Kawai | CS8 | Operation Guide | Kawai CS8 Manual de usuario

Kawai CS8 Manual de usuario
Introducción
Funcionamiento General
Menú EDIT
Botón STORE y SETUP
Manual de Usuario
Grabador
Menú USB
Menú SYSTEM
Apéndice
Gracias por haber adquirido este piano de escenario Kawai MP7SE.
Este manual de usuario contiene información importante sobre el uso del instrumento y la operatividad.
Por favor, lea cuidadosamente todas las secciones, manteniendo este manual a mano para referencia futura.
 Sobre este Manual de Usuario
Antes de intentar tocar este instrumento, por favor lea el capítulo de Introducción desde la página 10 de este manual de usuario.
Este capítulo ofrece una breve explicación de cada sección del panel de control del MP7SE’s, una vista general de los enchufes y
conectores, y detalles de cómo están estructurados los componentes del sonido del instrumento.
El capítulo sobre el Funcionamiento General (página 20) ofrece una visión general de las funciones más utilizadas, empezando
con activar y desactivar zonas, ajustar el volumen, y elegir sonidos. Después, este capítulo explica cómo ajustar el sonido básico
utilizando los cuatro mandos de control, y luego explica cómo la reverberación, EFX y la simulación de amplificador pueden cambiar
radicalmente el carácter del sonido elegido. A continuación, se describe el modo de órgano de ruedas fónicas auténtico de MP7SE,
y se explica cómo ajustar las posiciones de las barras deslizantes mediante los fader y los mandos de control, así como cambiar las
características de percusión del órgano. El capítulo finaliza con una explicación de las funciones de EQ global y transposición del
instrumento.
En el capítulo Menú EDIT (página 38) se enumeran los parámetros disponibles del modo INT y del modo EXT por categoría para que
disponga de una práctica referencia. El capítulo de los Menús de los Botón STORE y SETUP (página 64) explica como almacenar
sonidos personalizados, guardar la configuración del panel entero como un AJUSTE (SETUP), y después recuperar distintos AJUSTES
de la memoria interna del MP7SE.
La sección del Grabador (página 68) explica como grabar y reproducir piezas almacenadas en la memoria interna, y también archivos
MP3/WAV guardados en dispositivos de memoria USB. El capítulo termina con una explicación de las funciones de metrónomo/
patrones de batería del MP7SE. Funciones USB adicionales están explicadas en más detalle en el capítulo sobre el Menú USB (página
99), y el capítulo del Menú SYSTEM (página 105) explica los ajustes del sistema del MP7SE’s y varias funciones de restauración.
Por último, la sección Apéndice (página 119) incluye información sobre el driver USB-MIDI, instrucciones sobre la actualización del
software y listados de los sonidos internos del instrumento y ritmos de batería, efectos, información para consultas MIDI y detalles
completos de las especificaciones.
3
Instrucciones de Seguridad
Instrucciones de Seguridad
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES SOBRE RIESGOS DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO A PERSONAS.
PRECAUCION
CAUTION
PARA
REDUCIR
RIESGO
DE
INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA,
NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA
LLUVIA O HUMEDAD.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVISO : PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA - NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO QUITE LA TAPA (O PARTE TRASERA).
NO TOQUE NINGUNA PARTE INTERNA. LLAME AL SERVICIO TECNICO CUALIFICADO SI NECESITA ATENCION.
Si se encendiende el símbolo de un rayo dentro de
un triángulo, alerta al usuario de la presencia de
¨voltaje peligroso¨ no protegido dentro del
producto, indicando suficiente magnitud para
constituir riesgo de descarga eléctrica.
La presencia del símbolo de admiración dentro de
un triángulo, alerta al usuario de un importante
servicio de operación y mantenimiento descritos
en las instrucciones que acompañan al producto.
Ejemplos de los Simbolos Dibujados
indica que debe tener cuidado.
El ejemplo indica al usuario tenga cuidado no se le atrapen los dedos.
indica una operación prohibida
El ejemplo indica la prohibición de desarmar el producto.
indica la operación que debe seguirse.
El ejemplo instruye al usuario desenchufe el cable de la salida de corriente.
PRECAUCION
El producto deber ser conectado
a un enchufe de corriente con el
voltaje indicado.
Indica daño potencial que podría resultar en muerte o serio
accidente si el producto se usa incorrectamente.
● Use el adaptador de corriente suministrado con el
120V
230V
240V
producto u otro recomendado por Kawai.
● Si utilizara un cable de corriente asegúrese de que tenga el
enchufe correcto y conforma el voltaje especificado.
● Si hiciera esto, podría incendiarse.
No inserte o desconecte el
enchufe del cable con las
manos húmedas.
No permita que cualquier objeto foraneo
entre en el producto.
4
Si lo hace, puede darle una descarga eléctrica.
La entrada de agua, agujas, etc. puede causar
averias o corto circuitos. El producto debe ser
protegido del agua y de las salpicaduras. No se
debe de apoyar en el instrumento ningún objeto
que contenga líquido, como jarrones.
Cuando se usen los auriculares, no
lo haga durante largos periodos
de tiempo a niveles altos.
Podría derivar en problemas de
audición.
No se apoye sobre el instrumento.
El producto puede caer y romperse.
No desmonte, repare o modifique
el producto.
Al hacerlo, el producto podría
romperse, provocar descarga eléctrica
o corto circuito.
Cuando desconecte el enchufe de la
corriente, debe tirar siempre
del enchufe para sacarlo.
● Si tira del mismo cable de corriente, puede
El producto tiene componentes eléctricos que se
mantendrán cargados a la fuente de alimentación
aún cuando el instrumento esté apagado. Si el
producto no se utilizara durante largo tiempo, se
recomienda desconecte de la red de corriente.
● En caso de tormenta y rayos, podría provocarse
estropear el cable causando fuego, una
descarga eléctrica o corto circuito.
fuego.
● O el exceso calentamiento, provocar incendio.
Este producto debe estar equipado con una linea de enchufe polarizada
(una pala más ancha que la otra). Esta es una característica de seguridad.
Si no pudiera insertar el enchufe en la toma, contacte con el electricista
para cambiar la toma de corriente obsoleta.
No descarte el propósito de seguridad del enchufe.
Es conveniente colocar el instrumento cerca de una toma de corriente eléctrica y el cable en una posición en
la que pueda ser desconectado fácilmente ante una situación de emergencia, ya que la toma de corriente
siempre tiene electricidad a pesar de que el piano esté apagado.
Instrucciones para Conexión a Tierra
Hay que conectar este producto a tierra. Si falla o se avería, conectarlo a tierra facilita un camino de menos resistencia para la
corriente eléctrica, y así reduce el riesgo de un choque eléctrico. Este producto está equipado con un cable con un conductor y un
enchufe con toma de tierra. El enchufe tiene que estar conectado a una salida adecuada, que esté bien instalada y con toma de
tierra según los códigos y normativas locales.
PELIGRO - La conexión indebida del cable sin toma de tierra puede tener como consecuencia riesgo de un choque eléctrico.
Si tiene alguna duda de la correcta conexión a tierra del producto, verifíquelo con un electricista cualificado. No modifique el
enchufe del producto - si no cabe en la salida, llame a un electricista cualificado para hacer una correcta instalación.
5
AVISO
Indica daño potencial que podría resultar en accidente o daño al producto u
otros enseres si el producto se utiliza indebidamente.
El uso del producto en dichas zonas puede
No use el producto en las siguientes zonas.
derivarse en el deterioro del mismo.
● Tales como cerca de ventanas, donde el producto esté
Use el producto sólo en climas moderados (nunca
expuesto a la luz directa del sol.
en climas tropicales).
● Extremadamente calientes, como próximo a radiadores.
● Zonas extremadamente frias, como al exterior.
● Zonas extremadamente húmedas.
● Zonas donde haya mucha arena o polvo
● Zonas donde el producto pueda estar expuesto a excesivas vibraciones.
Antes de conectar los cables, asegúrese de
que éste y los demás aparatos
esten apagados.
6
OFF
Si fallara en hacerlo correctamente, podría
estropear el producto y los demás aparatos.
Tenga cuidado que no se caiga el
producto.
Notese que el producto es pesado y debe ser
movido por más de dos personas.
La caida del producto puede generar en rotura.
No coloque el producto cerca de aparatos
electricos, tales como televisores
o radios.
● El producto puede generar ruidos.
● Si el producto generara ruidos, muevalo
suficientemente lejos de dichos aparatos o conectelo
a otro enchufe.
Al conectar el cable de corriente y otros
cables, cuide que no esten
enredados.
Puede causar fuego, descarga eléctrica o
corto circuito.
No limpie el producto con bencina o
diluyente.
● El resultado puede ser de decoloración o
deformación del producto .
● Para limpiar el producto, hágalo con un paño
suave mojado en agua templada, escurralo bien, y
paselo sobre el producto.
No se suba sobre el producto o presione
con excesiva fuerza.
● El producto se puede deformar o caer, con la
consiguiente fractura o averia.
No acercar llamas al producto, tales como
velas, etc.
Podrian caerse y provocar un incendio.
Asegúrese de dejar libres las aberturas de
ventilación y de no cubrirlas con objetos,
como periódicos, manteles, cortinas etc.
El incumplimiento de esto puede provocar el
recalentamiento del producto, produciendo un
incendio.
El producto deberá colocarse en un lugar donde ni su ubicación ni su posición interfieran con la ventilación
apropiada del mismo. Asegúrese de que exista una distancia mínima de 5cm. alrededor del producto para
una ventilación adecuada.
El producto debe ser atendido por el servicio técnico cualificado cuando:
● El cable de corriente o enchufe se hayan estropeado.
● Hayan caído objetos, o se haya desparramado líquido dentro del producto.
● Haya sido expuesto a la lluvia.
● Tenga síntomas de alguna anormalidad o muestre notables cambios en la ejecución.
● Haya caído el producto o se haya estropeado el mueble.
Notas de Reparación
Si sucediera alguna anomalía al producto, apaguelo inmediatamente, desconecte de la red y contacte con la tienda donde
lo haya comprado.
Información a la disposición de los usuarios
Si su producto está marcado con este símbolo de reciclaje significa que al final de su vida útil debe desecharlo
por separado llevándolo a un punto limpio. No debe mezclarlo con la basura general del hogar. Deshacerse de
un producto de forma adecuada ayudará a prevenir los efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud
que pueden derivarse de un manejo inadecuado de la basura.
Para más detalles, por favor contacte con sus autoridades locales.
(Sólo Unión Europea)
7
Índice
Instrucciones de Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Introducción
Bienvenido al MP7SE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1. Características Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. Convenciones del Manual de Usuario. . . . . . . . . . . . . . 11
Menú EDIT
Vista General del Menú EDIT (Modo INT). . . . . . . . . . . . . . 38
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT) . . . . . . . . . . . 40
1. Reverb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.1. EFX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.2. Amp Simulator (Zona MAIN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3. Sound. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nombres de Piezas y Funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4. Tuning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
1. Panel Frontal: Mandos, Fader y Botones . . . . . . . . . . 12
5. Key Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2. Panel Frontal: Enchufes y Conectores. . . . . . . . . . . . . 16
6. Controllers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3. Panel Trasero: Enchufes y Conectores. . . . . . . . . . . . . 16
7. Knob Assign. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Conectar a Otros Dispositivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8. Virtual Technician (Sonidos PIANO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Comprender el MP7SE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Virtual Technician (Sonidos E.PIANO, HARPSICHORD, BASS). . . 53
Virtual Technician (Sonidos DRAWBAR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Funcionamiento General
Para empezar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Parámetros del Menú EDIT (Modo EXT) . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Selección de los sonidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1. Channel/Program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Funciones de las zonas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2. SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
1. Aspectos básicos de las zonas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. Transmit
2. Modos de zona (INT/EXT/BOTH). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. MMC
3. Rango de teclas de la zona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5. Key Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Pantalla LCD y Mandos de Control. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sección de efectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1. Reverb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2. EFX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3. Simulador de Amplificador (solo zona MAIN). . . . . . . . . . 30
Modo de órgano de ruedas fónicas. . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sección Global. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1. EQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2. Transposición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3. Local Off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8
Vista General del Menú EDIT (Modo EXT) . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6. Controllers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7. Knob Assign. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Vista General del Menú EDIT (Modo BOTH) . . . . . . . . . . . 63
Botón STORE y SETUP
Vista General del Botón STORE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
1. Almacenar un SONIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
2. Almacenar un SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3. Almacenar Ajustes POWERON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Memorias SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Grabador
Menú SYSTEM
Vista General del Grabador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Vista General del Menú SYSTEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Grabacion de Canciones (Memoria interna). . . . . . . . . . . . . . 69
Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM. . . . 106
1. Grabar una Canción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
1. Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
2. Reproducción de la Canción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3. Almacenar una Canción en un Archivo SMF . . . . . 73
4. Cargar un Archivo SMF en la Memoria. . . . . . . . . . . . 74
5. Borrar una Canción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
6. Transposición de la Canción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
7. Modo Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
2. Pedal/Mod.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Calibración del Pedal de Expresión . . . . . . . . . . . . . . . 109
3. MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
4. Offset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
5. User Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Crear una Curva de Pulsación del Usuario . . . . . 112
Crear un Temperamento de Usuario. . . . . . . . . . . 113
8. MIDI a Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Creación de un Volumen de Teclas del Usuario. . . 114
9. SMF Direct Play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Crear una Afinación Estirada del Usuario. . . . . . .115
SMF Mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Crear una Sonorización del Usuario. . . . . . . . . . . . . . . 116
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB). . . . 81
6. Reset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
1. Grabar un Fichero Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Botón PANIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
2. Reproducir un Archivo Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Bloqueo del Panel ( ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
3. Postsincronización de una Archivo Audio. . . . . . . . 87
4. MIDI to Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Metrónomo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
1. Modo Clic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
2. Modo Ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
3. Grabar con Metrónomo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Apéndice
Solución de Problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
USB MIDI (Conector USB a Host). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Actualización del Software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Listado de Canciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Listado de Patrones de Ritmo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Menú USB
Categorías, Tipos y Parámetros de los Efectos. . . . 128
Vista General del Menú USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Funciones del Menú USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Implementación MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
1. Cargar (Load). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
1. Recognised Data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
2. Guardar (Save). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
2. Transmitted Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
3. Borrar (Delete). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
3. Exclusive Data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
4. Renombrar (Rename). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
4. SOUND/SETUP Program/Bank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
5. Formatear (Format). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
5. Program Change Number List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
6. Control Change Number (CC#) Table. . . . . . . . . . . . . 157
MIDI Implementation Chart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
9
Bienvenido al MP7SE
1 Características Importantes
Mecanismo de tecla contrapesada Responsive Hammer III, con superficies de tecla de marfil clave Touch y simulación
de doble escape
Introducción
El mecanismo de tecla contrapesada Responsive Hammer III (RH III) del MP7SE recrea la pulsación distintiva de un piano de cola
acústico, con su realista movimiento y tecnología precisa de 3 sensores, ofreciendo una experiencia musical fluida, natural y
altamente receptiva. El peso del teclado está adecuadamente graduado para imitar los macillos graves más pesados y los ligeros
macillos agudos de un piano acústico, mientras que los refuerzos estructurales del mecanismo de percusión garantizan una mayor
estabilidad durante los pasajes en fortissimo y staccato.
El mecanismo RH III del teclado también reproduce la sutil sensación de doble escape al pulsar las teclas de un piano de cola muy suavemente,
potenciando el delicado pianissimo para satisfacer las expectativas de los pianistas más exigentes. Por último, las prestaciones de acción
de teclado del MP7SE con superficie Ivory Touch de Kawai vienen de serie. Este material de textura fina y suave absorbe la humedad de los
dedos para mejorar el control en la interpretación, con un acabado natural, mate muy suave, pero no resbaladizo.
Lo último en pianos de concierto, pop y jazz
El MP7SE captura el excepcional sonido de los pianos de cola acústicos SK-EX, EX y SK-5 de Kawai. Las 88 teclas de estos excelentes
instrumentos se han grabado y analizado meticulosamente, y se reproducen fielmente utilizando la tecnología registrada Harmonic
Imaging™. Este proceso único recrea con precisión la amplia gama dinámica de los pianos de cola originales y ofrece a los pianistas
un nivel extraordinario de expresividad desde el pianissimo más suave hasta el fortissimo más fuerte.
Con categorías por separado para concierto, pop y jazz, el MP7SE ofrece una excelente selección de sonidos de pianos
acústicos de alta calidad adecuada para distintos estilos musicales, e incluye categorías secundarias dedicadas exclusivamente
a los pianos verticales y pianos mono.
Además, la función exclusiva Virtual Technician de Kawai permite configurar varias características del sonido de piano acústico
seleccionado con solo pulsar un botón o girar un mando, con parámetros para ajustar la sonorización y la regulación, la
resonancia de las cuerdas y el apagador, y los sutiles ruidos del macillo, el apagador y las teclas al soltarlos.
EP clásicos, efectos gemelos y simulador de amplificador
El MP7SE también dispone de una increíble selección de sonidos clásicos de un piano eléctrico, cada uno con sus propias características
distintivas. Disfrute de su sonido natural y orgánico, o pase la señal por una variedad de efectos clásicos de un stompbox, antes de reproducirla
por uno de los cinco clásicos amplificadores o altavoces, que incluyen el modelado realista del carácter y la posición del micrófono.
Órganos de ruedas fónicas clásicos con control de barras deslizantes y percusión auténtica
La novedosa simulación del órgano de ruedas fónicas del MP7SE transforma el piano de escenario en un órgano electromecánico
clásico, que incluye nueve barras deslizantes ajustables en tiempo real y controles de percusión auténticos. Los entusiastas de
los órganos pueden precisar sus registros de barras deslizantes favoritos, ajustar la “condición” del tono del órgano y seleccionar
el carácter de la rotación de los altavoces preferido y, a continuación, guardar el sonido en la memoria para poder recuperarlo en
cualquier momento. Con el modo órgano seleccionado, el MP7SE ajusta el punto de ataque para el teclado, permitiendo tocar run
y lick en una acción totalmente por peso de forma tan fácil como si fuera de verdad.
Cuerdas, sonidos suplementarios, instrumentos de metal, bajos y más de alta calidad
Además de los realistas pianos acústicos, pianos eléctricos clásicos y órganos de ruedas fónicas rugientes, el MP7SE dispone de una
amplia gama de cuerdas, sonidos suplementarios, sintéticos, voces de viento de madera y metal, bajos, guitarras y una completa serie
de útiles sonidos. Estos sonidos complementarios son perfectos para hacer capas, añadir textura a otros instrumentos o para reproducir
individualmente, en la parte frontal de la mezcla. Y si el sonido estándar no fuera suficientemente perfecto, no dude en personalizarlo
y ajustarlo con los parámetros ADSR y los controles resonancia/tope flexibles del MP7SE, directamente accesibles desde el panel.
Controlador maestro del teclado de cuatro zonas
El MP7SE mantiene el enfoque de cuatro zonas clásico de la serie MP, con cada zona siendo capaz de reproducir sonidos internos,
dispositivos MIDI externos o ambos tipos de forma simultánea. Las zonas se pueden reproducir individualmente o dividirse,
hacerse capas y cambiar la velocidad de la forma deseada para dar lugar a impresionantes interpretaciones personalizadas. La
potente personalización del MP7SE permite establecer y controlar parámetros y ajustes para cada zona de forma independiente,
convirtiéndolo en un instrumento de interpretación todo en uno increíblemente versátil.
Funcionamiento intuitivo, LCD grande, mandos de control que se pueden asignar en tiempo real
El panel de control del MP7SE es bien diseñado y de fácil uso, con funciones similares agrupadas juntas y ubicadas donde esperabas
encontrarlas. Una pantalla LCD grande y cuatro mandos de control asignables, permiten ajustar varios parámetros en tiempo real,
sin perderse en menús - concentrarse en tocar, más que intentar acordarse de las funciones de los botones.
10
256 Memorias de ajustes: bastante para el músico del escenario más ocupado
El MP7SE permite almacenar en la memoria como un SETUP cada sonido personalizado, posición del mando, nivel de volumen y
parámetro ajustable, y recupéralo al tocar un botón. Con más de 250 memorias SETUP, el MP7SE es ideal para músicos de escenario
ocupados a quien les gusta planear varias actuaciones en avance, antes de ir de Giro.
Introducción
Funcionamiento USB a Dispositivo, con grabación y reproducción de archivos MP3/WAV/SMF
El MP7SE dispone de conectores USB que facilitan la conexión del instrumento a un ordenador para el uso MIDI, y también permite
cargar y guardar datos directamente en la memoria de dispositivos USB. Esta característica ‘USB a Dispositivo’ permite almacenar en
la memoria interna, y guardar a USB para la posteridad, sonidos personalizados, memorias SETUP y canciones grabadas incorporadas.
También se puede utilizar dispositivos de memoria USB para reproducir archivos MP3 o audio WAV o SMF MIDI, para que artistas
en directo puedan tocar con pistas de acompañamiento profesionales, o simplemente aprender los acordes o melodía de una
nueva pieza. Aún es posible guardar actuaciones directamente como archivos MP3, WAV, o SMF para enviar por correo electrónico a
miembros del grupo, para escuchar cuando esté lejos del teclado, o para editar más utilizando un terminal de trabajo audio.
2 Convenciones del Manual de Usuario
Este manual de instrucciones utiliza una serie de convenciones ilustrativas para explicar las diversas funciones del
MP7SE. Los siguientes ejemplos ofrecen una vista general sobre los diferentes estados del indicador LED del botón
y los distintos tipos de pulsaciones, así como los diferentes tipos de explicaciones textuales.
 Indicador de Botón LED
Indicador LED apagado:
La Función/Sonido no está seleccionada.
Indicador LED encendido:
La función/ Sonido está activada.
Indicador LED parpadeando:
La Función/Sonido se selecciona
temporalmente.
 Tipos de pulsación de botón
r
ne
te
an
Pulsar y mantener:
Mostrar los parámetros de una función.
m
r
ne
te
an
m
Pulsación normal:
Seleccionar un sonido o una función, o
activar o desactivar una función.
Pulsar y mantener, a continuación, pulsar X:
Configurar puntos de división, crear los
rangos de las zonas, ajustar la tecla de
transposición, etc.
 Apariencia externa
Texto de instrucción explicativo escrito
en letra normal en tamaño 9pt.
Los títulos que explican la pantalla
LCD olas funciones de los botones,
están escritos en negrita en tamaño
8,5 pt.
* Las notas sobre las funciones están marcados
con un asterisco y escritos en tamaño 7,5 pts.
Los recordatorios, las recomendaciones y
las explicaciones adicionales están escritos
en letra cursiva en tamaño 9 pt.
Ejemplos de las operaciones están escritas
en letra cursiva en tamaño 8 pt, y situados en
recuadros grises.
11
Introducción
Nombres de Piezas y Funciones
1 Panel Frontal: Mandos, Fader y Botones
Ruedas de Control
Rueda PITCH BEND
Esta rueda de control mueve suavemente el tono hacia arriba o
abajo desde el valor actual.
Rueda MODULATION
Esta rueda de control controla la profundidad de la modulación
(vibrato). Mover la rueda hacia delante aumenta la profundidad
del vibrato.
No afecta el nivel del volumen de las conexiones FIXED OUTPUT
(salida fija).
* Se pueden asignar funciones alternativas a la rueda MODULATION en la
página Controllers del menú EDIT (página 49).
Botones ASSIGN
Botones SW1/SW2
Estos botones activan/desactivan las funciones asignadas por el
usuario.
Se pueden asignar diferentes funciones a estos botones, lo que
permite un control inmediato durante las interpretaciones.
* Mantenga pulsado uno de estos botones para visualizar los parámetros
asignados respectivos del menú EDIT en la pantalla LCD.
* Para obtener más información sobre las funciones asignadas, consulte la
página 49.
Fader de Volumen
Fader de MASTER VOLUME
Este fader controla el nivel de volumen de las conexiones
OUTPUT y HEADPHONE del MP7SE.
Fader LINE IN
Este fader controla el nivel del volumen LINE IN.
* El nivel de volumen LINE IN se puede ajustar aún más mediante el
parámetro Input Level en la página Utility del menú SYSTEM. Para obtener
más información, consulte la página 107.
12
Introducción
Sección MIXER
Faders de VOLUME
Estos faders controlan los niveles de volumen individuales de
las zonas MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3. Cuando múltiples zonas
están activas, estos faders se pueden utilizar como mezclador
de audio.
Cuando el modo de órgano de ruedas fónicas está seleccionado,
estos faders se utilizan para ajustar la posición de las barras
deslizantes asignadas.
LED INT/EXT
Estos LED indican si la zona está controlando un sonido interno,
un dispositivo MIDI externo o los dos de forma simultánea.
Botones ZONE ON/OFF
Estos botones activan/desactivan las zonas MAIN, SUB1, SUB2 y
SUB3.
Cuando el modo de órgano de ruedas fónicas está seleccionado,
estos botones se utilizan para modificar las características de
percusión del órgano.
* Al establecer el intervalo de teclas, el indicador LED correspondiente al
botón de esa zona también se iluminará en verde.
* Mantenga pulsado cada botón de zona para mostrar la ventana emergente
con los ajustes del intervalo de teclas correspondiente en la pantalla LCD.
Sección GLOBAL
Botón EQ
Este botón activa o desactiva la ecualización global.
* Mantenga pulsado este botón para mostrar los ajustes EQ en la pantalla
LCD.
Botón TRANSPOSE
Este botón activa o desactiva la función TRANSPOSE.
* Mantenga pulsado este botón para mostrar la ventana emergente de
ajustes de transposición en la pantalla LCD.
LOCAL OFF
Este botón activa la conexión interna entre el teclado del MP7SE
y generadores de tono.
13
Nombres de Piezas y Funciones
Sección EFFECTS
Botones EFX1/EFX2/EFX
Introducción
Estos botones activan/desactivan los efectos para cada zona. La
zona MAIN dispone de dos módulos de efectos, mientras que
las zonas SUB1, SUB2 y SUB3 disponen de un módulo de efectos
cada una.
Botón AMP
Este botón activa/desactiva el simulador de amplificador para la
zona MAIN.
* Mantenga pulsado cada botón para visualizar las páginas de sus respectivos
ajustes del menú EDIT en la pantalla LCD.
Botones REVERB
Estos botones activan/desactivan la reverberación para cada zona.
Sección DISPLAY
Pantalla LCD
La pantalla LCD ofrece una indicación visual de la zona y el
sonido escogidos, los valores de los parámetros, y el estado de
otras funciones cuando están activadas.
Mandos A/B/C/D
Estos mandos ajustan los valores de los parámetros en tiempo
real.
* Los parámetros del menú EDIT pueden ser libremente asignados a cada
uno de los cuatro mandos en la página Asignar Mandos del menú EDIT
(página 51).
Botones F1/F2/F3/F4
Botón INT/MIDI
Este botón se utiliza junto con los botones +/YES o –/NO para
cambiar el modo de la zona (INT, EXT o BOTH).
Estos botones seleccionan las cuatro zonas (MAIN, SUB1, SUB2,
SUB3) para poder visualizarlas y controlarlas. En otros modos
(p. ej. Grabadora) estos botones también seleccionan funciones
adicionales.
Sección EDIT
Botón LOCK ( )
Este botón bloquea el panel de control del MP7SE para evitar que
se pulse algún botón por accidente durante una interpretación.
Botón STORE
Este botón guarda la configuración SOUNDS o del panel
completo en las memorias SETUP y POWERON.
Botón EXIT
Este botón cierra el modo o la página actual.
Botón EDIT
Este botón da acceso al menú EDIT. Cuando se visualiza el
menú EDIT, este botón también accede a la página para cada
parámetro ajustable.
Botones –/NO +/YES
Estos botones disminuyen o aumentan el valor del parámetro
seleccionado, y también cancelan/confirman operaciones que
requieren interacción del usuario (p.e. Borrar datos).
14
Botones CURSOR
Estos botones mueven el cursor de selección y recorren por las
varias páginas del menú EDIT.
Sección SOUND/SETUP
Botón SOUND
Introducción
Este botón ajusta el MP7SE al modo SOUND, a través del cual
los botones de la derecha seleccionarán los 256 sonidos internos
del instrumento.
Botón SETUP
Este botón ajusta el MP7SE al modo SETUP, a través del cual los
botones de la derecha seleccionarán las 256 memorias SETUP
del instrumento.
* Pulse este botón mientras está en el modo SETUP para mostrar la ventana
emergente de resumen de SETUP en la pantalla LCD.
Botones SOUND/SETUP SELECTION
En el modo SOUND, estos botones seleccionan la categoría, el
tipo y la variación del sonido de la zona. En el modo SETUP,
estos botones seleccionan el banco y la memoria utilizada para
el SETUP.
Sección RECORDER
Botón ON/OFF
Este botón activa o desactiva la sección RECORDER.
Botón METRONOME
Este botón activa los patrones METRONOME o RHYTHM.
Botón
(RESET)
Este botón restaura la grabadora de canciones del MP7SE, ya que
rebobina las canciones y los archivos MP3/WAV/SMF al principio.
Botones
(RECORD) y
(PLAY/STOP)
Estos botones se utilizan para grabar y reproducir/detener las
canciones guardadas en la memoria interna del MP7SE o los
archivos MP3/WAV guardados en un dispositivo de memoria
USB.
Botones
(REW) y
(FWD)
Estos botones se utilizan para desplazar hacia delante o hacia
atrás la posición de reproducción de la canción grabada o del
archivo MP3/WAV/SMF actual.
Botón
(LOOP)
Este botón activa la función de bucle A-B del MP7SE, que permite
reproducir de manera repetida un fragmento de una canción
grabada o de un archivo MP3/WAV/SMF.
Sección SETTING
Botón PANIC
Este botón devuelve el MP7SE al estado Power On, y envía todos
los mensajes All Note Off y Reset All Controller vía MIDI.
Botón SYSTEM
Este botón permite acceder al menú USB, y cargar y guardar
datos de un dispositivo de memoria USB conectado.
Botón USB
Este botón permite acceder al menú USB, y cargar y guardar
datos de un dispositivo de memoria USB conectado.
15
Nombres de Piezas y Funciones
2 Panel Frontal: Enchufes y Conectores
Conector HEADPHONE
Introducción
El conector de los auriculares está situado en el extremo izquierdo
de la carcasa del teclado y permite conectar auriculares con un
conector estándar 1/4”.
Puerto USB A DISPOSITIVO
El puerto USB a Dispositivo está situado en el extremo derecho de la
carcasa del teclado y permite conectar un dispositivo de memoria
USB formateado para recibir, para cargar y guardar datos.
* Tenga en cuenta que los dispositivos de memoria flash inalámbricos no son
compatibles con el MP7SE.
3 Panel Trasero: Enchufes y Conectores
Sección POWER
AC IN
Conecta aquí el cable de corriente.
INTERRUPTOR POWER
Este interruptor enciende/apaga el MP7SE.
* El MP7SE cuenta con un modo de ahorro de energía que puede apagar el
instrumento de forma automática después de un período determinado de
inactividad. Para obtener más información, consulte la página 107.
Sección MIDI
.
Conexiones MIDI THRU/OUT/IN
Se utilizan estos conectores para conectar el MP7SE a dispositivos
externos MIDI, y también a un ordenador con un interfaz MIDI
como alternativo al puerto `USB a Host´.
Puerto USB A HOST
Se utiliza este puerto para conectar el MP7SE a un ordenador
utilizando un cable USB. Cuando está conectado, se puede
utilizar el instrumento como un dispositivo MIDI estándar, para
enviar y recibir datos MIDI. Conecta un conector USB tipo ‘B’ al
instrumento, y un conector USB tipo `A´ al ordenador.
* Para conectar el MP7SE a un ordenador utilizando el puerto “USB a Host”,
es posible que necesite un software de driver adicional. Para obtener más
información, consulte la página 124.
* El puerto USB MIDI y las conexiones MIDI IN/OUT del instrumento se
pueden conectar y utilizar simultáneamente. Para ajustar el envío de datos
MIDI, consulte los parámetros MIDI del menú SYSTEM que se explican en la
página 110.
16
Sección FOOT CONTROLLER
Interruptor EXP TYPE
Introducción
Este interruptor se usa para seleccionar el tipo de conector TRS
del pedal EXP.
Conector EXP
Este conector se utiliza para conectar un pedal de expresión al MP7SE.
Tipo de EXP
Descripción
RING (NOR)
Anillo del conector TRS a WIPER
TIP
Punta del conector TRS a WIPER
GFP-3
F10-H
Conector FSW
FSW
Expression
* Para obtener información sobre cómo calibrar el pedal de expresión de
modo que funcione correctamente con el MP7SE, consulte la página 109.
Este conector se utiliza para conectar un pedal de interruptor de
pie al MP7SE de manera esporádica.
* Si el pedal de interruptor de pie no se desactiva al soltarlo, revise el ajuste
FSW Polarity. Consulte la página 108.
Conector DAMPER (F-10H)
* Las funciones pueden asignarse de la manera deseada a cada controlador
de pie en la página de controladores del menú EDIT. Para obtener más
información, consulte la página 49.
* Para obtener más información sobre la compra del accesorio pedal triple
GFP-3, póngase en contacto con su distribuidor local de Kawai.
Este conector se utiliza para conectar el pedal de sustain F-10H
incluido al MP7SE.
Conector GFP-3
Este conector se utiliza para conectar el accesorio de pedal triple
opcional GFP-3 de Kawai al MP7SE.
 Accesorio pedal triple GFP-3 de Kawai: funciones predeterminadas del pedal
Pedal derecho:
apagador
Pedal izquierdo:
suave
Pedal central:
sostenuto
Según la configuración predeterminada de la unidad de pedal
triple opcional GFP-3, el pedal derecho actúa como pedal
de sustain, el pedal central actúa como pedal tonal y el pedal
izquierdo funciona como pedal de una corda.
* Las funciones pueden asignarse de la manera deseada a cada controlador
de pie en la página de controladores del menú EDIT. Para obtener más
información, consulte la página 49.
Sección OUTPUT
Conexiones OUTPUT (SALIDA)
Sección INPUT
Se utilizan estas conexiones para conectar el MP7SE a un
amplificador de instrumentos musicales, sistema de altavoces, o
una consola de grabación utilizando conectores estándares 1/4”.
Para la salida de un señal mono, conecta el cable al conector L/
MONO.
Conexiones INPUT (ENTRADA)
Se utilizan estas conexiones para conectar un juego de salidas
estereos de otros instrumentos musicales o equipos audio
al MP7SE. Se puede ajustar fácilmente el nivel de la entrada
utilizando el fader LINE IN.
Para conectar una fuente de audio MONO, sólo conecta el cable
a la conexión L/MONO.
* Cuando utilice la función Audio Recorder, también se grabará al archivo
WAV/MP3 el audio INPUT. Para obtener más información, consulte la
página 81.
17
Introducción
Conectar a Otros Dispositivos
Conecte un pedal de
expresión.
Configure el EXP TYPE
correcto.
Conecte el pedal
de apagador
F-10H incluido.
Controle dispositivos MIDI
externos o conéctelo a un
ordenador con una interfaz
MIDI.
Conecte la salida en
estéreo de tablets,
dispositivos de audio
portátiles u otros
instrumentos electrónicos.
USB Tipo B
USB Tipo A
Conéctelo a un ordenador
para intercambiar datos MIDI
y utilizar un software DAW.
18
Conecte un pedal
de interruptor
de pie.
Conecte el accesorio unidad
de pedal triple GFP-3.
Conéctelo a amplificadores,
altavoces, etc.
Comprender el MP7SE
 Preparación antes de uso
El MP7SE no dispone de altavoces incorporados. Por eso, para escuchar al MP7SE, primero tendrá que conectar un mezclador,
amplificador de teclado o auriculares al instrumento.
Introducción
Una vez conectado al dispositivo de salida, pulse el POWER SWITCH (INTERRUPTOR DE POTENCIA) situado en la parte derecha del
panel trasero para encender el MP7SE. Se recomiende encender el MP7SE antes del dispositivo de salida audio para evitar el ruido
desagradable que puede ocurrir a veces.
 Estructura de las zonas del MP7SE: explicación
El MP7SE dispone de 4 zonas: MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3. Cada zona dispone de un fader de VOLUME especial y puede activarse/
desactivarse de manera independiente. Las zonas pueden ajustarse a INT (reproducir los sonidos internos del MP7SE), EXT (controlar
los dispositivos MIDI externos) o INT y EXT simultáneamente.
Cuando se ajusta una zona a INT, el proceso de seleccionar y asignar sonidos es prácticamente idéntico para todas las zonas. Sin
embargo, hay algunas diferencias importantes entre la zona MAIN y las tres zonas SUB. En primer lugar, la zona MAIN dispone de
dos módulos EFX independientes y un simulador de amplificador adicional, mientras que cada zona SUB dispone de un módulo EFX
solamente. Además, la zona MAIN permite que se asigne cualquiera de los 129 efectos a ambos módulos EFX, aunque la variedad
de efectos disponibles en los módulos EFX de las zonas SUB está limitada a 22. Finalmente, el modo de órgano de ruedas fónicas
del MP7SE solo se puede utilizar con la zona MAIN seleccionada. Por consiguiente, las zonas SUB están limitadas a utilizar los sonidos
estándar del órgano PCM. Se pueden ajustar todos los sonidos utilizando los distintos parámetros del menú EDIT, con “Parámetros de
las funciones” adicionales que son específicos para ciertos sonidos.
Los ajustes REVERB son comunes para todas las zonas; no obstante, se puede controlar el parámetro de profundidad de forma
independiente para cada zona. Los controles EQ del MP7SE son comunes para todas las zonas; sin embargo, los parámetros del menú
EDIT permiten ajustar el carácter tonal del sonido de cada zona independientemente.
Cuando se ajusta a EXT, se utilizan las zonas para controlar los dispositivos MIDI externos. Las zonas MAIN y SUB comparten las mismas
funciones MIDI, permitiendo que se controlen de forma independiente hasta cuatro canales MIDI al mismo tiempo. Como ocurre con
el modo INT, a través del menú EDIT se puede acceder a varios parámetros para definir los canales de transmisión/recepción, las
funciones MMC, los rangos de teclado y las asignaciones de los mandos para cada zona EXT.
Se puede almacenar modificaciones de cada sonido como preajustes de SOUND (SONIDO), y se puede almacenar la configuración
entera del MP7SE en una de las 256 memorias SETUP (AJUSTE).
 Estructura de las zonas del MP7SE: diagrama de bloques
El diagrama a continuación ilustra la estructura de las zonas del MP7SE.
Line In
Noise Gate
Line In Fader
Input Level
Zone Mode
MAIN
INT
Amp
EFX1
INT
Normal Out
EFX
EXT
SUB1 Reverb Depth
INT
EFX
EXT
SUB2 Reverb Depth
SUB2 Fader
SUB3
EQ
MAIN Reverb Depth
SUB1 Fader
SUB2
Virtual Technician
Master Fader
MAIN Fader
SUB1
EFX2
EXT
INT
EFX
EXT
SUB3 Reverb Depth
SUB3 Fader
Reverb
Key MIDI
Key USB
MIDI Out
USB-MIDI Out
19
Para empezar
Después de conectar el cable de alimentación, los altavoces/auriculares y los pedales, es hora de empezar a tocar
el piano de escenario MP7SE. Esta página explicará cómo encender el instrumento, ajustar el volumen en la zona
MAIN y ajustar el volumen maestro.
1. Encendido del MP7SE
Pulse el interruptor de encendido.
Funcionamiento General
El instrumento se encenderá y, tras un breve período, la pantalla
principal del modo Play se mostrará en la pantalla LCD.
* Para obtener más información sobre la pantalla de reproducción, consulte
la página 26.
* El MP7SE cuenta con un modo de ahorro de energía que puede apagar el
instrumento de forma automática después de un período determinado de
inactividad. Para obtener más información, consulte la página 107.
2. Ajuste del volumen de la zona MAIN
3. Ajuste del volumen maestro del MP7SE
Mueva el fader de volumen de la zona MAIN a la posición más
elevada.
Mueva el fader de MASTER VOLUME a la posición intermedia.
* Para obtener más información sobre el ajuste del volumen de las zonas,
consulte la página 22.
4. Utilización del piano
Empiece a tocar el piano.
El rico sonido del piano de cola de concierto SK-EX de Kawai se
escuchará tan pronto como pulse las teclas.
De ser necesario, incremente o disminuya el fader de MASTER
VOLUME para encontrar un nivel de escucha agradable.
20
Selección de los sonidos
El piano de escenario MP7SE cuenta con una amplia selección de sonidos de instrumentos realistas para diferentes
estilos musicales. Los sonidos están distribuidos en ocho categorías, con ocho categorías secundarias más y cuatro
variaciones, ofreciendo así un total de 256 sonidos de instrumentos diferentes. Para obtener un listado completo
de los sonidos de instrumentos disponibles, consulte la página 126 del manual de usuario.
* El siguiente ejemplo explica cómo seleccionar el sonido de piano eléctrico “60’s EP 2”; sin embargo, el proceso es el mismo para los otros sonidos.
1. Selección de la categoría de sonido
El indicador LED del botón se encenderá para indicar que la
categoría está seleccionada y se mostrará brevemente un listado
emergente de variaciones de sonido en la pantalla LCD.
Funcionamiento General
Pulse el botón de la categoría de sonido deseada de la fila
superior de los botones de sonidos.
El indicador LED está activado:
Categoría seleccionada
Ejemplo: Para seleccionar la categoría de sonido
Electric Piano, pulse el botón E.PIANO.
2. Selección de la categoría secundaria de sonido
Pulse el botón de la categoría secundaria de sonido deseada de
la fila intermedia de los botones de sonidos.
El indicador LED del botón se encenderá para indicar que
la categoría secundaria está seleccionada y se mostrará
brevemente un listado emergente de variaciones de sonido en
la pantalla LCD.
El indicador LED está
activado:
Categoría secundaria
seleccionada
Ejemplo: Para seleccionar la tercera categoría
secundaria de piano eléctrico, pulse el botón ‘3’
de la categoría secundaria.
3. Selección de la variación de sonido
Pulse el botón de la variación de sonido deseada de la fila inferior
de los botones de sonidos.
El indicador LED del botón se encenderá para indicar que la
variación está seleccionada y se mostrará brevemente un listado
emergente de variaciones de sonido en la pantalla LCD.
El indicador LED está activado:
La variación de sonido está seleccionada
Ejemplo: Para seleccionar el sonido “60’s EP 2”,
pulse el botón de variación de sonido “B”.
* Los sonidos se pueden seleccionar pulsando los botones de categoría,
categoría secundaria y variación en cualquier orden.
* Cuando seleccione una categoría de sonido diferente, la categoría
secundaria seleccionada con anterioridad y la variación se recuperarán
automáticamente.
21
Funciones de las zonas
1 Aspectos básicos de las zonas
Como se ha mencionado en el capítulo Introducción, el MP7SE cuenta con cuatro zonas: MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3.
Esta página explicará el proceso para activar/desactivar las zonas, ajustar el volumen de las zonas, así como crear
una capa de dos zonas simple.
 Activación/desactivación de una zona
Pulse el botón correspondiente a la zona deseada para activar/
desactivar una zona.
Funcionamiento General
El indicador LED del botón de la zona que se ha pulsado se
encenderá o se apagará para indicar el estado actual de la zona.
Si se desactiva una zona pero a continuación se selecciona, se
añadirá un símbolo a la izquierda del nombre del sonido en
la pantalla LCD.
La zona está
desactivada
El indicador LED está activado:
La zona está activada
* Cuando se desactiva una zona, la información de la zona seleccionada (o
cercana) con anterioridad se mostrará en la pantalla LCD.
* Cuando el modo Receive (página 110) está ajustado en “Multi”, la señal de
entrada MIDI sigue activando sonidos aunque una zona esté desactivada.
 Ajuste del volumen de la zona
Utilice el fader de VOLUME situado arriba del botón de la zona
para ajustar el volumen de esa zona.
El volumen de la zona se incrementará o reducirá de forma
independiente a las otras zonas.
Aumenta
el volumen
* Cuando toque con una única zona (p. ej. MAIN), se recomienda ajustar
el fader de volumen a la posición máxima y utilizar el fader de MASTER
VOLUME para ajustar el volumen general del instrumento.
Disminuya
el volumen
Para ajustar el volumen de todas las secciones simultáneamente,
utilice el fader del MASTER VOLUMEN (página 12).
* Cuando se selecciona el modo de órgano de ruedas fónicas y la pantalla de
edición de sonido se muestra en la pantalla LCD, estos faders de VOLUME se
utilizan para ajustar las posiciones de las barras deslizantes del órgano. Para
obtener más información, consulte la página 32.
 Creación de una capa de dos zonas simple
En primer lugar, active la zona MAIN y, a continuación, seleccione
un sonido piano.
Después, active la zona SUB1 y, luego, seleccione el sonido de
cuerdas.
Reproduzca el sonido de las cuerdas y el piano combinado,
ajustado los faders de volumen MAIN y SUB1 para configurar el
nivel de cada sonido.
22
2 Modos de zona
(INT/EXT/BOTH)
Como se ha mencionado en la introducción, las cuatro zonas del MP7SE se pueden ajustar cada una para controlar
los sonidos internos del instrumento (INT), los dispositivos MIDI externos (EXT), o tanto los internos como externos
de forma simultánea (BOTH). Esta página describirá las diferencias entre los modos de zona y explicará cómo
cambiar entre ellos.
 Modos de zona
Apariencia del panel
INT
La zona controlará los sonidos internos solamente.
EXT
La zona controlará los dispositivos MIDI externos solamente.
BOTH
La zona controlará tanto los sonidos internos como los dispositivos MIDI externos
de forma simultánea.
Funcionamiento General
Modo de zona Descripción
 Selección de zonas
Pulse los botones de función F1~F4 ubicados bajo la pantalla
LCD para seleccionar la zona que desee.
La zona seleccionada se visualizará en la pantalla LCD.
Zona SUB2
seleccionada
Ejemplo: Para seleccionar la zona SUB2,
pulse el botón de función F3.
 Cambio del modo de zona
Mantenga pulsado el botón INT/MIDI y, a continuación, pulse los
botones +/YES o –/NO para navegar a través de los diferentes
modos de zona.
Después:
Modo INT
LED de zona
×
LED de zona
er
Antes:
Modo EXT
n
te
an
m
El indicador LED de la zona cambiará para indicar el modo de
zona seleccionado y la venta emergente de modo de zona se
visualizará brevemente en la pantalla LCD.
2
Ejemplo: Para cambiar la zona SUB2 del modo EXT al
modo INT, mantenga pulsado el botón INT/MIDI y, a
continuación, pulse el botón +/YES dos veces.
* De manera predeterminada, las zonas MAIN y SUB1 se ajustan al modo INT
y las zonas SUB2 y SUB3 zonas se ajustan al modo EXT.
23
Funciones de las zonas
3 Rango de teclas de la zona
De manera predeterminada, las cuatro zonas utilizarán las 88 teclas del teclado del MP7SE. Sin embargo, si se
utiliza la función Key Range, es posible crear rangos del teclado personalizados (entre dos teclas definidas) para
cada zona, permitiendo así controlar una selección de sonidos internos o dispositivos MIDI externos mediante
partes diferentes del teclado.
* El ejemplo siguiente explicará cómo especificar los rangos de teclas solo para las zonas MAIN y SUB1 (con un sonido de piano y un sonido bajo acústico
asignado a las dos zonas); sin embargo, el proceso es idéntico para las cuatro zonas.
Funcionamiento General
1. Selección de los sonidos para las zonas MAIN y SUB1
En primer lugar, active la zona MAIN y, a continuación, seleccione
un sonido piano.
Después, active la zona SUB1 y, luego, seleccione un sonido
bajo.
Toque el piano.
El sonido piano se combinará con el sonido bajo porque las
zonas MAIN y SUB1 se ajustan para utilizar todo el teclado.
El siguiente paso es especificar el rango de teclas para las dos
zonas, permitiendo que los sonidos piano y bajo se reproduzcan
de forma independiente.
 Comprobación del rango de teclas de la zona
Mantenga pulsado el botón MAIN.
El rango de teclas actual para la zona MAIN se mostrará en la
pantalla LCD.
er
n
te
an
m
Después, mantenga pulsado el botón SUB1.
r
ne
te
an
24
m
El rango de teclas actual para la zona SUB1 se mostrará en la
pantalla LCD.
2. Ajuste del rango de teclas de la zona MAIN
Mantenga pulsado el botón MAIN y, a continuación, pulse la
tecla baja deseada, seguida de la tecla alta deseada para esa
zona.
m
r
ne
te
an
Los nombres de las teclas bajas e altas que ha pulsado se
visualizarán en la pantalla LCD y pasarán a formar el nuevo rango
de teclas de la zona MAIN.
Tecla baja: C#3
Tecla alta:
C8
El indicador LED del botón MAIN se iluminará en verde para
indicar que se ha ajustado un rango de teclas.
Funcionamiento General
Rango de teclas de la zona
Tecla baja:
C#3
Tecla alta: C8
Ejemplo: Para ajustar el rango de teclas de la zona MAIN entre la
tecla C#3 y C8, mantenga presionado el botón de la zona MAIN
y, a continuación, pulse la tecla C#3, seguida de la tecla C8.
* También es posible ajustar el rango de teclas de la zona mediante los
parámetros KeySetup en el menú EDIT. Para obtener más información,
consulte la página 47.
3. Ajuste del rango de teclas de la zona SUB1
Mantenga pulsado el botón SUB1 y, a continuación, pulse la tecla
baja deseada, seguida de la tecla alta deseada para esa zona.
er
n
te
an
Tecla baja:
A0
m
Los nombres de las teclas bajas e altas que ha pulsado se
visualizarán en la pantalla LCD y pasarán a formar el nuevo rango
de teclas de la zona SUB1.
Rango de teclas de la zona
Tecla alta:
C3
Tecla baja: A0
Tecla alta: C3
Ejemplo: Para ajustar el rango de teclas de la zona SUB1 entre la
tecla A0 y C3, mantenga presionado el botón de la zona SUB1 y,
a continuación, pulse la tecla A0, seguida de la tecla C3.
El indicador LED del botón SUB1 se iluminará en verde para
indicar que se ha ajustado un rango de teclas.
* También es posible ajustar el rango de teclas de la zona mediante los
parámetros KeySetup en el menú EDIT. Para obtener más información,
consulte la página 47.
4. Reproducción de los rangos de teclas de las zonas MAIN y SUB1
Pruebe los nuevos rangos de teclas de las zonas tocando una escala cromática desde la nota más baja del teclado. El sonido bajo
se escuchará desde la tecla más baja hasta la tecla C3 y el sonido piano se escuchará desde la tecla C#3 hasta la tecla más alta. La
configuración piano/bajo es una combinación popular para tocar estándares de jazz.
25
Pantalla LCD y Mandos de Control
En el modo regular Play la pantalla LCD ofrece una indicación visual del sonido y la zona elegidas, y los valores de
los cuatro mandos de control en tiempo real (A, B, C, y D).
Se puede asignar la función de cada mando para el control de cualquier parámetro en el menú EDIT, y acceder a
funciones utilizadas a menudo desde una única pantalla. Además, se pueden definir dos grupos de parámetros (2 x
4) para cada una de las zonas MAIN, SUB1, SUB2, y SUB3, para conseguir un control extensivo en tiempo real.
Sonido seleccionado
Funcionamiento General
Mandos de control:
Ajuste el valor del
parámetro o ajuste
asignado.
Botones de función:
Seleccione la zona y
diversas operaciones
adicionales.
Zona/grupo de mandos
seleccionada/o
Botón INT/MIDI:
Alterne entre los modos
de zona (INT/EXT/BOTH).
Consulte la página 23.
 Elegir zonas, grupos de mando primarios/secundarios
Pulse los botones de función F1~F4 ubicados bajo la pantalla
LCD para seleccionar la zona que desee.
La pestaña inferior que representa la zona se destacará, y el
nombre del sonido elegido y el grupo primario de parámetros
del mando se visualizará en la pantalla LCD.
Pulse el mismo botón de función para pasar del grupo primario
de parámetros de las zonas al secundario en la pantalla LCD.
Primary
* En el menú EDIT, si pulsa el mismo botón de función F1~F4, navegará entre
las diferentes páginas de parámetros.
 Cambio de los modos de zona (botón INT/MIDI)
Para obtener información sobre los cambios de los modos de zona, consulte la página 23.
 Ajustar parámetros
Gire los cuatro mandos de control (A, B, C, D) situados a cada
lado de la pantalla LCD para ajustar los parámetros del grupo de
manos visualizado.
* Ver como se puede asignar libremente parámetros del menú EDIT a cada
uno de los cuatro mandos en la página asignar mandos del menú EDIT
(página 51).
También se puede ajustar los parámetros utilizando los botones
CURSOR para mover el cursor seleccionado, y los botones
+/YES o –/NO para aumentar o disminuir el valor del parámetro
seleccionado.
26
Secondary
Sección de efectos
1 Reverb
Reverb añade reverberación al sonido, simulando el ambiente acústico de una sala de recitales, un escenario o un
aula de conciertos. El MP7SE ofrece 6 tipos de reverberación de alta calidad, con independencia de los controles
de profundidad y activación/desactivación de cada zona. Sin embargo, los parámetros de tipo de reverberación,
retardo previo y tiempo son comunes para todas las zonas.
* Para obtener más información sobre los parámetros comunes, consulte la página 38.
Tipos de reverbs
Descripción
Room
Simula el ambiente de una pequeña sala de ensayo.
Lounge
Simula el ambiente de una salón.
Small Hall
Simula el ambiente de una pequeña sala.
Concert Hall
Simula el ambiente de una sala de concierto o un teatro.
Live Hall
Simula el ambiente de un concierto en vivo.
Cathedral
Simula el ambiente de una catedral.
Funcionamiento General
 Tipos de reverbs
 Activar o Desactivar la reverberación
Pulse el botón REVERB correspondiente a la zona deseada para
activar/desactivar la reverberación de esa zona.
El indicador LED del botón REVERB de la zona se iluminará o no
para indicar el estado actual de la reverberación.
El indicador LED está activado:
La reverberación está activada
 Cambiar el tipo de reverb y parámetros adicionales
Mantenga pulsado el botón REVERB para la zona deseada.
La página REVERB del menú EDIT de la zona se visualizará en la
pantalla LCD.
n
te
an
m
er
Parámetros
comunes:
Véase la
página 38
Gire los cuatro mandos de control (A, B, C, D) para cambiar el tipo
de reverberación y ajustar parámetros de reverb adicional.
Type
PreDelay
Time
Depth
Mantenga pulsado de nuevo el botón REVERB para salir.
 Parámetros de Reverb
Mando Parámetro
Descripción
Rango de valores
A
Type
Cambia el tipo de entorno.
(véase la tabla que se encuentra más arriba)
B
PreDelay
Ajusta el tiempo de retraso para la aplicación de la reverberación.
0 ~ 200 ms
C
Time
Ajusta la longitud/velocidad de la caída de la reverberación.
300 ms ~ 10,0 s (dependiendo del tipo)
D
Depth
Ajusta la profundidad del entorno (cantidad de reverberación).
0 ~ 127
27
Sección de efectos
2 EFX
Además de la reverberación, se pueden aplicar a cada zona otros efectos diversos, que modifican el carácter tonal
y la sensación que transmite el sonido seleccionado. El MP7SE cuenta con 129 tipos EFX de alta calidad, con efectos
de aplicación automática a algunos sonidos de forma predeterminada con el fin de potenciar su realismo.
Como se mencionó en el capítulo Introducción, las zonas MAIN y SUB1/SUB2/SUB3 comparten en gran medida el
mismo funcionamiento EFX; sin embargo, hay algunas especificaciones y diferencias de capacidad importantes
entre los dos tipos de zona.
Funcionamiento General
 Especificaciones EFX: zonas MAIN y SUB1/SUB2/SUB3
Zona MAIN
Zonas SUB1/SUB2/SUB3
N.º de bloques EFX
2 (aplicado en serie, ajustable de forma independiente) 1 cada uno (ajustable de forma independiente)
N.º de efectos disponibles
129 tipos
22 tipos
Simulador de amplificador
Sí
No
 Tipos de efectos disponibles: zonas MAIN vs. SUB1/SUB2/SUB3
Categoría de EFX M
S
Categoría de EFX M
S
Categoría de EFX M
S
Categoría de EFX
M
S
1 Chorus
8
2
7 Delay/Rev
8
2
13 Groove
4
1
19 Enhancer+
8
-
2 Flanger
5
2
8 PitchShift
3
1
14 Misc.
2
-
20 P.Shift+
6
-
3 Phaser
6
1
9 Compressor
2
1
15 Chorus+
6
-
21 Comp+
8
-
4 Wah
6
3
10 OverDrive
3
2
16 Phaser+
6
-
22 OverDrive+
8
-
5 Tremolo
6
3
11 EQ/Filter
5
2
17 Wah+
6
-
23 Parallel
6
-
6 AutoPan
4
1
12 Rotary
5
1
18 EQ+
8
-
TOTAL
* Los efectos “+” consisten en un efecto de base más un efecto combinado adicional, utilizando aun así un solo módulo de efectos.
* Para obtener más información sobre las categorías, los tipos y los parámetros de efectos disponibles, consulte la página 128.
 Activar y desactivar los efectos
Pulse el botón EFX correspondiente a la zona deseada para
activar/desactivar los efectos de esa zona.
El indicador LED del botón EFX de la zona se iluminará o no para
indicar el estado actual de los efectos.
* Los módulos de las zonas MAIN, EFX1 y EFX2, así como los módulos EFX de
las zonas SUB1/SUB2/SUB3 se activan/desactivan de la misma manera.
28
El indicador LED está activado:
Los efectos están activados
129 22
 Modificar la categoría, el tipo y los parámetros adicionales de los efectos
Mantenga pulsado el botón EFX de la zona deseada.
La primera página EFX del menú EDIT de la zona se mostrará en
la pantalla LCD.
m
r
ne
te
an
Página 1/2
Gire los mandos de control (A, B, C, D) para cambiar la categoría
y el tipo del efecto y para ajustar los parámetros de efectos
adicionales.
Category
Funcionamiento General
Flecha :
Página
siguiente
Type
* El número de parámetros de efectos ajustables variará según el tipo. Para
obtener más información, consulte la página 128.
* Pulse los botones de función F1~F4 (correspondientes a la zona
seleccionada) para navegar por las diferentes páginas de parámetros.
Mantenga pulsado el botón EFX de nuevo para volver a la
primera página de efectos del menú EDIT; manténgalo pulsado
otra vez para salir.
Parámetro 1
Parámetro 2
* La asignación de funciones de los mandos cambiará dependiendo de la
página de efectos que se muestra.
 Parámetro Eff.SW Mode (menú SYSTEM)
El parámetro Eff.SW Mode del menú SYSTEM:Utility define en qué medida cambian EFX y otros ajustes al seleccionar sonidos. Cuando este
parámetro se ajusta en el modo “Fixed”, se pueden copiar los mismos ajustes de EFX a varios sonidos.
* Para obtener más información sobre el parámetro Eff.SW Mode, consulte la página 106.
 Acerca de los efectos de sustitución para las zonas SUB1/SUB2/SUB3
Como se ha mencionado con anterioridad, el número total de tipos de efectos disponibles para la zona MAIN es muy superior al de las zonas
SUB. Por lo tanto, cuando se asigna un sonido a la zona SUB que fue preparado utilizando un efecto que solo está disponible para la zona
junto al parámetro
MAIN, el MP7SE seleccionará automáticamente el efecto “sustituto” más cercano. Se mostrará también un icono
del tipo para indicar que se ha utilizado un efecto sustituto.
El ejemplo siguiente muestra el efecto AutoPan “clásico” al ser sustituido por el efecto AutoPan “estándar”.
* Solo se sustituirá el efecto EFX1. Se ignorará cualquier efecto que se asigne a EFX2.
Icono de efecto sustituto
Pantalla EFX1 de la zona MAIN
Pantalla EFX de la zona SUB1
Se aplica un sonido
preparado en la zona MAIN
con el efecto AutoPan
“clásico”.
El mismo sonido se asigna
a la zona SUB1, el efecto
AutoPan “estándar” se
sustituye automáticamente.
29
Sección de efectos
3 Simulador de Amplificador
(solo zona MAIN)
El carácter tonal de un amplificador o altavoz es un componente importante de los sonidos de piano eléctrico clásico.
La función de simulador de amplificador del MP7SE cuenta con 5 tipos de amplificadores típicos y una variedad de
parámetros ajustables.
 Tipos de amplificador
Funcionamiento General
Tipo de amplificador Descripción
S. Case
Un amplificador tipo maleta, que se utiliza normalmente para sonidos de piano eléctrico clásico.
M. Stack
Un amplificador de válvulas británico para guitarra, conocido por su carácter tonal “crujiente”.
J. Combo
Un popular amplificador japonés de estado sólido, que se distingue por su sonido limpio y a la vez potente.
F. Bass
Un amplificador de válvulas americano para bajo que también se popularizó para su uso con guitarras,
armónicas y otros instrumentos.
L. Cabi
Un amplificador de válvulas y un altavoz combinados en una caja de madera; su función original era el uso
con sonidos de órgano de barras deslizantes, pero también se utiliza con pianos eléctricos para producir un
característico sonido “vibrante”.
 Activar o Desactivar el Simulador de Amplificador
Pulse el botón AMP de la zona MAIN para activar o desactivar el
simulador de amplificador.
El indicador LED del botón AMP se iluminará, o no, para indicar
el estado actual del simulador de amplificador.
El indicador LED está activado:
El simulador de amplificador está activado
 Modificar el tipo de amplificador; ajustar el drive y los parámetros del nivel
Mantenga pulsado el botón AMP de la zona MAIN.
La primera página de AMP del menú EDIT se mostrará en la
pantalla LCD.
r
ne
te
an
m
Página 1/3
Flecha :
Página
siguiente
Gire los mandos de control (A, B, C) para cambiar el tipo de
amplificador y para ajustar el drive y los parámetros del nivel.
Amp Type
Drive
* Para obtener más información sobre los parámetros adicionales del
simulador de amplificador, consulte la página 41.
* Pulse los botones de función F1 (correspondientes a la zona MAIN) para
desplazarse por las diferentes páginas de parámetros de AMP.
Mantenga pulsado el botón AMP de nuevo para volver a la
primera página de AMP del menú EDIT; manténgalo pulsado
otra vez para salir.
30
Level
* La asignación de funciones de los mandos cambiará dependiendo de la
página de AMP que se muestra.
Página Mando Parámetro
1
2
3
Descripción
Rango de valores
A
Amp Type
Cambia el tipo de modelo del amplificador.
[véase la tabla que se
encuentra más arriba]
B
Drive
Ajusta el nivel de drive del amplificador.
0 ~ 127
C
Level
Ajusta el nivel de volumen general del amplificador.
0 ~ 127
A
Amp EQ Lo
Ajusta la ganancia de las frecuencias bajas del amplificador.
–10 dB ~ +10 dB
B
Amp EQ Mid
Ajusta la ganancia de las frecuencias medias del amplificador.
–10 dB ~ +10 dB
C
Amp EQ Hi
Ajusta la ganancia de las frecuencias altas del amplificador.
–10 dB ~ +10 dB
D
Mid Frequency
Ajusta la frecuencia de la banda de gama media del amplificador.
200 Hz ~ 3150 Hz
A
Mic Type
Cambia el tipo de micrófono que se utiliza para el amplificador.
Condenser, Dynamic
B
Mic Position
Cambia la posición del micrófono que se utiliza para el
amplificador.
OnAxis, OffAxis
C
Ambience
Ajusta la tasa de mezcla de los micrófonos de ambiente
adicionales.
0 ~ 127
Funcionamiento General
 Parámetros del Simulador del Amplificador
 Ajustar los parámetros adicionales del simulador de amplificador
Mantenga pulsado el botón AMP de la zona MAIN y, a
continuación, pulse el botón de función F1 (correspondiente a
la zona MAIN seleccionada).
er
Flecha :
Página
siguiente
n
te
an
Página 2/3
m
La segunda página de AMP del menú EDIT se mostrará en la
pantalla LCD.
Amp EQ Lo
Amp EQ Mid
Amp EQ Hi
Mid Freq.
Gire los mandos de control (A, B, C, D) para ajustar los parámetros
de EQ Lo , Mid, Hi y MidFreq del simulador de amplificador.
Pulse el botón F1 de nuevo.
La tercera página de AMP del menú EDIT se mostrará en la
pantalla LCD.
Página 3/3
Flecha :
Página
siguiente
Gire los mandos de control (A, B, C) para cambiar el tipo y la
posición del micrófono del simulador de amplificador y para
ajustar los parámetros de ambiente.
Mic Type
Mic Position
Ambience
31
Modo de órgano de ruedas fónicas
El modo de órgano de ruedas fónicas del MP7SE es una función especial que convierte el instrumento en un órgano
electromecánico clásico, con barras deslizantes, percusión y controles de rotación del altavoz lenta/rápida. El
modo ruedas fónicas solo está disponible para la zona MAIN y se activa cuando selecciona la categoría de sonido
DRAWBAR y las categorías secundarias 1, 2 o 3.
Tras la activación del modo de ruedas fónicas y la selección de la pantalla de edición de ruedas fónicas, los faders de
zona del MP7SE funcionarán como barras deslizantes de un órgano en la práctica, en el que también se utilizarán
los botones de las zonas MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3 para modificar las funciones de percusión.
1. Activación del modo órgano de ruedas fónicas
Funcionamiento General
Después de seleccionar la zona MAIN:
Pulse el botón de categoría de sonido DRAWBAR y, a continuación,
pulse uno de los botones de categoría secundaria 1, 2 o 3.
Los indicadores LED de los botones pulsados se encenderán
y se visualizará el sonido de ruedas fónicas seleccionado en la
pantalla LCD.
Sonido
de ruedas
fónicas
seleccionado
* El modo de ruedas fónicas solo se puede seleccionar para la zona MAIN.
Cuando se selecciona una zona SUB y se pulsan los botones DRAWBAR
1/2/3, un aviso emergente se visualizará y el sonido seleccionado no será
modificado.
2. Visualización de la pantalla de edición de ruedas fónicas
Pulse el botón SW2.
El indicador LED del botón SW2 se encenderá y se visualizará la
pantalla de edición de ruedas fónicas en la pantalla LCD.
* La pantalla de edición de ruedas fónicas también se puede visualizar si
se selecciona la página Sound del menú EDIT cuando el modo de ruedas
fónicas está activado.
* Si la función asignada del botón SW2 se modifica desde el “TW Control”
predeterminado, no se visualizará la pantalla de edición de ruedas fónicas.
* Para obtener información sobre el cambio de la función SW1/SW2 asignada,
consulte la página 49.
 Pantalla de edición de ruedas fónicas
Velocidad de rotación:
Indica una velocidad de rotación
lenta o rápida. Se alterna
mediante el botón SW1 o el
pedal FSW.
Ajuste de percusión:
Añada “ataque” percusivo al
sonido del órgano. Ajustado
mediante los botones de zona.
Sonido de ruedas fónicas seleccionado:
Almacenado en los sonidos DRAWBAR 1-3, A-D.
Registro de barras deslizantes:
Representación visual de las
posiciones de las barras deslizantes
del órgano. Ajustado mediante los
faders de zona y los mandos de
control.
* Las barras deslizantes del órgano
de ruedas fónicas se pueden ajustar
también a través del MIDI. Para
obtener más información, consulte la
página 44.
Grupo de barras deslizantes seleccionado:
Indica qué barras deslizantes se ajustarán mediante los faders de zona y los mandos
de control.
32
 Ajuste del registro de las barras deslizantes del órgano
Mientras se visualiza la pantalla de edición de ruedas fónicas en la
pantalla LCD y la pestaña del grupo de barras deslizantes 16’ está
seleccionada:
Utilice los faders de zona para ajustar la posición de las cuatro
primeras barras deslizantes del órgano.
Barras deslizantes
ajustadas
mediante los
faders de zona
Gire los mandos de control (A, B, C, D) para ajustar la posición de
las cuatro barras deslizantes siguientes.
Barra MAIN:
deslizante: 16’
SUB1:
5 1⁄3’
SUB2:
8’
SUB3:
4’
Mando A:
Barra deslizante 2 2⁄3’’
Mando B:
Barra deslizante 2’
Mando C:
Barra deslizante 1 3⁄5’
Mando D:
Barra deslizante 1 1⁄3’
Funcionamiento General
Grupo de barras
deslizantes 16’
seleccionado
Finalmente, pulse los botones +/YES o –/NO para ajustar la
posición de la última barra deslizante del órgano.
–/NO o +/YES:
Barra deslizante 1’
 Cambio del grupo de barras deslizantes seleccionado
Pulse los botones de función F1~F4 para seleccionar qué cuatro
barras deslizantes se ajustan mediante los faders de zona.
Grupo de barras
deslizantes 2’
seleccionado
Barras deslizantes
ajustadas
mediante los
faders de zona
* Las funciones de las barras deslizantes del botón –/NO y +/YES y el mando
de control cambiarán en función de los faders de zona seleccionados.
 Cambio de la velocidad del efecto de rotación y los ajustes de percusión del órgano
Mientras se visualiza la pantalla de edición de ruedas fónicas en la
pantalla LCD:
Pulse el botón MAIN para activar/desactivar la percusión y los
botones SUB para ajustar las características de la percusión.
Rotación
rápida
Percusión
activada
Volumen:
Normal / Soft
Velocidad:
Slow / Fast
Armónico:
2nd / 3rd
Pulse el botón SW1 o el pedal FSW para cambiar la velocidad y el
efecto de rotación de lento a rápido.
33
Sección Global
1 EQ
La función EQ consiste en un ecualizador gráfico de 4 bandas que se puede utilizar para moldear el tono general de
los sonidos internos del MP7SE. Dos de las bandas de frecuencia de rango medio se pueden utilizar también como
un ecualizador paramétrico.
Los ajustes del ecualizador son los mismos para todas las zonas.
* Para obtener más información sobre los parámetros comunes, consulte la página 38.
 Activar o Desactivar el EQ
Funcionamiento General
Pulse el botón EQ para activar o desactivar el ecualizador del
MP7SE.
El indicador LED del botón EQ se iluminará o no para indicar el
estado corriente del ecualizador.
El indicador LED está activado:
El ecualizador está activado
 Parámetros de EQ
Página Mando Parámetro
1
2
Descripción
Rango de valores
A
Low Gain
Ajusta la ganancia de la banda de frecuencia de rango bajo (20 ~ 100 Hz).
–10 dB ~ +10 dB
B
High Gain
Ajusta la ganancia de la banda de frecuencia de rango alto (5000 ~ 20000 Hz).
–10 dB ~ +10 dB
C
Mid1 Gain
Ajusta la ganancia de la banda de frecuencia de rango medio 1 (200 ~ 3150 Hz).
–10 dB ~ +10 dB
D
Mid2 Gain
Ajusta la ganancia de la banda de frecuencia de rango medio 2 (200 ~ 3150 Hz).
–10 dB ~ +10 dB
A
Mid1 Q
Ajusta el ancho de banda de la banda media 1.
0,5 ~ 4,0
B
Mid2 Q
Ajusta el ancho de banda de la banda media 2.
0,5 ~ 4,0
C
Mid1 Freq.
Ajusta la frecuencia de la banda media 1.
200 Hz ~ 3150 Hz
D
Mid2 Freq.
Ajusta la frecuencia de la banda media 2.
200 Hz ~ 3150 Hz
 Ajustar los parámetros EQ
Mantenga pulsado el botón EQ.
Se mostrará la página de la ganancia del ecualizador en la
pantalla LCD.
r
ne
te
an
m
Página
siguiente
Seleccione el
parámetro de EQ
Pulse los botones CURSOR  para seleccionar el parámetro de
EQ deseado y, a continuación, pulse los botones +/YES o -/NO
para aumentar o reducir los valores.
Alternativamente, gire los mandos de control (A, B, C, D) para
ajustar el parámetro de EQ asignado a dicho mando.
* También se pueden utilizar los botones F1~F4 para seleccionar el parámetro
de EQ deseado. Si el parámetro ya está seleccionado, los botones F1~F4 se
pueden utilizar para alternar entre las páginas de la ganancia y la frecuencia
del ecualizador.
34
Aumentar/reducir
los valores
 Ajustar los parámetros EQ (cont.)
Mientras se muestra la página de ganancia de EQ:
Pulse el botón CURSOR .
Se mostrará la página de la frecuencia del EQ en la pantalla LCD.
Pulse los botones CURSOR  para seleccionar el parámetro de
EQ deseado y, a continuación, pulse los botones +/YES o -/NO
para aumentar o reducir los valores.
Ancho de
banda de la
banda media 1
Alternativamente, gire los mandos de control (A, B, C, D) para
ajustar el parámetro de EQ asignado a dicho mando.
Funcionamiento General
Página
anterior
Ancho de
banda de la
banda media 2
Frecuencia
de rango
medio 1
Frecuencia
de rango
medio 2
Pulse el botón EXIT para volver a la página de reproducción
principal.
 Acceso directo a la función EQ Offset (Compensación del ecualizador)
EQ Offset es un parámetro de SYSTEM que se utiliza para compensar los ajustes que lleva a cabo el ecualizador. El
objetivo de EQ Offset es la aplicación de una ecualización de referencia independientemente de la función de EQ y,
por consiguiente, del elemento de SETUP seleccionado. EQ Offset debe estar habilitado en el menú SYSTEM para
que este acceso directo funcione.
* Para obtener más información sobre la función EQ Offset, consulte la página 111.
Para ir a la pantalla de EQ Offset en cualquier momento:
Mantenga pulsado el botón EQ y, a continuación, pulse uno de
los botones F1~F4.
r
ne
te
an
m
La pantalla EQ Offset se visualizará en la pantalla LCD.
Página de
Offset
Los parámetros de EQ Offset se pueden ajustar de la misma
manera que los parámetros de ganancia del ecualizador.
* Los valores de EQ Offset se añadirán a los valores normales de EQ. Los
valores de EQ combinados están limitados a ±10 dB.
Pulse el botón EXIT para volver a la página de EQ.
Pulse el botón EXIT de nuevo para volver a la página de
reproducción principal.
35
Sección Global
2 Transposición
La función Transpose (Transposición) permite ajustar el tono del teclado del MP7SE en pasos de semitono. Esto es
especialmente útil cuando los instrumentos acompañantes están afinados en distintas claves, o cuando se tiene
que tocar una canción aprendida en una clave en otra diferente.
 Ajustar el valor de la Transposición: Método 1
m
* El valor de la Transposición se puede ajustar dentro de un rango de -24 ~
+24.
4
r
ne
te
an
Aumentar/reducir
los valores
El indicador LED del botón TRANSPOSE se encenderá
automáticamente para indicar que se ha activado la
transposición.
×
Funcionamiento General
Mantenga pulsado el botón TRANSPOSE y, a continuación, pulse
los botones +/YES o -/NO para aumentar o reducir el valor de
transposición en pasos de semitono.
Ejemplo: Para subir el tono del teclado 4 semitonos,
mantenga pulsado el botón TRANSPOSE y, a
continuación, pulse el botón +/YES cuatro veces.
* Para reajustar el valor de la transposición a 0 (ninguna transposición), pulse
simultáneamente los botones –/NO y +/YES. El indicador LED del botón
TRANSPOSE se apagará automáticamente.
* El valor de la transposición se guardará automáticamente en la memoria
SYSTEM; sin embargo, el estado de activación o desactivación de la
transposición no se guardará.
 Ajustar el valor de la Transposición: Método 2
Mantenga pulsado el botón TRANSPOSE, después pulse una
tecla a la izquierda o la derecha de la nota DO Central.
La tecla pulsada se convertirá en la nueva tecla de transposición.
m
r
ne
te
an
* Se puede ajustar el valor de la Transposición dentro de un rango de -24 ~
+24.
-24
0
El indicador LED del botón TRANSPOSE se encenderá
automáticamente para indicar que se ha activado la
transposición.
* Para reajustar el valor de la transposición a 0 (ninguna transposición), pulse
simultáneamente los botones –/NO y +/YES. El indicador LED del botón
TRANSPOSE se apagará automáticamente.
* El valor de la transposición se guardará automáticamente en la memoria
SYSTEM; sin embargo, el estado de activación o desactivación de la
transposición no se guardará.
36
Ejemplo: Para bajar el tono del teclado 2 semitonos,
mantenga pulsado el botón TRANSPOSE y, a
continuación, pulse la tecla Bb que se encuentre más
cerca de la tecla C media.
+24
 Activar o Desactivar la Transposición
Pulse el botón TRANSPOSE para activar o desactivar la función
transposición.
El indicador LED del botón TRANSPOSE se iluminará o no para
indicar el estado actual de la función transposición.
* Mantendrá el ajuste anterior de transposición después de apagar la función
transposición, permitiendo ajustes rápidos del tono del teclado.
El indicador LED está activado:
La transposición está activada
Funcionamiento General
 Comprobar el valor de Transposición
Mantenga pulsado el botón TRANSPOSE.
El ajuste de transposición actual se visualizará en la pantalla LCD.
m
* El valor por defecto, 0, indica que no hay ninguna transposición.
r
ne
te
an
3 Local Off
La función Local Off permite que se desactive la conexión entre el teclado del MP7SE y el generador de tonos. Esta
característica puede ser útil cuando se utilice el MP7SE para controlar un dispositivo MIDI externo, sin que el teclado
dé lugar a sonidos internos del instrumento.
 Función Local
LED del botón LOCAL OFF
Descripción
Apagado
El MP7SE transmitirá la información de los dispositivos MIDI externos y reproducirá los sonidos
internos.
(predeterminado)
Iluminado
El MP7SE transmitirá la información únicamente de los dispositivos MIDI externos y no reproducirá
los sonidos internos.
 Activación/desactivación de la función Local
Pulse el botón LOCAL OFF.
El indicador LED del botón LOCAL OFF se iluminará/apagará
para indicar el estado actual de la función Local.
La ventana emergente de estado de Local se visualizará
brevemente en la pantalla LCD.
El indicador LED está activado:
Local Off está activado
37
Vista General del Menú EDIT (Modo INT)
El menú EDIT contiene diversos parámetros que se pueden utilizar para ajustar las zonas MAIN y SUB del MP7SE
en el modo INT. Los parámetros están agrupados por categoría, lo que permite un gran grado de control sobre el
instrumento con unas pocas pulsaciones de botones.
* El menú EDIT también se puede utilizar para ajustar los parámetros de las zonas en el modo EXT. Para obtener más información, consulte la página 54.
Esta colección de parámetros, junto con otras configuraciones ajustables, se puede almacenar como una memoria
SETUP (página 65). El MP7SE ofrece 256 memorias SETUP programables por el usuario.
 Acerca de los Parámetros comunes (icono )
A menos que se especifique lo contrario, los ajustes de los parámetros de las zonas MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3 son independientes
para cada zona. Sin embargo, los parámetros marcados con el icono son comunes para las cuatro zonas. Por ejemplo, al cambiar el
parámetro Reverb Type de la zona MAIN, se cambiará automáticamente el parámetro Reverb Type de las zonas SUB1, SUB2 y SUB3.
 Parámetros de zona del modo INT
Menú EDIT
N.º
1
2
3
Categoría
REVERB
Parámetros
Type, Pre Delay, Time, Depth
EFX
Category, Type, Parameters (prm1~prm10, depending on EFX type)
AMP
Amp Type, Drive, Level, Amp EQ Lo, Amp EQ Mid, Amp EQ Hi, Mid Freq., Mic Type, Mic Position, Ambience
Sound
Master Volume, Panpot, Filter Cut-off, Filter Resonance, DCA Attack Time, DCA Decay Time, DCA Sustain Level,
DCA Release Time, DCF Attack Time, DCF Attack Level, DCF Decay Time, DCF Sustain Level, DCF Release Time,
DCF Touch Depth, DCA Touch Depth, Vibrate Depth, Vibrate Rate, Vibrate Delay, Octave Layer Switch,
Octave Layer Level, Octave Layer Range, Octave Layer Detune, Portamento, Porta. Time, Porta. Mode
tonewheel:
Drawbar Position, Percussion, Perc. Level, Perc. Decay, Perc. Harmonic,
Ext. Control
4
Tuning
Fine Tune, Stretch Tuning, Temperament, Key of Temperament
5
Key Setup
Touch Curve, Dynamics, Trigger Mode, Minimum Touch, Octave Shift, Zone Transpose, Key Scaling Damping,
Key Scaling Key, Key Range Zone Lo, Key Range Zone Hi, Velocity Switch, Velocity Switch Value, Solo,
Solo Mode, Key Volume
6
Controllers
Damper Pedal, Damper Pedal Assign, Damper Pedal Mode, Pitch Bend, P. Bend Range, Soft Pedal Depth,
Modulation Wheel, Modulation Wheel Assign, Modulation Depth Range, SW1 Button, SW1 Button Assign,
SW2 Button, SW2 Button Assign, Footswitch Pedal, Footswitch Pedal Assign, Expression Pedal,
Expression Pedal Assign, Right Pedal, Right Pedal Assign, Center Pedal, Center Pedal Assign, Left Pedal,
Left Pedal Assign
7
Knob Assign
Knob A Assign, Knob B Assign, Knob C Assign, Knob D Assign,
Knob2 A Assign, Knob2 B Assign, Knob2 C Assign, Knob2 D Assign
piano: Voicing,
8
Virtual Technician
String Resonance, Undamped Resonance, Damper Resonance, Key-off Effect, Damper Noise,
Hammer Delay, Fall-back Noise, Topboard, Stereo Width
e.piano/harpsi/bass:
drawbar:
Key-off Noise, Key-off Delay
Key Click Level, Wheel Noise Level
 Acceder al menú EDIT
Cuando la zona está en el modo INT:
Pulse el botón EDIT.
El indicador LED del botón EDIT se iluminará, y el menú Edit de la
zona seleccionada se visualizará en la pantalla LCD.
Zona MAIN
seleccionada
38
El indicador LED está activado:
El modo EDIT está activado
* Para cambiar la zona seleccionada, pulse los botones de función F1~F4.
 Elegir la categoría de parámetros
Después de entrar en el menú EDIT:
Pulse los botones CURSOR para seleccionar la categoría deseada
y, a continuación, pulse el botón +/YES para acceder a la
categoría seleccionada.
Virtual
Technician
seleccionado
×
3
Menú EDIT
Ejemplo: Para acceder a la categoría Virtual Technician,
pulse el botón CURSOR  tres veces y el botón CURSOR
 una vez y, a continuación, pulse el botón +/YES.
 Ajustar parámetros
Después de seleccionar la categoría de parámetros:
Gire los cuatro mandos de control (A, B, C, D) para ajustar los
parámetros asignados a dichos mandos.
También se pueden ajustar los parámetros utilizando los botones
CURSOR para mover el cursor seleccionado, y los botones +/YES o –/
NO para aumentar o disminuir el valor del parámetro seleccionado.
Pulse el botón EXIT para salir de la categoría del parámetro, o
volver a la pantalla del Modo Play.
Los ajustes de parámetros del sonido elegido se perderán al elegir otro sonido.
* Para almacenar el sonido ajustado, Utilice el botón STORE (página 64).
 Función Quick Compare (comparación rápida)
La función Quick Compare permite comparar el sonido actual en un momento dado con el sonido almacenado original (preprogramado).
Cuando se encuentre en el modo EDIT:
Pulse el botón de variación del sonido que desea ajustar.
El LED del botón de variación empezará a parpadear, y el teclado
reproducirá el sonido almacenado anteriormente.
Ejemplo: Para comparar el sonido SK Studio Grand
ajustado con la versión almacenada anteriormente, pulse
el botón de variación de sonido “B”.
Pulse el botón de variación de nuevo.
El indicador LED del botón variación dejará de parpadear, se
iluminará, y el teclado reproducirá de nuevo el sonido ajustado.
39
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
1 Reverb
1. Type
6 tipos
* Para más información sobre reverb, por favor refiérese a la página 27.
: ~ 200 ms
* Para más información sobre reverb, por favor refiérese a la página 27.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
* Este parámetro no se almacena a SOUND sino a SETUP.
valor
valor
Este parámetro ajusta el tiempo de retraso antes del comienzo
de la reverberación.
Este parámetro selecciona el tipo de reverb.
3. Time
2. Pre Delay
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
* Este parámetro no se almacena a SOUND sino a SETUP.
: 300 ms ~ 10,0 s
4. Depth
valor
: 0 ~ 127
Este parámetro ajusta el tiempo del reverb.
Este parámetro ajusta la profundidad del reverb.
* Para más información sobre reverb, por favor refiérese a la página 27.
* Para más información sobre reverb, por favor refiérese a la página 27.
Menú EDIT
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
* Este parámetro no se almacena a SOUND sino a SETUP.
2.1 EFX
1. Category
main zone
sub zone
: 23 categorías
: 13 categorías
main zone
: 129 tipos
: 22 tipos
sub zone
Este parámetro selecciona la categoría del efecto.
Este parámetro selecciona el tipo de efecto.
* Para obtener más información sobre los efectos, consulte la página 28.
* Para más información sobre efectos, por favor refiérese a la página 28.
* La zona MAIN cuenta con dos páginas para EFX1 y EFX2.
* La zona MAIN cuenta con dos páginas para EFX1 y EFX2.
3. Parameters
n/a
Estos parámetros cambian según el tipo de EFX seleccionado, y se
utilizan para ajustar la profundidad, velocidad, retroalimentación,
etc.
* Para más información sobre efectos, por favor refiérese a la página 28.
40
2. Type
2.2 Amp Simulator
(Zona MAIN)
1. Amp Type
5 tipos
Este parámetro selecciona el tipo de amplificador simulado.
* Para obtener más información sobre los diferentes tipos de modelos de
simulador de amplificador, consulte la página 30.
3. Level
valor
2. Drive
valor
: 0 ~ 127
Este parámetro ajusta la cantidad de saturación producida por el
amplificador simulado.
* Para obtener más información sobre el simulador de amplificador, consulte
la página 30.
: 0 ~ 127
Este parámetro ajusta el volumen del amplificador simulado.
* Para obtener más información sobre el simulador de amplificador, consulte
la página 30.
valor
: –10 dB ~ +10 dB
5. Amp EQ Mid
valor
: –10 dB ~ +10 dB
Este parámetro ajusta el nivel de las frecuencias bajas del
amplificador simulado.
Este parámetro ajusta el nivel de las frecuencias medias del
amplificador simulado.
* Este parámetro funciona de manera independiente del EQ general.
* Este parámetro funciona de manera independiente del EQ general.
* Para obtener más información sobre el simulador de amplificador, consulte
la página 31.
* Para obtener más información sobre el simulador de amplificador, consulte
la página 31.
6. Amp EQ Hi
7. Mid Frequency
valor
: –10 dB ~ +10 dB
valor
: 200 Hz ~ 3150 Hz
Este parámetro ajusta el nivel de las frecuencias altas del
amplificador simulado.
Este parámetro ajusta la banda de frecuencias medias del
amplificador simulado, establecida por el parámetro Amp EQ Mid.
* Para obtener más información sobre el simulador de amplificador, consulte
la página 31.
* Para obtener más información sobre el simulador de amplificador, consulte
la página 31.
* Este parámetro funciona de manera independiente del EQ general.
* Este parámetro funciona de manera independiente del EQ general.
8. Mic Type
9. Mic Position
Condenser, Dynamic
Este parámetro selecciona el tipo de micrófono utilizado para el
amplificador simulado.
Tipo de
micrófono
Descripción
Condenser
Un micrófono con una respuesta a la frecuencia muy
amplia que se utiliza normalmente en el estudio.
Dynamic
Un micrófono con una respuesta a la frecuencia más
limitada que se utiliza normalmente en el directo.
* Para obtener más información sobre el simulador de amplificador, consulte
la página 31.
10. Ambience
valor
Menú EDIT
4. Amp EQ Lo
On Axis, Off Axis
Este parámetro selecciona la posición del micrófono utilizado
para el amplificador simulado.
Posición del
micrófono
Descripción
On Axis
El micrófono se sitúa en el centro del altavoz, lo que
produce un sonido directo y agresivo con un potente
rango medio/alto.
Off Axis
El micrófono se sitúa en el lado del altavoz, con lo que
se consigue un sonido más suave y ambiental.
* Para obtener más información sobre el simulador de amplificador, consulte
la página 31.
: 0 ~ 127
Este parámetro ajusta el nivel (tasa de mezcla) de un conjunto
adicional de micrófonos estéreo, que se ubican lejos del amplificador
simulado para capturar el sonido ambiente de una habitación.
* Para obtener más información sobre el simulador de amplificador, consulte
la página 31.
41
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
3 Sound
1. Master Volume
valor
: 0 ~ 127
Con este parámetro se ajusta el volumen total del SETUP, lo que
permite equilibrar el volumen de varios SETUP.
2. Panpot
valor
: L64 ~ R63
Este parámetro ajusta la posición izquierda/derecha del sonido
elegido dentro del campo estéreo.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
* Este parámetro no se almacena a SOUND sino a SETUP.
Menú EDIT
3. Filter Cut-off
valor
: –64 ~ +63
valor
: –64 ~ +63
Este parámetro ajusta la frecuencia delimitadora. Subiendo este
nivel aumenta el brillo del sonido y bajandolo resulta un sonido
más sordo.
Este parámetro ajusta la cantidad de deje armónico alrededor de
la frecuencia tope del sonido elegido.
5. DCA Attack Time
6. DCA Decay Time
valor
: –64 ~ +63
valor
: –64 ~ +63
Este parámetro ajusta el tiempo de ataque. Valores más altos
aumentan el tiempo de ataque, resultando un ataque más largo
y lento en el sonido elegido.
Este parámetro ajusta el tiempo del disminuición desde el nivel
máximo hasta el nivel sustain en el sonido elegido.
7. DCA Sustain Level
8. DCA Release Time
valor
: –64 ~ +63
valor
: –64 ~ +63
Este parámetro ajusta el nivel de sustain que se oye al mantener
pulsada la tecla del sonido elegido.
Este parámetro ajusta el tiempo necesario para que disminuya el
sonido elegido después de dejar sueltas las teclas.
9. DCF Attack Time
10. DCF Attack Level
valor
: –64 ~ +63
valor
Este parámetro ajusta la longitud del ataque del filtro. Los
valores altos aumentan el tiempo de ataque, lo que se traduce
en un ataque más largo y lento para el filtro.
Este parámetro ajusta el nivel del ataque del filtro.
11. DCF Decay Time
12. DCF Sustain Level
valor
: –64 ~ +63
valor
: –64 ~ +63
: –64 ~ +63
Este parámetro ajusta la longitud de la caída desde el nivel
máximo hasta el nivel sostenido para el filtro.
Este parámetro ajusta el nivel del sostenido del filtro que se oye
mientras la tecla está pulsada en el sonido seleccionado.
13. DCF Release Time
14. DCF Touch Depth
valor
: –64 ~ +63
Este parámetro ajusta el tiempo necesario para que disminuya el
filtro después de dejar sueltas las teclas.
15. DCA Touch Depth
valor
valor
: –64 ~ +63
Este parámetro ajusta el grado en que la velocidad afecta a la
profundidad de envoltura del filtro.
: –64 ~ +63
Este parámetro ajusta el grado en que la velocidad afecta a la
profundidad de envoltura de la amplitud.
42
4. Filter Resonance
* A excepción de Volume, los parámetros de Sound en estas páginas no
estarán disponibles cuando el modo de órgano de ruedas fónicas esté
seleccionado.
 Acerca de los parámetros DCA
 Acerca de los parámetros DCF
Los parámetros DCA (Amplificador controlado digitalmente)
se utilizan para ajustar el nivel de volumen de un sonido a lo
largo del tiempo utilizando un efecto de envoltura. El siguiente
diagrama indica los parámetros de DCA del MP7SE.
Los parámetros DCF (Filtro controlado digitalmente) se utilizan
para ajustar un filtro paso bajo aplicado al sonido a lo largo del
tiempo.
El siguiente diagrama indica los parámetros de DCF del MP7SE.
Volumen
Frecuencia
5
6
8
9
11
13
10
12
Tecla OFF
Tecla ON
16. Vibrate Depth
Tiempo
valor
: –64 ~ +63
Este parámetro ajusta la profundidad de la vibración que se
aplica al sonido seleccionado.
18. Vibrate Delay
valor
Tecla ON
17. Vibrate Rate
Tiempo
Tecla OFF
valor
Menú EDIT
7
: –64 ~ +63
Este parámetro ajusta la velocidad de la vibración que se aplica
al sonido seleccionado.
: –64 ~ +63
Este parámetro ajusta el tiempo de retraso antes de que empiece
la vibración.
19. Octave Layer Switch
Off, On
20. Octave Layer Level
valor
: 0 ~ 127
Este parámetro activa y desactiva la capa de octava adicional.
Este parámetro ajusta el nivel de volumen de la capa de octava.
21. Octave Layer Range
22. Octave Layer Detune
valor
: –2 ~ +2
valor
: –64 ~ +63
Este parámetro establece la cantidad de transposición de la
octava para la capa de octava.
Este parámetro ajusta el afinado de la capa de octava.
23. Portamento
24. Portamento Time
Off, On
Este parámetro activa/desactiva la reproducción portamento.
Portamento describe el efecto de transición sin discontinuidad de
una nota a otra.
valor
: 0 ~ 127
Este parámetro ajusta el tiempo requerido para el portamento
(es decir, la velocidad del “deslizamiento” entre notas).
25. Portamento Mode
Rate, Equal
Este parámetro modifica el modo de portamento.
Modo portamento
Descripción
Rate
El tiempo requerido para el portamento será variable. La distancia entre notas afectará al tiempo del portamento.
Equal
El tiempo requerido para el portamento será constante. La distancia entre las notas no afectará al tiempo de portamento.
43
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
3 Sound
1.
(Zona MAIN, Modo TONEWHEEL)
External Control
Off, MIDI CC# MIDI ch
Este parámetro determina si se pueden ajustar o no las
barras deslizantes del órgano de ruedas fónicas mediante los
dispositivos MIDI externos. Cuando se ajusta a CC# o MIDI Ch,
aparecerá una página de parámetros adicional, permitiendo que
los canales CC# o MIDI se asignen a cada barra deslizante.
* Este es un parámetro de SYSTEM y, por lo tanto, se memorizará
automáticamente. Para obtener más información sobre los parámetros de
SYSTEM, consulte la página 106.
 MIDI CC# Drawbar Assign
Menú EDIT
Mando C:
Barra deslizante
seleccionada
valor
: CC#0 ~ CC#119
Mando D:
Asignar MIDI
CC#
Gire el mando de control C para seleccionar la barra deslizante y
el mando de control D para asignar el MIDI CC#.
44
2. MIDI CC#
valor
: CC#0 ~ CC#119
Este parámetro configura el CC# utilizado para ajustar las barras
deslizantes del órgano de ruedas fónicas cuando el MIDI Control
se ajusta a MIDI Ch.
* Este es un parámetro de SYSTEM y, por lo tanto, se memorizará
automáticamente. Para obtener más información sobre los parámetros de
SYSTEM, consulte la página 106.
 MIDI Ch Drawbar Assign
Mando C:
Barra deslizante
seleccionada
valor
: 01ch ~ 16ch
Mando D:
Asignar MIDI
Ch
Gire el mando de control C para seleccionar la barra deslizante y
el mando de control D para asignar el canal MIDI.
4 Tuning
1. Fine Tune
valor
: –64 ~ +63
Este parámetro ajusta la afinación del sonido elegido para
valores menores de un semitono.
2. Stretch Tuning
9 tipos + 5 user
Este parámetro selecciona el nivel de afinación estirada.
El oído humano típicamente detecta frecuencias agudas y graves
con menos precisión que las frecuencias del rango medio. Por lo
tanto, la afinación de un piano acústico está estirada para asegurar
que el sonido se oirá bien.
* Para obtener información sobre cómo crear afinaciones estiradas del
usuario, consulte la explicación sobre la edición de usuarios en el capítulo
del menú SYSTEM (página 115).
7 tipos + 2 user
Este parámetro selecciona el sistema de afinación del sonido
elegido.
* Para obtener información sobre cómo crear temperamentos de usuario,
consulte la explicación sobre la edición de usuarios en el capítulo del menú
SYSTEM (página 113).
4. Key of Temperament
rango
:C~B
Este parámetro selecciona el tono del temperamento
seleccionado. Al usar un temperamento que no sea
Temperamento Equal, utiliza este ajuste para elegir la armadura
de la pieza.
Menú EDIT
3. Temperament
* Este parámetro sólo afectará al balance del sistema de afinación, y no al
tono del teclado.
* A excepción de Fine Tune, los parámetros Tuning en estas páginas no
estarán disponibles cuando el modo de órgano de ruedas fónicas esté
seleccionado.
 Tipos de Temperamento
Tipo de Temperamento
Descripción
Equal Temperament
(Equal)
Este es el método de afinación más popular que divide la escala en doce semitonos idénticos.
Este produce los mismos intervalos de acordes en los doce tonos, y tiene la ventaja de
modulación del tono sin límite. Sin embargo el tono vuelve menos característico y ningún acorde
está en pura consonancia.
Pure Temperament
(Pure Maj./Pure Min.)
Este temperamento, que elimina disonancias en terceras y quintas, aún es popular para música
de coros por su armonía perfecta. Cuando toque en un tono mayor elija ‘Pure Maj’ y cuando
toque en un tono menor elija ‘Pure Min.’
Pythagorean Temperament
(Pythagorean)
Este temperamento, que utiliza tasas matemáticas para eliminar disonancias en quintas, tiene
limitaciones para el uso con acordes, pero produce líneas melódicas características.
Meantone Temperament
(Meantone)
Este temperamento, que utiliza un medio entre un tono completo mayor y menor para eliminar
disonancias en terceras, estaba creado para eliminar la falta de consonancias con ciertas quintas
del temperamento Mersenne pure. Produce más hermosos acordes que el Temperamento Equal.
Werkmeister III Temperament
(Werkmeis)
Kirnberger III Temperament
(Kirnberg)
Estos dos temperamentos están entre Meantone y Pythagorean. En música con pocas
alteraciones, este temperamento produce los hermosos acordes del tono medio, pero al
aumentar las alteraciones, este temperamento produce las melodías características del
temperamento Pythagorean. Se utiliza ante todo para música clásica escrita en la época barroca
para reavivar las características originales.
User Temperament
(Sys.User1/2)
Temperamento definido por el usuario creado para subir o bajar el tono para cada semitono.
* Para obtener información sobre cómo crear temperamentos de usuario, consulte la explicación sobre la edición de usuarios en el capítulo del menú SYSTEM
(página 113).
45
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
5 Key Setup
1. Touch Curve
6 tipos + 5 user
Este parámetro selecciona la curva de respuesta a la pulsación
del teclado para el sonido seleccionado.
* Para obtener información sobre cómo crear curvas de pulsación del usuario,
consulte la explicación sobre la edición de usuarios en el capítulo del menú
SYSTEM (página 112).
* Este parámetro no está disponible cuando el modo de órgano de ruedas
fónicas está seleccionado.
2. Dynamics
valor
: Off, 1 ~ 10
Este parámetro ajusta la respuesta del teclado (compresión de la
velocidad) del sonido seleccionado, independientemente de la
curva de pulsación.
Cuando el valor es 10 (por defecto), el rendimiento del teclado es
normal. Al disminuirse el valor el rendimiento del teclado es cada
vez menos dinámico, y cuando se ajusta en OFF es completamente
plano (de respuesta fija).
 Tipos de Curva de la Pulsación
Touch Curve
N.º
Requiere menos fuerza para conseguir una nota fuerte.
Light +
Menú EDIT
Descripción
* Esta curva de pulsación es apropiada para músicos con una forma de tocar muy delicada.
Un volumen más alto se produce incluso cuando se interpreta con un toque suave.
Light
* Esta curva de pulsación es apropiada para músicos que todavía están desarrollando la fuerza de los dedos.
Normal
Reproduce la sensitividad de pulsación de un típico piano acústico.
Requiere un toque más pesado para producir un volumen elevado.
Heavy
* Esta curva de pulsación es apropiada para músicos con los dedos más fuertes.
Heavy +
Requiere una fuerza más considerable para lograr un volumen más elevado.
Produce un volumen constante sin importar la fuerza de las pulsaciones de las teclas.
Off (constant)
User* (User 1~User 5)
* Esta curva táctil diseñada para reproducir sonidos de los instrumentos que tienen un rango fijo dinámico (por ejemplo, clavecín).
–
Una curva de contacto personalizado, creada para adaptarse al estilo de interpretación personal.
* Para obtener información sobre cómo crear curvas de pulsación del usuario, consulte la explicación sobre la edición de usuarios en el capítulo del menú
SYSTEM (página 112).
 Gráfica de la curva de la pulsación
 Gráfico de Dinámica
La siguiente ilustración ofrece una representación visual de los
valores de diferentes curvas de pulsación.
La siguiente ilustración proporciona una representación visual
del parámetro Dinámica.
Alto
Volumen del sonido
Suave
Suave
Volumen del sonido
Alto
Dinámicos = OFF
Dulce
46
Presión del teclado
Fuerte
D
icos
m
iná
Dulce
10
m
ná
Di
s=
ico
=5
Presión del teclado
Fuerte
3. Trigger Mode
Normal, Fast
Este parámetro selecciona el punto de disparo del teclado.
Un punto de disparo rápido/alto puede ser útil cuando se
reproducen sonidos que normalmente se reproducen en teclados
no pesados como órganos o sintéticos.
Modo trigger
Descripción
Normal
El punto de disparo del teclado es Normal.
Fast
El punto de disparo del teclado está antes de
Normal.
4. Minimum Touch
valor
: 1 ~ 20
Este parámetro ajusta la velocidad mínima de las teclas necesaria
para producir un sonido.
5. Octave Shift
valor
: –3 ~ +3 octavas
Este parámetro ajusta la cantidad de transposición de la octava
para el sonido seleccionado.
* Este parámetro no se almacena a SOUND sino a SETUP.
* Cuando se selecciona alguno de los modos rápidos, se desactiva
toda la funcionalidad de respuesta táctil y aparece un asterisco junto
a los parámetros de Touch Curve, Dynamics, Min.Touch y VeloSW
correspondientes.
* Este parámetro solamente se muestra con la zona MAIN, pero cuando está
seleccionado alguno de los modos rápidos, afecta a todas las zonas.
6. Zone Transpose
valor
: –12 ~ +12
Este parámetro ajusta la cantidad de transposición para la zona
seleccionado.
7. Key Scaling Damping
On, Off
Este parámetro determina si debe aplicarse el apagador
(reducción de la velocidad) a un sonido en un rango específico.
8. Key Scaling Key
rango
Menú EDIT
* Este parámetro no se almacena a SOUND sino a SETUP.
: A0 ~ C8
Este parámetro establece el punto del teclado desde el que debe
aplicarse el apagador de escala de teclas, hasta la tecla más alta.
Esto puede resultar útil para combinar el sonido de piano con el
sonido de cuerdas, para reducir el nivel del sonido de cuerdas en el
rango de notas más agudas.
9. Key Range Zone Lo
rango
: A0 ~ C8
10. Key Range Zone Hi
rango
: A0 ~ C8
Este parámetro define la tecla más baja de la zona seleccionada.
Este parámetro define la tecla más alta de la zona seleccionada.
* Para obtener más información sobre el ajuste del rango de teclas de la zona,
consulte la página 24.
* Para obtener más información sobre el ajuste del rango de teclas de la zona,
consulte la página 24.
* Este parámetro no se almacena a SOUND sino a SETUP.
* Este parámetro no se almacena a SOUND sino a SETUP.
47
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
5 Key Setup
(cont.)
11./12. Velocity Switch / Velocity Switch Value
modo
: Off, Soft, Loud / valor : 0 ~ 127
Estos parámetros permiten el cambio de velocidad y el ajuste del valor y el tipo de cambio de velocidad.
El cambio de velocidad es útil cuando se combinan múltiples zonas, pues permite que se reproduzcan diferentes sonidos en función de la
velocidad de pulsación de la tecla.
* Este parámetro no se almacena a SOUND sino a SETUP.
Modo switch
Descripción
Off
El sonido seleccionado se reproducirá con normalidad (es decir, sin cambio de velocidad).
Soft
El sonido seleccionado se reproducirá solo cuando la velocidad sea inferior al valor de cambio de velocidad definido.
Loud
El sonido seleccionado se reproducirá solo cuando la velocidad sea superior al valor de cambio de velocidad definido.
Velocidad de teclado
13. Solo
Rango sin sonido
Valor de cambio de
velocidad
Rango de sonido
Cambio de velocidad Loud
Volumen de sonido
Volumen de sonido
Volumen de sonido
Cambio de velocidad Soft
Valor de cambio de
velocidad
Menú EDIT
Cambio de velocidad Off
Rango sin sonido
Velocidad de teclado
On, Off
Este parámetro determina si la reproducción debe estar
restringida a notas individuales o no, a pesar de que se toque
más de una nota de manera simultánea.
Estos parámetros se pueden utilizar para simular de manera efectiva
las características de rendimiento de un sintetizador monofónico.
Rango de sonido
Velocidad de teclado
14. Solo Mode
Last, High, Low
Este parámetro selecciona el modo de nota individual para la
zona seleccionada.
Modo de nota
individual
Descripción
Last
Toca la última nota de un grupo de notas.
High
Toca la nota más alta de un grupo de notas.
Low
Toca la nota más baja de un grupo de notas.
15. Key Volume
5 tipos + 5 user
Este parámetro selecciona el ajuste de volumen de teclas correspondiente a la sección de sonido seleccionada, si se desea ajustar.
* Para obtener información sobre cómo crear volúmenes de teclas del usuario, consulte la explicación sobre la edición de usuarios en el capítulo del menú
SYSTEM (página 114).
48
Volumen de teclas
Descripción
Normal
(predeterminado)
Un volumen equilibrado uniformemente en todo el teclado.
High Damping
Disminuye gradualmente el volumen del teclado hacia la zona de los agudos.
Low Damping
Disminuye gradualmente el volumen del teclado hacia la zona de los graves.
High & Low Damping
Disminuye gradualmente el volumen del teclado hacia las zonas de los agudos y los graves.
Center Damping
Disminuye gradualmente el volumen del teclado en la zona central.
User
Un volumen de teclado personalizado que permite ajustar individualmente el volumen de cada tecla.
6 Controllers
1. Damper Pedal
On, Off
2. Damper Pedal Assign
28 funciones (main)
18 funciones (sub)
Este parámetro determina si el pedal de apagador F-10H incluido
está activado o no para el sonido seleccionado.
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal de
apagador F-10H incluido.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 17.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
3. Damper Pedal Mode
Normal, Hold
Este parámetro determina si el pedal de apagador debe sostener
los sonidos de manera indefinida sin caída o no.
On, Off
Este parámetro determina si la rueda pitch bend está activada o
no en la zona elegida.
5. Pitch Bend Range
valor
:0~7
Esta parámetro ajusta el rango de la rueda pitch bend en pasos
de un semitono.
Menú EDIT
4. Pitch Bend
* El rango cambia según el modo INT (0 ~7) y el modo EXT (0~12).
6. Soft Pedal Depth
valor
: 1 ~ 10
Este parámetro ajusta la efectividad (profundidad/fuerza) del
pedal suave.
7. Modulation Wheel
On, Reverse, Off
Este parámetro determina si la rueda de modulación está
activada o no para el sonido seleccionado.
8. Modulation Wheel Assign
28 funciones (main)
18 funciones (sub)
Este parámetro selecciona la función que se asigna a la rueda de
modulación del MP7SE.
Si se ajusta en “Reverse”, se invierten los valores de salida de la
rueda.
9. Modulation Depth Range
valor
: 0 ~ 127
Este parámetro ajusta el rango de la función pitch modulation
en pasos de 600/127 cents.
10. SW1 Button
On, Off
11. SW1 Button Assign
10 funciones
Este parámetro determina si el botón SW1 está activado o no
para el sonido seleccionado.
Este parámetro selecciona la función asignada al botón SW1.
12. SW2 Button
13. SW2 Button Assign
On, Off
Este parámetro determina si el botón SW2 está activado o no
para el sonido seleccionado.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
10 funciones
Este parámetro selecciona la función asignada al botón SW2.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
49
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
14. Footswitch Pedal
On, Off
15. Footswitch Pedal Assign
28 funciones (main)
18 funciones (sub)
Este parámetro determina si el pedal de interruptor de pie (si
está conectado) está activado o no para el sonido seleccionado.
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal de
interruptor de pie (si está conectado).
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 18.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
16. Expression Pedal
17. Expression Pedal Assign
On, Reverse, Off
Este parámetro determina si el pedal de expresión (si procede)
está activado o no para el sonido seleccionado.
Si se ajusta en “Reverse”, se invierten los valores de salida del pedal.
28 funciones (main)
18 funciones (sub)
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal de
expresión (si procede).
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 17.
18. Right Pedal
On, Off
Menú EDIT
Este parámetro determina si el pedal derecho de la unidad
opcional de pedal GFP-3 está activado o no para el sonido
seleccionado.
19. Right Pedal Assign
28 funciones (main)
18 funciones (sub)
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal
derecho de la unidad opcional de pedal GFP-3.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 17.
20. Center Pedal
On, Off
Este parámetro determina si el pedal central de la unidad
opcional de pedal GFP-3 está activado o no para el sonido
seleccionado.
21. Center Pedal Assign
28 funciones (main)
18 funciones (sub)
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal
central de la unidad opcional de pedal GFP-3.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 17.
22. Left Pedal
50
On, Off
23. Left Pedal Assign
28 funciones (main)
18 funciones (sub)
Este parámetro determina si un pedal de interruptor de pie
convencional o el pedal izquierdo de la unidad opcional de
pedal GFP-3 está activado o no para el sonido seleccionado.
Este parámetro selecciona la función que se asigna a un pedal
de interruptor de pie convencional o el pedal izquierdo de la
unidad opcional de pedal GFP-3.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 17.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
 Funciones que se pueden asignar a los
pedales/ruedas de modulación
 Funciones que se pueden asignar al botón
SW1/SW2
Función
Función
Modulation
Octave Layer
Panpot
Rotary Slow/Fast
Expression
Solo
Damper
Portamento
Sostenuto
Pitch Bend Lock
Soft
Modulation Wheel Lock
Resonance
Center Pedal Lock
Cut-off
Left Pedal Lock
EFX1 Parameter 1 ~ 10, EFX2 Parameter 1 ~ 10 (main)
EFX Parameter 1 ~ 10 (sub)
Expression Pedal Lock
Tonewheel Control
7 Knob Assign
La pantalla del Mando Assign está utilizada para asignar parámetros del menú EDIT a los cuatro mandos principales
A, B, C, y D para hacer ajustes directos en tiempo real en el modo Play. Pueden asignarse dos grupos de parámetros
de mandos (primario y secundario) a cada una de las cuatro zonas, dando un control extensivo sobre los sonidos
seleccionados.
 Asignar parámetros a cada mando
Entrar en la pantalla Asignar Mandos para la sección requerida.
Gire los cuatro mandos de control (A, B, C, D) para seleccionar
que parámetro debe ser asignado a cada mando de control en
el modo Play.
Menú EDIT
Los parámetros se pueden asignar utilizando los botones
CURSOR para mover el cursor de selección, y los botones +/YES
o –/NO para navegar a través de los parámetros disponibles.
Página 1/2
Flecha :
Página
siguiente
Pulse los botones de función F1~F4 (dependiendo de la zona
seleccionada) o los botones CURSOR  para visualizar el grupo
secundario de parámetros de los mandos en la pantalla LCD.
Página 2/2
* Los parámetros que se pueden asignar cambian ligeramente para cada
sección de sonidos. Para consultar la lista completa de los parámetros que
se pueden asignar, vaya a la página 150.
* Para más información sobre ajustar parámetros en el modo Play, por favor
refiérese a la página 26.
 Acerca de los nombres de los marcadores de posición de los parámetros de EFX (Par. de EFX 1~10)
Algunos efectos ofrecen una gran variedad de parámetros disponibles, mientras que otros son menos flexibles y cuentan con menos
parámetros ajustables. Al asignar los parámetros de EFX a los cuatro mandos de control, se visualizarán los nombres de los parámetros
disponibles del efecto seleccionado (p. ej. Wah:LowEQ).
Si el efecto seleccionado cuenta con menos parámetros disponibles, el nombre se sustituirá por un marcador de posición (p. ej. ‘EFX Para 5’)
en el menú Knob Assign, y el mando pasará a estar inactivo en la pantalla de reproducción principal.
Pantalla Knob Assign
ClassichTch Wah
seleccionado, parámetro
LowEQ asignado al mando
de control D.
Pantalla de
reproducción
ClassichTch Wah
seleccionado, el mando
de control D muestra el
parámetro Wah:LowEQ.
Pantalla Knob Assign
LpfPdl Wah seleccionado, el
mando de control D cambia
al parámetro EFX Para5
(inactivo).
Pantalla de
reproducción
LpfPdl Wah seleccionado,
el mando de control
D cambia a EFX Para5
(inactivo).
51
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
8 Virtual Technician
(Sonidos PIANO)
1. Voicing
6 tipos + 5 user
Este parámetro pretende recrear la técnica de ajustar la acción, los macillos y las cuerdas de un piano acústico, lo que permite modificar
significativamente el carácter tonal y la dinámica de los sonidos de piano del MP7SE.
Menú EDIT
 Tipos de Voicing
Tipo de Voicing
Descripción
Normal
El carácter tonal normal de un piano acústico a lo largo de todo el rango dinámico.
Mellow 1
Un carácter tonal más suave y delicado a lo largo de todo el rango dinámico.
Mellow 2
Un carácter tonal más suave que el Mellow 1.
Dynamic
Un carácter tonal que cambia dramáticamente de suave a brillante, dependiendo de la fuerza de la pulsación
de la tecla.
Bright 1
Un carácter tonal brillante a lo largo de todo el rango dinámico.
Bright 2
Un carácter tonal más brillante que el Bright 1.
User
Un carácter tonal personalizado que permite sonorizar cada tecla de manera individual.
* Para obtener información sobre cómo crear sonorizaciones del usuario, consulte la explicación sobre la edición de usuarios en el capítulo del menú SYSTEM
(página 116).
2. String Resonance
valor
: Off, 1 ~ 10
valor
: Off, 1 ~ 10
Este parámetro ajuste el volumen de la resonancia de las cuerdas.
Este parámetro ajusta el volumen de la resonancia sin apagar.
Resonancia de las cuerdas se refiere a un fenómeno que existe
en los pianos acústicos a través del cual las cuerdas de las notas
pulsadas suenan junto con otras notas de la misma serie armónica.
Los apagadores de los pianos acústicos abarcan casi todo el
teclado. Sin embargo, las 18 teclas superiores (una octava y media
aproximadamente) no disponen de apagadores, ya que las cuerdas
de las notas agudas son más cortas y dejan de sonar enseguida,
por lo que no es necesario apagarlas. Debido a esto, las cuerdas de
esas notas agudas que no se apagan, vibran libremente al resonar
con las de las teclas inferiores, sea cual sea la posición del pedal de
sustain, lo que contribuye a que el sonido sea más rico y tenga más
armónicos, además de favorecer el color tonal.
4. Damper Resonance
5. Key-off Effect
valor
: Off, 1 ~ 10
valor
: Off, 1 ~ 10
Este parámetro ajuste el volumen de la resonancia del apagador.
Este parámetro ajusta el volumen del efecto key-off.
Pisar el pedal apagador de un piano acústico sube todos los
apagadores, permitiendo la vibración libre de las cuerdas. Cuando
se toca una nota o un acorde con el pedal sustain pisado, no solo
vibran las cuerdas de la nota tocada, sino también los armónicos
de otras notas.
Al tocar un piano acústico, sobre todo en la parte de las notas
graves, si se toca una tecla con fuerza, y se lo suelta rápidamente, es
posible oír el sonido apenas perceptible del apagador tocando las
cuerdas inmediatamente antes que se detengan las vibraciones.
6. Damper Noise
7. Hammer Delay
valor
: Off, 1 ~ 10
Este parámetro ajusta el volumen del ruido del apagador.
Cuando es pisado y soltado el pedal apagador, a menudo es posible
oír el sonido del apagador tocando y soltando las cuerdas.
52
3. Undamped Resonance
valor
: Off, 1 ~ 10
Este parámetro ajuste la demora del macillo golpeando la cuerda
cuando se toca pianissimo.
8. Fall-back Noise
valor
: Off, 1 ~ 10
Este parámetro ajusta el volumen del ruido que se oye cuando la
acción del teclado se repliega al soltar una tecla.
10. Stereo Width
valor
9. Topboard
Close, Open1, Open2, Open3
Este parámetro cambia la posición de la tapa del piano.
Cuando se reproduce un piano de cola acústico, la posición de
la tapa del instrumento (la tapa) afecta tanto el volumen como
la “apertura” del tono producido. Una tapa totalmente abierta
permite que las ondas de sonido se reflejen desde la superficie de
la tapa pulida y se proyecten en la sala, mientras que una tapa
cerrada tiene el efecto opuesto, dando lugar a un tono más oscuro,
el tono más opaco.
: 0 ~ 127
Menú EDIT
Este parámetro ajusta la anchura del sonido estereo.
Virtual Technician (Sonidos E.PIANO, HARPSICHORD, BASS)
1. Key-off Noise
valor
: Off, 1 ~ 127
Cuando está seleccionado un sonido de la categoría E.PIANO,
este parámetro ajusta el volumen del ruido que se escucha
cuando se sueltan las teclas de un instrumento electromecánico.
2. Key-off Delay
valor
: 0 ~ 127
Este parámetro ajusta el tiempo de retraso para que se oiga el
efecto Key-off.
Cuando está seleccionado un sonido clavecín o bajo, este
parámetro ajusta el volumen del ruido de liberación para los
sonidos clavecín y bajo.
Virtual Technician (Sonidos DRAWBAR)
1. Key Click Level
valor
: Off, 1 ~ 127
Este parámetro ajusta el volumen del sonido del clic de la tecla
cuando reproduce sonidos del órgano de barras deslizantes.
2. Wheel Noise Level
valor
: 0 ~ 127
Este parámetro ajusta el volumen del ruido ambiente producido
por las ruedas fónicas rotatorias del órgano.
Incremente el valor de este parámetro para proporcionar al órgano
de ruedas fónicas un carácter más clásico.
53
Vista General del Menú EDIT (Modo EXT)
El menú EDIT también se puede utilizar para ajustar los parámetros de las zonas en el modo EXT. Al igual que con
los menús EDIT del modo INT, los parámetros se agrupan por categoría, lo que proporciona un control directo sobre
los dispositivos MIDI conectados.
Al igual que con las zonas ajustadas en el modo INT, esta colección de parámetros, junto con otras configuraciones
ajustables, se puede almacenar como una memoria SETUP (página 65). El MP7SE ofrece 256 memorias SETUP
programables por el usuario.
 Acerca de los Parámetros comunes (icono )
A menos que se especifique lo contrario, los ajustes de los parámetros de las zonas MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3 son independientes
para cada zona. Sin embargo, los parámetros que están marcados con el icono son comunes para las cuatro zonas. Por ejemplo, al
cambiar el parámetro Right Pedal Assign para la zona MAIN se cambiará automáticamente el parámetro Right Pedal Assign para
las zonas SUB1, SUB2 y SUB3.
 Acerca de los parámetros de Sistema (icono
Menú EDIT
Los parámetros de la zona del modo EXT marcados con un icono
automática sin necesidad de utilizar la función STORE.
)
son parámetros del SYSTEM y se memorizan de manera
 Parámetros de la zona del modo EXT
N.º Categoría
Parámetros
1
Channel/Program
MIDI Transmitting Channel, Program, Bank MSB, Bank LSB
2
SETUP
Send Program, Send Bank, Send Volume, Send Knobs
3
Transmit
Transmit System Exclusive, Transmit Recorder, Fader Assign
4
MMC
Transmit MMC, MMC Device ID, MMC Commands
5
Key Setup
Touch Curve, Dynamics, Trigger Mode, Octave Shift, Zone Transpose, Key Scaling Damping,
Key Scaling Key, Key Range Zone Lo, Key Range Zone Hi, Velocity Switch, Velocity Switch Value, Solo,
Solo Mode, Transmit Keyboard
6
Controllers
Damper Pedal, Damper Pedal Assign, Half Pedal Values, Pitch Bend, Pitch Bend Range,
Modulation Wheel, Modulation Wheel Assign, Modulation Wheel Range, Footswitch Pedal,
Footswitch Pedal Assign, Expression Pedal, Expression Pedal Assign, Right Pedal,
Right Pedal Assign, Center Pedal, Center Pedal Assign, Left Pedal, Left Pedal Assign
7
Knob Assign
Knob A Assign, Knob B Assign, Knob C Assign, Knob D Assign,
Knob2 A Assign, Knob2 B Assign, Knob2 C Assign, Knob2 D Assign
 Acceder al menú EDIT
Cuando la zona está en el modo EXT:
Pulse el botón EDIT.
El indicador LED del botón EDIT se iluminará, y el menú Edit de la
zona seleccionada se visualizará en la pantalla LCD.
Zona MAIN
seleccionada
54
El indicador LED está activado:
El modo EDIT está activado
* Para cambiar la zona seleccionada, pulse los botones F1~F4.
 Seleccionar la categoría de los parámetros
Después de acceder al menú EDIT:
Pulse los botones CURSOR para seleccionar la categoría deseada
y, a continuación, pulse el botón +/YES para acceder a la
categoría seleccionada.
MMC
seleccionada
×
3
Menú EDIT
Ejemplo: Para acceder a la categoría MMC, pulse el botón
CURSOR  tres veces y, a continuación, pulse el botón +/
YES.
 Ajustar parámetros
Después de seleccionar la categoría de parámetros:
Gire los cuatro mandos de control (A, B, C, D) para ajustar los
parámetros asignados a dichos mandos.
También se pueden ajustar los parámetros utilizando los botones
CURSOR para mover el cursor seleccionado, y los botones +/
YES o –/NO para aumentar o disminuir el valor del parámetro
seleccionado.
Pulse el botón EXIT para salir de la categoría del parámetro, o
volver a la pantalla del Modo Play.
55
Parámetros del Menú EDIT (Modo EXT)
1 Channel/Program
1. MIDI Transmitting Channel
valor
: 01ch ~ 16ch
Este parámetro determina qué canal MIDI se usará para transmitir
la información de los eventos de la zona seleccionada.
* De manera predeterminada, las zonas SUB2 y SUB3 se asignan a los canales
MIDI 01 y 02. Las zonas MAIN y SUB1 se asignan a los canales MIDI 03 y 04.
2. Program
valor
: 1 ~ 128
Este parámetro determina qué número de cambio de programa
será transmitido al recuperar una SETUP. Por ejemplo, el número
de programa deseado de un sonido en el dispositivo MIDI
externo.
* El canal de transmisión MIDI especificado debe coincidir con el canal de
recepción MIDI del dispositivo MIDI conectado.
valor
: 0 ~ 127
Menú EDIT
Este parámetro determina que números MSB y LSB se transmitirán
al recuperar un SETUP. El estándar MIDI asigna 128 espacios de
almacenamiento, pero se puede ampliar esta cantidad utilizando
un MSB y un LSB.
LSB Bank
3/4. Bank MSB/Bank LSB
Ba
nk
El diagrama de la derecha ilustra cómo se organizan Program
Number, MSB Bank y LSB Bank.
M
SB
* Por favor, refiérese al manual de usuario del dispositivo MIDI conectado
para más información.
Program
N
umber
2 SETUP
1. Send Program
On, Off
Este parámetro determina si se transmitirá o no un Número de
Cambio de Programa al recuperar un SETUP.
Para cambiar sonidos en un dispositivo externo MIDI al recuperar
un SETUP, ajuste este parámetro a ON.
3. Send Volume
On, Off
2. Send Bank
Este parámetro determina si Program Bank Numbers (MSB,
LSB) (números del banco de programas) se transmitirán o no al
recuperar un SETUP.
Si el dispositivo externo MIDI requiere un mensaje Bank Select
(Seleccionar Banco), ajuste este parámetro a ON.
4. Send Knobs
On, Off
Este parámetro determina si un mensaje inicial del Volumen
MIDI se transmitirá o no al recuperar un SETUP.
Este parámetro determina si los ajustes del mando de control se
transmitirán (ON) o no (OFF) al recuperar un SETUP.
* Al ajustar el volumen de una zona girando los mandos de control se transmitirán
los valores aunque este parámetro se encuentre en la posición OFF.
* Al girar los mandos de control se transmitirán los valores aunque este
parámetro se encuentre en la posición OFF.
 Parámetros de SETUP en el menú SYSTEM
Los parámetros Send anteriores pueden anularse mediante
los parámetros Program, Bank, Volume, Knobs de SETUP en la
categoría MIDI del menú SYSTEM (página 110).
Cuando estos parámetros de SETUP se encuentran en la posición
OFF, se visualizará un asterisco junto al parámetro Send en cuestión
para indicar que el ajuste del menú EDIT queda anulado.
56
On, Off
Asterisco:
El parámetro
queda
anulado por el
menú SETUP
3 Transmit
Los parámetros de la categoría Transmit son parámetros de SYSTEM. Estos parámetros se memorizan de manera
automática sin necesidad de almacenarse en cada SETUP.
1. Transmit System Exclusive
On, Off
Este parámetro determina si los datos exclusivos del sistema
(SYSEX) se transmitirán o no a un dispositivo MIDI externo.
* Para obtener más información sobre los datos exclusivos del sistema
transmitidos por el MP7SE, consulte la página 141.
3. Fader Assign
2. Transmit Recorder
On, Off
Este parámetro determina si se transmitirán datos o no a un
dispositivo MIDI externo al reproducir canciones grabadas
internas.
CC#0 ~ CC#119, Aftertouch
Este parámetro selecciona la función que se asigna al fader de
la zona.
Menú EDIT
* De forma predeterminada, el fader de una zona del modo EXT está
configurado como CC#07 (Volumen).
4 MMC
Los parámetros de la categoría MMC son parámetros de SYSTEM. Estos parámetros se memorizan de manera
automática sin necesidad de almacenarse en cada SETUP.
1. Transmit MMC
On, Off
Este parámetro determina si los botones de control de la
grabadora del MP7SE transmitirán o no datos MMC (Control de
la maquina MIDI).
2. MMC Dev. ID
valor
: 0 ~ 127
Este parámetro determina el ID del dispositivo del MMC (MIDI
Machine Control).
3. MMC Commands
13 comandos mmc, 3 comandos tiempo real
Estos parámetros asignan comandos MMC o en tiempo real a los seis botones de control de la grabadora del MP7SE.
* Los comandos MMC principales deben estar asignados correctamente de manera predeterminada a los botones de control de la grabadora del MP7SE.
 Comandos de control de la grabadora
asignables
Comandos MMC
01
STOP
08
RECORD PAUSE
02
PLAY
09
PAUSE
03
DEFERRED PLAY
0A
EJECT
04
FAST FORWARD
0B
CHASE
05
REWIND
0C
COMMAND ERROR RESET
06
RECORD STROBE
0D
MMC RESET
07
RECORD EXIT
 Botones de control de la grabadora
La siguiente ilustración indica el nombre de los seis botones de
control de la grabadora:
RESET
REC
PLAY
AB
REW
FF
Comandos Tiempo Real
FA
Realtime START
FB
Realtime CONTINUE
FC
Realtime STOP
57
Parámetros del Menú EDIT (Modo EXT)
5 Key Setup
1. Touch Curve
6 tipos + 5 user
Este parámetro selecciona la curva de respuesta a la pulsación
del teclado para la zona seleccionada.
* Para obtener más información sobre los tipos de curvas de pulsación,
consulte la página 46.
* Para obtener información sobre cómo crear curvas de pulsación del usuario,
consulte la explicación sobre la edición de usuarios en el capítulo del menú
SYSTEM (página 112).
* Este parámetro no está disponible cuando el modo de órgano de ruedas
fónicas está seleccionado.
3. Trigger Mode
Normal, Fast
Menú EDIT
Este parámetro selecciona el punto de disparo del teclado.
Un punto de disparo rápido/alto puede ser útil cuando se
reproducen sonidos que normalmente se reproducen en teclados
no pesados como órganos o sintéticos.
Modo trigger
Descripción
Normal
El punto de disparo del teclado es Normal.
Fast
El punto de disparo del teclado está antes de
Normal.
2. Dynamics
valor
: Off, 1 ~ 10
Este parámetro ajusta la respuesta del teclado (compresión de
la velocidad) de la zona seleccionada, independientemente de
la curva de pulsación.
Cuando el valor es 10 (por defecto), el rendimiento del teclado es
normal. Al disminuirse el valor el rendimiento del teclado es cada
vez menos dinámico, y cuando se ajusta en OFF es completamente
plano (de respuesta fija).
* Para obtener más información sobre la dinámica, consulte la página 46.
4. Octave Shift
valor
: –3 ~ +3 octaves
Este parámetro ajusta la cantidad de transposición de la octava
para la zona seleccionada.
5. Zone Transpose
valor
: –12 ~ +12
Este parámetro ajusta la cantidad de transposición para la zona
seleccionada.
* Cuando se selecciona alguno de los modos rápidos, se desactiva
toda la funcionalidad de respuesta táctil y aparece un asterisco junto
a los parámetros de Touch Curve, Dynamics, Min.Touch y VeloSW
correspondientes.
* Este parámetro solamente se muestra con la zona MAIN, pero cuando está
seleccionado alguno de los modos rápidos, afecta a todas las zonas.
6. Key Scaling Damping
On, Off
Este parámetro determina si debe aplicarse el apagador
(reducción de la velocidad) a una zona en un rango específico
o no.
7. Key Scaling Key
rango
: A0 ~ C8
Este parámetro establece el punto del teclado desde el que debe
aplicarse el apagador de escala de teclas, hasta la tecla más alta.
Esto puede resultar útil para combinar el sonido de piano con el
sonido de cuerdas, para reducir el nivel del sonido de cuerdas en el
rango de notas más agudas.
8. Key Range Zone Lo
58
rango
: A0 ~ C8
9. Key Range Zone Hi
rango
: A0 ~ C8
Este parámetro define la tecla más baja de la zona seleccionada.
Este parámetro define la tecla más alta de la zona seleccionada.
* Para obtener más información sobre el ajuste del rango de teclas de la zona,
consulte la página 24.
* Para obtener más información sobre el ajuste del rango de teclas de la zona,
consulte la página 24.
10./11. Velocity Switch / Velocity Switch Value
modo
: Off, Soft, Loud / valor : 0 ~ 127
Estos parámetros permiten el cambio de velocidad y el ajuste del valor y el tipo de cambio de velocidad.
El cambio de velocidad es útil cuando se combinan múltiples zonas, pues permite que se reproduzcan diferentes sonidos en función de la
velocidad de pulsación de la tecla.
Modo switch
Descripción
Off
El sonido seleccionado se reproducirá con normalidad (es decir, sin cambio de velocidad).
Soft
El sonido seleccionado se reproducirá solo cuando la velocidad sea inferior al valor de cambio de velocidad definido.
Loud
El sonido seleccionado se reproducirá solo cuando la velocidad sea superior al valor de cambio de velocidad definido.
* Para obtener más información sobre el cambio de velocidad, consulte la página 48.
On, Off
Este parámetro determina si la reproducción debe estar
restringida a notas individuales o no, a pesar de que se toque
más de una nota de manera simultánea.
Estos parámetros se pueden utilizar para simular de manera efectiva
las características de rendimiento de un sintetizador monofónico.
14. Transmit Keyboard
13. Solo Mode
Last, High, Low
Este parámetro selecciona el modo de nota individual para la
zona seleccionada.
Modo de nota
individual
Descripción
Last
Toca la última nota de un grupo de notas.
High
Toca la nota más alta de un grupo de notas.
Low
Toca la nota más baja de un grupo de notas.
Menú EDIT
12. Solo
On, Off
Este parámetro determina si los datos de eventos de encendido/
apagado del teclado se transmitirán o no a un dispositivo MIDI
externo.
59
Parámetros del Menú EDIT (Modo EXT)
6 Controllers
1. Damper Pedal
On, Off
2. Damper Pedal Assign
CC#0 ~ CC#119,
Aftertouch
Este parámetro determina si el pedal de apagador F-10H incluido
está activado o no para la zona seleccionada.
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal de
apagador F-10H incluido.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 17.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
3. Half Pedal Values
Normal, High, Low, Mid High, Mid Low
TEste parámetro cambia los rangos de medio pedal enviados por el pedal de apagador F-10H incluido para la zona seleccionada.
Este parámetro es útil cuando se utiliza el MP7SE para controlar los generadores externos de tonos (p. ej. pianos de software) que responden
al comportamiento del pedal de apagador de manera diferente.
Valor de medio pedal
Rango de valores
Descripción
0 ~ 127
El pedal de apagador envía un rango completo de valores distribuidos de manera uniforme.
High
0, 64 ~ 127
El pedal de apagador envía un rango completo de valores distribuidos de manera uniforme una vez se
ha alcanzado el punto de medio pedal.
Low
0 ~ 63, 127
El pedal de apagador envía un rango completo de valores distribuidos de manera uniforme antes de
que se alcance el punto de medio pedal.
Mid High
0, 50 ~ 100, 127
El pedal de apagador (sustain) envía una gama completa de valores distribuidos de manera uniforme
entre 50 y 100.
Mid Low
0, 25 ~ 75, 127
El pedal de apagador (sustain) envía una gama completa de valores distribuidos de manera uniforme
entre 25 y 75.
Normal
Menú EDIT
(predeterminado)
4. Pitch Bend
On, Off
Este parámetro determina si la rueda de variación de afinación
está activada o no para la zona seleccionada.
5. Pitch Bend Range
valor
: 0 ~ 12
Esta parámetro ajusta el rango de la rueda pitch bend en pasos
de un semitono.
* El rango cambia según el modo INT (0 ~7) y el modo EXT (0~12).
6. Modulation Wheel
On, Reverse, Off
Este parámetro determina si la rueda de modulación está
activada o no para la zona seleccionada.
7. Modulation Wheel Assign
CC#0 ~ CC#119,
Aftertouch
Este parámetro selecciona la función que se asigna a la rueda de
modulación del MP7SE.
Si se ajusta en “Reverse”, se invierten los valores de salida de la
rueda.
8. Modulation Depth Range
valor
: 0 ~ 127
Este parámetro ajusta el rango de la función pitch modulation
en pasos de 600/127 cents.
9. Footswitch Pedal
60
On, Off
10. Footswitch Pedal Assign
CC#0 ~ CC#119,
Aftertouch
Este parámetro determina si el pedal de interruptor de pie (si
está conectado) está activado o no para el sonido seleccionado.
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal de
interruptor de pie (si está conectado).
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 18.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
11. Expression Pedal
On, Reverse, Off
Este parámetro determina si el pedal de expresión (si procede)
está activado o no para la zona seleccionado.
Si se ajusta en “Reverse”, se invierten los valores de salida del
pedal.
12. Expression Pedal Assign
CC#0 ~ CC#119,
Aftertouch
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal de
expresión (si procede).
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 17.
13. Right Pedal
On, Off
Este parámetro determina si el pedal derecho de la unidad
de pedal GFP-3 opcional está activado o no para la zona
seleccionada.
14. Right Pedal Assign
CC#0 ~ CC#119,
Aftertouch
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal
derecho de la unidad opcional de pedal GFP-3.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 17.
On, Off
16. Center Pedal Assign
CC#0 ~ CC#119,
Aftertouch
Este parámetro determina si el pedal central de la unidad GFP-3
opcional está activado o no para la zona seleccionada.
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal
central de la unidad opcional de pedal GFP-3.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 17.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
17. Left Pedal
18. Left Pedal Assign
On, Off
Este parámetro determina si el pedal izquierdo de la unidad
de pedal GFP-3 opcional está activado o no para la zona
seleccionada.
Menú EDIT
15. Center Pedal
CC#0 ~ CC#119,
Aftertouch
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal
izquierdo de la unidad opcional de pedal GFP-3.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 17.
61
Parámetros del Menú EDIT (Modo EXT)
7 Knob Assign
La pantalla Asignación de mandos se utiliza para asignar los mensajes de cambio de control de MIDI o de Aftertouch
a los cuatro mandos de control principales A, B, C y D para un ajuste directo en tiempo real en el modo Play. Dos
grupos de parámetros de mandos (primario y secundario) pueden ser asignados a cada una de las cuatro zonas,
dando un control extensivo sobre los dispositivos MIDI externos.
 Asignar mensajes de MIDI CC/Aftertouch a cada mando
Entre en la pantalla Knob Assign de la sección que desee.
Gire los cuatro mandos de control (A, B, C, D) para especificar qué
mensaje de MIDI CC debe asignarse a cada mando de control.
Los mensajes MIDI CC se pueden asignar utilizando los botones
CURSOR para mover el cursor de selección, y los botones +/YES
o –/NO para aumentar o reducir los valores.
Menú EDIT
Página 1/2
Flecha :
Página
siguiente
Pulse los botones F1~F4 (dependiendo de la zona MIDI
seleccionada) para visualizar el grupo secundario de parámetros
de los mandos en la pantalla LCD.
Página 2/2
* Para obtener más información sobre cómo ajustar los parámetros en el
modo Play, consulte la página 26.
62
Vista General del Menú EDIT (Modo BOTH)
Cuando una zona está ajustada al modo BOTH, el menú EDIT mostrará una combinación de los parámetros del
modo INT y el modo EXT. Las primeras ocho categorías tendrán los parámetros del modo INT normales, con cuatro
categorías adicionales que contendrán los parámetros del modo EXT.
* Para más información sobre los parámetros del modo INT y el modo EXT, consulte las páginas 38 y 54.
Al igual que con las zonas ajustadas al modo INT y EXT, esta colección de parámetros, junto con otras configuraciones
ajustables, se puede almacenar como una memoria SETUP (página 65). El MP7SE ofrece 256 memorias SETUP
programables por el usuario.
 Acerca de los Parámetros comunes (icono )
A menos que se especifique lo contrario, los ajustes de los parámetros de las zonas MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3 son independientes
para cada zona. Sin embargo, los parámetros que están marcados con el icono son comunes para las cuatro zonas. Por ejemplo, al
cambiar el parámetro Right Pedal Assign para la zona MAIN se cambiará automáticamente el parámetro Right Pedal Assign para
las zonas SUB1, SUB2 y SUB3.
)
Los parámetros de la zona del modo EXT marcados con un icono
automática sin necesidad de utilizar la función STORE.
Menú EDIT
 Acerca de los parámetros de Sistema (icono
son parámetros del SYSTEM y se memorizan de manera
 Parámetros de zona del modo BOTH
N.º
1
REVERB
Parámetros
Type, Pre Delay, Time, Depth
EFX
Category, Type, Parameters (prm1~prm10, depending on EFX type)
AMP
Amp Type, Drive, Level, Amp EQ Lo, Amp EQ Mid, Amp EQ Hi, Mid Freq., Mic Type, Mic Position, Ambience
3
Sound
Volume, Panpot, Filter Cut-off, Filter Resonance, DCA Attack Time, DCA Decay Time, DCA Sustain Level, DCA Release
Time, DCF Attack Time, DCF Attack Level, DCF Decay Time, DCF Sustain Level, DCF Release Time, DCF Touch Depth,
DCA Touch Depth, Vibrate Depth, Vibrate Rate, Vibrate Delay, Octave Layer Switch, Octave Layer Level, Octave Layer
Range, Octave Layer Detune, Portamento, Porta. Time, Porta. Mode
tonewheel: Drawbar Position, Percussion, Perc. Level, Perc. Decay, Perc. Harmonic, Volume,
External Control
4
Tuning
Fine Tune, Stretch Tuning, Temperament, Key of Temperament
5
Key Setup
Touch Curve, Dynamics, Trigger Mode, Minimum Touch, Octave Shift, Zone Transpose, Key Scaling Damping,
Key Scaling Key, Key Range Zone Lo, Key Range Zone Hi, Velocity Switch, Velocity Switch Value, Solo,
Solo Mode, Key Volume
6
Controllers
Damper Pedal, Damper Pedal Assign, Damper Pedal Mode, Pitch Bend, P. Bend Range, Soft Pedal Depth,
Modulation Wheel, Modulation Wheel Assign, Modulation Depth Range, SW1 Button, SW1 Button Assign,
SW2 Button, SW2 Button Assign, Footswitch Pedal, Footswitch Pedal Assign, Expression Pedal,
Expression Pedal Assign, Right Pedal, Right Pedal Assign, Center Pedal, Center Pedal Assign, Left Pedal,
Left Pedal Assign
7
Knob Assign
Knob A Assign, Knob B Assign, Knob C Assign, Knob D Assign,
Knob2 A Assign, Knob2 B Assign, Knob2 C Assign, Knob2 D Assign
8
Virtual
Technician
String Resonance, Undamped Resonance, Damper Resonance, Key-off Effect, Damper Noise,
Hammer Delay, Fall-back Noise, Topboard, Stereo Width
e.piano/harpsi/bass: Key-off Noise, Key-off Delay
drawbar*: Key Click Level, Wheel Noise Level
9
Ch/Program
MIDI Transmitting Channel, Program*, Bank MSB*, Bank LSB*
10
SETUP
Send Program, Send Bank, Send Volume, Send Knobs
11
Transmit
Transmit System Exclusive, Transmit Recorder
12
MMC
Transmit MMC, MMC Device ID, MMC Commands
2
Parámetros del modo INT
Categoría
Modo EXT
piano: Voicing,
* Cuando una zona se ajusta al modo BOTH, se fijan los parámetros Program, Bank MSB y Bank LSB y no se pueden ajustar.
63
Vista General del Botón STORE
Después de utilizar el menú EDIT y los mandos de control para ajustar los parámetros del sonido elegido, se utiliza
el botón STORE para memorizar los ajustes, y asegurar no perder los cambios al apagar el instrumento o seleccionar
otros sonidos.
El botón STORE tiene tres funciones distintas: almacenar sonidos distintos (SOUND), almacenar la configuración
entera del panel (SETUP), y almacenar la configuración actual del panel como el por defecto (POWERON).
 Funciones del botón STORE
Función STORE
Descripción
SOUND
Almacena los parámetros del menú EDIT del sonido elegido al botón * variation.
SETUP
Almacena todos los parámetros del menú EDIT todos los ajustes del panel de las secciones de sonido, y todos
los ajustes de la sección EQ a una memoria SETUP.
POWERON
Almacena todos los parámetros del menú EDIT, todos los ajustes del panel de las secciones de sonido, y todos
los ajustes de la sección EQ como el por defecto.
* Los parámetros comunes no se almacenan en la memoria SOUND. Para obtener más información sobre los parámetros comunes, consulte la página 38.
1 Almacenar un SONIDO
Esta función almacenará los parámetros del menú EDIT del sonido seleccionado en el botón de variación, y
sobrescribirá el sonido preprogramado existente.
Botón STORE y SETUP
1. Acceder a la pantalla STORE
Pulse el botón STORE.
El indicador LED del botón STORE se iluminará, y se visualizará la
selección de almacenamiento en la pantalla LCD.
2. Seleccionar la función Store Sound
El indicador LED está activado:
Está seleccionado el modo STORE
Pulse el botón de función F1 (SOUND) para seleccionar la función
Store Sound y, a continuación, pulse el botón F4 (EXEC).
SOUND
seleccionado
La pantalla de confirmación Store Sound se visualizará en la pantalla LCD.
3. Confirmación de la función Store Sound
Pulse el botón F2 (YES) para confirmar la función Store Sound, o el botón
F3 (NO) para volver a la pantalla de selección de almacenamiento.
* El sonido ajustado sobrescribirá el sonido actual.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para confirmar o
cancelar la operación de almacenamiento.
64
Botón F2:
YES: Confirmar
Botón F3:
NO: Cancelar
2 Almacenar un SETUP
Esta función almacenará todos los parámetros del menú EDIT de las zonas MAIN y SUB, botones del panel, estados
de mandos y ajustes EQ a una de las 256 memorias SETUP del MP7SE.
1. Acceder a la pantalla STORE
Pulse el botón STORE.
El indicador LED del botón STORE se iluminará, y se visualizará la
selección de almacenamiento en la pantalla LCD.
El indicador LED está activado:
Está seleccionado el modo STORE
2. Seleccionar la función Store Setup
Pulse el botón de función F2 (SETUP) para seleccionar la función
Store Setup y, a continuación, pulse el botón F4 (EXEC).
La pantalla Store Setup se visualizará en la pantalla LCD.
Botón STORE y SETUP
SETUP
seleccionada
3. Nombrar el SETUP, seleccionar la memoria SETUP
Gire los mandos de control A y B para mover la posición del
cursor y seleccionar los caracteres del nombre del SETUP.
Pulse los botones de memoria SETUP para seleccionar la
ubicación de la memoria del nuevo SETUP.
Memoria de
SETUP
Mover la
posición del
cursor
Seleccionar
carácter
Nombre de
SETUP
Después pulse el botón de función F4 (EXEC).
La pantalla de confirmación del Store Setup se visualizará en la
pantalla LCD.
4. Confirmar la función Store Setup
Ejemplo: Para seleccionar la memoria SETUP 1-2D, pulse el
botón de categoría “PIANO”, el botón de categoría secundaria
“2” y el botón de variación “D”.
Pulse el botón F2 (YES) para confirmar la función Store Setup, o
el botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
* El nuevo SETUP sobrescribirá la memoria SETUP actual.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para confirmar o
cancelar la operación de almacenamiento.
* Cuando se ha almacenado la SETUP y se ha desactivado el botón SETUP, los
ajustes del panel volverán al estado POWERON.
Botón F2:
YES: Confirmar
Botón F3:
NO: Cancelar
65
Vista General del Botón STORE
3 Almacenar Ajustes POWERON
Esta función almacena el estado actual y el ajuste de EQ (zona activada o desactivada, sonido seleccionado) de las
cuatro zonas en la memoria predeterminada POWERON del MP7SE.
* Tenga en cuenta que solo se guarda en la memoria POWERON la posición de SOUND seleccionada (por ejemplo, SK Concert Grand), no los ajustes individuales
del menú EDIT (como la resonancia de cuerdas) de ese SOUND.
1. Acceder a la pantalla STORE
Pulse el botón STORE.
El indicador LED del botón STORE se iluminará, y se visualizará la
selección de almacenamiento en la pantalla LCD.
El indicador LED está activado:
Está seleccionado el modo STORE
2. Elegir la función Store PowerOn
Pulse el botón de función F3 (PWRON) para seleccionar la función
Store PowerOn y, a continuación, pulse el botón F4 (EXEC).
Botón STORE y SETUP
POWERON
seleccionado
La pantalla de confirmación del Store PowerOn se visualizará en
la pantalla LCD.
3. Confirmación de la función Store PowerOn
Pulse el botón F2 (YES) para confirmar la función Store PowerOn,
o el botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
* La memoria actual POWERON se sobrescribirá.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para confirmar o
cancelar la operación de almacenamiento.
* Tenga en cuenta que solo se guarda en la memoria POWERON la posición
de SOUND seleccionada (por ejemplo, SK Concert Grand), no los ajustes
individuales del menú EDIT (como la resonancia de cuerdas) de ese SOUND.
Para que se memoricen los ajustes del menú EDIT de un SOUND, utilice la
función Store SOUND. (Véase la página 64).
66
Botón F2:
YES: Confirmar
Botón F3:
NO: Cancelar
Memorias SETUP
Las memorias de SETUP del MP7SE permiten que se pueda recuperar inmediatamente una configuración del
instrumento completa, incluidos los sonidos seleccionados, los niveles de volumen de la sección, los ajustes de los
parámetros, los ajustes de ecualización, etc., simplemente pulsando un botón. Las funciones SETUP se disponen en
una configuración 8 x 8 x 4, lo que permite un total de 256 memorias individuales.
Esta página explica cómo seleccionar el modo SETUP y recuperar y editar una memoria SETUP.
 Selección del modo SETUP
Pulse el botón SETUP para seleccionar el modo SETUP.
El indicador LED del botón SETUP se encenderá para indicar que
se ha seleccionado el modo SETUP.
Los indicadores LED de los botones de memoria SETUP
seleccionados actualmente también se encenderán y el nombre
de la memoria SETUP se visualizará en la pantalla LCD.
El indicador LED está activado:
El modo SETUP está activado
SETUP
seleccionada
* La memoria de SETUP seleccionada anteriormente se recuperará
automáticamente.
 Seleccionar SETUPs
Botón STORE y SETUP
* Para comprobar qué sonidos están asignados a cada zona, mantenga
pulsado el botón de función F1-F4 que desee.
El indicador LED está activado:
Botones SETUP seleccionados
Mientras el modo SETUP está activado:
Pulse los botones de memoria de SETUP para seleccionar la
memoria de SETUP deseada.
SETUP
seleccionada
* Para evitar que se produzcan interrupciones bruscas en el sonido, el SETUP
seleccionado no se aplicará inmediatamente (es decir, al pulsar el botón), sino
la siguiente vez que se pulse una tecla. De este modo, se pueden seleccionar
los SETUP siguientes mientras siguen sonando las notas del SETUP actual,
para que la transición entre canciones, secuencias, etc., sea suave.
 Editar SETUP
Ejemplo: Para seleccionar la memoria SETUP 2-3D, pulse el botón
de categoría “E.PIANO”, el botón de categoría secundaria “3” y el
botón de variación “D”.
Mientras el modo SETUP está activado:
Pulse los botones de EDIT para editar la memoria SETUP
seleccionada.
El indicador LED del botón SETUP empezará a parpadear para
indicar que se está editando la memoria SETUP.
También se encenderán los indicadores LED del SOUND y los
botones de selección de sonido, para indicar qué sonido está
asignado a la zona que se encuentra seleccionada.
El indicador LED parpadea:
el SETUP se está editando
67
Vista General del Grabador
La grabadora del MP7SE dispone de una variedad de funciones útiles para grabar y reproducir interpretaciones de
la memoria interna del instrumento, o de un dispositivo de memoria USB conectado. Las características de cada
método se detallan a continuación.
 Características del grabador del MP7SE
Grabador de Canciones (memoria Interna)
Grabador de Audio (Memoria USB)
Formato almacenado/guardado SMF (MIDI)
MP3/WAV (audio)
Longitud máxima de una canción 90.000 notas
Depende de la capacidad del dispositivo
Nº máximo de canciones 10 canciones
Depende de la capacidad del dispositivo
Ejemplos de aplicaciones Esbozar ideas, grabar interpretaciones completas, remezclar y editar en un ordenador.
Mandar un mail a amigos, copiar a un CD, etc.
Métodos de reproducción Reproducir canciones en el MP7SE y otros dispositivos MIDI
Reproducir canciones en el MP7SE y reproductores de audio etc.
Tempo ajustable
Sí, antes de la reproducción y durante la misma
No
Overdubbing
No
Si, sin límite
Opciones de conversión
Se puede convertir a MP3/WAV
No se puede convertir a SMF (MIDI)
 Activar y desactivar la grabadora
Pulse el botón ON/OFF de la sección RECORDER para activar o
desactivar el modo RECORDER.
El indicador LED del botón ON/OFF de la sección RECORDER se
encenderá y se apagará según corresponda.
Grabador
Cuando el modo Recorder está activado, la pantalla de la
grabadora se visualizará en la pantalla LCD.
El indicador LED está activado:
El modo Recorder está activado
 Seleccionar el modo Recorder
Pulse el botón de función F1 para alternar entre el Grabador de
Canciones Incorporadas y funciones del Grabador de Audio USB.
AUDIO:
Visualiza la
grabadora
de audio
MIDI:
Visualiza la
grabadora
de MIDI
* Si un dispositivo de memoria USB está conectado cuando se activa el
modo Recorder, la función USB Audio Recorder estará automáticamente
seleccionada.
* Si no hay conectado ningún dispositivo de memoria USB cuando se activa el
modo Recorder, la función Internal Song Recorder estará automáticamente
seleccionada.
 Funciones USB
Se pueden encontrar funciones USB adicionales para borrar y renombrar archivos almacenados en dispositivos de memoria USB en el
Menú USB. Para obtener información sobre las funciones USB, consulte la página 99.
68
Grabacion de Canciones (Memoria interna)
La función de grabación de canciones permite grabar unas diez canciones, almacenarlas en la memoria interna, y
luego reproducirlas pulsando un botón. Una vez grabadas las canciones pueden ser almacenadas también en un
USB, en formato Midi Standard (SMF) o convertidas en archivos audio MP3/WAV.
1 Grabar una Canción
1. Activar el modo Recorder
Pulse el botón ON/OFF de la sección RECORDER para activar el
modo Recorder.
El indicador LED del botón ON/OFF de la sección RECORDER se
iluminará, y la pantalla de la grabadora MIDI se visualizará en la
pantalla LCD.
El indicador LED está activado:
El modo Recorder está activado
Grabadora
MIDI
seleccionada
Si un dispositivo USB está conectado, pulsar el botón F1 (MIDI) para
seleccionar la función MIDI de grabación.
2. Seleccionar la memoria de la canción, ajustar el tempo/ritmo
Gire el mando de control C para seleccionar la memoria de
canción que desea utilizar para la nueva grabación.
Tempo
* Hay 10 memorias de la grabadora de canciones incorporadas disponibles.
Si se realiza la grabación con un metrónomo o un ritmo de batería:
Memoria de
canción
Grabador
* Si la memoria de canción seleccionada ya contiene datos de grabación,
estos se borrarán automáticamente cuando se grabe la nueva canción.
Compás
Gire los mandos de control B y D para ajustar el tempo y el
ritmo (compás) o el ritmo de batería utilizado para la nueva
grabación.
* Para obtener más información sobre la grabación con metrónomo o ritmos
de batería, consulte la página 97.
3. Iniciar la grabadora de canciones (modo espera)
Pulse el botón de control de la grabadora .
El indicador de LED para el botón  empieza a parpadear., para
indicar que la grabación está en modo espera.
* El botón de función F4 (REC) también se puede utilizar para aplicar el modo
espera.
El indicador LED parpadea:
La grabadora está en modo espera
Modo
espera
69
Grabacion de Canciones (Memoria interna)
1 Grabar una Canción
(cont.)
4. Iniciar la grabadora de canciones (grabación)
Pulse una tecla del teclado.
Los indicadores LED de los botones  y / se encenderán,
el contador de compás/ritmo que se visualiza en el centro de
la pantalla LCD empezará a aumentar y se iniciará la grabación.
Compás
(de la canción)
Ritmo
(del compás)
* También se puede iniciar la grabación pulsando el botón /. De este
modo se puede insertar un tiempo de descanso o un compás vacío al
principio de la canción.
Los indicadores LED están activados:
Grabación en curso
* Se puede utilizar el metrónomo a modo de ayuda antes de comenzar la
grabación e incluso activar 4 tiempos en su comienzo.
5. inalizar la grabación
Pulse el botón de control de la grabadora /.
Los indicadores LED de los botones  y / se apagarán y la
grabación se detendrá.
* El botón de función F4 (STOP) también se puede utilizar para detener la
grabación.
Grabador
Después de una breve pausa, la pantalla MIDI se muestra en el
display LCD.
Los indicadores LED están desactivados:
La grabación se ha detenido
* La capacidad máxima de grabación es de aproximadamente 90.000 notas,
contando con las pulsaciones del botón y del pedal como una nota.
* Si la máxima capacidad de grabación se alcanza durante dicha grabación,
ésta para automáticamente.
* Para prevenir la pérdida de datos, evite pulsar OFF (apagar) mientras el
MP7SE está guardando la grabación de las canciones.
Para obtener información sobre cómo reproducir la canción que se
ha grabado, consulte la página 71.
70
* Canciones grabadas se guardaran en la memoria hasta que se apague el
piano.
2 Reproducción de la Canción
Esta función permite la reproducción de las canciones grabadas y almacenadas en la memoria interna. Para
reproducir inmediatamente una canción después de su grabación, seguir este procedimiento desde el paso 3.
1. Activar el modo Recorder
Pulse el botón ON/OFF de la sección RECORDER para activar el
modo Recorder.
El indicador LED del botón ON/OFF de la sección RECORDER se
iluminará, y la pantalla de la grabadora MIDI se visualizará en la
pantalla LCD.
El indicador LED está activado:
El modo Recorder está activado
Grabadora
MIDI
seleccionada
Si un dispositivo USB está conectado, pulsar el botón F1 para
seleccionar la función grabación MIDI.
2. Seleccionar una canción para la reproducción
Gire el mando de control C para seleccionar la memoria de
canción que desea reproducir.
Memoria de
canción
* No es posible seleccionar canciones durante la reproducción.
Grabador
3. Comienzo de la reproducción de la canción
Pulse el botón de control de la grabadora /.
El indicador LED del botón / se iluminará y la canción
seleccionada empezará a reproducirse.
El indicador LED está activado:
Reproducción en curso
* El botón de función F4 (PLAY) también se puede utilizar para iniciar la
reproducción de una canción.
Compás
(de la canción)
Ritmo
(del compás)
 Ajustar el volumen y el tempo de la reproducción
Gire los mandos de control A y B para ajustar el volumen y el
tempo de la reproducción de la canción.
* El volumen y el tempo de reproducción de la canción pueden ajustarse
tanto antes de la reproducción como durante la misma.
Volumen de
reproducción
Tempo
71
Grabacion de Canciones (Memoria interna)
 Mover la posición de reproducción (búsqueda)
Pulse los botones de control de la grabadora  o  para
mover la posición de reproducción de la canción hacia atrás o
hacia delante en incrementos de un compás.
* La posición de reproducción puede moverse antes de la reproducción y
durante la misma.
Botón :
Compás anterior
Botón :
Compás siguiente
4. Detener la reproducción de una canción
Mientras está sonando una canción:
Pulse el botón de control de la grabadora /.
El indicador LED del botón / se apagará y la reproducción de
la canción se detendrá.
El indicador LED está desactivado:
La reproducción se ha detenido
* El botón de función F4 (STOP) también se puede utilizar para detener la
reproducción de una canción.
Pulse el botón / de nuevo para continuar la reproducción
desde la posición en la que se ha detenido, o el botón  but para
restaurar la posición de reproducción al principio de la canción.
 A-B función de repetición
Botón :
Restaurar posición
Botón /:
Reanudar la reproducción
La Repetir A-B permite repetir continuamente una parte de una
canción (en bucle). Esta función se puede activar tanto antes de la
reproducción de una canción como durante la misma.
Pulse el botón de control de la grabadora A
B una vez para
establecer el punto de inicio del bucle.
El indicador LED parpadea:
Se ha establecido el punto de inicio del bucle
Grabador
El indicador LED del botón A
B empezará a parpadear.
Pulse el botón A
B de nuevo para establecer el punto de
finalización del bucle.
El indicador LED del botón A
B se iluminará y se repetira
continuamente la sección seleccionada.
El indicador LED está activado:
Se ha establecido el punto de finalización del bucle; bucle activado
Pulse el botón A
B otra vez para cancelar el bucle.
El indicador LED del botón A
B se apagará y volverá a la
reproducción normal.
 Modo Chain Play
El indicador LED está desactivado:
Bucle desactivado; se reanuda la reproducción normal
El modo Chain Play permite reproducir de manera continua y por orden todas las canciones grabadas almacenadas en la memoria.
Mantenga pulsado el botón de control de la grabadora /.
er
n
te
an
m
El icono de reproducción continua se mostrará en la pantalla
LCD y las canciones grabadas empezarán a reproducirse de
manera continua y por orden.
La función
Chain Play
está activada
72
El indicador LED está activado:
Reproducción en curso
3 Almacenar una Canción en un Archivo SMF
Esta función se utiliza para almacenar canciones grabadas en un dispositivo de memoria USB en formato SMF
(Standard MIDI Format).
1. Seleccionar la memoria de la canción
Después de activar el modo Recorder y de grabar una canción:
Gire el mando de control C para seleccionar la memoria de
canción que desea guardar en la memoria USB en formato SMF.
Memoria de
canción
2. Conectar un dispositivo de memoria USB
Conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB a
dispositivo.
* Dispositivos USB deben ser formateados para utilizar sistemas de archivos
“FAT” o “FAT32”.
Se escaneará el dispositivo USB y la función SAVE se visualizará
en la parte inferior de la pantalla LCD.
* La función SAVE aparecerá únicamente cuando se ha llevado a cabo una
grabación en la memoria de canción seleccionada.
Función
SAVE
Grabador
3. Seleccionar la función de guardar en SMF
Pulse el botón de función F3 (SAVE).
La pantalla Save SMF se visualizará en la pantalla LCD.
4. Almacenar un archivo
Gire los mandos de control A y B para mover la posición del
cursor y seleccionar los caracteres para el nombre de la canción.
* El almacenaje de los archivos SMF se limita a 18 caracteres.
Mover la
posición del
cursor
Seleccionar
carácter
* El archivo SMF guardado se almacenará en la carpeta raíz del dispositivo de
memoria USB. No es posible almacenar el archivo en otra carpeta.
Nombre de
la canción
73
Grabacion de Canciones (Memoria interna)
5. Guardar una canción
Pulsar el botón F4 función (EXEC).
La pantalla de confirmación Save SMF se visualizará en la pantalla LCD.
Pulse el botón F2 (YES) para confirmar la función Save SMF, o el
botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para confirmar o
cancelar la operación de guardado.
Botón F2:
YES: Confirmar
Botón F3:
NO: Cancelar
* Para evitar la pérdida de datos, no apague el MP7SE mientras esté
guardando archivos en la memoria USB.
4 Cargar un Archivo SMF en la Memoria
Esta función puede utilizarse para cargar unos archivos SMF en una memoria de grabación de canciones vacía.
 Preparar el dispositivo de memoria USB
Preparar una selección de archivos MIDI SMF copiando los datos
a un dispositivo de memoria USB.
Grabador
1. Seleccionar una memoria de canción vacía
Después de activar el modo Recorder:
Gire el mando de control C para seleccionar una memoria de
canción vacía.
2. Conectar un dispositivo de memoria USB
Conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB a
dispositivo.
* Los dispositivos USB deben formatearse para poder utilizar los sistemas de
archivo “FAT” o “FAT32”.
El dispositivo USB puede leerse, y la función LOAD (cargar)
aparece en la parte inferior de la pantalla LCD.
* La función LOAD se visualizará únicamente cuando la memoria de canción
seleccionada esté vacía. Para obtener información sobre cómo borrar una
memoria de canción, consulte la página 77.
Función
Load
74
Memoria de
canción
3. Seleccionar la función Cargar SMF
Pulse el botón de función F3 (LOAD).
En la pantalla LCD se visualizará una lista de los archivos SMF
almacenados en la carpeta raíz del dispositivo USB.
 Pantalla lista archivo/carpeta
En la pantalla de la lista de archivos/carpetas del MP7SE se
visualizan los archivos y las carpetas que se almacenan en la raíz
del dispositivo USB.
Carpeta
anterior
Carpeta
Archivo
Cursor de
selección
Mover el
cursor de
selección
Pulse los botones CURSOR  para mover el cursor de selección.
* También se puede utilizar el mando de control A para mover el cursor de
selección.
Pulse el botón de función F4 (EXEC) o el botón +/YES para
seleccionar el archivo o acceder a la carpeta seleccionada.
o
Seleccionar
archivo/carpeta
Grabador
4. Seleccionar el archivo SMF para su almacenaje
Pulse los botones CURSOR  para seleccionar el archivo MIDI.
Pulse el botón de función F4 (EXEC) o el botón +/YES.
La pantalla Load SMF se muestra en el display LCD.
75
Grabacion de Canciones (Memoria interna)
4 Cargar un Archivo SMF en la Memoria
(cont.)
5. Seleccionar los canales del teclado y la batería
Girar el control de mando C y D para especificar los canales del
archivo SMF que deben almacenarse en las pistas del teclado y
la batería.
Canal del
teclado
Canal de la
batería
* El MP7SE intentará detectar las pistas de teclado y de batería correctas
automáticamente en función del contenido del archivo SMF.
* Al cargar un archivo SMF creado por el MP7SE, la pista de batería estará
desactivada.
Canal del
teclado
Canal de la
batería
Pulsar el botón de la función F3 LISTEN (escuchar) para la
audición del canal seleccionado.
Pulsar el botón de la función F4 EXEC (ejecutar) para almacenar
el archivo SMF seleccionado en la memoria de la canción.
Botón F3:
Botón F4:
Ajustes de audición Cargar archivo
La pantalla de confirmación Load SMF se visualizará en la
pantalla LCD.
6. Confirmar la función Load SMF
Grabador
Pulse el botón F2 (YES) para confirmar la función Load SMF, o el
botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
Botón F2:
YES: Confirmar
Botón F3:
NO: Cancelar
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para confirmar o
cancelar la operación de carga del SMF.
7. Reproducir el archivo SMF cargado
Después de cargar el archivo SMF, la pantalla de la grabadora se
visualizará en la pantalla LCD.
El indicador LED está activado:
Reproducción en curso
Para obtener más información sobre cómo reproducir el archivo
MIDI que se ha cargado, consulte la página 71.
76
5 Borrar una Canción
Esta función se utiliza para borrar canciones que han sido grabadas de forma incorrecta, o simplemente que ya no
se quieran guardar.
1.Seleccionar la canción que se quiere borrar
Después de activar el modo Recorder y de grabar una canción:
Memoria de
canción
Girar el control de mando C para seleccionar la memoria de la
canción que se desea borrar.
Memoria
de canción
* Para borrar todas las canciones grabadas, utilizar la función RESET
RECORDER en la categoría RESET del menú del sistema (página 117).
2. Visualizar las funciones adicionales de la grabadora
Pulse el botón de función F2 (PAGE).
Se mostrará una página adicional de las funciones de la
grabadora en la pantalla LCD.
* También se pueden utilizar los botones CURSOR  para navegar por las
páginas.
Gire el mando de control C para resaltar la función Erase Song.
Grabador
3. Seleccionar la función Erase Song
Función
Erase Song
Erase
resaltado
* También se pueden utilizar los botones CURSOR para mover el cursor de
selección.
Pulse el botón +/YES para seleccionar la función Erase Song.
La pantalla de confirmación Erase Song se visualizará en la
pantalla LCD.
4. Confirmar la función Erase Song
* También es posible seleccionar la función Erase Song en cualquier
momento pulsando los botones de control  y / de la grabadora de
manera simultánea.
Pulse el botón F2 (YES) para confirmar la función Erase Song, o el
botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
Botón F2:
YES: Confirmar
Botón F3:
NO: Cancelar
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para confirmar o
cancelar la operación Erase Song.
77
Grabacion de Canciones (Memoria interna)
6 Transposición de la Canción
Este parámetro permite modificar el tono de reproducción de las canciones almacenadas en la memoria en incrementos
de un semitono. Esta función puede resultar útil cuando se desee transponer un archivo SMF cargado a otra clave.
 Modificar el valor de transposición de una canción
Pulse el botón de función F2 (PAGE) para visualizar la segunda
página de funciones de la grabadora.
Gire el mando de control A para modificar el valor de transposición.
Transposición
de la canción
Transposición
de la canción
* El valor de transposición de la canción se puede ajustar dentro de un rango
de –12 ~ +12.
7 Modo Panel
Este parámetro determina si los cambios que se llevan a cabo en el panel durante la grabación se aplicarán o no
cuando se reproduzca una canción, de manera que influyan en los ajustes del teclado actuales.
 Tipos del modo Panel
Modo Panel
Normal
Grabador
(predeterminado)
Play
Descripción
Los ajustes del panel no cambian durante la reproducción de una canción y no influyen en los ajustes del teclado actuales.
Los ajustes del panel cambian durante la reproducción de una canción y también influyen en los ajustes del teclado actuales.
Modo de panel Normal
Modo de panel Play
Ventajas
Los ajustes del teclado no afectan a las canciones grabadas. Todas las funciones (incluidos los efectos) se reproducen perfectamente.
Desventajas
Algunas funciones (p. ej. los efectos) no se reproducen perfectamente.
Los ajustes del teclado afectan a las canciones grabadas.
 Modificación del tipo de modo de panel
Pulse el botón de función F2 (PAGE) para visualizar la segunda
página de funciones de la grabadora.
Gire el mando de control B para cambiar el tipo de modo de panel.
Modo Panel
Modo Panel
8 MIDI a Audio
Para obtener información sobre la función MIDI to Audio, consulte la página 90.
78
9 SMF Direct Play
Esta función permite que se reproduzcan directamente archivos SMF de 16 pistas desde una memoria USB.
1. Selección de la función Load SMF
Después de preparar y conectar la memoria USB:
Pulse el botón de función F3 (LOAD).
En la pantalla LCD se visualizará una lista de los archivos SMF
almacenados en la carpeta raíz del dispositivo USB.
2. Selección del archivo SMF para reproducir
Pulse los botones CURSOR  para seleccionar el archivo MIDI
deseado.
Pulse los botones de función F2 o F3 (DIRECT PLAY).
3. Reproducción del archivo SMF seleccionado
Grabador
Después de seleccionar la función Direct Play, la pantalla del
reproductor se visualizará en la pantalla LCD.
El indicador LED está activado:
Reproducción en curso
Para obtener más información sobre la reproducción de archivos
MIDI cargados y la utilización de la función “Chain Play”, consulte
la página 71.
* Pulse el botón de función F1 (INT) para salir de la función SMF Direct Play y
volver a la pantalla del reproductor de canciones interno.
 Modificación del valor de transposición de una canción
Pulse el botón de función F2 (PAGE) para visualizar la segunda
página de funciones de reproducción.
Gire el mando de control A para modificar el valor de transposición.
Transposición
de la canción
Transposición
de la canción
* El valor de transposición de la canción se puede ajustar dentro de un rango
de –12 ~ +12.
79
Grabacion de Canciones (Memoria interna)
SMF Mixer
La pantalla SMF Mixer permite ajustar o silenciar los niveles de volumen de las 16 pistas del archivo SMF cargado.
1. Selección del SMF Mixer
Después de cargar un archivo SMF:
Pulse el botón de función F2 (PAGE) para visualizar la segunda
página de funciones de reproducción.
Función
Mixer
Gire el mando de control C para resaltar la función Mixer.
Función Mixer
resaltada
* También se pueden utilizar los botones CURSOR para mover el cursor de
selección.
Pulse el botón +/YES para seleccionar la función Mixer.
La pantalla SMF Mixer se visualizará en la pantalla LCD.
 Pantalla SMF Mixer
Grabador
Pista silenciada:
Representada por el icono .
Pista vacía:
Representada por el icono , no se puede seleccionar la pista.
Número de pista:
Selecciona la pista que se desea
ajustar.
Activación/desactivación
de silencio de pista:
Reproduce o silencia la pista
seleccionada.
Fader de pista:
Representación visual del
volumen de cada pista.
Volumen de pista:
Ajusta el volumen de la pista
seleccionada.
Cursor de selección de pista:
Indica la pista seleccionada.
Cursor de selección de cambio de pista:
Selecciona la pista que se desea ajustar.
2. Selección de pistas, silencio y ajuste de volumen
Después de seleccionar la función Mixer:
Gire el mando de control B para seleccionar la pista que desea
ajustar y el mando de control C para ajustar el nivel de volumen.
Gire el mando de control A para Silenciar/Reproducir la pista
seleccionada.
* Los botones de función F2 o F3 ( y ) también pueden utilizarse para
seleccionar las pistas.
80
Silencio/
Reproducción
de pista
Ajuste del
volumen
Selección de
pista
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB)
1 Grabar un Fichero Audio
El MP7SE tiene también la capacidad de grabar interpretaciones (incluso LINE IN: por entrada de línea) como audio
digital. Guardando los datos a un dispositivo de memoria USB en formato MP3 o WAV. Esta función es de gran
utilidad ya que permite grabaciones profesionales de calidad para producirlas directamente con el instrumento,
sin la necesidad de un equipo de sonido adicional, y luego mandarlo por mail a los demás miembros del grupo,
escuchar alejado del instrumento, o editar y volver a mezclar mas adelante utilizando una Terminal de audio.
 Especificaciones de formato de grabación en audio
Formato Audio
Especificaciones
Bitrate
MP3
44,1kHz, 16 bit, Estereo
192 kbit/s (fijo)
WAV
44,1kHz, 16 bit, Estereo
1.411 kbit/s (sin compresión)
* La tecnología codificación audio MPEG Layer-3 de Fraunhofer IIS y Thomson.
MP3 Codec es una marca registrada 1195 - 2007, SPIRIT.
1. Conectar un dispositivo de memoria USB
Conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB a dispositivo.
* Un dispositivo USB debe formatearse para utilizar los sistemas de archivos
“FAT” o “FAT32”
Se escaneará el dispositivo USB.
2. Activar el modo Recorder
El indicador LED del botón ON/OFF de la sección RECORDER se
iluminará, y la pantalla de la grabadora de audio se visualizará
en la pantalla LCD.
Grabadora
de audio
seleccionada
Grabador
Pulse el botón ON/OFF de la sección RECORDER para activar el
modo Recorder.
El indicador LED está activado:
El modo Recorder está activado
* Si se visualiza la pantalla de la grabadora MIDI, pulse el botón de función F1
(AUDIO) para seleccionar la grabadora de audio.
 Selección del archivo en formato audio
Gire el mando de control B para seleccionar el formato de la
grabadora de audio deseado.
Formato de la
grabadora de audio
Formato de
la grabadora
de audio
* Los archivos audio MP3 requieren menos espacio de almacenamiento que
los archivos audio WAV
* Un dispositivo de memoria USB de 1GB puede almacenar más de 12 horas
de datos audio de MP3
81
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB)
1 Grabar un Fichero Audio
(cont.)
 Seleccionar la entrada de la grabadora de audio; ajuste del nivel de ganancia
Gire el mando de control C para seleccionar la entrada de la
grabadora de audio deseada.
Entrada
Descripción
All
Graba el sonido del teclado y el sonido de LINE IN.
Gire el mando de control D para ajustar el nivel de ganancia de
la grabadora.
Line
Graba únicamente el sonido de LINE IN.
Aumentar el parámetro del nivel de ganancia de la grabadora de
audio puede ser útil para grabar fragmentos más lentos.
Entrada de la
grabadora
Entrada de
la grabadora
de audio
Nivel de
ganancia de
la grabadora
Nivel de
ganancia de
la grabadora
de audio
* El nivel de ganancia puede establecerse dentro de un rango de –18 dB ~
+18 dB.
3. Iniciar la grabadora de audio (espera)
Pulse el botón de control de la grabadora .
El indicador de LED para el botón  comienza a parpadear, para
indicar que la grabación está en modo standby (espera)
* El botón de función F4 (REC) también se puede utilizar para aplicar el modo
espera.
El indicador LED parpadea:
La grabadora está en modo espera
Grabador
* Dependiendo del dispositivo de memoria USB conectado, es posible que
haya un breve retraso en la activación del modo espera.
Modo
espera
4. Iniciar la grabadora de audio (grabar)
Pulse una tecla del teclado.
Los indicadores LED de los botones  y / se encenderán, el
contador de tiempo que se visualiza en el centro de la pantalla
LCD empezará a aumentar y se iniciará la grabación.
Contador
de tiempo
* También se puede iniciar la grabación pulsando el botón /. De este
modo se puede insertar un tiempo de descanso o un compás vacío al
principio de la canción.
* Se puede habilitar el metrónomo antes de la grabación para controlar mejor
el tempo, etc. Una vez habilitado, se añadirá un compás de introducción
antes de que empiece la grabación.
82
Los indicadores LED están activados:
Grabación en curso
5. Detener la grabación audio, escuchar la grabación
Pulse el botón de control de la grabadora /.
Los indicadores LED de los botones  y / se apagarán y la
grabación se detendrá.
Los indicadores LED están desactivados:
La grabación se ha detenido
* El botón de función F4 (STOP) también se puede utilizar para detener la grabación.
Después de una breve pausa la pantalla del audio se muestra en
el display LCD.
* Pulse los botones de control  y / de la grabadora de manera simultánea
para borrar el archivo de audio grabado de la memoria.
Escuchar la
grabación
Pulsar el botón F4 de la función (PLAY) para escuchar la grabación
antes de su almacenaje.
6. Seleccionar la función de guardar; introducir el nombre del archivo de audio
Pulse el botón de función F3 (SAVE).
La pantalla de guardado de audio se visualizará en la pantalla LCD.
Nombre del
archivo de
audio
Mover la
posición del
cursor
Seleccionar
carácter
Grabador
Gire los mandos de control A y B para mover la posición del cursor
y seleccionar los caracteres para el nombre del archivo de audio.
* El nombre de los archivos de audio guardados debe tener una longitud
máxima de 18 caracteres.
* El archivo de audio guardado se almacenará en la carpeta raíz del dispositivo
de memoria USB. No es posible almacenar el archivo en otra carpeta.
7. Guardar el archivo de audio
Pulse el botón de función F4 (EXEC).
La pantalla de confirmación de guardado de audio se visualizará
en la pantalla LCD.
Pulse el botón F2 (YES) para confirmar la función de guardado
de audio, o el botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para confirmar o
cancelar la operación de guardado.
Botón F2:
YES: Confirmar
Botón F3:
NO: Cancelar
* Para evitar la pérdida de datos, no apague el MP7SE mientras esté
guardando archivos en la memoria USB.
83
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB)
2 Reproducir un Archivo Audio
El MP7SE tiene también capacidad de reproducir en MP3 y WAV los archivos audio almacenados en un dispositivo de
memoria USB. Esta función permite la interpretación de los músicos para tocar con acompañamiento, o aprenderse
convenientemente los coros o la melodía para una nueva canción.
 Especificaciones del formato de soporte del reproductor de audio
Formato Audio
Características
Velocidad de Transmisión
MP3
33 kHz/44,1 kHz/48 kHZ Mono/Estereo
8-320 kbits (fijo y variable)
WAV
33 kHz/44,1 kHz/48 kHZ Mono/Estereo, 8 bit/16 bit
-
* La tecnología codificación audio MPEG Layer-3 de Fraunhofer IIS y Thomson.
MP3 Codec es una marca registrada 1195 - 2007, SPIRIT.
 Preparar el dispositivo de memoria USB
Preparar una selección de archivos de audio MP3 o WAV,
copiando los datos a un dispositivo de memoria USB.
* Un dispositivo USB debe formatearse para utilizar los sistemas de archivos
“FAT” o “FAT32”
1. Conectar un dispositivo de memoria USB
Conectar el dispositivo de memoria USB al puerto USB a
dispositivo.
Se escaneará el dispositivo USB.
Grabador
2. Activar el modo Recorder
Pulse el botón ON/OFF de la sección RECORDER para activar el
modo Recorder.
El indicador LED del botón ON/OFF de la sección RECORDER se
iluminará, y la pantalla de la grabadora de audio se visualizará
en la pantalla LCD.
Grabadora
de audio
seleccionada
3. Seleccionar la función Load Audio
Pulsar el botón F3 de la función (LOAD) almacenar.
Un listado de los archivos MP3 almacenados en la carpeta del
dispositivo USB se muestra en el display LCD.
84
El indicador LED está activado:
El modo Recorder está activado
* Si se visualiza la pantalla de la grabadora MIDI, pulse el botón de función F1
(AUDIO) para seleccionar la grabadora de audio.
 Archivo del dispositivo USB / pantalla de listado de carpetas
En la pantalla de la lista de archivos/carpetas del MP7SE se
visualizan los archivos y las carpetas que se almacenan en la raíz
del dispositivo USB.
Carpeta
anterior
Carpeta
Archivo
Cursor de
selección
Mover el
cursor de
selección
Pulse los botones CURSOR  para mover el cursor de selección.
* También se puede utilizar el mando de control A para mover el cursor de
selección.
Pulse los botones de función F3 o F2 para alternar entre la
visualización de los archivos de audio en formato WAV y MP3.
* Se visualizarán los archivos MP3 de manera predeterminada.
Pulse el botón de función F4 (EXEC) o el botón +/YES para
seleccionar el archivo o acceder a la carpeta seleccionada.
Botón F2:
Mostrar archivos MP3
Botón F3:
Mostrar archivos WAV
o
Seleccionar
archivo/carpeta
4. Seleccionar el archivo a almacenar
Grabador
Pulse los botones CURSOR  para seleccionar el archivo de
audio deseado.
Pulse el botón de función F4 (EXEC) o el botón +/YES.
La pantalla del reproductor audio se muestra en el display LCD.
Audio MP3
Nombre de
la pista
Artista
* Si está disponible el archivo metadata (etiquetas ID3, etc...) también se
muestra.
5. Iniciar la reproducción de un archivo de audio
Pulse el botón de control de la grabadora /.
El indicador LED del botón / se encenderá, y la canción
seleccionada empezará a reproducirse.
* El botón de función F4 (PLAY) también se puede utilizar para iniciar la
reproducción de una canción.
El indicador LED está activado:
Reproducción en curso
85
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB)
 Mover la posición de reproducción (búsqueda)
Pulse los botones de control  o  de la grabadora para avanzar
o retroceder la posición de reproducción del archivo de audio.
* La posición de reproducción puede moverse antes de la reproducción y
durante la misma.
Botón :
Retroceder
6. Detener la reproducción de un archivo de audio
Botón :
Avanzar
Mientras se está reproduciendo un archivo de audio:
Pulse el botón de control de la grabadora /.
El indicador LED del botón / se apagará y la reproducción del
archivo de audio se detendrá.
El indicador LED está desactivado:
La reproducción se ha detenido
Pulse el botón / de nuevo para continuar la reproducción desde
la posición en la que se ha detenido, o el botón  para restaurar la
posición de reproducción al principio del archivo de audio.
* El botón de función F4 (STOP) también se puede utilizar para restablecer la
reproducción de un archivo de audio.
Botón :
Restaurar posición
 A-B función de repetición
Botón /:
Reanudar la reproducción
La Repetir A-B permite repetir continuamente una parte de un archivo
de audio (en bucle). Esta función se puede activar tanto antes de la
reproducción de un archivo de audio como durante la misma.
Pulse el botón de control de la grabadora A
B una vez para
establecer el punto de inicio del bucle.
El indicador LED parpadea:
Se ha establecido el punto de inicio del bucle
El indicador LED del botón A
B empezará a parpadear.
Grabador
Pulse el botón A
B de nuevo para establecer el punto de
finalización del bucle.
El indicador LED del botón A
B se iluminará y se repetira
continuamente la sección seleccionada.
El indicador LED está activado:
Se ha establecido el punto de finalización del bucle; bucle activado
Pulse el botón A
B otra vez para cancelar el bucle.
El indicador LED del botón A
B se apagará y se reanudará la
reproducción normal.
El indicador LED está desactivado:
Bucle desactivado; se reanuda la reproducción normal
 Modo Chain Play
El modo Chain Play permite reproducir de manera continua y por orden todas los archivos de audio almacenadas en una carpeta.
Mantenga pulsado el botón de control de la grabadora /.
er
n
te
an
m
El icono de reproducción continua se mostrará en la pantalla LCD
y los archivos de audio empezarán a reproducirse de manera
continua y por orden.
La función
Chain
Play está
activada
86
El indicador LED está activado:
Reproducción en curso
3 Postsincronización de una Archivo Audio
La función de postsincronizar añade grabaciones a un archivo de audio ya existente, facilitando grabaciones multitrack simples para que sean producidas directamente con el instrumento.
Cada postsincromización se graba en un archivo temporal (el archivo audio original no se modifica), permitiendo un
número ilimitado de postsincronizaciones para que finalmente se almacene la grabación final.
1. Conectar un dispositivo de memoria USB
Conectar el dispositivo de memoria USB al puerto USB a
dispositivo.
Se escaneará el dispositivo USB.
2. Activar el modo Recorder
Pulse el botón ON/OFF de la sección RECORDER para activar el
modo Recorder.
El indicador LED del botón ON/OFF de la sección RECORDER se
iluminará, y la pantalla de la grabadora de audio se visualizará
en la pantalla LCD.
Grabadora
de audio
seleccionada
El indicador LED está activado:
El modo Recorder está activado
* Si se visualiza la pantalla de la grabadora MIDI, pulse el botón de función F1
(AUDIO) para seleccionar la grabadora de audio.
Grabador
3. Seleccionar la función Load Audio
Pulse el botón de función F3 (LOAD) (Cargar).
Un listado de archivos MP3 almacenados en la carpeta original
del dispositivo USB se muestra en el display LCD.
4. Seleccionar el archivo de audio para cargar
Pulse los botones CURSOR  para seleccionar el archivo de
audio deseado.
Pulse el botón de función F4 (EXEC) o el botón +/YES.
La pantalla de audio se muestra en el display LCD.
87
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB)
5. Seleccionar la función postsincronización y el formato archivo
Pulsar el botón F2 de la función (OVERDUB) postsincronización.
La pantalla de selección del formato del archivo de
postsincronización se muestra en el display LCD.
Gire el mando de control B para seleccionar el formato de
archivo de postsincronización deseado, y el mando de control A
para ajustar el volumen de la fuente del archivo de audio.
Postsincronización
seleccionada
Formato de la
grabadora de
audio
Formato de
archivo de
postsincronización
Volumen de
la fuente del
archivo de audio
* Los archivos audio MP3 requieren menos espacio de almacenaje que los
archivos audio WAV.
* Un dispositivo de memoria USB de 1GB puede almacenar más de 12 horas
de datos audio MP3.
 Seleccionar la entrada de la grabadora de audio; ajuste del nivel de ganancia
Gire el mando de control C para seleccionar la entrada de la
grabadora de audio deseada.
Gire el mando de control D para ajustar el nivel de ganancia de
la postsincronización.
Entrada
Descripción
All
Graba el sonido del teclado y el sonido de LINE IN.
Line
Graba únicamente el sonido de LINE IN.
Aumentar el parámetro del nivel de ganancia de la grabadora de
audio puede ser útil para grabar fragmentos más lentos.
Grabador
Entrada de la
grabadora de
audio
Nivel de
ganancia de la
postsincronización
Entrada de la
grabadora
Nivel de
ganancia de
la grabadora
* El nivel de ganancia puede establecerse dentro de un rango de –18 dB ~
+18 dB.
6. Iniciar la postsincronización (espera)
Pulse el botón de control de la grabadora .
El indicador LED del botón  empezará a parpadear para indicar
que la grabadora se encuentra en modo espera.
* El botón de función F4 (REC) también se puede utilizar para aplicar el modo
espera.
* Dependiendo del dispositivo de memoria USB conectado, es posible que
haya un breve retraso en la activación del modo espera.
Modo
espera
88
El indicador LED parpadea:
La grabadora está en modo espera
7. Iniciar la postsincronización (grabar)
Pulse una tecla del teclado.
Los indicadores LED de los botones  y / se encenderán, el
contador de tiempo que se visualiza en el centro de la pantalla
LCD empezará a aumentar y se iniciará la postsincronización.
Contador
de tiempo
* También se puede iniciar la postsincronización pulsando el botón /. De
este modo se puede insertar un tiempo de descanso o un compás vacío al
principio de la canción.
Los indicadores LED están activados:
Postsincronización en curso
* Se puede habilitar el metrónomo antes de la postsincronización para
controlar mejor el tempo, etc. Una vez habilitado, se añadirá un compás de
introducción antes de que empiece la postsincronización.
8. Detener y escuchar la postsincronización
Pulse el botón de control de la grabadora /.
Los indicadores LED de los botones  y / se apagarán y la
postsincronización se detendrá.
Los indicadores LED están desactivados:
La grabación se ha detenido
* El botón de función F4 (STOP) también se puede utilizar para detener la
postsincronización.
Después de una breve pausa, la pantalla del reproductor de
audio se mostrará en la pantalla LCD.
Grabador
* Pulse los botones de control  y / de la grabadora de manera simultánea
para borrar el archivo de audio postsincronizado de la memoria.
Escuchar la
postsincronización
Pulse el botón de función F4 (PLAY) para escuchar la
postsincronización antes de guardarla.
9. Seleccionar la función de guardar; introducir el nombre del archivo de audio
Pulsar el botón F3 de la función (SAVE) guardar.
La pantalla de save audio se muestra en el display LCD.
Gire los mandos de control A y B para mover la posición del cursor
y seleccionar los caracteres para el nombre del archivo de audio.
Mover la
posición del
cursor
Seleccionar
carácter
* El almacenaje de los archivos audio se limita a un máximo de 18 caracteres.
Nombre del
archivo de
audio
* El archivo audio guardado se almacena en una carpeta original en el
dispositivo de memoria USB. No es posible almacenar el archivo en una
carpeta diferente.
89
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB)
10. Guardar el archivo postsincronizado
Pulsar el botón F4 de la función (EXEC) ejecutar.
La pantalla de confirmación de guardado de audio se visualizará
en la pantalla LCD.
Pulse el botón F2 (YES) para confirmar la función de guardado
de audio, o el botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para confirmar o
cancelar la operación de guardado.
Botón F2:
YES: Confirmar
Botón F3:
NO: Cancelar
* Para evitar la pérdida de datos, no apague el MP7SE mientras esté
guardando archivos en la memoria USB.
4 MIDI to Audio
Esta función permite que una canción almacenada en una memoria interna pueda ser reproducida y convertida en
un archivo de audio a un dispositivo USB bien en formato MP3 o WAV.
1. Conectar un dispositivo de memoria USB
Conectar el dispositivo de memoria USB al puerto USB a
dispositivo.
* El dispositivo USB debe formatearse para utilizar los sistemas de archivo
“FAT” o “FAT32”
Grabador
Se escaneará el dispositivo USB.
2. Seleccionar la función MIDI to Audio
Después de seleccionar la grabadora MIDI y de grabar una canción:
Pulse el botón de función F2 (PAGE) para visualizar las
funciones adicionales de la grabadora.
Gire el mando de control D para resaltar la función MIDI to Audio.
MIDI to Audio
resaltada
* También se pueden utilizar los botones CURSOR para mover el cursor de selección.
Pulse el botón +/YES para seleccionar la función MIDI to Audio.
La pantalla MIDI to Audio se visualizará en la pantalla LCD.
90
Función
MIDI to Audio
3. Seleccionar el formato de archivo MIDI to Audio
Gire el mando de control B para seleccionar el formato de archivo
de MIDI to Audio deseado, y el mando de control A para ajustar
el volumen de reproducción de la canción.
MIDI to Audio
seleccionada
Formato de
archivo MIDI to
Audio
Volumen de
reproducción
de la canción
Formato de la
grabadora de
audio
* Los archivos audio MP3 requieren menos espacio de almacenaje que los
archivos audio WAV.
* Un dispositivo de memoria USB de 1GB puede almacenar más de 12 horas
de datos audio MP3.
 Seleccionar la entrada de la grabadora de audio; ajuste del nivel de ganancia
Gire el mando de control C para seleccionar la entrada de la
grabadora de audio deseada.
Gire el mando de control D para ajustar el nivel de ganancia de
la conversión/grabación de MIDI a audio.
Entrada
Descripción
All
Graba el sonido del teclado y el sonido de LINE IN.
Line
Graba únicamente el sonido de LINE IN.
Aumentar el parámetro del nivel de ganancia de la grabadora de
audio puede ser útil para grabar fragmentos más lentos.
Nivel de
ganancia de la
función MIDI
to Audio
Entrada de la
grabadora
Nivel de
ganancia de
la función
MIDI to Audio
Grabador
Entrada de la
grabadora de
audio
* El nivel de ganancia puede establecerse dentro de un rango de –18 dB ~
+18 dB.
4. Iniciar la conversión (espera)
Pulse el botón de control de la grabadora .
El indicador LED del botón  empezará a parpadear para indicar
que la grabadora se encuentra en modo espera.
* El botón de función F4 (REC) también se puede utilizar para aplicar el modo
espera.
El indicador LED parpadea:
La grabadora está en modo espera
* Dependiendo del dispositivo de memoria USB conectado, es posible que
haya un breve retraso en la activación del modo espera.
Modo
espera
91
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB)
5. Iniciar la conversión (grabar)
Pulse el botón de control de la grabadora /.
Los indicadores LED de los botones  y / se encenderán, el
contador de tiempo que se visualiza en el centro de la pantalla
LCD empezará a aumentar y se iniciará la conversión.
Los indicadores LED están activados:
Grabación en curso
* También se puede iniciar la conversión pulsando el botón de función F4
(START).
Contador
de tiempo
La conversión se detendrá automáticamente cuando se alcanza
el final de la canción grabada.
* Las notas que se toquen en el teclado también se grabarán en el archivo de
audio.
* El botón / o el botón de función F4 (STOP) también se pueden utilizar
para detener la conversión antes del final de la canción.
Los indicadores LED de los botones  y / se apagarán y la
conversión se detendrá.
Los indicadores LED están desactivados:
La grabación se ha detenido
6. Seleccionar la función de guardar; introducir el nombre del archivo de audio
Pulsar el botón F3 de la función (SAVE) guardar.
La pantalla de save audio se muestra en el display LCD.
Grabador
Gire los mandos de control A y B para mover la posición del
cursor y seleccionar los caracteres para el nombre del archivo
de audio.
Nombre del
archivo de
audio
Mover la
posición del
cursor
Seleccionar
carácter
* El nombre de los archivos de audio guardados debe tener una longitud
máxima de 18 caracteres.
* El archivo de audio guardado se almacenará en la carpeta raíz del dispositivo
de memoria USB. No es posible almacenar el archivo en otra carpeta.
7. Guardar el archivo de audio convertido
Pulsar el botón F4 de la función (EXEC) ejecutar.
La pantalla de confirmación se muestra en el display LCD.
Pulse el botón F2 (YES) para confirmar la función de guardado
de audio, o el botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para confirmar o
cancelar la operación de guardado.
* Para evitar la pérdida de datos, no apague el MP7SE mientras esté
guardando archivos en la memoria USB.
92
Botón F2:
YES: Confirmar
Botón F3:
NO: Cancelar
Metrónomo
La función Metronome (Metrónomo) aporta un ritmo constante para ayudar con la práctica del piano a un tempo
constante. Además de los ritmos regulares del metrónomo con diferentes compases, el MP7SE también dispone de
una variedad de ritmos de batería para acompañar a la mayoría de estilos y géneros musicales.
1 Modo Clic
En el modo Click, la función de metrónomo proporciona una pista simple con sonidos de “clic” en diferentes
compases.
 Activar la función metrónomo
Pulse el botón METRONOME.
El indicador LED del botón METRONOME se iluminará para
indicar que la función de metrónomo está en uso, y la pantalla
Metronome se visualizará en la pantalla LCD.
El indicador LED está activado:
El metrónomo está activado
* El metrónomo se encuentra en el modo Click de manera predeterminada.
Modo Click
seleccionado
 Iniciar y detener el metrónomo
Pulse el botón de función F3 (LISTEN)
Grabador
El icono LISTEN se resaltará y el metrónomo empezará a contar
un compás 4/4 a 120 bpm (golpes por minuto).
Tempo
Compás
El metrónomo
está contando
Pulse el botón de función F3 de nuevo para detener el metrónomo.
 Ajustar el volumen, el tempo, y el compás del Metrónomo
Gire los mandos de control A y B para ajustar el volumen y el
tempo del metrónomo, y el mando C para ajustar el compás.
Volumen
Tempo
Compás
* Se puede ajustar el tempo del metrónomo dentro de un rango de 30 ~ 300
ppm (60 ~ 600 ppm para ritmos de ocho notas).
* Hay diez tipos de compás disponible:
1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, y 12/8.
* Los ajustes del metrónomo preferidos se pueden guardar en una memoria
SETUP o POWERON para poderlos recuperar en cualquier momento.
93
Metrónomo
1 Modo Clic
(cont.)
 Volver a la pantalla anterior: función BACK
Mientras el metrónomo está contando:
Pulse el botón de función F4 (BACK) para volver a la pantalla
anterior sin detener o desactivar el metrónomo.
antenga pulsado de nuevo el botón METRONOME para
M
visualizar la pantalla metrónomo en la pantalla LCD.
m
r
ne
te
an
2 Modo Ritmo
En el modo Rhythm, la función de metrónomo proporciona una pista de batería musicalmente más estimulante.
Hay 100 patrones de batería diferentes agrupados en 13 categorías.
* Para obtener una lista completa de todos los patrones de batería disponibles, consulte la página 96.
 Activar la función de metrónomo
Pulse el botón METRONOME.
Grabador
El indicador LED del botón METRONOME se iluminará para
indicar que la función de metrónomo está en uso, y la pantalla
Metronome se visualizará en la pantalla LCD.
El indicador LED está activado:
El metrónomo está activado
* El metrónomo se encuentra en el modo Click de manera predeterminada.
 Seleccionar el modo Rhythm
Pulse el botón de función F2 (RHYTHM)
El icono RHYTHM se resaltará y la categoría y la variación de
ritmo de batería seleccionadas actualmente se visualizarán en
la pantalla LCD.
Modo Rhythm
seleccionado
94
 Iniciar y detener el ritmo de batería
Pulse el botón de función F3 (LISTEN).
El icono LISTEN se resaltará y la categoría y la variación de ritmo
de batería seleccionadas actualmente se visualizarán en la
pantalla LCD.
Categoría
Variación
Se está
reproduciendo
el ritmo
Pulse el botón de función F3 de nuevo para detener el ritmo de
batería.
 Ajustar el volumen, el tempo, la categoría y la variación del ritmo de batería
Gire los mandos de control A y B para ajustar el volumen y el
tempo del ritmo de batería.
Tempo
Volumen
Gire los mandos de control C y D para seleccionar la categoría y
la variación de ritmo de batería.
Categoría
* Para obtener una lista completa de todos los patrones de batería
disponibles, consulte la página 96.
* Los ajustes de ritmo de batería preferidos se pueden guardar en una
memoria SETUP o POWERON para poderlos recuperar en cualquier
momento.
Grabador
* El tempo del metrónomo se puede ajustar dentro de un rango de 30 ~ 300
bpm.
Variación
 Volver a la pantalla anterior: función BACK
Mientras se reproduce el ritmo de batería:
Pulse el botón de función F4 (BACK) para volver a la pantalla
anterior sin detener o desactivar el metrónomo.
antenga pulsado de nuevo el botón METRONOME para
M
visualizar la pantalla metrónomo en la pantalla LCD.
r
ne
te
an
m
95
Metrónomo
2 Modo Ritmo
(cont.)
 Categorías y variaciones de los ritmos de batería
Grabador
16 Swing
16 Ballad
1
Funk Shuffle 1
40
Ballad 1
76
Triplet Rock 1
2
Funk Shuffle 2
41
Ballad 2
77
Triplet Rock 2
3
Hip Hop 1
42
Ballad 3
78
Bembe
4
Hip Hop 2
43
Ballad 4
79
Rock Shuffle 1
5
Hip Hop 3
44
Ballad 5
80
Rock Shuffle 2
6
Hip Hop 4
45
Light Ride 2
81
Boogie
7
16 Shuffle 1
46
Electro Pop 1
82
Triplet 1
8
16 Shuffle 2
47
Electro Pop 2
83
Triplet 2
9
16 Shuffle 3
48
16 Shuffle 4
84
Reggae
85
Gospel Ballad
86
Waltz
16 Funk
8 Ballad
10
Funky Beat 1
49
Slow Jam
11
Funky Beat 2
50
50’s Triplet
Jazz
12
Funky Beat 3
51
R&B Triplet
87
H.H. Swing
13
Funk 1
88
Ride Swing
14
Funk 2
8 Straight
89
Fast 4 Beat
15
Funk 3
52
8 Beat 1
90
Afro Cuban
53
8 Beat 2
91
Jazz Waltz 1
16 Straight
54
Smooth Beat
92
Jazz Waltz 2
16
Jazz Funk
55
Pop 1
93
5/4 Swing
17
16 Beat 1
56
Pop 2
18
16 Beat 2
57
Ride Beat 1
19
16 Beat 3
58
Ride Beat 2
94
H.H. Bossa
20
16 Beat 4
59
Ride Beat 3
95
Ride Bossa
21
Ride Beat 4
60
Slip Beat
96
Beguine
22
Rim Beat
97
Mambo
23
Roll Beat
8 Rock
98
Cha Cha
24
Light Ride 1
61
Jazz Rock
99
Tango
25
Dixie Rock
62
8 Beat 3
63
Rock Beat 1
16 Latin
64
Rock Beat 2
26
Surdo Samba
65
Rock Beat 3
27
Latin Groove
66
Rock Beat 4
28
Light Samba
67
Blues/Rock
29
Songo
68
Heavy Beat
30
Samba
69
Hard Rock
31
Merenge
70
Surf Rock
71
R&B
16 Dance
96
Triplet
32
Funky Beat 4
8 Swing
33
16 Beat 5
72
Motown 1
34
Disco 1
73
Fast Shuffle
35
Disco 2
74
Motown 2
36
Techno 1
75
Country 2 Beat
37
Techno 2
38
Techno 3
39
Heavy Techno
8 Latin
100
Habanera
3 Grabar con Metrónomo
La grabación con metrónomo es una manera práctica de mantener el tempo y el ritmo constante durante la
interpretación. Esto es especialmente importante cuando se desean integrar las grabaciones en un secuenciador
o DAW.
En la siguiente explicación se utiliza la grabadora de canciones incorporadas como ejemplo; sin embargo, el
procedimiento para grabar con el metrónomo en un archivo de audio MP3/WAV es idéntico.
1. Activar el modo Recorder
Pulse el botón ON/OFF de la sección RECORDER para activar el
modo Recorder.
El indicador LED del botón ON/OFF de la sección RECORDER se
iluminará, y la pantalla de la grabadora MIDI se visualizará en la
pantalla LCD.
El indicador LED está activado:
El modo Recorder está activado
Grabadora
MIDI
seleccionada
2. Activar la función metrónomo
Pulse el botón METRONOME.
El indicador LED del botón METRONOME se iluminará para
indicar que la función de metrónomo está en uso, y la pantalla
Metronome se visualizará en la pantalla LCD.
Grabador
El indicador LED está activado:
El metrónomo está activado
Modo Click
seleccionado
3. Ajustar el volumen, el tempo, y el compás del Metrónomo
Gire los mandos de control A y B para ajustar el volumen y el
tempo del metrónomo, y el mando C para ajustar el compás.
Volumen
Tempo
Compás
Pulse el botón de función F3 (LISTEN) para escuchar los ajustes
del metrónomo actuales.
* El tempo del metrónomo puede ajustarse dentro de un rango de 30 ~ 300
bpm (60 ~ 600 bpm en el caso de los ritmos de ocho notas).
* Hay diez tipos de compás disponible:
1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, y 12/8.
* Los ajustes del metrónomo preferidos se pueden guardar en una memoria
SETUP o POWERON para poderlos recuperar en cualquier momento.
97
Metrónomo
4. Volver a la función Recorder
Pulse el botón de función F4 (BACK) para volver a la función de
la grabadora.
El indicador LED del botón METRONOME permanecerá encendido,
lo que indica que la función de metrónomo sigue activa.
Grabadora
MIDI
seleccionada
El indicador LED sigue encendido:
El metrónomo sigue activo
5. Iniciar la grabadora de canciones (modo espera)
Pulse el botón de control de la grabadora .
El indicador LED del botón  empezará a parpadear para indicar
que la grabadora se encuentra en modo espera.
* El botón de función F4 (REC) también se puede utilizar para aplicar el modo
espera.
El indicador LED parpadea:
La grabadora está en modo espera
6. Iniciar la grabadora de canciones (grabación)
Pulse el botón de control de la grabadora / o el botón F4 (REC).
Los indicadores LED de los botones  y / se encenderán, se
reproducirá un compás de introducción y empezará la grabación.
Grabador
Los indicadores LED están activados:
Grabación en curso
Compás de
introducción
* También se puede iniciar la grabación pulsando una tecla del teclado. En
este caso, la grabación empezará inmediatamente y no se reproducirá el
compás de introducción.
* Al grabar con el metrónomo en modo Click, el sonido del metrónomo no se
oirá durante la reproducción. Sin embargo, al grabar con el metrónomo en
modo Rhythm, el patrón de batería se oirá durante la reproducción.
7. Detener la grabadora de canciones
Pulse el botón de control de la grabadora /.
Los indicadores LED de los botones  y / se apagarán y la
grabación se detendrá.
* El botón de función F4 (STOP) también se puede utilizar para detener la
grabación.
Después de una breve pausa, la pantalla del reproductor de MIDI
se mostrará en la pantalla LCD.
Los indicadores LED están desactivados:
La grabación se ha detenido
* La capacidad de grabación máxima es aproximadamente de 90 000 notas
(las pulsaciones de botones y pedales cuentan como notas).
* Si se alcanza la capacidad de grabación máxima durante la grabación, la
grabadora se detendrá automáticamente.
* Las canciones grabadas permanecen en la memoria al apagar el
instrumento.
98
Vista General del Menú USB
El menú USB contiene funciones para cargar, guardar, borrar y renombrar los varios tipos de datos del MP7SE
guardados en un dispositivo de memoria USB. También es posible formatear el dispositivo de memoria, borrando
todos los datos guardados.
 Tipos de datos MP7SE
Tipo de datos
Descripción
Extensión del archivo
SOUND
Una copia de seguridad de los parámetros de un sonido.
.km5
SETUP
Una copia de seguridad de la memoria de un SETUP.
.km6
SMF
Un archivo de canción estándar de formato MIDI (SMF)
.mid
Song
Un archivo audio A MP3/WAV o archivo de canción SMF.
.mp3, .wav, .mid
All Sound
Una copia de seguridad de todos los parámetros almacenados del SOUND del MP7SE.
.km2
All Setup
Una copia de seguridad de todas las memorias del SETUP del MP7SE.
.km3
All Backup
Una copia de seguridad de todas las memorias del SETUP, parámetros de SOUND y
ajustes del SYSTEM del MP7SE.
.km4
 Acceder al Menú USB
Conectar a un dispositivo de memoria USB.
* Dispositivos USB deben ser formateados para utilizar sistemas de archivos
‘FAT’ o ‘FAT32’.
Pulse el botón USB.
El indicador LED del botón USB se iluminará, y el menú USB se
visualizará en la pantalla LCD.
El indicador LED está activado:
Está seleccionado el menú USB
 Seleccionar las funciones USB
Pulse los botones CURSOR y después el botón +/YES o el botón
de función F4 (NEXT) para seleccionar y acceder a la página de la
categoría requerida.
Utilice de nuevo el mismo método para seleccionar cada función.
Menú USB
Pulse el botón –/NO o la botón de función F1 (BACK) para volver
a la pantalla anterior.
 Pantalla de listados de carpetas/archivos de dispositivos USB
En la pantalla de la lista de archivos/carpetas del MP7SE se
visualizan los archivos y las carpetas que se almacenan en la raíz
del dispositivo USB.
Carpeta
anterior
Carpeta
Archivo
Cursor de
selección
Mover el
cursor de
selección
Pulse los botones CURSOR  para mover el cursor de selección.
* También se puede utilizar el mando de control A para mover el cursor de
selección.
o
Pulse el botón de función F4 (EXEC) o el botón +/YES para
seleccionar el archivo o acceder a la carpeta seleccionada.
Seleccionar
archivo/carpeta
99
Funciones del Menú USB
1 Cargar
(Load)
Estas funciones permiten cargar datos almacenados en el dispositivo de memoria USB en la memoria interna del
instrumento.
Funciones de Load (cargar) sobrescribirá los datos existentes en la memoria interna.
Tenga cuidado cuando utilizando estas funciones de no perder datos inesperadamente.
1. Cargar un Sonido
2. Cargar un SETUP
Esta función carga un sonido almacenado en la memoria USB,
reemplazando los parámetros preajustados de este sonido.
Esta función carga un archivo de SETUP almacenado en un
dispositivo de memoria USB en una de las 256 memorias de
SETUP del MP7SE.
Después de seleccionar esta función, selecciona el archivo de
sonido requerido de la pantalla del listado de archivos/carpetas.
Por último, pulse los boones de función F2 o F3 para confirmar o
cancelar la operación de cargar.
* Después de cargar, se seleccionará automáticamente el sonido, y todas las
otras seccones también se apagarán.
Después de seleccionar esta función, selecciona el archivo de
SETUP requerido de la pantalla del listado de archivos/carpetas.
Después pulse los botones de memoria BANK y SETUP para
seleccionar la memoria de SETUP de destino.
Por último pulse los botones de función F2 o F3 para confirmar o
cancelar la operación de cargar.
* Después de cargar, se seleccionará automáticamente el SETUP.
3. Load SMF
4. Cargar All Sound
Esta función carga un archivo de canción SMF almacenado en un
dispositivo USB a la memoria de canciones interna del MP7SE.
Esta función sustituye los parámetros preajustados de todos los
sonidos incorporados de un archivo All Sound almacenado en
un dispositivo de memoria USB.
Después de seleccionar esta función, seleccione el archivo
SMF requerido de la pantalla del listado de archivos/carpetas.
Después utilice los mandos de control A,C y D para especificar la
memoria de destino de la canción y de los canales del teclado/
batería.
Memoria
de canción
Menú USB
Canal del
teclado
Después de seleccionar esta función, seleccione el archivo
AllSound requerido de la pantalla del listado de archivos/
carpetas.
Por último, pulse los botones de función F2 o F3 para confirmar
o cancelar la operación de cargar.
Canal de la
batería
Por último pulse los botone de función F2 o F3 para confirmar o
cancelar la operación de cargado.
* Despues de cargar la pantalla MIDI grabación/reproducción se visualizará
en la pantalla LCD y se seleccionará automáticamente la memoria de
destino de la canción.
* Para más información sobre el grabador de canciones, por favor refiérese a
la página 69.
5. Cargar AllSetup
6. Cargar AllBackup
Esta función recupera todas las memorias SETUP de un archivo
AllSetup almacenado en un dispositivo de memoria USB.
Esta función restaura los parámetros de todas las memorias
SETUP, parámetros de sonido, y ajustes del SYSTEM de un archivo
All Backup de un dispositivo de memoria USB.
Después de seleccionar esta función, seleccione el archivo AllSetup
requerido de la pantalla del listado de archivos/carpetas.
Por último, pulse los botones de función F2 o F3 para confirmar
o cancelar la operación de cargar.
100
Después de seleccionar esta función, seleccione el archivo AllBackup
requerido de la pantalla del listado de archivos/carpetas.
Por último, pulse los botones de función F2 o F3 para confirmar
o cancelar la operación de cargar.
2 Guardar
(Save)
Estas funciones permiten guardar datos almacenados en la memoria interna del instrumento en un dispositivo de
memoria USB.
1. Guardar un Sonido
Esta función guarda los parámetros del sonido actualmente
selccionado a un dispositivo de memoria USB.
* Si la zona seleccionada está configurada como EXT, se guardará
automáticamente el sonido actual de la zona MAIN.
Después de seleccionar esta función, se visualizará una
confirmación en la pantalla LCD. Pulse el botón de función F4
(NEXT) para continuar.
Teclea un nombre del archivo de sonido guardado utilizando los
mandos de control A y B, después pulse el botón de función F4
(EXEC).
Por último, pulse los botones de funcón F2 o F3 para confirmar o
cancelar la operación.
2. Guardar un SETUP
Esta función guarda una memoria SETUP a un dispositivo de
memoria USB.
Después de seleccionar esta función, se visualizará una
confirmación en la pantalla LCD. Pulse los botones de memoria
BANK y SETUP para seleccionar la memoria SETUP de destino,
después pulse el botón de función F4 (NEXT) para continuar.
Teclea un nombre del archivo de SETUP guardado utilizando los
mandos de control A y B, después pulse el botón de función F4
(EXEC).
Menú USB
Por último, pulse los botones de funcón F2 o F3 para confirmar o
cancelar la operación.
3. Guardar SMF
Esta función almacena una canción guardada a un dispositivo
de memoria USB en un formato SMF.
Después de seleccionar esta función, se visualizará la pantalla
de guardar SMF en la pantalla LCD. Selecciona la memoria de
canción para guardar utilizando el mando de control C, y teclea
un nombre del archivo SMF guardado utilizando los mandos de
control A y B, después pulse el botón de función F4 (EXEC).
Por último, pulse los botones de funcón F2 o F3 para confirmar o
cancelar la operación.
* Para más información sobre el grabdor de canciones, por favor refiérese a la
página 69.
101
Funciones del Menú USB
4. Guardar All Sound
5. Guardar All Setup
Esta función guarda los parámetros de todos los sonidos internos
a un dispositivo de memoria USB.
Esta función guarda todas las memorias SETUP almacenadas en
al instrumento a un dispositivo de memoria USB.
Después de seleccionar esta función, teclea un nombre del
archivo de All Sound guardado utilizando los mandos de control
A y B, después pulse el botón de función F4 (EXEC).
Después de seleccionar esta función, teclea un nombre del
archivo de All Setup guardado utilizando los mandos de control
A y B, después pulse el botón de función F4 (EXEC).
6. Guardar All Backup
Esta función guarda los parámetros de todos los sonidos
internos, todas las memorias SETUP, y todos los ajustes SYSTEM
a un dispositivo de memoria USB.
Después de seleccionar esta función, teclee elnombre del archivo
de All Backup guardado utilizando los mandos de control A y B,
después pulse el botón de función F4 (EXEC).
3 Borrar
(Delete)
Estas funciones permiten borrar datos guardados en un dispositivo de memoria USB.
Funciones Delete borrarán datos del dispositivo de memoria USB conectado.
Tenga cuidado cuando utilizando estas funciones para evitar perdidas inesperadas de datos.
1. Seleccionar el tipo de archivo a borrar
Pulse los botones CURSOR, después el botón +/YES o el botón
de función F4 (NEXT) para seleccionar el tipo de archivo a borrar.
Menú USB
Pulse el botón –/NO o el botón de función F1 (BACK) para volver
a la pantalla anterior.
2. Seleccionar el archivo a borrar
Gire el mando de control A o pulse los botones CURSOR para
mover el cursor de selección. Después pulse el botón +/YES o el
botón de función F4 (EXEC) para borrar el archivo.
Pulse el botón –/NO o el botón de función F1 (BACK) para volver
a la pantalla anterior.
3. Confirmar el archivo borrado
Pulse el botón de función F2 (YES) o F3 (NO) para confirmar o
cancelar la operación de borrar el archivo.
Después de borrar el archivo, se visualizará el menú principal
USB en la pantalla LCD.
102
4 Renombrar
(Rename)
Estas funciones permiten renombrar datos guardados en un dispositivo de memoria USB.
1. Seleccionar el tipo de archivo a renombra
Pulse los botones CURSOR, después el botón +/YES o el botón
de función F4 (NEXT) para elegir el tipo de archivo a renombrar.
Pulse el botón –/NO o el botón de función F1 (BACK) para volver
a la pantalla anterior.
2. Seleccionar el archivo a renombrar
Gire el mando de control A o pulse los botones CURSOR para
mover el cursor de selección. Después pulse el botón +/YES o el
botón de función F4 (EXEC) para renombrar el archivo.
Pulse el botón –/NO o el botón de función F1 (BACK) para volver
a la pantalla anterior.
3. Renombrar el archivo
Gire los mandos de control A y B para mover la posición del
cursor y cambiar el carácter, después pulse el botón de función
F4 (EXEC) para renombrar el archivo.
4. Confirmar el archivo renombrado
Pulse el botón de función F2 (YES) o F3 (NO) para confirmar o
cancelar la operación de renombrar el archivo.
Menú USB
Después de renombrar el archivo, se visualizará el menú principal
USB en la pantalla LCD.
103
Funciones del Menú USB
5 Formatear
(Format)
Esta función permite formatear un dispositivo de memoria USB, borrando todos los datos almacenados.
La función Format borrará todos los datos almacenados en el dispositivo de memoria USB conectado.
Tenga cuidado cuando utilizando estas funciones para evitar perdidas inesperadas de datos.
1. Seleccionar la función Formatear
Pulse los botones CURSOR, después el botón +/YES o el botón
de función F4 (NEXT) para elegir la función Format.
Pulse el botón –/NO o el botón de función F1 (BACK) para volver
a la pantalla anterior.
2. Primer aviso de confirmación
Se visualizará el primer aviso de confirmación en la pantalla
LCD.
Pulse el botón +/YES o el botón de función F4 (EXEC) para
seleccionar la función proceder a formatear.
Pulse el botón –/NO o el botón de función F1 (BACK) para volver
a la pantalla anterior.
3. Último aviso de confirmación
Se visualizará el último aviso de confirmación en la pantalla
LCD.
Pulse el botón +/YES o el botón de función F4 (EXEC) para
seleccionar la función Format.
Menú USB
Pulse el botón –/NO o el botón de función F1 (BACK) para volver
a la pantalla anterior.
104
Vista General del Menú SYSTEM
El menú SYSTEM contiene parámetros y ajustes que afectan al funcionamiento general del MP7SE. Estos ajustes se
organizan en seis categorías: Utilit, Pedal, MIDI, Offset, User Edit y Reset. Los parámetros de SYSTEM se memorizan
de manera automática cuando se apaga el instrumento.
 Parámetros del Menú SYSTEM
Categoría
Parámetros
Utility
System Tuning, Eff. SW Mode, Knob Action, Volume Fader Action, LCD Contrast, LCD Reverse,
Input Level, Audio Output Mode, Lock SW Mode, Auto Power Off, SW1 Mode, SW2 Mode
Pedal/Mod.
Damper Pedal Mode, Half Pedal Adjust, FSW Pedal Mode, FSW Pedal Polarity, Modulation Wheel Curve,
EXP Pedal Curve, EXP Pedal Calibrate, Right Pedal Mode, Center Pedal Mode, Left Pedal Mode
MIDI
System Channel, Key to MIDI, Key to USB, MIDI to MIDI, MIDI to USB, USB to MIDI, SETUP Program, SETUP Bank,
SETUP Volume, SETUP Knobs, Receive Mode, Receive Channel, Program Mode,
Offset
EQ Offset On/Off, Reverb Offset, EQ Offset Low, EQ Offset High, EQ Offset Mid1, EQ Offset Mid2
User Edit
User Touch Curve, User Temperament, User KeyVolume, User Stretch, User Voicing
Reset
One Sound, All Sound, One Setup, All Setup, System, Power On, Recorder, Factory
 Acceder al menú SYSTEM
Pulse el botón SYSTEM.
El indicador LED del botón SYSTEM se iluminará, y el Menú
SYSTEM se visualizará en la pantalla LCD.
El indicador LED está activado:
Está seleccionado el menú SYSTEM
 Seleccionar la categoría de parámetro SYSTEM
Pulse los botones CURSOR para seleccionar la categoría deseada
y, a continuación, pulse el botón de función F4 (NEXT) o el botón
+/YES para acceder a la categoría seleccionada.
o
Seleccionar
categoría
 Ajustar parámetros SYSTEM
Menú SYSTEM
Gire los cuatro mandos de control (A, B, C, D) para ajustar los
parámetros asignados a dichos mandos.
También se puede ajustar parámetros por utilizar los botones
CURSOR para mover el cursor de selección, y los botones +/
YES o –/NO para disminuir o aumentar el valor del parámetro
seleccionado.
Pulse los botones de función F2 y F3 para navegar por las páginas
del menú SYSTEM.
* También se pueden utilizar los botones CURSOR  para navegar por las
páginas.
* Los parámetros del ajuste del SYSTEM se memorizarán automáticamente.
105
Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM
1 Utility
1. System Tuning
valor
: 427,0 ~ 453,0 Hz
Este parámetro ajusta la afinación global maestra del MP7SE en
incrementos de 0,5Hz.
* El ajuste por defecto es A = 440,0 Hz
2. Eff . SW Mode
preset, temp., fixed
Esta función determina si la selección de sonidos afecta al estado
de los botones EFX, AMP y REVERB, y a los ajustes relacionados.
Modo
Descripción
Preset
El estado activado/desactivado está recuperado al
seleccionar sonidos.
Temp.
El estado activado/desactivado no está recuperado al
seleccionar sonidos.
Fixed
El estado (activado/desactivado) y los ajustes efectos no
se recuperan al seleccionar sonidos.
* El ajuste por defecto es Preset.
 Usar la función “Fixed” del modo Eff.SW para copiar ajustes de efectos
Puede seguir este procedimiento para “copiar” los ajustes de efectos que prefiera a varios sonidos dentro de la misma sección.
1. Primero, seleccione el sonido que tenga los ajustes de efectos
deseados.
2. Entre en el menú SYSTEM:Utility y ajuste Eff.SW Mode como Fixed.
3. A continuación, seleccione el sonido al que deberán aplicarse
los ajustes de efectos deseados.
Menú SYSTEM
4. Después, guarde el sonido (con los ajustes de efectos
deseados) en la memoria.
5. Por último, restablezca el Eff.SW Mode a Preset.
* Con el procedimiento anterior se “copian” todos los ajustes de EFX1/EFX y AMP,
así como el ajuste de profundidad de REVERB. Los demás ajustes no se “copian”.
106
3. Knob Action
normal, catch
Este parámetro determina el comportamiento de ajuste de los
cuatro mandos de control (A, B, C, D).
4. Volume Fader Action
normal, catch
Este parámetro determina el comportamiento de ajuste de los
atenuadores de volumen de la sección.
Modo
Descripción
Modo
Descripción
Normal
El valor cambia automáticamente cuando se gira el mando
de control.
Normal
El volumen cambia inmediatamente al mover el fader.
Catch
Catch
El valor no cambia hasta que el mando alcanza el valor
almacenado anteriormente; de este modo se evitan los
saltos inesperados en los valores de los parámetros.
El volumen no cambia hasta que el fader llega al valor del
volumen previamente guardado, así previniendo saltos
inesperados de volumen.
* El ajuste por defecto es Normal.
* El ajuste predeterminado es Normal.
5. LCD Contrast
valor
: 1 ~ 10
6. LCD Reverse
On, Off
Este parámetro ajuste el contraste de la pantalla LCD.
El contraste se vuelve más marcado al aumentar el valor.
Este parámetro invierte los pixeles negro y blanco de la pantalla
LCD, para mejorar la visibilidad en ciertas situaciones.
* El ajuste predeterminado es 5.
* El valor por defecto es desactivado.
7. Input Level
valor
: –18 dB ~ +18 dB
8. Audio Out Mode
Stereo, 2xMono
Este parámetro ajusta la ganancia de los conectores LINE IN del
MP7SE.
Este parámetro permite cambiar la señal LINE OUT del MP7SE de
estereo a dual-mono.
Si el nivel de salida del dispositivo externo está demasiado alto,
reduzca el valor de este parámetro. Si la salida está demasiado
baja, aumente el valor de este parámetro.
Esto puede resultar útil en ciertas situaciones, permitiendo usar una
salida para un altavoz monitor, y la otra conectada a la mesa de
mezclas.
* El ajuste predeterminado es 0 dB.
Modo
Descripción
Stereo
La señal Line-out es estereo normal.
2xMono
La señal Line-out es mono en las dos conexiones.
* El ajuste por defecto es estero.
* Los efectos de estéreo como AutoPan se desactivarán cuando se seleccione
2xMono.
6 tipos
Esta función determina que controles de panel estarán
bloqueados al pulsar el botón LOCK ( ).
10. Auto Power Off
Off, 15 mins., 60 mins., 120 mins.
Este parámetro determina el periodo de inactividad que debe
transcurrir para que el MP7SE se apague automáticamente.
Modo
Descripción
Valor
Descripción
Panel
El panel de control principal se bloqueará.
Off
La función Auto Power Off está deshabilitada.
Bend
La rueda de variación de afinación estará bloqueada.
15 mins.
El MP7SE se apagará tras 15 minutos de inactividad.
Mod.
La rueda de modulación estará bloqueada.
60 mins.
El MP7SE se apagará tras 60 minutos de inactividad.
Center
El pedal central estará bloqueado.
120 mins.
El MP7SE se apagará tras 120 minutos de inactividad.
Left
El pedal izquierdo estará bloqueado.
EXP
El pedal de expresión (EXP) estará bloqueado.
* El ajuste predeterminado de este parámetro depende de la región de
mercado.
* El ajuste por defecto es Panel Lock.
11./12. SW1/SW2 Mode
3 funciones
Este parámetro determina el funcionamiento general de los
botones asignables SW1/SW2.
 Modos SW
Modo
Descripción
Normal
El botón utilizará la función asignada en el menú EDIT.
Setup+
El botón seleccionará la siguiente memoria SETUP.
Setup-
El botón seleccionará la memoria SETUP anterior.
107
Menú SYSTEM
9. Lock SW Mode
Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM
2 Pedal/Mod.
1. Damper Pedal Mode
5 funciones
Este parámetro determina el funcionamiento general del pedal
de sustain F-10H incluido.
* El ajuste predeterminado es Normal.
2. Half Pedal Adjust
valor
: 1 ~ 10
Este parámetro ajusta en qué punto es efectivo el pedal de
apagador/sostenido (es decir, en qué momento los apagadores
del piano empiezan a separarse de la cuerdas).
Este parámetro puede ser útil para los pianistas que utilizan el pedal
de apagador/sostenido para descansar el pie, pero que no desean
necesariamente que el sonido suene sostenido.
* El ajuste predeterminado es 5.
3. FSW Pedal Mode
5 funciones
Este parámetro determina el funcionamiento general del pedal
de interruptor de pie.
* El ajuste predeterminado es Normal.
4. FSW Pedal Polarity
Normal, Reverse
Este parámetro cambia la polaridad del pedal de interruptor de
pie (FSW) convencional.
El terminal del pedal de pie del MP7SE está diseñado para
utilizarse con pedales de polaridad “normalmente cerrado”.
Si utiliza un interruptor de pie con polaridad “normalmente
abierto”, cambie este parámetro a Reverse.
* El ajuste predeterminado es Normal.
5. Modulation Wheel Curve
Normal, Slow, Fast
Normal, Slow, Fast
Este parámetro cambia la curva del nivel de salida de la rueda de
modulación, lo que proporciona más control sobre la velocidad
de los efectos controlados por dicha rueda.
Este parámetro cambia la curva del nivel de salida del pedal de
expresión (EXP) conectado, lo que proporciona más control sobre
la velocidad de los efectos controlados por el pedal de expresión.
* El ajuste predeterminado es Normal.
* El ajuste predeterminado es Normal.
Curva rápida
Nivel de salida
Curva lenta
Nivel de salida
Nivel de salida
Curva normal
Posición de pedal/rueda
7. Right Pedal Mode
Menú SYSTEM
6. EXP Pedal Curve
Posición de pedal/rueda
Posición de pedal/rueda
5 funciones
8. Center Pedal Mode
5 funciones
El parámetro determina el funcionamiento global del pedal
derecho de la unidad de pedal GFP-3 opcional.
Este parámetro determina el funcionamiento global del pedal
central de la unidad de pedal GFP-3 opcional.
* El ajuste predeterminado es Normal.
* El ajuste predeterminado es Normal.
9. Left Pedal Mode
5 funciones
Este parámetro determina el funcionamiento global de un pedal
de interruptor de pie convencional o el pedal izquierdo de la
unidad de pedal GFP-3 opcional.
* El ajuste predeterminado es Normal.
108
 Modos del pedal
Modo
Descripción
Normal
El pedal utilizará la función asignada en el menú EDIT.
Setup+
El pedal seleccionará la siguiente memoria de SETUP.
Setup-
El pedal seleccionará la anterior memoria de SETUP.
Playback
El pedal iniciará/detendrá la reproducción de la canción.
Metro.
El pedal iniciará/detendrá el metrónomo.
Calibración del Pedal de Expresión
Dependiendo de la marca y del modelo del pedal de expresión que esté conectado al MP7SE, es posible que sea
necesario utilizar la función de calibración para garantizar que el rango de los valores mínimo y máximo del pedal
se detecta correctamente.
 Calibrar el pedal de expresión
Seleccione la tercera página (3/3) del menú SYSTEM del pedal.
Pulse el botón de función F4 (EXP CAL) para visualizar la pantalla
de calibración del pedal de expresión en la pantalla LCD.
Pulse el pedal de expresión hasta llegar a las posiciones mínima
y máxima varias veces para transmitir todo el rango de valores.
Pulse el botón de función F4 (EXEC) para completar la calibración
del pedal de expresión.
Menú SYSTEM
Se calculará de manera automática el rango de funcionamiento
del pedal de expresión que esté conectado.
109
Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM
3 MIDI
1. System Channel
valor
: : 01ch ~ 16ch
Este parámetro determina el canal MIDI del sistema que se
utiliza para recibir mensajes MIDI cuando el modo Receive está
ajustado en Panel.
2. Key to MIDI
On, Off
Este parámetro determina si los eventos del teclado se transmiten
o no a través de MIDI OUT.
* El ajuste predeterminado es ON.
* El ajuste por defecto es 01Ch.
3. Key to USB
On, Off
4. MIDI to MIDI
Este parámetro determina si los eventos del teclado se transmiten
o no a través de USB-MIDI.
Este parámetro determina si los eventos de MIDI IN recibidos se
transmiten o no a través de MIDI OUT.
* El ajuste predeterminado es ON.
* El ajuste predeterminado es OFF.
5. MIDI to USB
On, Off
6. USB to MIDI
On, Off
Este parámetro determina si los eventos de MIDI IN recibidos se
transmiten o no a través de USB-MIDI.
Este parámetro determina si los eventos de USB-MIDI recibidos
se transmiten o no a través de MIDI OUT.
* El ajuste predeterminado es OFF.
* El ajuste predeterminado es OFF.
7. SETUP Program
On, Off
8. SETUP Bank
On, Off
Este parámetro determina si el parámetro Send Program del
menú EDIT (MIDI OUT/SETUP) está habilitado o no.
Este parámetro determina si el parámetro Send Bank del menú
EDIT (MIDI OUT/SETUP) está habilitado o no.
* Para obtener más información sobre el parámetro Send Program, consulte
la página 56.
* Para obtener más información sobre el parámetro Send Bank, consulte la
página 56.
* El ajuste predeterminado es OFF.
* El ajuste predeterminado es OFF.
9. SETUP Volume
On, Off
10. SETUP Knobs
On, Off
Este parámetro determina si el parámetro Send Volume del
menú EDIT (MIDI OUT/SETUP) está habilitado o no.
Este parámetro determina si el parámetro Send Knobs del menú
EDIT (MIDI OUT/SETUP) está habilitado o no.
* Para obtener más información sobre el parámetro Send Volume, consulte la
página 56.
* Para obtener más información sobre el parámetro Send Knobs, consulte la
página 56.
* El ajuste predeterminado es OFF.
* El ajuste predeterminado es OFF.
11. Receive Mode
Panel, Multi, Omni On
Este parámetro determina como el MP7SE recibe datos MIDI.
Modo
Descripción
Panel
Solo los datos recibidos del canal del sistema determinado
se enviarán a las zonas MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3.
12. Program Change Mode
Multi
Modo
Descripción
Los datos recibidos de todos los canales MIDI (ch1~ch16)
se enviarán a las zonas MAIN y SUB1, SUB2, SUB3 o los
canales MIDI.
Panel
Los datos de cambio de programa se envían de
conformidad con el formato de numeración del botón del
panel del instrumento.
* Con este ajuste, aparecerá un conjunto adicional de páginas, lo
GM
que permitirá especificar los canales de recepción MIDI.
Omni On
Panel, GM
Este parámetro determina el formato de numeración del sonido
que se utiliza cuando se envía la información de cambio de
programa MIDI.
* Con este ajuste, los efectos de capas e internos estarán disponibles.
Menú SYSTEM
On, Off
Los datos recibidos controlan todo el panel,
independientemente del canal MIDI.
* El ajuste predeterminado es Panel.
Los datos de cambio de programa se envían de
conformidad con el formato de numeración GM estándar.
* Seleccione este ajuste cuando conecte el MP7SE a los dispositivos GM.
* El ajuste predeterminado es Panel.
13. Receive Channel
On, Off,
Main, Sub1, Sub2, Sub3
Cuando el modo de recepción está ajustado a “Multi”, estos
ajustes adicionales determinan si el canal de recepción está
activado/desactivado o asignado a una zona específica.
* Cuando está configurado en MAIN, SUB1, SUB2 o SUB3, la señal de entrada
MIDI sigue activando sonidos aunque la zona esté desactivada.
110
4 Offset
1. EQ Off set ON/OFF
On, Off
Este botón activa o desactiva la función EQ Offset.
La función EQ Offset puede resultar útil al tocar en una sala con una
acústica especial, o simplemente con un amplificador o un altavoz
diferente al que se utiliza normalmente. Se pueden ajustar los
valores de compensación para crear un carácter de referencia para
el instrumento, en lugar de reajustar los ajustes de ecualización
preparados para cada configuración.
* El ajuste predeterminado es OFF.
* Los valores de EQ Offset se añadirán a los valores de EQ definidos en cada
configuración. Los valores de EQ combinados están limitados a ±10 dB.
2. Reverb Off set
valor
: 0% ~ 100%
Este parámetro ajusta la compensación de profundidad de
la reverberación, lo que permite reducir de manera general la
reverberación en todas las secciones de sonido.
Al igual que la función EQ Offset, Reverb Offset puede resultar útil
cuando se toque en una sala con reflectancia acústica, o cuando
se conecte el instrumento a un sistema de audio personal con
reverberación preaplicada. La profundidad de la compensación de
reverberación se reduce de manera general en todas las secciones
de sonido, por lo que se elimina la necesidad de reajustar los ajustes
de reverberación para cada configuración.
* El ajuste predeterminado es 100%.
3. EQ Off set Low
valor
: –10 dB ~ +10 dB
4. EQ Off set High
valor
: –10 dB ~ +10 dB
Este parámetro ajusta la ganancia de la compensación del
ecualizador para la banda de frecuencia de rango bajo.
Este parámetro ajusta la ganancia de la compensación del
ecualizador para la banda de frecuencia de rango alto.
* El ajuste predeterminado es 0 dB.
* El ajuste predeterminado es 0 dB.
5. EQ Off set Mid1
valor
: –10 dB ~ +10 dB
6. EQ Off set Mid2
valor
: –10 dB ~ +10 dB
Este parámetro ajusta la ganancia de la compensación del
ecualizador para la banda de frecuencia de rango Mid1.
Este parámetro ajusta la ganancia de la compensación del
ecualizador para la banda de frecuencia de rango Mid2.
* El ajuste predeterminado es 0 dB.
* El ajuste predeterminado es 0 dB.
5 User Edit
La categoría User Edit contiene funciones para crear curvas de pulsación y temperamentos del teclado personalizados.
 Seleccionar la curva de pulsación / el temperamento / el volumen de teclas / la afinación
estirada de teclado que se desea editar
Después de seleccionar la categoría User Edit del menú SYSTEM:
Seleccionar
curva de
pulsación del
usuario
Seleccionar
el volumen
de teclas del
usuario
Seleccionar
temperamento
del usuario
Seleccionar
la afinación
estirada del
usuario
Menú SYSTEM
Gire el mando de control A para seleccionar la curva de pulsación
del usuario que desee.
Gire el mando de control B para seleccionar el temperamento
del usuario que desee.
Gire el mando de control C para seleccionar el volumen de teclas
del usuario que desee.
Gire el mando de control D para seleccionar la afinación estirada
del usuario que desee.
La curva de pulsación del usuario, el temperamento del usuario,
el volumen de teclas del usuario y la afinación estirada del
usuario también se pueden seleccionar utilizando los botones
CURSOR y los botones +/YES o -/NO.
111
Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM
Crear una Curva de Pulsación del Usuario
1. Iniciar el análisis de la curva de pulsación del usuario
Después de seleccionar la memoria de la curva de pulsación del
usuario que desea editar:
Pulse el botón de función F4 (NEXT) para iniciar el análisis de la
curva de pulsación del usuario.
2. Capturar el rango dinámico
Toque el piano de manera dinámica, desde muy suavemente
hasta de manera muy enérgica, de esta manera el instrumento
puede analizar la técnica personal a la hora de tocar.
3. Finalizar el análisis de la curva de pulsación del usuario
Pulse el botón de función F4 (EXEC) para finalizar el análisis de la
curva de pulsación del usuario.
La pantalla de confirmación se visualizará en la pantalla LCD.
Toque el piano para comprobar la nueva curva de pulsación
y, a continuación, pulse el botón de función F4 (SAVE) para
almacenarla en la memoria.
Menú SYSTEM
4. Almacenar la curva de pulsación del usuario
Pulse el botón F2 (YES) para confirmar la función de guardado, o
el botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
Botón F2:
YES: confirmar
Botón F3:
NO: cancelar
* Es posible que se necesite más de un intento para crear una curva de
pulsación del usuario precisa.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para confirmar o
cancelar la operación de almacenamiento.
La nueva curva de pulsación del usuario se utilizará de manera
temporal para la sección de sonido seleccionada.
112
* Es posible que reducir el atenuador de volumen maestro al mínimo antes
de crear la curva de pulsación del usuario ayude a reducir las distracciones
del usuario y contribuya a aumentar la precisión.
* Utilice la función Store SOUND para asegurarse de que la curva de pulsación
del usuario que ha creado se use automáticamente al seleccionar el sonido.
Crear un Temperamento de Usuario
1. Seleccionar el editor de temperamentos de usuario
Después de seleccionar el temperamento de usuario que desea editar:
Pulse el botón de función F4 (NEXT) para seleccionar el editor de
temperamentos de usuario.
2. Ajustar el temperamento de usuario
Gire el mando de control C para seleccionar la nota que desea ajustar.
Gire el mando de control D para ajustar el tono de la nota seleccionada.
* El tono de cada tecla se puede ajustar dentro de un rango de –50 ~ +50
cents. Un semitono = 100 cents.
Seleccionar
nota
Ajustar tono
* Para seleccionar una nota directamente, pulse la tecla que desee.
3. Guardar el temperamento de usuario
Después de ajustar los tonos de las notas:
Pulse el botón de función F2 (SAVE) para guardar el
temperamento de usuario ajustado.
La pantalla de confirmación de almacenamiento se visualizará
en la pantalla LCD.
Pulse el botón F2 (YES) para confirmar la función de guardado, o
el botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para confirmar o
cancelar la operación de almacenamiento.
El nuevo temperamento del usuario se utilizará de manera
temporal para la sección de sonido seleccionada.
Temperamento
del usuario
seleccionado
Botón F2:
YES: confirmar
Botón F3:
NO: cancelar
* Utilice la función Store SOUND para asegurarse de que el temperamento
del usuario que ha creado se use automáticamente al seleccionar el sonido.
113
Menú SYSTEM
4. Confirmar la función de guardado
Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM
Creación de un Volumen de Teclas del Usuario
1. Seleccionar el editor de volumen de teclas del usuario
Después de seleccionar el volumen de teclas del usuario que desea editar:
Pulse el botón de función F4 (NEXT) para seleccionar el editor de
volumen de teclas del usuario.
2. Ajustar el volumen de teclas del usuario
Gire el mando de control C para seleccionar la tecla que desea ajustar.
Gire el mando de control D para ajustar el volumen de la tecla
seleccionada.
Seleccionar
tecla
Ajustar
volumen
* El volumen de cada tecla se puede ajustar dentro del intervalo de –50 ~ +50.
3. Guardar el volumen de teclas del usuario
Después de ajustar los volúmenes de las teclas:
Pulse el botón de función F2 (SAVE) para guardar el volumen de
teclas del usuario ajustado.
La pantalla de confirmación de guardado se visualizará en la
pantalla LCD.
4. Confirmar el almacenamiento
Menú SYSTEM
Pulse el botón F2 (YES) para confirmar la acción de guardado o el
botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para confirmar o
cancelar la acción de guardado.
El nuevo volumen de teclas del usuario se utilizará de manera
temporal para la sección de sonido seleccionada.
Volumen
de teclas
del usuario
seleccionado
114
Botón F2:
YES: confirmar
Botón F3:
NO: cancelar
* Utilice la función Store SOUND para asegurarse de que el volumen de teclas
del usuario que ha creado se use automáticamente al seleccionar el sonido.
Crear una Afinación Estirada del Usuario
1. Seleccionar el editor de afinaciones estiradas del usuario
Después de seleccionar la afinación estirada de usuario que desea editar:
Pulse el botón de función F4 (NEXT) para seleccionar el editor de
afinaciones estiradas del usuario.
2. Ajustar la afinación estirada del usuario
Gire el mando de control C para seleccionar la tecla que desea ajustar.
Gire el mando de control D para ajustar el tono de la tecla
seleccionada.
Seleccionar
tecla
Ajustar tono
* El tono de cada tecla se puede ajustar dentro del intervalo de –50 ~ +50
cents. Un semitono = 100 cents.
* Para seleccionar una nota directamente, pulse la tecla que desee.
3. Guardar la afinación estirada del usuario
Después de ajustar los tonos de las teclas:
Pulse el botón de función F2 (SAVE) para guardar la afinación
estirada del usuario ajustada.
La pantalla de confirmación de guardado se visualizará en la
pantalla LCD.
Pulse el botón F2 (YES) para confirmar la acción de guardado o el
botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para confirmar o
cancelar la acción de guardado.
La nueva afinación estirada del usuario se utilizará de manera
temporal para la sección de sonido seleccionada.
Botón F2:
YES: confirmar
Botón F3:
NO: cancelar
* Utilice la función Store SOUND para asegurarse de que la afinación estirada
del usuario que ha creado se use automáticamente al seleccionar el sonido.
Afinación
estirada
del usuario
seleccionada
115
Menú SYSTEM
4. Confirmar la acción de guardado
Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM
Crear una Sonorización del Usuario
1. Seleccionar el editor de ajuste de sonorizaciones del usuario
Después de seleccionar la sonorización de usuario que desea editar:
Pulse el botón de función F4 (NEXT) para seleccionar el editor de
sonorizaciones del usuario.
2. Ajustar la sonorización del usuario
Gire el mando de control C para seleccionar la tecla que desea ajustar.
Gire el mando de control D para ajustar la sonorización de la
tecla seleccionada.
Seleccionar
tecla
Ajustar
sonorización
* El valor de sonorización del usuario se puede ajustar dentro del intervalo de
–5 ~ +5, donde los valores inferiores producen un sonido más suave y los
superiores generan un sonido más brillante.
* Para seleccionar una nota directamente, pulse la tecla que desee.
3. Guardar la sonorización del usuario
Después de ajustar el valor de sonorización del usuario:
Pulse el botón de función F2 (SAVE) para guardar la sonorización
del usuario ajustada.
La pantalla de confirmación de guardado se visualizará en la
pantalla LCD.
Menú SYSTEM
4. Confirmar la acción de guardado
Pulse el botón F2 (YES) para confirmar la acción de guardado o el
botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para confirmar o
cancelar la acción de guardado.
La nueva sonorización del usuario se utilizará de manera
temporal para la sección de sonido seleccionada.
Botón F2:
YES: confirmar
Botón F3:
NO: cancelar
* Utilice la función Store SOUND para asegurarse de que la sonorización del
usuario que ha creado se use automáticamente al seleccionar el sonido.
Sonorización
del usuario
seleccionada
116
6 Reset
La categoría Reset contiene funciones para restaurar sonidos, setups, y ajustes a ellos por defecto original de la fábrica.
Una vez ejecutadas, las operaciones de restauración no se pueden deshacer.
Utilice estas funciones con cuidado para evitar la pérdida accidental de datos.
1. Reset One Sound
2. Reset One Setup
Esta función restaura el sonido actualmente seleccionado a
como viene por defecto de la fábrica.
Esta función restaura la memoria SETUP seleccionada
actualmente a los valores predeterminados de fábrica.
El sonido seleccionado actualmente se visualizará en la pantalla
LCD.
La configuración seleccionada actualmente se visualizará en la
pantalla LCD.
* También es posible seleccionar el sonido que se desea restaurar pulsando
los botones de categoría y variaciones del sonido.
* También es posible seleccionar la memoria SETUP que se desea restaurar
pulsando los botones de memoria BANK  y SETUP.
3. Reset All Sound
4. Reset All Setup
Esta función restaura todos los sonidos a como viene por defecto
de la fábrica.
Esta función restaura todas las memorias SETUP a como viene
por defecto de la fábrica.
5. Reset System
6. Reset PowerOn
Esta función restaura todos los parámetros del sistema, incluidos
los parámetros Utility, Pedal, Offset y MIDI del menú SYSTEM,
y los parámetros SETUP, Transmit y MMC del menú EDIT de la
sección MIDI.
Esta función restaura la memoria PowerOn a como viene por
defecto de la fábrica.
7. Reset Recorder
8. Factory Reset
Esta función restaura todas las memorias de canciones
incorporadas.
Esta función hace una restauración global de todos los
sonidos, SETUPs, ajustes del SYSTEM, y memorias de canciones
incorporadas.
Botón PANIC
El botón PANIC (pánico) devuelve todos los sonidos incorporados al ajuste de la fábrica PowerOn, y también envía
los mensajes del controlador MIDI AllNoteOff y ResetAll a los dispoitivos conectados (01ch ~ 16ch).
Esta función es útil en situaciones de emergencia o para restaurar inmediatamente una configuración deseada en
el MP7SE.
Menú SYSTEM
 Activar la función Panic
Mantenga pulsado el botón PANIC.
Después de un segundo, el MP7SE volverá a la configuración de
PowerOn predeterminada.
er
n
te
an
m
117
Bloqueo del Panel ( )
La función Lock ( ) permite bloquear temporalmente el estado de los diversos controles del MP7SE para evitar que
se produzcan pulsaciones de los botones y los pedales o movimientos de las ruedas de manera accidental.
 Activar y desactivar la función Lock
Pulse el botón LOCK ( ).
El indicador LED del botón LOCK ( ) se encenderá y se visualizará
brevemente la ventana emergente de bloqueo en la pantalla LCD.
El indicador LED está activado:
La función de bloqueo está activada
De forma predeterminada (modo Panel Lock), la función Lock
bloquea todos los botones, mandos y faders de volumen de
sección del panel del MP7SE, para impedir que se realicen
ajustes involuntariamente durante, por ejemplo, una actuación.
* Los atenuadores VOLUME y LINE IN no se bloquean. El teclado también
permanece activo.
Pulse el botón LOCK ( ) de nuevo para desactivar el bloqueo.
El indicador LED está desactivado:
La función de bloqueo está desactivada
 Cambiar el modo de bloqueo
Mantenga pulsado el botón LOCK ( ) y, a continuación, pulse
los botones +/YES o -/NO para navegar a través de los diferentes
modos de bloqueo.
er
n
te
an
m
Menú SYSTEM
* El modo Lock también se puede cambiar en el menú SYSTEM. Para obtener
más información, consulte la página 107.
 Modos de bloqueo
118
Modo de bloqueo
Descripción
Panel Lock
Los botones, mandos y faders de volumen de sección del panel de control principal estarán bloqueados.
Bend Lock
La rueda de variación de afinación estará bloqueada.
Mod. Lock
La rueda de modulación estará bloqueada.
Center Lock
El pedal central estará bloqueado.
Left Lock
El pedal izquierdo estará bloqueado.
EXP Lock
El pedal de expresión (EXP) estará bloqueado.
Solución de Problemas
Alimentación
Compruebe que el adaptador de corriente CA está conectado firmemente al
instrumento y a una toma de CA.
16
El instrumento se apaga después de Compruebe que no esté activado el ajuste “Auto Power Off”.
estar inactivo durante cierto tiempo.
107
Sonido
Página
El instrumento está encendido, pero
no emite ningún sonido cuando se
pulsan las teclas.
Hay una sección de las zonas que
no emite ningún sonido o cuyo
volumen es menor.
Se emite un sonido distorsionado a
tocar con el volumen muy alto.
18
El MP7SE no tiene altavoces integrados. Asegúrese de que haya un mezclador,
un amplificador de teclado o unos auriculares conectados correctamente al
instrumento. Si utiliza un mezclador o un amplificador externos, compruebe que
los ajustes son correctos.
Compruebe que el fader MASTER VOLUME no se encuentre en la posición más
baja.
12
Compruebe que esté activado el botón ON/OFF de una zona, como mínimo.
22
Compruebe que hay al menos una zona configurada en modo INT o BOTH.
Debería estar iluminado el LED rojo situado encima del botón ON/OFF (INT).
23
Compruebe que el fader VOLUME de una zona, como mínimo, no se encuentre
en la posición más baja.
22
Compruebe que el botón LOCAL OFF no esté activado.
37
Compruebe que el pedal de expresión no se encuentre en la posición mínima.
17
Compruebe que el parámetro MasterVol del menú EDIT no esté ajustado a 0.
42
Compruebe que esté activado el botón ON/OFF de esa zona.
22
Compruebe que la zona no esté configurada en modo EXT. Debería estar
iluminado el LED rojo situado encima del botón ON/OFF (INT).
23
Compruebe que el fader VOLUME de esa zona no se encuentre en la posición
más baja.
22
Compruebe que el botón ON/OFF de esa zona no esté iluminado en verde. Si
está en verde, revise el ajuste del parámetro Key Range en el menú EDIT.
24
47
Compruebe que el parámetro AMP Level del menú EDIT no esté ajustado a 0.
41
Compruebe que la rueda de modulación no tenga asignada la función
“Expression”.
49
Compruebe que el parámetro Receive Mode del menú SYSTEM:MIDI no esté
configurado como “Multi” y que Receive Channel no esté configurado como
MAIN o SUB1-3. Algunos mensajes de cambio de control pueden afectar a los
faders de volumen o a los parámetros del menú EDIT en el modo Receive de las
secciones. Si no es necesario tocar secciones independientes mediante MIDI o
cambio de control, configure el parámetro Receive Mode como “Panel”.
110
158
Compruebe que el fader MASTER VOLUME esté ajustado en un nivel adecuado y
reduzca el volumen si la distorsión es excesiva.
12
119
Apéndice
El instrumento no se enciende.
Página
Solución de Problemas
Se oyen sonidos o ruidos extraños al El piano de escenario MP7SE trata de reproducir la gran variedad de sonidos
tocar con sonidos de piano.
producidos por los pianos de cola acústicos con la máxima precisión posible.
Esto incluye diferentes resonancias, ruidos y otras características sutiles que
contribuyen a transmitir la sensación general de tocar un piano.
Esos sonidos se han añadido para que el instrumento sea más realista, pero se
pueden cambiar de manera que resulten más discretos, o incluso desactivar por
completo, mediante los siguientes ajustes del menú Virtual Technician.
Si el teclado no responde a las
diferencias en la presión al tocarlo.
Si el ruido aparece al pisar y al soltar el pedal de sustain:
Damper Noise
52
Si el ruido aparece después de soltar una tecla:
Fall-back Noise, Key-off Effect
52
Si el sonido tiene un tono metálico:
Key-off Effect, Undamped Resonance, String Resonance
52
Si el sonido suena apagado o demasiado brillante:
Topboard, Voicing
52
Si el volumen de una tecla en concreto es mayor que el de las demás teclas:
User KeyVolume
114
Si la afinación de una tecla concreta se percibe como incorrecta:
Temperament, User Temperament, User StretchTuning
45
113
115
Compruebe que el parámetro Touch Curve del menú EDIT no esté ajustado
como Off.
46
Compruebe que el parámetro Dynamics del menú EDIT no esté ajustado como
Off. Cuando el parámetro Dynamics está ajustado como Off, se desactiva la
respuesta táctil.
46
Compruebe que el parámetro Trigger Mode del menú EDIT no esté ajustado
como Fast.
Cuando el parámetro Trigger Mode está ajustado como Fast/Fast2, se desactiva
la respuesta táctil.
47
Algunos sonidos de sintetizador, como SynthBass o SawLead, están
configurados intencionadamente de manera que no se utiliza la respuesta táctil.
Ajuste los parámetros DCA Touch Depth o DCF Touch Depth para ajustar esta
característica.
42
Al tocar staccato, las notas se
duplican cuando Trigger Mode está
configurado como Fast.
No se trata de un error, sino de una consecuencia indeseada de utilizar los
modos de disparo más rápidos en un teclado con efecto martillo. Si necesita
tocar staccato, configure el tipo de Trigger Mode como “Normal”.
El sonido se interrumpe
momentáneamente al seleccionar
un sonido de órgano de ruedas
fónicas.
Al entrar o salir del modo de órgano de ruedas fónicas (asignado a las categorías
secundarias de barras deslizantes 1-3), puede producirse una breve pérdida
de sonido mientras se activa o se desactiva el simulador de rueda fónica. Es el
funcionamiento normal.
Apéndice
STORE
120
32
Página
OctaveShift no se puede guardar en
una memoria SOUND.
Es el funcionamiento previsto. Algunos parámetros relacionados con las funciones
de intervalo de teclas o velocidad (OctaveShift, ZoneTranspose, KeyRangeLo/Hi
y VelocitySwitch) no se guardan en la memoria SOUND, sino únicamente en la
memoria SETUP.
El ajuste predeterminado de POWER
ON es distinto del ajuste guardado.
La memoria de POWER ON solo guarda la posición de SOUND seleccionada y no
cada uno de los ajustes del menú EDIT de ese SOUND.
Para que se memoricen los ajustes del menú EDIT, guarde el sonido de cada
zona en la memoria SOUND.
64
66
Guarde los ajustes de patrón de ritmo o clic del metrónomo que prefiera en la
memoria SETUP.
No obstante, tenga en cuenta que si el patrón de ritmo o el clic del metrónomo
ya están en marcha cuando se selecciona un SETUP, los ajustes del metrónomo
no cambian.
Pedal y controlador
Hay pedales o ruedas que no
funcionan.
65
93
Página
Compruebe que el controlador no esté desactivado en el menú EDIT:Controllers.
49
60
Es el funcionamiento previsto. Algunos parámetros relacionados con las
funciones de intervalo de teclas o velocidad (OctaveShift, ZoneTranspose,
KeyRangeLo/Hi y VelocitySwitch) no se guardan en la memoria SOUND, sino
únicamente en la memoria SETUP.
18
El parámetro de intervalo de
profundidad de modulación no
tiene ningún efecto.
Compruebe que la función de la rueda de modulación esté configurada
como “Modulation” en el menú EDIT. Si no es así, el parámetro de intervalo de
profundidad de modulación no tendrá ningún efecto.
49
El pedal de interruptor de pie
no funciona y se produce un
funcionamiento erróneo del MP7SE.
Asegúrese de que el pedal de interruptor de pie no está conectado al conector
“DAMPER (F-10H)” ni al “EXP”. Conecte el pedal de interruptor de pie al conector
“FSW”.
18
El interruptor de pie no se desactiva
al soltar el pedal.
Compruebe que el pedal de interruptor de pie tiene el tipo de polaridad
“normalmente cerrado”. Si el tipo de polaridad es “normalmente abierto”,
configure el ajuste FSW Polarity del menú SYSTEM:Pedal/Mod. como “Reverse”.
108
El pedal de expresión no funciona
y se produce un funcionamiento
erróneo del MP7SE.
Compruebe que el tipo de conector TRS del pedal de expresión está configurado 17
correctamente, utilizando el interruptor EXP TYPE del conjunto de conectores
traseros.
Las 18 notas superiores del teclado
siguen sonando más tiempo que las
otras notas, aunque no se utilice el
pedal de sustain.
Es el funcionamiento previsto y se ha ideado para reproducir las notas sin
apagar (que suelen corresponder a las dos octavas superiores) de los pianos de
cola acústicos.
El sonido se mantiene después de
soltar y volver a pisar el pedal de
sustain.
Es el funcionamiento previsto y reproduce la capacidad de mantener el sonido
de las notas al volver a pisar rápidamente el pedal de sustain en los pianos de
cola acústicos.
Entrada de línea
Página
El volumen del dispositivo
conectado a los jacks de entrada
de línea es demasiado bajo o alto
(distorsionado).
Revise la posición del fader LINE IN y ajústela si es necesario.
12
El intervalo del fader LINE IN que
se puede ajustar es demasiado
pequeño.
Ajuste el nivel de entrada en el menú SYSTEM:Utility.
107
MIDI
El Grabador de canciones (memoria
interna) del MP7SE no puede grabar
la sección MIDI.
Página
Compruebe que el parámetro TransmitRecorder del menú EDIT:Transmit esté
activado. Este parámetro está desactivado de forma predeterminada.
57
121
Apéndice
El patrón de ritmo o el clic del
metrónomo no cambian al
seleccionar el SETUP.
Solución de Problemas
MMC no puede controlar el
dispositivo externo.
Compruebe que el parámetro Transmit MMC del menú EDIT:MMC esté activado.
Este parámetro está desactivado de forma predeterminada.
57
Compruebe que el ID del dispositivo MMC está configurado correctamente y
coincide con el ID del dispositivo externo. Si no es necesario introducir ningún
dígito, ajústelo a 127 (predeterminado, All).
57
Consulte el manual de usuario del dispositivo externo para asegurarse de que se
reconozcan los mensajes de MMC.
Compruebe que el reloj MIDI del dispositivo externo no esté configurado como
externo. El MP7SE no envía datos de MTC (código de tiempo MIDI) ni del reloj
MIDI, por lo que el dispositivo externo debe estar configurado de manera que
utilice su propio reloj interno.
El pedal de sustain no se suelta al
reproducir datos MIDI.
Si los eventos de activación y desactivación del pedal de sustain de los datos
MIDI son extremadamente breves, es posible que el sonido de piano del MP7SE
suene de forma continua. Se debe a que el MP7SE reproduce la capacidad de
soltar y volver a pisar rápidamente el pedal de sustain en los pianos de cola
acústicos.
Cuando el modo Receive está
configurado como “Section”,
las notas MIDI recibidas siguen
reproduciéndose incluso si se
desactiva esa sección de sonido.
Es el funcionamiento previsto, ya que los botones ON/OFF de las zonas están
diseñados únicamente para conectar el teclado del MP7SE al generador de
tonos interno o desconectarlo de este.
22
110
Esto permite activar externamente los sonidos del MP7SE sin que se estén
tocando con el teclado del instrumento. Por ejemplo, un teclado MIDI externo
puede controlar el sonido del bajo en la sección SUB mientras se usa todo el
teclado MP7SE para la sección PIANO.
1. Seleccione el sonido de piano que desee en la zona MAIN, y el sonido del bajo,
en la sección SUB1.
2. Desactive la zona SUB1 mediante el botón ON/OFF.
3. Ajuste el modo Receive de SYSTEM:MIDI como “Multi” y configure Rcv.Ch3 a
SUB1.
4. Configure el canal de transmisión de MIDI a 3 para el teclado MIDI externo.
Compruebe que Receive Channel está ajustado a la zona deseada (MAIN o
SUB1-3).
USB a HOST
El instrumento está conectado al
ordenador mediante un cable USB,
pero el software no responde a la
pulsación de las teclas.
Página
Compruebe que hay un controlador MIDI USB instalado en el ordenador.
124
Compruebe que está seleccionado “Dispositivo de audio USB” o “KAWAI USB
MIDI” en los ajustes de los dispositivos de entrada/salida del software.
124
USB a DISPOSITIVO
Hay un dispositivo de memoria
USB que no se detecta, en el que
no se pueden guardar elementos o
que no parece funcionar cuando se
conecta al puerto “USB to Device”.
Página
Compruebe que el dispositivo de memoria USB esté formateado con el sistema de
16
archivos FAT/FAT32 y que no esté configurado en el modo de protección contra escritura.
Desconecte el dispositivo de memoria USB, apague el instrumento, vuelva a encenderlo
y conecte de nuevo el dispositivo USB. Si el dispositivo USB sigue sin funcionar, es
posible que esté dañado o que sea incompatible. Pruebe a utilizar otro dispositivo USB.
Apéndice
Asegúrese de que el dispositivo de memoria USB no sea una unidad flash
inalámbrica. Dichos dispositivos no son compatibles con el MP7SE.
El instrumento se detiene
brevemente al conectar un
dispositivo de memoria USB.
122
110
Se sabe que esto ocurre al utilizar dispositivos de memoria USB de gran
capacidad (por ejemplo, de 8 GB o más).
El ajuste de SOUND/SETUP actual no se Asegúrese de que el ajuste de SOUND/SETUP que desea usar se haya guardado
guarda correctamente al almacenarlo
en la memoria interna antes de guardarlo en un dispositivo de memoria USB.
en un dispositivo de memoria USB.
64
65
101
Audio MP3/WAV y SMF
Página
Compruebe que el volumen del reproductor de audio no esté a 0.
85
Compruebe que el formato del archivo de audio sea compatible y aparezca en la
tabla “Especificaciones del formato de soporte del reproductor de audio”.
84
Un archivo de audio MP3/WAV
guardado en un dispositivo de
memoria USB suena raro o no se
reproduce correctamente.
Compruebe que el formato del archivo de audio sea compatible y aparezca en la
tabla “Especificaciones del formato de soporte del reproductor de audio”.
84
Un SMF (archivo MIDI estándar)
suena raro al reproducirse o algunas
partes no se reproducen.
El MP7SE carga los archivos SMF en el Grabador de canciones (memoria interna)
del instrumento, que solamente admite una pista además de la pista de
batería. Por ello, es posible que los datos MIDI que requieran varias pistas no se
reproduzcan correctamente.
No se escucha ningún sonido al
reproducir un archivo de audio
MP3/WAV guardado en un
dispositivo de memoria USB.
Es posible que la velocidad de transferencia de archivos del dispositivo de
memoria USB sea demasiado lenta como para reproducir el archivo de audio.
Pruebe a usar otro dispositivo de memoria USB y asegúrese de que cumple la
norma USB 2.0 de alta velocidad.
100
Al guardar archivos SMF del Grabador de canciones (memoria interna), el MP7SE
incluye datos adicionales exclusivos del sistema para seleccionar sonidos.
Por ello, es posible que el archivo SMF suene distinto al reproducirse en
dispositivos que no sean el MP7SE.
Al grabar archivos de audio MP3/
WAV, el volumen es demasiado bajo
o alto (distorsionado).
Si se carga en el Grabador de canciones (memoria interna) un archivo SMF
que no incluye la información de configuración adicional del MP7SE, se usará
el ajuste del sonido actual. Esto se puede consultar mediante el botón “Listen”
antes de cargar el archivo SMF.
100
Utilice la función SMF Direct Play en lugar de cargar el archivo en la memoria
interna del grabador. La función SMF Direct Play reproduce el archivo SMF
directamente desde la memoria USB y admite la reproducción de 16 pistas.
79
El piano de escenario MP7SE no contiene la selección completa del banco
general de sonidos MIDI. Por ello, es posible que algunos archivos de canción
SMF no se reproduzcan con total precisión al reproducirse a través del
instrumento.
79
Modifique el ajuste “Audio Recorder Gain” en el menú SYSTEM:Utility.
82
123
Apéndice
Los mensajes de cambio de programa no se pueden cargar en el grabador MIDI
interno del MP7SE.
USB MIDI (Conector USB a Host)
El MP7SE dispone de un conector del tipo “USB a Host” para conectar el instrumento a un ordenador mediante un
económico cable USB y utilizarlo como un dispositivo MIDI. Depende del tipo de ordenador y el sistema operativo
instalado, puede necesitar driver software adicional para el funcionamiento correcto de la comunicación USB MIDI.
 Driver USB MIDI
Sistema operativo
Windows ME
Windows XP (no SP, SP1, SP2, SP3)
Windows XP 64-bit
Windows Vista (SP1, SP2)
Windows Vista 64-bit (SP1, SP2)
Windows 7 (no SP, SP1)
Windows 7 64-bit
Windows 8 / 8.1
Windows 8 / 8.1 64-bit
Windows 10
Windows 10 64-bit
Windows 98 SE
Windows 2000
Windows Vista (no SP)
Apoyo Driver USB MIDI
No requiere driver software adicional USB MIDI.
Se instalará automáticamente el driver estándar (incorporado) Windows USB MIDI al conectar el
instrumento a un ordenador.
* Después de la instalación del driver, asegúrese que el “dispositivo Audio USB” (Windows ME/Windows XP) o el
dispositivo ‘USB-MIDI’ (Windows Vista/Windows 7/Windows 8) esté seleccionado correctamente en el software de la
aplicación.
Se requiere adicional driver software USB MIDI.
Descargue el controlador USB MIDI del sitio web internacional de Kawai:
 http://www.kawai-global.com/support/downloads
* Después de la instalación del driver, asegúrese que el dispositivo ‘KAWAI USB MIDI’ este correctamente seleccionado
en el software de la aplicación.
Windows Vista 64-bit (no SP)
No soporta USB MIDI.
Por favor actualice service pack 1 o service pack 2.
Mac OS X
NO se necesita software de driver USB MIDI adicional.
El driver USB MIDI estándar (incorporado) Mac OS X se instalará automáticamente al conectar el
instrumento a un ordenador.
Mac OS 9
No soporta USB MIDI.
Por favor, Utilice los conectores estándares MIDI IN/OUT.
 Información USB MIDI
 El
puerto USB MIDI y las conexiones MIDI IN/OUT del
instrumento se pueden conectar y utilizar simultáneamente.
Para ajustar el envío de datos MIDI, consulte los parámetros
MIDI del menú SYSTEM que se explican en la página 110.
 Asegúrese que el instrumento esté apagado antes de intentar
conectar el cable MIDI.
 Al
conectar el instrumento a un ordenador utilizando el
puerto USB MIDI, puede experimentar una breve demora
antes del comienzo de comunicaciones.
 Si el instrumento está conectado a un ordenador vía USB y la
Apéndice
comunicación USB MIDI se pone inestable, por favor conecte
el cable USB MIDI directamente a uno de los puertos USB del
ordenador.
 Desconectar de repente el cable USB MIDI o encender/apagar
el instrumento mientras utilizar el USB MIDI puede causar
inestabilidad en el ordenador en las siguientes situaciones:
- mientras se instala el driver USB MIDI
- mientras inicia el ordenador
- mientras aplicaciones MIDI están haciendo tareas
-
mientras el ordenador está en el modo de ahorrar
energía
 Si se experimenta más problemas con la comunicación USB
MIDI mientras que sea conectado el instrumento, por favor
revise todas las conexiones y ajustes MIDI pertinentes en el
sistema operativo del ordenador.
* ‘MIDI’ es una marca registrada de la Association of Manufacturers of Electronic Instruments (AMEI).
* ‘Windows’ es una marca registrada de Microsoft Corporation.
* ‘Macintosh’ es una marca registrada de Apple Inc.
* Otros nombres de empresas y productos aquí mencionados pueden ser marcas registradas o marcas de propietarios respectivos.
124
Actualización del Software
Esta página contiene instrucciones para la actualización del software del sistema del MP7SE, que le serán útiles
cuando Kawai lance una nueva versión.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la actualización del software.
Esta actualización borra todos los SOUNDs y SETUPs creados por el usuario que estén guardados en la memoria.
Para conservar estos datos, utilice la función AllBackup antes de realizar la actualización.
 Comprobar la versión del software
Para comprobar la versión de software actual que se encuentra instalada
en el MP7SE, mantenga pulsado el botón STORE y, a continuación,
encienda el instrumento.
m
La versión actual del software (Programa) se visualizará en la primera
línea de la pantalla LCD.
r
ne
te
an
Si el número de la versión del programa es igual o superior a la versión
a la que se desea actualizar, no necesita llevar a cabo ninguna acción.
Versión del
programa
* Apague y encienda el instrumento para volver al funcionamiento normal.
Si el número de la versión del programa es inferior a la versión a la que se
desea actualizar, siga las instrucciones que encontrará a continuación.
1. Prepare el dispositivo de memoria USB
Extraiga el archivo ZIP de la actualización de software y copie los archivos
.SYS incluidos a la carpeta raíz de un dispositivo de memoria USB.
* Los dispositivos USB deben formatearse para poder utilizar los sistemas de archivo
“FAT” o “FAT32”.
2. Conecte el dispositivo de memoria USB
Mientras el instrumento está apagado:
Conecte el dispositivo de memoria USB preparado al puerto USB.
3. Empiece la actualización
Mantenga pulsados los botones 6, 7 y 8 en la fila intermedia de la sección
SOUND/SETUP y, a continuación, encienda el instrumento.
er
n
te
an
m
er
n
te
an
m
er
n
te
an
m
El proceso de actualización se iniciará automáticamente después
de unos segundos y se mostrarán los mensajes de estado en la
pantalla LCD.
* No extraiga el dispositivo de memoria USB mientras la actualización de
software está en curso.
4. Finalice la actualización; desconecte el dispositivo de memoria USB
Desconecte el dispositivo de memoria USB y, a continuación, mantenga
pulsado el interruptor de encendido para apagar el instrumento.
Cuando se encienda el instrumento, se utilizará el software actualizado
automáticamente.
* Si la actualización de software no se lleva a cabo con éxito, reinicie el proceso desde
el paso 1.
125
Apéndice
Al cabo de unos 60-90 segundos (según el número de archivos de la
actualización), se mostrará un mensaje en la pantalla LCD para indicar
que la actualización del software se ha llevado a cabo correctamente.
Listado de Canciones
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
Apéndice
7
8
126
PIANO
E.PIANO
DRAWBAR
ORGAN
A
SK Concert Grand
Classic EP
T.Wheel 1-A
Church Organ
B
SK Studio Grand
Classic EP 2
T.Wheel 1-B
Full Pipes
C
SK Mellow Grand
Classic EP 3
T.Wheel 1-C
Full Ensemble
D
Standard Grand
Classic EP 4
T.Wheel 1-D
Church Organ 2
A
EX Concert Grand
Modern EP
T.Wheel 2-A
PrincipleChoir
B
EX Studio Grand
Modern EP 2
T.Wheel 2-B
Small Ensemble
C
EX Mellow Grand
Modern EP 3
T.Wheel 2-C
Small Ens. 2
D
EX Jazz Grand
Modern EP 4
T.Wheel 2-D
Baroque
A
SK-5 Grand
60’s EP
T.Wheel 3-A
Chiffy Tibia
B
SK-5 StudioGrand
60’s EP 2
T.Wheel 3-B
8’&4’Principle
C
SK-5 MellowGrand
Electric Grand
T.Wheel 3-C
Stopped Pipe
D
Studio Grand
Electric GP 2
T.Wheel 3-D
Principle Pipe
A
Upright Piano
Dolce EP
Blues Organ
8’ Celeste
B
Bright Upright
Legend EP
Drawbar Organ
Diapason
C
Old Upright
Phase EP
Drawbar Organ2
Voice Celeste
D
Honky Tonk
Classic EP 5
Gospel Organ
Baroque Mix
A
PopPiano
Crystal EP
Ballad Organ
Reeds
B
Bright Pop Piano
New Age EP
Soft Solo
8’ Reed
C
Pop Piano 2
New Age EP2
Odd Man
Reed Pipes
D
Pop Piano 3
New Age EP3
Be Nice
Posaune
A
Modern Piano
Clavinet
Jazz Organ
Theater Organ
B
Mono SK-EX Grand
Synth Clavinet
Drawbar Organ3
Theater Organ2
C
Mono EX Grand
Clavi & Marim
Perc. Organ
Theater Organ3
D
GM Piano
Clavi Phaser
Perc. Organ 2
Theater Tibia
A
Rock Piano
Vibraphone
Drawbar Organ4
Elec. Organ
B
Piano Oct.
Celesta
Full Organ
Elec. Organ 2
C
Piano & EP
Music Box
Jazzer
60’s Organ
D
New Age Piano
Toy Piano
Jazz Organ 2
Pump Organ
A
Harpsichord
Marimba
Rock Organ 2
Fr. Accordion
B
Harpsichord2
Xylophone
Rock Organ
TangoAccordion
C
Harpsi. Octave
Steel Drums
Drawbar Organ5
Harmonica
D
Harpsi & Clavi
Bells
Screamin’
Kenban Harmo.
STRINGS / VOCAL
BRASS / WIND
PAD / SYNTH
BASS / GUITAR
A
String Pad
Exp Brass
Pad 1
Acc. Bass
B
Warm Strings
Exp Saxes
Pad 2
Acc. Bass&Ride
C
Warm Strings 2
Tp&Bone&Tenor
Pad 3
Electric Bass
D
Synth Strings
Flugel & Tenor
Saw Pad
Electric Bass2
A
Beautiful Str.
Brass Section
Pad 4
Finger Bass
B
String Ens.
Synth Brass
Bowed Pad
FingerSlapBass
C
String Ens. 2
Synth Brass 2
NoisyPad
Pick Bass
D
Full Orchestra
Jump Brass
Sweep Pad
Fretless Bass
A
Small Str. Ens
Exp Trumpet
Saw Lead LP24
Synth Bass
B
Quartet
PlungerTrumpet
Saw Lead LP12
Synth Bass 2
C
Str. Bass Ens.
Trumpet Shake
Saw Lead HP
Rubber Bass
D
Str. Sustain
Harmon Mute Tp
Saw Lead BP
Warm SynthBass
A
Pizzicato
Exp Trombone
Square Lead LP24
Exp. Nylon Gtr
B
TremoloStrings
Lead Trombone
Square Lead LP12
Pick Nylon Gtr
C
Str. Sforzando
PlungerTrombon
Square Lead HP
Exp Guitar
D
Orchestra Hit
ClosedMuteBone
Square Lead BP
Exp Guitar 2
A
Passionate Vln
Exp Alto
Pulse Lead LP24
Rhythm Guitar
B
Classic Violin
Lead Alto
Pulse Lead LP12
Overdrive
C
Passionate Vc
Soft Alto
Pulse Lead HP
Distortion
D
Classic Cello
Lead Soprano
Pulse Lead BP
Muted Electric
A
Choir
Exp Tenor
Polysynth
Pedal Steel
B
Breathy Choir
Ballad Tenor
PolysynthOct
HawaiianGuitar
C
Pop Aahs
Growl Tenor
SqrPoly
Jazz Guitar
D
Slow Choir
Baritone Sax
Warm Lead
Jazz Guitar 2
A
Jazz Ensemble
Exp Flute
Oct Saw
Banjo
B
Female Scat
Ballad Flute
Oct Pulse
Mandolin
C
Pop Ensemble
Flute Overblow
Saw HPF
Sitar
D
Contemp Ens.
Flute Flutter
Sqr QTc
Harp
A
Itopia
Oboe
Noise UpDown
Ambience Set
B
Halo Pad
Bassoon
Noise Open
Plutinum Set
C
Halo Pad 2
Jazz Clarinet
Resonance Voice
Room Set
D
Synth Vocals
Pan Flute
Resonance Rise
Analog Set
Listado de Patrones de Ritmo
16 Swing
16 Ballad
Triplet
1
Funk Shuffle 1
40
Ballad 1
76
Triplet Rock 1
2
Funk Shuffle 2
41
Ballad 2
77
Triplet Rock 2
3
Hip Hop 1
42
Ballad 3
78
Bembe
4
Hip Hop 2
43
Ballad 4
79
Rock Shuffle 1
5
Hip Hop 3
44
Ballad 5
80
Rock Shuffle 2
6
Hip Hop 4
45
Light Ride 2
81
Boogie
7
16 Shuffle 1
46
Electro Pop 1
82
Triplet 1
8
16 Shuffle 2
47
Electro Pop 2
83
Triplet 2
9
16 Shuffle 3
48
16 Shuffle 4
84
Reggae
85
Gospel Ballad
86
Waltz
16 Funk
8 Ballad
10
Funky Beat 1
49
Slow Jam
11
Funky Beat 2
50
50’s Triplet
Jazz
12
Funky Beat 3
51
R&B Triplet
87
H.H. Swing
13
Funk 1
88
Ride Swing
14
Funk 2
8 Straight
89
Fast 4 Beat
15
Funk 3
52
8 Beat 1
90
Afro Cuban
53
8 Beat 2
91
Jazz Waltz 1
16 Straight
54
Smooth Beat
92
Jazz Waltz 2
16
Jazz Funk
55
Pop 1
93
5/4 Swing
17
16 Beat 1
56
Pop 2
18
16 Beat 2
57
Ride Beat 1
19
16 Beat 3
58
Ride Beat 2
94
H.H. Bossa
20
16 Beat 4
59
Ride Beat 3
95
Ride Bossa
21
Ride Beat 4
60
Slip Beat
96
Beguine
22
Rim Beat
97
Mambo
23
Roll Beat
8 Rock
98
Cha Cha
24
Light Ride 1
61
Jazz Rock
99
Tango
25
Dixie Rock
62
8 Beat 3
63
Rock Beat 1
16 Latin
64
Rock Beat 2
26
Surdo Samba
65
Rock Beat 3
27
Latin Groove
66
Rock Beat 4
28
Light Samba
67
Blues/Rock
29
Songo
68
Heavy Beat
30
Samba
69
Hard Rock
31
Merenge
70
Surf Rock
71
R&B
8 Latin
100
Habanera
32
Funky Beat 4
8 Swing
33
16 Beat 5
72
Motown 1
34
Disco 1
73
Fast Shuffle
35
Disco 2
74
Motown 2
36
Techno 1
75
Country 2 Beat
37
Techno 2
38
Techno 3
39
Heavy Techno
127
Apéndice
16 Dance
Categorías, Tipos y Parámetros de los Efectos
1. Chorus
Variation
SUB
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
Stereo
DryWet
Speed
Depth
PreDly
Phase
LowEQ
HighEQ
-
-
-
Classic
Spread
Inten.
LowEQ
HighEQ
-
-
-
-
-
-
2-Band
DryWet
Balanc
LwrSpd
Lower
UprSpd
UprDpt
PreDly
SplitF
-
-
3-Phase
DryWet
Speed
Depth
PreDly
-
-
-
-
-
-
Wide
DryWet
Speed
Depth
PreDly
-
-
-
-
-
-
Envelope
Depth
Speed
Sens.
PreDly
Phase
-
-
-
-
-
Triangle

DryWet
Speed
Depth
PreDly
Phase
-
-
-
-
-
Sine

DryWet
Speed
Depth
PreDly
-
-
-
-
-
-
2. Flanger
Variation
SUB
Stereo
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
DryWet
Speed
Depth
F.Back
PreDly
Phase
LowEQ
HighEQ
-
-
2-Band
DryWet
Balanc
LwrSpd
Lower
UprSpd
UprDpt
F.Back
PreDly
SplitF
-
Touch
DryWet
Sens.
F.Back
PreDly
LowEQ
HighEQ
-
-
-
-
Sine

DryWet
Speed
Depth
F.Back
PreDly
-
-
-
-
-
Triangle

DryWet
Speed
Depth
F.Back
PreDly
Phase
-
-
-
-
3. Phaser
Variation
SUB
Warm
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
DryWet
Speed
Depth
Reso.
LowEQ
HighEQ
-
-
-
-
Classic
DryWet
Speed
Depth
Reso.
Manual
LowEQ
HighEQ
-
-
-
8-Stage
DryWet
Speed
Depth
Reso.
Manual
-
-
-
-
-
2-Band
DryWet
Balanc
LwrSpd
Lower
LwrMnu
UprSpd
UprDpt
UprMnu
SplitF
-
Touch
DryWet
Sens.
Reso.
Manual
LowEQ
HighEQ
-
-
-
-
DryWet
Speed
Depth
Manual
Phase
-
-
-
-
-
St.2-Stage

4. Wah
Variation
SUB
ClasicTch
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
DryWet
Sens.
Reso.
Manual
LowEQ
HighEQ
-
-
-
-
ClassicLfo
DryWet
Speed
Depth
Reso.
Manual
LowEQ
HighEQ
-
-
-
ClassicPdl
DryWet
Sens.
Reso.
Manual
LowEQ
HighEQ
-
-
-
-
LpfTch

DryWet
Sens.
Manual
-
-
-
-
-
-
-
LpfLfo

DryWet
Speed
Depth
Manual
-
-
-
-
-
-
LpfPdl

DryWet
Sens.
Manual
-
-
-
-
-
-
-
5. Tremolo
Variation
SUB
Apéndice
Classic
128
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
Depth
Speed
LowEQ
HighEQ
-
-
-
-
-
-
2-Band
Depth
Balanc
LwrSpd
UprSpd
SplitF
-
-
-
-
-
VibratoTrm
Depth
Speed
Vib.
LowEQ
HighEQ
-
-
-
-
-
Sine

Depth
Speed
-
-
-
-
-
-
-
-
Square

Depth
Speed
-
-
-
-
-
-
-
-
Saw

Depth
Speed
-
-
-
-
-
-
-
-
6. Auto Pan
Variation
SUB
Classic
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
Depth
Speed
LowEQ
HighEQ
-
-
-
-
-
-
2-Band
Depth
Balanc
LwrSpd
UprSpd
SplitF
-
-
-
-
-
Envelope
Depth
Speed
Sens.
-
-
-
-
-
-
-
Depth
Speed
-
-
-
-
-
-
-
-
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
Standard

7. Delay / Reverb
Variation
SUB
Parameter 1
Standard
DryWet
Time
F.Back
H.Damp
-
-
-
-
-
-
PingPong
DryWet
Time
F.Back
H.Damp
-
-
-
-
-
-
LCR
DryWet
Time
F.Back
H.Damp
-
-
-
-
-
-
3-Tap
DryWet
C.Time
C.Gain
F.Back
H.Damp
L.Time
L.Gain
R.Time
RightG
-
Classic

DryWet
Time
F.Back
-
-
-
-
-
-
Short

DryWet
Time
F.Back
-
-
-
-
-
-
-
Ambience
DryWet
Size
H.Damp
LowEQ
HighEQ
-
-
-
-
-
EarlyRef
DryWet
Size
PreDly
LPF
LowEQ
HighEQ
-
-
-
-
8. Pitch Shift
Variation
SUB
Detune
FeedBack
Standard

Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
DryWet
Fine
-
-
-
-
-
-
-
-
DryWet
Fine
Coarse
Delay
F.Back
H.Damp
-
-
-
-
DryWet
Fine
Coarse
-
-
-
-
-
-
-
9. Compressor
Variation
SUB
2-Band
Standard

Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
Gain
Balanc
LRatio
LThrsh
LwrAtk
Releas
URatio
UThrsh
UprAtk
SplitF
Gain
Ratio
Trshld
Attack
Releas
-
-
-
-
-
10. Overdrive
Variation
SUB
Stereo
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
DryWet
Drive
Gain
LowEQ
HighEQ
-
-
-
-
-
Classic

DryWet
Drive
Gain
-
-
-
-
-
-
-
Distortion

DryWet
Drive
Gain
-
-
-
-
-
-
-
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
Variation
SUB
4-BandEQ
Gain
Low
Mid1
Mid1Q
Mid1F
High
Mid2
Mid2Q
Mid2F
-
7-BandEQ
Gain
100Hz
200Hz
400Hz
800Hz
1.6kHz
3.2kHz
6.4kHz
-
-
Standard

Gain
Low
Mid
High
Mid F
-
-
-
-
Enhancer

DryWet
Depth
-
-
-
-
-
-
-
-
DryWet
Freq.
Sens.
Gain
LpfHpf
-
-
-
-
-
10-PoleFlt
129
Apéndice
11. EQ / Filter
Categorías, Tipos y Parámetros de los Efectos
12. Rotary
Variation
SUB
Classic
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
Slow/Fast
LwrFastSpd
LwrSlowSpd
LwrAcc.Spd
Rot:Spread
UprFastSpd
UprSlowSpd
UprAcc.Spd
-
-
Warm
Slow/Fast
LwrFastSpd
LwrSlowSpd
LwrAcc.Spd
Rot:Spread
UprFastSpd
UprSlowSpd
UprAcc.Spd
-
-
Dirty
Slow/Fast
Rot:Depth
Rot:AccSpd
Rot:Spread
FastSpeed
SlowSpeed
Rot:LowEQ
Rot:HighEQ
Rot:Drive
Rot:Gain
+Vib/Cho
Single

Slow/Fast
Rot:Depth
FastSpeed
SlowSpeed
Rot:AccSpd
Rot:Spread
Rot:VibCho
Rot:Mode
-
-
Slow/Fast
Rot:Depth
FastSpeed
SlowSpeed
Rot:AccSpd
Rot:Spread
-
-
-
-
13. Groove
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
S/H Flg
Variation
Grv:DryWet
Grv:Speed
Grv:Depth
Grv:F.Back
Grv:Manual
Grv:Attack
Grv:PanDpt
-
-
-
S/H Pha
Grv:DryWet
Grv:Speed
Grv:Depth
Grv:F.Back
Grv:Manual
Grv:Attack
Grv:PanDpt
-
-
-
SUB
S/H Wah
S/H Pan

Grv:DryWet
Grv:Speed
Grv:Depth
Grv:F.Back
Grv:Manual
Grv:Attack
Grv:PanDpt
-
-
-
Grv:DryWet
Grv:Speed
Grv:Pan
Grv:Attack
-
-
-
-
-
-
14. Misc
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
RingMod
Variation
Mod:DryWet
Mod:Freq.
Mod:LowEQ
Mod:HighEQ
-
-
-
-
-
-
Lo-Fi
Mod:DryWet
Mod:ModSpd
Mod:ModDpt
Mod:S.Rate
Mod:Reso.
Mod:Filter
-
-
-
-
SUB
15. Chorus+
Variation
Parameter 1
main zone only
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Flanger
Cho:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
Flg:DryWet
Flg:Speed
Flg:Depth
Flg:F.Back
Flg:PreDly
Phaser
Cho:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
Pha:DryWet
Pha:Speed
Pha:Depth
Pha:Manual
Pha:Phase
Wah
Cho:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
Wah:DryWet
Wah:Sens.
Wah:Manual
-
-
Tremolo
Cho:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
Trm:Depth
Trm:Speed
-
-
-
AutoPan
Cho:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
Pan:Depth
Pan:Speed
-
-
-
Delay
Cho:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
Dly:DryWet
Dly:Time
Dly:F.Back
-
-
Apéndice
16. Phaser+
130
Parameter 10
main zone only
Variation
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
Chorus
Pha:DryWet
Pha:Speed
Pha:Depth
Pha:Manual
Pha:Phase
Cho:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
Flanger
Pha:DryWet
Pha:Speed
Pha:Depth
Pha:Manual
Pha:Phase
Flg:DryWet
Flg:Speed
Flg:Depth
Flg:F.Back
Flg:PreDly
Wah
Pha:DryWet
Pha:Speed
Pha:Depth
Pha:Manual
Pha:Phase
Wah:DryWet
Wah:Sens.
Wah:Manual
-
-
Tremolo
Pha:DryWet
Pha:Speed
Pha:Depth
Pha:Manual
Pha:Phase
Trm:Depth
Trm:Speed
-
-
-
AutoPan
Pha:DryWet
Pha:Speed
Pha:Depth
Pha:Manual
Pha:Phase
Pan:Depth
Pan:Speed
-
-
-
Delay
Pha:DryWet
Pha:Speed
Pha:Depth
Pha:Manual
Pha:Phase
Dly:DryWet
Dly:Time
Dly:F.Back
-
-
17. Wah+
main zone only
Variation
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
Chorus
Wah:DryWet
Wah:Sens.
Wah:Manual
Cho:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
-
-
Flanger
Wah:DryWet
Wah:Sens.
Wah:Manual
Flg:DryWet
Flg:Speed
Flg:Depth
Flg:F.Back
Flg:PreDly
-
-
Phaser
Wah:DryWet
Wah:Sens.
Wah:Manual
Pha:DryWet
Pha:Speed
Pha:Depth
Pha:Manual
Pha:Phase
-
-
Tremolo
Wah:DryWet
Wah:Sens.
Wah:Manual
Trm:Depth
Trm:Speed
-
-
-
-
-
AutoPan
Wah:DryWet
Wah:Sens.
Wah:Manual
Pan:Depth
Pan:Speed
-
-
-
-
-
Delay
Wah:DryWet
Wah:Sens.
Wah:Manual
Dly:DryWet
Dly:Time
Dly:F.Back
-
-
-
-
18. EQ+
main zone only
Variation
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
Chorus
EQ :Gain
EQ :Low
EQ :Mid
EQ :High
EQ :Mid F
Cho:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
Flanger
EQ :Gain
EQ :Low
EQ :Mid
EQ :High
EQ :Mid F
Flg:DryWet
Flg:Speed
Flg:Depth
Flg:F.Back
Flg:PreDly
Phaser
EQ :Gain
EQ :Low
EQ :Mid
EQ :High
EQ :Mid F
Pha:DryWet
Pha:Speed
Pha:Depth
Pha:Manual
Pha:Phase
Wah
EQ :Gain
EQ :Low
EQ :Mid
EQ :High
EQ :Mid F
Wah:DryWet
Wah:Sens.
Wah:Manual
-
-
Tremolo
EQ :Gain
EQ :Low
EQ :Mid
EQ :High
EQ :Mid F
Trm:Depth
Trm:Speed
-
-
-
AutoPan
EQ :Gain
EQ :Low
EQ :Mid
EQ :High
EQ :Mid F
Pan:Depth
Pan:Speed
-
-
-
Delay
EQ :Gain
EQ :Low
EQ :Mid
EQ :High
EQ :Mid F
Dly:DryWet
Dly:Time
Dly:F.Back
-
-
Compressor
EQ :Gain
EQ :Low
EQ :Mid
EQ :High
EQ :Mid F
Cmp:Gain
Cmp:Ratio
Cmp:Thresh
Cmp:Attack
Cmp:Releas
19. Enhancer+
main zone only
Variation
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
Chorus
Enh:DryWet
Enh:Depth
Cho:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
-
-
-
Flanger
Enh:DryWet
Enh:Depth
Flg:DryWet
Flg:Speed
Flg:Depth
Flg:F.Back
Flg:PreDly
-
-
-
Phaser
Enh:DryWet
Enh:Depth
Pha:DryWet
Pha:Speed
Pha:Depth
Pha:Manual
Pha:Phase
-
-
-
Wah
Enh:DryWet
Enh:Depth
Wah:DryWet
Wah:Sens.
Wah:Manual
-
-
-
-
-
Tremolo
Enh:DryWet
Enh:Depth
Trm:Depth
Trm:Speed
-
-
-
-
-
-
AutoPan
Enh:DryWet
Enh:Depth
Pan:Depth
Pan:Speed
-
-
-
-
-
-
Delay
Enh:DryWet
Enh:Depth
Dly:DryWet
Dly:Time
Dly:F.Back
-
-
-
-
-
Compressor
Enh:DryWet
Enh:Depth
Cmp:Gain
Cmp:Ratio
Cmp:Thresh
Cmp:Attack
Cmp:Releas
-
-
-
20. Pitch Shift+
Variation
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
Flanger
Psh:DryWet
Psh:Fine
Psh:Coarse
Flg:DryWet
Flg:Speed
Flg:Depth
Flg:F.Back
Flg:PreDly
-
-
Phaser
Psh:DryWet
Psh:Fine
Psh:Coarse
Pha:DryWet
Pha:Speed
Pha:Depth
Pha:Manual
Pha:Phase
-
-
Wah
Psh:DryWet
Psh:Fine
Psh:Coarse
Wah:DryWet
Wah:Sens.
Wah:Manual
-
-
-
-
Tremolo
Psh:DryWet
Psh:Fine
Psh:Coarse
Trm:Depth
Trm:Speed
-
-
-
-
-
AutoPan
Psh:DryWet
Psh:Fine
Psh:Coarse
Pan:Depth
Pan:Speed
-
-
-
-
-
Delay
Psh:DryWet
Psh:Fine
Psh:Coarse
Dly:DryWet
Dly:Time
Dly:F.Back
-
-
-
-
131
Apéndice
main zone only
Categorías, Tipos y Parámetros de los Efectos
21. Compressor+
main zone only
Variation
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
Chorus
Cmp:Gain
Cmp:Ratio
Cmp:Thresh
Cmp:Attack
Cmp:Releas
Cho:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
Flanger
Cmp:Gain
Cmp:Ratio
Cmp:Thresh
Cmp:Attack
Cmp:Releas
Flg:DryWet
Flg:Speed
Flg:Depth
Flg:F.Back
Flg:PreDly
Phaser
Cmp:Gain
Cmp:Ratio
Cmp:Thresh
Cmp:Attack
Cmp:Releas
Pha:DryWet
Pha:Speed
Pha:Depth
Pha:Manual
Pha:Phase
Wah
Cmp:Gain
Cmp:Ratio
Cmp:Thresh
Cmp:Attack
Cmp:Releas
Wah:DryWet
Wah:Sens.
Wah:Manual
-
-
Tremolo
Cmp:Gain
Cmp:Ratio
Cmp:Thresh
Cmp:Attack
Cmp:Releas
Trm:Depth
Trm:Speed
-
-
-
AutoPan
Cmp:Gain
Cmp:Ratio
Cmp:Thresh
Cmp:Attack
Cmp:Releas
Pan:Depth
Pan:Speed
-
-
-
Delay
Cmp:Gain
Cmp:Ratio
Cmp:Thresh
Cmp:Attack
Cmp:Releas
Dly:DryWet
Dly:Time
Dly:F.Back
-
-
OverDrive
Cmp:Gain
Cmp:Ratio
Cmp:Thresh
Cmp:Attack
Cmp:Releas
Ovd:DryWet
Ovd:Drive
Ovd:Gain
-
-
22. Overdrive+
Variation
Parameter 1
main zone only
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Chorus
Ovd:DryWet
Ovd:Drive
Ovd:Gain
Cho:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
-
-
Flanger
Ovd:DryWet
Ovd:Drive
Ovd:Gain
Flg:DryWet
Flg:Speed
Flg:Depth
Flg:F.Back
Flg:PreDly
-
-
Phaser
Ovd:DryWet
Ovd:Drive
Ovd:Gain
Pha:DryWet
Pha:Speed
Pha:Depth
Pha:Manual
Pha:Phase
-
-
Wah
Ovd:DryWet
Ovd:Drive
Ovd:Gain
Wah:DryWet
Wah:Sens.
Wah:Manual
-
-
-
-
Tremolo
Ovd:DryWet
Ovd:Drive
Ovd:Gain
Trm:Depth
Trm:Speed
-
-
-
-
-
AutoPan
Ovd:DryWet
Ovd:Drive
Ovd:Gain
Pan:Depth
Pan:Speed
-
-
-
-
-
Delay
Ovd:DryWet
Ovd:Drive
Ovd:Gain
Dly:DryWet
Dly:Time
Dly:F.Back
-
-
-
-
EQ
Ovd:DryWet
Ovd:Drive
Ovd:Gain
EQ :Gain
EQ :Low
EQ :Mid
EQ :High
EQ :MidFrq
-
-
Apéndice
23. Parallel
132
Parameter 10
main zone only
Variation
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
Cho ll Flg
Cho:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
Flg:DryWet
Flg:Speed
Flg:Depth
Flg:F.Back
Flg:PreDly
Cho ll Pha
Cho:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
Pha:DryWet
Pha:Speed
Pha:Depth
Pha:Manual
Pha:Phase
Cho ll Wah
Cho:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
Wah:DryWet
Wah:Sens.
Wah:Manual
-
-
Cho ll Trm
Cho:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
Trm:Depth
Trm:Speed
-
-
-
Cho ll Pan
Cho:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
Pan:Depth
Pan:Speed
-
-
-
Cho ll Dly
Cho:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
Dly:DryWet
Dly:Time
Dly:F.Back
-
-
Especificaciones
 Kawai MP7SE piano de escenario profesional
Fuente del sonido
Sonidos Internos
Polifonia
88 teclas contrapesadas con superficie de efecto marfil Ivory Touch en las teclas
El mecanismo Responsive Hammer III (RH III) con punto de escape, triple sensor y contrapesos
Fuente de sonidos Harmonic Imaging ™ XL (HI-XL), de 88 teclas de piano de muestreo
256 voices
(8 categorías)
max. 256 notas
Zonas
Tipos:
Modos:
Reverberación
Tipos:
Parametros:
Efectos
Tipos:
Parametros:
Módulos:
Tipos:
Simulador de
amplificador
Parametros:
solo zona main
Órgano de ruedas fónicas
Barras deslizantes:
solo zona main
Percusión:
Virtual Technician
Touch Curve:
Parámetros:
Temperamento &
Afinación:
EQ
Interna:
Audio:
Metrónomo
Click:
Memoria Interna
Drive, Level, Amp EQ Lo, Amp EQ Mid, Amp EQ Hi, Mid Frequency,
Mic Type, Mic Position, Ambience
16’, 5 1/3’, 8’, 4’, 2 2/3’, 2’, 1 3/5’, 1 1/3’, 1’ (ajustable en tiempo real mediante mandos/faders del panel y MIDI)
Off/On, Normal/Soft, Slow/Fast, 2nd/3rd
6 tipos (Light+, Light, Normal, Heavy, Heavy+, Off ), User1~5
piano:
Voicing, String Resonance, Undamped Resonance, Damper Resonance, Key-off Effect,
Damper Noise, Hammer Delay, Fall-back Noise, Topboard, Stereo Width
e.piano/harpsi/bass: Key-off Noise, Key-off Delay
drawbar: Key Click Level, Wheel Noise Level
7 tipos (Equal, Pure Major/Minor, Pythagorean, Meantone, Werkmeister, Kirnberger), User1~2
Fine Tune, Stretch Tuning, Key of Temperament
10 canciones; capacidad de memoria de aproximadamente 90.000 notas
Transpose song, Convert song to Audio, Load SMF, Save SMF
Play MP3/WAV, Save MP3/WAV, Overdub, Recorder Gain
1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8
256 memorias (8 x 8 x 4)
1 memoria
One Sound, One Setup, SMF, All Sound, All Setup, All Backup
Delete, Rename, Format
Modo INT:
116 parámetros (Reverb, EFX/AMP, Sound, Tuning, Key Setup, Controllers, Knob Assign, Virtual Tech.)
Modo EXT:
64 parámetros (Channel/Program, SETUP, Transmit, MMC, Key Setup, Controllers, Knob Assign)
LCD de 128 x 64 pixeles con luz del fondo
Pitch Bend, Modulation, SW1, SW2, Volume, Line In, Zone Mixer, Control Knobs A~D (asignables), MMC
Salida:
MIDI & USB:
Alimentación:
Accesorios incluidos
Zona MAIN: EFX1, EFX2 Zonas SUB: EFX
5 tipos (S. Case, M. Stack, J. Combo, F. Bass, L. Cabi)
SETUP:
Control de pie:
Peso
Hasta 10 parámetros, dependiendo del tipo de efecto
100 patrones de batería
Entrada:
Dimensiones
129 tipos (Zona MAIN), 22 tipos (Zonas SUB)
52 parámetros y funciones (Utility, Pedal, MIDI, Offset, User Edit, Reset)
Conexiones
Consumo de alimentación
PreDelay, Reverb Time, Reverb Depth
256 memorias (8 x 8 x 4)
Cargar/Guardar:
Menú EDIT
Controles del panel
6 tipos (Room, Lounge, Small Hall, Concert Hall, Live Hall, Cathedral)
SOUND:
Otras:
Pantalla
INT, EXT, BOTH
Rhythm:
POWERON:
Menú SYSTEM
MAIN, SUB1, SUB2, SUB3
Ecualizador de 4 bandas (Low Gain, Mid1 Gain, Mid1 Q, Mid1 Freq., Mid2 Gain, Mid2 Q, Mid2 Freq., High Gain)
Grabadora
Funciones USB
PIANO x 32, E.PIANO x 32, DRAWBAR x 32, ORGAN x 32, STRINGS/VOCAL x 32,
BRASS/WIND x32, PAD/SYNTH x 32, BASS/GUITAR x 32
1/4” LINE OUT (L/MONO, R), auriculares
1/4” LINE IN (L/MONO, R)
MIDI IN, MIDI OUT, MIDI THRU, USB to Host, USB to Device
DAMPER (for F-10H), DAMPER/SOSTENUTO/SOFT (for GFP-3), FSW, EXP with EXP TYPE switch
AC IN
20 W
1362 (An) x 339 (P) x 172 (Al) mm / 53 5/8” (An) x 13 1/3” (P) x 6 3/4” (Al)
22,5 kg / 49,6 lbs.
Unidad de pedal F-10H (compatible con la función medio pedal de apagador), atril, cable de potencia, manual de usuario
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
133
Apéndice
Teclado
Implementación MIDI
 Contenido
1. Recognised data
1.1 Channel Voice Message
Versión 1,0 (Junio 2017)
4. SOUND/SETUP Program/Bank
4.1 SETUP Program Number Table
1.2 Channel Mode Message
1.3 System Realtime Message
5. Program Change Number List
6. Control Change Number (CC#) Table
2. Transmitted data
2.1 Channel Voice Message
2.2 Channel Mode Message
2.3 System Realtime Message
3. Exclusive data
3.1 MMC Commands
3.2 Parameter Send
3.3 Setup Parameters: Global Section
3.4 Setup Parameters: EDIT Menu
3.5 Setup Parameters: SYSTEM Menu
Apéndice
3.6 Assignable Knob Parameters
134
MIDI Implementation Chart
1 Recognised Data
1.1 Channel Voice Message
Note off
Status
8nH
9nH
2nd Byte
kkH
kkH
n=MIDI channel number
kk=Note Number vv=Velocity 3rd Byte
vvH
00H
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00H - 7fH(0 ~ 127)
:00H - 7fH(0 ~ 127)
Note on
Status
9nH
2nd Byte
kkH
n=MIDI channel number
kk=Note Number vv=Velocity 3rd Byte
vvH
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00H - 7fH(0 ~ 127)
:00H - 7fH(0 ~ 127)
Control Change Bank Select (MSB)
Status
BnH
BnH
2nd Byte
00H
20H
n=MIDI channel number
mm = Bank Number MSB
ll = BankNumber LSB
3rd Byte
mmH
llH
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00H-7fH (0 ~ 127)
:00H-7fH (0 ~ 127)
Modulation
Status
BnH
2nd Byte
01H
n=MIDI channel number
vv = Modulation depth
3rd Byte
vvH
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 00H
Data Entry
Status
BnH
BnH
2nd Byte
06H
26H
n=MIDI channel number
mm,ll=Value indicated in RPN/NRPN
*see RPN/NRPN chapter
3rd Byte
mmH
llH
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00H - 7fH(0 ~ 127)
Volume
Status
BnH
2nd Byte
07H
n=MIDI channel number
vv=Volume 3rd Byte
vvH
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 7fH
Panpot
2nd Byte
0aH
n=MIDI channel number
vv=Panpot 3rd Byte
vvH
:0H-fH(ch.1 - ch.16)
:00H - 40H - 7fH(left ~centre~right)
Default = 40H(centre)
135
Apéndice
Status
BnH
Implementación MIDI
1.1 Channel Voice Message (cont.)
Expression
Status
2nd Byte
BnH
0bH
n=MIDI channel number
vv=Expression 3rd Byte
vvH
:0H-fH(ch.1 - ch.16)
:00H - 7fH(0 - 127) Default = 7fH
Damper Pedal
Status
BnH
2nd Byte
40H
n=MIDI channel number
vv=Control Value 0 - 63=OFF, 64 - 127=ON
3rd Byte
vvH
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 00H
Sostenuto Pedal
Status
BnH
2nd Byte
42H
n=MIDI channel number
vv=Control Value 0 - 63 =OFF, 64 - 127=ON
3rd Byte
vvH
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 00H
Soft Pedal
Status
BnH
2nd Byte
43H
n=MIDI channel number
vv=Control Value 0 - 63 =OFF, 64 - 127=ON
3rd Byte
vvH
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 00H
Sound controllers #1-9
Status
BnH
BnH
BnH
BnH
BnH
BnH
BnH
BnH
BnH
2nd Byte
46H
47H
48H
49H
4aH
4bH
4cH
4dH
4eH
n=MIDI channel number
vv=Control Value 3rd Byte
vvH
vvH
vvH
vvH
vvH
vvH
vvH
vvH
vvH
Sustain Level
Resonance
Release time
Attack time
Cutoff
Decay time
Vibrato Rate
Vibrato Depth
Vibrato Delay
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00H - 7fH(-64 ~ 0 ~ +63)
Effect Control
Status
BnH
2nd Byte
5bH
Apéndice
n=MIDI channel number
vv = Control Value 136
3rd Byte
vvH
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00H - 7fH(0 ~ 127)
Reverb depth
Default = 40H
1.1 Channel Voice Message (cont.)
RPN MSB/LSB
Status
2nd Byte
3rd Byte
BnH
63H
mmH
BnH
62H
llH
n=MIDI channel number
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
mm=MSB of the NRPN parameter number
ll=LSB of the NRPN parameter number
NRPN numbers implemented in MP7SE are as follows
NRPN # Data
MSB LSB
MSB Function & Range
01H 08H mmH Vibrato Rate mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63)
Default = 40H
01H 09H mmH Vibrato Depth mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63)
Default = 40H
01H 0aH mmH Vibrato Delay mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63)
Default = 40H
01H 20H mmH Cutoff mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63)
Default = 40H
01H 21H mmH Resonance mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63)
Default = 40H
01H 63H mmH Attack time mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63)
Default = 40H
01H 64H mmH Decay time mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63)
Default = 40H
01H 66H mmH Release time mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63)
Default = 40H
* Ignoring the LSB of data Entry
* It is not affected in case of modifying cutoff if tone does not use the DCF.
RPN MSB/LSB
Status
2nd Byte
BnH
65H
BnH
64H
n=MIDI channel number
3rd Byte
mmH
llH
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
mm=MSB of the RPN parameter number
ll=LSB of the RPN parameter number
RPN number implemented in MP7SE are the followings
RPN # Data
MSB LSB
MSB
LSB
Function & Range
00H 00H mmH llH
Pitch bend sensitivity
mm :00H-0cH (0~12 [half tone]),ll:00H Default = 02H
00H 01H mmH llH
Master fine tuning
mm,ll :20 00H - 40 00H - 60 00H (-8192x50/8192 ~ 0 ~ +8192x50/8192 [cents])
00H 05H mmH llH
Modulation Depth Range
Default = 00H/40H (+/-50 cents)
mm,ll :00 00H - 06 00H (0~600[cents])
7fH 7fH
--RPN NULL
Program Change
Status
CnH
2nd Byte
ppH
n=MIDI channel number
pp=Program number
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00H - 7fH(0 ~- 127) Default = 00H
Pitch Bend Change
2nd Byte
llH
n=MIDI channel number
mm,ll=Pitch bend value
3rd Byte
mmH
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00 00-7f 7fH(-8192~0~+8192)
Default = 40 00H
137
Apéndice
Status
EnH
Implementación MIDI
1.2 Channel Mode Message
All Sound OFF
Status
BnH
2nd Byte
78H
n=MIDI channel number
3rd Byte
00H
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
Reset All Controller
Status
BnH
2nd Byte
79H
n=MIDI channel number
3rd Byte
00H
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
All Note Off
Status
BnH
2nd Byte
7bH
n=MIDI channel number
1.3 System Realtime Message
Status
Apéndice
FEH
138
Active sensing
3rd Byte
00H
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
2 Transmitted Data
2.1 Channel Voice Message
Note off
Status
8nH
2nd Byte
kkH
n=MIDI channel number
kk=Note Number vv=Velocity 3rd Byte
vvH
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00H - 7fH(0 ~ 127)
:00H - 7fH(0 ~ 127)
Note on
Status
9nH
2nd Byte
kkH
n=MIDI channel number
kk=Note Number vv=Velocity 3rd Byte
vvH
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00H - 7fH(0 ~ 127)
:00H - 7fH(0 ~ 127)
Control Change
Status
BnH
2nd Byte
ccH
3rd Byte
vvH
* Sending by Assignable Control Knobs
Program Change
Status
CnH
2nd Byte
ppH
n=MIDI channel number
pp=Program number
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00H - 7fH(0 ~- 127) Default = 00H
After Touch
Status
DnH
2nd Byte
ppH
n=MIDI channel number
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
pp=Value
*Sending only when Controller or Knob=AfterTouch
Pitch Bend Change
2nd Byte
llH
n=MIDI channel number
mm,ll=Pitch bend value
3rd Byte
mmH
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00 00-7f 7fH(-8192~0~+8192)
Default = 40 00H
139
Apéndice
Status
EnH
Implementación MIDI
2.2 Channel Mode Message
Reset All Controller
Status
BnH
2nd Byte
79H
n = MIDI channel number
*Sending by [PANIC] function
3rd Byte
00H
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
All Note Off
Status
BnH
2nd Byte
7bH
n = MIDI channel number
*Sending by [PANIC] function
3rd Byte
00H
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
MONO
Status
BnH
2nd Byte
7eH
n=MIDI channel number
mm=mono number 3rd Byte
mmH
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:01H(M=1)
POLY
Status
2nd Byte
BnH
7fH
n=MIDI channel number
3rd Byte
00H
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
2.3 System Realtime Message
Status
FAH
FBH
FCH
Start
Continue
Stop
Apéndice
*Sending by [RECORDER CONTROL] buttons
140
3 Exclusive Data
3.1 MMC Commands
No.
Description
Value
Notes
1
Exclusive
F0H
01
STOP
2
Universal Real Time
7FH
02
PLAY
09
PAUSE
3
Device ID
0-7FH
03
DEFERRED PLAY
0A
EJECT
4
MMC command
06H
04
FAST FORWARD
0B
CHASE
5
Command Number
01-0DH
05
REWIND
0C
COMMAND ERROR RESET
6
EOX
F7H
06
RECORD STROBE
0D
MMC RESET
07
RECORD EXIT
* see table right
* Sending by [RECORDER CONTROL] buttons
* Transmit only
MMC Commands
08
RECORD PAUSE
3.2 Parameter Send
No.
Description
Value
Notes
1
Exclusive
F0H
2
KAWAI ID
40H
3
Channel no.
0-0FH,7FH
System Channel = 0-FH, Global = 7FH
4
Function no.
10H
Parameter Send
5
Group no.
00H
MI Group ID
6
Machine no.
13H
Machine ID
7
data1
50-5FH
Command ID
8
data2
0-7FH
Sub Command ID
9
data3
0-7FH
Part number (System = 7FH)
10
data4~
0-7FH
data max 18byte
EOX
F7H
Part number :
*pp=00~07
00H
INT1 (MAIN)
01H
INT2 (SUB1)
02H
INT3 (SUB3)
03H
INT4 (SUB3)
04H
EXT1 (MAIN)
05H
EXT2 (SUB1)
06H
EXT3 (SUB2)
07H
EXT4 (SUB3)
08H
-reserved-
09H
INT-COMMON
0AH
EXT-COMMON
7FH
SYSTEM/COMMON
141
Apéndice
MP7SE
Implementación MIDI
3.3 Setup Parameters: Global Section
Category
Parameter
SETUP
Apéndice
GLOBAL
142
Com.
Sub.
Part
Byte
Value (HEX)
Setup Mode On/Off
51
04
7F
1
00, 01 (Off, On)
SETUP Bank/Variation
51
05
7F
2
Bank=00~3F (1-1~8-8) /Vari.=00~03 (A~D)
Global EQ Switch
51
10
7F
1
00, 01 (Off, On)
Global EQ Low Gain
51
11
7F
1
36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB)
Global EQ High Gain
51
12
7F
1
36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB)
Global EQ Mid1 Gain
51
13
7F
1
36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB)
Global EQ Mid2 Gain
51
14
7F
1
36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB)
Global EQ Mid1 Q
51
17
7F
1
00~06 (0.5~4.0)
Global EQ Mid2 Q
51
18
7F
1
00~06 (0.5~4.0)
Global EQ Mid1 Frequency
51
15
7F
1
00~7F (200~3150Hz)
Global EQ Mid2 Frequency
51
16
7F
1
00~7F (200~3150Hz)
Transpose Switch
53
01
7F
1
00, 01 (Off, On)
Transpose Value
53
02
7F
1
28~40~58 (-24~0~+24)
LocalOff
58
01
7F
1
00, 01 (LocalOff, LocalOn)
Metornome Mode
56
0A
7F
1
00, 01 (Click, Rhythm)
Metronome Beat
56
02
7F
2
01~16 (Beat) /01, 02, 03, 04 (Measure: 1/2, 1/4, 1/8, 1/16)
Metornome Volume
56
03
7F
1
00~7F (0~127)
Metronome Tempo
56
01
7F
2
TempoMSB/TempoLSB=00/1E~02/2C (30~300)
Rhythm Category
56
09
7F
1
Rhythm Pattern=00~63(1~100)
Rhythm Variation
56
09
7F
1
Rhythm Pattern=00~63(1~100)
3.4 Setup Parameters: EDIT Menu
Buttons
1.REVERB
2.EFX/AMP
Parameter
Com.
Sub.
Part
Byte
Value (HEX)
Part Switch
55
06
pp
1
00, 01 (Off, On)
Volume Fader
55
01
pp
1
00~7F
Tone Number
55
00
pp
3
msb/lsb/prog (*GM mode Program Change)
REVERB Switch
55
07
pp
1
00, 01 (Off, On)
Reverb Type
55
08
7F
1
00~05 (Room, Lounge, Small Hall, Concert Hall, LiveHall,
Catedral)
Reverb Pre Delay
55
0A
7F
1
00~7F
Reverb Time
55
09
7F
1
00~7F
REVERB DEPTH
55
03
pp
1
00~7F
EFX Switch
55
05
pp
1
00, 01 (Off, On)
EFX Category
55
11
pp
2
Category=00~16/Type=depend on Category
EFX Type
55
11
pp
2
Category=00~16/Type=depend on Category
EFX Parameter 1
55
12
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX Parameter 2
55
13
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX Parameter 3
55
14
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX Parameter 4
55
15
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX Parameter 5
55
16
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX Parameter 6
55
17
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX Parameter 7
55
18
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX Parameter 8
55
19
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX Parameter 9
55
1A
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX Parameter 10
55
1B
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX2 Switch
55
20
pp
1
0, 1 (Off, On)
EFX2 Category
55
21
pp
2
Category=00~16/Type=depend on Category
EFX2 Type
55
21
pp
2
Category=00~16/Type=depend on Category
EFX2 Parameter 1
55
22
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX2 Parameter 2
55
23
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX2 Parameter 3
55
24
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX2 Parameter 4
55
25
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX2 Parameter 5
55
26
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX2 Parameter 6
55
27
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX2 Parameter 7
55
28
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX2 Parameter 8
55
29
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX2 Parameter 9
55
2A
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX2 Parameter 10
55
2B
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
AMP Simulator Switch
55
30
pp
1
0, 1 (Off, On)
AMP Simulator Type
55
31
pp
2
Type=0~4 (S.Case, M.Stack, J.Combo, F.Bass, L.Cabi) /Vari.=0
(ignote)
AMP Simulator Drive
55
32
pp
1
0~7F
AMP Simulator Level
55
33
pp
1
0~7F
AMP Simulator EQ Low
55
34
pp
1
00~0A~14 (-10 ~ +0 ~ +10dB)
AMP Simulator EQ Mid
55
36
pp
1
00~0A~14 (-10 ~ +0 ~ +10dB)
AMP Simulator EQ Mid Freq.
55
37
pp
1
0~7F (200~3150Hz)
AMP Simulator EQ High
55
35
pp
1
00~0A~14 (-10 ~ +0 ~ +10dB)
AMP Simulator Mic Type
55
38
pp
1
00, 01 (Condenser, Dynamic)
AMP Simulator Mic Position
55
39
pp
1
00, 01 (OnAxis, OffAxis)
AMP Simulator Ambiance Level
55
3A
pp
1
0~7F
143
Apéndice
Category
Implementación MIDI
3.4 Setup Parameters: EDIT Menu (cont.)
Category
Apéndice
3.Sound
144
Parameter
Com.
Sub.
Part
Byte
Value (HEX)
Master Volume
55
01
7F
1
0~7F
Panpot
55
02
pp
1
0~40~7F (L64~0~R63)
Cutoff
55
40
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
Resonance
55
41
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
DCA Attack Time
55
42
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
DCA Decay Time
55
43
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
DCA Sustain Level
55
44
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
DCA Release Time
55
45
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
DCF Attack Time
55
46
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
DCF Attack Level
55
5B
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
DCF Decay Time
55
47
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
DCF Sustain Level
55
48
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
DCF Release Time
55
49
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
DCF Touch Depth
55
4A
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
DCA Touch Depth
55
4B
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
Vibrato Depth
55
4C
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
Vibrato Rate
55
4D
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
Vibrato Delay
55
4E
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
Octave Layer On/Off
55
54
pp
1
00, 01 (Off, On)
Octave Layer Level
55
55
pp
1
0~7F
Octave Layer Range
55
56
pp
1
3D~40~43 (-3 ~ +0 ~ +3)
Octave Layer Detune
55
57
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
Portament SW
55
51
pp
1
00, 01 (Off, On)
Portament Time
55
52
pp
1
0~7F
Portament Mode
55
53
pp
1
00, 01 (Rate, Equal)
Drawbar 16" Level
59
01
pp
1
00~08 (0~8)
Drawbar 5 1/3" Level
59
02
pp
1
00~08 (0~8)
Drawbar 8" Level
59
03
pp
1
00~08 (0~8)
Drawbar 4" Level
59
04
pp
1
00~08 (0~8)
Drawbar 2 2/3" Level
59
05
pp
1
00~08 (0~8)
Drawbar 2" Level
59
06
pp
1
00~08 (0~8)
Drawbar 1 3/5" Level
59
07
pp
1
00~08 (0~8)
Drawbar 1 1/3" Level
59
08
pp
1
00~08 (0~8)
Drawbar 1" Level
59
09
pp
1
00~08 (0~8)
Percuss On/Off
59
0A
pp
1
00, 01 (Off, On)
Percuss Level
59
0B
pp
1
00, 01 (Normal, Soft)
Persuss Decay
59
0C
pp
1
00, 01 (Slow, Fast)
Percuss Harmonic
59
0D
pp
1
00, 01 (2nd, 3rd)
Drawbar External Control
59
14
7F
1
00~02 (Off, MIDI CC#, MIDICh)
Drawbar 16" RX CC#
59
15
7F
1
00~77 (0~119)
Drawbar 5 1/3" RX CC#
59
16
7F
1
00~77 (0~119)
Drawbar 8" RX CC#
59
17
7F
1
00~77 (0~119)
Drawbar 4" RX CC#
59
18
7F
1
00~77 (0~119)
Drawbar 2 2/3" RX CC#
59
19
7F
1
00~77 (0~119)
Drawbar 2" RX CC#
59
1A
7F
1
00~77 (0~119)
Drawbar 1 3/5" RX CC#
59
1B
7F
1
00~77 (0~119)
Drawbar 1 1/3" RX CC#
59
1C
7F
1
00~77 (0~119)
3.4 Setup Parameters: EDIT Menu (cont.)
Parameter
3.Sound
4.Tuning
Com.
Sub.
Part
Byte
Drawbar 1" RX CC#
59
1D
7F
1
00~77 (0~119)
Drawbar Common RX CC#
59
27
7F
1
00~77 (0~119)
Drawbar 16" RX MIDI Ch
59
1E
7F
1
00~0F (1~16Ch.)
Drawbar 5 1/3" RX MIDI Ch
59
1F
7F
1
00~0F (1~16Ch.)
Drawbar 8" RX MIDI Ch
59
20
7F
1
00~0F (1~16Ch.)
Drawbar 4" RX MIDI Ch
59
21
7F
1
00~0F (1~16Ch.)
Drawbar 2 2/3" RX MIDI Ch
59
22
7F
1
00~0F (1~16Ch.)
Drawbar 2" RX MIDI Ch
59
23
7F
1
00~0F (1~16Ch.)
Drawbar 1 3/5" RX MIDI Ch
59
24
7F
1
00~0F (1~16Ch.)
Drawbar 1 1/3" RX MIDI Ch
59
25
7F
1
00~0F (1~16Ch.)
Drawbar 1" RX MIDI Ch
59
26
7F
1
00~0F (1~16Ch.)
Fine Tune
50
22
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
Stretch Tuning
50
0B
pp
1
00~08, 40~44 (Off, Narrow2, Narrow1, Normal, Wide1,
Wide2~5, Sys.User1~5)
User Stretch Tuning
50
0C
7F
14
User#=00~04/Octave# (n)=00~08/Data (Cn~Bn,
12byte)=0E~40~72 (-50~0~+50cent)
50
0D
pp
2
Type=00~06, 40~41 (Equal, PureMaj~min, Pytagor,
Meantone, Werkmeis, Kirnberg, Sys.User1~2) /Key=00~0B
(C~B)
User Temperament
50
0E
7F
13
User#=00~01/Data (C~B, 12byte) =0E~40~72
(-50~0~+50cent)
Touch Curve
50
00
pp
1
00~0A (Light, Normal, Heavy, Off, Light+, Heavy+,
Sys.User1~5)
User Touch Curve
50
18
7F
18
User#=00~04/Packet# (n)=00~07/Data (vb[0+16n]~
vb[15+16n], 16byte) =00~7F (*Velocity/127)
Dynamics
53
05
pp
1
00, 01~0A (Off, 1~10)
Trigger Mode
50
23
pp
1
00,01 (Normal, Fast)
Minimum Touch
50
0A
pp
1
01~14 (1~20)
Transmit
58
09
pp
2
Mode=00 (Keynoard&Panel) /Value=00, 01 (Off, On)
Octave Shift
53
03
pp
1
3D~40~43 (-3~0~+3)
Zone Transpose
53
02
pp
1
34~40~4C (-12~0~+12)
KS-Damping
53
0B
pp
1
00, 01 (Off, On)
KS-Key
53
0C
pp
1
15~6C (A0~C8)
53
08
pp
2
Low=15~6C (A0~C8) /High=15~6C (A0~C8)
Velo SW
53
09
pp
1
00~02 (Off, Soft, Loud)
Velo SW Value
53
0A
pp
1
00~7F
Solo On/Off
55
4F
pp
1
00, 01 (Off, On)
Solo Mode
55
50
pp
1
00~02 (Last, High, Low)
Key Volume
50
0F
pp
1
00~04, 40~44 (Off, HighDamping, LowDamping,
High&LowDamping, CenterDamping, Sys.User1~5)
User Key Volume
50
10
pp
14
User#=00~04/Octave# (n)=00~08/Data (Cn~Bn,
12byte)=00~40~127 (-6~0~+6dB)
Damper Pedal On/Off
54
04
pp
2
Cont.ID=00 (Main Damper) /Value=00, 01 (Off, On)
Damper Pedal Assign
54
05
INT/
EXT
3
Cont.ID=00 (Main Damper) /Func.ID MSB/Func.ID LSB
*<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78
Damper Mode
50
20
pp
1
00, 01 (Normal, Hold)
Half Pedal Value
58
0D
pp
1
00~04 (Normal, High, Low, MidHigh, MidLow)
PitchBend Wheel On/Off
54
04
pp
2
Cont.ID=09 (Wheel1<Bender>) /Value=00, 01 (Off, On)
PitchBend Range
55
5C
pp
1
[INT] 00~07, [EXT] 00-12
Temperament
Temperament Key
5.KeySetup
Key Range - Zone Low
Key Range - Zone High
6.Control
Value (HEX)
145
Apéndice
Category
Implementación MIDI
3.4 Setup Parameters: EDIT Menu (cont.)
Category
Parameter
6.Control
7.KnobAsgn
Apéndice
8.VirtTech
146
Com.
Sub.
Part
Byte
Value (HEX)
Soft Pedal Adjust
50
12
pp
1
01-0A
Modulation Wheel On/Off
54
04
pp
2
Cont.ID=0A (Wheel2<Mod.>) /Value=00~02 (Off, On,
Reverse)
Modulation Wheel Assign
54
05
pp
3
Cont.ID=0A (Wheel2<Mod. >) /Func.ID MSB/Func.ID LSB
*<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78
Modulation Depth Range
55
5D
pp
1
00~7F
SW1 On/Off
54
04
pp
2
Cont.ID=0B (SW1) /Value=00, 01 (Off, On)
SW1 Assign
54
05
7F
3
Cont.ID=0B (SW1) /Func.ID MSB/Func.ID LSB
**00/00~00/09
SW2 On/Off
54
04
pp
2
Cont.ID=0C (SW2) /Value=00, 01 (Off, On)
SW2 Assign
54
05
7F
3
Cont.ID=0C (SW2) /Func.ID MSB / Func.ID LSB
**00/00~00/09
FSW Pedal On/Off
54
04
pp
2
Cont.ID=05 (FSW1) /Value=00, 01 (Off, On)
FSW Pedal Assign
54
05
INT/
EXT
3
Cont.ID=05 (FSW1) /Func.ID MSB/Func.ID LSB
*<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78
EXP Pedal On/Off
54
04
pp
2
Cont.ID=07 (EXP1) /Value=00~02 (Off, On, Reverse)
INT/
EXT
3
Cont.ID=07 (EXP1) /Func.ID MSB/Func.ID LSB
*<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78
EXP Pedal Assign
54
05
Right Pedal On/Off
54
04
pp
2
Cont.ID=01 (Sub Damper) /Value=00, 01 (Off, On)
INT/
EXT
3
Cont.ID=01 (Sub Damper) /Func.ID MSB/Func.ID LSB
*<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78
Right Pedal Assign
54
05
Center Pedal On/Off
54
04
pp
2
Cont.ID=03 (Sostenuto) /Value=00, 01 (Off, On)
INT/
EXT
3
Cont.ID=03 (Sostenuto) /Func.ID MSB/Func.ID LSB
*<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78
Center Pedal Assign
54
05
Left Pedal On/Off
54
04
pp
2
Cont.ID=04 (Soft) /Value=00, 01 (Off, On)
3
Cont.ID=04 (Soft) /Func.ID MSB/Func.ID LSB
*<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78
Left Pedal Assign
54
05
INT/
EXT
KnobA Assign (1/2)
54
03
pp
3
Knob ID=00/Para.ID MSB/Para.ID LSB
see 3.6 Assignable Knob Paraemters
KnobB Assign (1/2)
54
03
pp
3
Knob ID=01/Para.ID MSB/Para.ID LSB
see 3.6 Assignable Knob Paraemters
KnobC Assign (1/2)
54
03
pp
3
Knob ID=02/Para.ID MSB/Para.ID LSB
see 3.6 Assignable Knob Paraemters
KnobD Assign (1/2)
54
03
pp
3
Knob ID=03/Para.ID MSB/Para.ID LSB
see 3.6 Assignable Knob Paraemters
KnobA Assign (2/2)
54
03
pp
3
Knob ID=04/Para.ID MSB/Para.ID LSB
see 3.6 Assignable Knob Paraemters
KnobB Assign (2/2)
54
03
pp
3
Knob ID=05/Para.ID MSB/Para.ID LSB
see 3.6 Assignable Knob Paraemters
KnobC Assign (2/2)
54
03
pp
3
Knob ID=06/Para.ID MSB/Para.ID LSB
see 3.6 Assignable Knob Paraemters
KnobD Assign (2/2)
54
03
pp
3
Knob ID=07/Para.ID MSB/Para.ID LSB
see 3.6 Assignable Knob Paraemters
Voicing
50
01
pp
1
00~0A (Normal, Mellow1, Mellow2, Dynamic, Bright1,
Bright2, Sys.User1 ~5)
User Voicing
50
17
7F
14
User#=00~04/Octave# (n)=00~08/Data (Cn~Bn,
12byte)=3B~40~45 (-5~0~+5)
String Resonance
50
04
pp
1
00, 01~0A (Off, 1~10)
Undamped Resonance
50
15
pp
1
00, 01~0A (Off, 1~10)
Damper Resonance
50
02
pp
1
00, 01~0A (Off, 1~10)
KeyOff Effect
50
05
pp
1
00, 01~0A (Off, 1~10)
Damper Noise
50
03
pp
1
00, 01~0A (Off, 1~10)
Hammer Delay
50
07
pp
1
00, 01~0A (Off, 1~10)
Fallback Noise
50
06
pp
1
00, 01~0A (Off, 1~10)
3.4 Setup Parameters: EDIT Menu (cont.)
Category
8.VirtTech
9.Ch/Prog.
10.SETUP
11.Transmit
12.MMC
Parameter
Com.
Sub.
Part
Byte
Value (HEX)
Topboard
50
08
pp
1
00~03 (Close, Open1~3)
Stereo Width
50
13
pp
1
00~7F
KeyoffNoise
50
24
pp
1
00, 01~0A (Off, 1~10)
<for E.PIANO sound>
KeyOffNoiseDelay
50
25
pp
1
00~7F
<for E.PIANO sound>
Key Click Level
59
0E
pp
1
00, 01~0A (Off, 1~10)
<for ORGAN sound>
<for ORGAN sound>
Wheel Noise Level
59
0F
pp
1
00~7F
MIDI Transmit Channel
58
02
pp
1
00~0F (1~16Ch)
Program Change Number
58
0B
pp
1
00~7F (1~128)
Bank Number MSB
58
0E
pp
1
00~7F (0~127)
Bank Number LSB
58
0F
pp
1
00~7F (0~127)
Send Program On/Off
58
0A
pp
2
Send mode=00 (Program) /00, 01 (Off, On)
Send Bank On/Off
58
0A
pp
2
Send mode=01 (Bank) /00, 01 (Off, On)
Send Volume On/Off
58
0A
pp
2
Send mode=02 (Volume) /00, 01 (Off, On)
Send Knobs On/Off
58
0A
pp
2
Send mode=03 (Knobs) /00, 01 (Off, On)
Edit System Exclusive
58
09
7F
2
Trans. mode=04 (SysEX) /00, 01 (Off, On)
Recorder
58
09
7F
2
Trans. mode=02 (Recorder) /00, 01 (Off, On)
Fader Assign
54
01
7F
3
Fader#=0~3/Func.ID MSB/Func.ID LSB
*<EXT>00/00~00/78
Transmit MMC
58
09
7F
2
Trans. mode=03 (MMC) /00, 01 (Off, On)
MMC Device ID
58
0C
7F
2
ParaID=00 (DeviceID) /Value=00~7F
MMC [RESET]
58
0C
7F
2
ParaID=01 (RESET) /Value=00 (NoAssign), 01~0D (MMC
commands), 0E~10 (Realtime [FA,FB,FC])
MMC [PLAY]
58
0C
7F
2
ParaID=02 (PLAY) /Value=00 (NoAssign), 01~0D (MMC
commands), 0E~10 (Realtime [FA,FB,FC])
MMC [REC]
58
0C
7F
2
ParaID=03 (REC) /Value=00 (NoAssign), 01~0D (MMC
commands), 0E~10 (Realtime [FA,FB,FC])
MMC [A<->B]
58
0C
7F
2
ParaID=04 (A<->B) /Value=00 (NoAssign), 01~0D (MMC
commands), 0E~10 (Realtime [FA,FB,FC])
MMC [REW]
58
0C
7F
2
ParaID=05 (REW) /Value=00 (NoAssign), 01~0D (MMC
commands), 0E~10 (Realtime [FA,FB,FC])
MMC [FF]
58
0C
7F
2
ParaID=06 (FF) /Value=00 (NoAssign), 01~0D (MMC
commands), 0E~10 (Realtime [FA,FB,FC])
* Pedal/Wheel/Fader assign:
<INT> Mod., Pan., Exp., Damper, Soste., Soft, Reso., Cutoff, EFX1 Para1~10, EFX2 Para1~10
<EXT> CC#0~119, AfterTouch
147
Apéndice
** SW Button assign:
Oct.Layer, Rotary, Solo, Portament, Bend. Lock, Mod. Lock, Center Lock, Left Lock, EXP Lock, TW Control
Implementación MIDI
3.5 Setup Parameters: SYSTEM Menu
Category
Parameter
Utility
Pedal/Mod.
MIDI
Com.
Sub Com.
Part
Byte
Value (HEX)
System Tune
51
03
7F
1
26~40~5A (427.0~440.0~453.0Hz)
Effect SW Mode
51
23
7F
1
00~02 (Preset, Temporary, Fixed)
Knob Action
51
21
7F
2
Mode=01 (Knob) /Value=00, 01 (Normal, Catch)
Volume (Fader) Action
51
21
7F
2
Mode=00 (Fader) /Value=00, 01 (Normal, Catch)
LCD Contrast
51
20
7F
2
Mode=00 (Contrast) /Value=01~0A (1~10)
LCD Reverse
51
20
7F
2
Mode=02 (Reverse) /Value=00, 01 (Off, On)
Input Level
51
0D
7F
1
2E~40~52 (-18~0~+18dB)
Audio Out Mode
51
0E
7F
1
00, 01 (Stereo, 2xMono)
Lock SW Mode
51
22
7F
1
00~05 (Panel, Bender, Mod.Wheel, CenterPedal, LeftPedal, EXP)
Auto Power Off
51
00
7F
1
00~03 (Off, 15min., 60min., 120min.)
SW1 Mode
54
06
7F
2
Cont.ID=0B (SW1) /00~02 (Normal, Setup+, Setup-)
SW2 Mode
54
06
7F
2
Cont.ID=0C (SW2) /00~02 (Normal, Setup+, Setup-)
Damper Pedal Mode
54
06
7F
2
Cont.ID=00 (Main Damper) /Value=00~04 (Normal, Setup+,
Setup-, Playback, Metro.)
Half Pedal Adjust
50
11
7F
1
01~0A (1~10)
FSW Pedal Mode
54
06
7F
2
Cont.ID=05 (FSW1) /Value=00~04 (Normal, Setup+, Setup-,
Playback, Metro.)
FSW Pedal Polarity
54
07
7F
2
Cont.ID=05 (FSW1) /Value=00~01 (Normal, Reverse)
Mod. Pedal Curve
54
08
7F
2
Cont.ID=0A (Wheel2<Mod. >) /Value=00~02 (Normal, Slow,
Fast)
EXP Pedal Curve
54
08
7F
2
Cont.ID=07 (EXP1) /Value=00~02 (Normal, Slow, Fast)
Right Pedal Mode
54
06
7F
2
Cont.ID=01 (Sub Damper) /Value=00~04 (Normal, Setup+,
Setup-, Playback, Metro.)
Center Pedal Mode
54
06
7F
2
Cont.ID=03 (Sostenuto) /Value=00~04 (Normal, Setup+, Setup-,
Playback, Metro.)
Left Pedal Mode
54
06
7F
2
Cont.ID=04 (Soft) /Value=00~04 (Normal, Setup+, Setup-,
Playback, Metro.)
System Channnel
58
00
7F
1
00~0F (1~16Ch.)
58
08
7F
2
ToMIDI= bit2:USB, bit1:MIDI, bit0:Key/ToUSB=bit1:MIDI, bit0:Key
(1:Connect)
Send Program On/Off
58
0A
7F
2
Send mode=00 (Program) /00, 01 (Off, On)
Send Bank On/Off
58
0A
7F
2
Send mode=01 (Bank) /00, 01 (Off, On)
Send Volume On/Off
58
0A
7F
2
Send mode=02 (Volume) /00, 01 (Off, On)
Send Knobs On/Off
58
0A
7F
2
Send mode=03 (Knobs) /00, 01 (Off, On)
Receive Mode
58
05
7F
1
00~02 (Panel, Multi, OmniOn)
Program Mode
58
06
7F
1
Panel, GM
58
04
7F
2
MIDI Ch.=00~0F (1~16Ch.) /Value=00~05 (On, Off, Main,
Sub1~3)
Key to MIDI
Key to USB-MIDI
MIDI to MIDI
MIDI to USB-MIDI
USB-MIDI to MIDI
Receive Ch1
Receive Ch2
Receive Ch3
Receive Ch4
Receive Ch5
Receive Ch6
Apéndice
Receive Ch7
Receive Ch8
Receive Ch9
148
3.5 Setup Parameters: SYSTEM Menu (cont.)
Com.
Sub Com.
Part
Byte
58
04
7F
2
MIDI Ch.=00~0F (1~16Ch.) /Value=00~05 (On, Off, Main,
Sub1~3)
Reverb Offset
55
03
7F
1
00~64 (0~100%)
EQ Offset
51
24
7F
1
00, 01 (Off, On)
EQ Offset Lo
51
25
7F
1
36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB)
EQ Offset Hi
51
26
7F
1
36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB)
EQ Offset Mid1
51
27
7F
1
36~40~-4A (-10 ~ +0 ~ +10dB)
EQ Offset Mid2
51
28
7F
1
36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB)
Category
Parameter
MIDI
Receive Ch10
Value (HEX)
Receive Ch11
Receive Ch12
Receive Ch13
Receive Ch14
Receive Ch15
Offset
149
Apéndice
Receive Ch16
Implementación MIDI
3.6 Assignable Knob Parameters
Knob Assignable Parameter
Section
Category
Internal
1.REVERB
2.EFX/AMP
Apéndice
3.Sound
150
Data (HEX)
Name
MSB/LSB
Sound Type
Piano
E.Piano
Rev.Type
00/01

RevPreDly
00/02

Rev.Time
00/03

Rev.Depth
00/04


T.Wheel
Others


EFX Categ.
00/05




EFX Type
00/06




EFX Para1
00/07




EFX Para2
00/08




EFX Para3
00/09




EFX Para4
00/0A




EFX Para5
00/0B




EFX Para6
00/0C




EFX Para7
00/0D




EFX Para8
00/0E




EFX Para9
00/0F




EFX Para10
00/10




EFX2 Categ.
00/11




EFX2 Type
00/12




EFX2 Para1
00/13




EFX2 Para2
00/14




EFX2 Para3
00/15




EFX2 Para4
00/16




EFX2 Para5
00/17




EFX2 Para6
00/18




EFX2 Para7
00/19




EFX2 Para8
00/1A










EFX2 Para9
00/1B

EFX2Para10
00/1C

Amp Type
00/1D




Amp Drive
00/1F




Amp Level
00/1E




AmpEQ-Lo
00/20




AmpEQ-Mid
00/21




AmpEQ-Hi
00/22




MidFreq.
01/1A




AmpMicType
01/15




AmpMicPos.
01/14




AmpAmbien.
01/16




MasterVol
00/23

Panpot
00/24


-

Cutoff
00/25


-

Resonance
00/26


-

DCA Attack
00/27


-

DCA Decay
00/28


-

DCASustain
00/29


-

DCARelease
00/2A


-

3.6 Assignable Knob Parameters (cont.)
Data (HEX)
Sound Type
Section
Category
Name
MSB/LSB
Piano
E.Piano
T.Wheel
Others
Internal
3.Sound
DCF ATK Tm
00/2B


-

DCF ATK Lv
00/2C


-

DCF Decay
00/2D


-

DCFSustain
00/2F


-

4.Tuning
5.KeySetup
6.Control
DCFRelease
00/2E


-

DCF TchDpt
00/30


-

DCA TchDpt
00/31


-

Vib.Depth
00/32


-

Vib.Rate
00/33


-

Vib.Delay
00/34


-

Octave
00/35


-

Oct.Level
00/36


-

Oct.Range
00/37


-

Oct.Detune
00/38


-

Portament
00/39


-

Porta.Time
00/3A


-

Porta.Mode
00/3B


-

Fine Tune
00/4B




Stretch
00/4C


-

Temperment
00/4D


-

Temper.Key
00/4E


-

Touch
00/55


-

Dynamics
00/5B


-

Trigger
00/56




Min.Touch
01/1C


-

OctavShift
00/57







-

ZoneTrans.
00/58

KS-Damping
00/59


KS-Key
00/5A


-

Zone Lo
00/52




Zone Hi
00/51




VeloSW
00/53


-

VeloSW Val
00/54


-

Solo
00/5C


-

Solo Mode
00/5D


-

KeyVolume
01/1B


-

DamperPed.
00/5E




D.Assign
00/5F








-

Right Ped.
00/61



R.Assign
00/62
Damp.Mode
00/60


CenterPed.
00/63


C.Assign
00/64
Left Pedal
00/65
L.Assign
00/66
SoftPdlDpt
01/03







151
Apéndice
Knob Assignable Parameter
Implementación MIDI
3.6 Assignable Knob Parameters (cont.)
Knob Assignable Parameter
Data (HEX)
Section
Category
Name
MSB/LSB
Piano
E.Piano
T.Wheel
Others
Internal
6.Control
Pitch Bend
00/69


-

Bend Range
00/6A


-

Mod.Wheel
00/6B




Mod.Assign
00/6C




Mod.Range
01/18


-

SW1
00/6D
















SW1Assign
SW2
SW2Assign
FSW Pedal
FSWAssign
EXP Pedal
EXPAssign
8.VirtTech
Apéndice
External
152
Sound Type
00/6E
00/6F

00/70
01/1E

01/1F
00/67

00/68

Voicing
00/79

-
-
-
StringReso
00/7B

-
-
-
UndampedRs
01/1D

-
-
-
DamperReso
00/7C

-
-
-
KeyOffEff.
00/7D

-
-
-
DamperNois
00/7E

-
-
-
HammerDly
00/7F

-
-
-
FallbackNs
01/00

-
-
-
Topboard
01/01

-
-
-
StereoWdth
00/7A

-
-
-
KeyOffNois
01/05
-

-
-
KeyOffDly
01/06
-

-
-
KeyClick
00/49
-
-

-
WheelNoise
00/4A
-
-

-
CC#0~119
00/00~00/77
AfterTouch
00/78
* Harpsi./Bass sounds also have KeyOffNois/
KeyOffDly parameters.
* MP7SE’s EFX2/AMP parameters can be used by
MAIN ZONE only.
4 SOUND/SETUP Program/Bank
Si el parámetro del modo Recibir MIDI está ajustado a Panel (página 110), el MP7SE solo recibe datos en el canal
Sistema. Para cambiar sonidos internos incorporados utilizando MIDI, por favor, refiérase al listado de números de
cambio de programa (página 154).
* Aviso: si el MP7SE recibe el número de programa desde 1 - 128 y el número de banco MSB o 1 en el canal sistema, el MP7SE cambiará al modo SETUP y restaurará
el SETUP correspondiente. Cuando el modo recepción esté en Sección, se puede recibir el MP7SE a cada sección de sonidos incorporados individualmente.
Upper
Second
Third
Prog#:MSB-LSB
1
1
A
001:000-002
1
1
B
002:000-002
1
1
C
003:000-002
1
1
D
004:000-002
1
2
A~D
005:000-002 ~ 008:000-002
1
3
A~D
009:000-002 ~ 012:000-002
1
4
A~D
013:000-002 ~ 016:000-002
1
5
A~D
017:000-002 ~ 020:000-002
1
6
A~D
021:000-002 ~ 024:000-002
1
7
A~D
025:000-002 ~ 028:000-002
1
8
A~D
029:000-002 ~ 032:000-002
2
1~8
A~D
033:000-002 ~ 064:000-002
3
1~8
A~D
065:000-002 ~ 096:000-002
4
1~8
A~D
097:000-002 ~ 128:000-002
5
1~8
A~D
001:000-003 ~ 032:000-003
6
1~8
A~D
033:000-003 ~ 064:000-003
7
1~8
A~D
065:000-003 ~ 096:000-003
8
1~8
A~D
097:000-003 ~ 128:000-003
153
Apéndice
4.1 SETUP Program Number Table
Implementación MIDI
5 Program Change Number List
Apéndice
154
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Program Mode = GM
Prg.
MSB
LSB
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2
2
2
2
2
1
1
2
2
1
2
1
7
7
7
7
5
5
5
5
6
6
6
6
5
5
3
3
5
6
6
5
6
6
6
6
8
8
8
8
12
9
11
11
13
14
115
15
121
121
121
95
95
95
95
95
95
95
95
95
95
95
95
121
95
95
95
95
121
95
95
95
121
95
95
95
121
121
121
95
121
95
95
121
121
121
121
95
121
95
121
121
95
121
121
121
95
95
95
95
121
121
95
95
121
121
121
95
121
121
121
95
0
1
2
16
27
28
29
8
30
31
32
17
25
26
34
0
10
13
11
12
0
20
21
6
1
1
1
9
3
0
1
5
0
3
5
1
0
1
2
5
3
4
0
1
2
3
4
2
1
2
3
4
0
1
1
2
0
0
0
1
0
0
0
3
Name
DRAWBAR
SK Concert Grand
SK Studio Grand
SK Mellow Grand
Standard Grand
EX Concert Grand
EX Studio Grand
EX Mellow Grand
EX Jazz Grand
SK-5 Grand
SK-5 StudioGrand
SK-5 MellowGrand
Studio Grand
Upright Piano
Bright Upright
Old Upright
Honky Tonk
Pop Piano
Bright Pop Piano
Pop Piano 2
Pop Piano 3
Modern Piano
Mono SK-EX Grand
Mono EX Grand
GM Piano
Rock Piano
Piano Oct.
Piano & EP
New Age Piano
Harpsichord
Harpsichord2
Harpsi. Octave
Harpsi & Clavi
Classic EP
Classic EP 2
Classic EP 3
Classic EP 4
Modern EP
Modern EP 2
Modern EP 3
Modern EP 4
60’s EP
60’s EP 2
Electric Grand
Electric GP 2
Dolce EP
Legend EP
Phase EP
Classic EP 5
Crystal EP
New Age EP
New Age EP2
New Age EP3
Clavinet
Synth Clavinet
Clavi & Marim
Clavi Phaser
Vibraphone
Celesta
Music Box
Toy Piano
Marimba
Xylophone
Steel Drums
Bells
Program Mode = Panel
Prg.
MSB
LSB
ORGAN
E.PIANO
PIANO
Name
T.Wheel 1-A
T.Wheel 1-B
T.Wheel 1-C
T.Wheel 1-D
T.Wheel 2-A
T.Wheel 2-B
T.Wheel 2-C
T.Wheel 2-D
T.Wheel 3-A
T.Wheel 3-B
T.Wheel 3-C
T.Wheel 3-D
Blues Organ
Drawbar Organ
Drawbar Organ2
Gospel Organ
Ballad Organ
Soft Solo
Odd Man
Be Nice
Jazz Organ
Drawbar Organ3
Perc. Organ
Perc. Organ 2
Drawbar Organ4
Full Organ
Jazzer
Jazz Organ 2
Rock Organ 2
Rock Organ
Drawbar Organ5
Screamin’
Church Organ
Full Pipes
Full Ensemble
Church Organ 2
PrincipleChoir
Small Ensemble
Small Ens. 2
Baroque
Chiffy Tibia
8’&4’Principle
Stopped Pipe
Principle Pipe
8’ Celeste
Diapason
Voice Celeste
Baroque Mix
Reeds
8’ Reed
Reed Pipes
Posaune
Theater Organ
Theater Organ2
Theater Organ3
Theater Tibia
Elec. Organ
Elec. Organ 2
60’s Organ
Pump Organ
Fr. Accordion
TangoAccordion
Harmonica
Kenban Harmo.
Program Mode = Panel
Prg.
MSB
LSB
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Program Mode = GM
Prg.
MSB
LSB
18
18
18
18
17
17
17
17
20
20
20
20
17
17
17
17
17
17
17
17
18
18
18
18
17
18
18
18
19
18
17
17
20
20
21
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
21
20
20
20
20
20
20
17
17
17
20
22
24
23
23
95
95
95
95
95
95
95
95
95
95
95
95
121
95
95
95
95
95
95
95
121
121
95
121
121
95
95
95
121
95
121
95
121
95
95
121
95
95
95
95
95
95
95
95
95
95
95
95
95
95
95
95
95
95
95
95
95
95
121
95
121
121
121
95
112
113
114
115
112
113
114
115
112
113
114
115
0
1
2
3
5
8
6
7
0
2
15
1
3
4
1
12
0
13
1
4
0
9
10
1
23
8
25
19
17
24
21
22
5
6
39
7
10
1
26
27
2
3
4
36
9
10
2
40
0
0
0
4
Program Mode = GM
Prg.
MSB
LSB
Name
Program Mode = Panel
Prg.
MSB
LSB
Program Mode = GM
Prg.
MSB
LSB
1
0
1
49
95
8
Pad 1
65
0
1
90
95
3
Warm Strings
2
0
1
49
95
1
Pad 2
66
0
1
90
95
4
Warm Strings 2
3
0
1
51
121
0
Pad 3
67
0
1
90
95
5
Synth Strings
4
0
1
52
121
0
Saw Pad
68
0
1
90
95
7
Beautiful Str.
5
0
1
45
95
1
Pad 4
69
0
1
90
95
6
String Ens.
6
0
1
49
121
0
Bowed Pad
70
0
1
93
95
1
String Ens. 2
7
0
1
50
121
0
NoisyPad
71
0
1
96
95
3
Full Orchestra
8
0
1
49
95
12
Sweep Pad
72
0
1
96
95
2
Small Str. Ens
9
0
1
49
95
13
Saw Lead LP24
73
0
1
82
95
1
Quartet
10
0
1
49
95
11
Saw Lead LP12
74
0
1
82
95
2
Str. Bass Ens.
11
0
1
44
121
0
Saw Lead HP
75
0
1
82
95
3
Str. Sustain
12
0
1
49
95
10
Saw Lead BP
76
0
1
82
95
4
Pizzicato
13
0
1
46
121
0
Square Lead LP24
77
0
1
81
95
1
TremoloStrings
14
0
1
45
121
0
Square Lead LP12
78
0
1
81
95
2
Str. Sforzando
15
0
1
49
95
9
Square Lead HP
79
0
1
81
95
3
Orchestra Hit
16
0
1
56
121
0
Square Lead BP
80
0
1
81
95
4
Passionate Vln
17
0
1
41
121
0
Pulse Lead LP24
81
0
1
81
95
5
Classic Violin
18
0
1
41
95
3
Pulse Lead LP12
82
0
1
81
95
6
Passionate Vc
19
0
1
43
121
0
Pulse Lead HP
83
0
1
81
95
7
Classic Cello
20
0
1
43
95
4
Pulse Lead BP
84
0
1
81
95
8
Choir
21
0
1
53
121
0
Polysynth
85
0
1
82
95
5
Breathy Choir
22
0
1
53
95
1
PolysynthOct
86
0
1
82
95
6
Pop Aahs
23
0
1
53
121
1
SqrPoly
87
0
1
81
95
9
Slow Choir
24
0
1
53
95
2
Warm Lead
88
0
1
81
95
10
Jazz Ensemble
25
0
1
54
95
2
Oct Saw
89
0
1
82
95
7
Female Scat
26
0
1
54
95
22
Oct Pulse
90
0
1
81
95
11
Pop Ensemble
27
0
1
54
121
0
Saw HPF
91
0
1
82
95
8
Contemp Ens.
28
0
1
54
95
10
Sqr QTc
92
0
1
81
95
12
Itopia
29
0
1
92
121
1
Noise UpDown
93
0
1
123
95
1
Halo Pad
30
0
1
95
121
0
Noise Open
94
0
1
123
95
2
Halo Pad 2
31
0
1
95
95
1
Resonance Voice
95
0
1
123
95
3
Synth Vocals
32
0
1
55
121
0
Resonance Rise
96
0
1
123
95
4
Exp Brass
33
0
1
62
95
8
Acc. Bass
97
0
1
33
121
0
Exp Saxes
34
0
1
66
95
11
Acc. Bass&Ride
98
0
1
33
95
1
Tp&Bone&Tenor
35
0
1
58
95
11
Electric Bass
99
0
1
34
95
1
Flugel & Tenor
36
0
1
57
95
18
Electric Bass2
100
0
1
34
95
4
Brass Section
37
0
1
62
121
0
Finger Bass
101
0
1
34
121
0
Synth Brass
38
0
1
63
121
0
FingerSlapBass
102
0
1
34
121
1
Synth Brass 2
39
0
1
64
121
0
Pick Bass
103
0
1
35
121
0
Jump Brass
40
0
1
63
121
3
Fretless Bass
104
0
1
36
121
0
Exp Trumpet
41
0
1
57
121
0
Synth Bass
105
0
1
39
121
0
PlungerTrumpet
42
0
1
57
95
7
Synth Bass 2
106
0
1
40
121
0
Trumpet Shake
43
0
1
57
95
6
Rubber Bass
107
0
1
40
121
2
Harmon Mute Tp
44
0
1
60
121
0
Warm SynthBass
108
0
1
39
121
1
Exp Trombone
45
0
1
58
121
0
Exp. Nylon Gtr
109
0
1
25
121
0
Lead Trombone
46
0
1
58
95
2
Pick Nylon Gtr
110
0
1
25
95
3
PlungerTrombon
47
0
1
58
95
4
Exp Guitar
111
0
1
26
121
0
ClosedMuteBone
48
0
1
58
95
9
Exp Guitar 2
112
0
1
26
95
11
Exp Alto
49
0
1
66
121
0
Rhythm Guitar
113
0
1
28
121
0
Lead Alto
50
0
1
66
95
2
Overdrive
114
0
1
30
121
0
Soft Alto
51
0
1
66
95
7
Distortion
115
0
1
31
121
0
Lead Soprano
52
0
1
65
121
0
Muted Electric
116
0
1
29
121
0
Exp Tenor
53
0
1
67
121
0
Pedal Steel
117
0
1
27
121
1
Ballad Tenor
54
0
1
67
95
6
HawaiianGuitar
118
0
1
27
95
1
Growl Tenor
55
0
1
67
95
4
Jazz Guitar
119
0
1
27
121
0
Baritone Sax
56
0
1
68
121
0
Jazz Guitar 2
120
0
1
27
95
2
Exp Flute
57
0
1
74
95
12
Banjo
121
0
1
106
121
0
Ballad Flute
58
0
1
74
121
0
Mandolin
122
0
1
26
121
2
Flute Overblow
59
0
1
74
95
9
Sitar
123
0
1
105
121
0
Flute Flutter
60
0
1
74
95
10
Harp
124
0
1
47
121
0
Oboe
61
0
1
69
121
0
Ambience Set
125
0
1
33
120
0
Bassoon
62
0
1
71
121
0
Plutinum Set
126
0
1
1
120
0
Jazz Clarinet
63
0
1
72
121
0
Room Set
127
0
1
9
120
0
Pan Flute
64
0
1
76
121
0
Analog Set
128
0
1
26
120
0
PAD / SYNTH
String Pad
155
Apéndice
Program Mode = Panel
Prg.
MSB
LSB
BASS / GUITAR
BRASS / WIND
STRINGS / VOCAL
Name
Implementación MIDI
Apéndice
156
Program Mode = GM
Prg.
MSB
Name
LSB
Program Mode = GM
Prg.
MSB
Name
LSB
Program Mode = GM
Prg.
MSB
LSB
4
121
1
Analog Brass
63
121
2
Castanet
116
121
1
WideHarpsichord
7
121
2
Synth Brass 4
64
121
1
Taiko Drums
117
121
0
Glocken
10
121
0
Analog Brass 2
64
121
2
Concert BD
117
121
1
Wide Vibraphone
12
121
1
English Horn
70
121
0
Melodic Toms
118
121
0
Wide Marimba
13
121
1
Piccolo
73
121
0
Melodic Toms 2
118
121
1
Tubular Bells
15
121
0
Recorder
75
121
0
Synth Drum
119
121
0
Church Bells
15
121
1
Blown Bottle
77
121
0
Rhythm Box Tom
119
121
1
Carillon
15
121
2
Shakuhachi
78
121
0
Electric Drum
119
121
2
Dulcimer
16
121
0
Whistle
79
121
0
Reverse Cymbal
120
121
0
Church Organ 3
20
121
2
Ocarina
80
121
0
Gtr Fret Noise
121
121
0
Reed Organ
21
121
0
Square Lead
81
121
0
GtrCuttingNoise
121
121
1
Puff Organ
21
121
1
Square 2
81
121
1
Ac Bass Slap
121
121
2
Accordion
22
121
1
Sine
81
121
2
Breath Noise
122
121
0
Ukulele
25
121
1
Classic Synth
82
121
0
Flute Key Click
122
121
1
Nylon Acoustic2
25
121
2
Classic Synth2
82
121
1
Seashore
123
121
0
Nylon Acoustic3
25
121
3
Lead
82
121
2
Rain
123
121
1
12 String
26
121
1
Classic Synth 3
82
121
3
Thunder
123
121
2
Steel Guitar 2
26
121
3
SequencedAnalog
82
121
4
Wind
123
121
3
E. Guitar 2
28
121
1
Caliope
83
121
0
Stream
123
121
4
Rhythm Guitar
28
121
2
Chiff
84
121
0
Bubble
123
121
5
Cutting Guitar2
29
121
1
Charang
85
121
0
Bird Tweet
124
121
0
E. Guitar 3
29
121
2
Wire Lead
85
121
1
Dog Barking
124
121
1
Country Lead
29
121
3
Voice
86
121
0
Horse Gallop
124
121
2
Dynmic Ov.drive
30
121
1
Fifth
87
121
0
Bird Tweet 2
124
121
3
Dist Feedback
31
121
1
Bass & Lead
88
121
0
Telephone
125
121
0
Dist Rhythm
31
121
2
Soft Wire Lead
88
121
1
Telephone 2
125
121
1
E.Gtr Harmonics
32
121
0
New Age Pad
89
121
0
Door Creak
125
121
2
Guitar Feedback
32
121
1
Warm Pad
90
121
0
Door Slam
125
121
3
Slap Bass
37
121
0
Sine Pad
90
121
1
Scratch
125
121
4
Slap Bass 2
38
121
0
Polysynth
91
121
0
Wind Chime
125
121
5
Synth Bass 3
39
121
2
Itopia
92
121
0
Helicopter
126
121
0
Clavi Bass
39
121
3
Bowed Pad
93
121
0
Car Engine
126
121
1
Hammer Bass
39
121
4
Metallic
94
121
0
Car Stopping
126
121
2
Synth Bass 4
40
121
1
Multi Sweep
96
121
0
Car Passing
126
121
3
Attack Bass
40
121
3
Rain Pad
97
121
0
Car Crash
126
121
4
Slow Violin
41
121
1
Soundtrack
98
121
0
Siren
126
121
5
Viola
42
121
0
Crystal
99
121
0
Train
126
121
6
Celtic Harp
47
121
1
Synth Mallet
99
121
1
Jet Plane
126
121
7
Timpani
48
121
0
Atmosphere
100
121
0
Starship
126
121
8
Strings & Brass
49
121
1
Brightness
101
121
0
Burst Noise
126
121
9
60’s Strings
49
121
2
Goblin
102
121
0
Applause
127
121
0
Synth Strings 3
51
121
1
Echoes
103
121
0
Laughing
127
121
1
Humming
54
121
1
Echo Bell
103
121
1
Screaming
127
121
2
Analog Voice
55
121
1
Echo Pan
103
121
2
Punch
127
121
3
Bass Hit Plus
56
121
1
Sci-Fi
104
121
0
Heartbeat
127
121
4
6th Hit
56
121
2
Sitar 2
105
121
1
Foot Step
127
121
5
Euro Hit
56
121
3
Shamisen
107
121
0
Gunshot
128
121
0
Solo Trumpet
57
121
1
Koto
108
121
0
Machine Gun
128
121
1
Trombone 2
58
121
1
Taisho Koto
108
121
1
Laser Gun
128
121
2
Bright Trombone
58
121
2
Kalimba
109
121
0
Explosion
128
121
3
Tuba
59
121
0
Bag Pipe
110
121
0
Power Set
17
120
0
Muted Trumpet 2
60
121
1
Fiddle
111
121
0
Electronic Set
25
120
0
French Horns
61
121
0
Shanai
112
121
0
Brush Set
41
120
0
Warm FrenchHorn
61
121
1
Tinkle Bell
113
121
0
Orchestra Set
49
120
0
Brass Section 2
62
121
1
Agogo
114
121
0
SFX Set
57
120
0
Synth Brass 3
63
121
1
Woodblock
116
121
0
MIDI
Wide Honky Tonk
MIDI
MIDI
Name
* MIDI sounds are not accessible from the panel.
6 Control Change Number (CC#) Table
Control Function
Hex
0
0
Bank Select (MSB)
1
1
Modulation Wheel or lever
2
2
Breath Controller
3
3
(undefined)
4
4
Foot Controller
5
5
Portament Time
6
6
Data Entry (MSB)
7
7
Channel Volume
8
8
Balance
9
9
(undefined)
10
A
Panpot
11
B
Expression Controller
12
C
Effect Controller1
13
D
Effect Controller2
14
E
(undefined)
(undefined)
15
F
16-19
10-13
General Purpose Controller1~4
20-31
14-1F
(undefined)
32
20
33-63
21-3F
64
40
Bank Select (LSB)
(LSB of Control Number 1-32)
Hold1 (Damper Pedal or Sustain)
65
41
Portamento On/Off
66
42
Sostenuto
Soft Pedal
67
43
68
44
Legato Footswitch
69
45
Hold2 (freeze etc)
70
46
Sound Controller1 (Sound Variation)
71
47
Sound Controller2 (Filter Resonance/Harmonic Intensity)
72
48
Sound Controller3 (Release Time)
73
49
Sound Controller4 (Attack Time)
74
4A
Sound Controller5 (Brightness/Cutoff )
75
4B
Sound Controller6 (Decay TIme)
76
4C
Sound Controller7 (Vibrato Rate)
77
4D
Sound Controller8 (Vibrato Depth)
78
4E
Sound Controller9 (Vibrato Delay)
79
4F
Sound Controller10
80-83
50-53
84
54
85-90
55-5A
91
5B
Effect1 Depth (Reverb Send Level)
92
5C
Effect2 Depth
93
5D
Effect3 Depth (Chorus Send Level)
94
5E
Effect4 Depth
General Purpose Controller5~8
Portament Control
(undefined)
95
5F
Effect5 Depth
96
60
Data Increment
Data Decrement
97
61
98
62
Non Registered Parameter Number (LSB)
99
63
Non Registered Parameter Number (MSB)
100
64
Registered Parameter Number (LSB)
101
65
Registered Parameter Number (MSB)
102-119
66-77
(undefined/reserved)
120-127
78-7F
Channel Mode Message
157
Apéndice
Control Number
Decimal
[STAGE PIANO]
Kawai MP7SE
Function
1 - 16
1 - 16
Changed
1 - 16
1 - 16
1 - 16
Default
3
3
3
3,4 (m=1)
X
3,4 (m=1)
0 - 127
0 - 127
True Voice
O
9nH, v=1 - 127
O
O
Note OFF
O
8nH, v=0 - 127
O
O
Key
X
X
X
Channel
O
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
X
O
X
O
O
O
O
X
X
X
X
X
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
*****
0 - 127
0 - 127
O
O
O
Song Position
X
X
X
Song Select
X
X
X
Tune
X
X
X
Clock
X
X
X
Commands
O
X
X
All Sound OFF
Reset All Cntrls
Local ON/OFF
All Note OFF
Active Sense
Reset
X
O
X
O
X
X
O
O
X
O (123-127)
O
X
O
O
X
O (123-127)
O
X
Pitch Bend
0,32
1
5,6,38
7
10,65
11
64
66
67
70,71
72,73,74,75
76,77,78
91
98,99
100, 101
0-119
True #
System
Exclusive
System
Real Time
Other
Functions
Apéndice
Notes
Mode 1 : OMNI ON , POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
158
*****
Note ON
After Touch
Remarks
*****
0 - 127
Velocity
Common
Multi
1 - 16
Altered
Program
Change
Panel
Default
Messages
Mode
Control
Change
Recognised
Transmitted
Basic
Channel
Note
Number
Date: June 2017
Version: 1.0
MIDI Implementation Chart
*1
*1
Bank Select
Modulation *2
Portament Time,Data Entry
Volume
Panpot, Portament On/Off
Expression (EXP) *2
Hold1 (Damper) *2
Sostenuto *2
Soft *2
Sustain, Resonance
RLS, ATK, CTF, DCY
Vibrato (Rate,Depth,Delay)
Reverb Depth
NRPN LSB/MSB
RPN LSB/MSB
*1: Assigned to Modulation Wheel, Foot Controllers or Knob A~D
*2: ON/OFF settings of each section are set in EDIT menu.
The function is assigned to MOD/EXP/Right/Centre/Left Pedal
in EDIT menu. Also, the multi mode’s other messages control
each volume faders or each parameters in EDIT menu.
Mode 2 : OMNI ON , MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Yes
X : No
Copyright © 2017 Kawai Musical Instruments Mfg. Co.,Ltd. All Rights Reserved.
MP7SE Manual de Usuario
818810
KPSZ-0949 R100
OW1107S-S1706
Printed in Indonesia
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising