählen.
 Rhythmen
Rufen Sie das Metronom Einstellungsmenü auf und wählen Sie
die Einstellung Beat. Mit den  oder  Tasten können Sie neben
den Metronom Taktarten auch die Rhythmen auswählen.
Spielen auf dem Instrument
Als Alternative zum einfachen Metronom stehen Ihnen zusätzlich
100 Rhythmen zur Auswahl.
 Tasten:
Rhythmus auswählen.
Rhythmus
* Eine komplette Übersicht aller Rhythmen finden Sie auf der Seite
134 dieser Bedienungsanleitung.
 Metronom Einstellungsmenü verlassen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (EXIT) zum Verlassen des
Metronom Einstellungsmenüs.
* Metronom Einstellungen bleiben erhalten, bis das Instrument
ausgeschaltet wird.
* Bevorzugte Metronom Einstellungen können Sie dauerhaft auf
Registration Speicherplätze speichern und zu einem beliebigen
späteren Zeitpunkt einfach wieder abrufen. Weitere Informationen
dazu finden Sie auf der Seite 30 dieser Bedienungsanleitung.
 Aufnahme mit Metronom
Eine Aufnahme mit eingeschaltetem Metronom ist auch möglich. Das kann bei separaten Part Aufnahmen oder auch beim Aufnehmen
von komplexen Passagen hilfreich sein. Das Metronom wird beim Abspielen eines aufgenommenen Songs nicht wiedergegeben.
* Weitere Informationen zur Recorder Funktion finden Sie ab der Seite 46 dieser Bedienungsanleitung.
29
Speicherplätze für Registrierungen
Die Registration Funktion ermöglicht die Speicherung von aktuellen Einstellungen (Klang-/Soundauswahl und
zahlreiche andere Einstellungen) auf insgesamt 16 Speicherplätzen, die Sie zu einem späteren Zeitpunkt auf
Knopfdruck einfach wieder abrufen können.
Registrierungen können auch auf/von ein/einem USB-Speichermedium gespeichert/geladen werden. Weitere
Informationen dazu finden Sie auf den Seiten 112 und 117 dieser Bedienungsanleitung.
 Speicherbare Funktionen und Einstellungen
Einstellungen
Weitere Einstellungen
Gewählter Klang
Basis Einstellungen (Tone Control, Stimmung, Dämpferpedal)
Dual Modus / Split Modus / Vierhand Modus
(inklusive der jeweiligen Einstellungen)
Hall, Effekt (Typ, Einstellungen)
Spielen auf dem Instrument
Metronom (Taktart, Tempo, Lautstärke)
Virtual Technician Einstellungen
MIDI Einstellungen
* Änderungen der Auto Power Off Einstellung werden automatisch im
Startup Setting Speicher gespeichert.
1 Anwählen einer Registrierung
 Auswahl des Registration Modus
Drücken Sie die Taste REGISTRATION.
Die LED Anzeige der REGISTRATION Taste leuchtet und zeigt
damit an, dass die Registration Funktion eingeschaltet ist.
 Anwählen einer Registrierung
Wenn Sie sich im Registration Modus befinden:
FUNCTION Taste zur Auswahl der
Drücken Sie die
Registrierungsbank ‚A‘ oder ‚B‘.
Drücken Sie eine der SOUND Tasten entsprechend dem
gewünschten Registrierungsspeicherplatz.
Der Name der gewählten Registrierung wird im Display
angezeigt.
Name der
Registrierung
Bank A oder B
auswählen
 Registration Modus verlassen
Drücken Sie die Taste REGISTRATION.
Die LED Anzeige der REGISTRATION Taste geht aus und das
Bedienfeld wechselt in den normalen Spielmodus zurück.
30
Beispiel: Um den Speicherplatz B-3 anzuwählen (wenn
Bank ‚A‘ angewählt ist), drücken Sie die FUNCTION Taste
und anschließend die Taste E.PIANO (Speicherplatz 3).
2 Speichern einer Registrierung
1. Registrierungsspeichermodus aufrufen
Während Sie sich im normalen Spielmodus befinden:
Halten Sie die Taste REGISTRATION gedrückt.
ha
lte
n
Die Registrierungsspeichertasten (SOUND Tasten) beginnen zu
blinken.
2. Registrierungsspeicherplatz auswählen
Spielen auf dem Instrument
Drücken Sie die
oder
FUNCTION Taste zur Auswahl der
Registrierungsbank ‚A‘ oder ‚B‘ und drücken Sie anschließend die
SOUND Taste, auf die Sie die Registrierung speichern möchten.
Der Name des Registrierungsspeicherplatzes wird im Display
angezeigt.
3. Registrierungsspeicherplatz benennen
Benennen Sie den Speicherplatz. Mit den  oder  Tasten
können Sie das gewünschte Zeichen
auswählen und mit den  oder  Tasten die gewünschte
Position.
Beispiel: Zum Speichern der aktuellen Einstellungen auf
den Speicherplatz A-2, drücken Sie die FUNCTION Taste
und anschließend die Taste PIANO 2 (Speicherplatz 2).
 Tasten:
Position auswählen.
 Tasten:
Zeichen auswählen.
4. Registrierung speichern
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (STORE) zur Bestätigung
des Speichervorgangs oder die FUNCTION Taste (EXIT) zum
Abbrechen des Vorgangs.
SPEICHERN
ABBRECHEN
Zur Bestätigung des Speichervorgangs ertönt ein Piepton und
im Display erscheint kurz eine Bestätigungsanzeige.
* Die gespeicherte Registrierung bleibt nach dem Ausschalten des
Instruments und auch beim zusätzlichen Abziehen des Netzsteckers
aus der Steckdose erhalten.
Die momentane Einstellung wird mit dem eingegebenen
Namen auf den gewählten Speicherplatz gespeichert.
31
Speicherplätze für Registrierungen
3 Editierungsmenü für Registrierungsspeicherplätze
Das Editierungsmenü für Registrierungsspeicherplätze ermöglicht das Öffnen des aktuell gewählten
Registrierungsspeicherplatzes im normalen Spielmodus, um Änderungen vorzunehmen oder einfach nur die eingestellten
Klänge zu überprüfen oder um die Registrierung anschließend auf ein USB-Speichermedium zu speichern.
 Editierungsmenü aufrufen
Wenn die Registration Funktion verwendet wird:
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (EDIT).
Das Registration Edit Menü erscheint im Display.
Spielen auf dem Instrument
 Registrierung öffnen
Wählen Sie mit den  oder  Tasten die Funktion Open
Registration und drücken Sie anschließend die
FUNCTION
Taste (OK).
 Tasten :
Position auswählen.
Die aktuell gewählte Registrierung wird im normalen
Spielmodus geöffnet. Sie können nun die Einstellungen nach
Ihren Wünschen verändern.
 Aktuelle Registrierung auf ein USB-Speichermedium speichern
Wählen Sie mit den  oder  Tasten die Funktion Save
Registration und drücken Sie anschließend die
FUNCTION
Taste (OK).
 Tasten :
Position auswählen.
Die Funktion Save Regist Single des USB Menüs erscheint im
Display mit der aktuell gewählten Registrierung.
* Weitere Informationen zur Funktion Save Registration Single finden
Sie auf der Seite 117 dieser Bedienungsanleitung.
 Alle Registrierungen zurücksetzen
Während Sie die beiden Tasten REGISTRATION und REC gedrückt halten, schalten Sie das Instrument ein.
Alle Registration Speicherplätze werden wieder auf die Werkseinstellung zurückgesetzt.
32
Panel Lock
Mit der Panel Lock Funktion können Sie die Tasten des Bedienfeldes gegen versehentliches Umschalten sperren.
Diese Funktion ist beispielsweise im Musikunterricht sehr hilfreich, damit Schüler nicht aus Versehen etwas
verstellen und dadurch dem Unterricht nicht mehr konzentriert folgen können.
1. Panel Lock einschalten
Drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und  .
Die Panel Lock Anzeige wird im Display angezeigt und die
Bedienfeld Tasten sind gesperrt.
* Wenn man das Instrument aus- und wieder einschaltet, ist die
Funktion Panel Lock automatisch ausgeschaltet.
Spielen auf dem Instrument
* Während die Funktion Panel Lock aktiviert ist, gehen alle LED
Anzeigen der Tasten aus.
2. Panel Lock ausschalten
Während Panel Lock aktiviert ist:
Halten Sie die
FUNCTION Taste (UNLOCK) gedrückt.
Ein Hinweis erscheint im Display und die Funktion Panel Lock
ist ausgeschaltet. Die Sperrung der Bedienfeld Tasten ist
aufgehoben.
33
Demo Songs
Die Modelle CS11/CS8 beinhalten mehr als 30 unterschiedliche Demo Songs und geben Ihnen die Möglichkeit, sich
von den qualitativ hochwertigen Klängen und dem Verstärker- und Lautsprechersystem einen ersten Eindruck
machen zu können.
Eine komplette Übersicht aller Demo Songs finden Sie auf der Seite 130 dieser Bedienungsanleitung.
 Demo Song Modus aufrufen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (MUSIC).
Das Music Menü erscheint im Display. Der Demo Modus wird
automatisch gewählt.
Drücken Sie eine der Tasten
STOP.
FUNCTION (ENTER) oder PLAY/
oder
Die LED Anzeige der Taste PIANO 1 blinkt und der ‚SK Concert
Grand‘ Demo Song startet.
Music Menü
 Einen Demo Song auswählen
Wenn Sie sich im Demo Modus befinden:
Drücken Sie eine der SOUND Tasten, um eine Klang Kategorie
auszuwählen.
Der erste Demo Song der gewählten Klang Kategorie startet.
Mit den  oder  Tasten können Sie sich durch die Demo
Songs innerhalb der momentan gewählten Sound Kategorie
bewegen und mit den  oder  Tasten können Sie andere
Sound Kategorien auswählen.
* Wenn die Wiedergabe eines Demo Songs endet, wird anschließend
automatisch der nächste Demo Song der aktuell angewählten
Kategorie wiedergegeben.
 Tasten:
Demo Song auswählen.
 Tasten:
Sound Kategorie auswählen.
 Wiedergabe der Demo Songs beenden und den Demo Modus verlassen
Drücken Sie die
FUNCTION (BACK) oder PLAY/STOP Taste
während der Wiedergabe eines Demo Songs.
Die LED Anzeige der gewählten SOUND Taste hört auf zu blinken
und die Wiedergabe des Demo Songs stoppt.
Drücken Sie die
Music Menüs.
34
FUNCTION (EXIT) Taste zum Verlassen des
Piano Music
Neben den Demo Songs beinhaltet das CS11/CS8 Digital Piano über 2 Stunden vorgefertigte klassische Klavierstücke
zum Wiedergeben und Zuhören. Das entsprechende Notenheft ‚Classical Piano Collection‘ ist im Lieferumfang des
Instrumentes enthalten.
Eine Übersicht aller Piano Music Titel finden Sie im beiliegenden Heft „Internal Song Lists“.
 Auswahl des Piano Music Modus
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (MUSIC) und wählen Sie
anschließend mit den Tasten  oder  den Piano Music
Modus.
Drücken Sie die
FUNCTION (ENTER) oder PLAY/STOP Taste.
Die LED Anzeige der Taste PIANO 1 blinkt und der Titel
‚Tambourin‘ von Rameau startet.
Music Menü
 Auswahl eines Piano Music Titels
Wenn Sie sich im Piano Music Modus befinden:
Mit den  oder  Tasten können Sie sich durch die Auswahl der
Piano Music Titel bewegen.
Der jeweilige Titel und der Komponist werden im Display
angezeigt.
* Das Lautstärkeverhältnis zwischen den Parts der rechten und linken
Hand kann verändert werden. Drücken Sie dafür die FUNCTION
(EDIT) Taste und verändern Sie das Lautstärkeverhältnis.
Titel
Komponist
 Wiedergabe des ausgewählten Piano Music Titels wiederholen
Wenn die Wiedergabe des gewählten Piano Music Titels endet:
Drücken Sie die PLAY/STOP Taste für ein erneutes Abspielen des
Piano Music Titels.
 Wiedergabe eines Piano Music Titels stoppen und den Piano Music Modus verlassen
Drücken Sie die
FUNCTION (BACK) oder PLAY/STOP Taste
während der Wiedergabe eines Piano Music Titels.
Die LED Anzeige der PLAY/STOP Taste geht aus und die
Wiedergabe stoppt.
Drücken Sie die
Music Menüs.
FUNCTION (EXIT) Taste zum Verlassen des
35
Verwendung der Lesson Funktion
Die Lesson Funktion ermöglicht heranwachsenden Pianisten das Klavierspiel anhand einer Auswahl von Etüden
und Fingerübungen zu üben. Die Parts der linken und rechten Hand können dabei separat geübt werden. Auch das
Tempo kann verändert werden, um beispielsweise schwere Passagen eines Songs in einem langsamen Tempo zu
üben, bevor man das eigene Spiel aufnimmt.
 Übersicht der integrierten Songbücher*
Alfred Übungsstücke
Klassische Übungsstücke
Alfred’s Premier Piano Course Lesson 1A
Burgmüller 25 (25 Etudes Faciles, Opus 100)
Alfred’s Premier Piano Course Lesson 1B
Czerny 30 (Etudes de Mécanisme, Opus 849)
Alfred’s Basic Piano Library Lesson Book Level 1A
Czerny 100 (Hundert Übungsstücke, Opus 139)
Alfred’s Basic Piano Library Lesson Book Level 1B
Beyer 106 (Vorschule im Klavierspiel, Opus 101)
Alfred’s Basic Adult Piano Course Lesson Book Level 1
J.S. Bach: Inventionen
* Für die Alfred Übungsstücke und die Chopin Walzer sind keine Noten
im Lieferumfang enthalten. Weitere Details zu den Songbüchern/
Übungsstücken finden Sie im beiliegenden Heft ‚Internal Song Lists‘.
Sonatinen Album 1
Chopin Walzer (Chopin waltzes series 1-19)
1 Auswahl eines Buches/Songs
Music Menü
1. Lesson Modus aufrufen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (MUSIC) und wählen Sie
anschließend den Lesson Modus mit den  oder  Tasten.
Drücken Sie die
Ihrer Auswahl.
FUNCTION Taste (ENTER) zur Bestätigung
Der Name des gewählten Übungsbuches, der Song und der
aktuelle Takt werden im Display angezeigt.
2. Auswahl eines Buches oder eines Songs
Mit den  oder  Tasten können Sie den Cursor entweder
auf den Buchtitel (um anschließend ein Buch auszuwählen)
oder auf den Songtitel (um anschließend einen Song aus dem
angezeigten Buch auszuwählen) bewegen.
 Tasten:
Buch oder Song auswählen.
Mit den  oder  Tasten können Sie - je nach vorheriger Auswahl
- ein anderes Buch oder einen anderen Song auswählen.
Buchtitel
Songtitel
36
Wenn Sie die FUNCTION Taste (EDIT) gedrückt halten, können
Sie eine Etüde oder eine Songnummer auch direkt durch
Drücken einer Taste auf der Tastatur auswählen.
 Tasten:
Vorauswahl (Buch oder Song) treffen.
* Im beiliegenden Heft ‚Internal Song Lists‘ finden Sie eine Übersicht
aller Übungsbücher und Songs mit den jeweiligen Tastennummern.
2 Anhören des ausgewählten Songs
Nachfolgend wird beschrieben, wie Sie die Wiedergabe eines Songs starten und stoppen können und die
Wiedergabe Position verändern können.
1. Abspielen eines Lesson Songs
Wenn Sie bereits ein Buch und einen Song ausgewählt haben:
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP.
Die LED Anzeige der Taste PLAY/STOP geht an. Es startet ein
eintaktiger Vorzähler, bevor die Wiedergabe des Songs beginnt.
* Der erste Takt des Songs wird mit „0“ angezeigt, wenn Noten als
Auftakt vor dem eigentlichen ersten Takt abgespielt werden.
* Das Metronom läuft nach dem Vorzähler nicht weiter. Sie können es
aber einschalten, in dem Sie die Taste METRONOME drücken.
2. Wiedergabe eines Songs ab einem bestimmten Takt (Bar)
 Tasten:
Startposition auswählen.
Music Menü
Wählen Sie mit den  oder  Tasten die dritte Zeile im Display
„Bar“ aus.
Mit den  oder  Tasten können Sie nun einen Takt (Bar) als
Startposition für den aktuell eingestellten Titel auswählen.
 Tasten:
„Bar“ auswählen.
aktueller Takt
Mit den Tasten REVERB oder EFFECTS können Sie auch einen
Takt (Bar) als Startposition für den aktuellen Titel auswählen,
ohne vorher die dritte Zeile im Display „Bar“ auszuwählen.
Durch gleichzeitiges Drücken der beiden Tasten REVERB und
EFFECTS gelangen Sie automatisch wieder zum Anfang des Titels.
 Lesson Song stoppen und von der gleichen Stelle wieder starten
Während der Lesson Song abgespielt wird:
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP. Die Wiedergabe des Songs
stoppt.
Wenn Sie jetzt wieder die PLAY/STOP Taste drücken, wird der
Song von der gestoppten Stelle an wiedergegeben.
3. Lesson Modus verlassen
Drücken Sie die
Music Menüs.
FUNCTION (EXIT) Taste zum Verlassen des
37
Verwendung der Lesson Funktion
3 Lesson Funktion Einstellungen
Nachfolgend finden Sie eine Anleitung zum Üben des Parts der rechten bzw. linken Hand, während der jeweils
andere Part des Songs wiedergegeben wird. Die Einstellung des Lautstärkeverhältnisses der beiden Parts und das
Einstellen des Tempos (zum Üben von schwereren Passagen) werden ebenfalls beschrieben.
 Lesson Funktion Einstellungen
Lesson Funktion Einstellung
Beschreibung
Grundeinstellung
Balance
Stellt das Lautstärkeverhältnis zwischen dem Klang der linken und rechten Hand ein.
9-9
Tempo
Einstellen der Wiedergabe Geschwindigkeit des Lesson Songs in der Einheit BPM
Song spezifisch
(Beats per Minute = Taktschläge pro Minute).
 Lesson Funktion Einstellungsmenü aufrufen
Wenn bereits ein Lesson Buch und ein Lesson Song ausgewählt wurde:
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (EDIT).
Das Lesson Funktion Einstellungsmenü wird im Display angezeigt.
Music Menü
 Lautstärkeverhältnis zwischen dem Part der rechten und der linken Hand einstellen
Wählen Sie mit den  oder  Tasten die Einstellung
Balance aus. Nun können Sie mit den  oder  Tasten das
Lautstärkeverhältnis zwischen dem Part der rechten und der
linken Hand einstellen.
 Tasten:
Lautstärkeverhältnis zwischen der
rechten und linken Hand einstellen.
Das Anheben der Lautstärke für den Part der linken Hand hat
automatisch zur Folge, dass die Lautstärke des Parts der rechten
Hand leiser wird (und umgekehrt).
Beispiel: Zum Üben der rechten Hand (während Sie den
Part der linken Hand hören), stellen Sie die Lautstärke
Balance auf 9 - 1.
* Wenn Sie das Übungsbuch von Beyer ausgewählt haben, hat das
Anheben der Lautstärke der linken Hand zur Folge, dass die Lautstärke
des Parts des Schülers leiser wird, während das Anheben der Lautstärke
der rechten Hand zur Folge hat, dass der Part des Lehrers leiser wird.
 Wiedergabe Geschwindigkeit des Lesson Songs einstellen
Wählen Sie mit den  oder  Tasten die Einstellung Tempo aus.
Nun können Sie die Wiedergabe Geschwindigkeit des Lesson
Songs mit den  oder  Tasten einstellen.
* Um das Tempo eines Lesson Songs wieder auf den ursprünglichen Wert
zurückzusetzen, drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
38
 Tasten:
Tempo einstellen.
4 Wiederholen und Üben von bestimmten Teilen eines Songs
Sie können einen bestimmten Teil eines Songs wiedergeben und diesen Teil automatisch wiederholen lassen (loop),
um beispielsweise schwere Passagen eines Songs gezielt zu üben. Dafür müssen Sie einen Startpunkt A und einen
Endpunkt B festlegen.
1. Lesson Song Wiedergabe starten
Wenn bereits ein Lesson Buch und ein Lesson Song ausgewählt wurde:
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP.
Die LED Anzeige der Taste PLAY/STOP geht an und der Song
startet nach einem eintaktigen Vorzähler.
2. Startpunkt (A) der Wiederholung setzen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (A-B), wenn der Punkt im
Song kommt, den Sie als Startpunkt für die Wiederholung
setzen möchten.
Music Menü
Die LED Anzeige der FUNCTION Taste blinkt und zeigt damit
an, dass der Startpunkt (A) für die Wiederholung festgelegt
worden ist.
Punkt ‚A‘ gesetzt
3. Endpunkt (B) der Wiederholung setzen
Drücken Sie nochmal die
FUNCTION Taste (A-B), wenn
der Punkt im Song kommt, den Sie als Endpunkt für die
Wiederholung setzen möchten.
Die LED Anzeige der
FUNCTION Taste leuchtet und zeigt
damit an, dass der Endpunkt (B) für die Wiederholung festgelegt
worden ist.
Punkt ‚B‘ gesetzt:
Wiederholung aktiviert
Der Bereich, der wiederholt werden soll, wurde somit festgelegt.
Der Bereich des Songs mit dem Startpunkt (A) und dem
Endpunkt (B) wird nun endlos wiederholt.
* Die Einstellungen für Balance und Tempo können auch während der
Wiederholungsfunktion verändert werden.
4. Wiederholungsmodus beenden
Drücken Sie nochmals die FUNCTION Taste (A-B) zum Beenden
der Wiederholungsfunktion.
Die LED Anzeige der
FUNCTION Taste geht aus und der
Wiederholungsmodus wechselt zur normalen Wiedergabe des
Lesson Songs.
39
Verwendung der Lesson Funktion
5 Spielen zur laufenden Wiedergabe eines Lesson Songs und Aufnahme Ihrer Darbietung
Sie können den Part der rechten oder linken Hand eines Songs spielen, Ihr Spiel aufzeichnen und es sich
anschließend anhören.
1. Starten einer Lesson Song Aufnahme
Wenn bereits ein Lesson Buch und ein Lesson Song ausgewählt
wurde:
Drücken Sie die Taste REC.
Die LED Anzeigen der Tasten REC und PLAY/STOP leuchten und
zeigen damit an, dass der Aufnahme Modus eingeschaltet ist.
* Vor Beginn der Aufnahme empfiehlt sich das Einstellen des Tempos
und des Lautstärkeverhältnisses.
Es startet ein eintaktiger Vorzähler, bevor die Wiedergabe des
Songs und die Aufnahme Ihrer Darbietung beginnen.
Music Menü
2. Stoppen der Lesson Song Aufnahme
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP.
Die LED Anzeigen der Tasten REC und PLAY/STOP gehen aus und
die Aufnahme Ihrer Darbietung und Wiedergabe des Lesson
Songs wird beendet.
3. Wiedergabe der aufgenommenen Darbietung
Drücken Sie nochmal die Taste PLAY/STOP.
Die LED Anzeige der Taste PLAY/STOP leuchtet und die
Wiedergabe Ihrer Aufnahme startet nach einem eintaktigen
Vorzähler.
* Die Funktionen Balance und Tempo können auch während der
Wiedergabe einer aufgenommenen Darbietung eingestellt werden.
40
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP.
* Die Funktion ‚A-B‘ Loop kann während der Aufnahme eines Lesson
Songs nicht verwendet werden.
Die LED Anzeige der Taste PLAY/STOP geht aus und die
Wiedergabe Ihrer Aufnahme stoppt.
* Durch gleichzeitiges Drücken der Taste REC und PLAY/STOP wird
die Aufnahme eines Lesson Songs gelöscht. Eine Aufnahme wird
automatisch gelöscht, wenn ein anderer Song ausgewählt wird.
6 Fingerübungen
Die Lesson Funktion verfügt auch über eine Auswahl an verschiedenen Fingerübungen. Im beiliegenden Heft
‚Finger Exercises‘ finden Sie eine komplette Übersicht der Übungen und die zugehörigen Noten.
Das CS11/CS8 kann Ihr Spiel bewerten. Bewertet werden dabei falsch gespielte Noten, ungleichmäßiges Timing und
ungleichmäßige Notenlautstärken. Das Ergebnis der Bewertung erhalten Sie am Ende der Übung. Diese Funktion
ermöglicht Ihnen eine objektive Betrachtung Ihres Spiels und daraus resultierend eine ideale Möglichkeit der
Verbesserung Ihrer spieltechnischen Fähigkeiten.
1. Auswahl und Aufnahme einer Hanon Übung
Während der Lesson Modus ausgewählt ist:
Wählen Sie das Hanon Übungsbuch und anschließend die
gewünschte Songnummer.
* Vor Beginn der Aufnahme empfiehlt sich das Einstellen des Tempos
und des Lautstärkeverhältnisses.
Drücken Sie die Taste REC.
Music Menü
Die LED Anzeigen der Tasten REC und PLAY/STOP leuchten und zeigen damit an, dass der Aufnahme Modus eingeschaltet ist.
Es startet ein eintaktiger Vorzähler, bevor die Wiedergabe der Fingerübung und die Aufnahme Ihrer Darbietung beginnen.
2. Bewertung Ihres Spiels im Display ansehen
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP.
Die LED Anzeigen der Tasten REC und PLAY/STOP gehen aus
und die Aufnahme der Fingerübung wird beendet.
Ihre Aufnahme wird nach drei verschiedenen Bewertungspunkten
überprüft: Falsch gespielte Noten, Timing Schwankungen und
Übereinstimmung der Noten Lautstärken. Die Bewertungen
werden nacheinander im Display angezeigt.
* Durch gleichzeitiges Drücken der Taste REC und PLAY/STOP wird
die Aufnahme einer Fingerübung gelöscht. Eine Aufnahme wird
automatisch gelöscht, wenn ein anderer Lesson Song bzw. eine
andere Fingerübung ausgewählt wird.
3. Wiedergabe Ihrer Aufnahme
Drücken Sie nochmal die Taste PLAY/STOP.
Die LED Anzeige der Taste PLAY/STOP leuchtet und die
Wiedergabe Ihrer Aufnahme startet nach einem eintaktigen
Vorzähler.
Drücken Sie nochmal die Taste PLAY/STOP.
Die LED Anzeige der Taste PLAY/STOP geht aus und die
Wiedergabe Ihrer Aufnahme stoppt.
* Mit den Tasten  oder  Tasten können Sie sich die Bewertungen
noch einmal ansehen. Die aufgenommene Fingerübung kann auch
noch abgespielt werden, wenn die Bewertungsanzeige nicht mehr im
Display angezeigt wird.
41
Spielen mit Concert Magic
Die Concert Magic Funktion erlaubt Ihnen professionell klingende Darbietungen, auch wenn Sie im Leben noch nie
eine Klavierstunde genommen haben. Dazu wählen Sie einfach einen der 176 werkseitig vorbereiteten Songs und
schlagen während der Wiedergabe eine beliebige Taste auf der Tastatur in einem stetigen Rhythmus an, um das
gewünschte Tempo vorzugeben.
Eine Übersicht aller Concert Magic Songs finden Sie im beiliegenden Heft ‚Internal Song Lists‘.
1 Spielen Sie einen Concert Magic Song
Die 176 Concert Magic Songs sind den 88 Tastaturtasten zugeordnet (2 Songs pro Taste). Es gibt zwei Song Bänke
(Bank A und Bank B). Jede Bank beinhaltet 88 Songs.
1. Concert Magic Modus auswählen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (MUSIC) und wählen Sie dann
mit den  oder  Tasten die Funktion Concert Magic aus.
Music Menü
Drücken Sie die
Ihrer Auswahl.
FUNCTION Taste (ENTER) zur Bestätigung
Die Bank, die Nummer und der Name des ausgewählten Songs
werden im Display angezeigt.
2. Concert Magic Song auswählen
Wenn Sie sich bereits im Concert Magic Modus befinden:
Während Sie die
FUNCTION Taste (EDIT) gedrückt halten,
können Sie durch Drücken der entsprechenden Taste auf der
Tastatur einen Song (von Bank ‚A‘) auswählen.
ha
lte
n
Der gewählte Song von Bank ‚A‘ wird mit seiner Songnummer
und seinem Namen im Display angezeigt.
* Um einen Song von Bank ‚B‘ auszuwählen, drücken Sie die gleiche
Tastaturtaste nochmal. Durch jedes nochmalige Drücken der gleichen
Tastaturtaste wechseln Sie immer wieder zwischen Bank ‚A‘ und Bank ‚B‘.
3. Spielen Sie mit Concert Magic den gewählten Song
Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Tastatur.
Bei jedem Drücken einer Taste schreitet die Wiedergabe einen
Schritt vor. Der zu hörende Klang steht in Abhängigkeit zur
Anschlagstärke.
Bei jedem Wiedergabe Fortschritt wird aus dem  Symbol ein 
Symbol. Dieses System nennt sich Noten Navigator.
42
4. Klang der Concert Magic Funktion ändern
Drücken Sie eine SOUND Taste zur Klangänderung des Concert
Magic Songs (Melodie und Begleitung).
Es ist auch möglich, unterschiedliche Klänge für Melodie und
Begleitung einzustellen:
Drücken Sie die
Funktion.
FUNCTION Taste (SPLIT) zur Auswahl der Split
Durch Drücken einer SOUND Taste können Sie einen Klang für
die Melodie einstellen.
ha
lte
Wenn Sie die FUNCTION Taste (SPLIT) gedrückt halten, können
Sie durch Drücken einer SOUND Taste den Klang für die
Begleitung einstellen.
n
5. Concert Magic Modus verlassen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen des Concert Magic Modus.
2 Concert Magic Demo Modus
Music Menü
Der Demo Modus eignet sich sehr gut, um sich einen ersten Eindruck von den Concert Magic Songs zu machen. Es
gibt zwei Möglichkeiten, um sich die Concert Magic Songs anzuhören.
 Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge
Rufen Sie den Concert Magic Modus auf und wählen Sie einen
Song aus.
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP.
Alle 176 Concert Magic Songs werden nun in einer zufälligen
Reihenfolge abgespielt, bis Sie nochmal die Taste PLAY/STOP
drücken und damit die Wiedergabe stoppen.
 Wiedergabe nach Kategorien
Rufen Sie den Concert Magic Modus auf und wählen Sie einen
Song aus.
lte
n
Das Instrument spielt nun den Song und anschließend alle
anderen Songs derselben Kategorie nacheinander ab, bis Sie
die Taste PLAY/STOP drücken.
ha
Halten Sie die FUNCTION Taste (EDIT) gedrückt und drücken
Sie währenddessen die Taste PLAY/STOP.
Beispiel: Wenn Sie den Song 10 „Row, Row, Row Your Boat“
auswählen, werden die Songs 1 bis 13 – da diese alle zur
Kategorie „Children’s Songs“ gehören – nacheinander abgespielt.
43
Spielen mit Concert Magic
3 Concert Magic Einstellungen
Die Concert Magic Einstellungen ermöglichen Ihnen das Wiedergabe Tempo, den Wiedergabe Modus und das
Lautstärkeverhältnis einzustellen.
 Concert Magic Einstellungen
Concert Magic Einstellung
Beschreibung
Grundeinstellung
Tempo
Einstellen der Wiedergabe Geschwindigkeit des Concert Magic Songs in der
Song spezifisch
Einheit BPM (Beats per Minute = Taktschläge pro Minute).
Mode
Einstellen des Wiedergabe Modus (siehe unten).
Balance
Einstellen des Lautstärkeverhältnisses zwischen Melodie und Begleitung des
9-9
Lesson Songs.
Normal
 Concert Magic Einstellungsmenü auswählen
Wenn Sie sich bereits im Concert Magic Modus befinden:
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (EDIT).
Music Menü
Das Concert Magic Einstellungsmenü wird im Display angezeigt.
 Concert Magic Einstellungen verändern
Wenn Sie sich bereits im Concert Magic Einstellungsmenü
befinden:
 Tasten:
Gewählte Einstellung verändern.
Mit den  oder  Tasten können Sie eine Einstellung auswählen.
Anschließend können Sie mit den  oder  Tasten die gewählte
Einstellung verändern.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
 Tasten:
Gewünschte Einstellung auswählen.
Steady Beat Modus
Unabhängig davon welchen Typus der Concert Magic Songs hat, können Sie den Song mit Steady Beat durch
einfaches gleichmäßiges rhythmisches Anschlagen einer Taste spielen.
44
4 Arrangement Arten der Concert Magic Songs
Die Concert Magic Songs sind in drei verschiedene Arrangement Arten unterteilt, die jeweils einem anderen
Schwierigkeitsgrad entsprechen.
* Das beiliegende Heft ‚Internal Song Lists‘zeigt den Arrangement Typ jeweils neben den Songnamen. ‚EB‘ steht für Easy Beat, ‚MP‘ für Melody Play
und ‚SK‘ für Skillful.
 Easy Beat
EB
Dies sind die am einfachsten zu spielenden Songs. Um die Songs abzuspielen, schlagen Sie einfach eine beliebige Taste auf der
Tastatur in einem stetigen Rhythmus an.
Schauen Sie sich jetzt einmal das folgende Beispiel an, das Stück „Für Elise“. Der Noten Navigator zeigt Ihnen, dass das gesamte
Stück in einem konstanten Tempo zu spielen ist. Dies ist das charakteristische Merkmal aller Songs der Arrangement-Art „Easy Beat“.
Taste drücken:
X X
X X X X X X
X X X X X X
X X X X
X X
 Melody Play
MP
Music Menü
Auch diese Songs sind einfach zu spielen, besonders wenn Sie das betreffende Stück bereits kennen. Zur Darbietung schlagen Sie
das gewünschte Tempo der Melodie auf einer beliebigen Taste der Tastatur im stetigen Rhythmus. Durch Mitsingen lässt sich die
Vorgabe des Tempos betrachtlich erleichtern.
Spielen Sie z.B. den nachfolgend gezeigten Song „Twinkle, Twinkle, Little Star“, wobei Sie der Melodie wie durch die Kreuze über den
Noten gekennzeichnet folgen.
* Bei Darbietungen von Concert Magic Songs in einem schnellen Tempo ist es zweckmäßig, zwei Tasten auf der Tastatur abwechselnd mit zwei
verschiedenen Fingern anzuschlagen. Nicht nur, dass Sie damit schneller sind, Sie vermeiden auch eine vorzeitige Ermüdung des Fingers.
Taste drücken: X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
 SkillfulSK
Der Schwierigkeitsgrad dieser Songs reicht von mittelschwer bis zu sehr schwierig. Um einen solchen Song darzubieten, spielen
Sie den Rhythmus sowohl der Melodiestimme als auch der Begleitung auf zwei beliebigen Tasten der Tastatur, beispielsweise
beim nachstehend gezeigten Song „Waltz of Flowers“.
Bei Songs der Arrangement-Art „Skillful“ werden Sie den Noten Navigator besonders praktisch finden.
Taste drücken:
X
X
X
X
X
X
X X
X
X
X
X
X
45
Song Recorder (Interner Speicher)
Das CS11/CS8 ermöglicht die Aufnahme von bis zu 10 unterschiedlichen Songs in den internen Speicher, die man
auf Knopfdruck zu einem späteren Zeitpunkt wieder abspielen kann. Jeder Song besteht aus zwei separaten
Spuren (auch Parts genannt), die unabhängig voneinander aufgenommen und wiedergegeben werden können.
Das ermöglicht beispielsweise die Aufnahme des Parts der linken Hand auf einer Spur. Zu einem späteren Zeitpunkt
kann dann der Part der rechten Hand auf der anderen Spur aufgenommen werden.
1 Aufnahme eines Songs
1. Aufnahme Modus aufrufen
Drücken Sie die Taste REC.
Die LED Anzeige der REC Taste beginnt zu blinken und die
Internal Recorder Aufnahmeseite erscheint im Display. Der
aktuell gewählte Song und Part werden im Display angezeigt.
* Wenn ein USB Speichermedium angeschlossen ist, drücken Sie die
FUNCTION Taste (INT) um den interen Recorder auszuwählen.
2. Song oder Part für Aufnahme auswählen
Mit den  oder  Tasten können Sie die Einstellung Song bzw.
Part auswählen.
 Tasten:
Song/Part auswählen.
Mit den  oder  Tasten können Sie die Einstellungen für Song
bzw. Part – auf die Sie aufnehmen möchten - verändern.
Wenn auf einem Part bereits etwas aufgenommen wurde, wird
ein * Symbol neben der Part Nummer angezeigt.
Recorder
 Tasten:
Song bzw. Part auswählen.
Auf diesem Part wurde bereits etwas
aufgenommen.
Wenn Sie Part 1 und Part 2 separat aufnehmen, dann wählen Sie die Song- und Partnummer sorgfältig
aus, damit Sie nicht versehentlich Spuren überschreiben, die bereits vorher aufgenommen worden sind.
3. Song Recorder starten
Spielen Sie auf der Tastatur oder drücken Sie die Taste PLAY/
STOP.
Die LED Anzeigen der Tasten REC und PLAY/STOP leuchten und
die Aufnahme beginnt automatisch.
oder
Die aktuellen Anzeigen für Takt und Taktschlag werden im
Display angezeigt.
Aufnahme
läuft
Metronom Tempo/
Taktschlag
(falls verwendet)
46
* Die Aufnahme kann auch durch Drücken der Taste PLAY/STOP
gestartet werden. Das ermöglicht Ihnen eine Pause oder einen
Leertakt am Beginn der Aufnahme einzufügen.
* Drücken Sie die Taste METRONOME vor oder während der Aufnahme,
um es einzuschalten. Das Metronom wird nicht mit aufgenommen.
4. Song Recorder stoppen
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP.
Die LED Anzeigen der Tasten PLAY/STOP und REC gehen aus,
der Recorder stoppt und der Part/Song wird in den internen
Speicher gespeichert.
Nach einigen Sekunden erscheint die Internal Recorder
Wiedergabeseite im Display und zeigt damit an, dass der Song
zur Wiedergabe bereit steht.
Aufnahme
gestoppt
Aufgenommener
Part
* Die maximale Aufnahme Kapazität beträgt ca. 90.000 Noten (das
Betätigen von Bedienelementen und Pedalen wird auch als Noten
gezählt).
* Wenn die Aufnahmekapazität während der Aufnahme erschöpft ist,
wird die Aufnahme automatisch beendet.
* Gespeicherte Darbietungsdaten bleiben auch nach dem Ausschalten
des CS11/CS8 im Speicher erhalten.
Weitere Informationen zur Wiedergabe von aufgenommenen
Songs finden Sie im Abschnitt ‚Wiedergabe eines Songs‘ auf der
Seite 48 dieser Bedienungsanleitung.
 Einen zweiten Part aufnehmen
Um einen zweiten Part aufzunehmen, befolgen Sie die vorgenannten Bedienschritte unter „Aufnahme eines Songs“. Wählen Sie für
die Aufnahme den noch nicht verwendeten Part aus.
 Aufnahme mit Metronom
Eine Aufnahme mit eingeschaltetem Metronom ist auch möglich. Das kann bei separaten Part Aufnahmen oder auch beim Aufnehmen
von komplexen Passagen hilfreich sein. Das Metronom wird beim Abspielen eines aufgenommenen Songs nicht wiedergegeben.
Recorder
* Weitere Informationen zum Metronom finden Sie auf der Seite 28 dieser Bedienungsanleitung.
 Bedienfeld Einstellungen während der Aufnahme ändern
In manchen Fällen kann es vorkommen, dass man Einstellungen während der Aufnahme eines Songs ändern möchte. Der
nachstehenden Übersicht können Sie entnehmen, welche Änderungen möglich sind und welche nicht.
Speicherbare Bedienfeld Einstellungen während der Aufnahme
Nicht speicherbare Bedienfeld Einstellungen während der Aufnahme *
Klangwechsel (SOUND Tasten etc.)
Änderungen der Hall Einstellungen
Umschalten zwischen Dual Modus und Split Modus
Änderungen der Effekt Einstellungen
Tempo Änderungen
Änderungen des Lautstärkeverhältnisses im Dual Modus und im Split Modus
Änderungen der Transponierung, Stimmung, Anschlagdynamik, etc.
* Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen für Effekt, Hall, Tempo
etc. vor, bevor Sie mit einer neuen Aufnahme beginnen.
5. Song Recorder Modus verlassen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (EXIT) zum Verlassen
des internen Recorders und zum Wechsel in den normalen
Spielmodus.
47
Song Recorder (Interner Speicher)
2 Wiedergabe eines Songs
Mit dieser Funktion können Sie Songs – die sich im internen Speicher des Instrumentes befinden – abspielen. Wenn Sie
einen Song/Part abspielen möchten, den Sie gerade aufgenommen haben, können Sie direkt zu Schritt 2 gehen.
1. Wiedergabe Modus aufrufen
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP.
Die LED Anzeige der PLAY/STOP Taste leuchtet und die Internal
Recorder Wiedergabeseite erscheint im Display.
Aufnahme
gestoppt
Aufgenommener * Wenn ein USB Speichermedium angeschlossen ist, drücken Sie die
Part
FUNCTION Taste (INT) um den interen Recorder auszuwählen.
2. Einen Song/Part(s) für die Wiedergabe auswählen
Mit den  oder  Tasten können Sie die Einstellung Song bzw.
Part auswählen.
 Tasten:
Song/Part auswählen.
Mit den  oder  Tasten können Sie die Einstellungen für Song
(1-10) bzw. Part (1, 2, oder 1&2) – die Sie abspielen möchten –
vornehmen.
Wenn auf einem Part bereits etwas aufgenommen wurde, wird
ein * Symbol neben der Part Nummer angezeigt.
Recorder
Auf diesem Part wurde bereits etwas
aufgenommen.
3. Song Wiedergabe starten/stoppen
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP.
Die LED Anzeige der Taste PLAY/STOP geht an und die Wiedergabe
des ausgewählten Songs (entsprechend der gewählten Parts)
startet.
* Die Auswahl der Parts kann während der Wiedergabe geändert
werden.
* Um das Wiedergabe Tempo zu verändern, halten Sie die Taste
METRONOME gedrückt und drücken dann eine der  oder  Tasten.
Drücken Sie nochmals die PLAY/STOP Taste.
Die LED Anzeige der Taste PLAY/STOP geht aus und die Song
Wiedergabe stoppt.
5. Wiedergabe Modus verlassen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (EXIT) zum Verlassen
des internen Recorders und zum Wechsel in den normalen
Spielmodus.
48
 Tasten:
Vorauswahl (Song bzw. Part) treffen.
3 Editierungsmenü des internen Recorders
Das Internal Recorder Editierungsmenü beinhaltet Funktionen, mit denen man die Tonhöhe der Tastatur oder des
Songs in Halbtonschritten verändern kann. Zusätzlich beinhaltet das Menü Funktionen zum Löschen eines Songs
oder zum Konvertieren eines Songs in ein Audio Format.
 Internal Recorder Menü
Internal Recorder Funktion
Beschreibung
Grundeinstellung
Key Transpose
Verändern der Tonhöhe der Tastatur in Halbtonschritten
0 (C)
Song Transpose
Verändern der Tonhöhe des Song Recorders in Halbtonschritten
0
Erase
Löschen eines Parts eines Recorder Songs aus dem internen Speicher
(siehe Seite 50)
–
Audio Convert
Konvertiert einen Recorder Song in ein Audio Format (MP3/WAV)
(siehe Seite 51)
–
 Internal Recorder Menü auswählen
Während die Internal Recorder Wiedergabeseite im Display
angezeigt wird:
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (EDIT).
Recorder
Das Internal Recorder Menü erscheint im Display.
 Internal Recorder Einstellungen/Funktionen verändern
Nachdem Sie das Internal Recorder Editierungsmenü aufgerufen
haben:
 Tasten:
Gewählte Einstellung/Funktion verändern.
Mit den  oder  Tasten können Sie die gewünschte Einstellung
auswählen.
Mit den  oder  Tasten können Sie die gewählte Einstellung
verändern.
* Um die aktuelle Einstellung wieder auf die Grundeinstellung
zurückzusetzen, drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
 Tasten:
Einstellung/Funktion auswählen.
 Internal Recorder Menü verlassen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (EXIT) zum Verlassen des
internen Recorder Menüs und zum Wechsel in den normalen
Spielmodus.
49
Song Recorder (Interner Speicher)
4 Löschen eines Songs oder Parts
In diesem Abschnitt wird erklärt, wie man einen Song/Part aus dem internen Speicher löscht. Verwenden Sie
diese Funktion bei fehlerhaft aufgenommenen Songs/Parts oder bei Titeln, die Sie nicht länger benötigen. Ein
Löschvorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.
1. Löschfunktion aufrufen
Nachdem Sie das Internal Recorder Editierungsmenü aufgerufen
haben (siehe Seite 49):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Löschfunktion (Erase)
anwählen.
 Tasten:
„Erase“ anwählen.
Drücken Sie die
Löschfunktion.
FUNCTION Taste (ENTER) zur Auswahl der
2. Auswählen eines Songs/Parts zum Löschen
 Tasten:
Song/Part auswählen.
Mit den  oder  Tasten können Sie die gewünschte Funktion/
Einstellung auswählen.
Mit den  oder  Tasten können Sie den Song (1-10) bzw. Part
(1, 2, oder 1&2) – den Sie löschen möchten – auswählen.
Wenn auf einem Part bereits etwas aufgenommen wurde, wird
ein * Symbol neben der Part Nummer angezeigt.
Recorder
 Tasten:
Funktion/Einstellung auswählen.
3. Ausgewählten Song/Part löschen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (OK), um den gewählten
Song/Part zu löschen.
Eine Bestätigungsanfrage erscheint im Display.
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (YES) zur Bestätiging des
Löschvorgangs oder die
FUNCTION Taste (NO), um den
Vorgang abzubrechen.
YES: löschen
 Alle Songs im internen Speicher löschen
Um alle Songs im internen Speicher gleichzeitig zu löschen,
halten Sie die Tasten PLAY/STOP und REC beim Einschalten des
CS11/CS8 fur einige Sekunden gedrückt.
ha
ha
n
n
50
lte
lte
Alle gespeicherten Recorder Songs im internen Speicher
werden gelöscht.
NO: abbrechen
5 Konvertieren eines Songs in eine Audio Datei
Diese Funktion ermöglicht die Konvertierung von Songs - die im internen Speicher gespeichert sind - in ein
Audioformat (wahlweise MP3 oder WAV) auf ein angeschlossenes USB Speichermedium.
1. Convert to Audio Funktion auswählen
Nachdem Sie das Internal Recorder Editierungsmenü aufgerufen
haben (siehe Seite 49):
Mit den  oder  Tasten können Sie Convert to Audio Funktion
anwählen.
 Tasten:
Convert to Audio Funktion anwählen.
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (ENTER) zur Auswahl der
Convert to Audio Funktion.
2. Den zu konvertierenden Song/Part auswählen
Mit den  oder  Tasten können Sie die gewünschte Funktion/
Einstellung auswählen.
 Tasten:
Song/Part auswählen.
Mit den  oder  Tasten können Sie den Song (1-10) bzw. Part
(1, 2, oder 1&2) – den Sie konvertieren möchten – auswählen.
Wenn auf einem Part bereits etwas aufgenommen wurde, wird
ein * Symbol neben der Part Nummer angezeigt.
FUNCTION Taste (OK), um den Vorgang
 Tasten:
Gewünschte Funktion/Einstellung auswählen.
Recorder
Drücken Sie die
fortzuführen.
3. Audio Format auswählen
Mit den  oder  Tasten können Sie das gewünschte Format
für die Konvertierung auswählen.
 Tasten:
Audio Format auswählen.
An dieser Stelle können Sie den Aufnahmepegel verändern.
* Weitere Informationen zur Veränderung des Aufnahmepegels (Audio
Recorder Gain) finden Sie auf der Seite 52 dieser Bedienungsanleitung.
4. Konvertierung starten
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP oder spielen Sie auf der Tastatur.
Die LED Anzeigen der Tasten PLAY/STOP und REC gehen
an, der gewählte Song wird wiedergegeben und der
Konvertierungsvorgang startet.
* Wenn Sie während der Konvertierung auf der Tastatur spielen, wird
dies mit aufgezeichnet und konvertiert.
 Konvertierte Audio Datei benennen und abspeichern
Folgen Sie den Anweisungen unter ‚Aufnahme einer Audio Datei‘ auf der Seite 53 (ab Schritt 4) dieser Bedienungsanleitung.
51
Audio Aufnahme/Wiedergabe (USB Speichermedium)
1 Audio Aufnahme (MP3/WAV)
Mit dem CS11/CS8 können Sie eigene Aufnahmen als digitale Audio Datei – wahlweise im Format MP3 oder WAV – auf
ein externes USB Speichermedium abspeichern. Diese Funktion ermöglicht eine hochwertige Audio Aufnahme direkt
mit dem Instrument durchzuführen, ohne umfangreiches Audio Equipment zu benötigen. Die Aufnahme können Sie
dann z.B. an Freunde per E-Mail schicken. Natürlich können Sie Ihre Audio Aufnahmen auch auf einem Computer mit
der entsprechenden Software editieren und neu abmischen, um letztlich eine Audio CD davon zu erstellen.
Zusätzlich wird auch das Signal – das gegebenenfalls am Anschluss LINE IN anliegt – mit aufgezeichnet.
 Audio Aufnahme Formate
Audio Format
Spezifikationen
Bit Rate
MP3
44,1 kHz, 16 Bit, Stereo
256 kbit/s (konstant)
WAV
44,1 kHz, 16 Bit, Stereo
1.411 kbit/s (unkomprimiert)
MPEG Layer-3 Audiokomprimierungstechnologie lizensiert durch Fraunhofer IIS und Thomson.
1. Audio Aufnahme Modus aufrufen
Schließen Sie ein USB Speichermedium an das CS11/CS8 an.
Drücken Sie die Taste REC.
Die LED Anzeige der Taste REC blinkt und die USB Recorder
Format Anzeige erscheint im Display.
2. Audio Format auswählen
 Tasten:
Audio Recorder Format auswählen.
Recorder
Mit den  oder  Tasten können Sie das gewünschte Audio
Format (WAV oder MP3) auswählen.
* MP3 Audio Dateien benötigen weniger Speicherplatz als WAV Audio Dateien.
* Auf einen 1GB USB Stick können Sie mehr als 12 Stunden Audio Aufnahmen im MP3 Format speichern.
 Audio Aufnahme Pegel (Gain) verändern
Drücken Sie die FUNCTION Taste (GAIN).
Die Gain Einstellungsseite und eine Pegelanzeige erscheinen im
Display.
* Die Gain Einstellung kann im Bereich von 0 dB bis +15 dB verändert
werden.
Mit den  oder  Tasten können Sie den Aufnahme Pegel
verändern.
* Um die aktuelle Einstellung wieder auf die Grundeinstellung
zurückzusetzen, drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
52
* Bei einer zu hohen Gain Einstellung können Aufnahme Verzerrungen
auftreten.
* Die Pegelanzeige beinhaltet auch den Lautstärkepegel am LINE IN
Anschluss.
3. Audio Aufnahme starten
Spielen Sie auf der Tastatur oder drücken Sie die Taste PLAY/
STOP.
oder
Die LED Anzeigen der Tasten REC und PLAY/STOP leuchten und
die Aufnahme beginnt automatisch.
Die aktuelle Aufnahmezeit wird auch im Display angezeigt.
Aufnahme
läuft
Aufnahmezeit
* Die Aufnahme kann auch durch Drücken der Taste PLAY/STOP
gestartet werden. Das ermöglicht Ihnen eine Pause oder einen
Leertakt am Beginn der Aufnahme einzufügen.
* Drücken Sie die Taste METRONOME vor oder während der Aufnahme,
um es einzuschalten. Das Metronom wird nicht mit aufgenommen.
Ein Rhythmus hingegen wird mit aufgezeichnet.
4. Audio Aufnahme stoppen und speichern
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP.
Die LED Anzeigen der Tasten PLAY/STOP und REC gehen aus
und die Aufnahme stoppt.
Eine Bestätigungsanfrage erscheint im Display.
YES: Speichern
NO: Abbrechen
Recorder
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (YES) zur Bestätiging des
Speichervorgangs oder die
FUNCTION Taste (NO), um den
Vorgang abzubrechen.
5. Aufgenommene Audio Aufnahme benennen und abspeichern
Nachdem der Speichervorgang bestätigt wurde:
Mit den  oder  Tasten können Sie das gewünschte Zeichen
auswählen und mit den  oder  Tasten die gewünschte Position.
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (OK) zur Bestätiging des
Speichervorgangs oder die FUNCTION Taste (Back), um den
Vorgang abzubrechen.
Die aufgenommene Audio Datei mit dem soeben vergebenen
Namen wird gespeichert.
Nach einigen Sekunden erscheint die USB Recorder
Wiedergabeseite im Display und zeigt damit an, dass der
aufgenommene Song zur Wiedergabe bereit steht.
Weitere Informationen zur Wiedergabe von aufgenommenen
Audio Dateien finden Sie unter der Überschrift ‚Wiedergabe einer
Audio Datei (MP3/WAV)‘ auf der Seite 54 dieser Bedienungsanleitung.
 Tasten:
Position auswählen.
 Tasten:
Zeichen auswählen.
OK: Speichern
BACK: Abbrechen
* Als Benennung der ersten Audio Aufnahme wird Ihnen das CS11/
CS8 ‚MP3 Song 01‘ oder ‚WAV Song 01‘ vorschlagen. Beim Speichern
weiterer Dateien wird der Zahlenwert jeweils automatisch um 1
erhöht.
* Aufgenommene Audio Dateien werden auf dem USB Speichermedium
im Stammverzeichnis gespeichert. Eine Abspeicherung in einen
Unterordner ist nicht möglich.
53
Audio Aufnahme/Wiedergabe (USB Speichermedium)
2 Wiedergabe einer Audio Datei (MP3/WAV)
Das CS11/CS8 ist in der Lage, Audio Dateien (in den Formaten MP3 und WAV) von einem angeschlossenen USB
Speichermedium abzuspielen und über die eingebauten Lautsprecher wiederzugeben. Diese Funktion können Sie
beispielsweise einsetzen, um sich von Ihren Lieblingssongs begleiten zu lassen oder Parts (Akkorde oder Melodie)
von neuen Musiktiteln separat zu üben.
 Unterstützte Audio Wiedergabe Formate
Audio Format
Spezifikationen
Bit Rate
MP3
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz, Mono/Stereo
8-320 kbit/s (konstant & variabel)
WAV
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz, Mono/Stereo, 16 Bit
-
MPEG Layer-3 Audiokomprimierungstechnologie durch Fraunhofer IIS und Thomson.
 Vorbereitung eines USB Speichermediums
Kopieren/Speichern Sie zunächst einige MP3 oder WAV Audio
Dateien auf ein USB Speichermedium.
* Das USB Speichermedium muss im Format ‚FAT‘ oder ‚FAT32‘
formatiert sein. Weitere Informationen dazu finden Sie auf der Seite
127 dieser Bedienungsanleitung.
1. USB Wiedergabe Modus aufrufen
Schließen Sie ein USB Speichermedium an den USB Anschluss
des CS11/CS8 an.
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP.
Recorder
Die LED Anzeige der Taste PLAY/STOP geht an und der Song
Browser wird im Display angezeigt.
 Song Browser Seite
Die Song Browser Seite zeigt alle relevanten Dateien und
Ordner an, die auf dem angeschlossenen USB-Speichermedium
gespeichert sind.
Das
Das
Das
Symbol markiert eine Audio-/Song-Datei.
Symbol markiert einen Ordner.
Symbol markiert den aktuellen Ordner.
Ein Beispiel für eine typische Datei/Ordner Struktur finden Sie in
der nachfolgenden Abbildung. Zur besseren Veranschaulichung
haben wir die sichtbare Höhe des Displays gestreckt.
Aktueller Ordner
54
 Tasten:
Datei bzw. Ordner
anwählen.
FUNCTION Taste:
Datei auswählen/Ordner
öffnen.
* Dateien und Ordner werden in alphabetischer Reihenfolge angezeigt,
wobei Ordner immer oben angezeigt werden.
Ordner
* Wenn die USB Recorder Wiedergabe Funktion ausgewählt ist, werden
nur MP3-, WAV- und MID-Dateien angezeigt.
Dateien
* Das Display kann maximal 12 Zeichen (+ 3 Zeichen für das Dateiformat
wie z.B. MP3) für einen Dateinamen anzeigen. Längere Dateinamen
werden automatisch gekürzt dargestellt.
2. Audio Datei auswählen
Mit den  oder  Tasten können Sie die gewünschte Datei
auswählen und anschließend Ihre Auswahl durch Drücken der
FUNCTION Taste (SELECT) bestätigen.
Die USB Recorder Wiedergabeseite erscheint im Display.
3. Wiedergabe der gewählten Audio Datei
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP.
Die gewählte Audio Datei startet und im Display erscheinen
Informationen zur Datei.
Audio Datei,
Interpret/Song
Wiedergabe
Lautstärke
Wiedergabe
Position
* Wenn die ausgewählte Audio Datei Meta Daten enthält (z.B. ID3 Tags
wie beispielsweise Künstlername und Songtitel), dann werden diese
Informationen ebenfalls im Display angezeigt.
 Zusätzliche Steuerungsfunktionen während der Wiedergabe einer Audio Datei
Während eine Audio Datei abgespielt wird:
Durch Drücken der Taste PLAY/STOP wird die Wiedergabe
angehalten bzw. wieder fortgesetzt.
 Tasten:
Zurückspulen/vorspulen.
Durch Drücken der Tasten  oder  können Sie die Audio Datei
vor- bzw. zurückspulen.
* Die Wiedergabe Lautstärke kann im Bereich von 1~128 eingestellt werden.
Drücken Sie die FUNCTION Taste (A-B) zweimal (einmal um
einen Startpunkt und nochmal für einen Endpunkt für die
Wiederholung zu bestimmen).
* Bei der dritten Betätigung der A-B Taste wird die Wiederholung beendet.
 Tasten:
Wiedergabe Lautstärke verändern.
Recorder
Mit den  oder  Tasten können Sie die Wiedergabe Lautstärke
der Audio Datei verändern.
* Es könnte sein, dass die Lautstärke der Audio Datei Wiedergabe
nicht ideal zur Lautstärke der internen Klänge des CS11/CS8 passt. In
diesem Fall können Sie während der Wiedergabe die Lautstärke der
Audio Datei verändern.
 USB Recorder Edit Menü
Das USB Recorder Edit Menü ermöglicht das Einstellen von verschiedenen Wiedergabe Modi (Single, 1-Repeat, All-Repeat, Random) und die
Transponierung der Tastatur in Halbtonschritten. Weitere Informationen dazu finden Sie auf der Seite 58 dieser Bedienungsanleitung.
 Overdub Funktion
Die Overdub Funktion ermöglicht die Aufnahme Ihres Spiels auf dem CS11/CS8 zu einer bereits bestehenden Audio Aufnahme (MP3/WAV).
Weitere Informationen dazu finden Sie auf der Seite 60 dieser Bedienungsanleitung.
4. USB Wiedergabe Modus verlassen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (Back) zum Verlassen
des USB Playback Modus und zum Wechsel in den normalen
Spielmodus.
55
Audio Aufnahme/Wiedergabe (USB Speichermedium)
3 Wiedergabe einer MIDI Datei
Das CS11/CS8 unterstützt auch die Wiedergabe von Standard MIDI File (SMF) Dateien, die auf einem USB
Speichermedium gespeichert wurden.
 Unterstützte Formate
Song Format
Spezifikationen
MID
Format 0, Format 1
KS0
Kawai Song Datei
 Vorbereitung eines USB Speichermediums
Kopieren/Speichern Sie zunächst einige MID (SMF) Song Dateien
auf ein USB Speichermedium.
* Das USB Speichermedium muss im Format ‚FAT‘ oder ‚FAT32‘
formatiert sein. Weitere Informationen dazu finden Sie auf der Seite
127 dieser Bedienungsanleitung.
1. USB Wiedergabe Modus aufrufen
Schließen Sie ein USB Speichermedium an den USB Anschluss
des CS11/CS8 an.
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP.
Recorder
Die LED Anzeige der Taste PLAY/STOP geht an und der Song
Browser wird im Display angezeigt.
 Song Browser Seite
Die Song Browser Seite zeigt alle relevanten Dateien und
Ordner an, die auf dem angeschlossenen USB-Speichermedium
gespeichert sind.
Das
Das
Das
Symbol markiert eine Audio-/Song-Datei.
Symbol markiert einen Ordner.
Symbol markiert den aktuellen Ordner.
Ein Beispiel für eine typische Datei/Ordner Struktur finden Sie in
der nachfolgenden Abbildung. Zur besseren Veranschaulichung
haben wir die sichtbare Höhe des Displays gestreckt.
Aktueller Ordner
Ordner
Dateien
56
 Tasten:
Datei bzw. Ordner
anwählen.
FUNCTION Taste:
Datei auswählen/Ordner
öffnen.
* Dateien und Ordner werden in alphabetischer Reihenfolge angezeigt,
wobei Ordner immer oben angezeigt werden.
* Wenn die USB Recorder Wiedergabe Funktion ausgewählt ist, werden
nur MP3-, WAV- und MID-Dateien angezeigt.
* Das Display kann maximal 12 Zeichen (+ 3 Zeichen für das Dateiformat
wie z.B. MP3) für einen Dateinamen anzeigen. Längere Dateinamen
werden automatisch gekürzt dargestellt.
2. MIDI Datei auswählen
Mit den  oder  Tasten können Sie die gewünschte Datei
auswählen und anschließend Ihre Auswahl durch Drücken der
FUNCTION Taste (SELECT) bestätigen.
Die USB Recorder Wiedergabeseite erscheint im Display.
3. Wiedergabe der gewählten MIDI Datei
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP.
Die gewählte MIDI Datei startet und im Display erscheinen
Informationen zur Datei.
Audio Datei,
Interpret/Song
Wiedergabe
Lautstärke
Wiedergabe
Position
* Da das CS11/CS8 nicht die komplette General MIDI/GM2 Soundauswahl
beinhaltet, ist es möglich, dass SMF Dateien nicht oder nicht optimal
wiedergegeben werden.
 Zusätzliche Steuerungsfunktionen während der Wiedergabe einer MIDI Datei
Während eine MIDI Datei abgespielt wird:
Durch Drücken der Taste PLAY/STOP wird die Wiedergabe
angehalten bzw. wieder fortgesetzt.
 Tasten:
Zurückspulen/Vorspulen des Songs.
Durch Drücken der Tasten  oder  können Sie die MIDI Datei
vor- bzw. zurückspulen.
Mit den  oder  Tasten können Sie die Wiedergabe Lautstärke
der MIDI Datei verändern.
* Die Wiedergabe Lautstärke kann im Bereich von 1~128 eingestellt werden.
 Tasten:
Wiedergabe Lautstärke verändern.
Recorder
Drücken Sie die FUNCTION Taste (A-B) zweimal (einmal um
einen Startpunkt und nochmal für einen Endpunkt für die
Wiederholung zu bestimmen).
* Bei der dritten Betätigung der A-B Taste wird die Wiederholung beendet.
 USB Recorder Edit Menü
Das USB Recorder Edit Menü ermöglicht das Einstellen von verschiedenen Wiedergabe Modi (Single, 1-Repeat, All-Repeat, Random), das
Verändern des Wiedergabe Tempos einer MIDI Datei und die Transponierung der MIDI Datei oder der Tastatur in Halbtonschritten. Weitere
Informationen dazu finden Sie auf der Seite 58 dieser Bedienungsanleitung.
 Convert MIDI to Audio Funktion
Die Convert MIDI to Audio Funktion ermöglicht die Konvertierung von MIDI Dateien oder Recorder Songs (die mit dem CS11/CS8
aufgenommen und auf ein USB Speichermedium gespeichert wurden) in Audio Dateien (MP3/WAV). Weitere Informationen dazu finden Sie
auf der Seite 59 dieser Bedienungsanleitung.
 USB Wiedergabe Modus verlassen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (Back) zum Verlassen
des USB Playback Modus und zum Wechsel in den normalen
Spielmodus.
57
Audio Aufnahme/Wiedergabe (USB Speichermedium)
4 USB Recorder Edit Menü
Das USB Recorder Edit Menü ermöglicht das Einstellen von vier verschiedenen Wiedergabe Modi für die Wiedergabe
von Audio/MIDI Dateien. Zusätzlich beinhaltet das Menü Funktionen zum Einstellen der Wiedergabegeschwindigkeit
von MIDI Dateien und zum Transponieren der MIDI Dateien oder der Tastatur in Halbtonschritten.
 USB Recorder Menü
USB Recorder Funktion
Beschreibung
Grundeinstellung
Play Mode
Einstellen des Wiedergabe Modus für Audio und MIDI Dateien (siehe unten).
Single
Tempo
Einstellen des Wiedergabe Tempos von MIDI Dateien in der Einheit BPM (Beats
–
per Minute = Taktschläge pro Minute).
Key Transpose
Transponieren der Tastatur in Halbtonschritten.
0 (C)
Song Transpose
Transponieren von Recorder/MIDI Songs in Halbtonschritten.
0
* Die Einstellungen für Tempo and Song Transpose sind bei der Auswahl einer Audio Datei nicht verfügbar.
 Play Mode Einstellungen
Play Mode Einstellung
Beschreibung
Single
Die gewählte Audio/MIDI Datei wird einmal abgespielt.
1-Repeat
Die gewählte Audio/MIDI Datei wird immer wiederholt abgespielt.
All-Repeat
Alle Audio/MIDI Dateien im aktuellen Ordner werden wiederholt abgespielt.
Random
Alle Audio/MIDI Dateien im aktuellen Ordner werden in einer zufälligen Reihenfolge abgespielt.
 USB Recorder Menü aufrufen
Recorder
Wenn die USB Recorder Seite im Display angezeigt wird:
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (EDIT).
Das USB Recorder Menü wird im Display angezeigt.
 USB Recorder Einstellungen verändern
Wenn Sie sich bereits im USB Recorder Menü befinden:
 Tasten:
Gewählte Einstellung verändern.
Mit den  oder  Tasten können Sie die gewünschte Einstellung
auswählen.
Mit den  oder  Tasten können Sie die gewählte Einstellung
verändern.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
58
 Tasten:
Gewünschte Einstellung auswählen.
5 Konvertieren einer MIDI Datei in eine Audio Datei (MP3/WAV)
Diese Funktion ermöglicht das Abspielen und Speichern (Konvertieren in Audio Dateien) von MIDI Dateien oder
Recorder Songs (die mit dem CS11/CS8 aufgenommen und auf ein USB Speichermedium gespeichert wurden).
1. MIDI Datei für Konvertierung auswählen
Wenn die Song Browser Player Seite im Display angezeigt wird:
Mit den  oder  Tasten können Sie eine MIDI Datei auswählen.
Drücken Sie dann die Taste REC.
Die LED Anzeige der Taste REC blinkt und die Convert MIDI to
Audio Seite erscheint im Display.
2. Audio Datei Format auswählen
Wenn die Format Einstellung ausgewählt ist, können Sie mit
den  oder  Tasten das gewünschte Audio Datei Format (WAV
oder MP3) einstellen.
 Tasten:
Audio Format auswählen.
* Sie können einen neuen Song auch direkt auf ein USB Speichermedium
aufnehmen, in dem Sie Mode Setting auf ‚New Song‘ stellen.
Recorder
3. Konvertierung starten
Spielen Sie auf der Tastatur oder drücken Sie die Taste PLAY/
STOP.
Die LED Anzeigen der Tasten PLAY/STOP und REC gehen an, der
gewählte Song wird wiedergegeben und der Konvertierungsvorgang
startet.
* Wenn Sie während der Konvertierung auf der Tastatur spielen, wird
dies mit aufgezeichnet und konvertiert.
Am Ende des Songs stoppt die Konvertierung und eine
Speicherbestätigung erscheint automatisch im Display.
 Konvertierte Audio Datei benennen und abspeichern
Folgen Sie den Anweisungen unter ‚Aufnahme einer Audio Datei‘ auf der Seite 53 (ab Schritt 3) dieser Bedienungsanleitung.
59
Audio Aufnahme/Wiedergabe (USB Speichermedium)
6 Overdub Funktion für MP3/WAV Audio Dateien
Sie können gleichzeitig eine vorhandene Audio Datei abspielen, mit dem CS11/CS8 dazu spielen und das Resultat
dann als Audio Datei abspeichern. Beim Modell CS11/CS8 wird zusätzlich auch das Signal – das am Anschluss LINE
IN anliegt – mit aufgezeichnet.
* Jeder Overdub Vorgang erzeugt eine neue Audio Datei, so dass die Original Datei nicht verändert wird.
1. Audio Datei für Overdub Vorgang auswählen
Wenn die Song Browser Player Seite im Display angezeigt wird:
Mit den  oder  Tasten können Sie eine MP3/WAV Datei
auswählen. Drücken Sie dann die Taste REC.
Die LED Anzeige der Taste REC blinkt und die Overdubbing Seite
erscheint im Display.
2. Audio Datei Format auswählen
Wenn die Format Einstellung ausgewählt ist, können Sie mit
den  oder  Tasten das gewünschte Audio Datei Format (WAV
oder MP3) einstellen.
 Tasten:
Audio Format auswählen.
Recorder
* Sie können einen neuen Song auch direkt auf ein USB Speichermedium
aufnehmen, in dem Sie Mode Setting auf ‚New Song‘ stellen.
3. Aufnahme/Overdubbing starten
Spielen Sie auf der Tastatur oder drücken Sie die Taste PLAY/
STOP.
Die LED Anzeigen der Tasten PLAY/STOP und REC gehen an, die
gewählte Audio Datei wird wiedergegeben und der Aufnahme/
Overdubbing Vorgang startet.
Gespielte Noten auf der Tastatur werden mit aufgezeichnet.
* Die Wiedergabe Lautstärke der gewählten Audio Datei wird
automatisch auf 100 gestellt, um eine Verzerrung der Aufnahme zu
verhindern.
Wenn das Ende des Songs erreicht ist erscheint eine Speicherbestätigung
im Display.
 Benennen und Speichern der Audio Datei
Folgen Sie den Anweisungen unter ‚Aufnahme einer Audio Datei‘ auf der Seite 53 (ab Schritt 3) dieser Bedienungsanleitung.
60
Über die Funktionsmenüs
Die Funktionsmenüs bieten zahlreiche Funktionen und Optionen zur Feinabstimmung des CS11/CS8 Digitalpianos.
Zur einfacheren Handhabung sind die Einstellungen in übersichtlichen Gruppen sortiert. Nachdem man
Einstellungen vorgenommen hat, kann man sie auf einen der 16 Registrierspeicherplätze oder als POWER ON
Einstellung speichern (ab Seite 75).
 Auswahl des Funktionsmenüs
Während Sie sich im normalen Spielmodus befinden:
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (EDIT).
Die Funktionsmenüs werden im Display angezeigt.
Mit den  oder  Tasten können Sie ein Funktionsmenü
anwählen.
Durch Drücken der FUNCTION Taste (ENTER) können Sie Ihre
Auswahl bestätigen.
 Tasten:
Funktionsmenü anwählen.
FUNCTION Taste:
Auswahl bestätigen.
 Funktionsmenüs verlassen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (EXIT) zum Verlassen
der Funktionsmenüs und zum Wechsel in den normalen
Spielmodus.
 Übersicht der Funktionsmenüs
1. Basic Settings
3. Phones Settings
Key Transpose, Song Transpose, Tone Control, Speaker Volume,
SHS Mode, Phones Type, Phones Volume
LCD Contrast, Startup Setting, Factory Reset, Auto Power Off
Einstellungen
Line In Level, Wall EQ*, Tuning, Damper Hold, Split, Four Hands,
4. MIDI Settings
MIDI Channel, Send Program Change No., Local Control,
2. Virtual Technician Settings
Transmit Program Change No., Multi-timbral Mode, Channel Mute
Touch Curve, Voicing, Damper Resonance, Damper Noise,
String Resonance, Undamped String Resonance, Cabinet Resonance,
5. USB Functions
Key-off Effect, Fallback Noise, Hammer Delay, Topboard Simulation,
Load Song, Load Registration All, Load Registration Single,
Decay Time, Minimum Touch, Stretch Tuning, Temperament,
Load Startup Setting, Save Internal Song, Save SMF Song,
Temperament Key, Key Volume, Half-Pedal Adjust, Soft Pedal Depth
Save Registration All, Save Registration Single, Save Startup Setting,
* Nur beim Modell CS11.
Rename File, Delete File, Format USB
61
Basic Settings (Basis Einstellungen)
Das Basic Settings Menü beinhaltet Möglichkeiten zur Veränderung der Tonhöhe, der Stimmung und der generellen
Klangeinstellung des Instrumentes.
In diesem Menü können Sie auch Ihre Lieblingseinstellung des Bedienfeldes als POWER ON Einstellung abspeichern
oder die Werkseinstellung (Reset) wiederherstellen.
 Basic Settings (Basis Einstellungen)
Nr.
Funktionsname Erklärung
Grundeinstellung
1
Key Transpose
Einstellen der Tonhöhe der Tastatur in Halbtonschritte.
0 (C)
2
Song Transpose
Einstellen der Tonhöhe des Song Recorders in Halbtonschritten.
0
3
Tone Control
Änderung der Equalizer Einstellungen.
Off
4
Speaker Volume
Einstellung der maximalen Lautstärke des Lautsprechersystems.
Normal
5
Line In Level
Einstellen des Lautstärkepegels am Anschluss Line In.
0
6
Wall EQ*
Optimierung des EQs bei Aufstellung des Instrumentes direkt an einer Wand.
Off
7
Tuning
Einstellen der Tonhöhe des Instrumentes in 0,5 Hz Schritten.
440,0 Hz
8
Damper Hold
Aktivierung eines endlosen Nachklangs bei Benutzung des rechten Pedals bei
Off
Klängen wie Orgel, Streicher, usw.
9
Split
Aktiviert die ‚Split Modus‘ Funktion.
Off
10
Four Hands
Aktiviert den ‚Vierhand Modus‘.
Off
11
LCD Contrast
Einstellen des Display Kontrastes.
5
12
Startup Setting
Dauerhafte Speicherung der aktuellen Paneleinstellungen (POWER ON).
-
13
Factory Reset
Wiederherstellung der Werkseinstellungen (Reset).
-
14
Auto Power Off
Aktiviert/Deaktiviert die Funktion Auto Power Off (automatische Abschaltung).
-
* Die Wall EQ Einstellung ist nur im Modell CS11 verfügbar. DieSeitennummern unterscheiden sich deshalb beim Modell CS8.
* Die Grundeinstellungen werden in der jeweils ersten LCD Display Darstellung (z.B. Schritt 1) jeder der folgenden Erklärungen gezeigt.
 Basis Einstellungsmenü aufrufen
Während Sie sich im normalen Spielmodus befinden:
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (ENTER).
Einstellungen
Die Funktionsmenüs werden im Display angezeigt.
Durch nochmaliges Drücken der
FUNCTION Taste (ENTER)
gelangen Sie in das Basis Einstellungsmenü.
 Gewünschte Einstellung auswählen und verändern
Wenn Sie sich bereits im Basis Einstellungsmenü befinden:
Mit den  oder  Tasten können Sie die gewünschte Einstellung
auswählen.
 Tasten:
Gewählte Einstellung verändern.
Mit den  oder  Tasten können Sie die gewählte Einstellung
verändern.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
62
 Tasten:
Einstellung auswählen.
1 Key Transpose (Transponieren der Tastatur)
Mit der Funktion Key Transpose können Sie die Tastatur des CS11/CS8 Digitalpiano in Halbtonschritten transponieren.
Dies ist sinnvoll, falls Sie einen Song in einer anderen Tonart spielen möchten als die, in der Sie einen Titel zu spielen
gewohnt sind. Sie können also weiterhin die gewohnte Griffweise benutzen, wobei die Tonhöhe transponiert
erklingt.
1. Key Transpose Einstellung auswählen
Nachdem Sie das Basic Settings Menü aufgerufen haben (ab Seite 62):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Key Transpose Einstellung
auswählen.
2. Key Transpose Einstellung verändern
Mit den  oder  Tasten können Sie den Wert der Transponierung
verändern.
* Die Tonhöhe der Tastatur kann im Bereich von +/- 12 Halbtonschritten
eingestellt werden.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Eine Veränderung dieser Einstellung bleibt so lange erhalten, bis das
Instrument ausgeschaltet wird.
* Ihre bevorzugte Key Transpose Einstellung können Sie dauerhaft
als Startup Setting speichern. Bei jedem zukünftigen Einschalten
steht Ihnen diese Einstellung automatisch zur Verfügung.
Weitere Informationen dazu finden Sie auf der Seite 75 dieser
Bedienungsanleitung.
 Aktueller Transponierungsstatus
Transpose
aktiviert
Einstellungen
Wenn die Transponierung aktiviert wurde – sich also nicht in
der Grundeinstellung 0 (C) befindet – leuchtet die TRANSPOSE
Anzeige im Display.
3. Key Transpose Einstellung verlassen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen der
Key Transpose Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
63
Basic Settings (Basis Einstellungen)
2 Song Transpose (Transponieren eines Songs)
Die Einstellung Song Transpose ändert in Halbtonschritten die Transponierung bei der Wiedergabe einer MIDI
Datei oder eines CS11/CS8 Recorder Songs, die/der auf einem USB Speichermedium gespeichert ist.
1. Song Transpose Einstellung auswählen
Nachdem Sie das Basic Settings Menü aufgerufen haben (ab Seite 62):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Song Transpose
Einstellung auswählen.
2. Song Transpose Einstellung verändern
Mit den  oder  Tasten können Sie den Wert der Transponierung
verändern.
* Die Tonhöhe kann im Bereich von +/- 12 Halbtonschritten eingestellt
werden.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Eine Veränderung dieser Einstellung bleibt so lange erhalten, bis das
Instrument ausgeschaltet wird.
* Ihre bevorzugte Song Transpose Einstellung können Sie dauerhaft
als Startup Setting speichern. Bei jedem zukünftigen Einschalten
steht Ihnen diese Einstellung automatisch zur Verfügung.
Weitere Informationen dazu finden Sie auf der Seite 75 dieser
Bedienungsanleitung.
3. Song Transpose Einstellung verlassen
Einstellungen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen der
Song Transpose Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
64
3 Tone Control
Mit Hilfe der Tone Control Funktion können Sie den Klang Ihres CS11/CS8 Digitalpianos Ihrem Geschmack anpassen.
Fünf verschiedene Preset EQ Einstellungen sind verfügbar. Darüber hinaus besteht die Möglichkeit einen ‚User‘ EQ
mit verschiedenen Frequenzen zu definieren.
 Tone Control Typen
Tone Control Typ
Erklärung
Off (Grundeinstellung)
Die Funktion ist ausgeschaltet.
Brilliance
Ändert die Brillanz des Klangs, unabhängig von der Virtual Technician Einstellung ‚Voicing‘.
Loudness
Anpassung tiefer und hoher Frequenzen bei geringeren Lautstärken an das menschliche Ohr.
Bass Boost
Betont die tiefen Frequenzen.
Treble Boost
Hebt die hohen Frequenzen an.
Mid Cut
Verringert die mittleren Frequenzen.
User
Erlaubt die individuelle Einstellung von Tiefen, Mitten und Höhen.
1. Tone Control Einstellung auswählen
Nachdem Sie das Basic Settings Menü aufgerufen haben (ab Seite 62):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Tone Control
Einstellung auswählen.
2. Tone Control Typ verändern
Mit den  oder  Tasten können Sie den gewünschten Tone
Control Typ auswählen.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Eine Veränderung dieser Einstellung bleibt so lange erhalten, bis das
Instrument ausgeschaltet wird.
* Ihre bevorzugte Tone Control Typ Einstellung können Sie dauerhaft als
Startup Setting speichern. Bei jedem zukünftigen Einschalten steht Ihnen
diese Einstellung automatisch zur Verfügung. Weitere Informationen
dazu finden Sie auf der Seite 75 dieser Bedienungsanleitung.
Einstellungen
3. Tone Control Einstellung verlassen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen
der Tone Control Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
 Brilliance Einstellung verändern
Wenn Brilliance Tone Control ausgewählt ist:
Drücken Sie die FUNCTION Taste (EDIT). Mit den  oder 
Tasten können Sie den Wert der Billiance Einstellung anheben
oder absenken.
 Tasten :
Brilliance Einstellung verändern.
* Die Brilliance Regelung kann im Bereich von –10 bis +10 vorgenommen
werden.
Drücken Sie die FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen der
Brilliance Einstellung und zum Zurückkehren zur Tone Control
Einstellung.
65
Basic Settings (Basis Einstellungen)
User Tone Control
Die User Tone Control Funktion ermöglicht eine Feinabstimmung des Klangcharakters des Instrumentes. Vier
verschiedene Frequenzbänder können individuell eingestellt werden.
 User Tone Control Einstellung
Nr.
User Tone Control
Beschreibung
1
Low
Pegel für das Frequenzband von 20 bis 100 Hz einstellen.
2
Mid-low Frequency
Frequenz im Bereich von 355 bis 4000 Hz einstellen.
Mid-low dB
Pegel für den Frequenzbereich von 355 bis 4000 Hz einstellen.
Mid-high Frequency
Frequenz im Bereich von 355 bis 4000 Hz einstellen.
Mid-high db
Pegel für den Frequenzbereich von 355 bis 4000 Hz einstellen.
High
Pegel für das Frequenzband von 5000 bis 20000 Hz einstellen.
3
4
1. User Tone Control Einstellung auswählen
Wenn Sie bereits die Tone Control Einstellung ausgewählt haben
(Seite 65):
Mit den  oder  Tasten können Sie den User Control Typ
auswählen. Drücken Sie anschließend die
FUNCTION Taste
(EDIT).
Die User Tone Control Anzeige erscheint im Display.
2. User Tone Control Einstellung auswählen und verändern
Mit den  oder  Tasten können Sie die User Tone Control
Einstellung auswählen.
Mit den  oder  Tasten können Sie den Wert der gewählten
User Tone Control Einstellung verändern.
Einstellungen
* Jeden Frequenzbandpegel können Sie im Bereich von –6 dB bis +6 dB
verändern.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Eine Veränderung dieser Einstellung bleibt so lange erhalten, bis das
Instrument ausgeschaltet wird.
* Ihre bevorzugte User Tone Control Einstellung können Sie dauerhaft
als Startup Setting speichern. Bei jedem zukünftigen Einschalten
steht Ihnen diese Einstellung automatisch zur Verfügung.
Weitere Informationen dazu finden Sie auf der Seite 75 dieser
Bedienungsanleitung.
3. User Tone Control Einstellung verlassen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen der
User Tone Control Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
66
4 Speaker Volume (Lautsprecher Lautstärke)
Die Funktion Speaker Volume kann die maximale Lautstärke des Lautsprechersystems begrenzen, um zu hohe
Pegel zu vermeiden und eine feinere Lautstärkeabstimmung zu ermöglichen.
* Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf den Klang über Kopfhörer und Line Out (Audio Ausgang).
 Speaker Volume Einstellung (Lautsprecher Lautstärke)
Speaker Volume
Beschreibung
Normal (Grundeinstellung)
Die Lautstärke über die eingebauten Lautsprecher ist auf einen normalen Pegel eingestellt.
Low
Die Lautstärke über die eingebauten Lautsprecher ist leiser als bei der Einstellung ‚Normal‘.
1. Speaker Volume Einstellung auswählen
Nachdem Sie das Basic Settings Menü aufgerufen haben (ab Seite 62):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Speaker Volume
Einstellung auswählen.
2. Speaker Volume Typ auswählen
Mit den  oder  Tasten können Sie zwischen den Einstellungen
‚Normal‘ und ‚Low‘ auswählen.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Die gewählte Einstellung bleibt erhalten, bis das Instrument
ausgeschaltet wird.
Einstellungen
* Ihre bevorzugte Speaker Volume Einstellung können Sie dauerhaft
als Startup Setting speichern. Bei jedem zukünftigen Einschalten
steht Ihnen diese Einstellung automatisch zur Verfügung.
Weitere Informationen dazu finden Sie auf der Seite 75 dieser
Bedienungsanleitung.
3. Speaker Volume Einstellung verlassen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen der
Speaker Volume Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
67
Basic Settings (Basis Einstellungen)
5 Line In Level (Line In Pegel)
Die Line In Level Einstellung ermöglicht die Lautstärke Einstellung eines an den LINE IN Anschluss angeschlossenen
Gerätes digital vorzunehmen. Falls Sie die USB Recorder Funktion verwenden und ein externes Gerät an den Line
In Buchsen angeschlossen haben, können Sie den Lautstärkepegel an den Instrumentenklang des CS11 anpassen.
* Der Line In Pegel kann auch mit dem LEVEL Regler (befindet sich auf der Anschlussfeld neben den LINE IN Buchsen) verändert werden. Weitere
Informationen dazu finden Sie auf der Seite 127 dieser Bedienungsanleitung.
1. Line In Level Einstellung auswählen
Nachdem Sie das Basic Settings Menü aufgerufen haben (ab Seite 62):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Line In Level Einstellung
auswählen.
2. Line In Level verändern
Mit den  oder  Tasten können Sie den Wert der gewählten
Line In Level Einstellung verändern.
* Die Line In Level Einstellung können Sie im Bereich von –10 dB bis +10
dB verändern.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Eine Veränderung dieser Einstellung bleibt so lange erhalten, bis das
Instrument ausgeschaltet wird.
* Ihre bevorzugte Line In Level Einstellung können Sie dauerhaft
als Startup Setting speichern. Bei jedem zukünftigen Einschalten
steht Ihnen diese Einstellung automatisch zur Verfügung.
Weitere Informationen dazu finden Sie auf der Seite 75 dieser
Bedienungsanleitung.
3. Line In Level Einstellung verlassen
Einstellungen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen
der Line In Level Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
 Line In Level Einstellung und Line In LEVEL Regler
Das CS11/CS8 verfügt über zwei Möglichkeiten zur Pegel Einstellung des LINE IN Anschlusses: Der Line In LEVEL Regler (dieser
befindet sich direkt neben der LINE IN Buchse) und die digitale Line In Level Einstellung im Menü. Der LEVEL Regler ist für die analoge
Lautstärkeregelung des LINE IN Signals konzipiert, während die Line In Level Einstellung die Signallautstärke digital im Instrument
regelt.
Um einen möglichst guten Klang des Line In Signals zu erhalten, empfiehlt sich die Lautstärke des angeschlossenen Gerätes (z.B. ein
Tablet) möglichst laut einzustellen und den Line In LEVEL Regler auf einen Pegel einzustellen, bei dem keine Verzerrungen auftreten.
Bei Bedarf können Sie anschließend noch mit der Line In Level Einstellung im Menü die Lautstärke nach Ihren Wünschen anpassen.
68
6 Wall EQ
(nur CS11)
Die Wall EQ Funktion optimiert den Klang Ihres CS11 Digitalpianos, wenn es mit der Rückseite direkt an einer Wand
platziert ist.
* Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf den Klang über Kopfhörer und Line Out (Audio Ausgang).
 Wall EQ Einstellung
Wall EQ
Erklärung
Off (Grundeinstellung)
Optimale Einstellung für eine Aufstellung mit großem Abstand zu einer Wand.
On
Optimale Einstellung für eine Aufstellung direkt an einer Wand.
1. Wall EQ Einstellung auswählen
Nachdem Sie das Basic Settings Menü aufgerufen haben (ab Seite 62):
Mit den  oder  MENU Tasten können Sie die Wall EQ
Einstellung auswählen.
2. Wall EQ Einstellung ändern
Mit den  oder  Tasten können Sie den Wall EQ ein- (On) oder
ausschalten (Off).
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Die gewählte Wall EQ Einstellung bleibt erhalten, bis das Instrument
ausgeschaltet wird.
Einstellungen
* Ihre bevorzugte Wall EQ Einstellung können Sie dauerhaft als Startup
Setting speichern. Bei jedem zukünftigen Einschalten steht Ihnen
diese Einstellung automatisch zur Verfügung. Weitere Informationen
dazu finden Sie auf der Seite 75 dieser Bedienungsanleitung.
3. Wall EQ Einstellung verlassen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen
der Wall EQ Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
69
Basic Settings (Basis Einstellungen)
7 Tuning (Stimmung)
Die Tuning Einstellung ermöglicht die Grundstimmung des CS11/CS8 Digitalpiano in 0,5 Hz Schritten zu verändern,
um sie z.B. an andere Instrumente anzupassen.
1. Tuning Einstellung auswählen
Nachdem Sie das Basic Settings Menü aufgerufen haben (ab Seite 62):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Tuning Einstellung
auswählen.
2. Tuning Einstellung verändern
Mit den  oder  Tasten können Sie den Wert der Tuning
Einstellung verändern.
* Der verfügbare Einstellbereich liegt zwischen 427,0 und 453,0 Hz.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Die gewählte Einstellung bleibt erhalten, bis das Instrument
ausgeschaltet wird.
* Ihre bevorzugte Tuning Einstellung können Sie dauerhaft als Startup
Setting speichern. Bei jedem zukünftigen Einschalten steht Ihnen
diese Einstellung automatisch zur Verfügung. Weitere Informationen
dazu finden Sie auf der Seite 75 dieser Bedienungsanleitung.
3. Tuning Einstellung verlassen
Einstellungen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen
der Tuning Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
70
8 Damper Hold (Dämpferpedal)
Die Damper Hold Funktion kann benutzt werden, um das Ausklingverhalten eines Klangs bei getretenem Dämpferpedal
zu beeinflussen. So ist es bei manchen Klängen wie Streicher- oder Orgelklängen möglich, den Klang solange zu
halten, bis das Pedal losgelassen wird. Bei ausgeschalteter Funktion klingen diese Klänge natürlich aus.
 Damper Hold Einstellung
Damper Hold
Erklärung
Off (Grundeinstellung)
Orgel, Streicher und andere Klänge klingen langsam ab, auch wenn das Dämpferpedal getreten ist.
On
Orgel, Streicher und andere Klänge werden endlos gehalten, solange das Dämpferpedal getreten ist.
1. Damper Hold Einstellung auswählen
Nachdem Sie das Basic Settings Menü aufgerufen haben (ab Seite 62):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Damper Hold Einstellung
auswählen.
2. Damper Hold Einstellung ändern
Mit den  oder  Tasten können Sie die Damper Hold Einstellung
aus- bzw. einschalten.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Die gewählte Einstellung bleibt erhalten, bis das Instrument
ausgeschaltet wird.
Einstellungen
* Ihre bevorzugte Damper Hold Einstellung können Sie dauerhaft
als Startup Setting speichern. Bei jedem zukünftigen Einschalten
steht Ihnen diese Einstellung automatisch zur Verfügung.
Weitere Informationen dazu finden Sie auf der Seite 75 dieser
Bedienungsanleitung.
3. Damper Hold Einstellung verlassen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen
der Damper Hold Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
71
Basic Settings (Basis Einstellungen)
9 Split (Split Modus)
Die Split Einstellung bietet eine alternative Methode zum Aktivieren der Split Mode Funktion. Der Split Modus lässt
sich so einstellen, dass er bei jedem Einschalten des CS11/CS8 automatisch aktiviert ist.
Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, stehen alle Split Modus Einstellungen zur Verfügung, die auf der Seite 18
dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.
 Split Einstellung
Split
Erklärung
Off (Grundeinstellung)
Split Modus ist ausgeschaltet.
On
Split Modus ist eingeschaltet.
1. Split Modus Einstellung auswählen
Nachdem Sie das Basic Settings Menü aufgerufen haben (ab Seite 62):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Split Modus Einstellung
auswählen.
2. Split Modus Einstellung ändern
Mit den  oder  Tasten können Sie die Split Modus Einstellung
aus- bzw. einschalten.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Die gewählte Einstellung bleibt erhalten, bis das Instrument
ausgeschaltet wird.
Einstellungen
* Ihre bevorzugte Split Modus Einstellung können Sie dauerhaft
als Startup Setting speichern. Bei jedem zukünftigen Einschalten
steht Ihnen diese Einstellung automatisch zur Verfügung.
Weitere Informationen dazu finden Sie auf der Seite 75 dieser
Bedienungsanleitung.
3. Split Modus Einstellung verlassen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen der Split
Einstellung und zum Wechsel zur Seite der Funktionsmenüs.
72
10 Four Hands (Vierhand Modus)
Die Four Hands (Vierhand) Einstellung ermöglicht, dass sich beim Einschalten des CS11/CS8 automatisch der
Vierhand Modus aktiviert wird. Diese Einstellung kann vorteilhaft für den Einsatz in Musikschulen sein.
Wenn diese Funktion aktiviert wird, werden alle vorgenommenen Vierhand Modus Einstellungen beim Einschalten
des Instrumentes übernommen (siehe dazu Seite 20).
 Four Hands (Vierhand) Einstellung
Four Hands
Erklärung
Off (Grundeinstellung)
Vierhand Modus ist ausgeschaltet.
On
Vierhand Modus ist eingeschaltet.
1. Vierhand Modus Einstellung auswählen
Nachdem Sie das Basic Settings Menü aufgerufen haben (ab Seite 62):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Vierhand Modus
Einstellung auswählen.
2. Vierhand Modus Einstellung ändern
Mit den  oder  Tasten können Sie die Vierhand Modus
Einstellung aus- bzw. einschalten.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Die gewählte Einstellung bleibt erhalten, bis das Instrument
ausgeschaltet wird.
Einstellungen
* Ihre bevorzugte Vierhand Modus Einstellung können Sie dauerhaft
als Startup Setting speichern. Bei jedem zukünftigen Einschalten
steht Ihnen diese Einstellung automatisch zur Verfügung.
Weitere Informationen dazu finden Sie auf der Seite 75 dieser
Bedienungsanleitung.
3. Vierhand Modus Einstellung verlassen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen
der Four Hand Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
73
Basic Settings (Basis Einstellungen)
11 LCD Contrast (LCD Kontrast)
Mit der LCD Contrast Einstellung können Sie den Kontrast des LC-Displays einstellen. Ein höherer Einstellwert
verleiht der Displaydarstellung mehr Schärfe.
1. LCD Contrast Einstellung auswählen
Nachdem Sie das Basic Settings Menü aufgerufen haben (ab Seite 62):
Mit den  oder  Tasten können Sie die LCD Contrast Einstellung
auswählen.
2. LCD Contrast verändern
Mit den  oder  Tasten können Sie den Wert der LCD Contrast
Einstellung verändern.
* Die LCD Contrast Einstellung können Sie im Bereich von 0 bis 10
verändern.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Eine Veränderung dieser Einstellung bleibt so lange erhalten, bis das
Instrument ausgeschaltet wird.
* Ihre bevorzugte LCD Contrast Einstellung können Sie dauerhaft
als Startup Setting speichern. Bei jedem zukünftigen Einschalten
steht Ihnen diese Einstellung automatisch zur Verfügung.
Weitere Informationen dazu finden Sie auf der Seite 75 dieser
Bedienungsanleitung.
3. LCD Contrast Einstellung verlassen
Einstellungen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen
der LCD Contrast Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
74
12 Startup Setting (Anfangskonfiguration)
Die Startup Setting Funktion erlaubt das Sichern eigener Einstellungen, so dass diese beim nächsten Einschalten
direkt zur Verfügung stehen.
* Startup Settings können auch auf ein USB Speichermedium gespeichert oder davon geladen werden. Weitere Informationen dazu finden Sie auf
den Seiten 118/113 dieser Bedienungsanleitung.
 Speicherbare Funktionen/Einstellungen im Startup Setting Speicher
Funktionen
Einstellungen
Gewählter Klang
Basic Settings (Basis Einstellungen)
Dual Modus / Split Modus / Four Hands Modus (inklusive Einstellungen)
Virtual Technician Einstellungen
Reverb, Effects (Typ, Einstellungen)
MIDI Einstellungen
Metronome (Beat, Tempo, Volume)
Kopfhörer Einstellungen
* Änderungen der Auto Power Off Einstellung werden automatisch im Startup Setting Speicher gespeichert.
1. Startup Setting Funktion auswählen
Nachdem Sie das Basic Settings Menü aufgerufen haben (ab Seite 62):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Startup Setting
Funktion auswählen.
2. Aktuelle Einstellungen im Startup Setting Speicher speichern
Drücken Sie die Taste REC.
Eine Bestätigungsinformation erscheint im Display und die
aktuellen Einstellungen (siehe obige Liste) werden im Startup
Setting Speicher gespeichert.
Einstellungen
* Mit der Factory Reset Funktion (Werkseinstellung) können alle
Einstellungen wieder in die Grundeinstellung zurückgesetzt werden.
Weitere Informationen dazu finden Sie auf der Seite 76 dieser
Bedienungsanleitung.
3. Startup Setting Funktion verlassen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen
der Startup Setting Funktion und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
75
Basic Settings (Basis Einstellungen)
13 Factory Reset (Werkseinstellung)
Die Factory Reset Funktion stellt alle Werkseinstellungen wieder her und kann somit auch zum Rückgängigmachen
der Startup Setting Funktion genutzt werden.
* Die Funktion löscht nicht den Registrierspeicher und auch keine internen Recorder Songs.
1. Factory Reset Funktion auswählen
Nachdem Sie das Basic Settings Menü aufgerufen haben (ab Seite 62):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Factory Reset Einstellung
auswählen.
2. Aktuelle Einstellungen in den Werkszustand zurücksetzen
Drücken Sie die Taste REC.
Eine Bestätigungsinformation erscheint im Display und alle
Einstellungen (außer Registrierspeicher und Songs im internen
Recorder) werden in die Werkseinstellung zurückgesetzt.
3. Factory Reset Funktion verlassen
Einstellungen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen
der Factory Reset Funktion und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
76
14 Auto Power Off (Automatische Abschaltung)
Das CS11/CS8 ist mit einer automatischen Abschaltfunktion ausgestattet. Das Instrument schaltet sich aus, wenn
eine gewisse Zeit nicht darauf gespielt wird.
* Die Einstellung wird automatisch gespeichert und bleibt auch bei jedem zukünftigen Einschalten des CS11/CS8 erhalten.
 Auto Power Off Einstellung
Auto Power Off
Beschreibung
Off
Die Auto Power Off Funktion ist ausgeschaltet.
30 min.
Wenn 30 Minuten lang nicht auf dem Instrument gespielt wird, schaltet sich das CS11/CS8 aus.
60 min.
Wenn 60 Minuten lang nicht auf dem Instrument gespielt wird, schaltet sich das CS11/CS8 aus.
120 min.
Wenn 120 Minuten lang nicht auf dem Instrument gespielt wird, schaltet sich das CS11/CS8 aus.
1. Auto Power Off Einstellung auswählen
Nachdem Sie das Basic Settings Menü aufgerufen haben (ab Seite 62):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Auto Power Off
Einstellung auswählen.
2. Auto Power Off Einstellung ändern
Mit den  oder  Tasten können Sie die Auto Power Off
Einstellung ändern.
Einstellungen
* Die vorgenommene ‚Auto Power Off‘ Einstellung wird automatisch
bei jedem zukunftigen Einschalten des CS11/CS8 aktiviert.
3. Auto Power Off Einstellung verlassen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen der
Auto Power Off Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
77
Virtual Technician Settings (Virtual Technician
Dank des Virtual Technician Modus erhält der Spieler die komplette Kontrolle über alle verfügbaren Virtual
Technician Einstellungen wie z.B. Hammerfilzhärte, Mechanikregulierung, Gehäusegröße und anderen akustische
Charakteristiken. Man kann die Einstellungen ganz nach seinen persönlichen Vorstellungen vornehmen. Die Virtual
Technician Einstellungen lassen sich für jede Klangvariation unterschiedlich einstellen und speichern.
* Der nachfolgenden Übersicht können Sie auch entnehmen, welche Einstellungen für alle Sounds (All), für Akustikpiano Sound (AP) oder für E-Piano
Sounds (EP) einstellbar sind.
 Virtual Technician Einstellungen
Nr. Funktionsname
Erklärung
All AP
EP Grundeinstellung
1
Touch Curve
Stellt die Empfindlichkeit der Tastaturerkennung ein.

Normal
2
Voicing
Ändert die Intonation des Instrumentes.

Normal
User Voicing
Ermöglicht die Intonation jeder einzelnen Taste.

3
Damper Resonance
4
Damper Noise
5
6
–
Stellt die Stärke der schwingenden Saiten bei getretenem Dämpferpedal ein.

5
Stellt die Lautstärke des Dämpfergeräusches ein, wenn das rechte Pedal benutzt wird.

5
String Resonance
Stellt die Stärke der Saitenresonanz ein.

5
Undamped Str. Res.
Stellt die Stärke der Resonanzen der höchsten ungedämpften Saiten ein.

5
7
Cabinet Resonance
Stellt die Stärke der Gehäuseresonanzen ein.

8
Key-off Effect
Stellt den Charakter und die Länge des Klangs beim Loslassen von Tasten ein.

9
Fall-back Noise
Stellt die Lautstärke des Hammerrückfallgeräusches ein.

5
10
Hammer Delay
Ändert die Verzögerung des Hammeranschlags, wenn Pianissimo gespielt wird.

Off

Open 3
11
Topboard Simulation
Virtuelle Einstellung der Position des Flügeldeckels.
12
Decay Time
Stellen Sie hiermit die Zeit ein, die der Klang beim Halten der Note braucht um abzuklingen.
1

5
5

13
Minimum Touch
Stellen Sie hiermit die minimale Anschlagstärke ein, die für eine Klangauslösung benötigt wird.
14
Stretch Tuning
Stellt eine gehöroptimierte Stimmung für Bass und Diskant ein.

Normal
User Tuning
Ermöglicht die individuelle Tonhöhen Einstellung aller 88 Tasten.

–
15
Temperament
Stellt die Stimmung des Instrumentes ein. Hier sind auch Stimmungen für barocke
oder romantische Musik möglich.

Equal Temp.
User Temperament
Verändern Sie die Tonhöhe jeder einzelnen Note (inneralb einer Oktave) um eine
eigene Temperierung zu kreieren.

–
16
Temperament Key
Stellt die Tonart für reine Stimmungen ein.

C
17
Key Volume
Verändern Sie die Lautstärke Balance der Tastatur.

Normal
User Key Volume
Ermöglicht die individuelle Lautstärke Einstellung für alle 88 Tasten.

–
18
Half-Pedal Adjust
Ermöglicht die Einstellung des Auslösepunktes, ab dem die Funktion des Sustainpedals einsetzt.

5
19
Soft Pedal Depth
Ermöglicht die Einstellung der Intensität des Softpedals.

3


1
Einstellungen
* Die Grundeinstellungen werden in der jeweils ersten LC-Display Darstellung (z.B. Schritt 1) jeder der folgenden Erklärungen gezeigt.
 Virtual Technician Menü aufrufen
Während Sie sich im normalen Spielmodus befinden:
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (EDIT).
Die Funktionsmenüs werden im Display angezeigt.
Mit den  oder  Tasten können Sie das Virtual Technician
Menü anwählen.
Durch nochmaliges Drücken der
FUNCTION Taste (ENTER)
gelangen Sie in das Virtual Technician Menü.
78
 Tasten:
Gewünschte Einstellung auswählen.
* Sie gelangen auch in das Virtual Technician Menü, wenn Sie im normalen
Spielmodus die Taste FUNCTION (VT) kurz gedrückt halten.
Einstellungen)
 Auswahl der gewünschten Einstellung
 Tasten:
Gewählte Einstellung verändern.
Wenn Sie sich im Virtual Technician Menü befinden:
Mit den  oder  Tasten können Sie die gewünschte Einstellung
auswählen.
Mit den  oder  Tasten können Sie die gewählte Einstellung
verändern.
 Tasten:
Gewünschte Einstellung auswählen.
* Wenn Sie die aktuell angezeigte Virtual Technician Einstellung auf
die Grundeinstellung zurücksetzen möchten, drücken Sie die beiden
Tasten  und  kurz gleichzeitig.
 Virtual Technician Help (Hilfe) Anzeige aufrufen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (HELP).
Eine kurze Beschreibung der momentan angewählten Virtual
Technician Einstellung wird im Display in englische Sprache
angezeigt.
Mit den Tasten  oder  können Sie sich bei längeren Beschreibungen
innerhalb des Textes nach oben oder unten bewegen.
Drücken Sie die Taste FUNCTION (BACK) zum Verlassen des
Virtual Technician Menüs.
 Virtual Technician Einstellung zu einem Klang speichern
Nach der Veränderung eines Virtual Technician Parameters:
FUNCTION Taste (STORE).
Die veränderte Virtual Technician Parameter Einstellung
wird als Grundeinstellung für den aktuell eingestellten Klang
verwendet. Eine Bestätigungsanzeige erscheint kurz im Display.
Einstellungen
Drücken Sie die
* Virtual Technician Einstellungen können individuell für jede
Klangvariation verändert und gespeichert werden.
* Nur die aktuell gewählte Virtual Technician Einstellung wird gespeichert.
Um alle Virtual Technician Einstellungen gleichzeitig zu speichern,
empfiehlt sich die Verwendung eines Registrierungsspeicherplatzes
(siehe Seite 30) oder der Startup Setting Speicher (siehe Seite 75).
 Über gespeicherte Virtual Technician Einstellungen
Wie bereits weiter oben beschrieben, können die Virtual Technician Einstellungen individuell für jede Klangvariation verändert
und gespeichert werden. Das ermöglicht unterschiedliche Virtual Technician Einstellungen für jeden Pianoklang. So könnte es
beispielsweise wünschenswert sein, den Klang eines SK Konzertflügels etwas brillanter als den EX Konzertflügel einzustellen oder
die Dämpfer-, Saiten- und Gehäuseresonanzen des SK-5 Flügels stärker einzustellen, während man den Pop Piano Klang unverändert
verwenden möchte.
79
Virtual Technician Settings (Virtual Technician Einstellungen)
1 Touch Curve (Anschlagdynamikkurven)
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Anschlagsempfindlichkeit, d.h. den Zusammenhang zwischen der
Anschlagstärke und der Lautstärke des erzeugten Tones Ihrer Fingerkraft anpassen.
Sechs voreingestellte Einstellungen stehen zur Auswahl. Die zusätzliche ‚User‘ Einstellung ermöglicht dem Spieler
das Erstellen einer eigenen individuellen Anschlagdynamikkurve.
Die Einstellung ‚Normal‘ entspricht dem Anschlagverhalten eines Kawai Konzertflügels. Sollte Ihnen die
Anschlagdynamik zu leicht erscheinen, können Sie eine schwerere Dynamikkurve wählen. Sollte Ihnen die
Dynamikkurve zu schwer erscheinen, können Sie eine leichtere Dynamikkurve wählen.
* Diese Virtual Technician Einstellung nimmt Einfluss auf alle Klänge.
 Touch Curve Typen
Touch Curve
Beschreibung
Light +
Benötigt die geringste Fingerkraft, um den Fortissimo Klang zu erreichen.
Ermöglicht leichter den Fortissimo Klang zu erreichen.
Light
* Diese Einstellung eignet sich gut für Kinder oder Orgelspieler.
Normal (Grundeinstellung) Normales Verhalten eines akustischen Pianos.
Heavy
Es wird etwas mehr Fingerkraft benötigt, um das Fortissimo zu erreichen. Ideal für Spieler mit hoher
Fingerkraft.
Heavy +
Benötigt die meiste Fingerkraft.
Hierbei ist die Lautstärke konstant und unabhängig von der Anschlagsstärke.
Off (konstant)
* Ideal für Orgelklänge und Cembalo, da auch die Original Instrumente über keine Anschlagdynamik verfügen.
User
Eigene Einstellung mit Analyse Funktion der Fingerkraft.
 Anschlagdynamikkurven Grafik
f
a
b
c
d
e
leise
Klang Lautstärke
Einstellungen
laut
Die nachstehende Abbildung zeigt Ihnen eine grafische Darstellung der verschiedenen Kurven.
leicht
80
Anschlagsstärke
fest
Nr.
Touch Curve
a
Light +
b
Light
c
Normal (Grundeinstellung)
d
Heavy
e
Heavy +
f
Off (konstant)
1. Touch Curve Einstellung auswählen
Wenn Sie sich im Virtual Technician Menü befinden (ab Seite 78):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Touch Curve Einstellung
auswählen.
2. Touch Curve Typ ändern
Mit den  oder  Tasten können Sie sich durch das Verzeichnis
der Touch Curve Typen bewegen und eine Touch Curve
auswählen.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Eine Veränderung dieser Einstellung bleibt so lange erhalten, bis das
Instrument ausgeschaltet wird.
* Bevorzugte Touch Curve Einstellungen können dauerhaft zu einem
Sound oder auf einen Registrierungsspeicherplatz mitgespeichert
und zu einem beliebigen späteren Zeitpunkt einfach wieder
aufgerufen werden. Weitere Informationen dazu finden Sie auf den
Seiten 79 und 30 dieser Bedienungsanleitung.
3. Touch Curve Einstellung verlassen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen
der Touch Curve Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
User Touch Curve (Erstellung einer eigenen Anschlagdynamikkurve)
 Erstellen einer eigenen Anschlagskurve
Wenn Sie sich bereits in der Touch Curve Einstellung befinden:
Wählen Sie mit den  oder  Tasten User aus und drücken Sie
dann die Taste REC.
Einstellungen
* User Touch Ccurves können individuell für jede Klangvariation
verändert und gespeichert werden.
Eine Nachricht erscheint im Display.
Spielen Sie nun auf der Tastatur mit verschiedenen
Anschlagsstärken von leicht bis fest, aber immer so wie es Ihrem
persönlichen Spielgefühl entgegen kommt.
* Möglicherweise benötigen Sie mehrere Versuche zur Erstellung einer
idealen Anschlagdynamikkurve.
* Manchmal erhalten Sie bessere Resultate, wenn Sie vorher die
Lautstärke auf 0 stellen.
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP.
Die neue User Touch Curve wird als User Touch Typ gespeichert
und automatisch angewählt.
* Wenn Sie die User Touch Curve auch nach dem Ausschalten des
Instrumentes erhalten möchten, drücken Sie die FUNCTION Taste
(STORE).
81
Virtual Technician Settings (Virtual Technician Einstellungen)
2 Voicing (Intonation)
Bei einem akustischen Klavier beeinflusst unter anderem die Form und die Dichte der Hämmer den tonalen Charakter
des Klangs. Klaviertechniker verwenden verschiedene Werkzeuge (z.B. Nadeln, Feilen und Bürsten), um die Hammerfilze
zu bearbeiten, mit dem Ziel, einen gleichmäßigen tonalen Charakter über die gesamte Tastatur zu erlangen.
Die Voicing Einstellung beinhaltet unterschiedliche Hammerbeschaffenheiten. Damit können Sie den tonalen
Klancharakter Ihres CS11/CS8 nach Ihren Vorstellungen verändern. Es stehen Ihnen sechs verschiedene Voicing
Presets zur Verfügung (die Presets beeinflussen alle Tasten gleichermaßen). Mit der zusätzlichen ‚User‘ Einstellung
können Sie Änderungen für jede einzelne Taste vornehmen.
Die Grundeinstellung ‚Normal‘ eignet sich wohl für eine Vielzahl von musikalischen Genres. Für Balladen können
Sie aber auch einen weicheren oder für modernere Stücke einen brillanteren tonalen Charakter einstellen.
* Diese Virtual Technician Einstellung nimmt Einfluss auf alle Klänge.
 Voicing Typen
Voicing Typ
Erklärung
Normal (Grundeinstellung)
Normaler Hammerkopf. Dies ist die werksseitige Voreinstellung, die dem normalen Klangcharakter
eines Klaviers über den gesamten Dynamikbereich entspricht.
Mellow 1
Weicher Hammerkopf. Der Klang wird weicher und wärmer.
Mellow 2
Sehr weicher Hammerkopf. Der Klang wird noch weicher und wärmer als bei Mellow 1.
Dynamic
Der Klangcharakter kann durch die Anschlagstärke geregelt werden und reicht von dunkel und rund
bis zu hell und scharf.
Bright 1
Harter Hammerkopf. Ein brillanter Klang.
Bright 2
Sehr harter Hammerkopf. Der Klang wird noch brillanter als bei Bright 1.
User
Ermöglicht Ihnen den tonalen Charakter jeder einzelnen Taste separat zu verändern.
1. Voicing Einstellung auswählen
Wenn Sie sich im Virtual Technician Menü befinden (ab Seite 78):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Voicing Einstellung
auswählen.
2. Voicing Typ ändern
Einstellungen
Mit den  oder  Tasten können Sie einen Voicing Typ auswählen.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Eine Veränderung dieser Einstellung bleibt so lange erhalten, bis das
Instrument ausgeschaltet wird.
* Bevorzugte Voicing Einstellungen können dauerhaft auf zu einem
Sound oder auf einen Registrierungsspeicherplatz mitgespeichert
und zu einem beliebigen späteren Zeitpunkt einfach wieder
aufgerufen werden. Weitere Informationen dazu finden Sie auf den
Seiten 79 und 31 dieser Bedienungsanleitung.
3. Voicing Einstellung verlassen
82
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen
der Voicing Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
User Voicing
Die Funktion User Voicing ermöglicht die Intonation separat für jede einzelne Taste.
1. User Voicing Typ auswählen
Nachdem Sie die Voicing Einstellung aufgerufen haben:
Drücken Sie die  oder  Taste zur Auswahl des User Voicing
Typs.
* User Voicing kann individuell für jede Klangvariation verändert und
gespeichert werden.
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (EDIT).
Die User Voicing Anzeige erscheint im Display.
2. Note auswählen und User Voicing Wert einstellen
Wählen Sie mit den  oder  Tasten die zu ändernde Note
aus.
* Sie können eine Note auch direkt anwählen, Halten Sie dafür die
FUNCTION Taste (+ KEY) gedrückt und drücken Sie die gewünschte
Taste auf der Tastatur.
Ändern Sie mit den  oder  Tasten den User Voicing Wert für
die gewählte Note.
* Der User Voicing Wert kann im Bereich von –5 bis +5 eingestellt
werden. Der Klang wird bei kleineren Werten weicher und bei höheren
Werten brillanter.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleizeitig die Tasten  und .
* Alle vorgenommenen Änderungen bleiben erhalten, bis das
Instrument ausgeschaltet wird.
Einstellungen
* Bevorzugte User Voicing Einstellungen können Sie dauerhaft auf
einen Klangspeicherplatz oder auf einen Registrierungsspeicherplatz
speichern und zu einem beliebigen späteren Zeitpunkt einfach
wieder abrufen. Weitere Informationen dazu finden Sie auf den
Seiten 79 und 31 dieser Bedienungsanleitung.
3. User Voicing Funktion verlassen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen
der User Voicing Anzeige und zum Wechsel zur Voicing
Einstellungsseite.
83
Virtual Technician Settings (Virtual Technician Einstellungen)
3 Damper Resonance (Dämpferresonanz)
Beim Niederdrücken des Dämpferpedals eines herkömmlichen Klaviers heben alle Dämpfer von den Saiten ab,
so dass diese ungehindert schwingen können. Wenn bei gedrücktem Dämpferpedal ein Ton oder Akkord auf der
Tastatur angeschlagen wird, schwingen nicht nur die Saiten der angeschlagenen Tasten, sondern gleichzeitig
resonieren andere Saiten.
Dieses akustische Phänomen wird als „Damper Resonance“ bezeichnet. Sie können die Lautstärke dieser Resonanz
einstellen.
* Diese Virtual Technician Einstellung nimmt nur Einfluss auf Akusikpiano Klänge.
1. Damper Resonance Einstellung auswählen
Wenn Sie sich im Virtual Technician Menü befinden (ab Seite 78):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Damper Resonance
Einstellung auswählen.
2. Damper Resonance Lautstärke ändern
Mit den  oder  Tasten kann die Lautstärke der Damper
Resonance Einstellung verändert werden.
* Die Damper Resonance Lautstärke kann im Bereich von 1 bis 10
eingestellt oder ausgeschaltet werden (Off).
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Die gewählte Einstellung bleibt erhalten, bis das Instrument
ausgeschaltet wird.
* Bevorzugte Damper Resonance Einstellungen können dauerhaft
auf zu einem Sound oder auf einen Registrierungsspeicherplatz
mitgespeichert und zu einem beliebigen späteren Zeitpunkt einfach
wieder aufgerufen werden. Weitere Informationen dazu finden Sie
auf den Seiten 79 und 31 dieser Bedienungsanleitung.
Einstellungen
3. Damper Resonance Einstellung verlassen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen der
Damper Resonance Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
84
4 Damper Noise (Dämpfergeräusch)
Dieser Parameter stellt die Lautstärke des Dämpfergeräusches ein. Wenn die Dämpfer beim Treten des rechten
Pedals von den Saiten abheben bzw. wieder auf die Saiten treffen, wird ein spezifischer Klang erzeugt. Dies wird
mit dieser Einstellung simuliert. Die Geschwindigkeit - mit der man das Dämpferpedal betätigt – hat Einfluss auf die
Intensität des Dämpfergeräusches. Bei schnellem Pedalspiel wird das Geräusch lauter.
Das CS11/CS8 reproduziert dieses Dämpfergeräusch, dass sich in der Intensität einstellen lässt. Die Geschwindigkeit
- mit der man das Dämpferpedal betätigt – hat Einfluss auf die Intensität des Dämpfergeräusches. Bei schnellem
Pedalspiel wird das Geräusch lauter.
* Diese Virtual Technician Einstellung nimmt nur Einfluss auf Akusikpiano Klänge.
1. Damper Noise Einstellung auswählen
Wenn Sie sich im Virtual Technician Menü befinden (ab Seite 78):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Damper Noise
Einstellung auswählen.
2. Damper Noise Lautstärke ändern
Mit den  oder  Tasten kann die Lautstärke der Damper Noise
Einstellung verändert werden.
* Die Damper Noise Lautstärke kann im Bereich von 1 bis 10 eingestellt
oder ausgeschaltet werden (Off).
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Die gewählte Einstellung bleibt erhalten, bis das Instrument
ausgeschaltet wird.
Einstellungen
* Bevorzugte Damper Noise Einstellungen können dauerhaft auf
zu einem Sound oder auf einen Registrierungsspeicherplatz
mitgespeichert und zu einem beliebigen späteren Zeitpunkt einfach
wieder aufgerufen werden. Weitere Informationen dazu finden Sie
auf den Seiten 79 und 31 dieser Bedienungsanleitung.
3. Damper Noise Einstellung verlassen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen der
Damper Noise Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
85
Virtual Technician Settings (Virtual Technician Einstellungen)
5 String Resonance (Saitenresonanz)
Saitenresonanz tritt dann auf, wenn eine Note gehalten wird und eine andere angeschlagen wird, die in einem
harmonischen Zusammenhang zu der gehaltenen Note steht.
Das CS11/CS8 simuliert dieses Phänomen und die Möglichkeit, die Lautstärke der Saitenresonanz einzustellen.
* Diese Virtual Technician Einstellung nimmt nur Einfluss auf Akusikpiano Klänge.
 Demonstration der Saitenresonanz
Zum einfachen Erleben dieser Saitenresonanz drücken Sie einfach mal die Taste ‚C‘, wie in der Grafik gezeigt, langsam herunter
und halten diese gedrückt. Nun schlagen Sie die mit einem  Symbol gekennzeichneten Tasten kurz an. Sie hören nun außer dem
Originalton der angeschlagenen Taste deren Resonanz mit der gehaltenen Taste ‚C‘. Dies nennt man Saitenresonanz.
C
F G
B
F G
C
E
ha
lte
n
C
A
1. String Resonance Einstellung auswählen
Wenn Sie sich im Virtual Technician Menü befinden (ab Seite 78):
Mit den  oder  Tasten können Sie die String Resonance
Einstellung auswählen.
2. String Resonance Lautstärke ändern
Mit den  oder  Tasten kann die Lautstärke der String Resonance
Einstellung verändert werden.
Einstellungen
* Die String Resonance Lautstärke kann im Bereich von 1 bis 10
eingestellt oder ausgeschaltet werden (Off).
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Die gewählte Einstellung bleibt erhalten, bis das Instrument
ausgeschaltet wird.
* Bevorzugte String Resonance Einstellungen können dauerhaft
auf zu einem Sound oder auf einen Registrierungsspeicherplatz
mitgespeichert und zu einem beliebigen späteren Zeitpunkt einfach
wieder aufgerufen werden. Weitere Informationen dazu finden Sie
auf den Seiten 79 und 31 dieser Bedienungsanleitung.
3. String Resonance Einstellung verlassen
86
Drücken Sie die FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen der
String Resonance Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
G
C
E
G
A
C D E
G
C
6 Undamped String Resonance (Saitenresonanz der ungedämpften Saiten)
Die Dämpfung eines akustischen Klaviers umfasst fast die komplette Tastatur. Lediglich die obersten ca. 1 1/2
Oktaven sind ungedämpft, da die kurzen Saiten dieser hohen Töne ohnehin nicht lange nachklingen.
Gedämpfte Saiten
A0
Ungedämpfte Saiten
G6
C8
Da die Saiten der obersten Tasten immer ungedämpft sind, schwingen diese Saiten beim Spiel von tieferen Noten,
die in einem harmonischen Verhältnis stehen, immer in einem gewissen Maß mit. Der Klang wird durch die daraus
resultierenden zusätzlichen Obertöne lebendiger.
Das CS11/CS8 reproduziert dieses Resonanzgeräusch, dass sich in der Intensität einstellen lässt.
* Diese Virtual Technician Einstellung nimmt nur Einfluss auf Akusikpiano Klänge.
1. Undamped String Resonance Einstellung auswählen
Wenn Sie sich im Virtual Technician Menü befinden (ab Seite 78):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Undamped String
Resonance Einstellung auswählen.
2. Undamped String Resonance Läutstärke ändern
Mit den  oder  Tasten kann die Lautstärke der Undamped
String Resonance Einstellung verändert werden.
* Die Undamped String Resonance Lautstärke kann im Bereich von 1
bis 10 eingestellt oder ausgeschaltet werden (Off).
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die  und  Tasten.
Einstellungen
* Die gewählte Einstellung bleibt erhalten, bis das Instrument
ausgeschaltet wird.
* Bevorzugte
Undamped
String
Resonance
Einstellungen
können Sie dauerhaft auf einen Klangspeicherplatz oder auf
einen Registrierungsspeicherplatz speichern und zu einem
beliebigen späteren Zeitpunkt einfach wieder abrufen. Weitere
Informationen dazu finden Sie auf den Seiten 79 und 31 dieser
Bedienungsanleitung.
3. Undamped String Resonance Einstellung verlassen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen der
Undamped String Resonance Einstellung und zum Wechsel zur
Seite der Funktionsmenüs.
87
Virtual Technician Settings (Virtual Technician Einstellungen)
7 Cabinet Resonance (Gehäuseresonanz)
Der Klang eines akustischen Klaviers entsteht durch das Schwingen der Saiten, die Ihre Energie auf den
Resonanzboden übertragen. Das Gehäuse (z.B. der innere und äußere Rahmen, der Gussrahmen oder die Rasten)
des Instrumentes selbst resoniert ebenfalls und trägt in einem gewissen Maß auch zum Gesamtklang des Klaviers
bei.
Das CS11/CS8 reproduziert diese Gehäuseresonanz, die sich in der Intensität einstellen lässt.
* Diese Virtual Technician Einstellung nimmt nur Einfluss auf Akusikpiano Klänge.
1. Gehäuseresonanz Einstellung auswählen
Wenn Sie sich im Virtual Technician Menü befinden (ab Seite 78):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Cabinet Resonance
Einstellung auswählen.
2. Gehäuseresonanz Einstellung Lautstärke ändern
Mit den  oder  Tasten kann die Lautstärke der Cabinet
Resonance Einstellung verändert werden.
* Die Cabinet Resonance Lautstärke kann im Bereich von 1 bis 10
eingestellt oder ausgeschaltet werden (Off).
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die  und  Tasten.
* Die gewählte Einstellung bleibt erhalten, bis das Instrument
ausgeschaltet wird.
* Bevorzugte Cabinet Resonance Einstellungen können Sie dauerhaft auf
einen Klangspeicherplatz oder auf einen Registrierungsspeicherplatz
speichern und zu einem beliebigen späteren Zeitpunkt einfach wieder
abrufen. Weitere Informationen dazu finden Sie auf den Seiten 79
und 31 dieser Bedienungsanleitung.
3. Gehäuseresonanz Einstellung verlassen
Einstellungen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen der
Cabinet Resonance Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
88
8 Key-off Effect
Wenn man bei einem akustischen Klavier eine Taste fest anschlägt und dann schnell loslässt, verstummt der Klang
- insbesondere im Bereich der dickeren Basssaiten - nicht sofort. Es ist ein Klang hörbar, der dadurch entsteht, dass
die Dämpfer wieder die Saiten berühren. Der Key-Off Effekt simuliert dieses Phänomen.
Die Geschwindigkeit, mit der man die Tasten loslässt, beeinflusst den Charakter und die Länge dieses Klangs. Wenn
man eine Taste schnell loslässt (z.B. beim Staccatospiel) ist das Ausklingen kürzer als wenn man eine Taste langsamer
loslässt (z.B. beim Legatospiel).
Das CS11/CS8 reproduziert dieses Klangverhalten. Mit der Key-Off Effekt Einstellung können Sie diesen Nachklang
in der Intensität verändern oder ganz ausschalten.
* Diese Virtual Technician Einstellung nimmt nur Einfluss auf Akusikpiano und E-Piano Klänge.
1. Key-off Effekt Einstellung auswählen
Wenn Sie sich im Virtual Technician Menü befinden (ab Seite 78):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Key-off Effekt Einstellung
auswählen.
2. Key-off Effekt Lautstärke ändern
Mit den  oder  Tasten kann die Lautstärke der Key-Off Effekt
Einstellung verändert werden.
* Die Key-off Effect Lautstärke kann im Bereich von 1 bis 10 eingestellt
oder ausgeschaltet werden (Off).
* Wenn die Key-Off Effekt Einstellung ausgeschaltet ist (Off), ist kein
Nachklang mehr hörbar.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Die gewählte Einstellung bleibt erhalten, bis das Instrument
ausgeschaltet wird.
Einstellungen
* Bevorzugte Key-off Effect Einstellungen können dauerhaft auf
zu einem Sound oder auf einen Registrierungsspeicherplatz
mitgespeichert und zu einem beliebigen späteren Zeitpunkt einfach
wieder aufgerufen werden. Weitere Informationen dazu finden Sie
auf den Seiten 79 und 31 dieser Bedienungsanleitung.
3. Key-off Effekt Einstellung verlassen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen der
Key-Off-Effekt Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
89
Virtual Technician Settings (Virtual Technician Einstellungen)
9 Fall-back Noise (Hammerrückfallgeräusch)
Stellen Sie mit dieser Funktion die Lautstärke des Hammerrückfallgeräusches ein, welches beim Loslassen einer
Taste beim Flügel entsteht.
Der Fall Back Noise Effekt simuliert dieses Phänomen. Der Effekt lässt sich im CS11/CS8 in der Lautstärke einstellen.
* Diese Virtual Technician Einstellung nimmt nur Einfluss auf Akusikpiano und E-Piano Klänge.
1. Fall-Back Noise Einstellung auswählen
Wenn Sie sich im Virtual Technician Menü befinden (ab Seite 78):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Fall Back Noise Einstellung
auswählen.
2. Fall-Back Noise Lautstärke ändern
Mit den  oder  Tasten kann die Lautstärke der Fall-Back
Noise Einstellung verändert werden.
* Die Fall-back Noise Lautstärke kann im Bereich von 1 bis 10 eingestellt
oder ausgeschaltet werden (Off).
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Die gewählte Einstellung bleibt erhalten, bis das Instrument
ausgeschaltet wird.
* Bevorzugte Fall-back Noise Einstellungen können dauerhaft
auf zu einem Sound oder auf einen Registrierungsspeicherplatz
mitgespeichert und zu einem beliebigen späteren Zeitpunkt einfach
wieder aufgerufen werden. Weitere Informationen dazu finden Sie
auf den Seiten 79 und 31 dieser Bedienungsanleitung.
3. Fall Back Noise Einstellung verlassen
Einstellungen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen der
Fall-Back Noise Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
90
10 Hammer Delay (Hammerverzögerung)
Je größer ein Flügel ist, desto mehr ergibt sich eine Zeitverzögerung zwischen Anschlag und Erklingen der Saite.
Dies tritt allerdings nur beim Pianissimo Spiel auf.
Mit dem CS11/CS8 können Sie diesen Effekt einschalten und die Länge der Verzögerung einstellen.
* Diese Virtual Technician Einstellung nimmt nur Einfluss auf Akusikpiano Klänge.
1. Hammer Delay Einstellung auswählen
Wenn Sie sich im Virtual Technician Menü befinden (ab Seite 78):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Hammer Delay
Einstellung auswählen.
2. Hammer Delay Verzögerungszeit ändern
Mit den  oder  Tasten kann der Wert der Hammer Delay
Einstellung verändert werden.
* Der Wert der Hammer Delay Einstellung kann im Bereich von 1 bis 10
eingestellt oder ausgeschaltet werden (Off).
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Die gewählte Einstellung bleibt erhalten, bis das Instrument
ausgeschaltet wird.
* Bevorzugte Hammer Delay Einstellungen können dauerhaft auf
zu einem Sound oder auf einen Registrierungsspeicherplatz
mitgespeichert und zu einem beliebigen späteren Zeitpunkt einfach
wieder aufgerufen werden. Weitere Informationen dazu finden Sie
auf den Seiten 79 und 31 dieser Bedienungsanleitung.
3. Hammer Delay Einstellung verlassen
Einstellungen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen der
Hammer Delay Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
91
Virtual Technician Settings (Virtual Technician Einstellungen)
11 Topboard Simulation (Flügeldeckel Simulation)
Der Klang eines Flügels ist unter anderem abhängig von der Position (z.B. geschlossen, halboffen oder offen) des
Flügeldeckels. Ein komplett geöffneter Flügeldeckel ermöglicht eine Refektion der Klangwellen in den Raum hinein.
Bei geschlossenem Deckel klingt der Flügel gedämpfter und auch der Raumklang ist deutlich weniger vorhanden.
Das CS11/CS8 simuliert diese Charakteristiken mit vier Flügeldeckel Positionen.
* Diese Virtual Technician Einstellung nimmt nur Einfluss auf Akusikpiano Klänge.
 Topboard Positionen
Topboard Position
Beschreibung
Open 3 (default)
Simuliert den Charakter eines komplett geöffneten Flügeldeckels.
Open 2
Simuliert den Charakter eines halb geöffneten Flügeldeckels.
Open 1
Simuliert den Charakter eines minimal geöffneten Flügeldeckels.
Closed
Simuliert den Charakter eines geschlossenen Flügeldeckels.
1. Topboard Einstellung auswählen
Wenn Sie sich im Virtual Technician Menü befinden (ab Seite 78):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Topboard Einstellung
anwählen.
2. Topboard Position verändern
Mit den  oder  Tasten können Sie zwischen den verschiedenen
Topboard Positionen auswählen.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Eine Veränderung dieser Einstellung bleibt so lange erhalten, bis das
Instrument ausgeschaltet wird.
Einstellungen
* Bevorzugte Topboard Simulation Einstellungen können dauerhaft
auf zu einem Sound oder auf einen Registrierungsspeicherplatz
mitgespeichert und zu einem beliebigen späteren Zeitpunkt einfach
wieder aufgerufen werden. Weitere Informationen dazu finden Sie
auf den Seiten 79 und 31 dieser Bedienungsanleitung.
3. Topboard Einstellung verlassen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen
der Topboard Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
92
12 Decay Time (Ausklingzeit)
Die Ausklingzeit bei einem Flügel (also die Zeit bei angeschlagener und gedrücktgehaltener Taste, bis der Ton nicht
mehr hörbar ist) ist beispielsweise abhängig von der Länge eines Flügels (z.B. wegen der Länge der Saiten).
Das CS11/CS8 simuliert diese Charakteristik und gibt Ihnen mit dieser Einstellung die Möglichkeit, die Länge des
Ausklingens (beim Gedrückthalten einer Taste) zu verändern.
* Diese Virtual Technician Einstellung nimmt Einfluss auf alle Klänge.
1. Decay Time Einstellung auswählen
Wenn Sie sich im Virtual Technician Menü befinden (ab Seite 78):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Decay Time Einstellung
auswählen.
2. Decay Time Einstellung verändern
Mit den  oder  Tasten kann der Wert der Decay Time Einstellung
verändert werden.
* Die Decay Time Einstellung können Sie im Bereich von 1 bis 10
verändern.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Eine Veränderung dieser Einstellung bleibt so lange erhalten, bis das
Instrument ausgeschaltet wird.
* Bevorzugte Decay Time Einstellungen können dauerhaft auf zu einem
Sound oder auf einen Registrierungsspeicherplatz mitgespeichert
und zu einem beliebigen späteren Zeitpunkt einfach wieder
aufgerufen werden. Weitere Informationen dazu finden Sie auf den
Seiten 79 und 31 dieser Bedienungsanleitung.
3. Decay Time Einstellung verlassen
Einstellungen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen
der Decay Time Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
93
Virtual Technician Settings (Virtual Technician Einstellungen)
13 Minimum Touch (Minimale Anschlagstärke)
Mit der Funktion Minimum Touch kann man einstellen, ab welcher Anschlagstärke ein Ton erklingt. Die
Grundeinstellung dieser Funktion ist so konzipiert, dass die Anschlagdynamik der eines Konzertflügels entspricht
und bereits mit einer sehr geringen Anschlagstärke ein Ton erklingt. Mit dieser Funktion können Sie die minimale
Anschlagstärke Ihren persönlichen Bedürfnissen anpassen.
* Diese Virtual Technician Einstellung nimmt nur Einfluss auf Akusikpiano und E-Piano Klänge.
1. Minimum Touch Einstellung auswählen
Wenn Sie sich im Virtual Technician Menü befinden (ab Seite 78):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Minimum Touch Einstellung
auswählen.
2. Minimum Touch Einstellung verändern
Mit den  oder  Tasten kann der Wert der Minimum Touch
Einstellung verändert werden.
* Die Minimum Touch Einstellung können Sie im Bereich von 1 bis 20
verändern.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Eine Veränderung dieser Einstellung bleibt so lange erhalten, bis das
Instrument ausgeschaltet wird.
* Bevorzugte Minimum Touch Einstellungen können dauerhaft
auf zu einem Sound oder auf einen Registrierungsspeicherplatz
mitgespeichert und zu einem beliebigen späteren Zeitpunkt einfach
wieder aufgerufen werden. Weitere Informationen dazu finden Sie
auf den Seiten 79 und 31 dieser Bedienungsanleitung.
3. Minimum Touch Einstellung verlassen
Einstellungen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen der
Minimum Touch Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
94
14 Stretch Tuning
Die Hörfähigkeit eines Menschen ist bei Bass- und Höhenfrequenzen ungleich im Vergleich zu den mittleren
Frequenzen. Die Stimmung eines akustischen Pianos wird daher im Bass etwas nach unten und im Diskant etwas nach
oben korrigiert, um diesen Effekt zu kompensieren.
Der Grad der Stretch Tuning Einstellung kann eingestellt werden, wenn die Stimmung Equal Temperament ausgewählt
ist. Sie können auch eine eigene Stimmung vornehmen, bei der Sie die Tonhöhe jeder einzelner Taste einstellen
können.
* Diese Virtual Technician Einstellung nimmt Einfluss auf alle Klänge.
 Stretch Tuning Einstellung
Stretch Tuning
Beschreibung
Off
Stretch Tuning ist ausgeschaltet.
Normal (Grundeinstellung)
Normale Stretch Tuning Einstellung.
Wide
Weite Stretch Tuning Einstellung.
User
Speicher für eigene Einstellung, bei der Sie die Tonhöhe jeder einzelnen Taste einstellen können.
1. Stretch Tuning Einstellung auswählen
Wenn Sie sich im Virtual Technician Menü befinden (ab Seite 78):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Stretch Tuning Einstellung
auswählen.
2. Stretch Tuning Einstellung verändern
Mit den  oder  Tasten kann man zwischen den Einstellungen
‚Normal‘ und ‚Wide‘ auswählen.
Einstellungen
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Eine Veränderung dieser Einstellung bleibt so lange erhalten, bis das
Instrument ausgeschaltet wird.
* Bevorzugte Stretch Tuning Einstellungen können dauerhaft auf
zu einem Sound oder auf einen Registrierungsspeicherplatz
mitgespeichert und zu einem beliebigen späteren Zeitpunkt einfach
wieder aufgerufen werden. Weitere Informationen dazu finden Sie
auf den Seiten 79 und 31 dieser Bedienungsanleitung.
3. Stretch Tuning Einstellung verlassen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen der
Stretch Tuning Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
95
Virtual Technician Settings (Virtual Technician Einstellungen)
User Tuning (Eigene Tuning Einstellung erstellen)
Die User Tuning Funktion erlaubt die individuelle Stimmung aller 88 Tasten.
1. User Tuning auswählen
Wenn Sie sich bereits in der Stretch Tuning Einstellung befinden
(Seite 95):
Mit den  oder  Tasten können Sie User Tuning auswählen.
* User Tuning kann individuell für jede Klangvariation verändert und
gespeichert werden.
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (EDIT).
Die User Tuning Seite wird im Display angezeigt.
2. Wählen Sie eine Note und stellen Sie den gewünschten Wert ein
Mit den  oder  Tasten können Sie die gewünschte Note
auswählen.
* Sie können eine Note auch direkt anwählen, in dem Sie die
FUNCTION Taste (+ KEY) gedrückt halten und dabei die gewünschte
Tastaturtaste drücken.
Mit den  oder  Tasten können Sie den gewünschten Wert für
die gewählte Note einstellen.
* Der User Tuning Wert kann im Bereich von -50 bis +50 eingestellt
werden. Ein Wert von +20 entspricht einer Anhebung der Tonhöhe
um 20 Cent.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Eine Veränderung dieser Einstellung bleibt so lange erhalten, bis das
Instrument ausgeschaltet wird.
Einstellungen
* Bevorzugte User Tuning Einstellungen können dauerhaft auf zu einem
Sound oder auf einen Registrierungsspeicherplatz mitgespeichert
und zu einem beliebigen späteren Zeitpunkt einfach wieder
aufgerufen werden. Weitere Informationen dazu finden Sie auf den
Seiten 79 und 31 dieser Bedienungsanleitung.
3. User Tuning Funktion verlassen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen der
User Tuning Einstellung und zum Wechsel zur Stretch Tuning
Seite.
96
15 Temperament (Temperierung)
Das CS11/CS8 verfügt nicht nur über die sog. gleichschwebende Temperatur, die heute allgemein gebräuchlich ist,
sondern auch über mehrere ältere Temperaturen, die während der Renaissance und im Barockzeitalter verwendet
wurden. Probieren Sie die verschiedenen Temperaturen aus, um interessante Effekte zu erzielen oder Kompositionen
aus jener Zeit originalgetreu zu spielen. Sie können auch eine eigene Temperierung kreieren.
* Diese Virtual Technician Einstellung nimmt Einfluss auf alle Klänge.
 Verfügbare Typen
Temperierungstypen
Erklärung
Equal Temperament (Grundeinstellung)
(Equal)
Dies ist die heutzutage populärste Pianostimmung. Sie führt zu stets gleichen chordalen Intervallen bei allen 12
Halbtönen. Die Ausdrucksstärke dieser Stimmung ist allerdings nur begrenzt und kein Akkord klingt rein.
Pure Temperament
(Pure Major/Pure Minor)
Diese Temperatur, bei der störende Dissonanzen bei Terzen und Quinten beseitigt werden, ist auch heute noch in
der Chormusik gebräuchlich. Wenn Sie diese Temperatur wählen, müssen Sie der Tonart, in der Sie spielen wollen,
besondere Aufmerksamkeit widmen, da Modulationen zu Dissonanzen führen.
* Die Tonart dieser Temperierung muss korrekt eingestellt werden.
Pythagorean Temperament
(Pythagorean)
Bei dieser Temperatur werden mathematische Verhältnisse eingesetzt, um die Dissonanzen bei Quinten zu
beseitigen. Dies führt bei Akkorden zu Problemen, doch lassen sich sehr attraktive Melodielinien erzielen.
Meantone Temperament
(Meantone)
Bei dieser Temperatur wird ein Mittelton zwischen einem Ganzton und einem Halbton verwendet, um Dissonanzen
bei Terzen zu beseitigen. Sie wurde entwickelt, um das Fehlen von Konsonanzen bei bestimmten Quinten der
reinen Mersenne-Temperatur zu kompensieren.
Dabei werden Akkorde erzeugt, die besser klingen als bei der gleichschwebenden Temperatur.
Werckmeister Temperament
(Werckmeister)
Kirnberger Temperament
(Kirnberger)
Diese beiden Temperaturen liegen zwischen der mitteltönigen und der pythagoräischen Stimmung. Bei Tonarten
mit wenigen Vorzeichen liefern sie die wohlklingenden Akkorde der mitteltönigen Stimmung, doch nehmen
die Dissonanzen bei steigender Anzahl der Vorzeichen zu, so dass dann die attraktiven Melodielinien der
pythagoräischen Stimmung möglich werden.
Beide Temperaturen sind aufgrund ihrer besonderen Eigenschaften am besten für Barockmusik geeignet.
User Temperament
(User)
Sie können Ihre eigene Stimmung durch Ändern der Tonhöhe jedes Halbtonschritts innerhalb einer Oktave selbst
erstellen.
1. Temperament Einstellung auswählen
Wenn Sie sich im Virtual Technician Menü befinden (ab Seite 78):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Temperament
Einstellung auswählen.
2. Temperament Typ auswählen
Einstellungen
Mit den  oder  Tasten können Sie einen gewünschten
Temperament Typ auswählen.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Eine Veränderung dieser Einstellung bleibt so lange erhalten, bis das
Instrument ausgeschaltet wird.
* Bevorzugte Temperament Einstellungen können dauerhaft auf
zu einem Sound oder auf einen Registrierungsspeicherplatz
mitgespeichert und zu einem beliebigen späteren Zeitpunkt einfach
wieder aufgerufen werden. Weitere Informationen dazu finden Sie
auf den Seiten 79 und 31 dieser Bedienungsanleitung.
3. Temperament Einstellung verlassen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen der
Temperament Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
97
Virtual Technician Settings (Virtual Technician Einstellungen)
User Temperament (eigene Temperierung)
Mit der User Temperament Funktion können Sie eine eigene Temperierung kreieren.
1. User Temperament auswählen
Wenn Sie sich bereits in der Temperament Einstellung befinden
(Seite 97):
Wählen Sie mit den  oder  Tasten die Einstellung User
Temperament und drücken Sie dann die
FUNCTION Taste
(EDIT).
Die User Temperament Seite wird im Display angezeigt.
2. Wählen Sie eine Note und stellen Sie den gewünschten Wert ein
Mit den  oder  Tasten können Sie die gewünschte Note
auswählen.
Mit den  oder  Tasten können Sie den gewünschten Wert für
die gewählte Note einstellen.
* Der User Temperament Wert kann im Bereich von -50 bis +50
eingestellt werden. Ein Wert von +20 entspricht einer Anhebung der
Tonhöhe um 20 Cent.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Eine Veränderung dieser Einstellung bleibt so lange erhalten, bis das
Instrument ausgeschaltet wird.
* Bevorzugte User Temperament Einstellungen können dauerhaft
auf zu einem Sound oder auf einen Registrierungsspeicherplatz
mitgespeichert und zu einem beliebigen späteren Zeitpunkt einfach
wieder aufgerufen werden. Weitere Informationen dazu finden Sie
auf den Seiten 79 und 31 dieser Bedienungsanleitung.
Einstellungen
3. User Temperament Funktion verlassen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen
der User Temperament Einstellung und zum Wechsel zur
Temperament Seite.
98
16 Temperament Key (Grundton der Temperierung)
Wie Ihnen vielleicht bekannt ist, wurde eine uneingeschränkte Modulation zwischen allen Tonarten erst nach
Einführung der gleichschwebenden Temperatur möglich. Wenn Sie daher eine andere Temperatur als diese
verwenden, müssen Sie die Tonart, in der Sie das betreffende Stück spielen wollen, sorgfältig auswählen. Falls das
zu spielende Stück z.B. in D-Dur notiert ist, wählen Sie „D“ als Tonarteinstellung.
* Diese Virtual Technician Einstellung nimmt Einfluss auf alle Klänge.
* Diese Einstellung ändert nur die ‚Balance‘ des Tuning Systems. Die Tonhöhe der Tastatur bleibt unverändert.
1. Temperament Key Einstellung auswählen
Wenn Sie sich im Virtual Technician Menü befinden (ab Seite 78):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Temperament Key
Einstellung auswählen.
2. Temperament Key Einstellung verändern
Nachdem ein anderer Typ als Equal Temperament gewählt worden
ist (Seite 97):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Temperament Key
Einstellung verändern.
* Die Temperament Key Einstellung kann im Bereich von C bis H (engl.
B) eingestellt werden.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Eine Veränderung dieser Einstellung bleibt so lange erhalten, bis das
Instrument ausgeschaltet wird.
Einstellungen
* Bevorzugte Temperament Key Einstellungen können dauerhaft
auf zu einem Sound oder auf einen Registrierungsspeicherplatz
mitgespeichert und zu einem beliebigen späteren Zeitpunkt einfach
wieder aufgerufen werden. Weitere Informationen dazu finden Sie
auf den Seiten 79 und 31 dieser Bedienungsanleitung.
3. Temperament Key Einstellung verlassen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen der
Temperament Key Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
99
Virtual Technician Settings (Virtual Technician Einstellungen)
17 Key Volume (Tasten Lautstärke)
Die Key Volume Einstellung ermöglicht eine Reduzierung der Lautstärke von unterschiedlichen Tastataturbereichen.
Vier verschiedene Presets stehen zur Auswahl. Zusätzlich steht Ihnen eine ‚User‘ Einstellung zur Verfügung, mit der
Sie die Lautstärke jeder einzelnen Note verändern können.
* Diese Virtual Technician Einstellung nimmt Einfluss auf alle Klänge.
 Key Volume Typen
Key Volume Typ
Beschreibung
Normal (Grundeinstellung)
Eine gleichmäßige Lautstärke Balance über die gesamte Tastatur.
High Damping
Reduziert die Lautstärke im oberen Tastaturbereich.
Low Damping
Reduziert die Lautstärke im unteren Tastaturbereich.
High & Low Damping
Reduziert die Lautstärke im unteren und oberen Tastaturbereich.
Center Damping
Reduziert die Lautstärke im mittleren Tastaturbereich.
User
Speicher für eigene Einstellung, bei der Sie die Lautstärke jeder einzelnen Taste einstellen können.
1. Key Volume Einstellung auswählen
Wenn Sie sich im Virtual Technician Menü befinden (ab Seite 78):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Key Volume Einstellung
auswählen.
2. Key Volume Typ ändern
Mit den  oder  Tasten können Sie einen anderen Key Volume
Typ auwählen.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
Einstellungen
* Eine Veränderung dieser Einstellung bleibt so lange erhalten, bis das
Instrument ausgeschaltet wird.
* Bevorzugte Key Volume Einstellungen können dauerhaft auf zu einem
Sound oder auf einen Registrierungsspeicherplatz mitgespeichert
und zu einem beliebigen späteren Zeitpunkt einfach wieder
aufgerufen werden. Weitere Informationen dazu finden Sie auf den
Seiten 79 und 31 dieser Bedienungsanleitung.
3. Key Volume Funktion verlassen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen
der Key Volume Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
100
User Key Volume (Lautstärke einzelner Tasten verändern)
Die User Key Volume Funktion erlaubt die individuelle Lautstärke Einstellung aller 88 Tasten.
1. User Key Volume Typ auswählen
Wenn Sie sich bereits in der Key Voicing Einstellung befinden:
Mit den  oder  Tasten können Sie Key Volume User
auswählen.
* User Key Volume kann individuell für jede Klangvariation verändert
und gespeichert werden.
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (EDIT).
Die User Key Volume Anzeige erscheint im Display.
2. Wählen Sie eine Note und stellen Sie den gewünschten Wert ein
Mit den  oder  Tasten können Sie die gewünschte Note
auswählen.
* Sie können eine Note auch direkt anwählen, in dem Sie die
FUNCTION Taste (+ KEY) gedrückt halten und dabei die gewünschte
Tastaturtaste drücken.
Mit den  oder  Tasten können Sie den User Key Volume Wert
für die gewählte Note verändern.
* Der User Key Volume Wert kann im Bereich von -50 bis +50 eingestellt
werden.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Eine Veränderung dieser Einstellung bleibt so lange erhalten, bis das
Instrument ausgeschaltet wird.
Einstellungen
* Bevorzugte User Key Volume Einstellungen können dauerhaft
auf zu einem Sound oder auf einen Registrierungsspeicherplatz
mitgespeichert und zu einem beliebigen späteren Zeitpunkt einfach
wieder aufgerufen werden. Weitere Informationen dazu finden Sie
auf den Seiten 79 und 31 dieser Bedienungsanleitung.
3. User Key Volume Funktion verlassen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen der
User Key Volume Einstellung und zum Wechsel zur Key Volume
Einstellung.
101
Virtual Technician Settings (Virtual Technician Einstellungen)
18 Half-Pedal Adjust (Halbpedal Einstellung)
Die Half-Pedal Adjust Funktion ermöglicht die Einstellung des Auslösepunktes, ab dem die Funktion des
Sustainpedals einsetzt. Stellen Sie den Punkt auf Ihre persönlichen Bedürfnisse ein, ab dem der Klang bei
Pedalbetätigung beginnt nachzuklingen.
* Diese Virtual Technician Einstellung nimmt Einfluss auf alle Klänge.
1. Half-Pedal Adjust Einstellung auswählen
Wenn Sie sich im Virtual Technician Menü befinden (ab Seite 78):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Half-Pedal Adjust
Einstellung auswählen.
2. Half-Pedal Adjust Einstellung verändern
Mit den  oder  Tasten können Sie die Half-Pedal Adjust
Einstellung verändern.
* Die Half-Pedal Adjust Einstellung können Sie im Bereich von 1 bis 10
verändern.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Eine Veränderung dieser Einstellung bleibt so lange erhalten, bis das
Instrument ausgeschaltet wird.
* Bevorzugte Half-Pedal Adjust Einstellungen können dauerhaft
auf zu einem Sound oder auf einen Registrierungsspeicherplatz
mitgespeichert und zu einem beliebigen späteren Zeitpunkt einfach
wieder aufgerufen werden. Weitere Informationen dazu finden Sie
auf den Seiten 79 und 31 dieser Bedienungsanleitung.
3. Half-Pedal Adjust Einstellung verlassen
Einstellungen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen der
Half-Pedal Point Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
102
19 Soft Pedal Depth (Soft Pedal Einstellung)
Mit der Soft Pedal Depth Einstellung können Sie bestimmen, wie stark die Lautstärke der gespielten Töne bei
Betätigung des Softpedals (linkes Pedal) abgesenkt werden soll.
Die Grundeinstellung entspricht der Lautstärkeabsenkung eines Konzertflügels. Bei Bedarf kann man diesen Wert
aber verändern.
Wenn man bei einem Flügel das Una Corda Pedal betätigt, wird die Tastaturmechanki leicht nach rechts verschoben.
Das hat zur Folge, dass die Hämmer nur noch 2 der üblichen 3 Saiten trifft, was eine Reduzierung der Lautstärke der
gespielten Töne zur Folge hat.
* Diese Virtual Technician Einstellung nimmt Einfluss auf alle Klänge.
1. Soft Pedal Depth Einstellung auswählen
Wenn Sie sich im Virtual Technician Menü befinden (ab Seite 78):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Soft Pedal Depth
Einstellung auswählen.
2. Soft Pedal Depth Einstellung verändern
Mit den  oder  Tasten können Sie die Soft Pedal Depth
Einstellung verändern.
* Die Soft Pedal Depth Einstellung können Sie im Bereich von 1 bis 10
verändern.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Eine Veränderung dieser Einstellung bleibt so lange erhalten, bis das
Instrument ausgeschaltet wird.
Einstellungen
* Bevorzugte Soft Pedal Depth Einstellungen können dauerhaft
auf zu einem Sound oder auf einen Registrierungsspeicherplatz
mitgespeichert und zu einem beliebigen späteren Zeitpunkt einfach
wieder aufgerufen werden. Weitere Informationen dazu finden Sie
auf den Seiten 79 und 31 dieser Bedienungsanleitung.
3. Soft Pedal Depth Einstellung verlassen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen der
Soft Pedal Depth Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
103
Phones Settings (Kopfhörer Einstellungen)
Das Phones Settings Menü beinhaltet Einstellungen zur Auswahl des SHS (Spatial Headphone Sound) Modus, des
Typs des angeschlossenen Kopfhörers und des Kopfhörer Lautstärkepegels.
 Kopfhörer Einstellungen
Nr.
Einstellung
Beschreibung
Grundeinstellung
1
SHS Mode
Zur Auswahl des gewünschten SHS (Spatial Headphone Sound) Modus.
Normal
2
Phones Type
Zur Auswahl des angeschlossenen Kopfhörer Typs.
Normal
3
Phones Volume
Zur Auswahl des maximalen Kopfhörer Lautstärkepegels.
Normal
 Phones Settings Menü aufrufen
Während Sie sich im normalen Spielmodus befinden:
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (ENTER).
Das Funktionsmenü erscheint im Display.
Wählen Sie mit den  oder  Tasten das Phone Settings Menü.
Drücken Sie nochmals die
FUNCTION Taste (ENTER) zur
Auswahl des Phones Settings Menüs.
 Gewünschte Einstellung auswählen und verändern
Wenn Sie sich bereits im Basic Settings Menü befinden:
 Tasten:
Gewählte Einstellung verändern.
Einstellungen
Mit den  oder  Tasten können Sie die gewünschte Einstellung
auswählen.
Mit den  oder  Tasten können Sie die gewählte Einstellung
verändern.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die  und  Tasten.
104
 Tasten:
Gewünschte Einstellung auswählen.
1 SHS Mode (SHS Modus)
„Spatial Headphone Sound“ (SHS) ist ein spezielles Ausstattungsmerkmal des CS11/CS8 Digitalpianos, das dem
Klangbild des Akustikklavierklangs über Kopfhörer mehr räumliche Tiefe verleiht.
Die SHS Modus Einstellung ermöglicht dem Spieler die Auswahl zwischen drei verschiedenen Presets, die durch
einen psychoakustischen Effekt die räumliche Wahrnehmung des Klangs verändern. Zusätzlich verbessern die
Presets auch das Hörerlebnis bei Verwendung von Kopfhörern über einen längeren Zeitraum.
* Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf den Klang über Lautsprecher oder über die Line Out Ausgänge.
 SHS Modus Einstellung
SHS Modus
Beschreibung
Off (aus)
Die Funktion Spatial Headphone Sound (SHS) ist abgeschaltet.
Forward
Der Klang wird akustisch weiter vorne wahrgenommen.
Normal (Grundeinstellung)
Natürliche räumliche Wahrnehmung.
Wide
Weite und sehr offene räumliche Wahrnehmung.
1. SHS Modus Einstellung auswählen
Wenn Sie sich bereits im Phones Settings Menü befinden (siehe Seite
104):
Drücken Sie die  oder  Tasten zur Auswahl der SHS Mode
Einstellung.
2. SHS Modus Einstellung verändern
Mit den  oder  Tasten können Sie den gewünschten SHS
Mode Typ auswählen.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die  und  Tasten.
Einstellungen
* Alle vorgenommenen Änderungen bleiben erhalten, bis das
Instrument ausgeschaltet wird.
* Bevorzugte SHS Mode Einstellungen können als Startup Setting
gespeichert werden und stehen somit bei jedem zukünftigen
Einschalten zur Verfügung. Weitere Informationen dazu finden Sie
auf der Seite 75 dieser Bedienungsanleitung.
3. SHS Modus Einstellung verlassen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen
der SHS Modus Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
105
Phones Settings (Kopfhörer Einstellungen)
2 Phones Type (Kopfhörer Typ)
Die Kopfhörer Typ Einstellung optimiert den Kopfhörerklang für bestimmte Kopfhörertypen.
* Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf den Klang über Lautsprecher oder über die Line Out Ausgänge.
 Kopfhörer Typ Einstellung
Kopfhörer Typ
Beschreibung
Normal (Grundeinstellung)
Die Kopfhörer Optimierung ist ausgeschaltet.
Open
Optimiert den Klang für offene Kopfhörer.
Semi-open
Optimiert den Klang für halboffene Kopfhörer.
Closed
Optimiert den Klang für geschlossene Kopfhörer.
In-ear
Optimiert den Klang für lose im Ohr getragene In-Ear Kopfhörer.
Canal
Optimiert den Klang für den Hörkanal abdichtende In-Ear Kopfhörer.
1. Kopfhörer Typ Einstellung auswählen
Wenn Sie sich bereits im Phones Settings Menü befinden (siehe Seite
104):
Drücken Sie die  oder  Tasten zur Auswahl der Phones Type
Einstellung.
2. Kopfhörer Typ Einstellung verändern
Mit den  oder  Tasten können Sie den gewünschen Kopfhörer
Typ auswählen.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die  und  Tasten.
Einstellungen
* Alle vorgenommenen Änderungen bleiben erhalten, bis das
Instrument ausgeschaltet wird.
* Bevorzugte Phones Type Einstellungen können als Startup Setting
gespeichert werden und stehen somit bei jedem zukünftigen
Einschalten zur Verfügung. Weitere Informationen dazu finden Sie
auf der Seite 75 dieser Bedienungsanleitung.
3. Kopfhörer Typ Einstellung verlassen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen der
Kopfhörer Typ Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
106
3 Phones Volume (Kopfhörer Lautstärke)
Die Funktion Phones Volume begrenzt die Kopfhörer Lautstärke.
Die Grundeinstellung ist ‚Normal‘ und soll hohe Schallpegel vermeiden. Es kann jedoch sein, dass die Lautstärke
beim Gebrauch von hochohmigen Kopfhörern zu gering ist. In diesem Fall sollten Sie die Einstellung ‚High‘
verwenden.
* Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf den Klang über Lautsprecher oder über die Line Out Ausgänge.
 Phones Volume Einstellung (Kopfhörer Lautstärke)
Kopfhörer Lautstärke
Erklärung
Normal (Grundeinstellung)
Die Lautstärke über Kopfhörer ist auf einen normalen Pegel eingestellt.
High
Die Lautstärke über Kopfhörer ist lauter als bei der Einstellung ‚Normal‘.
1. Phones Volume Einstellung auswählen
Wenn Sie sich bereits im Phones Settings Menü befinden (siehe Seite
104):
Mit den  oder  MENU Tasten können Sie die Kopfhörer
Lautstärke Einstellung auswählen.
2. Phones Volume Typ auswählen
Mit den  oder  VALUE Tasten können Sie zwischen den
Einstellungen ‚Normal‘ und ‚High‘ auswählen.
* Um die Einstellung wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten  und .
* Die gewählte Einstellung bleibt erhalten, bis das Instrument ausgeschaltet
wird.
Einstellungen
* Bevorzugte Phones Volume Einstellungen können als Startup Setting
gespeichert werden und stehen somit bei jedem zukünftigen
Einschalten zur Verfügung. Weitere Informationen dazu finden Sie
auf der Seite 75 dieser Bedienungsanleitung.
3. Phones Volume Einstellung verlassen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen der
Phones Volume Einstellung und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
107
USB MIDI (USB to Host Anschluss)
Das CS11/CS8 Digitalpiano bietet die Möglichkeit eine MIDI Verbindung via ‚USB to Host‘ Anschluss mit einem
Computer herzustellen. Abhängig von Computer und/oder Betriebssystem kann ein zusätzlicher Treiber notwendig
sein damit die MIDI Kommunikation funktioniert.
 USB MIDI Treiber
Betriebssystem
Windows ME
Windows XP (ohne SP, SP1, SP2, SP3)
Windows XP 64-bit
Windows Vista (SP1, SP2)
Windows Vista 64-bit (SP1, SP2)
Windows 7 (ohne SP, SP1)
Windows 7 64-bit
Windows 8 / 8.1
Windows 8 / 8.1 64-bit
Windows 10
Windows 10 64-bit
Windows 98 se
Windows 2000
Windows Vista (ohne SP)
USB MIDI Treiber
Ein zusätzlicher USB MIDI Treiber wird NICHT benötigt.
Der Standard (integrierte) Windows USB MIDI Treiber wird automatisch installiert, wenn das
Instrument angeschlossen wird.
* Stellen Sie sicher, dass ‚USB Audio Device‘ (Windows ME/Windows XP) oder ‚USB-MIDI‘ (Windows Vista/
Windows 7/Windows 8) erkannt wurde und in Ihrer MIDI Software verwendet wird.
Ein zusätzlicher USB MIDI Treiber wird benötigt.
Bitte laden Sie den USB MIDI Treiber von der Kawai Website:
 http://www.kawai.co.jp/english
* Stellen Sie sicher, dass ‚Kawai USB MIDI‘ als Gerät erkannt ist und angezeigt wird.
Windows Vista 64-bit (ohne SP)
USB MIDI wird nicht unterstützt.
Bitte laden Sie das aktuelle Service Pack 1 oder 2.
Mac OS X
Ein zusätzlicher USB MIDI Treiber wird NICHT benötigt.
Der Standard (integrierte) MAC OSX USB MIDI Treiber wird automatisch installiert, wenn das
Instrument angeschlossen wird.
Mac OS 9
USB MIDI wird nicht unterstützt.
Bitte verwenden Sie die Standard MIDI IN/OUT Buchsen.
 USB MIDI Informationen
 Wenn sowohl die MIDI Buchsen als auch der USB Port benutzt
Einstellungen
werden, hat USB immer Vorrang.
 Wenn
Sie ein USB Kabel benutzen, stellen Sie erst die
Verkabelung her und schalten dann erst das Digitalpiano ein.
 Es kann einige Zeit dauern bis die Verbindung beginnt, wenn
das Digitalpiano per USB mit dem Computer verbunden
wurde.
 Falls
die USB Verbindung instabil ist und Sie einen Hub
verwenden, schließen Sie das USB Kabel direkt an den USB
Port Ihres Computers an.
 Wenn
Sie Ihr Digitalpiano ausschalten oder die USB
Kabelverbindung während der nachfolgend genannten Schritte
trennen, kann die Verbindung instabil werden:
–
–
–
–
–
Während der Installation des USB Treibers
Während des Bootvorgangs des Computers
Während eine MIDI Anwendung arbeitet
Während der Datenübertragung
Wenn der Computer im Energiesparmodus ist
 Wenn Sie Probleme mit der USB Verbindung haben, lesen
Sie die Anleitung Ihres Computers und überprüfen Sie Ihren
Computer.
* „MIDI“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der „Association of Manufacturers of Electronic Instruments (AMEI)“.
* Windows ist eine registrierte Marke der „Microsoft Corporation“.
* Macintosh ist eine registrierte Marke von „Apple Computer, Inc“.
* Andere Firmennamen oder Produktnamen, die in dieser Anleitung möglicherweise genannt werden, könnten eingetragene Warenzeichen oder
Warenzeichen der jeweiligen Besitzer sein.
108
USB Menü
Das USB Menü beinhaltet Funktionen zum Laden und Speichern von Registrierungen und Songs von/auf einem/ein
USB Speichermedium. Darüber hinaus ermöglicht Ihnen die USB Taste Zugriff auf USB Funktionen wie Umbenennen,
Löschen und Formatieren.
 USB Menü Funktionen
Nr. Funktion
Beschreibung
1
Load Song
Lädt einen Song von einem USB Speichermedium in den internen Recorder.
2
Load Registration All
Lädt eine Datei (die alle Registrierungen beinhaltet) von einem USB Speichermedium in den internen Speicher.
3
Load Registration Single
Lädt eine einzelne Registrierung von einem USB Speichermedium in den internen Speicher.
4
Load Startup Setting
Lädt eine Startup Einstellung von einem USB Speichermedium in den internen Speicher.
5
Save Internal Song
Speichert einen aufgenommenen Song aus dem internen Speicher auf ein USB Speichermedium als Kawai Song Datei.
6
Save SMF Song
Speichert einen Song aus dem internen Recorder als SMF Datei auf ein USB Speichermedium.
7
Save Registration All
Speichert eine Datei (die alle Registrierungen beinhaltet) aus dem internen Speicher auf ein USB Speichermedium.
8
Save Registration Single
Speichert eine einzelne Registrierung aus dem internen Speicher auf ein USB Speichermedium.
9
Save Startup Setting
Speichert eine Startup Einstellung aus dem internen Speicher auf ein USB Speichermedium.
10
Rename File
Umbenennen einer Datei auf einem USB Speichermedium.
11
Delete File
Löscht eine Datei auf einem USB Speichermedium.
12
Format USB
Formatiert ein USB Speichermedium. Achtung: Alle Daten darauf werden gelöscht.
 USB Menü aufrufen
Während Sie sich im normalen Spielmodus befinden:
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (EDIT).
Die Funktionsmenüs werden im Display angezeigt.
Mit den  oder  Tasten können Sie das USB Menü auswählen.
FUNCTION Taste (ENTER) zur Bestätigung
Einstellungen
Drücken Sie die
Ihrer Auswahl.
 Tasten:
USB Menü auswählen.
 Gewünschte Funktion im USB Menü auswählen
Wenn Sie sich bereits im USB Menü befinden:
Mit den  oder  Tasten können Sie die gewünschte Funktion
auswählen.
Drücken Sie die
Ihrer Auswahl.
FUNCTION Taste (ENTER) zur Bestätigung
 Tasten:
Funktion auswählen.
FUNCTION Taste:
Auswahl bestätigen.
109
USB Menü
1 Load Song (Song laden)
Mit dieser Funktion können Sie interne Songs – die mit der Funktion Song Save auf ein USB Speichermedium
gespeichert wurden – wieder in den internen Speicher des CS11/CS8 einladen.
* Diese Funktion überschreibt eventuell vorhandenen Song Daten auf dem gewählten internen Songspeicherplatz.
* Weitere Informationen zur ‚Internal Song Recorder‘ Funktionalität finden Sie ab der Seite 46 dieser Bedienungsanleitung.
1. Load Song Funktion auswählen
Wenn Sie sich bereits im USB Menü befinden (Seite 109):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Load Song Funktion
auswählen.
2. Songspeicherplatz auswählen
Mit den  oder  Tasten können Sie einen Songspeicherplatz
auswählen, auf den Sie einen Song einladen möchten.
* Wenn sich auf einem Song Speicherplatz bereits Song Daten befinden,
wird ein * Symbol angezeigt.
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (ENTER).
Die Select File Anzeige erscheint im Display und zeigt Ihnen
die CS11/CS8 Songs an, die auf dem USB Speichermedium
gespeichert sind.
3. Einzuladenden Song auswählen
Mit den  oder  Tasten können Sie einen Song auswählen und
Ihre Auswahl anschließend durch Drücken der
FUNCTION
Taste (LOAD) bestätigen.
Einstellungen
Eine Bestätigungsanfrage erscheint im Display.
4. Ladevorgang bestätigen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (YES) zur Bestätiging des
Ladevorgangs oder die
FUNCTION Taste (NO), um den
Vorgang abzubrechen.
5. Load Song Funktion verlassen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen
der Load Song Funktion und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
Weitere Informationen zur Wiedergabe eines eingeladenen Songs
finden Sie unter der Überschrift ‚Wiedergabe eines Songs‘ auf der
Seite 48 dieser Bedienungsanleitung.
110
Beinhaltet Song Daten
2 Load Registration All (Registrierungen laden)
Mit der Load Registration All Funktion kann man Dateien von einem USB Speichermedium in den Speicher des
CS11/CS8 einladen, die alle 16 Registrierungen beinhalten.
* Diese Funktion überschreibt eventuell vorhandene Registrierungen, die sich aktuell im Speicher des CS11/CS8 befinden.
* Weitere Informationen zur Registrierspeicher Funktionalität finden Sie ab der Seite 30 dieser Bedienungsanleitung.
1. Load Registration All Funktion auswählen
Wenn Sie sich bereits im USB Menü befinden (Seite 109):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Load Registration All
Funktion auswählen.
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (ENTER).
Die Select File Anzeige erscheint im Display und zeigt Ihnen
die CS11/CS8 Registrierungsdateien an, die auf dem USB
Speichermedium gespeichert sind.
2. Einzuladende Registrierungsdatei auswählen
Mit den  oder  Tasten können Sie eine Registrierungsdatei
auswählen und Ihre Auswahl anschließend durch Drücken der
FUNCTION Taste (LOAD) bestätigen.
Eine Bestätigungsanfrage erscheint im Display.
3. Ladevorgang bestätigen
Einstellungen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (YES) zur Bestätiging des
Ladevorgangs oder die
FUNCTION Taste (NO), um den
Vorgang abzubrechen.
4. Load Registration All Funktion verlassen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen der
Load Registration All Funktion und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
Weitere Informationen zur Verwendung von eingeladenen
Registrierungen finden Sie auf der Seite 30 dieser Bedienungsanleitung.
111
USB Menü
3 Load Registration Single (Einzelne Registrierung laden)
Mit der Load Registration Single Funktion kann man Dateien von einem USB Speichermedium zurück in den
Speicher des CS11/CS8 einladen, die eine einzelne Registrierung beinhalten.
* Diese Funktion überschreibt den Inhalt des gewählten Registrierungsspeicherplatzes.
* Weitere Informationen zur Registrierspeicher Funktionalität finden Sie ab der Seite 30 dieser Bedienungsanleitung.
1. Load Registration Single Funktion auswählen
Wenn Sie sich bereits im USB Menü befinden (Seite 109):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Load Registration
Single Funktion auswählen.
2. Registrierungsspeicherplatz auswählen
Wählen Sie mit den  oder  Tasten den gewünschten
Registrierungsspeicherplatz aus, auf den die Registrierung vom
USB Speichermedium in den internen Speicher eingeladen
werden soll.
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (ENTER).
Die Select File Anzeige erscheint im Display und zeigt Ihnen
die CS11/CS8 Einzelregistrierungsdateien an, die auf dem USB
Speichermedium gespeichert sind.
3. Einzuladende Registrierungsdatei auswählen
Mit den  oder  Tasten können Sie eine Registrierungsdatei
auswählen und Ihre Auswahl anschließend durch Drücken der
FUNCTION Taste (LOAD) bestätigen.
Einstellungen
Eine Bestätigungsanfrage erscheint im Display.
4. Ladevorgang bestätigen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (YES) zur Bestätiging des
Ladevorgangs oder die
FUNCTION Taste (NO), um den
Vorgang abzubrechen.
5. Load Registration Single Funktion verlassen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen der
Load Registration Single Funktion und zum Wechsel zur Seite
der Funktionsmenüs.
112
4 Load Startup Setting (Anfangskonfiguration Speicherung laden)
Mit dieser Funktion können Sie Startup Setting Dateien – die mit der Funktion Save Startup Setting auf ein USB
Speichermedium gespeichert wurden – wieder in den Startup Speicher des CS11/CS8 einladen. Bei jedem Einschalten
des Instrumentes wird diese Einstellung automatisch als Grundeinstellung vom CS11/CS8 verwendet.
* Diese Funktion überschreibt den aktuellen Startup Setting Speicher im Speicher des CS11/CS8.
* Weitere Informationen zur Startup Setting Funktionalität finden Sie auf der Seite 75 dieser Bedienungsanleitung.
1. Load Startup Setting Funktion auswählen
Wenn Sie sich bereits im USB Menü befinden (Seite 109):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Load Startup Setting
Funktion auswählen.
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (ENTER).
Die Select File Anzeige erscheint im Display und zeigt Ihnen
die CS11/CS8 Startup Setting Dateien an, die auf dem USB
Speichermedium gespeichert sind.
2. Einzuladende Startup Setting Datei auswählen
Mit den  oder  Tasten können Sie eine Startup Setting Datei
auswählen und Ihre Auswahl anschließend durch Drücken der
FUNCTION Taste (LOAD) bestätigen.
Eine Bestätigungsanfrage erscheint im Display.
3. Ladevorgang bestätigen
Einstellungen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (YES) zur Bestätiging des
Ladevorgangs oder die
FUNCTION Taste (NO), um den
Vorgang abzubrechen.
4. Load Startup Setting Funktion verlassen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen der
Load Startup Setting Funktion und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
113
USB Menü
5 Save Internal Song (Interne Songs speichern)
Mit der Funktion Save Internal Song können Sie Songs, die im internen Speicher des CS11/CS8 aufgenommen
wurden, auf ein angeschlossenes USB Speichermedium als Kawai-spezifische Datei speichern.
* Songs, die im Kawai-spezifischen Song Format gespeichert wurden, können später wieder in den internen Speicher des Instrumentes eingeladen
werden.
* Weitere Informationen zur ‚Internal Song Recorder‘ Funktionalität finden Sie ab der Seite 46 dieser Bedienungsanleitung.
1. Save Song Funktion auswählen
Wenn Sie sich bereits im USB Menü befinden (Seite 109):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Save Song Funktion
auswählen.
2. Songspeicher auswählen, auf den Sie speichern möchten
Mit den  oder  Tasten können Sie sich durch das Verzeichnis
bewegen und einen Titel zum Speichern auswählen.
* Wenn sich auf einem Song Speicherplatz bereits Song Daten befinden,
wird ein * Symbol angezeigt.
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (ENTER).
Im nun erscheinenden Display können Sie den Song benennen.
3. Song benennen
Mit den  oder  Tasten können Sie das gewünschte Zeichen
auswählen und mit den  oder  Tasten die gewünschte
Position.
Drücken Sie die FUNCTION Taste (SAVE) zur Bestätiging des
Speichervorgangs oder die FUNCTION Taste (BACK), um den
Vorgang abzubrechen.
Einstellungen
Eine Bestätigungsanfrage erscheint im Display.
4. Speichervorgang bestätigen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (YES) zur Bestätiging des
Speichervorgangs oder die
FUNCTION Taste (NO), um den
Vorgang abzubrechen.
* Die Song Datei wird auf dem USB Speichermedium im Stammverzeichnis
gespeichert. Eine Abspeicherung in einen Unterordner ist nicht
möglich.
5. Save Song Funktion verlassen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen
der Save Song Funktion und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
114
Beinhaltet Song Daten
6 Save SMF Song (SMF Song speichern)
Mit der Funktion Save SMF Song können Sie Songs, die im internen Speicher des CS11/CS8 aufgenommen wurden,
auf ein angeschlossenes USB Speichermedium als Standard MIDI File (SMF) speichern.
* Songs, die im SMF Format gespeichert wurden, können nicht mehr in den internen Speicher des Instrumentes eingeladen werden.
* Weitere Informationen zur ‚Internal Song Recorder‘ Funktionalität finden Sie ab der Seite 46 dieser Bedienungsanleitung.
1. Save SMF Song Funktion auswählen
Wenn Sie sich bereits im USB Menü befinden (Seite 109):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Save SMF Song
Funktion auswählen.
2. Song auswählen, den Sie speichern möchten
Mit den  oder  Tasten können Sie sich durch das Verzeichnis
bewegen und einen Titel zum Speichern auswählen.
* Wenn sich auf einem Song Speicherplatz bereits Song Daten befinden,
wird ein * Symbol angezeigt.
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (ENTER).
Beinhaltet Song Daten
Im nun erscheinenden Display können Sie den Song benennen.
3. SMF Song benennen
Mit den  oder  Tasten können Sie das gewünschte Zeichen
auswählen und mit den  oder  Tasten die gewünschte
Position.
Drücken Sie die FUNCTION Taste (SAVE) zur Bestätiging des
Speichervorgangs oder die FUNCTION Taste (BACK), um den
Vorgang abzubrechen.
Einstellungen
Eine Bestätigungsanfrage erscheint im Display.
4. Speichervorgang bestätigen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (YES) zur Bestätiging des
Speichervorgangs oder die
FUNCTION Taste (NO), um den
Vorgang abzubrechen.
* Die SMF Song Datei wird auf dem USB Speichermedium im
Stammverzeichnis gespeichert. Eine Abspeicherung in einen
Unterordner ist nicht möglich.
5. Save SMF Song Funktion verlassen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen
der Save SMF Song Funktion und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
115
USB Menü
7 Save Registration All (Alle Registrierungen speichern)
Mit der Save Registration All Funktion kann man alle 16 Registrierungen aus dem internen Speicher des CS11/CS8 in
einer Datei auf ein USB Speichermedium speichern.
* Weitere Informationen zur Registrierspeicher Funktionalität finden Sie ab der Seite 30 dieser Bedienungsanleitung.
1. Save Registration All Funktion auswählen
Wenn Sie sich bereits im USB Menü befinden (Seite 109):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Save Registration All
Funktion auswählen.
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (ENTER).
Im nun erscheinenden Display können Sie die Datei benennen.
2. Registierungsdatei benennen
Mit den  oder  Tasten können Sie das gewünschte Zeichen
auswählen und mit den  oder  Tasten die gewünschte
Position.
Drücken Sie die FUNCTION Taste (SAVE) zur Bestätiging des
Speichervorgangs oder die FUNCTION Taste (BACK), um den
Vorgang abzubrechen.
Eine Bestätigungsanfrage erscheint im Display.
3. Speichervorgang bestätigen
Einstellungen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (YES) zur Bestätiging des
Speichervorgangs oder die
FUNCTION Taste (NO), um den
Vorgang abzubrechen.
* Die Registrierungsdatei wird auf dem USB Speichermedium im
Stammverzeichnis gespeichert. Eine Abspeicherung in einen
Unterordner ist nicht möglich.
4. Save Registration All Funktion verlassen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen der
Save Registration All Funktion und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
116
8 Save Registration Single (Einzelne Registrierung speichern)
Mit der Save Registration Single Funktion kann man eine einzelne Registrierung aus dem internen Speicher des
CS11/CS8 als Datei auf ein angeschlossenes USB Speichermedium speichern.
* Weitere Informationen zur Registrierspeicher Funktionalität finden Sie ab der Seite 30 dieser Bedienungsanleitung.
1. Save Registration Single Funktion auswählen
Wenn Sie sich bereits im USB Menü befinden (Seite 109):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Save Registration
Single Funktion auswählen.
2. Den zu speichernden Registrierungsspeicherplatz auswählen
Wählen Sie mit den  oder  Tasten den zu speichernden
Registrieungsspeicherplatz aus.
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (ENTER).
Im nun erscheinenden Display können Sie die Datei benennen.
3. Registierungsdatei benennen
Mit den  oder  Tasten können Sie das gewünschte Zeichen
auswählen und mit den  oder  Tasten die gewünschte
Position.
Drücken Sie die FUNCTION Taste (SAVE) zur Bestätiging des
Speichervorgangs oder die FUNCTION Taste (BACK), um den
Vorgang abzubrechen.
Eine Bestätigungsanfrage erscheint im Display.
Einstellungen
4. Speichervorgang bestätigen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (YES) zur Bestätiging des
Speichervorgangs oder die
FUNCTION Taste (NO), um den
Vorgang abzubrechen.
* Die Registrierungsdatei wird auf dem USB Speichermedium im
Stammverzeichnis gespeichert. Eine Abspeicherung in einen
Unterordner ist nicht möglich.
5. Save Registration Single Funktion verlassen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen der
Save Registration Single Funktion und zum Wechsel zur Seite
der Funktionsmenüs.
117
USB Menü
9 Save Startup Setting (Anfangskonfiguration speichern)
Mit dieser Funktion können Sie die aktuellen Startup Settings des CS11/CS8 auf ein USB Speichermedium speichern.
* Weitere Informationen zur Startup Setting Funktionalität finden Sie auf der Seite 75 dieser Bedienungsanleitung.
1. Save Startup Setting Funktion auswählen
Wenn Sie sich bereits im USB Menü befinden (Seite 109):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Save Startup Setting
Funktion auswählen.
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (ENTER).
Im nun erscheinenden Display können Sie das Startup Setting
benennen.
2. Startup Setting Datei benennen
Mit den  oder  Tasten können Sie das gewünschte Zeichen
auswählen und mit den  oder  Tasten die gewünschte
Position.
Drücken Sie die FUNCTION Taste (SAVE) zur Bestätiging des
Speichervorgangs oder die FUNCTION Taste (BACK), um den
Vorgang abzubrechen.
Eine Bestätigungsanfrage erscheint im Display.
3. Speichervorgang bestätigen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (YES) zur Bestätiging des
Speichervorgangs oder die
FUNCTION Taste (NO), um den
Vorgang abzubrechen.
Einstellungen
* Die Startup Setting Datei wird auf dem USB Speichermedium
im Stammverzeichnis gespeichert. Eine Abspeicherung in einen
Unterordner ist nicht möglich.
4. Save Startup Setting Funktion verlassen
Drücken Sie die FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen der
Save Startup Setting Funktion und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
118
10 Rename File (Datei umbenennen)
Die Rename File Funktion erlaubt das nachträgliche Umbenennen von Audio, Song und Registration Dateien auf
einem angeschlossenen USB Speichermedium.
1. Rename File Funktion auswählen
Wenn Sie sich bereits im USB Menü befinden (Seite 109):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Rename File Funktion
auswählen.
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (ENTER).
Die Select File Anzeige erscheint im Display und zeigt Ihnen
die Dateien an, die auf dem USB Speichermedium gespeichert
sind.
2. Umzubenennende Datei auswählen
Mit den  oder  Tasten können Sie eine Datei zum
Umbenennen auswählen und Ihre Auswahl anschließend durch
Drücken der FUNCTION Taste (RENAME) bestätigen.
Im nun erscheinenden Display können Sie die Datei umbenennen.
3. Ausgewählte Datei umbenennen
Mit den  oder  Tasten können Sie das gewünschte Zeichen
auswählen und mit den  oder  Tasten die gewünschte
Position.
Drücken Sie die FUNCTION Taste (RENAME) zur Bestätiging
der Umbenennung oder die FUNCTION Taste (BACK), um den
Vorgang abzubrechen.
Einstellungen
Eine Bestätigungsanfrage erscheint im Display.
4. Umbenennung bestätigen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (YES) zur Bestätiging des
Umbennenungsvorgangs oder die FUNCTION Taste (NO), um
den Vorgang abzubrechen
5. Rename File Funktion verlassen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen
der Rename File Funktion und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
119
USB Menü
11 Delete File (Datei löschen)
Die Delete File Funktion erlaubt das Löschen von Audio, Song und Registration Dateien auf einem angeschlossenem
USB Speichermedium.
Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.
1. Delete File Funktion auswählen
Wenn Sie sich bereits im USB Menü befinden (Seite 109):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Delete File Funktion
auswählen.
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (ENTER).
Die Select File Anzeige erscheint im Display und zeigt Ihnen
die Dateien an, die auf dem USB Speichermedium gespeichert
sind.
2. Zu löschende Datei auswählen
Mit den  oder  Tasten können Sie eine Datei zum Löschen
auswählen und Ihre Auswahl anschließend durch Drücken der
FUNCTION Taste (OK) bestätigen.
Eine Bestätigungsanfrage erscheint im Display.
3. Löschvorgang bestätigen
Einstellungen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (YES) zur Bestätiging des
Löschvorgangs oder die
FUNCTION Taste (NO), um den
Vorgang abzubrechen.
4. Delete File Funktion verlassen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen
der Delete File Funktion und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
120
12 Format USB (USB Speichermedium formatieren)
Diese Funktion erlaubt das Formatieren eines angeschlossenen USB Speichermediums.
Die USB Format Funktion löscht alle Daten auf einem angeschlossenen USB Speichermedium.
Achten Sie bei der Verwendung dieser Funktion darauf, da ansonsten wichtige Daten verloren
gehen können. Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.
1. Format USB Funktion auswählen
Wenn Sie sich bereits im USB Menü befinden (Seite 109):
Mit den  oder  Tasten können Sie die Format USB Funktion
auswählen.
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (ENTER).
Eine Bestätigungsanfrage erscheint im Display.
2. Formatierungsvorgang bestätigen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (YES) zur Bestätiging des
Formatiervorgangs oder die FUNCTION Taste (NO), um den
Vorgang abzubrechen.
3. Format USB Funktion verlassen
Einstellungen
Drücken Sie die
FUNCTION Taste (BACK) zum Verlassen
der Format USB Funktion und zum Wechsel zur Seite der
Funktionsmenüs.
121
Aufbauanleitung (nur CS8)
Bitte lesen Sie die Aufbauanleitung einmal komplett durch, bevor Sie mit dem Aufbau des CS8 beginnen.
Stellen Sie sicher, dass für den Aufbau mindestens 2 Personen zur Verfügung stehen, insbesondere beim
Anheben des Spieltisches auf das Unterteil.
 Beiliegende Teile
Bevor Sie mit dem Aufbau beginnen sollten Sie sich vergewissern, dass alle Teile vollständig vorhanden sind.
Für den Aufbau benötigen Sie einen Kreuzschraubendreher, welcher nicht im Lieferumfang enthalten ist.
A
Seitenteil
(links und rechts)
E
F
Rückwand
Frontblende
Schraube (mit Unterlegscheibe) x 4
Schraube (black, 12 mm) x 3
Schraube (black, 30 mm) x 4
Schraube (black, 20 mm) x 4
Anhang
C
Spieltisch
Schrauben Set
Schraube (silver, 16 mm) x 4
Schraube (black, 20 mm) x 2
122
B
D
Pedaleinheit
und Einstellschraube
Netzkabel
Kopfhörerhalter Set
Kopfhörerhalter
Befestigungsschrauben
(14 mm) x 2
1. Zusammenbau des Unterteils (Seitenteile und Pedaleinheit)
Lösen Sie das Pedalkabel unter der Pedaleinheit (D) und
ziehen Sie es heraus.
Drehen Sie die Einstellschraube ca. 1,5 cm in das dafür
vorgesehene Gewinde auf der Unterseite der Pedaleinheit
(siehe untenstehende Abbildung).
Führen Sie die vormonierte Schraube (auf der Unterseite
der Pedaleinheit (D) in die dafür vorgesehene Aussparung
in der Metallplatte am Seitenteil (B und C) ein. Achten Sie
darauf, dass Sie die beiden Seitenteile nicht miteinander
vertauschen.
Die Seitenteile müssen ganz dicht an der Pedaleinheit
anliegen.
Nehmen Sie nun die 4 silbernen Holzschrauben
und
schrauben diese in die Öffnungen der Metallplatten (siehe
Abbildung) und befestigen Sie damit die Pedaleinheit mit
dem rechten und linken Seitenteil.
B
Stellen Sie das montierte Unterteil aufrecht auf.
* Vergewissern Sie sich, dass die Einstellschraube an der Pedaleinheit
befestigt ist.
Befestigen Sie nun die Rückwand (E) mit den vier langen
schwarzen Schrauben an beiden Seitenteilen. Ziehen Sie
die Schrauben aber noch nicht fest an.
Anschließend befestigen Sie die Rückwand am unteren
Ende mit der Pedaleinheit. Verwenden Sie dafür die vier
mittellangen schwarzen Holzschrauben . Ziehen Sie die
Schrauben aber noch nicht fest an.
Überprüfen Sie nun nochmals die Ausrichtung der einzelnen
Teile (Pedaleinheit, Seitenteile und Rückwand) und ziehen
Sie dann alle Schrauben (Schritt und ) richtig an.
B
D
D
Pedal Einstellschraube
dicht anliegend
B
D
D
B
C
E
Pedalkabel
B
C
D
Gewinde für Einstellschraube
nicht gerade
ausgerichtet
B
D
Anhang
B
2. Befestigung der Rückwand
Bereits
vormontierte
Schraube
123
Aufbauanleitung (nur CS8)
3. Montage des Spieltisches auf dem Unterteil
Stellen Sie sicher, dass für das nun folgende
Anheben des Spieltisches und dessen Befestigung
auf dem vormontierten Unterteil mindestens 2
Personen zur Verfügung stehen.
Heben Sie den Spieltisch langsam an und legen Sie ihn
vorsichtig auf dem Unterteil ab. Positionieren Sie den Spieltisch
so, dass er sich in die dafür vorgesehenen Aussparungen der
beiden Seitenteile schieben lässt. Der Instrumentendeckel
überlappt dabei die Seitenteile.
Schieben Sie den Spieltisch langsam nachhinten, bis Sie
einen Gegendruck spüren und der Spieltisch komplett
eingeschoben ist.
* Wenn Sie bei den einzelnen Montageschritten keine Schraubenlöcher
sehen, lösen Sie die Schrauben (siehe Schritt 4-2) und richten Sie
die entsprechenden Teile neu aus und ziehen Sie anschließend alle
Schrauben wieder fest.
Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die Finger
einklemmen, wenn Sie den Spieltisch auf dem
Unterteil positionieren.
A
Anhang
Befestigen Sie zunächst die vordere Seite des Spieltisches mit
dem Unterteil. Verwenden Sie dafür die beiden Schrauben
(mit Unterlegscheibe) für die Befestigung im vorderen Bereich
unter dem Spieltisch. Ziehen Sie die Schrauben aber noch nicht
fest an.
Befestigen Sie nun die hintere Seite des Spieltisches mit dem
Unterteil. Verwenden Sie dafür die beiden Schrauben (mit
Unterlegscheibe) auf beiden Seiten im hinteren Bereich unter
dem Spieltisch. Ziehen Sie die Schrauben noch nicht fest an.
Befestigen Sie die Rückseite des Spieltisches an den beiden
Metallwinkeln am oberen Ende des Unterteils mit den
beiden Schrauben .
Wenn alle sechs Schrauben locker befestigt sind und die
Positionierung des Spieltisches auf dem Unterteil stimmt,
können Sie nun alle Schrauben fest anziehen.
Ziehen Sie alle Schrauben gut an umsicherzustellen,
dass der Spieltisch einen guten Halt auf dem
Unterteil hat.
A
C
124
4. Befestigung des Spieltisches auf dem Unterteil
5. Befestigung der Frontblende
Befestigen Sie die Frontblende (F) an den Metallwinkeln
unter dem Spieltisch mit den 3 kurzen schwarzen
Gewindeschrauben .
7. Befestigung des Kopfhörerhalters (optional)
Im Lieferumfang des CS11/CS8 ist ein Kopfhörerhalter enthalten,
an dem man den Kopfhörer aufhängen kann, wenn man ihn nicht
benutzt.
Wenn Sie diese Möglichkeit nutzen möchten, dann befestigen
Sie den Kopfhörerhalter mit den beiden Holzschrauben unter
dem Spieltisch (siehe nebenstehende Abbildung).
F
6. Pedalkabel und Netzkabel anschließen
Verbinden Sie das Pedalkabel mit der PEDAL Buchse auf der
Rückseite des Instrumentes (siehe Abbildung).
8. Justieren der Einstellschraube
Drehen Sie die Einstellschraube, bis sie den Bodenbelag
berührt und der Pedaleinheit eine gute Stabilität verleiht.
Verbinden Sie das Netzkabel mit der AC IN Buchse auf der
Rückseite des Instrumentes (siehe Abbildung).
Wenn Sie das Pedalkabel und das Netzkabel am Instrument
eingesteckt haben, können Sie die beiden Kabel an den
Kabelhalterungen befestigen.
Anhang
Wenn Sie das Instrument transportieren, entfernen
Sie vorher die Einstellschraube. Wenn Sie das
Instrument an einem neuen Ort aufstellen, bringen
Sie die Schraube wieder an.
125
Anschlussmöglichkeiten
Das CS11/CS8 ist mit zahlreichen Anschlüssen ausgestattet, an die Sie beispielsweise MIDI Geräte, einen Computer,
Aktivboxen oder auch ein Mischpult anschließen können. An den Audio Eingang (LINE IN) können Sie z.B. die
Audio Ausgänge eines MP3 Players oder eines Keyboards – zur Wiedergabe über die Lautsprecher des CS11/CS8
– anschließen. Die nachfolgenden Abbildungen geben Ihnen einen Überblick über mögliche Verbindungen mit
anderen Produkten.
USB Typ ‚B’
USB Typ ‚A’
Schließen Sie hier z.B. einen
MP3 Player an, um ihn über
die Lautsprecher des CS11/
CS8 wiederzugeben.
Schließen Sie hier z.B.
Aktivboxen oder ein
Mischpult an.
Verbinden Sie das Instrument
mit einem Computer oder
Tablet, um MIDI Daten zu
senden oder zu empfangen.
Schließen Sie hier z.B.
andere MIDI Instrumente
oder einen Computer an.
Anhang
Achten Sie vor dem Verbinden Ihres CS11/CS8 mit anderen Geräten unbedingt darauf, dass alle Geräte (inklusive
Ihres CS11/CS8) ausgeschaltet sind. Anderenfalls können sehr unangenehme Geräusche entstehen, die im
günstigsten Fall die Schutzschaltung des Verstärkers aktivieren. Schalten Sie dann das CS11/CS8 einmal aus und
wieder ein. Im ungünstigsten Fall kann der Verstärker oder andere Teile Ihres CS11/CS8 beschädigt werden.
Verbinden Sie niemals direkt die Eingänge LINE IN mit den Ausgängen LINE OUT Ihres CS11/CS8. Es würde eine
Rückkopplung entstehen, die ebenfalls den Verstärker Ihres CS11/CS8 beschädigen könnte.
126
Hinteres Anschlussfeld
 LINE IN STEREO Anschluss
(Stereo-Mini-Klinkenbuchse)
An diese Stereo-Mini-Klinkenbuchse können Sie den StereoAusgang Ihres Smartphones, Tablets, Computers oder eines anderen
elektronischen Audiogerätes anschließen, deren Signal Sie über den
Verstärker und die Lautsprecher des CS11/CS8 hören möchten. Mit dem
LINE IN LEVEL Regler (befindet sich direkt neben der Buchse) oder mit
dem Lautstärkeregler des angeschlossenen Gerätes (sofern vorhanden)
können Sie die Lautstärke des angeschlossenen Gerätes einstellen.
Bei Verwendung der USB Audio Recorder Funktion wird das Signal
eines an den LINE IN Anschluss angeschlossenen Gerätes als MP3/WAV
Audio Datei zusammen mit dem Klang des CS11/CS8 aufgenommen.
 LINE OUT Buchsen (6,3mm Monoklinke)
Diese Ausgangsbuchsen liefern ein Stereosignal an ein angeschlossenes
Gerät, z.B. einen Verstärker, Aktivboxen, Mischpult, Aufnahmegerät
oder ähnlichem Equipment.
Wenn Sie nur ein Kabel an den Anschluss L/MONO anschließen und
den Anschluss R nicht verwenden, wird das Stereo-Signal zu einem
MONO Signal zusammengefasst und über den Anschluss L/MONO
ausgegeben.
Der Ausgangspegel kann mit dem LEVEL Regler (befindet sich direkt
neben den Buchsen) eingestellt werden. Der MASTER VOLUME Regler
hat keinen Einfluss auf den LINE OUT Lautstärkepegel.
* Mit der ‚Line In Level‘ Einstellung lässt sich auch die Lautstärke des
LINE IN Signals regeln. Weitere Informationen dazu finden Sie auf der
Seite 68 dieser Bedienungsanleitung.
 USB to HOST Anschluss (Typ ‚B’)
 MIDI IN/OUT Buchsen
Wenn Sie das CS11/CS8 mit einem handelsüblichen USB Kabel mit einem
Computer verbinden, wird das CS11/CS8 als MIDI Gerät erkannt. Diese
Verbindung ist eine Alternative zur herkömmlichen Verbindung über die
MIDI Anschlüsse und ein MIDI Interface. Über diese Verbindung können
ausschließlich MIDI Daten ausgetauscht werden. Verwenden Sie zum
Anschuss ein USB Kabel des Typs A/B. Den Stecker Typ A schließen Sie am
Computer an und den Stecker Typ B am CS11/CS8.
Über diese Anschlüsse können Sie das CS11/CS8 mit anderen MIDIfähigen Geräten verbinden, um MIDI Daten zu senden und/oder zu
empfangen.
* Weitere Informationen zum Thema MIDI finden Sie auf ab Seite 1 der
„CS11/CS8 MIDI-Konfigurationsanleitung“ dieser Bedienungsanleitung.
* Weitere Informationen zum Thema USB MIDI finden Sie auf ab Seite
108 dieser Bedienungsanleitung.
Mit zusätzlichen Adaptern kann dieser Anschluss auch verwendet
werden, um das CS11/CS8 mit einem Tablet oder anderen mobilen
Geräten zwecks MIDI Datenübertragung zu verbinden.
Vorderes Anschlussfeld
 PHONES Buchsen
<6,3mm und 3,5mm Stereo-Klinkenbuchsen>
Verwenden Sie diese Buchsen, wenn Sie einen Kopfhörer anschließen
möchten. Die internen Lautsprecher werden dann automatisch
abgeschaltet. Es können gleichzeitig bis zu 2 Kopfhörer angeschlossen
werden.
 USB to DEVICE Anschluss (Typ ‚A‘)
Der USB TO DEVICE Anschluss ermöglicht das Anschließen eines USB
Sticks oder einer USB Festplatte an das CS11/CS8 Digitalpiano. Darauf
gespeicherte SMF MIDI Dateien und MP3/WAV Audio Dateien können
mit dem CS11/CS8 wiedergegeben werden. Sie können Ihr Spiel auch
als Audio Datei im Format MP3 oder WAV auf ein USB Speichermedium
speichern oder Songs aus dem internen Speicher darauf auslagern.
 Hinweise zum USB to Device Anschluss
‚USB to Device’ Funktionalität des CS11/CS8 entspricht den
USB2.0 Hi-Speed Standards. Bei älteren USB Speichermedien können
wegen einer geringen Übertragungsgeschwindigkeit beispielsweise
Aufnahmeprobleme entstehen.
 Der ‚USB to Device‘ Anschluss ist ausschließlich für das Anschließen
von USB Speichermedien konzipiert. USB Diskettenlaufwerke eignen
sich nur zum Übertragen von Songs aus dem internen Recorder des
CS11/CS8 oder zum Abspielen von SMF MIDI Dateien.
 Andere
USB Geräte (z.B. Computermaus, Computertastatur,
Batterieladegeräte etc.) können mit dem CS11/CS8 nicht betrieben
werden.
 Manche USB Speichermedien müssen zunächst formatiert werden,
bevor man sie mit dem CS11/CS8 verwenden kann. In diesem
Fall müssen Sie die ‚Format‘ Funktion durchführen (Seite 121).
Beachten Sie, dass die Format Funktion alle Daten auf dem USB
Speichermedium unwiderruflich löscht.
 Bevor Sie die Verbindung zwischen dem Musikinstrument und einem
USB Speichermedium trennen, sollten Sie unbedingt darauf achten,
dass das Instrument nicht auf das Speichermedium zugreift (z.B. beim
Kopieren, Speichern, Löschen oder Formatieren). Ansonsten können
Daten verloren gehen oder das USB Speichermedium sogar beschädigt
werden.
127
Anhang
 Die
Fehlersuche
Die nachfolgende Liste zeigt Ihnen eine Übersicht von eventuell auftretenden Problemen mit dem CS11/CS8 und
dazu jeweils mögliche Ursachen und Lösungen.
 Stromversorgung
Problem
Mögliche Ursachen und Lösungen
Seite
Das Instrument lässt sich nicht einschalten.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig am Instrument und an der
Steckdose angeschlossen ist.
12
Wenn man nicht auf dem Instrument spielt,
schaltet es sich nach einer gewissen Zeit
automatisch aus.
Prüfen Sie, ob die ‚Auto Power Off‘ Funktion aktiviert ist.
77
 Sound
Problem
Das Instrument ist eingeschaltet aber es ist kein
Ton zu hören, wenn man auf der Tastatur spielt.
Mögliche Ursachen und Lösungen
Prüfen Sie ob der MASTER VOLUME Lautstärkeregler auf der
Position MIN (Minimum) steht.
13
Prüfen Sie, ob der Kopfhörer (oder der Kopfhöreradapter) noch in
der Kopfhörerbuchse PHONES steckt.
13
Prüfen Sie, ob die Funktion Local Control in den MIDI
Einstellungen eingeschaltet ist.
Der Klang verzerrt bei hoher Lautstärke.
Seite
Reduzieren Sie die Lautstärke mit dem MASTER VOLUME Regler
auf einen Pegel, bei dem keine Verzerrungen mehr hörbar sind.
siehe „CS11/CS8 MIDIKonfigurationsanleitung“
Seite 5
13
Wenn Sie das CS11/CS8 mit den LINE OUT Anschlüssen an einem
externen Verstärker oder Mischpult angeschlossen haben, prüfen
Sie die Einstellung ‚Line Out Volume‘ im Basic Settings Menü.
Ungewöhnliche Klanganteile oder Geräusche sind
bei bestimmten Klavierklängen zu hören.
Um den Klang eines Konzertflügels auf einem Digitalpiano
möglichst authentisch reproduzieren zu können, sind viele
komplexe Klanganteile zu berücksichtigen. Dabei handelt es sich
um typische charakteristische Merkmale eines akustischen Pianos,
wie z.B. Saitenresonanz oder Dämpferresonanz.
78
Anhang
Die Intensitat dieser Klanganteile kann man verändern. Die
entsprechenden Einstellungen können Sie im Virtual Technician
Menü vornehmen.
Beim Drücken und anschließenden Loslassen einer
der höchsten 18 Tasten klingt der Ton immer nach.
Das ist beabsichtigt und entspricht dem Klangverhalten eines
akustischen Flügels.
–
Die Lautstärke des am LINE IN Anschluss
angeschlossenen Gerätes ist zu leise/laut
(verzerrt).
Überprüfen Sie die Einstellung des LINE IN LEVEL Reglers
(befindet sich direkt neben der LINE IN Buchse) und ändern Sie
gegebenenfalls die Regler Position.
127
 Pedale
Problem
128
Mögliche Ursachen und Lösungen
Seite
Die Pedale funktionieren nicht oder teilweise nicht.
Prüfen Sie, ob das Pedalkabel richtig eingesteckt ist (nur CS8).
125
Beim Betätigen der Pedale macht die Pedaleinheit
einen instabilen Eindruck.
Prüfen Sie, ob die Einstellschraube richtig justiert ist.
125
 Kopfhörer
Problem
Mögliche Ursachen und Lösungen
Seite
Die Lautstärke über Kopfhörer ist zu leise
Wenn die Impedanz des Kopfhörers höher ist als 100 Ω (Ohm), stellen Sie
die Einstellung ‚Phones Volume‘ im ‚Phones Settings‘ Menü auf ‚High‘.
107
Der Klang über Kopfhörer klingt seltsam.
Prüfen Sie, ob die Einstellungen für ‚SHS Mode‘ und ‚Phones Type‘ auf
‚Normal‘ eingestellt sind.
105
106
 USB to Device (Speichermedium)
Problem
Mögliche Ursachen und Lösungen
Seite
Ein USB Speichermedium wird nicht
erkannt bzw. lässt keine Speicherung oder
Formatierung zu.
Prüfen Sie, ob das USB Speichermedium im Format FAT/FAT32 formatiert ist
und dass ein eventueller Schreibschutz ausgeschaltet ist.
127
Entfernen Sie das USB Speichermedium, schalten Sie das Instrument aus
und wieder an und schließen Sie das USB Speichermedium wieder an. Falls
das USB Speichermedium dann immer noch nicht funktionieren sollte, ist es
möglicherweise defekt oder nicht kompatibel mit dem CS11/CS8. Testen Sie
ein anderes USB Speichermedium.
–
Beim Einstecken eines USB
Speichermediums lässt sich das Instrument
vorübergehend nicht spielen.
Dieser Vorgang ist normal. Das CS11/CS8 benötigt einen Moment, um
das USB Speichermedium einzulesen. Je größer die Kapazität eines USB
Speichermediums ist, desto länger dauert dieser Vorgang.
–
 USB (MIDI)
Problem
Das Instrument ist per USB Kabel mit
dem Computer verbunden. Die MIDI
Datenübertragung funktioniert aber
nicht.
Mögliche Ursachen und Lösungen
Seite
Prüfen Sie, ob der USB MIDI Treiber auf Ihrem Computer installiert ist.
108
Prüfen Sie, dass ‚USB Audio Gerät‘ oder ‚KAWAI USB MIDI‘ in den MIDI
Einstellungen Ihres Software Programmes für Eingang/Ausgang richtig
gewählt sind.
108
 MP3/WAV/SMF Dateien
Beim Abspielen von Audio Dateien
im Format MP3/WAV - von einem
angeschlossenen USB Speichermedium,
ist kein Ton zu hören.
Mögliche Ursachen und Lösungen
Seite
Prüfen Sie, ob die Lautstärke des Audio Players auf 0 eingestellt ist.
55
Prüfen Sie, ob das Format der Audio Datei mit dem CS11/CS8 kompatibel
ist. Nähere Informationen dazu finden Sie in der ‚Unterstützte Audio
Wiedergabe Formate‘ Liste.
54
Eine Audio Datei im Format MP3/
WAV lässt sich von einem USB
Speichermedium nicht richtig abspielen
oder klingt fehlerhaft.
Prüfen Sie, ob das Format der Audio Datei mit dem CS11/CS8 kompatibel
ist. Nähere Informationen dazu finden Sie in der ‚Unterstützte Audio
Wiedergabe Formate‘ Liste.
54
Die Übertragungsgeschwindigkeit des USB Speichermediums ist eventuell
zu langsam. Versuchen Sie es mit einem schnelleren USB Speichermedium.
Achten Sie darauf, dass es den USB2.0 Hi-Speed Standards entspricht.
127
Beim Aufnehmen von Audio Dateien (MP3/
WAV) ist der Klang verzerrt oder zu leise.
Prüfen Sie die GAIN Einstellung vor einer Audio Aufnahme und passen Sie
den Aufnahmepegel gegebenenfalls an.
52
Eine SMF MIDI Datei lässt sich nicht
richtig von einem USB Speichermedium
abspielen oder klingt fehlerhaft.
Da das CS11/CS8 nicht die komplette General MIDI Soundauswahl
beinhaltet ist es möglich, dass SMF Dateien nicht optimal wiedergegeben
werden.
57
Anhang
Problem
129
Demo Song Liste
Sound Name
Song Titel
Komponist
SK Concert Grand
Grande Polonaise Brillante Op.22
Chopin
EX Concert Grand
Polonaise-Fantaisie
Chopin
SK-5 Grand
Lieder Ohne Worte No.18 “Duetto”
Mendelssohn
Jazz Clean
Original
Kawai
Warm Grand
Sonata No.30 Op.109
Beethoven
Warm Grand 2
La Fille aux Cheveux de lin
Debussy
Standard Grand
Petit chien
Chopin
Pop Grand
Original
Kawai
Pop Piano
Original
Kawai
New Age Grand *
Original
Kawai
Upright Piano
Alpenglühen Op.193
Oesten
Modern Piano
Original
Kawai
Classic E.Piano
Original
Kawai
Modern E.P.
Original
Kawai
Modern E.P. 2 *
Original
Kawai
Jazz Organ
Original
Kawai
Blues Organ
Original
Kawai
Drawbar Organ
Original
Kawai
Church Organ
Chorale Prelude “Wachet auf, ruft uns die Stimme.”
Bach
Diapason
Wohl mir, daβ ich Jesum have
Bach
Full Ensemble
Original
Kawai
Harpsichord
French Suite No.6
Bach
Harpsichord Oct.
Prelude in Ab
Bach
Vibraphone
Original
Kawai
Clavi
Original
Kawai
Slow Strings
Original
Kawai
String Pad
Original
Kawai
String Ensemble
Le quattro stagioni: La primavera
Vivaldi
Choir
Londonderry Air
Irish folk song
Choir 2
Original
Kawai
Jazz Ensemble
Original
Kawai
New Age Pad
Original
Kawai
Atmosphere
Original
Kawai
Wood Bass
Original
Kawai
Finger Bass
Original
Kawai
Fretless Bass
Original
Kawai
W. Bass & Ride
Original
Kawai
Ballad Guitar
Original
Kawai
Pick Nylon Gt.
Original
Kawai
PIANO 1
PIANO 2
E. PIANO
ORGAN
HARPSI & MALLETS
STRINGS
VOCAL & PAD
Anhang
BASS & GUITAR
130
* nur CS11
Für die Demosongs – mit dem Zusatz ‚KAWAI‘ – sind keine Noten erhältlich.
PIANO 1
HARPSI & MALLETS
SK ConcertGrand
Harpsichord
EX ConcertGrand
Harpsichord Oct
SK-5 GrandPiano
Vibraphone
Jazz Clean
Clavi
Jazz Old School *
Marimba
Warm Grand
Celesta
Warm Grand 2
Harpsichord 2 *
Standard Grand
Bell Split *
PIANO 2
STRINGS
Pop Grand
Slow Strings
Pop Grand 2
String Pad
Pop Piano
Warm Strings
New Age Grand *
String Ensemble
Upright Piano
Soft Orchestra
Modern Piano
Chamber Strings *
Boogie Piano *
Harp
Honky Tonk *
Pizzicato Str. *
E. PIANO
VOCAL & PAD
Classic E. Piano
Choir
60’s E.P.
Pop Ooh
Modern E.P.
Pop Aah
Classic E.P. 2
Choir 2
New Age E.P.
Jazz Ensemble
Crystal E.P.
Pop Ensemble
Modern E.P. 2 *
Slow Choir *
Modern E.P. 3 *
Breathy Choir *
ORGAN
New Age Pad
Jazz Organ
Atmosphere
Blues Organ
Itopia
Ballad Organ
Brightness
Gospel Organ
New Age Pad 2 *
Drawbar Organ
Brass Pad
Drawbar Organ 2
Bowed Pad
Drawbar Organ 3 *
Bright Warm Pad *
Drawbar Organ 4 *
BASS & GUITAR
Church Organ
Wood Bass
Diapason
Finger Bass
Full Ensemble
Fretless Bass
Diapason Oct.
W. Bass & Ride
Chiffy Tibia
E. Bass & Ride *
Principal Oct.
Ballad Guitar
Principal Choir *
Pick Nylon Gt.
Baroque *
Finger Nylon Gt *
Anhang
Sound Liste
* nur CS11
131
Liste der Programmwechselnummern
Multi Timbral Modus = Off/On1
Sound Name
Programmwechselnummer
CS11
CS8
SK ConcertGrand
1
1
EX ConcertGrand
2
SK-5 GrandPiano
Multi Timbral Modus = On2
Programmwechselnummer
Bank
MSB
LSB
1
121
0
2
1
95
27
3
3
1
95
30
PIANO 1
Jazz Clean
4
4
1
121
1
Jazz Old School
5
-
1
95
32
Warm Grand
6
5
1
121
2
Warm Grand 2
7
6
1
95
29
Standard Grand
8
7
1
95
16
Pop Grand
9
8
1
95
28
PIANO 2
Pop Grand 2
10
9
1
95
31
Pop Piano
11
10
2
95
10
New Age Grand
12
-
1
95
17
Upright Piano
13
11
1
95
25
Modern Piano
14
12
2
121
0
Boogie Piano
15
-
1
95
33
Honky Tonk
16
-
4
121
0
Classic E. Piano
17
13
5
121
0
60’s E.P.
18
14
5
121
3
Modern E.P.
19
15
6
121
0
E. PIANO
Classic E.P. 2
20
16
5
121
1
New Age E.P.
21
17
6
95
2
Crystal E.P.
22
18
6
95
1
Modern E.P. 2
23
-
6
121
1
Modern E.P. 3
24
-
6
121
2
Jazz Organ
25
19
18
121
0
Blues Organ
26
20
17
121
0
Ballad Organ
27
21
17
95
5
Gospel Organ
28
22
17
95
3
Drawbar Organ
29
23
17
95
1
Drawbar Organ 2
30
24
17
95
2
Drawbar Organ 3
31
-
18
121
2
Drawbar Organ 4
32
-
17
121
3
Anhang
ORGAN
132
Church Organ
33
25
20
121
0
Diapason
34
26
20
95
7
Full Ensemble
35
27
21
95
1
Diapason Oct.
36
28
20
95
6
Chiffy Tibia
37
29
20
95
17
Principal Oct.
38
30
20
95
24
Principal Choir
39
-
20
95
23
Baroque
40
-
20
95
19
Multi Timbral Modus = Off/On1
Sound Name
Programmwechselnummer
CS11
CS8
Harpsichord
41
31
Harpsichord Oct
42
Vibraphone
Multi Timbral Modus = On2
Programmwechselnummer
Bank
MSB
LSB
7
121
0
32
7
121
1
43
33
12
121
0
HARPSI & MALLETS
Clavi
44
34
8
121
0
Marimba
45
35
13
121
0
Celesta
46
36
9
95
1
Harpsichord 2
47
-
7
121
3
Bell Split
48
-
15
95
5
Slow Strings
49
37
45
95
1
String Pad
50
38
49
95
8
Warm Strings
51
39
49
95
1
String Ensemble
52
40
49
121
0
STRINGS
Soft Orchestra
53
41
50
95
1
Chamber Strings
54
-
49
95
14
Harp
55
42
47
121
0
Pizzicato Str.
56
-
46
121
0
Choir
57
43
53
121
0
Pop Ooh
58
44
54
95
39
Pop Aah
59
45
54
95
40
CHOIR & PAD
Choir 2
60
46
54
95
53
Jazz Ensemble
61
47
54
95
2
Pop Ensemble
62
48
54
95
7
Slow Choir
63
-
53
95
2
Breathy Choir
64
-
53
95
1
New Age Pad
65
49
89
121
0
Atmosphere
66
50
100
121
0
Itopia
67
51
92
121
1
Brightness
68
52
101
95
1
New Age Pad 2
69
-
89
95
2
Brass Pad
70
53
62
95
2
Bowed Pad
71
54
93
121
0
Bright Warm Pad
72
-
90
95
1
Wood Bass
73
55
33
121
0
Finger Bass
74
56
34
121
0
Fretless Bass
75
57
36
121
0
W. Bass & Ride
76
58
33
95
1
E. Bass & Ride
77
-
34
95
2
Ballad Guitar
78
59
26
95
6
Pick Nylon Gt.
79
60
25
95
3
Finger Nylon Gt
80
-
25
95
4
Anhang
BASS & GUITAR
133
Rhythmus Liste
Nr.
Rhythm Name
8 Beat
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
8 Beat 1
8 Beat 2
8 Beat 3
Pop 1
Pop 2
Pop 3
Pop 4
Pop 5
Pop 6
Ride Beat 1
Ride Beat 2
Dance Pop 1
Country Pop
Smooth Beat
Rim Beat
8 Beat Rock
16
17
18
19
20
21
22
23
Modern Rock 1
Modern Rock 2
Modern Rock 3
Modern Rock 4
Pop Rock
Ride Rock
Jazz Rock
Surf Rock
16 Beat
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
16 Beat
Indie Pop 1
Acid Jazz 1
Ride Beat 3
Dance Pop 2
Dance Pop 3
Dance Pop 4
Dance Pop 5
Dance Pop 6
Dance Pop 7
Dance Pop 8
Indie Pop 2
Cajun Rock
8 Beat Ballad
Anhang
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Pop Ballad 1
Pop Ballad 2
Pop Ballad 3
Rock Ballad 1
Rock Ballad 2
Slow Jam
6/8 R&B Ballad
Triplet Ballad 1
Triplet Ballad 2
16 Beat Ballad
46
47
48
49
50
51
52
134
16 Ballad 1
Dance Ballad 1
Dance Ballad 2
Dance Ballad 3
Electro Pop
16 Ballad 2
Mod Pop Ballad
Nr.
Rhythm Name
16 Beat Dance
53
Dance 1
54
Dance 2
55
Dance 3
56
Disco
57
Techno 1
58
Techno 2
16 Beat Swing
59
16 Shuffle 1
60
16 Shuffle 2
61
16 Shuffle 3
62
Acid Jazz 2
63
Acid Jazz 3
64
New Jack Swing
65
Modern Dance
66
Indie Pop 3
8 Beat Swing
67
Swing Beat
68
Motown
69
Country 2 Beat
70
Boogie
Triplet
71
8 Shuffle 1
72
8 Shuffle 2
73
8 Shuffle 3
74
Dance Shuffle
75
Triplet 1
76
Triplet 2
77
Triplet Rock
78
Reggae
Jazz
79
H.H. Swing
80
Ride Swing
81
Fast 4 Beat
82
Afro Cuban
83
Jazz Bossa
84
Jazz Waltz
85
5/4 Swing
Latin / Traditional
86
H.H. Bossa Nova
87
Ride Bossa Nova
88
Beguine
89
Rhumba
90
Cha Cha
91
Mambo
92
Samba
93
Sala
94
Merenge
95
Tango
96
Habanera
97
Waltz
98
Ragtime
99
March
100
6/8 March
Spezifikationen
CS11
Klangherkunft
88 Holztasten mit Ivory und Ebony Touch Oberflächen
Grand Feel II (GFII) Mechanik mit Druckpunktsimulation, 3-fach Sensor und einzeln gewichteten Tasten
Harmonic Imaging™ XL (HI-XL), 88 Tasten Sampling
Interne Klänge
Polyphonie
Keyboard Modi
Hall
80 Klänge
Dual Modus, Split Modus, Vierhand Modus (Lautstärke/Lautstärkeverhältnis einstellbar)
Typ:
Typ:
Parameter:
Virtual Technician
Touch Curve:
Voicing:
Resonanz,
Geräusche & Effekte:
Temperament
& Tuning:
Others:
Interner Recorder
USB Funktionen
Music Menü
Pedale
Anschlüsse
Lautsprecher System
Abmessungen
(ohne Notenpult)
Gewicht
* Nur CS11
Light+, Light, Normal, Heavy, Heavy+, Off (Constant), User Touch Curve
Normal, Mellow 1, Mellow 2 , Dynamic, Bright 1, Bright 2, User Voicing
Damper Resonance, Damper Noise, String Resonance, Undamped String Resonance,
Cabinet Resonance, Key-off Effect, Fall-back Noise, Topboard Simulation, Decay Time
Equal, Pure Major, Pure Minor, Pythagorean, Meantone, Werckmeister, Kirnberger,
User Temperament, Temperament Key, Stretch Tuning, User Tuning
Hammer Delay, Minimum Touch, User Key Volume, Half-Pedal Adjust, Soft Pedal Depth
MP3, WAV, SMF
Load Song, Load Registration All, Load Registration Single, Load Startup Setting, Save Internal
Song, Save SMF Song, Save Registration All, Save Registration Single, Save Startup Setting,
Rename File, Delete File, Format USB, Convert Song to Audio, Overdub Audio
Taktart:
1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8 + 100 Rhythmen
Tempo:
10 - 400 BPM (20 - 800 BPM bei Achtel-Takt)
Demo Songs:
39 Songs
37 Songs
29 Songs
Übungsstücke von Burgmüller, Czerny, Beyer, Bach und Fingerübungen inkl. Notenhefte /
Songs von Chopin und Alfred ohne Notenhefte
176 Songs (88 x 2 Bänke)
16 Speicherplätze (8 x 2)
Key Transpose, Song Transpose, Tone Control (incl. User EQ), Speaker Volume, Line In Level, Wall EQ*, Tuning, Damper
Hold, Split, Four Hands, LCD Contrast, Startup Setting, Factory Reset, SHS Mode, Phones Type, Phones Volume, Lower
Octave Shift, Lower Pedal On/Off, Split Balance, Layer Octave Shift, Layer Dynamics, Dual Balance, MIDI Channel, Send
PGM#, Local Control, Transmit PGM#, Multi-timbral Mode, Channel Mute, Auto Power Off, Audio Recorder Gain
128 x 64 Pixel LC-Display mit Hintergrundbeleuchtung
Sustain (Halbpedal-fähig), Soft, Sostenuto. Grand Feel Pedal System
LINE IN (Stereo-Mini-Klinke), LINE IN Regler, LINE OUT (2 x 6,3mm Mono-Klinke L/MONO, R), LINE OUT Regler,
Kopfhörer x 2 (Stereo-Mini-Klinke und 6,3mm Stereo-Klinke), MIDI (IN/OUT), USB to Host, USB to Device
Lautsprecher:
7 cm x 4 (Lautsprecher)
13 cm x 2
1,4 cm x 2 (Kalottenhochtöner)
(8 x 12) cm x 2
Soundboard System
5 cm x 2
Verstärkerleistung:
Leistungsaufnahme
Dry/Wet, Time, Speed, Mono/Stereo, Accel./Rotary Speed – Parameters dependent on effect.
Aufnahme:
Concert Magic:
LC-Display
Mono Delay, Ping Delay, Triple Delay, Chorus, Classic Chorus, Ensemble, Tremolo, Classic Tremolo,
Vibrato Tremolo, Tremolo+Amp, Auto Pan, Classic Auto Pan, Auto Pan+Amp, Phaser+Auto Pan,
Phaser, Classic Phaser, Phaser+Amp, Phaser+Chorus, Rotary (1~6)
MP3, WAV, SMF
Piano Music:
Weitere
Einstellungen und
Funktionen
Reverb Depth, Reverb Time
Wiedergabe:
Lesson Funktion:
Registrations
Room, Lounge, Small Hall, Concert Hall, Live Hall, Cathedral
10 Songs, 2 Spuren – max. 90.000 Noten
Funktionen:
Metronom
60 Klänge
max. 256 Noten
Parameter:
Effekte
CS8
45 W x 2 + 45 W Transducer
Anhang
Tastatur
50 W x 2
55 W
45 W
1510 (B) x 542 (T) x 1049 (H) mm
60” (B) x 21 1/3” (T) x 41 1/3” (H)
1447 (B) x 476 (T) x 956 (H) mm
57” (B) x 18 3/4” (T) x 37 3/4” (H)
99,0 Kg / 218 1/2 lbs.
85,0 Kg / 187 1/2 lbs.
Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden.
135
Copyright © 2016 Kawai Musical Instruments Mfg. Co.,Ltd. All Rights Reserved.
CS11 / CS8 Bedienungsanleitung
818380
KPSZ-0811 R101
OW1095G-S1607
Printed in Indonesia
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising