Kawai | CS8 | Operation Guide | Kawai CS8 User manual

Kawai CS8 User manual
Подготовка
к использованию
Preparation
Before Use
ИграPlaying
на инструменте
the Piano
Коллекция
пьес
Internal Songs
KDP90
Owner’s Manual
Руководство
пользователя
Записывающее устройство
Recorder
Настройки
Settings
Приложение
Appendix
Благодарим вас за приобретение цифрового пианино.
Настоящее руководство содержит важную информацию, которая поможет полностью использовать возможности цифрового
пианино KDP90.
Внимательно ознакомьтесь со всеми разделами и сохраните руководство для последующего обращения.
Preface
Вступление
О руководстве
пользователя
this Owner’s
Manual
„ About
Прежде
чем приступать
игреinstrument,
на инструменте,
раздел «Подготовка
к использованию»
10 данного
Before attempting
to playкthis
please прочитайте
read the Preparation
Before Use section
from page 10наofстранице
this owner’s
manual.
руководства.
В нем описаны
узлы
функцииofинструмента,
подключение
сетевого
включение
питания.
This section explains
the name
andиfunction
each part, how
to connect the
powerкабеля
cable, иand
how to turn
on the power.
В разделе «Игра на инструменте» (стр. 12) рассмотрены наиболее часто используемые функции, которые позволяют
The Playingкthe
Piano
12) provides
an overview
the instrument’s
most commonly
functions,
allowing
приступить
игре
сразуsection
после (page
включения
цифрового
пианиноofKDP90,
а раздел «Коллекция
пьес» used
(стр. 17)
рассказывает
о
the
KDP90
digital
piano
to
be
enjoyed
almost
immediately
after
being
connected,
while
the
Internal
Songs
section
(page
17)
встроенных демонстрационных произведениях, произведениях ConcertMagic, а также о функции обучения.
includes information regarding the built-in demonstration songs, Concert Magic songs, and Lesson function.
Раздел «Записывающее устройство» (стр. 26) описывает использование внутренней памяти инструмента для записи и
воспроизведения
композиций.
В разделе
«Настройки»
(стр.to28)
перечисляются
различные
настройки,
применяемые
для
The Recorder section
(page 26) provides
instructions
on how
record
and play back
pieces stored
in the instrument’s
internal
изменения тембров, и характеристики клавиатуры, в том числе основные функции MIDI.
memory, and the Settings section (page 28) details the settings that can be used to adjust a number of sound and keyboard
characteristics,
as well
as basic MIDI(стр.
functionality.
Наконец, раздел
«Приложение»
41) включает в себя список всех демонстрационных произведений, произведений
ConcertMagic и произведений функции обучения, советы по устранению возможных неисправностей, инструкцию по сборке,
номера
программ
MIDI
и полное
описание
технических
Finally, the
Appendix
section
(page
41) includes
listings forхарактеристик.
all demo, Concert Magic, and Lesson function songs, a troubleshooting
guide, assembly instructions, MIDI reference information, and full specification details.
Featureособенности
Highlights KDP90
„ KDP90
Характерные
Клавишная
механика
«Advanced
Hammer Action
IV-F» с утяжеленными
клавишами
Advanced Hammer
Action
IV-F weighted-key
keyboard
action
The Advanced
HammerAdvanced
Action IV-F
(AHA IV-F)
keyboard
action
been developed
to represent
the distinctive
touch of
Клавишная
механика
Hammer
Action
IV-F (AHA
IV-F)has
воссоздает
характерные
ощущения
от прикосновения
an
acoustic
grand
piano,
with
its
remarkable
springless
design
providing
consistent
upward
and
downward
motion
for
к клавишам, как у настоящего акустического рояля, благодаря своей впечатляющей беспружинной конструкции,
a
smooth,
natural,
piano
playing
experience.
обеспечивающей плавность движения клавиш вверх и вниз для плавной и естественной игры на пианино.
Кроме
того,just
какasиacoustic
в акустическом
пианино,
басовые
молоточки
тяжелее
дискантных:
этоIV-F
помогает
добиться
Moreover,
pianos utilise
heavier
bass hammers
andзаметно
lighter treble
hammers,
the AHA
keyboard
action
стабильности
ощущений
при игре
фортиссимо
без потери
контроля
при игре
пианиссимо,
отвечая
тем allows
самым
also employs diff
erent hammer
weights,
appropriately
graded for
each playing
range.
Such attention
to detail
ожиданиям
самых
взыскательных
пианистов.
greater stability
during
fortissimo passages,
while preserving delicate pianissimo control, to satisfy the demands of even
the most discerning pianist.
TM
Технология
Harmonic(HI)
Imaging
(HI) с использованием
сэмплов
88-клавишного фортепианино
Harmonic Imaging™
sound technology,
88-key piano
sampling
The KDP90пианино
digital piano
captures
the beautiful
sound звучание
of Kawai’s широко
highly acclaimed
hand-built
concert
grand
piano,
with
Цифровое
KDP90
воспроизводит
глубокое
известного
концертного
рояля
Kawai
ручной
all
88
keys
of
this
exceptional
instrument
meticulously
recorded,
analysed
and
faithfully
reproduced
using
proprietary
сборки. Звучание каждой из 88 клавиш этого выдающегося инструмента было тщательно записано, проанализировано
Imaging™ technology.
This unique
process accurately
recreates
the broad
dynamic
range
of the original
grandс
иHarmonic
точно воспроизведено
при помощи
патентованной
технологии
Harmonic
Imaging™.
Этот
уникальный
процесс
piano, affording
pianistsширокий
an extraordinary
level of диапазон
expressiveness
ranging from
the softest
pianissimo
to the strongest,
точностью
воссоздает
динамический
оригинального
рояля,
позволяя
исполнителю
развивать
boldest fortissimo.
необычайный
уровень выразительности от мягкого деликатного пианиссимо до мощного энергичного фортиссимо.
Дополнительные
эффекты
моделирующие
акустическуюofсреду
актового
зала, сцены
или концертного
Additional reverberation
effреверберации,
ects that simulate
the acoustic environment
a recital
room, stage,
or concert
hall are also
зала,
дают
в результате
богатый
звук
и захватывающее
ощущение
игры на настоящем концертном
applied,
resulting
in a rich,
vibrantнасыщенный
piano tone that
delivers
breathtakingдух
realism
and authenticity.
рояле.
Записывающее
устройство
и функция
Internal Song recorder,
Built-in
Lesson обучения
Function
The KDP90 digital
piano
featuresпианино
a three song
recorder,
allowing
performances
to be
recorded
internalвоспроизвести
memory and
Встроенная
память
цифрового
KDP90
позволяет
записывать
до трех
файлов.
Вы to
можете
played
back
at
the
touch
of
a
button.
нужный вам файл одним нажатием кнопки.
In addition,
the convenient
lesson
feature
allows aspiring pianists
to learn theоттачивать
piano usingсвое
a built-in
collection
etudes
Функция
обучения
позволяет
самым
целеустремленным
исполнителям
мастерство
с of
помощью
коллекции
Черни и or
Бургмюллера
и пьес
из Alfred
знаменитой
фортепианной
хрестоматии
from Czernyэтюдов
and Burgmüller,
songs from the
popular
course books.
The left and
right hand «Alfred».
parts for Вы
eachможете
piece
отдельно
разучивать
партиюwhile
правой
и левойthe
руки
и изменять
темп diffi
пьесы
отработки
трудных фрагментов.
can be practiced
separately,
adjusting
tempo
allows more
cultдля
passages
to beсамых
perfected.
3
Правила безопасной эксплуатации
СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы уменьшить опасность
возгорания или поражения
электрическим током, не
подвергайте
устройство
воздействию дождя или
высокой влажности.
ВНИМАНИЕ
Опасность поражения
электрическим током.
Не открывать!
6*4#3*425&%&)0&-&3*25&
ЧТОБЫ СНИЗИТЬ СТЕПЕНЬ РИСКА УДАРА ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ) УСТРОЙСТВА.
"/&140563*3 ТЕХНИКАМИ.
НЕ СОДЕРЖИТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБСЛУЖИВАЕТСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ
Символ
молнии
со
стрелочкой
в
равнобедренном
треугольнике
предупреждает пользователя о наличии
неизолированного высокого напряжения в
устройстве. Это может стать причиной удара
током.
Восклицательный знак в равнобедренном
треугольнике предупреждает пользователя
о важных действиях по управлению
устройством
и
его
обслуживанию,
содержащихся в данной инструкции.
Расшифровка пиктограмм
Обозначает необходимость осторожных действий.
Данная пиктограмма предупреждает об опасности защемления пальцев.
Обозначает запрещенные действия.
Данная пиктограмма предупреждает о запрете самостоятельного ремонта устройства.
Обозначает необходимые действия.
Данная пиктограмма предлагает пользователю отключить шнур питания от электророзетки.
Перед использованием устройства прочитайте данную инструкцию.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Прочитайте данную инструкцию.
Сохраните данную инструкцию.
Соблюдайте все меры предосторожности.
Следуйте всем указаниям.
Не используйте устройство рядом с водой.
Очищайте только с помощью сухой ткани.
Не блокируйте вентиляционные отверстия. Разместите устройство в соответствии с указаниями производителя.
8) Не размещайте вблизи источников тепла - батарей,
обогревателей, духовок или других устройств (в т.ч.
усилителей), от которых исходит тепло.
9) Правильно используйте поляризованные штепсели
и штепсели с заземлением. У поляризованного
штепселя одна пластина шире другой. У штепселя с
заземлением, помимо двух пластин, есть заземляющий штырек. Широкая пластина и штырек обеспечивают вашу безопасность. Если у вас не получается вставить штепсель в розетку, вызовите электрика,
чтобы заменить розетку.
4
10) Берегите шнур питания: не наступайте на него, не
давите на него (в особенности у штепселей, электророзеток и в местах подключения к устройству).
11) Используйте только дополнения, поставляемые
производителем.
12) Для транспортировки в пределах помещения и для
установки устройства используйте только тележки,
стойки, треноги, кронштейны или столики,
указанные производителем или продаваемые вместе с устройством. Пользуясь
тележкой, будьте осторожны, чтобы
не опрокинуть всю конструкцию.
13) Отключайте питание во время грозы или долгих
перерывов в использовании устройства.
14) Обслуживается только квалифицированными техниками. Сервисное обслуживание требуется в случае возникновения повреждений: например, вы
повредили шнур питания, пролили что-нибудь на
пианино или уронили в него какой-либо предмет,
устройство оказалось под дождём, устройство уронили, или оно не функционирует.
ВНИМАНИЕ! При использовании
меры безопасности.
электроустройств
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устройство следует подключать
к розетке сети переменного тока
с указанным напряжением.
120V
230V
необходимо
соблюдать
следующие
Означает потенциальную угрозу в случае
неправильного использования устройств, что
может привести к серьезной травме или смерти.
240V
 Убедитесь, что вилка провода питания походит
к розетке, а напряжение соответствует
указанному номиналу.
 Несоблюдение этих рекомендаций может стать
причиной возникновения пожара.
Не беритесь за провод питания
мокрыми руками.
Это может вызвать поражение электрическим
током.
Не
допускайте
попадания
посторонних предметов внутрь
устройства.
Попадание внутрь воды, иголок и других подобных
предметов может стать причиной короткого
замыкания. Не допускайте попадания брызг или
капель жидкости на устройство. Не ставьте на
устройство вазы или другие сосуды с жидкостью.
Банкетку используйте только по назначению – для
игры на инструменте.
 Не становитесь на нее.
 Банкетка рассчитана только на одного человека.
 Открывайте крышку только стоя.
 Время от времени подкручивайте винты стойки.
Это может стать причиной опрокидывания
банкетки или причинения травмы.
При использовании наушников делайте
перерывы, если играете с высоким
уровнем громкости.
Это может вызвать проблемы со слухом.
Не опирайтесь о клавиатуру.
Это может стать причиной опрокидывания
устройства и причинения травмы.
Не разбирайте устройство,
не пытайтесь его самостоятельно ремонтировать или
модифицировать.
Это может стать причиной поражения
электрическим током, короткого замыкания и
выхода инструмента из строя.
При отключении устройства
от электросети держитесь
только за вилку.
 Если, пытаясь отключить устройство от электросети,
Выключенное
с
помощью
выключателя
устройство не отключается от сети полностью. При
долгих перерывах в использовании устройства
извлекайте вилку из розетки.
 Несоблюдение
вы будете тянуть за провод, это может вызвать
повреждение провода, короткое замыкание,
поражение электрическим током и возгорание.
этой рекомендации может
вызвать возгорание в случае грозовых разрядов.
 Несоблюдение этих требований может привести
к перегреву устройства и вызвать пожар.
Провод питания для этого устройства может быть оснащен
поляризованной вилкой с двумя плоскими контактами разной ширины.
Это сделано специально для безопасности. Если вам не удается
вставить вилку в розетку, обратитесь к электрику для замены розетки.
Обеспечивайте правильность подключения поляризованных вилок
и вилок с заземляющим контактом.
Рекомендуется размещать инструмент рядом с розеткой, чтобы при необходимости можно
было быстро выдернуть вилку, так как электрические схемы устройства остаются под
напряжением, даже если оно выключено.
5
ВНИМАНИЕ
CAUTION
Означает потенциальную
которая
в случае
Indicates a potential
hazard that опасность,
could result
in injury
or
неправильного
с устройством
может
damage to the
product orобращения
other property
if the product
вызвать
травму
или
повреждение
самого
устройства.
is handled incorrectly.
Не
в следующих условиях:
Doдопускается
not use theиспользование
product in the устройства
following areas.

Рядом such
с окнами,
гдеnear
устройство
Areas,
as those
windows,может
whereподвергаться
the product isвоздействию
прямых солнечных
лучей.
exposed
to direct sunlight

В местах с повышенной
температурой,
например, рядом
Extremely
hot areas, such
as near a heater
с обогревателем.
Extremely
cold areas, such as outside

В местах с пониженной
Extremely
humid areasтемпературой, например, вне помещения.

В местах
с повышенной
влажностью.
Areas
where
a large amount
of sand or dust is present

В местах
с высокой
степенью
запыленности.
Areas
where
the product
is exposed
to excessive
 vibrations
В местах, где устройство может подвергаться сильной вибрации.
Несоблюдение
требований
Using
the product inэтих
such areas
may result in может
вызвать breakdown.
повреждение устройства. Устройство
product
предназначено
дляin moderate
использования
только в
Use
the product only
climates (not
умеренном
климате (не в тропическом).
in
tropical climates).
Для
к электросети
используйте
адаптер
переменного
тока, входящий в комплект.
Use подключения
only the AC adaptor
included
with thisтолько
instrument
to power
the instrument.

Не используйте
другие
адаптеры
этим устройством.
Do
not use other
AC adaptors
toсpower
this instrument.

Не используйте
входящийAC
в комплект
адаптер
или провод
подключения
других устройств.
Do
not use the included
adaptor or
AC power
cord toдля
power
other equipment.
При резком
закрывании
крышки
Closing
it roughly
may trap your
fingers, вы можете
resulting
in себе
injury.пальцы.
повредить
Крышку
клавиатуры
плавно.
When you
close the закрывать
keyboard cover,
close it gently.
Перед
межблочных
Beforeвыполнением
connecting cords,
make sure
соединений
убедитесь,
что все
that the power
to this product
устройства
отключены.
and other devices
is turned
Выкл
OFF
В противном
одноbreakdown
или несколько
устройств
Failure
to do soслучае
may cause
of this
product
and other
devices.
могут получить
повреждения.
OFF.
Не
поon
полу.
Doдвигайте
not dragустройство
the product
the floor.
Будьте
осторожны,
не допускайте
Take care
not to drop
the product.
опрокидывания устройства.
Приподнимайте
устройство
при перемещении.
Please
lift up the product
when moving
it.
Please
noteвнимание,
that the product
is heavy and must
Обратите
что устройство
тяжелое, и
be
carried byего
more
than вдвоем.
two persons.
переносить
лучше
Уронив устройство,
Dropping
product may
вы можетеthe
повредить
его. result in breakdown.
Не
устройство
Doустанавливайте
not place the product
nearрядом
electrical
сappliances
бытовыми such
электроприборами,
такими
as TVs and radios.
как телевизор или радиоприемник.
 В противном случае при использовании
Doing
so may cause the product to generate
устройства вы будете слышать помехи.
noise.
 При
шумов
If
the возникновении
product generates
noise,отодвиньте
move the пианино
от электроприборов
product
sufficiently awayили
from подключите
the electrical его к
другой розетке.
appliance
or connect it to another AC outlet.
При
подсоединении
провода
питания
When
connecting the
AC power
cord
иand
соединительных
кабелей
не
other cords, take care
допускайте
их спутывания.
not to get them
tangled.
В противном
случае
вы them,
рискуете
повредить
Failure
to do so may
damage
resulting
in
провода,
может
вызвать короткое замыкание,
fire,
electricчто
shock
or short-circuit.
поражение электрическим током или возгорание.
Не
для
чисткиwith
устройства
Doиспользуйте
not wipe the
product
benzene
бензин
или растворители.
or thinner.
 Это может
привести
обесцвечиванию
покрытия
Doing
so may
result inк discoloration
or deformation
или
корпуса.
of
theдеформированию
product.
 Для чистки
смочите
мягкуюput
ткань
теплой
водой,
When
cleaning
the product,
a soft
cloth in
отожмитеwater,
и протрите
корпус
устройства.
lukewarm
squeeze
it well,
then wipe the
product.
Не
наthe
устройство
неexert
Doстановитесь
not stand on
productиor
прилагайте
к нему избыточной силы.
excessive force.
 Это so
может
привести
к деформированию
Doing
may cause
the product
to become
deformed
or fall
resulting in breakdown
устройства,
егоover,
опрокидыванию,
повреждению
or
injury.
или
получению травм.
Не
наnaked
устройство
или
другие
Do ставьте
not place
flame,свечи
such as
lighted
источники
пламени.
candles onоткрытого
the product.
Свеча so
может
и вызвать
пожар.
Doing
may упасть
cause the
illumination
to fall over,
resulting in fire.
Не
препятствуйте
свободному
току воздуха,
Ensure
that the ventilation
is not
не
закрывайте
вентиляционные
отверстия
impeded
by covering
the ventilation
газетами,
скатертями,
шторами
и другими
openings with
items, such
as newspaper,
предметами.
table-cloths, curtains, etc.
Несоблюдение
этих
рекомендаций
может стать
Failure
to do so may
over-heat
the product,
причинойinвозникновения
пожара.
resulting
fire.
Устанавливайте
устройство
в таком
месте,
ничто не
свободному
току воздуха
для нормальной
вентиляции.
The product should
be located
so that
itsгде
location
or мешало
positionбы
does
not interfere
with its proper
ventilation.
Ensure a Оставляйте
вокруг
устройства
неof
менее
см свободного
пространства
для вентиляции.
minimum
distance
5cm 5around
the product
for sufficient
ventilation.
6
Ремонт устройства должен выполнять квалифицированный специалист, вызывать которого необходимо в следующих
случаях.
l Если
провод
питания
или розетка.
X_8ka.book
Page 3поврежден
Thursday, March
6, 2014 9:04
AM
l Если внутрь устройства попала жидкость или посторонние предметы.
l Если устройство попало под дождь.
Ремонт
выполнять квалифицированный
специалист, вызывать которого необходимо в следующих
l Еслиустройства
устройстводолжен
стало обнаруживать
признаки ненормальной
The
product
should
be serviced by qualified
service personnel работы.
when:
случаях:
l Если устройство уронили или повредили его корпус.
6 ● Если
7
The power
supplyпровод
cord orпитания
the plug или
has been
damaged.
поврежден
розетка.
Замечания
по ремонту
Objects
have
fallen, or liquid
has
been spilled
into
the
TUNE-UP
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
DE
LA
MISE
AUproduct.
POINT
● Если
внутрь
устройства
попала
жидкость
или
посторонние
предметы.
MAX.BELASTNING/RASKAINTAAKKA
При
возникновении
каких-либо
сбоев
немедленно выключите устройство, отключите
питание и свяжитесь с магазином, в котором
DRIVE
ENTRAÎNEMENT
●
The
product
has350been
exposed
to rain.

Если
попало
под дождь.
1. CHAIN
CASEустройство
OIL Q’TY
1. CAPACITÉbe
D’HUILE
DU CARTERby
DE CHAÎNE
cm³
(11.8 product
oz)
The
should
serviced
qualified
service
personnel
when:
2.●
CHAIN
CASE
TYPE инструмент.
The
product
does not
appear to
operate
normally
or
exhibits
aработы.
marked
change
in performance.
350 cm³
вы
приобрели

Если
вOILустройстве
обнаружились
признаки
ненормальной
20kg {44lbs}
2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
75W or 80W
● The
power supply
cord
or the plug
has
been damaged.
hasGL-3
been
dropped,
or the
enclosure
damaged.
3.●The
TRACK TENSION
GL-3 75W or 80W
8FM-24897-11

Еслиproduct
устройство
уронили
или3.повредили
его корпус.
ВНИМАНИЕ
FLÈCHE
LAliquid
CHENILLEhas been
30 ~ 35 mm (1.18 ~ 1.38 in)/100
(10 kg, 22 lb) have
●NObjects
fallen,DEor
spilled
into
the
product.
30 ~ 35 mm/100 N (10 kg)
* FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL
FOR THIS
*
POUR
PLUS
DE
DÉTAIL:
VOIR
LE
MANUEL
D’ATELIER
●
The
product
has
been
exposed
to
rain.
Во избежание
поражения электрическим
током вставляйте вилку в розетку до упора.
MODEL.
Замечания
по ремонту
POUR CE MODÈLE.
Notes
on Repair
● WITHOUT
The product* does
not appear TECHNIQUES
to operateSONT
normally or exhibits a marked change in performance.
* SPECIFICATIONS
SUBJECT TO CHANGE
LES CARACTÉRISTIQUE
NOTICE.
SUSCEPTIBLES
DE CHANGER
SANS
При
возникновении
каких-либо
немедленно
устройство,
отключите
питание the
и свяжитесь
с магазином,
котором
●The
product
has
been
dropped,
orвыключите
the NOTIFICATION
enclosure
damaged.
ВНИМАНИЕ:
Should
an abnormality
occur
inсбоев
the
product,
immediately
turn
the power
OFF, disconnect
power cord
plug, andвthen
PRÉALABLE.
8JD-47578-00
contact
the shop
from which the product was purchased.
8
вы
инструмент.
***приобрели
Notes on Repair
CAUTION: Утилизация
ВНИМАНИЕ
Should
an abnormalityоборудования
occur in the product, immediately turn the power OFF, disconnect the power cord plug, and then
электронного
To избежание
prevent electric
shock,
match
wide
blade
plug
to wide
slot,
fully insert.
contact
the shop
from
which
the
product
was
purchased.
9 Во
поражения
электрическим
токомof
вставляйте
вилку
в розетку
до упора.
Этот
символ
означает,
что
отслужившее
свой
срок
устройство
должно
быть сдано для утилизации в специальный пункт
CAUTION:
ATTENTION:
оборудования.
ВНИМАНИЕ:сбора электронного
To
prevent electric
shock, match
widela
blade oflarge
plug to
slot, fully
insert.
Pour éviter
les
électriques,
la lame
dewide
la fiche
dans
laотходами.
borne correspondante
de la prise etпоможет
VIKTIGT
MUISTA
Этоchocs
изделие
нельзя introduire
выбрасывать
вместеplus
с обычными
бытовыми
Корректная утилизация
ATTENTION:
pousser
jusqu'au
fond.
Stäng skärmplåten
när maskinen
Sulje
levyоборудования
kun kelkkaa introduire
käytetään
Утилизация
предотвратить
возможные
негативные
последствия
окружающей
среды
людей. Дляdeполучения
Pourэлектронного
éviter
les
chocs
électriques,
la lame для
la plus
large de la fiche
dans иla здоровья
borne correspondante
la prise et более
körs i djup pudersnö.
lumessa.
pousser
jusqu'au
An
information
onsyvässä
Disposal
for users
Этот
символ
означает,
чтоfond.
отслужившее
срокорганы
устройство
должно быть
сдано
утилизации
в специальный пункт
подробной
информации
обращайтесь
всвой
местные
управления.
(Только
для для
стран
ЕС)
8AC-2815P-S0
If yourэлектронного
product is marked
with this
symbol
An
information
on recycling
Disposal
for
users it means that, at the end of its life, you must dispose of it
сбора
оборудования.
separately by taking
it toproduct
an appropriate
collection
point.
If your
is marked with
this recycling
symbol it means that, at the end of its life, you must dispose of it
Это
изделие
выбрасывать
сwaste.
обычными
бытовыми
отходами.
Корректная
утилизация
поможет
0 VK540E / VK540EC
0general
VK540EB
by taking
itвместе
to an appropriate
collection
point.
You should
notнельзя
mixseparately
it with
household
Disposing
of this product
correctly
will prevent
potential negative
You
should
not
mix
it
with
general
household
waste.
Disposing
of this
product
correctly
will prevent
potential negative
предотвратить
возможные негативные
последствия
для
окружающей
среды
и
здоровья
людей.
Для получения
более
effects
on
the
environment
and
human
health
which
could
otherwise
arise
due
to
inappropriate
waste
handling.
VK540EB
VK540Eподробной
/ VK540EC
on the environment
and human health which could otherwise arise due to inappropriate waste handling.
For
furtherинформации
details,effects
please
contact
local
authority.
обращайтесь
в местные
органы
For
further
details, your
please
contact
your localуправления.
authority.
(European
only)
33.8only)
kW
294 kg
33.8 kW (Только
309
kg ЕС)
(European Union
для Union
стран
8AC-1262A-R1
8KA-2156A-00
A
8KE-2156A-00
B
C
< 1176 N
< 147 N
2014
Основные характеристики / параметры KDP90
Входные электрические параметры: постоянный ток 15В 4А
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
Адаптер переменного тока: PS-154
8HF-2817S-00
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
8HN-2811S-00
Основные характеристики /8AC-2817L-00
параметры адаптера переменного тока (PS-154)
Входные характеристики: переменный ток 100-240В, 50/60Гц 1.5А
Выходные характеристики: постоянный ток 15В 4А
Страна изготовления:
Индонезия
2-3
Название и адрес производителя:
KAWAI MUSICAL INSTRUMENTS MFG. CO. LTD
200 Terajima-Cho Naka-ku Hamamatsu Japan 430-8665
Импортёр (Только для Российской Федерации):
ООО «Кавай Пиано»
125167 г. Москва, Ленинградский проспект, дом 37, корпус 6
Паспортная
заводская
табличка
находится на нижней стороне корпуса,
как показано на рисунке.
Год и месяц производства инструмента указаны на паспортной табличке
справа от серийного номера в виде трёхзначного кода. Первые две
цифры обозначают год производства, последний символ – месяц (1– 9 =
Январь – Сентябрь, X = Октябрь, Y = Ноябрь, Z = Декабрь).
Пример: «14Y» следует читать как «Ноябрь 2014».
Паспортная
Nameplate
табличка
Nameplate
7
7
Содержание
Вступление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Правила безопасной эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Настройки клавиатуры и звучания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Содержание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1. Функция Damper Resonance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Подготовка к использованию
Элементы управления и коммутация. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Подготовка инструмента к работе. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Игра на инструменте
2. Реверберация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3. Чувствительность клавиатуры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4. Настройка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5. Транспонирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Настройки MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Выбор тембра. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1. Передача номера команды Program Change. . . . . . . 36
Использование педалей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Канал MIDI (передача / получение) . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Режим Dual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3. Локальное управление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Режим игры в четыре руки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. Мультитембральный режим. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Метроном. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Настройки питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Коллекция пьес
Демонстрационные произведения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1. Автоматическое отключение питания. . . . . . . . . . . . . 40
Приложение
Функция ConcertMagic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Подключение других устройств. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Демонстрационные режимы ConcertMagic . . . . . . . . . . 19
Поиск и устранение неисправностей. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Режим ConcertMagic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Руководство по сборке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Типы произведений ConcertMagic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Список демонстрационных произведений . . . . . . . . . . . 47
Список произведений ConcertMagic. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Список произведений ConcertMagic. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Функция обучения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Список учебных пьес. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
1. Выбор учебника / пьесы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2. Прослушивание выбранной пьесы . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Таблица MIDI-функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3. Разучивание партий правой и левой руки. . . . . . . . . 25
Карта быстрого доступа к функциям . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Записывающее устройство
Записывающее устройство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1. Запись произведения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2. Воспроизведение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3. Удаление записанных произведений. . . . . . . . . . . . . . 27
8
Настройки
Part
Namesуправления
and Functions
Элементы
и коммутация
Подготовка
к использованию
Preparation
Before Use
a
c
d
e
f
b
g
h
k
j
i
1 Выключатель
POWER (Питание)
a
POWER switch
Служит
для isвключения/выключения
This switch
used to turn the KDP90 цифрового
digital pianoпианино
on/off.
KDP90.
Be sure to turn off the instrument after playing.
Не забывайте выключать питание после использования
7 METRONOME
Кнопка METRONOME
(Метроном)
g
button
b
MASTER VOLUME slider
2
h
SOUND SELECT button
8
c CONCERT MAGIC button
i
IN / MIDI
OUT IN
jacks
9 MIDI
Разъемы
/ OUT
This button is used to select the KDP90 digital piano’s built-in
4 Кнопка
Lesson
songs.LESSON (Обучение)
Используется для доступа к встроенной коллекции учебных
пьес KDP90.
j PEDAL connector
This button is used to start/stop the playback of Recorder
5 Кнопка PLAY/STOP (Воспроизведение / стоп)
songs stored in memory and KDP90 digital piano’s built-in
Используется для начала/остановки воспроизведения
Lessons songs.
композиций, сохраненных в памяти цифрового пианино
KDP90, и учебных пьес из встроенной коллекции KDP90.
k
PHONES jacks
11
Слайдер MASTER VOLUME
This slider controls the master volume level of the KDP90
(Общая
digital
piano’sгромкость)
built-in speakers or headphones, if connected.
Этот регулятор управляет общей громкостью встроенных
динамиков KDP90 или подключенных наушников.
This
button isCONCERT
used to start/stop
3 Кнопка
MAGICplayback of the KDP90 digital
piano’s
built-in
Concert
Magic
Используется для включения /songs.
остановки воспроизведения
встроенных в цифровое пианино KDP90 произведений
Concert
Magic. button
d LESSON
e PLAY / STOP button
f REC button
Используется
для включения/выключения
функции
This
button is used
to turn the metronome function
on/off, and
метронома,
настройки
темпа,
размера
или
громкости
also to adjust its tempo, time signature, and volume
settings.
звучания.
Кнопка SOUND SELECT (Выбор тембра)
This button is used to select the sound(s) that will be heard
Используется для выбора тембра (тембров) звучания
when the keys are pressed.
инструмента.
These
jacks areдля
used
to connect цифрового
the KDP90 пианино
digital piano to
Используются
подключения
external
devices,
such as other musical
instruments
KDP90 к MIDI
внешним
MIDI-устройствам
(например,
другим or a
computer,
in order
to send andили
receive
MIDI data.для обмена
музыкальным
инструментам
компьютерам)
данными MIDI.
10 Педальный
разъем
This
connector is used
to connect the KDP90 digital piano’s
Используется
для
подключения
pedal board to the instrument. педальной панели
цифрового пианино KDP90 к инструменту.
Разъемы наушников
These jacks are used to connect stereo headphones to
Используются для подключения стереонаушников
the KDP90 digital piano. Two pairs of headphones can be
к цифровому пианино KDP90. Вы можете одновременно
connected and used simultaneously.
использовать две пары наушников.
This
button REC
is used
to record performances to the KDP90
6 Кнопка
(Запись)
digital piano’s для
internal
memory.
Используется
записи
вашего исполнения во
встроенную память KDP90.
Guide доступа к функциям
„ Operation
Карта быстрого
Отдельная
быстрого
доступа
предоставляет
удобную of
и наглядную
возможность
использования
функций
и настроек
The
separateкарта
Operation
Guide
provides
a convenient overview
the KDP90 digital
piano’s various
button and
keyboard
controls.
цифрового
KDP90.in the Appendix section of this owner’s manual.
This
sheet isпианино
also reprinted
Также она имеется в конце данного руководства, в разделе «Приложение».
10
1. Connecting
theадаптера
power adaptor
Подключение
питания
2.Подключение
Connecting theадаптера
power adaptor
to an
outlet
2
питания
к розетке
Подсоедините
переменного
токаINкterminal
гнезду DC
IN в
Connect
the ACадаптер
power adaptor
to the DC
located
нижней
части инструмента
(см. рис.).
on
the underside
of the instrument,
as indicated below.
Вставьте
адаптер
переменного
тока
сетевую
Connect the
AC power
adaptor to
anвAC
outlet.розетку.
3.
Turning on the
power
3 Включение
питания
volume
4. Adjusting
Настройкаthe
громкости
Нажмите
справа
наside
передней
Press
the кнопку
POWERPOWER,
switch, расположенную
located on the right
hand
of the
панели инструмента.
instrument’s
front panel.
Чтобы
увеличить
уменьшить
громкости
звука,
Move the
MASTERили
VOLUME
slider уровень
up and down
to increase
выводимого
на volume
акустические
системы
инструмента
and decrease the
level of the
instrument’s
speakers,или
or
подключенные
наушники, перемещайте слайдер MASTER
headphones if connected.
VOLUME вверх или вниз .
Adjust the volume to a
Найдите
комфортный
для
comfortable
listening level
вас
уровень
громкости:
- the middle is often a good
для
начала
starting
point. попробуйте
поставить
слайдер
на
середину шкалы.
Увеличить
Increase
volume
громкость
Уменьшить
Decrease
громкость
volume
Загорится
светодиод
«SOUND
SELECT»,
автоматически
The
LED indicator
forкнопки
the SOUND
SELECT
button
will turn on
будет
выбран
тембр
концертного
рояля.
and
the
Concert
Grand
sound will be
selected automatically.
headphones
„ Using
Использование
наушников
the поддерживающего
pedal support bolt винта
„ Adjusting
Регулировка
Для the jacks
подключения
стереофонических
наушников
Use
located beneath
the keyboard on the
left hand
к цифровому
пианино
воспользуйтесь
разъемами,
side,
to connect
stereo KDP90
headphones
to the KDP90
digital
расположенными с левой стороны под клавиатурой.
piano.
Этот
винт
располагается
в основании
педального
механизма
A pedal
support
bolt is attached
at the base
of the pedal
board
иto обеспечивает
егоthe
стабильность
при нажатии
педалей.
aid stability when
pedals are pushed.
Turn the bolt
antiПоворачивайте
против
часовой
стрелки,
пока
он не
clockwise until itвинт
makes
contact
with the
floor and
supports
упрется
в пол
- это обеспечит надежную поддержку педалей.
the pedals
firmly.
При
перемещении
инструмента
не забывайте
When
moving the instrument,
always
adjust or
сначала
закрутить
поддерживающий
винт,
remove the
pedal support
bolt, then readjust
аwhen
затемthe
отрегулировать
его
instrument is in
itsзаново
new position.
Одновременно
можно
подключить
использовать
две
Up
to two pairs of
headphones
can beиconnected
and used
пары
наушников.
Когда
подключены
наушники,
звук
на
simultaneously. When a pair of headphones is connected,
акустические
не выводится.
sound
will notсистемы
be produced
by the speakers.
11
Подготовка
к использованию
Preparation
Before Use
Setting
Up the
Piano
Подготовка
инструмента
к работе
Selecting
Sounds
Выбор тембра
Цифровое пианино KDP90 предлагает вам 15 различных тембров. Вы можете выбрать нужный вам тембр одним из двух
The KDP90 digital piano features 15 different instrument sounds, which can be selected in one of two ways.
By default the ‘Concert Grand’ sound will be selected automatically when the instrument is turned on.
способов. По умолчанию при включении инструмента выбирается тембр «Concert Grand» (концертный рояль).
Playing
the Piano
Игра
на инструменте
Sounds
„ Instrument
Список тембров
Название
тембра
Sound name
Описание
Description
Concert
ConcertGrand
Grand
Concert
ConcertGrand
Grand2 2
Глубокое
звучание
рояля tone.
A concert
grand
piano концертного
with a rich, expansive
Изысканное,
чистоеwith
звучание
концертного
A concert
grand piano
a refined,
clear tone.рояля
Studio
StudioGrand
Grand
Modern
ModernPiano
Piano
Яркоеpiano
звучание
рояляtone.
A grand
with aстудийного
brightly voiced
Современный
рояльwith
с чистым
четким звучанием
A modern
grand piano
clean, иdistinctive
tone.
Classic
ClassicE.Piano
E.Piano
Modern
ModernE.Piano
E.Piano
Классическое
A vintage
electric электропианино
piano.
Современное
A modern
electricэлектропианино
piano.
Jazz
JazzOrgan
Organ
Church
ChurchOrgan
Organ
Винтажный
джазовый
электроорган
A vintage
tonewheel
organ.
Церковный
орган
A traditional
pipe
organ.
Harpsichord
Harpsichord
Vibraphone
Vibraphone
Клавесин
эпохи
барокко
A baroque
period
plucked
instrument.
Вибрафонtuned
– мелодический
инструмент
A percussive,
instrumentударный
played using
mallets.
String
StringEnsemble
Ensemble
Slow
SlowStrings
Strings
Струнный
ансамбль
A string
ensemble.
Струнный
ансамбль
плавной
атакой
A string
ensemble
with aс slow,
gradual
attack.
Хор
An ensemble
of singing voices.
Choir
Choir
New
NewAge
AgePad
Pad
Подклад «Нью
Эйдж»
A synthesised
science
fiction sound.
Подклад «Атмосфера»
A synthesised
atmospheric sound.
Atmosphere
Atmosphere
Selecting
a sound:
Method
тембра:
способ
1 1
„ Выбор
Перемещайтесь
спискуbutton
тембров
инструмента,
состоящему
из 15
15 available
позиций,instrument
нажатием кнопки
Press the SOUNDпо
SELECT
repeatedly
to cycle
through the
sounds.SOUND SELECT.
Питание
инструмента
[Power
On]
включено
Нажмите один
Press
once
раз
Concert Grand
Нажмите 13 раз
Нажмите один
Press
once
раз
Press 13 times
Concert Grand 2
Atmosphere
Concert Grand
** When
При выборе
тембра
концертного
рояля светодиод
кнопкиforSOUND
SELECT
загорится.
the Concert
Grand
sound is selected
the LED indicator
the SOUND
SELECT
button will turn on.
* При выборе любого другого тембра светодиод кнопки SOUND SELECT будет мигать.
* When a sound other than Concert Grand is selected the LED indicator for the SOUND SELECT button will start to flash.
Selecting
a sound:
Method
тембра:
способ
2 2
„ Выбор
Нажмите
удерживайте
нажатой
SELECT,
затем
нажмите
первых
15 белых
для выбораsound.
нужного
Press andиhold
the SOUND
SELECT кнопку
button,SOUND
then press
one of
the lowest
15 одну
whiteиз
keys
to selected
the клавиш
desired instrument
тембра инструмента.
Atmosphere
New Age Pad
Choir
Slow Strings
String Ensemble
Vibraphone
Harpsichord
Church Organ
Jazz Organ
Modern E.Piano
Classic E.Piano
Modern Piano
Studio Grand
Concert Grand 2
12
Concert Grand
Уд
е
на hрoж
жа ldив
то ать
й
Крайняя
левая клавиша
Lowest key
Using
the Pedals педалей
Использование
Как и обычные рояли, цифровое пианино KDP90 оборудовано тремя педалями: сустейна, состенуто и педалью заглушения.
As with a grand piano, the KDP90 digital piano features three pedals: sustain, sostenuto, and soft.
(right
pedal) педаль)
Педаль pedal
сустейна
(правая
„ Sustain
Нажатие этой
заставляет
звук длиться
и hands
после
Depressing
this педали
pedal sustains
the sound
after one’s
того, как
выlifted
убрали
руки
клавиш – -этот
эффект
позволяет
have
been
from
theс keyboard
greatly
enriching
the
исполнять
плавные
пассажи
«легато».
piano
sound,
while also
assisting
smooth ‘legato’ passages.
Также
возможно
педали сустейна.
The
sustain
pedalполунажатие
is capable of responding
to half pedaling.
SoftПедаль
pedal
приглушения
Sostenuto
pedal
Педаль состенуто
pedal
(left pedal)(левая педаль)
Педаль
заглушения
„ Soft
pedal (centre
pedal)
Педаль состенуто
(средняя
педаль)
„ Sostenuto
Нажатие этой
делаетthe
звук
болееreducing
мягким,its
уменьшая
Depressing
thisпедали
pedal softens
sound,
volume.
его громкость.
When the Jazz Organ sound is selected, the soft pedal is also
used
to alternate
the speed
of the эта
rotary
speaker
simulation
При выборе
тембра
Jazz Organ
педаль
переключает
between
and ‘Fast’ вращающихся
effect modes. динамиков между
скорость ‘Slow’
«вращения»
быстрым и медленным режимами.
Вы берете this
аккорд
перед
тем, the
как keyboard
отпуститьand
клавиши,
Depressing
pedalи after
playing
before
нажимаете
состенуто
- это
продляет
звучание
releasing
theпедаль
keys, sustains
the sound
of only
those notes
that
нажатых
Звучание
нот,areсыгранных
после
нажатия
have
beenклавиш.
played. Any
keys that
subsequently
played
after
средней
педали,
не продлевается.
the
sostenuto
pedal
is depressed will not be sustained.
support bolt винт
Поддерживающий
„ Pedal
Если
винт not
не упирается
в пол,
If
the поддерживающий
pedal support bolt does
make contact
withэто
theможет
floor,
привести
к повреждению
педального
the
pedal board
may become
damaged.механизма.
Ensure thatУбедитесь,
this bolt is
что винт
максимально
выкручен
и обеспечивает
надежную
fully
extended
and supports
the pedals
firmly.
поддержку педалей.
При перемещении инструмента всегда вкруWhen moving the instrument, always adjust or
чивайте педальный винт, а после установки
remove the pedal support bolt, then readjust
пианино на новом месте снова регулируйте
when
the instrument is in its new position.
его
положение.
the pedals
Уход заfor
педалями
„ Caring
Если
загрязнилась,
можно
очистить
с помощью
сухой посудной
губки.
If
the поверхность
surface of theпедалей
pedals becomes
dirty, ее
clean
the pedals
using
a dry dish-washing
sponge.
Не используйте
растворители
ржавчины,
абразивные материалы
и наждак.
Do
not attempt to
clean the pedals
using rust-removing
solvents, abrasives
or fi les.
Feel pedal
system
Педальная
механика
Grand Feel
„ Grand
Система
Grand
Feel,piano
реализованная
в механике
цифрового
пианино
KDP90,
обеспечивает
реалистичные
ощущения
при нажатии
The
KDP90
digital
features the
new Grand
Feel pedal
system,
which
replicates the
sustain, soft,
and sostenuto
pedal
педалей
сустейна,
состенуто
и
заглушения,
которые
требуют
такого
же
усилия,
как
педали
концертного
рояля
Kawai
EX.
weighting of Kawai’s EX Concert Grand piano.
13
Игра
на инструменте
Playing
the Piano
Sustain
pedal
Педаль
сустейна
Dual
Mode
Режим
Dual (двухслойный)
Эта функция позволяет наслаивать два тембра для создания более сложного звучания. Например, вы можете создавать
The Dual Mode function allows two sounds to be layered together, creating a more complex sound.
сочетание фортепианного звука со струнными или электропианино с клавесином и т. п.
For example, a piano sound layered with strings, or an electric piano combined with a harpsichord etc.
Dual
Mode Dual
Включение
режима
„ Enabling
Удерживая
нажатой
кнопкуSELECT
SOUNDbutton,
SELECT,then
одновременно
две15изwhite
15 крайних
левых белых клавиш.
Press and hold
the SOUND
press two ofнажмите
the lowest
keys simultaneously.
Тембры,
соответствующие
будутtogether.
наслоены друг на друга.
The sounds
corresponding двум
to theнажатым
two keysклавишам
will be layered
Баланс
тембров
Dual
Balance
Уд
е
на hрoж
жа lиdв
то ать
й
Playing
the Piano
Игра
на инструменте
Крайняя левая
Lowest key
клавиша
1
2
3
-
4
5
6
+
7
8
9
10
11
12
13
14
15
the
volumeгромкости
balance тембров
„ Adjusting
Изменение
баланса
Удерживая
нажатой
кнопку
SOUND
SELECT,
клавиши
F#0 repeatedly
или G#0 для
настройки
балансаthe
громкости
между
Press and hold
the SOUND
SELECT
button,
thenнажимайте
press the F#0
or G#0 keys
to decrease
or increase
volume balance
сочетаемыми
тембрами.
between the two sounds.
Dual
Mode Dual
Выход из
режима
„ Exiting
Нажмите
Press the кнопку
SOUNDSOUND
SELECT SELECT.
button.
Автоматически
будет
выбран
концертного
рояля,and
и инструмент
вернется
в обычный
режим.
The Concert Grand
sound
will тембр
be selected
automatically
the instrument
will return
to normal
operation.
14
Four
Hands
Режим
FourMode
Hands («Игра в четыре руки»)
В режиме
Four Hands
(«Игра
в четыре
руки»)
делитсяwith
на две
при(right)
этом педаль
сустейна
The
Four Hands
Mode
function
divides
theклавиатура
keyboardинструмента
into two sections,
theчасти,
sustain
and soft
(left)
(правая)
и
педаль
заглушения
(левая)
действуют
как
независимые
педали
сустейна
для
левой
и
правой
частей
клавиатуры.
pedal acting as independent sustain pedals for each section. The octave/pitch of each section is also adjusted,
Октава / высота
каждой to
части
клавиатуры
настраивается,
что позволяет
двум
исполнителям
играть фортепианные
allowing
two people
perform
pianoтакже
duets
within the same
key range
using
a single instrument.
дуэты на одном инструменте.
Enabling Four
Hands Four
ModeHands
„Включение
режима
Нажимая
удерживая
кнопку
LESSON,
как показано
на рисунке
ниже.
Press
and иhold
the LESSON
button,
thenнажмите
press theклавишу
D#2 key,D#2,
as shown
in the illustration
below.
The
LED indicators
the LESSON
start to flash,
indicating
that Four
Hands
Modeруки».
is enabled.
Светодиод
кнопки for
LESSON
начнет button
мигать,will
и инструмент
перейдет
в режим
“Игры
в четыре
Игра
на инструменте
Playing
the Piano
Уд
еh
на рoжl
жа dив
то ать
й
** The
selectedFOUR
keyboard
sound
can звучания
still be changed
when Four
Hands
Modeтак
is enabled.
В режиме
HANDS
тембр
инструмента
можно
менять
же, как и в обычном режиме.
Крайняя
левая клавиша
Lowest key
Exitingиз
Four
HandsFour
Mode
режима
Hands
„Выход
Нажмите
кнопку LESSON.
Press
the LESSON
button.
Инструмент
вернется
в обычный
режим.
The
instrument
will return
to normal
operation.
* В режиме FOUR HANDS смена тембра влияет на обе части клавиатуры.
** With
the FourFOUR
Hands
Modeзаписывающее
activated, selecting
a different
will affect both the left and right sections.
В режиме
HANDS
устройство
неsound
работает.
* It is
not possible
to use
the Recorder
functionFOUR
with the
Four установлена
Hands Mode activated.
Точка
разделения
клавиатуры
в режиме
HANDS
на клавишу F3 и не может быть изменена.
Педаль
сустенуто
только
для
правой
клавиатуры.
** The
Split Point
for theработает
Four Hands
Mode
is set
to F3,части
and cannot
be adjusted.
* The sostenuto pedal will affect the right section sound only.
15
Metronome
Метроном
Данная функция предоставляет вам возможность играть в постоянном темпе под устойчивый ритм. Вы можете
The Metronome function provides a steady beat to aid practicing the piano at a consistent tempo.
The time signature, volume, and tempo of the metronome can be freely adjusted.
регулировать громкость метронома, его размер и темп.
the metronome on/off
„ Turning
Включение/выключение
метронома
Нажмите
METRONOME.
Press the кнопку
METRONOME
button.
Theсветодиод
metronome
will start
to count and
the LED indicator
forи
Ее
загорится,
обозначая,
что метроном
включен,
the METRONOME
button will turn on, indicating that the
начнется
отсчет метра.
metronome is in use.
* По умолчанию отсчет начинается четвертями в темпе 120 ударов
* Byвdefault
metronome will count with a 1/4 beat at 120 bpm.
минутуthe
(bpm).
Playing
the Piano
Игра
на инструменте
Чтобы
метроном,
снова
нажмите
кнопку
Press the остановить
METRONOME button
again to
stop the
metronome.
METRONOME.
the metronome time signature
„ Changing
Смена размера
the громкости
metronomeметронома
volume
„ Adjusting
Регулировка
Удерживая
кнопку
METRONOME,button,
нажатьthen
одну
из 7one
крайних
Press and hold
the METRONOME
press
of the
левых
черных
7 lowest
black клавиш.
keys, as shown in the illustration below.
Удерживая
METRONOME,
Press and holdкнопку
the METRONOME
button, нажать
then pressклавиши,
the keys
помеченные
«+» на рис.
ниже.
marked -/+ in«–»
theили
illustration
below.
* Вы можете выбрать один из следующих семи размеров:
* The metronome can be set to one of seven time signatures:
* 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8 и 6/8.
* 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, and 6/8.
Размер метроном
Metronome
Time Signature
Уд
е
на hрoж
жа lиdв
то ать
й
1/4
2/4
3/4
4/4
Громкость метронома
Metronome
Volume
5/4
3/8
6/8
-
+
Крайняя
левая
Lowest key
клавиша
metronome
tempo
Настройкаthe
темпа
метронома
„ Adjusting
Удерживая
нажатой
кнопку METRONOME,
введите
темпа,using
используя
12 крайних
левых
ниже,
Press and hold
the METRONOME
button, enter
the значение
desired tempo
the lowest
12 white
keys белых
markedклавиш,
below, указанных
then release
the
затем
отпустите
кнопку METRONOME.
METRONOME
button.
* Темп метронома можно регулировать в пределах диапазона 10 - 300 ударов в минуту.
* The metronome tempo can be adjusted within the range of 10-300 bpm.
* Темп метронома можно ввести точно, либо уменьшать или увеличивать постепенно.
* The metronome tempo can be entered precisely, or decreased and increased gradually.
Уд
е
на hрoжl
жа dив
то ать
й
Крайняя левая
Lowest key
клавиша
–
+
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Metronome
Tempo
Темп метронома
Method
Метод
1:1:
Удерживая
нажатой
кнопку METRONOME,
клавиши
5, иtempo
0, чтобы
установить
темп
метронома
ударов
минуту,
While pressing
the METRONOME
button, pressнажмите
keys 1, 5, and
0 to set1,the
to 150
bpm, or keys
8 and
5 to set the150
tempo
to 85в bpm.
или клавиши 0, 8 и 5, чтобы установить темп 85 ударов в минуту.
Method 2:
Метод
2:
While pressing
the METRONOME button, press the - / + keys repeatedly to gradually decrease or increase the tempo in 2 bpm increments.
Удерживая нажатой кнопку METRONOME, нажимайте клавиши – / + для плавного изменения темпа с шагом 2 удара в минуту.
16
Demo
Songs
Демонстрационные
произведения
Во внутренней памяти цифрового пианино KDP90 записаны демонстрационные произведения, иллюстрирующие
The KDP90 digital piano includes a selection of demonstration songs to introduce each internal sound.
тембральные возможности инструмента.
songs
„ Demo
Демонстрационные
произведения
Тембр
Sound name
Concert
ConcertGrand
Grand
Concert
ConcertGrand
Grand22
Studio
StudioGrand
Grand
Modern
ModernPiano
Piano
ClassicE.Piano
E.Piano
Classic
ModernE.Piano
E.Piano
Modern
JazzOrgan
Organ
Jazz
ChurchOrgan
Organ
Church
Harpsichord
Harpsichord
Vibraphone
Vibraphone
String Ensemble
String
Ensemble
Slow Strings
Slow
Strings
Choir
Choir
New Age Pad
New
Age Pad
Atmosphere
Atmosphere
Название
произведения
Композитор
Song name
Composer
Венгерская
рапсодия
№ 6No.6
Ф.
Лист
Hungarian
Rhapsodies
Liszt
«Собачий
вальс»
Ф.
Шопен
Petit Chien
Chopin
Оригинал
Original
Оригинал
Original
Original
Оригинал
Kawai
Original
Оригинал
Original
Оригинал
Chorale
Prelude “Wachet
auf,auf,
ruftruft
unsuns
die Stimme.”
Хоральная прелюдия
"Wachet
die Stimme.”
Bach
И. С. Бах
French Suite No.6
Французская сюита № 6
Original
Kawai
Оригинал
Kawai
Le quattro stagioni: la “Primavera”
Vivaldi
«Времена
года» «Весна»
А.
Вивальди
Original
Kawai
Оригинал
Kawai
Londonderry Air
Irish folk song
«Воздух
Лондона»
Ирландская народная песня
Original
Kawai
Оригинал
Original
Kawai
Оригинал
* Kawai regret that sheet music for Kawai original demo songs is not available.
* К сожалению, Kawai не может предоставить ноты произведений авторства Kawai.
1. Воспроизведение
Playing the demo songs
1.
демонстрационных пьес
Коллекция
пьес
Internal Songs
Одновременно
нажмите
CONCERT
MAGIC
и LESSON.
Press the CONCERT
MAGICкнопки
and LESSON
buttons
simultaneously.
Светодиоды
кнопок CONCERT
MAGIC и LESSON
мигать,
The LED indicators
for the CONCERT
MAGICначнут
and LESSON
запустится
воспроизведение
демонстрационной
пьесы
для
buttons will start to flash, and the demo song for the Concert
тембра
Concert
Grand.
Grand sound
will
start to play.
* После завершения демонстрационной пьесы для тембра
* When
the Concert
Grand demo
song has finished,
another demo
song
Concert
Grand начнется
воспроизведение
следующей
случайно
will
be selected
at random.
This processбудет
will continue
until allпока
of the
выбранной
пьесы.
Воспроизведение
продолжаться,
не
будутsongs
проиграны
все played.
пьесы.
demo
have been
Чтобы
остановить
воспроизведение,
нажмите
кнопку
Press either
the CONCERT
MAGIC or LESSON
buttons to
stop
CONCERT
MAGIC
или
LESSON.
the demo.
2.Выбор
Selecting
a demo song
2.
демонстрационного
произведения
Во
время
демонстрационного произведения:
While
theпроигрывания
demo is playing:
Для
прослушивания
произведения
другого
тембра,
удерживая
нажатой
кнопку
SELECT,
нажмите
ту
To listen
to the demoдемонстрационного
song for a particular sound,
press and
hold the
SOUND
SELECT button,
then
pressSOUND
one of the
lowest
15 white
из
15 assigned
крайних левых
белых клавиш,
keys
to the desired
sound. на которую назначен соответствующий тембр.
Atmosphere
New Age Pad
Choir
Slow Strings
String Ensemble
Vibraphone
Harpsichord
Church Organ
Jazz Organ
Modern E.Piano
Classic E.Piano
Modern Piano
Studio Grand
Concert Grand 2
Concert Grand
Уд
е
на hрoж
жа lиdв
то ать
й
Крайняя
левая клавиша
Lowest key
Или
просто нажмите
кнопку
SOUND
SELECT
дляtoперехода
к следующей
демонстрационной пьесе.
Alternatively,
press the
SOUND
SELECT
button
skip to the
next demo song.
17
Concert
Magic
Функция
Concert Magic
Благодаря
функции
Magic,
дажеcomplete
начинающие
пианисты
выбирая
The
Concert
MagicConcert
function
allows
beginners
toсмогут
enjoy насладиться
playing theмузицированием,
piano by simplyпросто
selecting
one
одну
из
сорока
встроенных
композиций
и
отстукивая
ритм
мелодии
в
нужном
темпе.
of the 40 pre-programmed songs, then tapping the keyboard with a steady rhythm and tempo.
Произведения
Concert
Magic
по by
категориям
и assigned
назначеныtoнаthe
первые
Полный
список
The
Concert Magic
songs
areразделены
categorised
group and
lowest4040белых
whiteклавиш.
keys of the
keyboard.
произведений Concert Magic вы найдете на странице 22 настоящего руководства.
For
a complete listing of available Concert Magic songs, please refer to page 22 of this owner’s manual.
a Concert Magic
song Magic
„ Selecting
Выбор произведения
Concert
Удерживая
кнопку
CONCERT MAGIC
MAGIC, button,
нажмитеthen
белую
клавишу
с нужным
произведением
ConcertMagic.
Press
and hold
the CONCERT
press
the white
key assigned
to the desired
Concert Magic song.
Загорится
светодиод
кнопки
CONCERT
MAGIC,
означающий
работу
в режиме
воспроизведения
Concert
Magic.
The
LED indicator
for the
CONCERT
MAGIC
button
will turn on,
indicating
that Concert
Magic playing
mode
is in use.
Уд
е
на рhжo
жа иldв
то ать
й
Крайняя
левая клавиша
Lowest key
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Concert
song no. ConcertMagic
Номер Magic
произведения
Internal Songs
Коллекция
пьес
Listening to the selected
Concert
Magic song Concert Magic
„ Прослушивание
выбранного
произведения
Нажмите
кнопку PLAY/STOP.
Press
the PLAY/STOP
button.
Загорится светодиод кнопки PLAY/STOP, и начнется
воспроизведение
выбранной
пьесы Concert
Magic.
The
LED indicator for
the PLAY/STOP
button will
turn on and
the selected Concert Magic song will start to play.
*
Выбранное произведение будет воспроизводиться до тех пор,
пока не будет остановлено.
** The
selected
song will play
repeatedly
until it is Concert
stopped.Magic, просто
Чтобы
прослушать
другое
произведение
этап,
описанный
выше.
* Toповторите
listen to a diff
erent
Concert Magic
song simply repeat the above step.
Чтобыeither
остановить
воспроизведение,
нажмите
любую
из
Press
the PLAY/STOP
or CONCERT MAGIC
buttons
again
кнопок
PLAY/STOP
to
stop the
song. или CONCERT MAGIC.
selected
Concert Magic
song
„ Performing
Исполнениеthe
вместе
с выбранной
пьесой
Concert Magic
Нажимайте
клавиатуры.
Press
keys onклавиши
the keyboard.
Звучание
произведения
в соответствии
The
song will
advance withбудет
every изменяться
key that is pressed.
с вашими нажатиями.
Pressing the keys gently will produce a soft sound, while
Более слабые
нажатия
будут
к понижению
pressing
heavily will
produce
a loudприводить
sound.
громкости, а более сильные - к повышению.
Similarly, pressing the keys quickly will increase the tempo of
Точно также нажатия в более медленном темпе приведут
the song, while pressing slowly will decrease the tempo.
к замедлению произведения, а более быстрые к ускорению
темпа.
Concert
Magic
playing
mode
„ Exiting
Выход из
режима
Concert
Magic
Нажмите
кнопку CONCERT
MAGIC.
Press
the CONCERT
MAGIC button.
Светодиод
кнопкиforCONCERT
MAGIC
погаснет,
и will
инструмент
The
LED indicator
the CONCERT
MAGIC
button
turn off
вернется
в
обычный
режим.
and the instrument will return to normal operation.
18
11
12
...
Демонстрационные
Concert Magic demo режимы
modes ConcertMagic
Демонстрационные
Concert allow
Magic the
позволяют
Concert
Magic
The Concert Magicрежимы
demo modes
Concertпрослушивать
Magic songsпроизведения
to be listened
to in one
ofтремя
three различными
ways:
способами:
все пьесы,
все пьесы
в одной категории,
воспроизведение пьес в случайном порядке.
All Play, Category
Play,
and Random
Play
Play
Прослушать
все произведения
„ All
Нажмите
CONCERT
PLAY/STOP.
Press the кнопку
CONCERT
MAGICMAGIC,
button,затем
then кнопку
press the
PLAY/STOP
button.
Загорится светодиод кнопки PLAY/STOP, и произведения
Concert
начнут
по порядку.
The LEDMagic
indicator
for воспроизводиться
the PLAY/STOP button
will turn on and
the Concert Magic songs will start to play in numerical order.
Чтобы остановить воспроизведение, снова нажмите кнопку
CONCERT
MAGIC
или PLAY/STOP.
Press either
the CONCERT
MAGIC or PLAY/STOP buttons again
to stop song playback.
Play
„ Category
Прослушивание
одной категории произведений
Удерживая
кнопку
белую
клавишу,
соответствующую
произведению
Concert
Press and hold
the CONCERT
CONCERT MAGIC,
MAGIC нажмите
button, then
press
the white
key assigned toнужному
the desired
Concert Magic
song. Magic.
Затем,
продолжая
кнопку CONCERT
While still
holding удерживать
the CONCERTнажатой
MAGIC button,
press the MAGIC,
LESSONнажмите
button. кнопку LESSON.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Коллекция
пьес
Internal Songs
Уд
е
на hрoжl
жа dив
то ать
й
Крайняя
левая клавиша
Lowest key
...
Concert
song no. Concert Magic
Номер Magic
произведения
Начнется
воспроизведение
пьесы
Concert Magic.
The selected
Concert Magic выбранной
song will start
to play.
* По окончании воспроизведения выбранной пьесы автоматически начнется проигрывание следующей пьесы в текущей категории.
* When the selected song finishes, the next song in the same category will start to play automatically.
Play
„ Random
Воспроизведение
в случайном порядке
Удерживая
кнопку CONCERT
MAGIC,
нажмите
кнопку
Press the CONCERT
MAGIC button
and
then press
the LESSON.
LESSON
button.
Цифровое пианино KDP90 воспроизведет первую пьесу
Concert
Magic,
а затем
будет
пьес
The KDP90
digital
piano
will проигрывать
play back the оставшиеся
first Concert39
Magic
вsong,
случайном
порядке.
followed
by the remaining 39 Concert Magic songs in
random order.
19
Concert
Magic
Функция
Concert Magic
Режим Concert
Magic Concert
Magic Mode
Возможность
смены режима
Concertchanges
Magic позволяет
заниматься,
все пьесы
ConcertallMagic,
просто
отстукивая
The
Concert Magic
Mode setting
the Concert
Magic исполняя
playing mode,
allowing
Concert
Magic
songs
постоянный
ритм
любой
клавишей,
независимо
от
типа
аранжировки.
to be played by simply tapping any key with a constant steady beat, regardless of the song arrangement
type.
Magic Mode
„ Concert
Режим Concert
Magic
Режим
Concert
Concert
Magic Magic
Mode
Normal
(Обычный)
Normal
Описание
Description
Пьеса
должна
соответствии
с аранжировкой
произведения.
Concert
Magicисполняться
songs will beвperformed
according
to their arrangement
type.
Клавиша
Key
C#0 C#0
Steady Beat (Постоянный ритм) Для всех пьес Concert Magic достаточно отстукивания постоянного ритма.
D#0
Steady Beat
All Concert Magic songs will be performed by tapping the key with a constant beat.
the Concert
Magic
Mode
Смена режима
Concert
Magic
„ Changing
Удерживая
нажатой
кнопку CONCERT
MAGIC,then
нажмите
соответствующую
требуемому
режиму
Concert Magic.
Press
and hold
the CONCERT
MAGIC button,
press клавишу,
the key assigned
to the desired
Concert Magic
Mode.
Будет
установлен
выбранный
режим
Concert
The
selected
Concert
Magic Mode
type
will beMagic.
applied immediately.
* При включении инструмента автоматически устанавливается режим «Normal» (обычный).
* When the instrument is turned on, the Concert Magic Mode setting will return to the default type of ‘Normal’.
Уд
е
на hржo
жа lиdв
то ать
й
20
Steady Beat
Normal
Internal Songs
Коллекция
пьес
Режим
Magic
ConcertConcert
Magic Mode
Крайняяkey
левая клавиша
Lowest
D#0
Типы произведений
Concert Magic
Concert
Magic song arrangement
types
Произведения
разделены
три уровня
сложности:
Простой
ритмEasy
(EB), Beat
Мелодия
и Сложный
(SK).
Concert
MagicConcert
songsMagic
are divided
intoна
three
different
arrangement
types:
(EB),(MP)
Melody
Play (MP),
Они требуют
подготовки
исполнения.
and
Skillful различного
(SK). Each уровня
arrangement
typeдля
requires
a different level of skill to be performed correctly.
Beatритм («Easy Beat»)
Простой
„ Easy
EB
Это самые
простые
Все,
что вам
нужно
делать
– непрерывно
отстукивать
клавиатуре
These
are the
easiest произведения.
songs to play. To
perform
them,
simply
tap out
a constant, steady
beat onнаany
key of the устойчивый
keyboard. ритм.
Возьмем,
дляwhen
примера,
пьесу
Элизе».
постоянный
ритм на
протяжении
всего произведения.
For
example,
playing
the«Кpiece
‘FürОтстукивайте
Elise’, a constant,
steady rhythm
should
to be maintained
throughout the song.
X X
X X X X X X
X X X X X X
X X X X X X
Melody Play
(«Melody Play»)
„ Мелодия
MP
MP
Эти произведения
тоже
не очень
особенноifесли
уже слышали.
ЗдесьTo
требуется
наthe
клавиатуре
These
songs are also
relatively
easyсложные,
to play, especially
theyвы
areихfamiliar
to the player.
performотстукивать
them, tap out
rhythm ofритм
the
мелодии.
очень
удобно напевать
melody
onПри
anyэтом
key of
the keyboard.
Singing мелодию.
along as the rhythm is tapped can be helpful.
Возьмем,
дляwhen
пример,
песню
Twinkle,Twinkle,
Little Star!».
Следуйте
ритмом
какshould
показано
на иллюстрации.
For
example,
playing
the«Twinkle,
piece ‘Twinkle,
Little
Star’, theза
rhythm
of мелодии,
the melody
be played.
* При исполнении быстрых произведений Concert Magic удобно играть двумя пальцами на разных клавишах – это поможет увеличить
* When
performing
fast Concert Magic songs, it may be easier to press different keys with two alternating fingers in order to achieve greater speed.
скорость
исполнения.
Ритм
Key on:
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Сложный («Skillful»)
„ Skillful
SK
SK
К этойsongs
категории
умеренно
сложныеdiffi
и сложные
произведения.
Вамthem,
потребуется
одновременно
отстукивать
и ритм
These
rangeотносятся
in difficulty
from moderately
cult to diffi
cult. To perform
tap out the
rhythm of both
the melody
and
мелодии,
и ритм аккомпанемента.
the
accompaniment
notes on any key of the keyboard.
Например,
при
исполнении
«Вальса
ритм the
мелодии,
так
и аккомпанемента.
For
example,
when
playing the
pieceцветов»
‘Waltz ofнеобходимо
the Flowers’,отстукивать
the rhythmкак
of both
melody
and
the accompaniment should be
played.
Ритм
Key on:
X
X
X
X
X
X
X X
X
X
X
X
X
21
Internal Songs
Коллекция
пьес
Ритм
Key on:
Concert
Magic
Функция
Concert Magic
Список
Concertпроизведений
Magic song listConcert Magic
№
No.
Song Name Произведение
Сложность
Type
Детские
песни
Children’s
Songs
1
№
No.
Song Name Произведение
Сложность
Type
Избранная
классика
Classical Selections
Twinkle, Twinkle, Little Star
MP
24
William Tell Overture
SK
2
I’m A Little Teapot
MP
3
Mary Had A Little Lamb
MP
25
Andante from Symphony No.94 (Haydn)
MP
26
Für Elise
EB
4
London Bridge
MP
27
Clair De Lune
SK
5
6
Row, Row, Row Your Boat
MP
28
Skater’s Waltz
SK
Frère Jacques
MP
29
Blue Danube Waltz
SK
7
Old MacDonald Had A Farm
MP
30
Gavotte (Gossec)
SK
31
Waltz Of The Flowers
SK
Internal Songs
Коллекция
пьес
Рождественские
Christmas Songsпесни
8
Hark The Herald Angels Sing
MP
9
Jingle Bells
MP
32
Bridal Chorus
MP
10
Deck The Halls
MP
33
Wedding March
SK
34
Pomp And Circumstance
SK
11
O Come All Ye Faithful
MP
12
Joy To The World
MP
13
Silent Night
MP
14
We Wish You A Merry Christmas
MP
Известные
американские произведения
American Classics
22
Праздничные
произведения
Special Occasions
International
Songs
Известные
песни
35
When Irish Eyes Are Smiling
EB
36
Chiapanecas
SK
37
Santa Lucia
SK
15
Battle Hymn Of The Republic
MP
38
Funiculì Funiculà
SK
16
Yankee Doodle
MP
39
Romance De L’amour
EB
40
My Wild Irish Rose
EB
17
Danny Boy
EB
18
Clementine
MP
19
Auld Lang Syne
MP
20
Oh Susanna
SK
21
The Camptown Races
MP
22
When The Saints Go Marching In
EB
23
The Entertainer
SK
Lesson
Function
Функция
обучения
Данная
функция
позволяет
трудолюбивым
пианистам
по aвстроенной
коллекции
учебных
пьес.
The Lesson
function
allowsсамым
budding
pianists to practice
theзаниматься
piano using
selection of
built-in song
books.
Вы
отдельно
отрабатывать
партии
и левой
руки и изменять
темп для
совершенствования
особо трудных
Theможете
left and
right hand
parts for
each правой
piece can
be practiced
separately,
while
adjusting the tempo
allows
пассажей.
difficult passages to be perfected.
Полный список учебных пьес вы найдете на странице 48 данного руководства.
For a complete listing of available Lesson Function songs, please refer to page 48 of this owner’s manual.
lesson
function song books
„ Built-in
Учебные
пьесы
Тембр
Книга 1
Book 1
Книга 2
Book 2
США,
Канада,Australasia
Австралия
Другие
страны
US, Canada,
Rest of the
World
Учебник «Alfred’s Basic Piano Library» уровень 1A
25 этюдов Бургмюллера (25 Etudes Faciles, Opus 100)
Alfred’s Basic Piano Library Lesson Book Level 1A
Burgmüller 25 (25 Etudes Faciles, Opus 100)
Учебник «Alfred’s Basic Piano Library» уровень 1B
30 этюдов Черни (Etudes de Mecanisme, Opus 849)
Alfred’s Basic Piano Library Lesson*Book
Level
1B
Czerny
30 (Etudes
de Mécanisme,
849) на странице 49.
Учебники
продаются
отдельно
- более
подробную
информацию Opus
вы найдете
* Lesson books sold separately - please refer to page 49 of this owner’s manual for more information.
1 Selecting
Выбор учебника/пьесы
a lesson book/song
lesson mode
Режим обучения
„Entering
Нажмите
Press the кнопку
LESSONLESSON.
button.
Коллекция
пьес
Internal Songs
The LED indicator
for the LESSON
button will
turn on, indicating
Загорится
светодиодный
индикатор,
означающий
работу
that
lesson
mode
is
enabled,
and
the
Concert
Grand
sound
will
в режиме обучения, и автоматически включится
тембр
Concert
be selected automatically.
Grand.
a lesson
song from1Book 1
Выбор пьесы
из учебника
„ Selecting
Выбор пьесы
из учебника
a lesson
song from2Book 2
„ Selecting
ВWhile
режиме
обучения:
lesson
mode is selected:
ВWhile
режиме
обучения:
lesson
mode is selected:
Удерживая
кнопку
LESSON,
нажмите
белую
клавишу,
Press and hold
the LESSON
button,
then press
the white
key
соответствующую
требуемой
пьесе.
assigned to the desired lesson song.
Удерживая
кнопку
нажмите
самую
черную
Press and hold
the LESSON,
LESSON button,
then
pressпервую
the left-most
клавишу
(A#-1),
а
затем
белую
клавишу,
соответствующую
black key (A#-1), and finally press the white key assigned to the
требуемой
пьесе.
desired lesson
song.
Учебник
Book 1: 1:
Пьеса
№55
Song no.
Уд
е
на hрoжl
жа dив
то ать
й
Крайняя
левая клавиша
Lowest key
Учебник
Book 2: 2:
Пьеса
№10
Song no.
10
Уд
е
на hрoж
жа lиdв
то ать
й
Крайняя
левая клавиша
Lowest key
23
Lesson
Function
Функция
обучения
2 Listening
Прослушивание
выбранной
учебной
to the selected
lesson
song пьесы
На
этой
странице
объясняется,
какplay
запускать
и останавливать
пьесы
и настраивать
ее темп.
This
page
will explain
how to
and stop
the selectedвоспроизведение
lesson song, and
adjust
the tempo.
the lesson song
„ Playing
Воспроизведение
пьесы
После
выбора учебника
и пьесы:
After selecting
a lesson book
and song:
Нажмите
кнопку PLAY/STOP.
Press the PLAY/STOP
button.
Загорится
светодиодный
индикатор
The LED indicator
for the PLAY/STOP
buttonкнопки
will turn PLAY/STOP,
on, and a
и начнется отсчет такта перед воспроизведением.
one bar count-in will be heard before the song starts to play.
В процессе воспроизведения вы можете включить/выключить
While the lesson song is playing, press the METRONOME
метроном, нажав кнопку METRONOME.
button to turn the metronome on/off.
* Размер и темп ритмического аккомпанемента будут
соответствовать
воспроизводимой
пьесе.
* The
metronome time
signature and tempo
will automatically be set to
that of the currently selected lesson song.
the lesson
song
Настройкаtempo
темпаofучебной
пьесы
„ Adjusting
Во
время
While
the воспроизведения:
lesson song is playing:
Internal Songs
Коллекция
пьес
Удерживая
кнопку
METRONOME, button,
введитеenter
требуемое
значение
темпа,
нажимая
первые
12 белых
клавишbelow,
слева. Затем
отпустите
Press and hold
the METRONOME
the desired
tempo
using
the lowest
12 white
keys marked
then release
the
кнопку
METRONOME
.
METRONOME button.
* Темп метронома можно регулировать в пределах диапазона 10 – 300 ударов в минуту.
lesson
song tempo
can ввести
be adjusted
within
range of 10-300
bpm.
** The
Темп
метронома
можно
точно,
либоthe
уменьшать
или увеличивать
постепенно.
* The lesson song tempo can be entered precisely, or decreased and increased gradually.
Уд
еh
на рoжl
жа dив
то ать
й
Крайняя
левая клавиша
Lowest key
–
+
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Lesson
Song Tempo
Темп учебной
пьесы
Способ
Method1:1:
Удерживая
кнопку
METRONOME,
нажмите
5 и00,toчтобы
150 ударов
0, 8tempo
и 5, чтобы
While pressing
the METRONOME
button,
pressклавиши
keys 1, 5,1,
and
set theвыбрать
tempo toтемп
150 bpm,
or keysв8минуту,
and 5 toили
set the
to 85выбрать
bpm.
темп 85 ударов в минуту.
Method 2:
Способ
2:
While pressing
the METRONOME button, press the - / + keys repeatedly to gradually decrease or increase the tempo in 2 bpm increments.
Удерживая кнопку METRONOME, нажимайте клавиши +/- для изменения темпа с шагом в 2 удара в минуту.
the
lesson song
„ Stopping
Остановка
учебной
пьесы
Во
время
While
the воспроизведения:
lesson song is playing:
Чтобы
воспроизведение
Press theостановить
PLAY/STOP button
again to stopучебной
the lessonпьесы,
song.
нажмите кнопку PLAY/STOP.
Светодиодный
индикатор
кнопки PLAY/STOP
погаснет.
The LED indicator
for the PLAY/STOP
button will
turn off.
24
3 Practicing
Раздельное
разучивание
партий
и левой руки
left
and right-hand
partsправой
separately
На
этой
странице
объясняется,
громкость
левой
или правойparts
руки выбранной
учебнойlesson
пьесы,song,
чтобы
This
page
will explain
howкак
to изменить
mute/activate
theпартии
left and
right-hand
of the selected
разучивать
каждую
allowing each
partпартию
to be отдельно.
practiced separately.
The LED indicators for the METRONOME and SOUND SELECT buttons are used to indicate which part (left or
right-hand) of the selected lesson song is muted/active.
пьесы заглушена, а какая слышна.
Светодиоды кнопок METRONOME и SOUND SELECT обозначают, какая партия (левой или правой руки) выбранной учебной
Светодиод
кнопки
METRONOME
Светодиод
кнопки
SOUND
Вы слышите
METRONOME
button
LED
SOUND
SELECT
button
LED SELECT
Lesson song
playback
ВКЛ.
ВКЛ.
Обе
партии
умолчанию)
On
On
Left and Right-hand(по
parts
(default playing mode)
ВКЛ.
ВЫКЛ.
Партию
левой
руки
On
Off
Left-hand part only
ВЫКЛ.
Off
OnВКЛ.
Партию
Right-hand
part правой
only руки
lesson
song
parts пьесы
„ Muting/activating
Выбор/заглушение
партий
учебной
После
выбора aучебника
и пьесы:
After selecting
lesson book
and song:
Нажмите
кнопку SOUND
Press the SOUND
SELECT SELECT.
button.
Нажмите
один раз:
Press once:
партия
левой
Left-hand
onlyруки
Коллекция
пьес
Internal Songs
The LED indicator
the SOUND
will turn
off
Светодиод
кнопкиfor
SOUND
SELECT SELECT
погаснетbutton
(светодиод
кнопки
METRONOME
будетfor
продолжать
гореть). button
Вы слышите
только
(the LED indicator
the METRONOME
will remain
партию
левой
руки (партия
правой
руки заглушена).
turned on),
indicating
that only
the left-hand
part of the lesson
song is active (i.e. the right-hand part will be muted).
Снова
нажмите
SOUND
Press the
SOUNDкнопку
SELECT
buttonSELECT.
again.
Загорится
светодиод
кнопки
SOUND
The LED indicator
for the
SOUND
SELECTSELECT,
button аwillсветодиод
turn on
кнопки
Вы слышитеbutton
толькоwill
партию
and the METRONOME
LED indicator погаснет.
for the METRONOME
turn
правой
руки (партия
левой
руки заглушена).
off, indicating
that only
the right-hand
part of the lesson song
is active (i.e. the left-hand part will be muted).
Нажмите
два раза:
Press twice:
партия
правой
Right-hand
onlyруки
Снова
нажмите
SOUND
Press the
SOUNDкнопку
SELECT
buttonSELECT.
once again.
Светодиод
кнопкиfor
SOUND
SELECTSELECT
будет продолжать
гореть,
The LED indicator
the SOUND
button will remain
светодиод
кнопки
Вы слышитеbutton
партии
turned on and
the METRONOME
LED indicatorзагорится.
for the METRONOME
обеих
рук
выбранной
учебной
will also
turn
on, indicating
thatпьесы.
both the left and right-hand
parts of the lesson song are active.
Нажмите
три раза:
Press 3 times:
обе
Leftпартии
and Right-hand
lesson
mode
„ Exiting
Выход из
режима
обучения
Нажмите
кнопку LESSON.
Press the LESSON
button.
Светодиод
кнопкиforLESSON
погаснет,
и инструмент
The LED indicator
the LESSON
button
will turn off, вернется
and the
кinstrument
обычномуwill
функционированию.
return to normal operation.
25
Recorder
Записывающее устройство
Цифровое пианино KDP90 позволяет вам записывать до 3 файлов и сохранять их во внутренней памяти, после чего вы
The KDP90 digital piano allows up to 3 different songs to be recorded, stored in internal memory, and
played back at the touch of a button.
можете воспроизвести любой из них одним нажатием кнопки.
1 Recording
Запись произведения
a song
song recorder mode
1. Entering
Режим записи
Нажмите
REC.
Press the кнопку
REC button.
Светодиодный
индикатор
REC начнет
мигать,
The LED indicator
for the кнопки
REC button
will start
to flash, to
обозначая,
в режим
записи.
indicate thatчто
theпианино
piano isперешло
in recording
standby
mode.
a songдля
memory
2. Selecting
Выбор ячейки
записи
Удерживая
кнопку
REC,button,
нажмите
одну
из первых
трехlowest
белыхthree
клавиш,
которые
ячейкам
Press and hold
the REC
then
press
one of the
white
keys toсоответствуют
select the desired
song памяти.
memory.
* Если вы выбираете ячейку, в которую уже была произведена запись, записанное в эту ячейку произведение будет автоматически удалено.
* Selecting a song memory that has already been used to record a song will automatically erase the previously recorded song.
Файл
Song 33
Файл
Song 22
Файл
Song 11
Уд
е
на hржo
жа lиdв
то ать
й
Крайняя
левая клавиша
Lowest key
Song
Memory
Ячейки
памяти
Записывающее устройство
Recorder
3. Starting
Запись the song recorder
Нажмите
любую
Press a key
on theклавишу.
keyboard.
The LED indicators
for the
REC REC
and иPLAY/STOP
will
Загорятся
индикаторы
кнопок
PLAY/STOPbuttons
и начнется
turn
on,
and
recording
will
start.
запись.
can
also be начать
started by
pressing
the PLAY/STOP
button, allowing
** Recording
Вы также
можете
запись,
нажав
кнопку PLAY/STOP.
Таким
a rest
periodможно
or empty
bar to be
inserted
at the
beginning
of the song.
образом
вставить
паузу
перед
началом
исполнения.
theзаписи
song recorder
4. Stopping
Окончание
Нажмите
PLAY/STOP.
Press the кнопку
PLAY/STOP
button.
The LED indicators
for the PLAY/STOP
and REC buttons
will flмигать
ash briefl
y, andбудет
the song
will beвоstored
in internal
memory.
Светодиодные
индикаторы
кнопок PLAY/STOP
и REC начнут
и файл
сохранен
внутреннюю
память
инструмента.
** DoНеnot
выключайте
пианино
во время
сохранений
turn the power
off while
the song
is saving toфайла.
memory.
* The
Объем
памяти
цифрового
пианино
KDP90 составляет
примерно
15000 нот.
кнопок
педалейasсчитаются
maximum
recording
capacity
is approximately
15,000 notes,
with button
andНажатия
pedal presses
alsoиcounted
one note. за ноты. При заполнении
записьrecording
останавливается,
все ноты,
сыгранные
до этого
момента,
сохраняются в память инструмента.
* If памяти
the maximum
capacity isиreached
during
recording,
the recorder
willавтоматически
stop automatically.
* Recorder
Записи songs
исполнений
остаются
в памяти
и после
выключения
инструмента.
will remain
in memory
afterKDP90
the power
is turned
off.
26
2 Playing
Воспроизведение
back a song
Playing the recorded
song
1. Воспроизведение
записи
Нажмите
PLAY/STOP.
Press the кнопку
PLAY/STOP
button.
The LED indicator
for the PLAY/STOP
button
will turn
on, and
Загорится
светодиодный
индикатор
кнопки
PLAY/STOP,
recorded
song will start toвыбранной
play.
иthe
начнется
воспроизведение
пьесы.
Playing a song stored
in another
memory
2. Воспроизведение
файла
из другой
ячейки
Удерживая
кнопку
PLAY/STOP, нажмите
однуpress
из трех
левыхthree
белых
клавиш,
которую
назначена
нужная
вам ячейка.
Press and hold
the PLAY/STOP
button, then
oneкрайних
of the lowest
white
keys на
to play
the desired
song
memory.
* Воспроизведение начнется, когда вы отпустите кнопку PLAY / STOP.
* The selected song will start to play when the PLAY/STOP button is released.
Song 33
Файл
Файл
Song 22
Файл
Song 11
Уд
е
на hрoжl
жа dив
то ать
й
Крайняя
левая клавиша
Lowest key
Song
Memory
Ячейки
памяти
Внимание! Это действие удаляет все файлы из внутренней памяти инструмента. Восстановление удаленных
Warning: This process will erase all three songs stored in internal memory, and cannot be undone.
файлов невозможно.
theфайлов
recorder songs
Удаление
„ Erasing
Одновременно
удерживая
нажатыми
и REC, then
выключите
и снова
включите
инструмент.
Press and hold the
PLAY/STOP
and RECкнопки
buttonsPLAY/STOP
simultaneously,
turn the
instrument’s
power
off/on.
Уд
е
на hржo
жа lиdв
то ать
й
Уд
е
на hржo
жа lиdв
то ать
й
All recorder
stored inпроизведениями
memory will be erased.
Все
файлы с songs
записанными
будут удалены.
27
Записывающее устройство
Recorder
3 Erasing
Удаление
записиsongs
recorded
Keyboard
and
Sound Settings
Настройки
клавиатуры
и звучания
Вы можете настроить различные параметры звучания и работы цифрового пианино KDP90.
The KDP90’s keyboard and sound settings allow various aspects of the instrument to be adjusted.
Keyboard and
Sound Settings
клавиатуры
и звучания
„ Настройки
Setting name
Explanation
Название
настройки Описание
Default setting
По умолчанию
резонанса,
который
при нажатии
правойpedal.
педали.
Damper Resonance Регулировка
Adjust the resonance
that
is heardслышится
when depressing
the damper
Medium (Средний)
Medium
Reverb
Изменение
тембру.
Change theтипа
typeреверберации,
of reverberationдобавляемой
added to theкsound.
Small HallSmall
(Малый
Hallзал)
Touch
Изменение
Change theчувствительности
touch sensitivity ofклавиатуры.
the keyboard.
Normal (Стандартная)
Normal
Tuning
Повышение
или понижение
основного
с шагом
Increase or decrease
the pitchчастоты
of the keyboard
in тона
0.5 Hz
steps. в 0,5 Гц.
440,0 Гц 440.0Hz
Transpose
Повышение
или понижение
звучания сinшагом
в полтона.
Increase or decrease
the pitchвысоты
of the keyboard
semi-tone
steps.
0
0
settings
Изменение
настроек
„ Changing
Уд
е
на hрoжl
жа иdв
то ать
й
Удерживая
нажатой
кнопкуSELECT
SOUNDbutton,
SELECT,then
нажать
клавишу
(клавиши),
назначен
Press and hold
the SOUND
press
the key(s)
assignedна
toкоторую
the desired
setting.соответствующий параметр.
Settings
Настройки
Крайняя правая
клавиша
Highest
key
28
1
ФункцияResonance
Damper Resonance
1 Damper
(резонанс
струн при нажатой правой педали)
Depressing the sustain pedal of an acoustic piano raises all dampers, allowing the strings to vibrate freely.
При
сустейн-педали
акустического
пианино
всеsustain
демпферы
поднимаются,
позволяя
струнам
свободно
Whenнажатии
a note or
chord is played
on the piano
with the
pedal
depressed, not
only will
the strings
of
вибрировать.
Если при
нажатой
взять
ноту или
аккорд,
это вызовет
отклик не только
соответствующих
the notes played
vibrate,
but сустейн-педали
also the strings
of other
notes,
vibrating
in sympathetic
resonance.
струн, но и резонанс других нот.
The KDP90
digital KDP90
piano воссоздает
recreates this
with «Damper
the Damper
Resonance
setting
allowing the
Цифровое
пианино
этот phenomenon,
эффект, а настройка
Resonance»
позволяет
регулировать
его
volume of this resonance to be changed.
интенсивность.
„ Damper Resonance
Тембры,
регулируемые
функцией
«Damper Resonance»
Sounds aff
ected by Damper
Resonance
Concert Grand
Concert Grand
Concert Grand 2
Concert Grand 2
Studio Grand
Studio Grand
Modern Piano
Modern Piano
Resonance
type
„ Damper
Тип резонанса
струн
при нажатой правой педали
Тип
резонанса
струнtype
при нажатииDescription
Damper
Resonance
Описание
правой педали
Off
Disables
the damperэффекта
resonance
effect. струн при нажатой правой педали.
Выкл.
Отключение
резонанса
On
Вкл.
(Re)Enables
the damper
resonance
effect.
Включение
эффекта
резонанса
струн при нажатой правой педали.
Небольшой
Small
Звуки пианино
небольшой
резонанс.
Piano sounds
produce производят
a small amount
of damper
resonance.
(по
умолчанию)
Звуки
пианино
производят
умеренный
резонанс.
(default) Piano sounds produce a medium amount of
damper resonance.
Умеренный
Medium
Сильный
Large
Звуки пианино производят сильный резонанс.
Piano sounds produce a large amount of damper resonance.
Key
Клавиша
C#1 C#1
D31 D#1
F#1 F#1
G#1 G#1
A#1
A#1
Changing the
Damper
Resonance
„ Изменение
типа
резонанса
струнtype
при нажатой правой педали
Удерживая
нажатой
кнопкуSELECT
SOUNDbutton,
SELECT,then
нажмите
которой
присвоен
резонанса.
Press and hold
the SOUND
pressна
theклавишу,
key assigned
to the
desired нужный
Damper тип
Resonance
type.
Settings
Настройки
* Для включения / выключения эффекта резонанса нажмите на клавишу, которой присвоена функция выкл./вкл.
disable/enable
the damper
resonance
ect, pressавтоматически
the key assigned
to theвыбора
off/on function.
** ToЕсли
эффект резонанса
отключен,
он eff
включится
после
типа резонанса.
* If the damper resonance effect is disabled, it will be turned on automatically upon selecting a damper resonance type.
Функция «Damper Resonance»
Damper Resonance
Уд
е
на hржo
жа lиdв
то ать
й
Сильный
Large
Умеренный
Medium
Небольшой
Small
Вкл.
On
Выкл.
Off
Крайняя левая клавиша
Lowest key
29
Keyboard
andклавиатуры
Sound Settings
Настройки
и звучания
Реверберация 2 Reverb
Функция
реверберации
звучанию
моделируя
акустическое
пространство
различных
помещений
The
Reverb
setting addsпридает
reverberation
to объем,
the sound,
simulating
the acoustic
environment
of a recital
room,
–
комнаты,
сцены,
концертного
зала.
При
выборе
тембра
нужный
тип
реверберации
выбирается
автоматически,
stage, or concert hall. The most suitable reverb type is applied automatically when selecting each sound,
но вы можете
этотtoпараметр
вручную.
however
it isнастраивать
also possible
select aиdiff
erent reverb type manually if desired.
type
Типы реверберации
„ Reverb
Тип
реверберации
Reverb
type
ВЫКЛ.
Off
ВКЛ.
On
Комната
Room
Небольшой зал
Small Hall зал
Концертный
Описание
Description
Отключает реверберацию.
Disables the reverb effect.
Включает реверберацию.
(Re)Enables the reverb effect.
Имитирует акустику небольшой репетиционной комнаты.
Simulates the ambiance of a small rehearsa room.
Имитирует акустику камерного зала.
Simulates
the ambiance
of aконцертного
small hall. зала или театра.
Имитирует
акустику
Concert Hall
Simulates the ambiance of a concert hall or theater.
Клавиша
Key
C#2
C#2
D#2
D#2
C2
C2
D2
E2 D2
E2
the
Reverb
type
„ Changing
Изменение
типа
реверберации
Нажать
и удерживать
нажатой
кнопку
SOUND
затем
клавишу,
которой
присвоен
Press
and
hold the SOUND
SELECT
button,
thenSELECT,
press the
keyнажать
assigned
to the desired
Reverb
type.нужный тип реверберации.
Уд
е
на рhжo
жа lиdв
то ать
й
включенияthe
/ выключения
эффекта
реверберации
нажмите
на клавишу,
** ToДля
disable/enable
reverb effect,
press the
key assigned to
the ‘off/on’
function. которой присвоена функция выкл./вкл.
** If the
Если
эффект
реверберации
отключен,
он
включится
автоматически
послеaвыбора
типа реверберации.
reverb effect is disabled, it will be turned on automatically upon selecting
reverb type.
Концертный
Concert Hall
зал
Небольшой
Small Hall
зал
Комната
Room
Settings
Настройки
Вкл.
On
Выкл.
Off
Крайняя
левая клавиша
Lowest key
Reverb
Реверберация
Reverb
Реверберация
30
3 Touch
Чувствительность клавиатуры
Как
и акустическое
фортепианино,
пианино
KDP90
производит
громкий
звук при
сильном
ударе
клавиш
и тихий
As with
an acoustic
piano, the цифровое
KDP90 digital
piano
produces
a louder
sound
when
the keys
are
struck
with
при
мягком
Громкость
тембральный
характер
звука The
меняются
в зависимости
от силы удара,
и вinцифровых
force,
and aкасании.
softer sound
whenи the
keys are played
gently.
volume
and tonal character
change
relation
пианино
это свойство
«динамической
чувствительностью
клавиатуры».
to the strength
and называется
speed of playing
- on a digital
piano this system
is referred to as ‘touch sensitivity’.
The Touch setting allows the touch sensitivity of the keyboard to be conveniently adjusted. There are four
different preset
touch
settings available.
Предлагается
четыре
предустановленных
типа чувствительности.
Изменение настройки чувствительности позволяет регулировать динамическую чувствительность клавиатуры.
type
Типы чувствительности
„ Touch
Тип
чувствительности
Touch
type
Description
Off
Выкл.
Light
Высокая
Normal (default)
Описание
Клавиша
Key
Производит звук одинаковой громкости, как бы сильно вы ни ударяли
A constant volume is produced regardless of how hard the keys are struck.
по клавишам.
C#3 C#3
This setting is recommended
for sounds
that have a fiдля
xed воссоздания
dynamic rangeтембра
such as инструмента
organ and harpsichord.
Эта настройка
используется
с фиксиродинамическим
органа или клавесина.
A louder volume isванным
produced
even whenдиапазоном,
playing withнапример,
a soft touch.
F#3
Производит
громкий
звук даже
при
мягком
касании
клавиш.
This setting is recommended
for children
and organ
players,
or for
those still
developing
finger strength.
Эта настройка рекомендована для детей и исполнителей на органе,
F#3
Reproduces the standard
sensitivity
of an acoustic
piano.
G#3
а также touch
для тех,
кто развивает
силу пальцев.
стандартную
чувствительность клавиатуры акустического
Requires a heavierОбеспечивает
touch to produce
a loud volume.
Стандартная
(по умолчанию)
Heavy
фортепианино.
This setting is recommended
to those with stronger fingers.
Требует сильного удара для достижения высокой громкости звука.
Низкая
Идеально подходит для тех, у кого сильные пальцы.
G#3 A#3
A#3
the
Touch
type
Изменение
типа
чувствительности
„ Changing
Нажмите
и удерживайте
нажатой
кнопку
SOUND
SELECT,
затем нажмите
клавишу,
присвоен желаемый тип
Press and hold
the SOUND SELECT
button,
then
press the
key assigned
to the desired
touchкоторой
type.
чувствительности клавиатуры.
Чувствительность клавиатуры
Touch
Настройки
Settings
Уд
е
на hрoж
жа lиdв
то ать
й
Низкая
Heavy
Normal
Стандартная
Высокая
Light
Выкл.
Off
31
Keyboard
andклавиатуры
Sound Settings
Настройки
и звучания
4 Настройки
клавиатуры и звучания
Tuning
СThe
помощью
(Tuning)the
можно
изменить
звучания
пианино
с шагом в in
0,50.5
Гц. Эта
Tuningнастройки
setting allows
overall
pitchобщую
of theвысоту
KDP90
digital цифрового
piano to be
raisedKDP90
and lowered
Hz
возможность
может
вам пригодиться
при аккомпанировании
другому
steps, and may
therefore
prove useful
when playing with
otherинструменту.
instruments.
the настройки:
Tuning setting:
Method
Регулировка
способ
1 1
„ Adjusting
the настройки:
Tuning setting:
Method
Регулировка
способ
2 2
„ Adjusting
Удерживая
нажатой
нужную
Press and hold
the кнопку
SOUND SOUND
SELECTSELECT,
button,введите
then enter
the
высоту
звучания,
используя
клавиши,
указанные
ниже.
desired pitch using the number keys indicated below.
Удерживая
нажатой
кнопкуSELECT
SOUND
SELECT,
Press and hold
the SOUND
button,
thenнажимайте
press the
клавиши
«+»
или
«–»,
чтобы
повысить
или
понизить
keys assigned -/+ to lower or raise the keyboard pitchвысоту
in 0.5
звучания
Hz steps. с шагом 0,5 Гц.
** The
Высоту
звучания
можно
регулировать
пределах
keyboard
pitch can
be adjusted
within theвrange
of 427 диапазона
- 453 Hz.
427 - 453 Гц.
* To reset the pitch to 440.0Hz, press the Reset key indicated below.
* Чтобы вернуть значение настройки 440,0 Гц, нажмите клавишу
«Сброс».
Уд
е
на hрoжl
жа иdв
то ать
й
Пример
= 441,5 Гц
ExampleАA=441.5
Hz
Ввести
4,
4,
затем
нажать
+.
Enter 4, 4, 1,1,then
press
the +клавишу
key.
Tuning
Настройка
2
3
Settings
Настройки
Tuning
Настройка
32
+0,5 Гц
+0.5Hz
-0,5 Гц
-0.5Hz
440,0 Гц
440.0Hz
1
4
5
Крайняя правая
клавиша
Highest
key
6
7
8
9
0
5 Transpose
Транспонирование
Функция
изменять
звучания
клавиатуры
цифрового
KDP90
вверх или
The Key транспонирования
Transpose settingпозволяет
allows the
pitch ofвысоту
the KDP90
digital
piano keyboard
to пианино
be raised
or lowered
in
вниз
с шагом
в полтона.
Эта
функция особенно
полезна
при аккомпанировании
инструменту
другимtones,
строем
для
semi-tone
steps.
This is
particularly
useful when
accompanying
instruments
with diffс erent
orили
when
исполнения
произведения
в тональности,
отличной
от исходной.
вы можете
играть
в исходном
a song learned
in one key
must be played
in another
key. После
Whenтранспонирования
transposed, the song
can be
played
in the
ключе,
ноkey,
звучать
этом
original
yet при
heard
inбудет
a diffвыбранная
erent key.тональность.
Transpose setting
Настройкаthe
транспонирования
„ Adjusting
Нажмите
удерживайте
кнопки
METRONOME
и SOUND
затемorнажимайте
на клавиши
«-»semi-tone
или «+», steps.
чтобы
Press and и
hold
the SOUNDнажатыми
SELECT button,
then
press the keys
assignedSELECT,
-/+ to lower
raise the keyboard
pitch in
понизить или повысить частоту звучания с шагом в полтона.
* The transpose setting can be adjusted within the range of –6 - +5 semi-tones.
* Транспонирование строя возможно в пределах диапазона от -6 до +5 полутонов.
* To disable/enable the transpose setting, press the key assigned to the ‘off/on’ function.
* Чтобы отключить / включить транспонирование, нажмите клавишу, соответствующую функции «выкл./вкл.».
Транспонирование
Transpose
+
Крайняя правая
клавиша
Highest
key
Settings
Настройки
Уд
е
на hрoж
жа lиdв
то ать
й
+
-
Вкл.
On
Выкл.
Off
-
33
MIDI
Settings
Настройки
MIDI
MIDI расшифровывается как «Musical Instrument Digital Interface», международный стандарт соединения музыкальных
The term MIDI is an acronym for Musical Instrument Digital Interface, an international standard for connecting
musical instruments, computers, and other devices to allow the exchange of performance data.
инструментов, компьютеров и других устройств для обмена музыкальными данными.
MIDI terminals
MIDI
„ Порты
Порт
MIDI MIDI
terminal
MIDI IN
MIDI IN
MIDI OUT
MIDI OUT
Назначение
Function
Получение нот, команд «Program Change» и других данных.
Receiving note, program change, and other data.
Передача нот, команд «Program Change» и других данных.
Sending note, program change, and other data.
MIDI channels
„ Каналы
MIDI
Каналы
MIDI
используются
для обмена
данными
с устройствами
- это каналы
получения
(MIDIIN)
IN)and
и передачи
MIDI uses
channels
to exchange
data back
and forth
between MIDIMIDI
devices.
There are
receive (MIDI
transmit (MIDI
(MIDI OUT).
OUT)
Большинство
инструментов
и устройств
MIDI оборудованы
и входными
(IN), и выходными
MIDI и
могут
channels. Most
musical instruments
or devices
with MIDI functions
are equipped
with both (OUT)
MIDI INразъемами
and OUT jacks
and
are
передавать
и приниматьand
данные
в формате
MIDI.
Входные
каналы
используются
MIDI отMIDI
устройств
capable of transmitting
receiving
data via
MIDI.
The receive
channels
are usedдля
to получения
receive dataданных
from another
deviceMIDI,
and
аthe
выходные
для передачи
данных
MIDI. data to another MIDI device.
transmit -channels
are used
to transmit
На
иллюстрации
изображены
три музыкальных
инструмента,
соединенных
с помощью MIDI.
Theданной
illustration
below shows
three musical
instruments, connected
together
using MIDI.
Передающий
Transmitting instrument a
инструмент 
Принимающий
Receiving instrument b
инструмент 
Принимающий
Receiving instrument c
инструмент 
Передающий
инструментa
sends
посылает
информацию
с клавиатуры
принимающим
инструментам
 илиb/c.
.
Transmitting instrument
transmit
channel and
keyboard information
to receiving
instruments
 или .
Информация
приходит
принимающим
The information
arrives at
the receiving инструментам
instruments b/c.
Receiving instruments
b/c
will
respond
to MIDI data
that is sent if команды
their receive
channel
the same as the
transmit
channel of
или
 отреагируют
на присылаемые
MIDI,
если ихisпринимающие
каналы
соответствуют
Принимающие
инструменты
the
transmitting
instrument
a.
каналам передающего инструмента .
If the channels do not match, then the receiving instruments b/c will not respond to any data that is sent.
Если каналы не соответствуют друг другу, принимающие инструменты  или  не отреагируют на присылаемые команды
MIDI.
For both receiving and transmitting, channels 1-16 can be used.
Для приема и передачи могут быть использованы каналы от 1 до 16.
Settings
Настройки
with a sequencer
„ Recording/playing
Запись / воспроизведение
с помощью секвенсора
При
цифровое
пианино
KDP90
Whenподключении
connected toкa секвенсору
sequencer, the
KDP90 digital
piano
can
может
быть
для записи
и воспроизведения
be used
to использовано
record and playback
multi-track
songs, with
многоканальных
произведений
одновременным
separate sounds playing
simultaneouslyсon each
channel.
использованием различных каналов для воспроизведения
различных тембров.
Секвенсор
Sequencer
34
functions
„ MIDI
Функции
MIDI
Цифровое
KDP90
поддерживает
следующие
функции MIDI:
The KDP90пианино
digital piano
supports
the following
MIDI functions:
Прием
/ передачаnote
нот information
Transmit/receive
Прием/передача информации о нажимаемых нотах на/с
Transmit/receive note information from a MIDI-connected
внешних инструментов или устройств, подключенных по
musical instrument or device.
MIDI.
Прием
/ передача Program
команд «Program
Change»
Transmit/receive
Change number
Прием/передача команд «Program Change» на/с внешних
Transmit/receive program change data to/from a MIDIинструментов или устройств, подключенных по MIDI.
connected musical instrument or device.
Transmit/receive
Настройка
каналаchannel
приема settings
/ передачи
Настройка
канала приема/передачи
в диапазоне
Specify transmit/receive
channels within
the rangeот
of 11 до
to 16.
16.
Прием / передача сигналов педалей
Transmit/receive pedal data
Прием/передача сигналов педалей сустейна, состенуто и
заглушения
от инструментов
или устройств,
Transmit/receive
sustain, sostenuto,
and soft подключенных
pedal data from
по
MIDI.
a MIDI-connected
musical instrument or device.
Прием
/ передачаexclusive
системных
данных Exclusive
Transmit/receive
data
Прием/передача настроек лицевой панели или функций
Transmit/receive front panel or menu function settings as
меню в качестве эксклюзивных данных.
exclusive data.
Получение
данных
об уровне громкости
Receive volume
data
Получение данных об уровне громкости от инструментов
Receive MIDI volume data sent from a MIDI-connected
или устройств, подключенных по MIDI.
musical instrument or device.
Настройки мультитембрального режима
Multi-timbral mode setting
Прием многоканальных данных MIDI от инструментов или
устройств,
подключенных
MIDI.
Receive multiple
channel по
MIDI
data from a MIDI-connected
* musical
Долженinstrument
быть включен
мультитембральный режим.
or device.
*
* Multi-timbral mode setting must be enabled.
Для получения более подробной информации по возможностям
MIDI цифрового пианино KDP90 обратитесь к «Таблице реализации
MIDI» на стр. 51 данного руководства.
* Please refer to the ‘MIDI Implementation Chart’ on page 51 for further
information regarding the MIDI capabilities of the KDP90 digital piano.
settings
Настройки
MIDI
„ MIDI
Функция
Описание
ЗначениеDefault
по умолчанию
Function name
Explanation
setting
Передача номеров команды Включение / выключение передачи информации о смене тембра.
Transmit Program
Specify whether or not program change information is sent when sounds are changed.
On
Включено
Program Change
Посыл номера команды Program Change в диапазоне от 1 до 128.
Change Number
Send a MIDI program change number from 1 to 128.
Определение номера канала для передачи /приема информации
Канал MIDI
1 канал
MIDI Channel
SpecifyMIDI.
the channel used to transmit/receive MIDI information.
1ch
Локальное
звучание
Local Control
будет
ли звучать
инструмент
приwhen
нажатии
клавиш. is pressed.
Включено
SpecifyОпределяет,
whether or not
internal
sounds
will be heard
the keyboard
On
Определяет возможность приема информации MIDI по более, чем
Мультитембральность
Выключено
Multi-timbral mode
Specify whether or not MIDI information can be received on more than one channel.
Off
одному каналу.
Changing MIDI
settings
„ Изменение
настроек
MIDI
Уд
еh
на рoжld
жа ив
то ать
й
Уд
е
на hрoж
жа lиdв
то ать
й
Settings
Настройки
Одновременно
нажмите
и удерживайте
кнопки
METRONOME
и SOUND
SELECT,
нажмите
илиfunctions.
несколько клавиш,
Press and hold the
METRONOME
and SOUND
SELECT
buttons, then
press the
key(s)затем
assigned
to theодну
desired
соответствующих нужной функции.
Крайняя
левая клавиша
Lowest key
35
MIDI
SettingsMIDI
Настройки
ПередачаMIDI
номера
команды
Program Change
1 Transmit
Program
Change
Этот Send
параметр
определяет,
будет
ли цифровое
пианино
KDP90 передавать
устройствам
The
Program
Change
Number
setting
determines
whether orкоманду
not theProgram
KDP90Change
digitalвнешним
piano will
transmit
MIDI
при
смене
тембра.
Также
возможен
посыл
команды
Program
Change
с
номером
от
1
до
128
для
смены
тембра
program change information when sounds are changes. It is also possible to transmit a program change
на подключенном
number
(rangingустройстве
from 1 toMIDI.
128) in order to change the sound of an external MIDI device.
Programпередачи
Change settings
„ Transmit
ЗначениеMIDI
параметра
команды Program Change
Значение
Описание
Transmit PGM#
Explanation
Выключено
Инструмент НЕ передает команды Program Change при смене тембра.
Off
The instrument will NOT transmit program change numbers when changing sounds.
Инструмент передает команды Program Change при смене тембра.
Включено (по умолчанию)
On (default)
The instrument will transmit program change numbers when changing sounds.
Клавиша
Key
C#0
C#0
D#0
D#0
the
Transmitпараметра
MIDI Program
Changeкоманды
setting Program Change
Изменение
значения
передачи
„ Changing
Одновременно
нажмите
и удерживайте
кнопки
METRONOME
и SOUND
SELECT,
затем нажмите
клавишу,
соответствующую
Press
and hold the
METRONOME
and SOUND
SELECT
buttons, then
press the
key assigned
to the desired
Transmit
MIDI Program
нужному
значению
параметра
передачи
номеров
команды
Program
Change.
Change setting.
a Program
Change
numberChange
Посыл номера
команды
Program
„ Sending
Одновременно
нажмите
и удерживайте
кнопки
METRONOME
и SOUND
затемprogram
введитеchange
номер команды
Change
Press
and hold the
METRONOME
and SOUND
SELECT
buttons, then
enterSELECT,
the desired
number toProgram
send using
the
с помощью
соответствующих
нужным цифрам.
number
keysклавиш,
indicated
below.
* Program
Номер change
передаваемой
Change
тремя
цифрами
numbersкоманды
are specifiProgram
ed as three
digitsопределяется
within the range
of 001
- 128. в диапазоне 001-128.
** The
Номер
команды
передается
автоматически,
как
только
нажата
клавиша,
соответствующая
третьей
цифре номера.
program change number will be transmitted automatically when the key for
the third digit number
is pressed.
Крайняя
левая клавиша
Lowest key
Передача
Program Change
Transmit PGM#
Уд
е
на hрoжl
жа dив
то ать
й
Уд
е
на рhжo
жа иldв
то ать
й
Settings
Настройки
2
3
Вкл.
On
Выкл.
Off
1
4
5
6
7
8
9
Transmit
PGM#
Передача
Program Change
Пример:
команду № 064
Example:Передайте
Transmit PGM#064
Нажмите
0, 6, затем
4
Enter 0, 6, then
4
36
0
КаналChannel
MIDI (передача
/ прием)
2 MIDI
(transmit/receive)
Функция
Channel»
позволяет
определить
номер канала
для
канал будет
The MIDI«MIDI
Channel
setting
allows the
transmit/receive
channel
to передачи/приема.
be specified. TheВыбранный
selected channel
will
использоваться
какthe
дляtransmit
передачи,and
так иreceive
для приема
данных
(нельзя назначить
для приема
и передачи
различные
каналы).
function as both
channel
(separate
transmit/receive
channels
cannot
be specifi
ed).
Смена канала
MIDIChannel setting
the MIDI
„ Changing
Одновременно
нажмите
и удерживайте
кнопки
METRONOME
и SOUND
SELECT,
затем нажмите
клавишу,
Press and hold the
METRONOME
and SOUND
SELECT
buttons, then
press the
key assigned
to the desired
MIDI соответствующую
channel.
нужному
номеру
канала
MIDI.
* The MIDI channel can be specified within the range of 1-16.
Уд
h
на ерoжld
жа ив
то ат
й ь
Канал
MIDI
MIDI
Channel
2
1
4
3
7
5
6
9
8
11
10
14
12
13
16
15
MIDI
Channel
Канал
MIDI
Settings
Настройки
Уд
на еhрoжl
жа dив
то ат
й ь
* Номер канала MIDI можно установите в диапазоне от 1 до 16.
* The MIDI channel is automatically set to ‘1’ when the instrument is turned on (default setting).
* По умолчанию при включении инструмента выбирается канал 1.
37
MIDI
SettingsMIDI
Настройки
3 Local
Локальное
звучание
Control
Эта
определяет,
будет
ли инструмент
звучать
нажатии will
клавиш.
может пригодиться
при
управлении
Theфункция
Local Control
setting
determines
whether
the при
instrument
playОна
an internal
sound when
the
keys are
внешними
устройствами
с помощью
цифрового
пианино
KDP90.piano to control an external MIDI device.
pressed. This
setting isMIDI
useful
when using
the KDP90
digital
Local Controlлокального
settings
„ Параметры
звучания
Локальное
звучание
Local Control
ExplanationОписание
Выключено
Инструмент будет только передавать данные на внешние устройства MIDI.
Off
The instrument will transmit information to an external MIDI device only.
Инструмент будет звучать и передавать данные на внешние устройства MIDI.
Включено (по умолчанию)
On (default)
The instrument will play an internal sound and transmit information to an external MIDI device.
Клавиша
Key
C#4
C#4
D#4
D#4
the
Local Controlлокального
setting
Включение
/ отключение
звучания
„ Changing
Уд
на ерhжo
жа иldв
то ат
й ь
Уд
на ерhжo
жа иldв
то ат
й ь
Одновременно
нажмите
и удерживайте
кнопки
METRONOME
и SOUND
SELECT,
затем нажмите
клавишу,
Press and hold the
METRONOME
and SOUND
SELECT
buttons, then
press the
key assigned
to the desired
Localсоответствующую
Control setting.
нужному значению параметра.
Локальное
Local Controlзвучание
Settings
Настройки
Вкл.
On
Выкл.
Off
38
Крайняя правая
клавиша
Highest
key
Мультитембральный
4 Multi-timbral
Mode режим
Эта
определяет,
ли determines
цифровое пианино
KDP90
принимать
данные
MIDI
по более
чем
Theфункция
Multi-timbral
modeможет
setting
whether
or not
the KDP90
digital
piano
is able
toодному
receiveканалу
MIDI
MIDI
одновременно.
Это
позволяет
воспроизводить
с помощью инструмента
многоканальные
многотембровые
information
on more
than
one MIDI
channel simultaneously.
This allows the
instrument toиplay
back multiпроизведения
с внешних
устройств MIDI.
track, multi-timbral
performance
data sent from an external MIDI device.
settings
„ Multi-timbre
Параметры мультитембрального
режима
Локальное
звучание
Multi-timbre
ExplanationОписание
Мультитембральный режим выключен.
Выключено (по умолчанию)
Off (default)
Multi-timbral mode disabled
Включено
Мультитембральный режим включен*.
On
Multi-timbral mode enabled*
Клавиша
Key
C#5
C#5
D#5
D#5
* См. «Список команд Program Change» ниже.
* Please refer to the ‘Program Change Number List’ below.
the Multi-timbral mode
setting
„ Changing
Смена мультитембрального
режима
Одновременно
нажмите
и удерживайте
кнопки
METRONOME
и SOUND
SELECT,
затем нажмите
клавишу,
соответствующую
Press and hold the
METRONOME
and SOUND
SELECT
buttons, then
press the
key assigned
to the desired
Multi-timbre
setting.
нужному значению мультитембрального режима.
* MIDI data received through channel 10 will not be performed when Multi-timbre is enabled.
* При включенном мультитембральном режиме данные MIDI, принимаемые по 10 каналу, не используются.
Мультитембральный
режим
Multi-timbral mode
Уд
на ерhжo
жа иldв
то ат
й ь
Уд
на ерhжo
жа lиdв
то ат
й ь
Вкл.
On
Выкл.
Off
Крайняя правая
клавиша
Highest
key
ChangeProgram
Number Change
List
Список команд
„ Program
Мультитембральный
режим
Multi-timbral mode
Off
выключен
Program
number
Номер
программы
1
Program
number
Номер
программы
1
Bank
MSB
Банк MSB
121
Bank
LSB
Банк LSB
0
2
1
95
16
Studio Grand
3
1
121
1
Modern Piano
4
2
121
0
Classic E.Piano
5
5
121
0
Modern E.Piano
6
6
121
0
Jazz Organ
7
18
121
0
Church Organ
8
20
121
0
Concert Grand
Concert Grand 2
Multi-timbral mode
Мультитембральный
режимOn
включен
Harpsichord
9
7
121
0
Vibraphone
10
12
121
0
String Ensemble
11
49
121
0
Slow Strings
12
45
95
1
Choir
13
53
121
0
New Age Pad
14
89
121
0
Atmosphere
15
100
121
0
Settings
Настройки
Sound name
Название
тембра
39
Power
Settings
Настройки
питания
1 Auto
Автоматическое
Power Off отключение питания
Цифровое
пианино
имеет
встроенную
функцию
энергосбережения,
обеспечивающую
автоматическое
отключение
The KDP90
digitalKDP90
piano
features
a power
saving
function that can
be used to automatically
turn
off the
инструмента
бездействия.
instrument после
after aзаданного
specifiedпериода
periodвремени
of inactivity.
** This
Этот
параметр
сохраняться
и восстанавливаться
при каждом
включении
инструмента.
setting
will beбудет
stored
automatically,
and recalled every time
the instrument
is turned
on.
Power автоматического
Off settings
„ Auto
Настройки
отключения питания
Автоматическое
Auto Power Off ExplanationОписание
отключение питания
Off
The Auto Power
Off function
is disabled.
Выкл.
Функция
автоматического
отключения питания выключена
30минут
min.
The instrument
will turnбудет
off automatically
after
30 minutes of
inactivity.
30
Инструмент
автоматически
выключаться
через
30 минут бездействия.
Key
Клавиша
G6 G6
A6 A6
60минут
min.
60
The instrument
will turnбудет
off automatically
after
60 minutes of
inactivity.
Инструмент
автоматически
выключаться
через
60 минут бездействия.
B6
B6
120
120минут
min.
Инструмент
автоматически
выключаться
120 минут бездействия.
The instrument
will turnбудет
off automatically
after
120 minutesчерез
of inactivity.
C7
C7
Selecting
the Auto автоматического
Power Off setting отключения питания
настройки
„ Выбор
Одновременно
нажмите
и удерживайте
нажатыми
кнопки
METRONOME
и SOUND
затем
которой
Press and hold the
METRONOME
and SOUND
SELECT
buttons
simultaneously,
thenSELECT,
press the
keyнажмите
assignedнаtoклавишу,
the desired
Auto
присвоена
нужная
настройка
функции
автоматического
отключения
питания.
Power Off setting.
* Настройка параметра «автоматическое отключение питания» будет автоматически сохраняться и восстанавливаться при каждом
* The Auto Power Off setting will be stored automatically, and recalled every time the instrument is turned on.
включении инструмента.
Уд
на ерhжo
жа lиdв
то ат
й ь
120
120 мин.
min.
60
60мин.
min.
30
30 мин.
min.
Выкл.
Off
Уд
на ерhжo
жа иldв
то ат
й ь
Крайняя правая
клавиша
Highest
key
Settings
Настройки
Auto Power
Off
Автоматическое выключение
питания
40
Connecting
to Other
Devices
Подключение
других
устройств
Передняя
панель
Front
Нижняя
сторона
Underside
Задняя
панель
Back
b
a
Headphones
Наушники
c
Педальный
провод
Pedal Cable
a Разъемы
PHONES jacks
(1/4”(«Джеки»
phone jack)
PHONES
1/4’’)
Внешнее
External
MIDI Device
устройство
MIDI
Эти
разъемы
подключения
These
jacks areиспользуются
used to connectдля
stereo
headphonesкtoцифровому
the KDP90
пианино
KDP90
стереонаушников.
digital piano. Two pairs of headphones can be Одновременно
connected and
можно
подключить When
и использовать
две парыisнаушников.
used simultaneously.
a pair of headphones
connected,
При
наушников
динамики инструмента
soundподключении
will not be produced
by the speakers.
отключаются.
b Разъем
PEDAL connector
PEDAL
Приложение
Appendix
Используется
подключения
цифровому
пианино
KDP90
This connectorдля
is used
to connectкthe
pedal board
to the KDP90
педальной
панели
(см. 46).
страницу 46)
digital piano
(see page
MIDI
IN/OUT
c Разъемы
MIDI IN/OUT
jacks
Эти
для the
подключения
цифрового
Theseразъемы
jacks areприменяются
used to connect
KDP90 digital
piano to
пианино
KDP90
к внешним
MIDI,
как
external MIDI
devices,
such as aустройствам
sound module,
or aтаким
computer
звуковой
модуль,
или компьютерам с интерфейсом MIDI.
with a MIDI
interface.
41
Troubleshooting
Поиск и устранение неисправностей
Power
Питание
Проблема
Problem
Инструмент
не включается
The instrument
does not turn on.
Возможная
причина
решение
Possible Cause
and иSolution
Страница
Page
no.
Убедитесь,
питания
к инструменту,
а провод
Check thatчто
theадаптер
power cable
is fiподключен
rmly attached
to the instrument,
and
питания
–
к
электрической
розетке.
connected to an AC outlet.
p.11
11
Питание инструмента
The instrument turns
itself offпосле
after a Убедитесь, что функция энергосбережения отключена.
самостоятельно
отключается
Check that the ‘Auto Power Off’ function is not enabled.
period of inactivity.
определенного
периода бездействия
Приложение
Appendix
Pedals
Педали
Sound
Звук
Убедитесь,
в минимум.
Check thatчто
theслайдер
MASTERMASTER
VOLUMEVOLUME
slider is не
notустановлен
set to the lowest
position.
42
The instrument is turned on, however
Check that aчто
pairк of
headphones
(orне
headphone
adaptor
plug) are not
Убедитесь,
гнезду
PHONES
подключены
наушники
Инструмент
приthe
нажатии
no sound is включен,
producedно
when
keys
(или
переходник
наушников).
connected
to
the
PHONES
jack.
клавиш
звук не слышен.
are played.
Check that Local
is enabledMIDI
in the
Settings
menu.
Убедитесь,
что вControl
меню настроек
неMIDI
включен
параметр
«Local Control».
The sound distorts when playing at Check that the MASTER VOLUME slider is set to an appropriate level,
При повышении громкости звучание Убедитесь, что слайдер MASTER VOLUME установлен в нужном
very loud volume levels.
reducing the volume if excessive distortion is heard.
искажается.
положении, и уменьшите громкость, если слышны искажения.
Цифровое пианино KDP90 с максимальной достоверностью
The KDP90 digital piano attempts to reproduce the rich variety of
воспроизводит все разнообразие тонов акустического рояля, в том
tonesструнный
created byрезонанс
an acoustic
grandпедального
piano as accurately
as possible.
This
числе
и шумы
механизма,
придающие
При выборе фортепианных тембров
includes
damper
resonances
and
other
subtle
eff
ects
that
contribute
естественности звучанию.
слышны
и шумы.
Strange странные
sounds orзвуки
noises
are heard to the overall piano playing experience.
when playing with piano sounds.
Вы можете уменьшить громкость этих реалистичных шумов или
While these
additionalихeff
are intended
toзвучания.
enhance the realism of
полностью
отключить
с ects
помощью
настроек
the instrument, it is possible to reduce their prominence, or disable
Педали работают с перебоями или
Убедитесь, что педальный провод корректно подключен
them altogether using the sound settings.
вообще не работают.
к инструменту.
The нажатии
pedals are
unreliable
or do not
При
на педали
педальная
Check thatчто
theпедальный
pedal cableболт
is firmly
connected
to the instrument.
Убедитесь,
полностью
вывернут.
function
at
all.
панель смещается.
Звучание
верхних 18
клавиш
неpedal Это естественное поведение инструмента, воссоздающего звучание
When depressing
a pedal,
the
Check that theрояля,
pedal вsupport
bolt
is fully регистр
extended.
заглушается
акустического
котором
верхний
(обычно две верхние
board flexes при
and отпускании,
is not firm. даже,
если правая педаль не нажата.
октавы) не демпфируется.
The top 18 notes of the keyboard
sustain for longer than neighbouring This is the correct behaviour, and intended to reproduce the undamped
notes, even when the damper pedal notes (typically the top two octaves) of an acoustic grand piano.
is not pressed.
p.40
40
11
p. 11
p. 11
p. 38
p. 11
11
29
p.29
30
p.30
46
p.46
46
p.—
46
—
Assembly
Instructions
Руководство
по сборке
Пожалуйста,
внимательно
прочитайте thoroughly
данное руководство
перед сборкой
цифрового
пианино
KDP90.
Please read these
assembly instructions
before attempting
to assemble
the KDP90
digital
piano.
Please ensure
thatвнимание,
two or more
work on
assembling
the KDP90
digital
piano,не
especially
when
lifting
Обратите
особое
чтоpeople
для сборки
цифрового
пианино
KDP90
требуется
менее двух
человек,
the main body
of the instrument
onto the stand
step 3. описание которого приводится в пункте 3.
особенно
при подъеме
корпуса инструмента
наin
подставку,
Комплектparts
поставки
„ Included
Перед началом
сборки
цифрового
пианино
KDP90
убедитесь
наличии
всех
деталей.
Before
attempting
to assemble
the KDP90
digital
piano,
ensureвthat
all parts
below
are included.
Также
для сборки
вам потребуется
крестовая
отвертка
(в комплект
поставки
не входит).
A
Phillips-head
screwdriver
(not included)
will also
be required
in order
to assemble
the instrument.
инструмента
a Корпус
Main body
d Педальная
Pedal boardпанель и
Pedal support bolt винт
поддерживающий
Комплект
винтов
Screw set
плоской
шайбойand
и пружинной
gВинт
Screw(с(with
flat washer
spring washer)
шайбой)
х 4 шт.
x4
панели
b Боковые
Side panel
(left, right)
(левая
и правая)
переменного /
e Адаптер
AC/DC Adaptor
постоянного тока
c Back
board
Задняя
панель
питания
f Кабель
Power cable
наушников
х 1x шт.
j Подвес
Headphone
hook set
1
Монтажный
шуруп х 2 шт.
Крючок для наушников х
Headphone hook x 1
Mounting screw x 2
1 шт.
(длинный,
черный)
hШуруп
Tapping
screw (long,
black)х x22шт.
Приложение
Appendix
(короткий,
черный)
iШуруп
Tapping
screw (short,
black)х x8 8шт.
43
Assembly
Instructions
Руководство
по сборке
2.
back board
c
2. Attaching
Установкаthe
задней
панели
1. Assembling
the side
b,
1.
Монтаж боковых
panels
и педальной

and
pedal
board
d
панелей
Освободите
подключенный
к нижней
Unfasten andпедальный
extend the провод,
pedal connection
cable attached
to
. d.
части
педальной
the bottom
of theпанели
pedal board
Соедините
педальную
 сleft
левой
правой
Attach the pedal
boardпанель
d to the
and иright
sideбоковыми
panels b
панелями

с
помощью
вспомогательных
using the alignment screws located on either end of шурупов,
the pedal
расположенных по краям педальной панели. Убедитесь, что
board. Ensure that the correct side panel is used for the left
левая и правая боковые панели стоят на своих местах.
and right side.
Убедитесь, что боковые и педальная панели плотно
Ensure that the pedal board and side panels make close
состыкованы, и между ними нет зазоров.
contact, and that there are no large gaps between the
assembled
parts. коротких черных шурупа  в отверстия
Вставьте
четыре
Поставьте
собранные
боковые
и side
педальную
Allow
the assembled
pedal
board and
panels toпанели
stand
вертикально
на пол.
upright
(vertically)
on the floor.
Убедитесь,
поддерживающий
установлен
в педальной
* Ensure
that theчто
adjustor
bolt is attachedвинт
to the
pedal board.
панели.
Temporarily fix the back board c to the left and right side
Временно
присоедините
панель screws
 к левой
и правой
panels
using
the two longзаднюю
black tapping
h, leaving
a
боковыми allowance
панелямиofсapproximately
помощью двух
длинных черных
tightening
1-2 mm.
шурупов . Не затягивайте шурупы до конца, оставляя
1-2 ммattach
свободного
хода.of the back board to the pedal board
Then
the bottom
using the four short black tapping screws i.
После этого прикрепите заднюю панель к педальной панели
четырьмя короткими черными шурупами .
(см. иллюстрацию) и крепко вкрутите их, скрепляя боковые
the fourпанели.
short black tapping screws i into the holes as
иInsert
педальную
shown, and securely fasten the pedal board to the and left and
right side panels.
b
b
d
d
gap
зазор
b
b
b
d
d
h
b
b
Педальный
Pedal cableпровод
b
c
h
i
d
i
i
i
d
b
НеUnfasten
затянуто
d
i
Приложение
Appendix
i
44
Alignment screw шуруп
Вспомогательный
неnot
выровнено
aligned
3. Mounting
main body
3.
Установкаthe
корпуса
 a
Следующий
этап
должны
выполнять
Ensure that two
orсборки
more people
undertake
the
не
менее
двух
человек.
following step of the assembly process.
Закрепите
на стойке
(с плоскими
Secure the корпус
main body
to the четырьмя
stand fromшурупами
below, using
the four
шайбами
и пружинной
шайбой)
. washer) g.
screws (with
the flat washer
and spring
Поднимите
инструмента
и осторожно
Lift the mainкорпус
body a
and carefully
place
it onto the поставьте
stand.
его на стойку.
Position the main body towards the front of the stand, so that
Установите
корпус
так,are
чтобы
приwhen
взгляде
сверху
были
видны
the metal fitting
holes
visible
viewed
from
above.
отверстия для винтов.
Gently slide the main body backwards until the base engages
Плавно сдвигайте корпус назад до сцепления соединительных
with the fixings inside the side panels and locks into place.
элементов корпуса и боковых панелей.
Вкручивайте
все винты
крепко,
чтобы
корпус
Tighten all screws
securely
to ensure
that
the
надежно
держался
на
стойке.
В
противном
main body is firmly attached to the stand.
случае
травмы.
Failingвозможны
to do so may
result in serious injury.
При
установке
на стойку
соблюдайте
When
lifting theкорпуса
main body
onto the
stand, be
осторожность,
чтобы
не
прищемить
пальцы.
careful not to catch/trap hands and fingers.
Front
view
Вид
спереди
a
a
a
b
1
b
a
2
c
b
b
a
d
b
a
a
Приложение
Appendix
g
b
g
b
45
4. Подключение педального провода
4. Connecting the pedal cable and
и адаптера переменного / постоянного
AC/DC adaptor
тока
Регулировка
винта
6. Adjusting
the педального
pedal support
bolt
Подключите
педальный
провод
к разъему
PEDAL
на нижней
Connect
the pedal
cable to
the PEDAL
terminal
located
on the
стороне
корпуса.
underside of the main body.
Подключите адаптер переменного / постоянного тока
Connect the AC/DC adaptor e to the DC IN terminal.
к разъему DC IN.
Поворачивайте
педальныйuntil
винтit против
Turn the pedal поддерживающий
support bolt anti-clockwise
makes
часовой
стрелки,
он не
упретсяthe
в пол.
contact with
the flпока
oor and
supports
pedals firmly.

Use
the binders
to fix theдля
cables
in place. проводов.
Используйте
держатели
закрепления
Держатель
Binder
Поворачивайте
поддерживающий
педальный
When
moving the
instrument, always
adjust or
винт против
часовой
стрелки,
пока
он не
remove
the pedal
support
bolt, then
readjust
упрется
пол.
when
theвinstrument
is in its new position.
* Обратите внимание на
* Note the direction
направление
5. Attaching
theнаушников
headphone(необязательно)
hook (optional)
Крючок для
При
желании
прикрепить
к нижней
стороне
If
desired,
attachвы
theможете
headphone
hook to the
underside
of the
корпуса
крючок
для
наушников
с
помощью
шурупов,
main body using the two tapping screws provided.
входящих в комплект поставки.
a
j
Приложение
Appendix
b
46
Demo
Song
List
Список
демонстрационных
произведений
Клавиша
№
А-1
Key
В-1
A-1
С0
B-1
D0
C0
E0
D0
F0
E0
F0
G0
G0
A
A0
B0
B0
C1
C1
D1
D1
E1
E1
F1
F1
G1
G1
A1
A1
1
No.
2
1
23
34
45
56
67
78
89
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
Тембр (Название произведения)
Композитор
Concert
Sound Grand
Name(Венгерская
(Song Title)рапсодия № 6)
Concert Grand 2 («Собачий вальс»)
Concert Grand (Hungarian Rhapsodies No.6)
Studio
Grand
(Оригинал)
Concert
Grand
2 (Petit Chien)
Modern
Piano
(Оригинал)
Studio Grand (Original)
Classic
(Оригинал)
ModernE.Piano
Piano (Original)
Modern
E.Piano(Original)
(Оригинал)
Classic E.Piano
Modern
E.Piano
(Original)
Jazz
Organ
(Оригинал)
Jazz Organ
(Original)
Church
Organ
(Хоральная прелюдия "Wachet auf, ruft uns die Stimme.”)
Church Organ
(Chorale Prelude
“Wachet
Harpsichord
(Французская
сюита
№ 6) auf, ruft uns die Stimme.”)
Harpsichord
(French
Suite
No.6)
Vibraphone (Оригинал)
Vibraphone (Original)
String Ensemble («Времена года» «Весна»)
String Ensemble (Le quattro stagioni: la “Primavera”)
Slow Strings (Оригинал)
Slow Strings (Original)
Choir
Лондона»)
Choir («Воздух
(Londonderry
Air)
New
Age
Pad
(Оригинал)
New Age Pad (Original)
Atmosphere
Atmosphere (Оригинал)
(Original)
Ф. Лист
Composer
Ф. Шопен
Liszt
Chopin
Kawai
Kawai
И. С. Бах
Bach
Kawai
Kawai
А. Вивальди
Vivaldi
Kawai
Kawai
Ирландская
Irish
folk songнародная песня
Kawai
Kawai
Клавиша
№
A-1
B-1
C0
Key
D0
E0
A-1
B-1
F0
C0
G0
D0
A0
E0
B0
F0
C1
G0
D1
A0
E1
B0
F1
C1
G1
D1
A1
E1
B1
F1
C2
G1
D2
A1
E2
B1
F2
C2
G2
D2
A2
E2
B2
F2
C3
G2
D3
A2
E3
B2
F3
C3
D3
G3
E3
A3
F3
B3
G3
C4
A3
D4
B3
E4
C4
F4
D4
G4
E4
A4
F4
B4
G4
A4
C5
B4
D5
C5
E5
D5
E5
1
2
3
No.
4
15
26
37
48
59
6
10
7
11
8
12
9
13
10
14
11
15
12
16
13
17
14
18
15
19
16
20
17
21
18
22
19
23
20
24
21
25
22
26
23
27
24
25
28
26
29
27
30
28
31
29
32
30
33
31
34
32
35
33
36
34
37
35
36
38
37
39
38
40
39
40
Название
Композитор
Twinkle, Twinkle, Little Star
I'm A Little Teapot
Mary Had A Little Lamb
Song name
London
Bridge
Row,
Row,Twinkle,
Row Your
Boat
Twinkle,
Little
Star
I’m A Jacques
Little Teapot
Frere
Mary
Had A Little
Lamb
Old
MacDonald
Had
A Farm
London
Hark
TheBridge
Herald Angels Sing
Row, Row,
Jingle
BellsRow Your Boat
FrèreThe
Jacques
Deck
Halls
Old
MacDonald
Had A Farm
O
Come
All Ye Faithful
Hark
The
Herald
Joy To The World Angels Sing
JingleNight
Bells
Silent
Deck The Halls
We Wish You A Merry Christmas
O Come All Ye Faithful
Battle Hymn Of The Republic
Joy To The World
Yankee Doodle
Silent Night
Londonderry Air
We Wish You A Merry Christmas
Clementine
Battle Hymn Of The Republic
Auld Lang Syne
Yankee Doodle
Oh
Susanna
Danny
Boy
The
Camptown Races
Clementine
When
The Saints
Auld Lang
Syne Go Marching In
The
Entertainer
Oh Susanna
William
Tell Overture
The Camptown
Races
Andante
from
Symphony
No.94In(Haydn)
When The
Saints
Go Marching
Fur
TheElise
Entertainer
Clair
De Lune
William
Tell Overture
AndanteWaltz
from Symphony No.94 (Haydn)
Skater's
Für Elise
Blue
Danube Waltz
Clair De (Gossec)
Lune
Gavotte
Skater’s
Waltz
Вальс
цветов
Blue Danube
Bridal
Chorus Waltz
Gavotte
Wedding(Gossec)
March
Waltz And
Of The
Flowers
Pomp
Circumstance
Bridal Irish
Chorus
When
Eyes Are Smiling
Wedding March
Chiapanecas
Pomp And Circumstance
Santa
WhenLucia
Irish Eyes Are Smiling
Chiapanecas
Funiculi Funicula
Santa Lucia
Romance De L'amour
Funiculì Funiculà
My Wild Irish Rose
Romance De L’amour
My Wild Irish Rose
Французская народная песня
Классическая мелодия
Американская народная песня
Composer
Классическая мелодия
Американская
French
folk songнародная песня
Traditional
Французская народная песня
American
folk song
Американская
народная песня
Traditional
Ф. Мендельсон
American
folk song
Классическая
мелодия
French
folk song
Валлийская
баллада
American
folk song
Дж. Ридинг
Mendelssohn
Классическая мелодия
Traditional
Классическая мелодия
Welsh Air
Английская народная песня
J.Reading
Классическая мелодия
Traditional
Американская народная песня
Traditional
Ирландская народная песня
British folk song
Американская народная песня
Traditional
Шотландская народная песня
American folk song
С. К. folk
Фостер
Irish
song
С. К. Фостер
American
folk song
Американская
народная песня
Scottish
folk song
С.
Джоплин
S.C.Foster
Дж. Россини
S.C.Foster
Й. Гайдн folk song
American
Л. В. Бетховен
S.Joplin
К. Дебюсси
Rossini
Haydn
Э. Вальдтейфель
Beethoven
И. Штраус
Debussey
Ф. Ж. Госсек
E.Waldteuful
П. И. Чайковский
Strauss
Р. Вагнер
Gossec
Ф. Мендельсон
Tchaikovsky
Э. Элгар
Wagner
Э. Р. Болл
Mendelssohn
Мексиканская народная песня
Elgar
Неаполитанская народная
E.R.Ball
песня
Mexican folk song
Л. Денца
Naplish folk song
Испанская народная песня
L.Denza
Ч. Олкотт
Spanish folk song
Chauncy Alcote
47
Приложение
Appendix
Список произведений Concert Magic
Concert Magic Song List
Lesson
СписокFunction
учебныхSong
пьес Lists
Australasia
ДляCanada,
США, Канады,
Австралии
„ US,
Учебник
«Alfred’s
Basic
PianoLesson
Library»,
уровень
1A
Alfred’s Basic
Piano
Library
Book
Level 1A
A-1
Right
&
Left
A-1 Right & Left
B-1
B-1
C0C0
Left
Left && Right
Right
Merrily
Merrily We
WeRoll
RollAlong/O'er
Along/O’erthe
theDeep
DeepBlue
BlueSea
Sea
F0F0
G0G0
Old
Old MacDonald
MacDonald
Batter
Batter Up!
Up!
D0D0
E0E0
A0A0
B0B0
C1C1
D1D1
E1E1
F1F1
G1G1
A1A1
B1B1
C2C2
D2D2
E2E2
F2F2
G2G2
A2A2
B2B2
C3C3
D3D3
E3E3
F3F3
G3G3
A3A3
B3B3
C4C4
D4D4
E4E4
F4F4
G4G4
A4A4
B4B4
C5C5
D5D5
Приложение
Appendix
E5E5
F5F5
48
Hand-Bells
Hand-Bells
Jolly
Jolly Old
Old Saint
SaintNicholas
Nicholas
My
My Clever
Clever Pup
Pup
The
Zoo
The Zoo
Playing
Playing in
in aa New
NewPosition
Position
Sailing
Sailing
Skating
Skating
Wishing
WishingWell
Well
Rain,
Rain, Rain!
Rain!
A
Happy
A Happy Song
Song
Position
Position CC
A
A Happy
Happy Song
Song
See-Saws
See-Saws
Just
Just aa Second!
Second!
Balloons
Balloons
Who's
Who’s on
onThird?
Third?
Mexican
Mexican Hat
HatDance
Dance
Rock
Song
Rock Song
Rockets
Rockets
Sea
Sea Divers
Divers
Play
Play aa Fourth
Fourth
July
July the
the Fourth!
Fourth!
Old
Old Uncle
Uncle Bill
Bill
Love
Love Somebody
Somebody
My
My Fifth
Fifth
The
The Donkey
Donkey
Position
Position GG
Jingle
Jingle Bells!
Bells!
Willie
Willie &&Tillie
Tillie
A
Friend
A Friend Like
LikeYou
You
My
My Robot
Robot
Rockin'
Rockin’Tune
Tune
Indian
Indian Song
Song
Raindrops
Raindrops
It's
It’s Halloween!
Halloween!
Horse
Horse Sense
Sense
Учебник
«Alfred’s
Piano
Library»,
уровень
Alfred’s
Basic
PianoBasic
Library
Lesson
Book
Level 1B1B
A-1
Step
Right
Up!
A-1 Step Right Up!
B-1
B-1
C0
C0
TheCarousel
Carousel
The
Hail
Thee,America!
America!
Hail totoThee,
D0
D0
E0
E0
BrotherJohn
John
Brother
Good
Sounds
Good Sounds
A0
A0
B0
B0
Ping-Pong
Ping-Pong
Grandpa'sClock
Clock
Grandpa’s
F0
F0
G0
G0
TheCuckoo
Cuckoo
The
MoneyCan’t
Can'tBuy
BuyEv’rything!
Ev'rything!
Money
C1
C1
D1
D1
Whenthe
theSaints
SaintsGo
GoMarching
Marching In
In
When
G'sininthe
the“BAG”
“BAG"
G’s
G1
G1
A1
A1
TheClown
Clown
The
Thumbson
onC!C!
Thumbs
D2
D2
E2
E2
TheRainbow
Rainbow
The
GoodMorning
Morningto
toYou!
You!
Good
E1
E1
F1
F1
B1
B1
C2
C2
F2
F2
G2
G2
Jointhe
theFun
Fun
Join
Oom-Pa-pa!
Oom-Pa-pa!
WaltzTime
Time
Waltz
GoodKing
KingWenceslas
Wenceslas
Good
HappyBirthday
Birthdayto
toYou!
You!
Happy
Yankee
Doodle
Yankee Doodle
A2
A2
B2
B2
TheWindmill
Windmill
The
Indians
Indians
E3
E3
F3
F3
HarpSong
Song
Harp
Concert
Time
Concert Time
B3
B3
C4
C4
TheMagic
MagicMan
Man
The
TheGreatest
GreatestShow
Showon
on Earth!
Earth!
The
C3
C3
D3
D3
G3
G3
A3
A3
D4
D4
E4
E4
NewPosition
PositionGG
New
Pedal
Play
Pedal Play
MusicBox
BoxRock
Rock
Music
A
Cowboy's
Song
A Cowboy’s Song
TheWhirlwind
Whirlwind
The
ThePlanets
Planets
The
F4
F4
G4
G4
MajorScale
ScalePiece
Piece
CCMajor
MajorScale
ScalePiece
Piece
GGMajor
C5
C5
D5
D5
FrenchLullaby
Lullaby
French
Sonatina
Sonatina
A4
A4
B4
B4
E5
E5
CarolininGGMajor
Major
Carol
TheSame
SameCarol
Carolin
inCCMajor
Major
The
WhenOur
OurBand
BandGoes
GoesMarching
Marching By!
By!
When
Lesson
Function
Song
Lists
Список
учебных
пьес
of the World
Для других
стран
„ Rest
Бургмюллер,
этюдов
EtudesOpus
Faciles,
Opus 100)
Burgmüller 2525(25
Etudes(25
Faciles,
100)
A-1
La
candeur
A-1 La candeur
B-1
B-1
C0C0
Arabesque
Arabesque
Pastorale
Pastorale
F0F0
G0G0
Progres
Progrès
Courant Limpide
Courant
Limpide
D0D0
E0E0
Petite reunion
Petite
réunion
Innocence
Innocence
A0A0
B0B0
La gracieuse
La
gracieuse
La
chasse
La chasse
E1E1
F1F1
Adieu
Adieu
Consolation
Consolation
C1C1
D1D1
Tendre fleur
Tendre
fleur
La
bergeronnette
La bergeronnette
G1G1
A1A1
La styrienne
La
styrienne
Ballade
Ballade
D2D2
E2E2
Inquietude
Inquiétude
Ave Maria
Ave
Maria
A2A2
B2B2
Barcarolle
Barcarolle
Retour
Retour
B1B1
C2C2
F2F2
G2G2
C3C3
D3D3
Douce plainte
Douce
plainte
Babillarde
Babillarde
Tarentelle
Tarentelle
Harmonie des
Harmonie
des anges
anges
L'hirondelle
L’hirondelle
La chevaleresque
La
chevaleresque
Черни,30
30(Etudes
этюдовde
(Etudes
de Mecanisme,
Opus 849)
Czerny
Mécanisme,
Opus 849)
A-1
№1
A-1 No. 1
B-1
B-1
C0
C0
№22
No.
№33
No.
D0
D0
E0
E0
№44
No.
№55
No.
A0
A0
B0
B0
№88
No.
№99
No.
F0
F0
G0
G0
C1
C1
D1
D1
E1
E1
F1
F1
G1
G1
A1
A1
№66
No.
№77
No.
№10
No.
10
№11
No. 11
№12
No.
12
№13
No. 13
№14
No.
14
№15
No. 15
B1
B1
C2
C2
№16
No.
16
№17
No. 17
F2
F2
G2
G2
№20
No.
20
№21
No.
21
D2
D2
E2
E2
№18
No.
18
№19
No. 19
A2
A2
B2
B2
№22
No.
22
№23
No.
23
E3
E3
F3
F3
№26
No.
26
№27
No.
27
C3
C3
D3
D3
G3
G3
A3
A3
B3
B3
№24
No.
24
№25
No.
25
№28
No.
28
№29
No.
29
№30
No.
30
Function
song book
availability
Учебники
и сборники
этюдов
для функции обучения
„ Lesson
Учебники
и сборники
этюдов
Alfred’s Etudes
Basic Piano
Library,
Burgmuller:
Etudes
Faciles, Czerny:
de Mecanisme
Alfred’s
Basic
Piano Library,
Burgmüller:
Faciles,
and Czerny:
Etudes
de Mécanisme
lessonEtudes
song books
are sold поставляются
separately.
отдельно.
Обратитесь
дилеру
вашемinformation.
регионе. Также
вы можете
обратиться
в центры
поддержки
Please
check
your localкdealer
forв more
Alfred’s
international
officesнапрямую
may also be
contacted
directly: Alfred:
Van
Nuys,
CA 91410
PO Box
10003
Тел.:
+1
(800)
Van Nuys, CA292-6122
91410
Email: sales@alfred.com
Tel: +1 (800) 292-6122
Вебсайт: http://www.alfred.com
Email: sales@alfred.com
Австралия
Australia
Alfred Publishing Australia
Alfred
Australia
PO
BoxPublishing
2355
Appendix
Приложение
США
Канада
USA // Canada
Alfred Music Publishing
Alfred
PO
BoxMusic
10003Publishing
Taren
Point
NSW 2229
PO Box
2355
Тел.:
+61
(02)
95242229
0033
Taren Point NSW
Email: sales@alfredpub.com.au
Tel: +61 (02) 9524 0033
Email: sales@alfredpub.com.au
Website: http://www.alfred.com
49
Specifi
cationsхарактеристики
Технические
KDP90
digital piano
Цифровое
пианино
Kawai KDP90
„ Kawai
Клавиатура
88 утяжеленных
клавиш
Keyboard
88 weighted
keys
Механика
Advanced
Hammer
Advanced
Hammer
Action IV-F
(AHA Action
IV-F) IV-F (AHA IV-F)
Источник
Harmonic
Imaging™
(HI), 88-клавишная
технология сэмплирования
Sound
Sourceтембров
Harmonic
Imaging™
(HI), 88-key
piano sampling
Встроенные
рояль,
Концертный
рояль 2,Modern
Студийный
рояль,
Современное
пианино,
Internal
Sounds тембры
ConcertКонцертный
Grand, Concert
Grand
2, Studio Grand,
Piano,
Classic
E.Piano, Modern
E.Piano,
Классическое электропианино, Современное электропианино, Джазовый орган, Церковный
Jazz Organ, Church Organ, Harpsichord, Vibraphone, String Ensemble, Slow Strings, Choir,
орган, Клавесин, Вибрафон, Струнный ансамбль, Плавные струнные, Хор, Подклад «New
New Age
Pad,
Atmosphere
Age»,
Атмосфера
Polyphony
max. 192
notes 192 голоса
Полифония
максимум
Reverb
Room, Комната,
Small Hall,Небольшой
Concert Hall
Реверберация
зал, Концертный зал
Internal Recorder
3 song 3recorder
- approximately
15,000памяти
note memory
capacity
Записывающее
устройство
произведения,
общий объем
около 15
000 нот
обучения
Учебные
пьесы
Альфреда
или Бургмюллера
и Черни
зависимости
LessonФункция
Function
Alfred or
Burgmüller
and
Czerny lesson
songs, depending
on вmarket
area от страны продажи
Метроном
Размер:
1/4,4/4,
2/4,5/4,
3/4,3/8,
4/4,6/8
5/4, 3/8, 6/8
Metronome
Beat: 1/4,
2/4, 3/4,
10-300
Tempo:Темп:
10-300
bpmударов в минуту
Демонстрационные
Demo
Songs 15 songs
15 произведений
произведения
Keyboard Modes Dual Mode (with adjustable volume balance)
Режимы клавиатуры Двухслойный (с возможностью настройки громкости и баланса)
Four Hands Mode
«Игра в четыре руки»
Other Functions Damper Resonance, Reverb, Touch, Tuning, Transpose,
Другие функции Резонанс струн при нажатии правой педали, реверберация, чувствительность клавиатуры,
Transmit
Program Change
Number, MIDI
Channel,номера
Local Control,
mode
настройка,
транспонирование,
передача
ProgramMulti-timbral
Change, выбор
канала MIDI,
локального
звучания,
мультитембральный режим
Pedals Sustainотключение
(with half-pedal
support),
Soft, Sostenuto
Педали Педаль сустейна (с полунажатием), педаль состенуто, педаль заглушения
Jacks MIDI (IN/OUT), Headphones × 2
Разъемы MIDI (IN/OUT), 2 выхода для наушников
Speakers 12 cm × 2
Динамики 12 см × 2
Output Power 13 W × 2
Выходная мощность 13 Вт × 2
Power Consumption 15 W
Потребляемая мощность 15 Вт
Key Cover Sliding type
Крышка клавиатуры Сдвижная
DimensionsРазмеры
1360 (W)
× 403
× 851
mm
Music Rack) пюпитром)
1360
(Ш)(D)
× 403
(Г) ×(H)
851
(В)(folding
мм (со сложенным
Приложение
Appendix
Weight 38Вес
kg 38 кг
50
MIDI
Implementation
Карта
MIDI-функций Chart
KDP90
digital piano
Цифровое
пианино
Kawai KDP90
„ Kawai
Дата:: февраль
Версия:: 1.0
1.0
Date
February 2013
2013 г.Version
Basic channel
(Основной
канал)
Basic channel
Mode
(Режим)
Mode
Note number
(Номер ноты)
Note number
Velocity
(Сила удара по
клавише)
Velocity
After touch
(Послекасание)
After touch
Pitch bend
(Изм. высоты тона)
Pitch bend
Control change
(Управление)
Control change
Диапазон значений
команды Program
Change
Exclusive
(Системные
сообщения)
Program change
settable range
Common
(Общие)
Exclusive
Real time
(Данные
синхронизации)
Common
Other functions
(Другие функции)
Real time
Примечания
Other functions
Передача
Transmit
Прием
Receive
1
1
1 - 16
1 - 16
Mode 3
Mode
 3

°
1
1
1 - 16
1 - 16
Mode 1
Mode
1
Mode
1, 3**

Mode 1, 3**
Alternative
Диапазон
ÄÄÄÄÄÄÄÄÄ
15 - 113*

15 - 113*
°
0-127
0-127
0 - 127
Range
Нота
нажата
Нота отпущена
Note on
ÄÄÄÄÄÄÄÄÄ


{
0
- 127

{
Noteкаждой
off
Для
клавиши
Для всего канала
Key specific
°


°
°


°
Channel specific
°

°

7
°

°

Volume (Громкость)
64
7
 (Правая педаль)
°

{
Damper pedal (Педаль
Volume
сустейна)
64
66
(Средняя
pedal)
{(Right
педаль)
{

Sostenuto
pedal (Педаль
Damper pedal
состенуто)
66
67
{ (Middle pedal)
 (Левая педаль)
{

67
{ (Left pedal)
{
Sostenuto pedal
Soft pedal (Педаль
заглушения)
Soft pedal
 (0 - 127)

 (0 - 127)

{ (0 - 127)

{ (0 - 127)

ÄÄÄÄÄÄÄÄÄ


{



{
Синхронизация
Song position
Команды
Song selection
Отключение
лок. звуч.
Tune
Выключение всех нот
Clock
Активный
контроль
Перезагрузка
Commands

°

°

°

°


°

°

°

°

°


°
Local On / Off
°
{
All notes Off
°
{
При включении
At power-up
Диапазон значений
Settable
При включении
At дисплее
power-up
На
Измененный
Message
Позиция файла
Выбор файла
Настройка
Active sensing
°
Режим 1: OMNI mode On, Poly
Режим 2: OMNI mode On, Mono
Reset
°одноголосный)
(режим OMNI ВКЛ, полифонический)
(режим OMNI ВКЛ,
Режим
3: OMNI mode Off, Poly
Режим 4: OMNI mode Off, Mono
Remarks
(режим OMNI ВЫКЛ, одноголосный)
(режим OMNI ВЫКЛ, полифонический)
Mode 1: omni mode On, Poly
Mode 2: omni mode On, Mono
Mode 3: omni mode Off, Poly
Mode 4: omni mode Off, Mono
Примечание
Remarks
** При включении питания
устанавливается
режим
Omni,
** Omni mode is on
at power-up.
который
отключается
при off
Omni mode
can be turned
изменении каналов MIDI
through MIDI channel setting
operations.
* 15 - 113 с транспонированием
* 15 - 113, including transpose
Может быть выбрана
передача
Transmission can be selected
{
°
 : Да
 : Нет
{ : Yes
° : No
51
Приложение
Appendix
Функция
Function
Church Organ
Jazz Organ
Modern E.Piano
Classic E.Piano
Modern Piano
Studio Grand
Concert Grand 2
Concert Grand
4
F0
5
G0
G0
#
6
A0
A0
#
7
B0
8
C1
C #1
9
D1
E5
Oh Susanna
Auld Lang Syne
Clementine
Danny Boy
Yankee Doodle
Battle Hymn Of The Republic
We Wish You A Merry Christmas
Silent Night
Joy To The World
O Come All Ye Faithful
Deck The Halls
Jingle Bells
Hark The Herald Angels Sing
Old MacDonald Had A Farm
Frère Jacques
Row, Row, Row Your Boat
London Bridge
Mary Had A Little Lamb
I’ m A Little Teapot
Twinkle, Twinkle, Little Star
Songпроизведения
Select
Выбор
40
D5
39
C5
38
B4
37
A4
D#5
E5
36
G4
C#5
D5
35
F4
C5
34
E4
A#4
B4
D#5
33
D4
G#4
A4
C#5
32
C4
F#4
G4
A#4
31
B3
F4
G#4
0
30
A3
D#4
E4
F#4
9
E5
29
G3
C#4
D4
D#4
D#5
D5
C#5
28
F3
C4
C#4
8
C5
27
E3
7
B4
26
D3
A#4
25
C3
6
A4
24
B2
G#4
23
A2
5
G4
22
G2
A#3
B3
F#4
21
F2
G#3
A3
4
F4
The Camptown Races
20
E2
F#3
G3
3
E4
When The Saints Go Marching In
19
D2
D#3
F3
D#4
The Entertainer
18
C2
C#3
E3
2
D4
William Tell Overture
17
B1
A #2
D3
A#3
C#4
Tuning настройки
Value (3 digits)
Значение
(3 цифры)
1
C4
Andante from Symphony No.94 (Haydn)
16
A1
G#2
C3
G#3
B3
Für Elise
15
G1
F #2
B2
F#3
A#3
A3
G#3
G3
F#3
Clair De Lune
14
F1
D#2
A2
F3
Skater’ s Waltz
13
E1
C# 2
G2
D#3
E3
Blue Danube Waltz
12
D1
A#1
F2
C#3
D#3
Gavotte (Gossec)
11
C1
G#1
E2
A #2
D3
Waltz Of The Flowers
10
F#1
D2
G#2
C#3
Bridal Chorus
9
B0
D#1
C2
F #2
C3
Wedding March
8
A0
C #1
B1
D#2
B2
Pomp And Circumstance
7
G0
A#0
A1
C# 2
A #2
When Irish Eyes Are Smiling
6
F0
G#0
G1
A#1
A2
Chiapanecas
5
E0
F#0
F1
G#1
G#2
Santa Lucia
4
D0
D# 0
2
0
E1
F#1
G2
Funiculì Funiculà
3
C0
C#0
1
Режим
ConcertMagic
Concert
Magic Mode
D#1
F #2
-0,5 +0,5
-0.5
+0.5
Гц Гц
Hz
Hz
(-6 ~ +5)
(-6 ~ +5)
F5
F5
F5
F#5
F#5
F#5
G5
G5
G5
Транспонирование
Transpose
Romance De L’ amour
2
B-1
3
E0
F0
#
Reverb
Реверберация
F2
440
Гц
Hz
(427Hz ~ 453Hz)
(427 Гц – 453 Гц)
Настройка
Tuning
My Wild Irish Rose
1
A-1
A#-1
Concert Magic
Функция
ConcertMagic
2
D0
D0
#
Metronome
(2 or 3 digits)
Темп
метрономаTempo
(2 или 3 цифры)
1
Темп
Tempo
(-2) (+2)
C0
B-1
C0
#
2/4 3/4
Tempo
Темп
+
A-1
#
A -1
1/4
Time Signature
Размер
6/8
Harpsichord
4/4 5/4 3/8
Vibraphone
Metronome Volume
String Ensemble
Громкость метронома
Slow Strings
Sound Select
Концертный
зал
Room
(Dual Mode
keys)
(режим
«DUAL»==Two
две клавиши)
Small Hall зал
Небольшой
Выбор тембра
E2
D2
D#2
Consert Hall
Комната
C2
C# 2
B1
A#1
A1
G#1
G1
F#1
F1
Choir
E1
D#1
Off
Выкл.
New Age Pad
D1
On
Вкл.
C #1
Слабый
Small
C1
Medium
Средний
Atmosphere
B0
A#0
Сильный
Large
A0
G#0
Off
Выкл.
G0
F#0
On
Вкл.
F0
Off
Выкл.
E0
Light
Высокая
D0
Чувствительность
Touch
клавиатуры
Normal
Обычная
C0
D# 0
Реверберация
Reverb
Низкая
Heavy
B-1
C#0
(For Concert
Grand
1 / 2, рояль
(Только
для тембров
«Концертный
1 Studio
/ 2», «Студийный
«Современное
Grand,рояль»,
Modern
Piano only)
пианино»)
Резонанс
при
Damperструн
Resonance
нажатии правой педали
Off
Выкл.
A-1
A#-1
Баланс
в
Dual Balance
режиме «DUAL»
On
Вкл.
МЕТРОНОМ
METRONOME
SOUND
ТЕМБР
KDP90Operation
Карта быстрого
KDP90
Guide доступа к функциям
G#5
G#5
G#5
A5
A5
A5
A#5
A#5
A#5
B5
B5
B5
C6
C6
C6
C#6
C#6
C#6
D6
D6
D6
D #6
D #6
D #6
E6
E6
E6
F6
F6
F6
F #6
F #6
F #6
G6
G6
G6
G #6
G #6
G #6
A6
A6
A6
A#6
A#6
A#6
B6
B6
B6
Operation Guide
C7
C7
C7
B-1
3
C0
C#0
Book 2 * 2 *
Учебник
2
A#-1
A-1
1
G#0
D0
4
A0
D #0
A#0
E0
6
F0
F#0
C#1
G0
7
G#0
A0
8
A#0
B0
10
C1
C0
D1
D# 1
F1
F#1
G1
C #1
D0
D1
…
E1
D #1
11
D#0
G#1
A1
E0
A#1
C2
7
9
11
14
16
E3
F3
F #3
G3
G #3
A3
Прослушивание
Play song
записи
Listening to theпьесы
song
Прослушивание
Start recording
запись
c Начните
Канал
MIDIMIDI
Channel
4
D3
2
Selecting
the part
practice
Выбор
партии
дляtoразучивания
G #4
A4
C5
D# 5
Вкл.
On
D5
C#5
E5
F5
F #5
G5
G #5
A5
A#5
B5
Мультитембральный
режим
Multi-timbral Mode
Нажмите и удерживайте
a Hold both buttons
обе кнопки.
Удаление
всех
Erase all songs
записей
L&R
G4
C#6
D6
D# 6
E6
F6
Выкл.
Off
30
30мин.
min.
A6
60
60мин.
min.
B6
130
120мин.
min.
C7
G#6
G6
F#6
the power
on
Включите
питание
b Turn
R
E0
F #4
A#6
L
D# 0
F4
Auto Power Off
Автоматическое отключение питания
C6
Press
3 times:
Три нажатия:
Both Left
and
Right hands
обе
партии
D0
E4
Локальное
звучание
MIDI Local
Control
D #4
D4
C#4
B4
Press
twice:
Два
нажатия:
Right-hand
only руки
только
партия правой
C4
A#4
Pressнажатие:
once:
Одно
Left-hand
only руки
только
партия левой
C0
C#0
B-1
A#-1
A-1
Song Selection
B3
Выбор записи
A#3
Выкл.
Off
C3
15
D #3
B2
13
C#3
A2
12
A#2
G2
10
G#2
F2
8
F #2
E2
6
D#2
D2
5
C#2
3
On
Вкл.
C1
1
Off
Выкл.
B0
0
Song 33
Запись
G0
9
Song 22
Запись
F#0
8
MIDI Channel
Канал MIDI
Запись
Song 11
F0
7
C#0
B-1
Song 33
Запись
E0
6
A#-1
A-1
Song Selection
Song 22
Запись
On
Вкл.
5
E1
Select a song
memory
ячейку
памяти.
b Выберите
Выбор ячейки
Song 11
Запись
Off
Выкл.
D#0
D0
C#0
4
B1
**Press
Для выбора
изthe
второго
учебника
нажмите
эту
this keyпроизведения
before selecting
song to
select Book
2
клавишу перед выбором пьесы.
Songпроизведения
Number
Номер
5
Selecting
a Lessonиbook
and song
Выбор
учебника
пьесы
C0
9
KDP90
быстрого
доступа к функциям
KDP90Карта
Operation
Guide
ФУНКЦИЯ
LESSON
ОБУЧЕНИЯ
B-1
3
Передача
Change
Transmitномера
MIDI Program
Program
Change
recording
mode.
Включите
режим
записи.
a Enter
ЗАПИСЫВАЮЩЕЕ
Запись
Record
song
RECORDER
УСТРОЙСТВО
MIDI
2
A#-1
A-1
1
Program Number (3 digits)
Номер программы (3 цифры)
Руководство
пользователя
KDP90
KDP90
Owner’s Manual
OW1072R-
Напечатано
в Индонезии
Printed in Indonesia
Авторские
права
2013 Musical
Kawai Musical
Instruments
Mfg. Co.,Ltd.
Все права
защищены.
Copyright ©
2013©Kawai
Instruments
Mfg. Co.,Ltd.
All Rights
Reserved.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising