Nikon SB-50DX

Nikon SB-50DX
SB-50DX (F)
02.12.9 2:37 PM
Page 1
Flash
électronique AF
(Fr)
Manuel d’utilisation
Fr
SB-50DX (F)
02.12.9 2:37 PM
Page 2
Avant-Propos
• Merci pour votre acquisition du flash Nikon SB-50DX.
Apprenez à connaître votre SB-50DX et prenez soin de lire
attentivement ce manuel avant de l'utiliser.
Principales fonctions du SB-50DX:
• Le SB-50DX est un flash offrant de hautes performances et un
nombre guide de 22 (avec le réflecteur -zoom réglé sur 35mm, un
film 100 ISO, en m et à 20°C). En fonction de la combinaison
d'appareil et d'objectif utilisée, il permet plusieurs types de mode
flash auto TTL (p. 25) et manuel (p. 31). Utilisé avec un reflex
numérique Nikon, il autorise le mode flash auto D-TTL.
• La fonction zoom motorisé automatique change en continu la
position du réflecteur -zoom du 24mm au 50mm pour qu'elle
corresponde à la focale de l'objectif utilisé (fonction incompatible
avec certains objectifs, voir p. 16). Le diffuseur grand-angle intégré
augmente la couverture angulaire afin de pouvoir couvrir un objectif
14mm (p. 17)
• La tête de flash s'incline jusqu'à +90° et –18°, permettant ainsi la
prise de vue en flash indirect (p. 40) ou rapprochée (p. 43).
Conseils d'utilisation de votre flash
• Faites quelques essais
Avant toute grande occasion comme un mariage ou une remise de
diplômes, faites, au préalable, quelques essais de prise de vue.
• Faites contrôler régulièrement votre flash par Nikon
Nikon vous recommande de faire vérifier votre flash par un représentant
ou un centre de maintenance agréé au moins une fois tous les deux
ans
• Utilisez correctement votre appareil
Les performances de votre flash SB-50DX ont été optimisées en vue de
leur utilisation avec les appareils et accessoires (y compris les objectifs)
Nikon. Les appareils et accessoires d’autres marques risquent de ne
pas répondre aux critères définis par Nikon pour les caractéristiques ;
quant aux appareils et accessoires non conformes, ils peuvent
endommager les composants du SB-50DX. Nikon ne peut donc
garantir les performances du SB-50DX s’il est utilisé avec des
accessoires d'autres marques que Nikon
• Accessoires fournis
• Utilisé avec un appareil doté d'un flash intégré, il peut opérer
simultanément avec celui-ci (p. 42, 54) pour une prise de vue double
flash. Sa carte blanche intégrée (p. 42) sert à diffuser la lumière du
flash intégré lors de la prise de vue double flash.
• Le SB-50DX peut être également utilisé en prise de vue multi-flash
sans câble (p. 48).
• Grâce à son filtre infrarouge SW-9IR, le SB-50DX peut aussi servir
de télécommande infrarouge (p. 53).
Etui souple SS-50
Filtre infrarouge
SW-9IR (p. 53)
• En faible lumière, son écran CL peut s’éclairer (p. 8) et toutes ses
indications arrière revêtues d'une peinture fluorescente sont
facilement identifiables (p. 7).
2
3
SB-50DX (F)
02.12.9 2:37 PM
Page 4
TECHNIQUES PHOTOGRAPHIQUES ..............................39-56
Avant-Propos.........................................................................................2
Conseils d'utilisation de votre flash.......................................................3
Descriptif ............................................................................................6-7
Ecran de contrôle CL.............................................................................8
Objectifs.................................................................................................9
Prise de vue en flash indirect.........................................................40-42
Prise de vue en flash indirect avec un seul flash.............................41
Prise de vue en flash indirect avec double flash (le SB-50DX et le
flash intégré de l'appareil).............................................................42
Prise de vue rapprochée au flash ..................................................43-45
Prise de vue multi-flash..................................................................46-56
Prise de vue multi-flash sans câble............................................48-52
Prise de vue multi-flash par télécommande infrarouge...................53
Prise de vue double flash.................................................................54
Prise de vue multi-flash avec câbles d'extension ...........................55
Accessoires pour prise de vue multi-flash.......................................56
OPERATIONS DE BASE....................................................11-21
1.Installation des piles et vérification de la tension .......................12-13
2. Mise en place du SB-50DX sur l'appareil ..................................14-15
3. Réglage de la position du réflecteur -zoom ...............................16-17
4. Réglages des modes du SB-50DX et de l'appareil....................18-19
5. Prise de vue au flash ..................................................................20-21
DISPOSITION EFFICACE DES FLASHES........................57-62
Exemples de photos (Prise de vue rapprochée au flash) ...................22
Pour
Pour
Pour
Pour
Pour
obtenir un effet naturel avec le flash en prise de vue indirect ...58
éliminer les ombres projetées par le sujet..................................59
mettre en valeur le contour du sujet...........................................60
éclairer le sujet principalement de côté......................................61
éclairer un sujet distant...............................................................62
OPERATIONS DETAILLEES..............................................23-37
DIVERS...............................................................................63-73
Prise de vue en mode d'exposition autre que auto programmé/
auto multi programme......................................................................24
Modes de flash et types de flash auto TTL/D-TTL ........................25-27
Appareils compatibles avec le mode flash auto TTL/D-TTL .........28-30
Mode de flash manuel .........................................................................31
Lecture de l'ouverture variable des zooms .........................................32
Nombre guide ......................................................................................33
Correction d’exposition en photographie au flash..............................34
Correction du niveau de l’intensité de l’éclair .....................................35
Mise au point automatique avec le flash en faible lumière............36-37
Conseils d'entretien de votre flash......................................................64
A propos des piles...............................................................................65
Problèmes et solutions...................................................................66-68
Caractéristiques .............................................................................70-71
Index...............................................................................................72-73
Divrs
Exemples de photos (Prise de vue en flash indirect) ..........................10
Disposition des flashes Techiques photographiques Operations deraillees Operations de base
Préparation ............................................................................2-9
Préparation
Table des matières
Exemples de photos (Correction du niveau de l’intensité de l’éclair) ....38
4
5
SB-50DX (F)
02.12.9 2:37 PM
Page 6
Descriptif
P. 15
!q Témoin de disponibilité
Peut s'incliner en haut jusqu'à 90° ou
en bas jusqu'à –18°
2 Diffuseur grand-angle
P. 17
Placé devant la tête de flash, il permet
de couvrir un objectif 14mm ou de
réaliser des gros plans au flash
3 Illuminateur d'assistance AF
P. 36
S'allume automatiquement pour
permettre à l'automatisme de mise au
point de fonctionner en faible lumière.
4 Carte blanche
5 Schéma de combinaison des
commandes
Le schéma de combinaison de
commandes se trouve sous la carte
blanche
• Valeur de sous-exposition
P. 21
• Annulation de l'illuminateur
d'assistance AF
P. 37
• Signal sonore
P. 54
6 Contacts directs
7 Levier de détection du flash intégré
de l'appareil
P. 42, 51, 54
Détecte automatiquement l'utilisation
du flash intégré de l'appareil avec le
SB-50DX.
8 Fenêtre du photocapteur
!w Commande FLASH
P. 48
Détecte la lumière émise par le flash
primaire en prise de vue multi-flash
sans câble
9 Echelle de l’angle d’inclinaison P. 15
!p Ecran CL
P. 8
P. 12
Permet de tester l'éclair du flash
!e Commande SLAVE/éclairage P. 8, 48
Sert à allumer l'écran CL. Ou
maintenue pressée pendant environ 1
seconde à sélectionner le mode flash
asservi sans câble (uniquement en
prise de vue multi-flash sans câble)
P. 42
Sert à diffuser la lumière du flash
intégré de l'appareil en prise de vue
double flash (photographie en flash
indirect)
P. 12, 21
S'allume lorsque le SB-50DX est
complètement recyclé et prêt à être
déclenché. Clignote si le SB-50DX
s'est déclenché à pleine intensité en
mode flash auto TTL pour signaler que
l'éclairage risque d'être insuffisant pour
une exposition correcte.
!r Commutateur marche-arrêt
!t Commande –
P. 12
P. 35
Sert à diminuer la valeur de correction
du niveau d'intensité de l'éclair
!y Commande +
P. 35
Sert à augmenter la valeur de correction
du niveau d'intensité de l'éclair
!u Commande MODE
P. 18
Permet de choisir le mode de flash ou
le type de flash auto TTL
!i Commande ZOOM
P. 16
Permet de régler la position du
réflecteur-zoom du SB-50DX
!o
@p
@q
@w
@e
Levier de verrouillage
Couvercle du logement des piles
Sabot de fixation
Platine de fixation
Filtre infrarouge SW-9IR
P. 15
P. 12
P. 15
P. 53
Fixé sur le devant de la tête de flash, il
permet d'utiliser le SB-50DX comme
une télécommande infrarouge
Indications arrière
Les indications à l'arrière sont revêtues d'une peinture fluorescente qui permet
de parfaitement les distinguer dans l'obscurité. On peut ainsi distinguer les
caractères dans la pénombre.
6
7
Préparation
1 Tête de flash
02.12.9 2:37 PM
Page 8
Ecran de contrôle CL
• L’illustration fait apparaître en même temps toutes les indications de
l'écran afin de simplifier l'explication.
1 Mode de flash
P. 18
D: Flash auto D-TTL
H: Flash auto TTL
K: Dosage automatique flash/ambiance
par multi-capteur TTL
J: Dosage automatique flash/ambiance en
mesure matricielle, atténuation des
ombres par flash en mesure pondérée
centrale/spot
D: Flash manuel
2 Diffuseur grand-angle
P. 44
3 Flash asservi auto/manuel sans câble
P. 49
4 Signal sonore désactivé
P. 50
5 Inclinaison de la tête de flash vers le
haut/double flash (position
horizontale)
P. 15, 54
6 Annulation de l’illuminateur
d'assistance AF
P. 37
7 Correction du niveau d'intensité de
l'éclair
P. 35
8 Sous-exposition
P. 21
9 Valeur de correction du niveau
d'intensité de l'éclair/valeur de sousexposition
P. 21, 35
!p Inclinaison de la tête de flash vers le
bas (gros plan)
P. 15
!q Flash intégré de l'appareil
P. 42, 54
!w Position du diffuseur-zoom
P. 16
• A propos de l'écran CL
• En raison des caractéristiques directionnelles des cristaux liquides, l'écran
devient difficile à lire s’il est regardé en diagonale. Il suffit de réduire l’angle de
lecture pour de nouveau le lire correctement.
• L'écran CL a tendance à s'assombrir aux températures élevées (environ 60°C). Il
réapparaît normalement dès que la température redescend à la normale (20°C).
• Le temps de réaction de l'écran CL se ralentit à basse température (environ
5°C ou moins). Il fonctionne de nouveau correctement dès que la température
redevient normale (20°C).
Objectifs
Types d'objectifs Nikkor à microprocesseur et d’objectifs Nikkor sans
microprocesseur
Objectifs Nikkor à microprocesseur
AF Nikkor de type G
AF Nikkor de type D
Objectifs AF Nikkor non G/D
(à l'exception de ceux pour F3AF)
AI-P Nikkor
Objectifs Nikkor sans microprocesseur
AI-S Nikkor
AI Nikkor
Série E
Préparation
SB-50DX (F)
• Objectifs à microprocesseur
• Ils sont dotés de contacts UCT.
• Objectifs AF Nikkor de type G
• Ce type d'objectif ne dispose pas de bague
d'ouverture. L'objectif transmet l'information
de distance au boîtier. Avec certains boîtiers,
les modes d'exposition utilisables sont
limités. (Consultez le manuel d’utilisation de
l'objectif).
• Objectifs AF Nikkor de type D
• L'objectif transmet l'information de distance
au boîtier. (Consultez le manuel d’utilisation
de l'objectif).
• Utilisation du SB-50DX en faible lumière
• Pressez la commande /SLAVE pour allumer l'éclairage de l’écran CL (le
SB-50DX étant sous tension) et pressez-la une nouvelle fois pour l’éteindre.
L’éclairage s’éteint automatiquement lorsque le SB-50DX reste inutilisé
pendant 16 s.
8
9
SB-50DX (F)
02.12.9 2:37 PM
Page 10
E x e m p l e s
d e
p h o t o s
Prise de vue en flash indirect (p. 40)
OPERATIONS DE BASE
Eclairage indirect avec le SB-50DX et le flash intégré de l'appareil
Ce chapitre permet à tous, même ceux qui se servent pour la toute
première fois d'un SB-50DX de prendre facilement des photos au
flash grâce aux instructions données sur la page de gauche. Des
informations plus détaillées se trouvent sur les pages de droite.
Eclairage indirect avec un seul flash
Eclairage direct (avec le flash
intégré de l'appareil
uniquement)
10
11
1
02.12.9 2:37 PM
Page 12
Installation des piles et vérification de la tension
Utilisez deux piles lithium 3V
de type CR123A ou DL123A. Il
est impossible d'utiliser
d'autres sources
d'alimentation.
le couvercle du logement des piles et
1. Ouvrez
installez les piles en respectant le
positionnement des bornes + et – indiqué à
l’intérieur du logement. Puis, refermez le
couvercle du logement en le faisant glisser
dans sa position d’origine tout en le
maintenant appuyé.
• Utilisez toujours des piles neuves de même marque.
2.
Pressez le commutateur marche-arrêt pour
mettre le SB-50DX sous tension. Vérifiez que
le témoin de disponibilité s'allume bien.
• Si le témoin de disponibilité ne s'est pas allumé
dans les 30 secondes, changez de piles.
• Commutateur marche-arrêt et fonction veille
• Une première pression du commutateur marche-arrêt du SB50DX met le flash sous tension et fait apparaître les indications
sur l’écran CL. Une nouvelle fois de cette commande le met
hors tension et fait disparaître les indications de l'écran CL.
• Si le SB-50DX reste inutilisé pendant environ 40 secondes, la
fonction veille est automatiquement activée et le SB-50DX
s'éteint alors automatiquement. En mode flash sans câble
(p. 48), la fonction veille s'active au bout d'environ 40
secondes tout comme en mode normal; en revanche, cette
durée est prolongée d'environ une heure en mode flash asservi
sans câble (p. 48).
• Avec un boîtier compatible avec le mode flash auto TTL/D-TTL (p. 28), le SB-50DX
s'éteint automatiquement lorsque le système de mesure de l'appareil s’éteint.
• Pour réactiver le SB-50DX après une mise hors tension automatique par la
fonction veille, il suffit de presser le commutateur marche-arrêt ou la
commande FLASH. (La commande FLASH dans ce cas ne déclenchera pas
d'éclair test). Avec un boîtier compatible avec le mode flash auto TTL (p. 28), le
SB-50DX se met automatiquement sous tension dès que le système de
mesure de l'appareil est activé.
• La fonction veille ne peut être désactivée.
Note: extinction complète du SB-50DX
Note : Rangement des piles
Gardez les piles hors de portée des enfants, en cas d’absorption accidentelle,
consultez de toute urgence un médecin. (Voir page 65 "A propos des piles".)
A ne pas oublier
Nous vous conseillons de disposer toujours avec vous d'un jeu de piles neuves,
notamment en voyage.
Test de l'éclair
Vous pouvez effectuer un test de l’éclair afin de vous assurer que le
SB-50DX fonctionne correctement. Mettez le SB-50DX sous tension,
vérifiez que le témoin de disponibilité est bien allumé, puis pressez la
commande FLASH pour déclencher le SB-50DX. Pour le test, le SB50DX se déclenche à 1/16 de sa puissance maximale s’il est en mode
flash auto TTL/D-TTL (p. 25) ou à pleine intensité s’il est en mode
flash manuel (p. 31). Faites attention pendant cette opération de ne
pas avoir les yeux à proximité de la tête de flash.
12
Avant de mettre votre SB-50DX dans votre sac photo, vérifiez qu'il est bien
complètement éteint. S'il s'est éteint par la fonction veille, il peut se déclencher,
se mettre à fonctionner et/ou épuiser ses piles par inadvertance pendant son
transport. Pour éteindre complètement le SB-50DX, pressez le commutateur
marche-arrêt alors que l'écran CL est allumé. Puis, vérifiez que toutes les
indications ont bien disparu de l'écran.
• Contrôle du temps de recyclage et remplacement
des piles
• Après s'est déclenché à pleine intensité en mode flash
manuel (p. 31), le SB-50DX mettra environ 3,5 s pour être
prêt pour la vue suivante (avec des piles neuves).
• Remplacez les piles par des neuves si le témoin de
disponibilité met plus de 30 s à s'allumer après l’émission de
l'éclair. Si le témoin de disponibilité ne s'est pas allumé dans
les 40 s après l'éclair, le SB-50DX s'éteindra.
• Il est possible de déclencher environ 260 éclairs avec un jeu
de piles neuves (en mode flash manuel).
13
Operations de base
SB-50DX (F)
2
02.12.9 2:37 PM
Page 14
Mise en place du SB-50DX sur l'appareil
Mettez hors tension à la fois le
SB-50DX et le boîtier puis,
fixez le SB-50DX sur le boîtier.
le SB-50DX et l'appareil hors
1. Mettez
tension.
le SB-50DX sur le boîtier, puis
2. Installez
tournez le levier de verrouillage dans
la direction indiquée pour le bloquer
en position.
• Pour retirer le SB-50DX, tournez le levier
dans le sens opposé afin de le débloquer.
la tête de flash en position
3. Mettez
horizontale.
• Réglez l'angle d'inclinaison de la tête de
flash sur "0".
le SB-50DX et l'appareil sous
4. Mettez
tension.
• Levier de verrouillage
• Une fois le SB-50DX installé sur le boîtier, en
tournant le levier dans la direction indiquée,
vous plaquez la platine de fixation contre la
glissière porte-accessoire du boîtier, et vous
empêchez ainsi le flash de glisser
accidentellement de l'appareil.
Operations de base
SB-50DX (F)
• Tête de flash
• En prise de vue normale, gardez la tête de
flash en position horizontale. Inclinez-la vers le
haut pour la prise de vue en flash indirect (p.
40) ou vers le bas pour les gros plans (p. 43).
(Des crans d'arrêt marquent les positions 90°,
75°, 50°, 0° et –18°).
• Lorsque la tête de flash est inclinée en haut,
apparaît sur l'écran CL. Lorsqu'elle l’est en
bas,
apparaît. (Si la tête de flash est
inclinée en bas sans être munie du diffuseur
grand-angle,
se met à clignoter. P. 44.)
• Pour de plus amples détails, reportez-vous en
page 40 "Inclinaison de la tête de flash".
• Quand le témoin de disponibilité de
flash clignote dans le viseur de
l’appareil
• Le SB-50DX n’est pas correctement mis en
place sur le boîtier (sauf pour le FE10)
• La sensibilité de film réglée sur l'appareil
ne se trouve pas dans la plage de
sensibilités autorisée pour le mode flash
auto TTL (avec un appareil du groupe V ou
VI, à l’exception de la gamme F3 avec
AS-17 et FM3A; p. 29)
Plage de sensibilités autorisée
La plage de sensibilités autorisée en mode flash auto TTL /D TTL s'étend de 25
à 1600 ISO. Mais, cette plage varie aussi selon le type de boîtier. (Pour de plus
amples détails, consultez le manuel d'utilisation de votre appareil).
14
15
3
02.12.9 2:37 PM
Page 16
Réglage de la position du diffuseur-zoom
Le SB-50DX dispose de quatre
positions de réflecteur -zoom: 24mm,
28mm, 35mm et 50mm. Lorsque le
diffuseur grand-angle est mis en
place, la position du réflecteur -zoom
reste fixée sur le 14mm.
Avec un boîtier compatible avec le système
de communication des données numériques
et un objectif à microprocesseur, la fonction
zoom motorisé est activée et le reflecteurzoom se règle automatiquement.
• Si la focale de l'objectif n'est pas 24mm, 28mm,
35mm ou 50mm, le réflecteur -zoom se règle
automatiquement sur le réglage grand angle le
plus proche. (Voir tableau ci-dessous).
• Quand M n'est pas affiché sur l'écran CL, la
fonction de suivi de focale est activée. Si M est
affiché, pressez le bouton zoom jusqu'à ce que le
M disparaisse de l'écran CL.
• Vous pouvez modifier manuellement la position de réflecteur -zoom
automatiquement sélectionnée. (Voir page suivante).
• Lorsque le diffuseur grand-angle est mis en place ou la tête de flash inclinée en
haut/bas, la fonction zoom motorisé se désactive.
Focale ou réglage de zoom d'un
objectif à microprocesseur
24mm-27mm
28mm-34mm
35mm-49mm
50mm ou plus longue
Réglage automatique
du réflecteur -zoom
ZOOM 24mm
ZOOM 28mm
ZOOM 35mm
ZOOM 50mm
Note: position du réflecteur -zoom et nombre guide
Le nombre guide varie selon la position du réflecteur -zoom (page 33).
Système de communication des données numériques
Lorsque le SB-50DX est utilisé avec les appareils des groupes I et II (page 28)
ou les reflex numériques Nikon, le système de communication des données
numériques fonctionne. Avec un objectif à microprocesseur, l'appareil envoie les
informations de l'objectif (focale, etc.) au SB-50DX.
16
• Réglage manuel de la position du réflecteur -zoom
• Pour modifier la position du réflecteur -zoom
sans utiliser la fonction zoom motorisé ou
lorsque la combinaison appareil/objectif ne
permet pas à la fonction zoom motorisé de
fonctionner, servez-vous de la commande
ZOOM pour régler manuellement la position
Zoom motorisé
du réflecteur -zoom.
• Le réflecteur -zoom dispose de quatre réglages
différents qui défilent dans l'ordre suivant
24mm, 28mm, 35mm et 50mm à chaque fois
que vous pressez la commande ZOOM. (Le
réflecteur -zoom reste fixé sur 14mm lorsque le
diffuseur grand-angle est mis en place.)
Si la combinaison de l'appareil/objectif est
compatible avec la fonction zoom motorisé, une
pression de la commande ZOOM lorsque que le
réflecteur -zoom est réglé sur 50mm, active la
fonction zoom motorisé. Une nouvelle pression
de la commande ZOOM règle la position du réflecteur -zoom sur 24mm.
• Lorsque le réflecteur -zoom est réglé manuellement, "M" apparaît au-dessus
de l'indication "ZOOM" sur l'écran CL.
• En général, réglez le réflecteur -zoom sur la focale de l'objectif utilisé ou la
position grand-angle s'en approchant le plus. (Voir tableau page 16).
• Diffuseur grand-angle
• Avec un objectif 14mm à 23mm, utilisez le
diffuseur grand-angle intégré.
• Sortez le diffuseur grand-angle en le faisant
glisser de dessous la tête de flash, puis fixez-le
sur le devant de la tête de flash. La fonction
zoom motorisé est automatiquement
désactivée et le réflecteur -zoom se règle en
position 14mm, "ZOOM14mm" apparaissant
sur l'écran CL.
• Pour ranger le diffuseur grand-angle, détachezle de la tête de flash, puis faites-le glissez
complètement sous la tête de flash pour le
remettre dans sa position d'origine.
• Lorsque vous utilisez un 14mm, la distance entre l’appareil et le sujet est
cruciale, elle peut affecter notamment la zone périphérique qui peut dans
certains cas n’être pas suffisamment éclairée.
Position du réflecteur -zoom en prise de vue en flash indirect ou gros plan
En prise de vue en flash indirect (p. 40) ou en prise de vue rapprochée (p. 43), la
position du réflecteur -zoom reste fixée sur le 50mm lorsque la tête est inclinée
vers le haut et sur 24mm lorsqu'elle l’est vers le bas. Cependant, en cas
d'utilisation du diffuseur grand-angle, elle reste fixée sur 14mm quelle que soit
la direction d’inclinaison de la tête de flash.
17
Operations de base
SB-50DX (F)
4
02.12.9 2:37 PM
Page 18
Réglages des modes du SB-50DX et de l'appareil
Sélectionnez le mode de flash TTL/DTTL pour opérer en mode flash auto
TTL/D-TTL avec lequel l'intensité de
l'éclair du flash est automatiquement
contrôlée en fonction des conditions
de prise de vue.
sur l'appareil le mode
1. Sélectionnez
d'exposition auto programmé/auto multi
programme et la mesure matricielle.
• S'il est impossible de sélectionner le mode auto
programmé/auto multi-programmé, choisissez un
autre mode d'exposition (p. 24). S'il est impossible
de sélectionner la mesure matricielle, choisissez la
mesure pondérée centrale.
• La vitesse d'obturation est automatiquement
sélectionnée pour correspondre à la vitesse de
synchronisation du flash. (Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil). En
mode d'exposition auto à priorité vitesse ou manuel,
vous pouvez sélectionner une vitesse d'obturation
inférieure à la vitesse automatiquement contrôlée.
comme mode de flash le type
2. Sélectionnez
de flash auto TTL/D-TTL souhaité (p. 25).
18
• Chaque fois que vous pressez la commande MODE, le
mode de flash ou type de flash auto TTL défile dans
l'ordre suivant: HK, dosage automatique
flash/ambiance par multi-capteur ou HJ dosage
automatique flash/ambiance par mesure matricielle/
atténuation des ombres en mesure pondérée centrale
ou spot, H flash TTL standard et D flash manuel.
Les indications apparaissent l’une après l’autre sur
l'écran CL. En mode flash auto TTL, HK, HJ
ou H s'affiche sur l'écran CL.
• En cas d'utilisation d'un reflex numérique Nikon, le
mode flash D-TTL (p. 27) est activé et "D" apparaît
sur l'écran CL.
• Les types de flash auto TTL/D-TTL et de modes de
flash dépendent de la combinaison d'objectif,
d'appareil, de mode d'exposition et/ou de système
de mesure utilisée. (Pour plus de détails, reportezvous au tableau de la page 28, et au manuel
d'utilisation de votre appareil).
Synchronisation automatique du flash en mode flash auto TTL/D-TTL
En mode flash auto TTL/D-TTL, après l'ouverture de l'obturateur et le
déclenchement du flash, l'appareil mesure la quantité de lumière réfléchie par le
sujet à travers l'objectif afin de contrôler automatiquement l'intensité de l'éclair
et d'obtenir ainsi une exposition correcte.
Selon la combinaison d'appareil, d'objectif, de mode d'exposition et/ou de
système de mesure utilisée, le SB-50DX offre plusieurs types de mode flash
auto TTL/D-TTL. Le dosage automatique flash / ambiance par multi-capteur
(p. 26) et le dosage automatique flash / ambiance en mesure matricielle (p. 26)
contrôlent le niveau d'intensité pour exposer à la fois correctement l'arrière-plan
et le sujet en premier plan et d'obtenir des photos avec une exposition bien
équilibrée. Quand le SB-50DX est utilisé avec un reflex numérique Nikon, le
mode flash auto D-TTL (p. 27) est activé. Avec certains appareils, il est
impossible d'utiliser le mode flash auto TTL/D-TTL. (Sélectionnez dans ce cas le
mode flash manuel, page 31.)
Si K ou J n'apparaît pas sur l'écran ACL
Lorsque le SB-50DX n'est pas installé sur le
boîtier ou lorsque la combinaison d'appareil,
d'objectif, de mode d'exposition et/ou de
système de mesure utilisée est incompatible
avec le dosage automatique flash / ambiance
par multi-capteur/ dosage automatique flash /
ambiance en mesure matricielle ou l’atténuation
des ombres par flash en mesure pondérée centrale ou spot, il n’est possible de
sélectionner que les modes flash TTL standard et manuel. Lorsque vous
pressez la commande MODE, le mode flash TTL standard indiqué par TTL sur
l'écran CL et le mode manuel indiqué par M sont sélectionnés alternativement.
19
Operations de base
SB-50DX (F)
Page 20
Prise de vue au flash
Sélectionnez le mode de synchro
flash de l'appareil, contrôlez
l'apparition du témoin de
disponibilité, puis déclenchez pour
prendre la photo au flash. (Pour de
plus amples détails, reportez-vous
au manuel d'utilisation de l'appareil).
le mode de synchro flash
1. Sélectionnez
de l'appareil.
• Sélectionnez sur l'appareil le mode
synchro sur le premier rideau pour une
prise de vue normale au flash.
• Si votre appareil ne vous donne pas le
choix du mode de synchro flash, le mode
de synchro normal (synchro sur le premier
rideau) sera automatiquement sélectionné.
l'image, faites la mise au
2. Composez
point et contrôlez l'apparition du
témoin de disponibilité, déclenchez
pour prendre la photo au flash.
• Quand le SB50DX est complètement
chargé et prêt à déclencher, l'indicateur de
disponibilité de flash s'allume dans le
viseur.
• Si le témoin de disponibilité clignote
après la prise de vue au flash
• En mode flash auto TTL/D-TTL, le témoin de
disponibilité du SB-50DX et celui dans le
viseur de l'appareil clignotent pendant environ
3 secondes après la prise de vue si l'éclair a
été émis à pleine intensité et s'il existe un
risque de sous-exposition. Pour y remédier,
utilisez une ouverture plus grande (plus petit
nombre f/) ou rapprochez-vous de votre sujet
pour prendre de nouveau la photo.
• Indication de sous-exposition
• En cas de sous-exposition avec un reflex
numérique Nikon ou un appareil du groupe I
(p. 28, 29), : clignote et le degré de sousexposition (0 à –3IL) apparaît pendant 3
secondes sur l'écran CL, en même temps
que le témoin de disponibilité clignote (comme indiqué ci-dessus).
• Le degré de sous-exposition apparaît pendant 3 secondes puis, disparaît.
Pressez simultanément les commandes ZOOM et – pour faire réapparaître
cette valeur.
Plage de portée en mode flash auto TTL
Les sensibilités utilisables, les ouvertures utilisables et les plages de portée du
flash en mode flash auto TTL/D-TTL sont les suivantes:
(réflecteur -zoom réglé sur 14mm avec le diffuseur grand-angle)
Par exemple, si vous sélectionnez f/8 avec un film 400ISO et le réflecteur -zoom
en position 35mm, la plage d’efficacité du flash s’étendra de 0,6m à 5,5m.
Impossibilité d’utiliser la synchro sur le second rideau avec les appareils série F90
Bien qu'il soit possible de la programmer sur les appareils série F90, la synchro sur le
second rideau ne fonctionne pas lorsque ces appareils sont combinés au SB-50DX.
20
Ouverture
Sélection du mode de synchro flash sur l'appareil
En plus de la synchronisation sur le premier rideau (synchro normale), la synchro lente, la
synchro sur le second rideau, l'atténuation des yeux rouges, etc., peuvent être
sélectionnées. Les modes de synchro flash disponibles dépendent de l'appareil utilisé.
(Pour de plus amples détails, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil).
Operations de base
5
02.12.9 2:37 PM
25
—
—
1.4
2
2.8
4
5.6
8
11
16
50
—
1.4
2
2.8
4
5.6
8
11
16
22
Sensibilité de film
100 200 400 800
1.4
2
2.8
4
2
2.8
4
5.6
2.8
4
5.6
8
4
5.6
8
11
5.6
8
11
16
8
11
16
22
11
16
22
32
16
22
32
45
22
32
45
—
32
45
—
—
1600
5.6
8
11
16
22
32
45
—
—
—
Réglage du réflecteur -zoom
14mm 24mm 28mm 35mm 50mm
0.8-8.4 1.2-12 1.3-14 1.4-15 1.7-18
0.6-6.0 0.8-9.0 0.9-10 1.0-11 1.2-13
0.6-4.2 0.6-6.3 0.7-7.0 0.7-7.7 0.9-9.1
0.6-3.0 0.6-4.5 0.6-5.0 0.6-5.5 0.6-6.5
0.6-2.1 0.6-3.1 0.6-3.5 0.6-3.8 0.6-4.6
0.6-1.5 0.6-2.2 0.6-2.5 0.6-2.7 0.6-3.2
0.6-1.0 0.6-1.5 0.6-1.7 0.6-1.9 0.6-2.3
0.6-0.7 0.6-1.1 0.6-1.2 0.6-1.3 0.6-1.6
0.6 0.6-0.8 0.6-0.8 0.6-0.9 0.6-1.1
—
—
0.6 0.6-0.7 0.6-0.8
Plage de portée en mode
flash auto TTL (en m)
SB-50DX (F)
21
SB-50DX (F)
02.12.9 2:37 PM
Page 22
E x e m p l e s
d e
p h o t o s
Prise de vue rapprochée au flash (p. 43)
OPERATIONS DETAILLEES
Ce chapitre décrit en détails les fonctions du
SB-50DX.
22
23
02.12.9 2:37 PM
Page 24
Prise de vue en mode d'exposition autre que auto
programmé/auto multi programme
Les modes d'exposition et les opérations possibles dépendent de
l'appareil utilisé. (Consultez le manuel d'utilisation de votre appareil). Voir
étape 4 en page 18 pour la prise de vue en mode d’exposition auto
programmé/ auto multi programme.
Modes de flash et types de flash auto TTL/D-TTL
Le Nikon SB-50DX dispose de trois modes de flash: flash auto TTL pour
appareils de photographie argentique, mode flash auto D-TTL pour les
reflex numériques Nikon et flash manuel.
Flash auto TTL (photographie argentique)
• En mode d'exposition auto à priorité vitesse (S)
En sélectionnant une vitesse d'obturation plus lente que la vitesse de
synchronisation du flash, l'exposition de l'arrière-plan sera, elle aussi, prise en
compte.
• L'appareil sélectionne l'ouverture correcte en fonction de la vitesse choisie.
Notez que l'ouverture automatiquement contrôlée devra permettre à votre sujet
de se trouver dans la plage de portée du flash (p. 21).
• Si vous sélectionnez une vitesse plus rapide que la vitesse de synchronisation
du flash, l'appareil passera automatiquement sur sa vitesse de synchronisation
de flash maximale à la mise sous tension du SB-50DX.
automatique flash/
HK : Dosage
ambiance par multi-capteur
*1, 2
des ombres par flash en
HJ : Atténuation
mesure pondérée centrale/spot
H:
Flash TTL standard
Flash auto D-TTL (photographie numérique)
Mode de flash
*3
DHK
Dosage automatique flash/
: ambiance par multi-capteur 3D
pour reflex numérique
DHK
Dosage automatique flash/
: ambiance par multi-capteur *1, 2
pour reflex numérique
DHJ
• En mode d'exposition manuel
En sélectionnant la vitesse et l'ouverture, vous pouvez contrôler l'exposition de
l'arrière-plan, la profondeur de champ et la plage de portée du flash.
• Si vous sélectionnez une vitesse plus rapide que la vitesse de synchronisation
du flash, l'appareil passera automatiquement sur sa vitesse de synchro flash
maximale à la mise sous tension du SB-50DX (sauf pour le FM3A).
• Le mode d'exposition manuel peut être utilisé à la place du mode de flash
manuel (p. 31) avec lequel l'ouverture approprié doit être déterminée par le
nombre guide (p. 33).
• Pour déterminer l'ouverture, reportez-vous au nombre guide (page 33) et au
tableau de plage de portée en flash auto TTL (page 21).
• Sélectionnez le mode d’exposition manuel pour opérer en double flash avec le
flash intégré (p. 42, 54) d’un boîtier de la gamme F70.
• électionnez le mode d’exposition manuel pour opérer en multi-flash sans câble
24 avec le flash intégré (p. 48) des boîtiers des gamme F80 et F70.
*1, 2
automatique flash/
HJ : Dosage
ambiance en mesure matricielle
• En mode d'exposition auto à priorité ouverture (A)
Avec le réglage d'ouverture, vous pouvez contrôler la profondeur de champ et la
plage de distance de prise de vue.
• L'appareil sélectionne automatiquement la vitesse d'obturation appropriée. La
plage des vitesses d'obturation automatiquement contrôlées varie selon
l'appareil utilisé. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation de
votre appareil.
• Le mode d'exposition auto à priorité ouverture peut être utilisé à la place du
mode de flash manuel (p. 31) avec lequel l'ouverture appropriée doit être
déterminée par le nombre guide (p. 33).
• Pour déterminer l'ouverture, reportez-vous au nombre guide (page 33) et au
tableau de plage de portée en mode flash auto TTL (page 21).
automatique flash/
HK : Dosage
ambiance par multi-capteur 3D
Operations deraillees
SB-50DX (F)
DH
:
*1, 2
Dosage automatique flash/
: ambiance en mesure pondérée *1
centrale pour reflex numérique
Flash TTL standard pour
reflex numérique
*1
D : Flash manuel
*1 Des pré-éclairs pilotes sont émis (p. 27).
*2 Le dosage automatique flash / ambiance par multi-capteur 3D et le dosage
automatique flash / ambiance par multi-capteur comprennent ensemble le
dosage automatique flash / ambiance par multi-capteur TTL (dosage
automatique flash / ambiance par multi-capteur TTL pour reflex numérique en
mode flash auto D-TTL).
*3 Le mode flash auto TTL pour reflex numérique Nikon s’appelle flash auto D-TTL.
25
SB-50DX (F)
02.12.9 2:37 PM
Page 26
Modes de flash et types de flash auto TTL/D-TTL - suite
• Dosage automatique flash/ambiance par Multi-capteur 3D (uniquement
avec les appareils du groupe I)
HK
• L'information donnée par les pré-éclairs pilotes, l'information de contrôle d'exposition et
l'information de distance transmise par l'objectif G ou D sont toutes prises en compte et
permettent à l'appareil de contrôler automatiquement le niveau d'intensité de l'éclair afin
d'obtenir une exposition bien équilibrée à la fois du sujet principal et de l'arrière-plan.
• Vous pouvez réussir des photos bien équilibrées malgré des conditions très difficiles comme
une scène comprenant un objet extrêmement réfléchissant ou un sujet sur un arrière-plan
infini (ciel dégagé, nuages, etc.)
• Dosage automatique flash/ambiance par Multi-capteur (uniquement
avec les appareils du groupe I)
HK
• Ce mode, équivalant au dosage automatique flash / ambiance par multi-capteur 3D sans
l'information de distance, est possible en combinant des appareils du groupe I à des objectifs
Nikkor non G ou D.
• Dosage automatique flash/ambiance en mesure matricielle HJ/H
• L'information de contrôle d'exposition obtenue par la mesure matricielle de l'appareil est
utilisée pour corriger automatiquement le niveau d'intensité de l'éclair et obtenir une exposition
bien équilibrée à la fois du sujet principal et de l'arrière-plan.
• Atténuation des ombres par flash en mesure pondérée
centrale/spot
HJ/H
• L'information de contrôle d'exposition obtenue par la mesure pondérée centrale ou spot permet
de corriger correctement l'intensité de l'éclair pour exposer naturellement la scène.
• L'équilibre de l'exposition entre le sujet et l'arrière-plan peut paraître plutôt limité par rapport
au résultat obtenu avec le dosage automatique flash / ambiance en mesure matricielle.
• Flash TTL standard
H
• Le sujet principal est correctement exposé.
• Utile pour mettre en valeur le sujet principal.
Lorsque le SB-50DX est utilisé en mode flash auto TTL avec un reflex numérique Nikon,
le mode flash auto D-TTL est automatiquement activé et les pré-éclairs pilotes
deviennent opérationnels. Les types de flash auto D-TTL disponibles dépendent de la
combinaison d'appareil, d'objectif, de mode d'exposition et/ou de système de mesure
utilisée. (Pour plus de détails, reportez-vous au tableau page 28-29 et au manuel
d'utilisation de votre appareil).
• Dosage automatique flash/ambiance par Multi-capteur 3D pour
reflex numérique
DHK
• L'information obtenue par les pré-éclairs pilotes, l'information de contrôle d'exposition et
l'information de distance transmise par l'objectif G ou D sont toutes prises en compte afin de
pouvoir contrôler automatiquement le niveau d'intensité de l'éclair et obtenir une exposition
bien équilibrée à la fois du sujet principal et de l'arrière-plan.
• Vous pouvez obtenir une exposition bien équilibrée malgré des conditions très difficiles comme
une scène comprenant un objet extrêmement réfléchissant ou un sujet sur un arrière-plan
infini (ciel dégagé, nuages, etc.)
• Dosage automatique flash/ambiance par Multi-capteur pour reflex
numérique
DHK
• Ce mode, correspondant au dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur 3D pour reflex
numérique mais sans l'information de distance, est disponible avec les objectifs Nikkor non G ou D.
• Atténuation des ombres par flash en mesure pondérée centrale
pour reflex numérique
DHJ
• L'information de contrôle d'exposition obtenue par la mesure pondérée centrale et l'information
obtenue par les pré-éclairs pilotes permettent de corriger correctement l'intensité de l'éclair
pour exposer naturellement la scène (avec un objectif sans microprocesseur).
• Flash TTL standard pour reflex numérique
DH
• L'information de contrôle d'exposition et l'information obtenue par les pré-éclairs pilotes
permettent d'obtenir une exposition correcte du sujet principal.
• Utile pour mettre en valeur le sujet principal.
• Avec la mesure spot, le mode flash TTL standard pour reflex numérique est automatiquement
activé.
Equilibre de l'exposition entre le sujet principal et l'arrière-plan
Pré-éclairs pilotes
Le niveau d'équilibre dans l'exposition varie selon le type de flash auto. Celui qui offre le meilleur
équilibrage est le dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur 3D, qui viennent ensuite,
avec à chaque fois moins de performances, le dosage automatique flash/ambiance par multicapteur, le dosage automatique flash/ambiance en mesure matricielle, l'atténuation des ombres par
flash en mesure pondérée centrale/spot et finalement le flash TTL standard. (Avec le type de flash
auto D-TTL, les performances décroissent également dans cet ordre: dosage automatique flash
ambiance par multi-capteur 3D pour reflex numérique, dosage automatique flash/ambiance par
multi-capteur pour reflex numérique, dosage automatique flash/ambiance en mesure matricielle
pour reflex numérique, atténuation des ombres par flash en mesure pondérée centrale/spot pour
reflex numérique et finalement flash TTL standard pour reflex numérique.) Tenez compte du niveau
d'équilibre d'exposition qu’il est possible d’obtenir entre le sujet principal et l'arrière-plan au
moment de choisir la combinaison appareil/objectif/mode d'exposition/système de mesure.
Les pré-éclairs pilotes sont disponibles en dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur
TTL et dans tous les modes en mode flash auto D-TTL afin de déterminer la condition du sujet.
Juste après la pression du déclencheur et avant l'ouverture de l'obturateur, le SB-50DX émet
une série de pré-éclairs imperceptibles qui sont détectés par le multi-capteur TTL de l'appareil,
et analysés afin de déterminer la luminosité et le contraste. (Les pré-éclairs pilotes sont émis
instantanément et ne se différentient pas de l'éclair principal.)
Les pré-éclairs pilotes ne sont pas émis lorsque la prise de vue avec la tête de flash est dirigée
vers le haut, la synchro lente (p. 20) ou le mode flash asservi sans câble (p. 48) sont effectués
avec le dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur TTL.
26
27
Operations deraillees
Les types de flash auto TTL disponibles dépendent de la combinaison
d'appareil, d'objectif, de mode d'exposition et/ou de système de mesure
utilisée. (Pour plus de détails, reportez-vous au tableau page 28-29 et au
manuel d'utilisation de votre appareil).
SB-50DX (F)
02.12.9 2:37 PM
Page 28
Appareils compatibles avec le mode flash auto TTL/D-TTL
I
II
III
IV
28
Mode flash Objectif
avec
sans
auto TTL/D-TTL processeur
processeur
F5,
HK
R
F100
HJ
R
H
R
H
R
F90X,
HK
R
Série F90,
HJ
R
Série F70
H
R
H
R
Série F80
HK
R
H
R
H
R
R
Série F4
HJ
R
HJ
R
HJ
R
HJ
R
H
R
H
R
Série F65
HJ
R
H
R
F-801s,
HJ
R
F-801
HJ
R
HJ
R
H
R
H
R
PRONEA 600i HJ
R
H
R
H
R
F-601,
HJ
R
F-601M
HJ
R
HJ
R
H
R
H
R
Série F60,
HJ
R
Série F50,
HJ
R
R
F-401x
Appareil
Mode
d'exposition
P S A M
A M
P S A M
A M
P S A M
A M
P S A M
A M
P S A M
P S A M
M
P S A M
A M
P S A M
A M
P S A M
A M
P S A
P S A M
P S A M
P S A M
A M
P S A M
A M
P S A
P S A M
M
P S A M
P S A M
A M
P S A M
A M
Système
de mesure
q w
w
q w e
w e
q w e
w e
q w e
w e
q w
q w
e
q
q
w
w
q w e
q w e
q
q w
q
w e
w e
q w e
w e
q
q w e
w e
q
w e
w e
q w e
w e
P
q
S
A
M
w
Notes
(p. 30)
1
2
3,
3,
1,
2
3,
3
1
3
4,
5
4
4
5
5
6
2, 5
2
3, 4
3, 4
3,
5
2,
2,
3,
3,
7, 8
5, 9
9
5, 9
9
3, 8
8
10, 11
2, 9, 10, 11
2, 9, 10
3, 7, 9, 11, 12
3, 6, 7, 9, 12
10
2, 7, 10
Groupe
Appareil
F-501,
F-301
V F-401s,
F-401
FA
FG
Série F3
VI (avec AS-17),
FM3A,
FE2,
Nikonos V
D1X
Reflex D1H
numérique D1
D100
Mode flash Objectif
avec
sans
auto TTL/D-TTL processeur
processeur
H
R
R
H
H
H
H
R
R
R
R
R
R
R
H
R
R
H
DHK
DHJ
DH
DH
Mode
d'exposition
P
P
A M
S
P
P
S
P
S
R
R
R
w
Notes
(p. 30)
13, 14
q
M
w
A M q w
A M
w
13
7
14
14
w
14
A
A M
R
R
Système
de mesure
A
A
A
A
A
M
w
15
M q w
16, 17
M
w
16
M q w e 16, 18
M
w e 16, 18
• Mode flash auto TTL/D-TTL
HK: Dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur TTL
HJ: Dosage automatique flash/ambiance en mesure matricielle/atténuation
des ombres par flash en mesure pondérée centrale/ atténuation des
ombres par flash en mesure spot
H:
Flash TTL standard
DHK: Dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur TTL pour reflex
numérique
DHJ: Atténuation des ombres par flash en mesure pondérée centrale pour
reflex numérique
DH:
Flash TTL standard pour reflex numérique
• Mode d'exposition
P: auto programmé/auto multi programmé
S: auto à priorité vitesse
A: auto à priorité ouverture
M: manuel
• Système de mesure
q: Matriciel
w: Pondéré central
e: Spot
Communication des données numériques
Avec les appareils des groupes I, II et les reflex numériques (zones grisées •),
le SB-50DX utilise la communication des données numériques (p. 16).
29
Operations deraillees
Groupe
02.12.9 2:37 PM
Page 30
Appareils compatibles avec le mode flash auto TTL/D-TTL - suite
Notes:
1: Le dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur 3D est activé avec les
objectifs de type D et G.
2: L'atténuation des ombres en mesure pondérée centrale/spot est activée.
3: Avec le mode flash TTL standard.
4: Le mode flash TTL standard est automatiquement activé avec le système de
mesure spot.
5: Il est impossible de sélectionner les modes d'exposition auto à priorité
ouverture et manuel avec un objectif Nikkor de type G.
6: Le mode flash TTL standard est automatiquement activé avec les objectifs sans
microprocesseur.
7: La mesure pondérée centrale est automatiquement activée lorsque l'appareil
est en mode d'exposition manuel.
8: Le mode flash TTL standard est automatiquement sélectionné lorsque l'appareil
est en mode d'exposition manuel.
9: La mesure spot n'est pas disponible avec les appareils F-801 et F-601M.
10: H apparaît seulement sur l'écran du SB-50DX mais le dosage automatique
flash/ambiance est sélectionné. (J apparaît sur l'écran CL des appareils F-601
et F-601M.)
11: Il est impossible d'utiliser les objectifs de type G avec le F-601. Il est possible
de les utiliser avec le F-601M mais dans ce cas, il est impossible d'opérer en
mode d'exposition auto à priorité ouverture ou manuel.
12: Annulez le dosage automatique flash/ambiance sur le boîtier pour opérer en
mode flash TTL standard. (J disparaît de l'écran CL de l'appareil).
13: Le mode flash TTL programmé est sélectionné avec les modes d'exposition
auto programmé ou auto à priorité vitesse.
14: Il est impossible d'utiliser les objectifs Nikkor de type G.
15: Utilisez le câble de synchro type V optionnel.
16: Le mode flash auto D-TTL est sélectionné.
17: Le dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur 3D pour reflex
numérique est sélectionné avec les objectifs Nikkor de type D et G.
18: Lorsque le mode flash TTL standard pour reflex numérique est activé. (Le mode
flash TTL standard pour reflex numérique est automatiquement sélectionné
lorsque l'appareil est réglé en mesure spot.)
Mode de flash manuel
En mode de flash manuel, le SB-50DX se déclenche toujours à son
intensité maximale. Ce mode peut être utilisé avec toute combinaison
d'appareil, d'objectif et de système de mesure. En sélectionnant l'ouverture,
vous pouvez contrôler l'exposition et la plage de portée du flash. La plage
de portée du flash est déterminée par le nombre guide et l'ouverture.
• Opération en flash manuel
1. Réglez l'appareil en mode d'exposition auto à priorité ouverture (A) ou
manuel (M). (Reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil).
2. Pressez la commande de MODE du SB-50DX jusqu'à l'apparition sur
l'écran de contrôle CL de "M" indiquant le mode flash manuel.
3. Sélectionnez le mode de synchronisation de flash sur l'appareil (Reportezvous au manuel d'utilisation de l'appareil).
• Réglez le mode synchro flash sur ”synchro premier rideau” pour une
utilisation normale.
• Avec les appareils où les différents modes de flash ne sont pas
sélectionnables, par défaut, l'éclair partira au premier rideau.
4. Déterminez l'ouverture en vous référant au nombre guide (page 33) et à la
couverture du flash, et réglez l'ouverture.
• En mode de flash manuel, le SB-50DX se déclenche toujours à son intensité
maximale et il est impossible de la modifier. Contrôlez l'exposition en
modifiant l'ouverture.
• Certains zooms ont une ouverture (luminosité de l'objectif) variable selon la
focale. (Voir page 32.)
5. Composez la scène, effectuez la mise au point, contrôlez l'apparition du
témoin lumineux à l'intérieur du viseur, puis prenez la photo.
Mode d'exposition de l'appareil en mode de flash manuel
L'ouverture doit être sélectionnée manuellement en mode de flash manuel. Avec
les autres modes d'exposition que les modes auto à priorité ouverture et
manuel, il est impossible de déclencher l'obturateur avec certains appareils.
(Pour de plus amples détails, reportez-vous au manuel d'utilisation de
l'appareil).
30
31
Operations deraillees
SB-50DX (F)
02.12.9 2:37 PM
Page 32
Lecture de l'ouverture variable des zooms
Certains zooms ont une ouverture (luminosité de l'objectif) variable selon la
focale. (Pour de plus amples détails, reportez-vous au manuel d'utilisation
de l'objectif). Par exemple, un objectif comme un AF Zoom-Nikkor 28105mm f/3.5-4.5D présente deux valeurs d'ouverture maximales. Suivez
les instructions ci-dessous pour déterminer l’ouverture avec un zoom.
• Lecture de l'ouverture sur l'écran CL de l'appareil et/ou à l'intérieur
du viseur
• Après avoir cadré au zoom sur la focale souhaitée, réglez l'ouverture et
contrôlez la valeur d'ouverture sur l'écran CL de l'appareil et/ou à l'intérieur du
viseur. La valeur affichée est l'ouverture corrigée. L'ouverture affichée à l’aide
de l'échelle de lecture d’ouverture directe dans le viseur de l'appareil (du Nikon
F5 ou d'autres appareils qui sont compatibles avec l'échelle de lecture
d'ouverture directe)est figée, au contraire de la lecture de l’ouverture à l'aide
de l'échelle sur l'objectif, voir ci-dessous.
• Lecture de l'ouverture à l'aide de l'échelle des ouvertures sur
l'objectif
• Après avoir cadré au zoom sur la focale
souhaitée, lisez l'ouverture sur l'échelle des
ouvertures de l'objectif. Pour les focales plus
courtes, lisez la valeur dans l'alignement du
repère vert (ou le tiret); pour les focales plus
longues, lisez la valeur indiquée par le repère
jaune (ou le point). Pour les focales
intermédiaires, prenez la valeur d'ouverture
située entre les deux repères.
• Les objectifs de type G n'ont pas de bague de
sélection de diaphragme et l’ouverture ne peut
être lue sur l’objectif.
• Lecture de l'ouverture d'un objectif à microprocesseur avec un
appareil Nikon F-401x, F-401s ou F-401
32
• Réglez l'appareil en mode d'exposition auto à priorité ouverture (A) ou manuel
(M) et lisez la valeur d'ouverture indiquée sur le sélecteur de l'appareil. Bien
que l'ouverture varie selon le cadrage au zoom, l'appareil corrige
automatiquement la valeur d'ouverture pour obtenir une exposition correcte.
Le réglage du sélecteur d'ouverture sur une valeur inférieure au plus petit
nombre f/ de l'objectif (ouverture maximale) ou une valeur supérieure au plus
grand nombre f/ (ouverture minimale) sélectionne automatiquement l'ouverture
de l'objectif maximale ou minimale.
• En mode d'exposition auto programmé/auto multi programme (P) ou auto à
priorité vitesse (S), il est impossible de contrôler la valeur d'ouverture
sélectionnée sur l'objectif. De plus, il est impossible de déclencher l'obturateur
en mode flash manuel (p. 31).
Nombre guide
Le nombre guide correspond à la puissance du flash. Il varie en fonction
de la sensibilité et du réglage du réflecteur -zoom.
• Equations comprenant le nombre guide
• Le tableau suivant donne les nombres guide du SB-50DX avec 100 ISO, le
réglage 14mm du réflecteur -zoom impliquant l'utilisation du diffuseur grandangle (page 17).
Réglage du réflecteur -zoom 14mm 24mm 28mm 35mm 50mm
Nombre guide
12
18
20
22
26
• Utilisez l'équation suivante pour déterminer l'ouverture correcte:
Nombre guide
Nombre f/ =
Distance entre le flash et le sujet
Ou utilisez l'équation suivante pour déterminer la distance entre le flash et le sujet:
Portée du flash = Nombre guide
Nombre f/
• Pour les films (sensitivity) d'une autre sensibilité que 100 ISO, multipliez le
nombre guide à 100 ISO par les facteurs indiqués dans le tableau suivant:
Sensibilité de film ISO
25
50
200
400
Facteur
X0.5 X0.71 X1.4
X2
• Pour la prise de vue rapprochée, reportez-vous en page 43.
800
X2.8
1600
X4
• Nombre guide en synchro ultra-rapide TTL 1/300 (avec le F5)
• Le tableau suivant donne les nombres guide du SB-50DX avec 100 ISO, (le réglage
14mm du réflecteur -zoom impliquant l'utilisation du diffuseur grand-angle).
Réglage du réflecteur -zoom
Nombre guide
14mm 24mm 28mm 35mm 50mm
9.5
10
11
12
14
• Nombre guide combiné
• Il peut être nécessaire de calculer le nombre guide combiné de deux ou
plusieurs flashes en mode double-flash (page 54) ou pour éclairer un sujet
distant (page 62). Le nombre guide combiné se calcule avec les équations
suivantes. Le nombre guide varie selon la sensibilité ISO et la position du
réflecteur -zoom. Pour en savoir plus sur le nombre guide du flash intégré de
l'appareil ou d'autres flashes accessoires que le SB-50DX, consultez le manuel
d'utilisation de votre appareil ou de votre flash accessoire.
Nombre guide combiné en mode double flash (NG = nombre guide)
NG combiné =
(NG du SB-50DX)2 + (NG du flash intégré de l'appareil)2
Nombre guide combiné en mode multi-flash (NG = nombre guide)
NG combiné =
(NG du flash A)2 + (NG du flash B)2 + (NG du flash C)2 + ...
33
Operations deraillees
SB-50DX (F)
02.12.9 2:37 PM
Page 34
Correction d'exposition en photographie au flash
La correction d'exposition vous permet de modifier intentionnellement
l'exposition correcte. Cette fonction est utile lorsqu'un sujet fortement
réfléchissant se trouve dans la composition ou lorsque vous souhaitez
créer des photographies au flash légèrement plus lumineuses ou plus
sombres en fonction du sujet ou de vos préférences créatives. Une
correction positive peut être nécessaire lorsque l'arrière-plan comprend
un miroir, un mur blanc ou une autre surface fortement réfléchissante. De
même, une correction négative pourra être nécessaire en cas d'arrièreplan sombre ou de sujets faiblement réfléchissants. Vous pouvez corriger
l'exposition à la fois du sujet en premier plan et de l'arrière-plan ou ne
corrigez que celle du sujet.
• Pour corriger l'exposition à la fois du sujet et de l'arrière-plan en
mode de flash auto TTL/D-TTL
• En mode flash auto TTL/D-TTL (p. 25), utilisez la fonction de correction
d'exposition de l'appareil (consultez le manuel d'utilisation de votre appareil).
• La valeur de correction d'exposition réglée sur l'appareil ne s'affiche pas sur
l'écran CL du SB-50DX.
• Il est impossible de corriger l'exposition au-delà da plage de sensibilités
autorisée en mode flash auto TTL/D-TTL (p. 21); par exemple, une correction
de +3IL avec 100 ISO correspond à 12 ISO, ce qui dépasse la plage de
sensibilités autorisée (25 à 1600 ISO). Avec 100 ISO, vous pouvez faire une
correction d'exposition de +2 (ce qui correspond à 25 ISO).
• Pour corriger l'exposition à la fois du sujet et de l'arrière-plan en
mode de flash manuel
• En mode de flash manuel (p. 31), l'ouverture appropriée (ou l'ouverture
standard) pour une exposition correcte peut être déterminée à l’aide de
l'équation comprenant le nombre guide (p. 33). Vous pouvez changer
l'ouverture pour corriger intentionnellement l'exposition.
• Pour éclairer davantage le sujet, utilisez une ouverture plus grande (un nombre
f/ plus petit); pour le rendre plus sombre, utilisez une ouverture plus étroite (un
nombre f/ plus grand).
• Pour corriger l'exposition uniquement sur le sujet en premier plan
• En mode flash auto TTL/D-TTL, réglez le niveau d'intensité de l'éclair du SB-50DX
(correction du niveau d'intensité de l'éclair, p. 35).
• La correction du niveau d'intensité de l'éclair n'est possible qu'en utilisant un
appareil du groupe I, II ou III ou un reflex numérique Nikon (p. 28).
Contrôle de l'exposition de l'arrière-plan en photographie au flash
En sélectionnant la synchro lente (p. 20) ou une vitesse d'obturation plus lente que la vitesse de
synchronisation du flash en mode d'exposition auto à priorité vitesse ou manuel, vous pouvez
faire ressortir les détails de l'arrière-plan en utilisant toute la lumière ambiante disponible. Les
modes de synchronisation de flash et d'exposition disponibles varient en fonction de l'appareil
utilisé. (Consultez votre manuel d'utilisation de votre appareil.)
34
Correction du niveau d'intensité de l'éclair
En réglant le niveau d'intensité de l'éclair, vous pouvez corriger l'exposition
du sujet éclairé par le flash tout en maintenant la même exposition pour
l'arrière-plan. La correction du niveau d'intensité de l'éclair est possible
avec les reflex numériques Nikon ou les appareils du groupe I, II ou III.
(Voir les photos de la page 38.)
• La correction du niveau d'intensité de l'éclair est
possible avec les reflex numériques Nikon ou les
appareils du groupe I, II ou III. Avec les appareils
du groupe III, réglez la correction du niveau
d'intensité de l'éclair sur l'appareil. (Pour de plus
amples détails, consultez le manuel d'utilisation
de votre appareil.)
• En mode flash auto TTL/D-TTL pressez la
commande + ou - pour régler l'intensité de
l'éclair. La valeur de correction apparaît sur
l'écran CL avec le symbole ~.
• Vous pouvez régler l'intensité de l'éclair de -3 à
+3IL par incréments de 1/3IL (ou par 1/6IL avec
les reflex numériques Nikon).
• Avec un appareil doté d'une fonction de
correction du niveau d'intensité de l'éclair (c-à-d.
série F80, série F70, PRONEA 600i), vous pouvez
régler le niveau d'intensité de l'éclair soit sur
l'appareil soit sur le SB-50DX. La plage et les
incréments de correction dépendent de
l'appareil. Reportez-vous au manuel d'utilisation
de votre appareil). Vous pouvez également
ajouter la valeur de correction réglée sur
l'appareil à celle réglée sur le SB-50DX (ou viceversa). A noter que, dans ce cas, l'écran de
contrôle CL du SB-50DX n'indique que sa valeur
de correction.
• Pour annuler la correction du niveau d'intensité
de l'éclair, pressez la commande + ou – jusqu'à
ce que la valeur de correction affichée sur l'écran
de contrôle CL soit "0" et que ~ disparaisse. (La
mise hors tension du SB-50DX n'annule pas la
correction du niveau d'intensité de l'éclair.)
Operations deraillees
SB-50DX (F)
35
SB-50DX (F)
02.12.9 2:37 PM
Page 36
Mise au point automatique avec le flash en faible lumière
• Illuminateur d'assistance AF
• L'illuminateur d'assistance AF s'allume
automatiquement lorsque le déclencheur est
légèrement sollicité en faible lumière. Une fois la
mise au point obtenue, il s'éteint.
• L'illuminateur d'assistance AF ne fonctionne pas
lorsque
est affiché sur l'écran CL.
Pour l'activer, pressez simultanément les
commandes MODE et – jusqu'à ce que
disparaisse.
• L'illuminateur d'assistance AF peut utilisé avec
un appareil Nikon AF lorsque celui-ci est équipé
d'un objectif AF Nikkor.
• La plage de focales utilisables pour l'illuminateur
d'assistance AF est d'environ 24mm à 105mm
(de 35mm à 105mm avec le F-501). La plage de
distances pour l'autofocus avec l'illuminateur
d'assistance AF s'étend d'environ 1 à 5m.
• Pour opérer en mode autofocus avec
l'illuminateur d'assistance AF, mettez l'appareil
en mode AF ponctuel (autofocus avec priorité à
la mise au point), sur AF ou A. (Voir le manuel
d’utilisation de votre appareil.)
• L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas
lorsque la mise au point est mémorisée ou si le
témoin de disponibilité ne s'allume pas.
• Avec le SB-50DX, ce n'est pas l'illuminateur
d'assistance AF de l'appareil qui fonctionne mais
celui du SB-50DX. Cependant, avec les appareils
de la série F60 et le SB-50DX réglé en mode de
flash manuel, c’est l'illuminateur d'assistance AF
de l'appareil série F60 qui s’allume. (Consultez le
manuel d'utilisation de l'appareil.)
• Avec certains appareils, l'illuminateur
d'assistance AF du SB-50DX peut ne pas
fonctionner lorsqu’il est utilisé en prise de vue
double flash avec le flash intégré de l'appareil
(p. 42, 54).
36
Avec les appareils disposant de zones de mise au point sélectionnables
Choisissez le mode AF sélectif comme mode de zone AF sur l'appareil et
sélectionnez le collimateur central, ou sélectionnez le mode AF dynamique avec
priorité au sujet le plus proche. (Si le collimateur central n'est pas sélectionné
en mode AF sélectif, l'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas). Pour en
savoir plus sur le mode de zone AF, reportez-vous au manuel d'utilisation de
votre appareil.
• Annulation de l'illuminateur d'assistance
AF
• Pour annuler l'illuminateur d'assistance AF,
pressez simultanément les commandes
MODE et – jusqu'à ce que
disparaisse de l'écran CL.
• Avec l'illuminateur d'assistance AF annulé, il
est impossible à l'automatisme de mise au
point de fonctionner en faible lumière.
• Pour activer l'illuminateur d'assistance AF,
pressez de nouveau les commandes MODE
et – pour faire disparaître
. (Sinon,
l'illuminateur restera annulé même après la
mise hors tension du SB-50DX.)
• Avec les boîtiers de la série F80 et de la série
F65, l'annulation de l'illuminateur d'assistance
AF du SB-50DX n'annule pas l'illuminateur
d'assistance AF du boîtier. Pour annuler
également l'illuminateur d'assistance AF du
boîtier, vous devez l’annuler directement sur le
boîtier. (Pour plus de détails, consultez le
manuel d'utilisation de votre appareil.)
Operations deraillees
L'illuminateur d'assistance AF du SB-50DX permet à l'automatisme de
mise au point de fonctionner en faible lumière.
37
SB-50DX (F)
02.12.9 2:37 PM
Page 38
E x e m p l e s
d e
p h o t o s
Correction du niveau d'intensité de l'éclair (p. 35)
Correction positive
Sans correction
TECHNIQUES
PHOTOGRAPHIQUES
Ce chapitre présente les techniques
photographiques au flash comme la prise de vue
en flash indirect et la prise de vue multi-flash.
Correction négative
Sans correction
38
39
SB-50DX (F)
02.12.9 2:37 PM
Page 40
Prise de vue en flash indirect
Prise de vue en flash Prise de vue normale
indirect avec un seul (avec flash intégré)
flash
• Prise de vue en flash indirect avec un seul flash (exemples de photos, p. 10)
1. Fixez le SB-50DX au boîtier et réglez l’appareil en mode d’exposition auto
à priorité ouverture (A) ou manuel (M). (Reportez-vous au manuel
d'utilisation de votre appareil).
2. Sélectionnez sur l'appareil la mesure matricielle ou pondérée centrale
comme système de mesure et la synchro sur le premier rideau comme
mode de synchronisation de flash. (Reportez-vous au manuel d'utilisation
de votre appareil).
• En général, sélectionnez comme mode de synchronisation de flash la synchro
sur le premier rideau.
• Si votre appareil ne dispose pas d'option de mode de synchronisation du flash,
la synchro sur le premier rideau est activée.
3. Pressez la commande MODE du SB-50DX pour régler le flash en mode
flash auto TTL. (page 18).
4. Inclinez la tête de flash.
• Pour faciliter la prise de vue en flash indirect,
inclinez la tête de flash jusqu'à au moins 50°
pour faire réfléchir la lumière sur le plafond.
Veillez à ce que l'éclairage de la tête de flash
n'éclaire pas directement le sujet.
• On obtient généralement de bons résultats
lorsque la tête de flash se trouve à 1 ou 2m de
la surface réfléchissante (plafond, mur, etc.).
5. Réglez l'ouverture.
• En prise de vue en flash indirect, il y a une perte de lumière par rapport à la prise
de vue normale au flash ; par conséquent, utilisez une ouverture de 2 à 3
valeurs supérieure (plus petit nombre f/) à celle que vous sélectionneriez en flash
auto TTL normal.
Prise de vue en flash indirect avec
deux flashes
• Inclinaison de la tête de flash
6. Composez la scène, effectuez la mise au point, contrôlez l'apparition du
témoin de disponibilité, puis prenez la photo.
• La tête de flash peut être inclinée jusqu'à + 90° ou –18°.
Angle d'inclinaison
Jusqu'à +90°
Position
horizontale (0°)
Jusqu'à –18°*1
Crans d'arrêt*2
Indication de l'écran CL
Réglage du
réflecteur-zoom
Nombre guide
(ISO 100, m)
90°, 75° et 50°
0°
–18°
Fixe à 50mm*3
24 à 50mm
14mm (avec diffuseur
grand-angle*3, 4)
26 (fixe)
18 à 26
12 (fixe*4)
*1 Il faut généralement abaisser la tête de flash en prise de vue rapprochée (p. 43).
Fixez le diffuseur grand-angle.
*2 Il est possible d'incliner la tête de flash vers le haut ou vers bas aux positions
intermédiaires.
*3 La fonction zoom motorisé est inopérante (p. 16).
*4 La position du réflecteur -zoom reste fixée au 24mm et le nombre guide est de
18 si le diffuseur grand-angle n’est pas installé.
40
• Le témoin de disponibilité du SB-50DX et
celui du viseur de l'appareil fi clignotent
pendant environ 3 secondes après la prise de
vue (p. 21) pour signaler que l'éclair s'est émis
à pleine intensité et qu'il existe un risque de
sous-exposition. Pour y remédier, utilisez une
ouverture plus grande (plus petit nombre f/) ou
raccourcissez la distance de l’éclair indirect
(distance entre la tête de flash et la surface de réflexion et/ou la distance entre le
sujet et la surface de réflexion.).
Note sur la surface réfléchissante
En photographie couleur, choisissez des surfaces blanches ou très
réfléchissante pour diriger l'éclair. Sinon, votre photographie présentera une
dominante colorée artificielle, similaire à celle de la surface réfléchissante.
41
Techiques photographiques
La prise de vue en flash direct d’une personne se trouvant devant un mur,
génère souvent des ombres disgracieuses sur le sujet ou sur l'arrière-plan
(photo ci-dessous, droite). En dirigeant le flash vers le plafond ou les murs,
vous pouvez atténuer ces ombres et obtenir des portraits plus naturels
(photos de gauche et milieu).
En plus de la prise de vue en flash indirect avec un seul flash (photo du
milieu), le SB-50Dx vous permet d'opérer en double flash indirect lorsque
votre appareil est doté d'un flash intégré (photo ci-dessous, gauche).. La
prise de vue en double flash donnera un effet d'éclairage plus naturel. Si
votre appareil dispose d'un flash intégré, utilisez ce mode de prise de vue.
En flash indirect, de hautes sensibilité de film tel 400 ISO sont
recommandées.
SB-50DX (F)
02.12.9 2:37 PM
Page 42
Prise de vue en flash indirect - suite
• Prise de vue en flash indirect avec double flash (le SB-50DX et le
flash intégré de l'appareil) (exemples de photos, p.10)
Prise de vue rapprochée au flash
Avec le diffuseur grand-angle installé sur le SB-50DX, il est possible de
photographier au flash jusqu'à 0,3m.
1. Fixez le SB-50DX au boîtier (et placez la carte blanche intégrée sur le flash
intégré de l'appareil.
2. Photographiez en flash indirect avec double flash comme avec un seul
flash (page 41).
• Réglez le SB-50DX en mode flash auto TTL (page 18).
Mode d'exposition avec le Nikon série F70
Lorsque vous travaillez en double flash avec le flash intégré des appareils F70,
annulez les pré-éclairs pilotes en réglant le mode d’exposition de l’appareil sur
Manuel (M). (Voir le manuel d’utilisation du F70 pour plus d’informations) Avec le
F80, les pré-éclairs pilotes sont automatiquement annulés.
En cas d'utilisation d'un appareil Nikon F70 ou PRONEA 600i
En mode double flash avec un appareil Nikon F70 ou PRONEA 600i, la fonction
zoom motorisé (page 16), la fonction veille liée au posemètre de l'appareil (page
13) et les avertissements du témoin de disponibilité dans le viseur (page 15, 20,
21) et illuminateur d'assistance AF (page 36) ne sont pas disponibles. (ZOOM et
mmclignotent sur l’écran de contrôle du SB-50DX.) Réglez la position de la tête
de flash manuellement. La synchro sur second rideau ne peut être utilisée (page
20).
42
• Prise de vue rapprochée au flash (exemples de photos, p. 22)
1. Réglez l’appareil en mode d’exposition auto à priorité ouverture (A) ou
manuel (M). (Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre appareil).
2. Sélectionnez la mesure matricielle ou pondérée centrale comme système
de mesure sur l'appareil et la synchro sur le premier rideau comme mode
de synchronisation de flash. (Reportez-vous au manuel d'utilisation de
votre appareil).
• En général, sélectionnez comme mode de synchronisation de flash la synchro
sur le premier rideau.
• Si votre appareil ne dispose pas de l'option de mode de synchronisation de
flash, la synchro sur le premier rideau est activée.
3. Pressez la commande MODE du SB-50DX pour régler le flash en mode
flash auto TTL. (page 18).
4. Installez le diffuseur grand-angle sur la tête de flash.
• Le diffuseur grand-angle diffuse et atténue les
ombres du sujet. Mettez toujours en place le
diffuseur grand-angle en photographie
rapprochée.
• Faites glisser le diffuseur grand-angle de
dessous de la tête de flash où il est rangé
pour le sortir et le fixer devant la tête de flash.
• Le réflecteur -zoom reste réglé sur le 14mm et
la fonction zoom motorisé devient inopérante.
• Pour ranger le diffuseur grand-angle, détachez-le de la tête de flash, puis
glissez-le de nouveau dans sa position d'origine.
43
Techiques photographiques
• Un éclairage trop puissant du flash intégré peut
nuire à l'effet de prise de vue en flash indirect.
Utilisez la carte blanche intégrée pour atténuer
l'éclairage du flash intégré de l'appareil afin
d'obtenir un effet plus naturel.
• Soulevez la carte blanche, libérez le flash intégré de
l'appareil (voir le manuel d'utilisation de l'appareil),
puis rabattez doucement la carte blanche devant le
flash intégré comme indiqué sur l'illustration. Avec
les appareils F65 réglés en mode
AUTO ou
vari-programme, le flash intégré ne se déclenche
pas même lorsqu’il est déployé.
• Le levier de détection du flash intégré sur le SB50DX détecte lorsque le flash de l'appareil est
activé et
s'affiche sur l'écran CL.
• Pour ranger la carte blanche, suivez en sens inverse
la procédure décrite ci-dessus.
SB-50DX (F)
02.12.9 2:37 PM
Page 44
Prise de vue rapprochée au flash - suite
5. Inclinez la tête de flash.
• Baissez la tête de flash jusqu'à –18°.
•
clignote si le diffuseur grand-angle est installé.
•
clignote si le diffuseur grand-angle n'est pas
installé. Installez toujours le diffuseur grand angle
en prise de vue rapprochée.
• Il est impossible d'utiliser le flash intégré de
l'appareil lorsque la tête de flash est baissée.
Lorsque le flash intégré est activé,
clignote.
Pressez le flash intégré de l'appareil pour le
refermer.
7. Composez la scène, effectuez la mise au point, contrôlez l'apparition du
témoin de disponibilité, puis prenez la photo.
• Le témoin de disponibilité du SB-50DX et
celui du viseur de l'appareil fi clignotent
pendant environ 3 secondes après la prise de
vue pour signaler que l'éclair s'est émis à
pleine intensité et qu'il existe un risque de
sous-exposition. Pour y remédier, utilisez une
ouverture plus grande (plus petit nombre f/).
• Il peut y avoir un risque de vignetage en
fonction de la situation d'éclairage, de l'objectif utilisé, de la focale, etc. Il est
recommandé de faire des essais.
Objectifs utilisables en prise de vue rapprochée
Avec les objectifs longs, le barillet de l'objectif
peut occulter la lumière du flash.
Techiques photographiques
Sujet
6. Réglez l'ouverture.
• Reportez-vous au tableau suivant et servez-vous de l'équation suivante pour
déterminer l'ouverture.
Sensibilité de film
Facteur
25
1.4
50
2
100
2
200
4
400
4
800
5.6
facteur
distance entre le flash et le sujet
Par exemple, avec un sujet situé à 0,5m avec un film 100 ISO, l’ouverture
préconisée est:
nombre f/ ≥ 2 = 4
0,5
Par conséquent, vous devrez utiliser au moins f/4 ou une ouverture plus
petite (nombre f/ plus grand) comme f/5,6 ou f/8.
nombre f/ (ouverture) ≥
44
45
SB-50DX (F)
02.12.9 2:37 PM
Page 46
Prise de vue multi-flash
Opérez en prise de vue multi-flash dans les situations suivantes:
• Pour
• Pour
• Pour
• Pour
éliminer les ombres projetées par le sujet (page 59)
mettre en valeur le contour du sujet (page 60)
éclairer le sujet principalement de côté (page 61)
éclairer un sujet distant (page 62)
Le SB-50DX vous permet d'utiliser les méthodes de prise de vue multi-flash suivantes:
• Prise de vue multi-flash sans câble (page 48)
• Prise de vue multi-flash avec le SB-50DX muni du filtre infrarouge SW-9IR et
utilisé comme télécommande infrarouge (page 53)
• Prise de vue double flash en utilisant le SB-50DX et le flash intégré de l'appareil
(page 54)
• Prise de vue multi-flash avec câbles d'extension (page 55)
Annuler les pré-éclairs pilotes en multi-flash
Le dosage automatique flash-ambiance par multi-capteur TTL (p.25) en mode
flash auto TTL (p.26) et tous les modes de flash auto D-TTL (p.27) ne peuvent
être utilisés pour un flash maître en prise de vue multi-flash puisque les prééclairs pilotes sont susceptibles de provoquer une mauvaise exposition. En
prise de vue multi-flash, annulez les pré-éclairs pilotes du flash principal (p.48)
en suivant la procédure indiquée ci-dessous.
Flash maître
Dosage automatique
flash-ambiance avec
multi-capteur TTL
(appareil groupe I, p.28)
Comment annuler
SB-80DX, SB-50DX Sélectionnez le mode flash asservi
sans câble (p.48)
Pressez la touche MODE afin de passer
en mode flash TTL standard (p.26)
Flash intégré des
F80 / F70
Choisissez le mode d’exposition
manuel M (le flash standard TTL est
actif)
SB-28, 28DX, 27,
26, 25
Sélectionnez le mode flash TTL
standard
Dirigez la tête de flash vers le haut
Tous les modes flash
auto D-TTL (reflex
numérique)
SB-80DX, SB-50DX Ne peut être annulé.
SB-28DX
Prise de vue multi-flash (avec flash
indirect)
Ne peut être annulé. (sélectionnez
flash auto non TTL au lieu de flash
auto D TTL; le flash peut être utilisé
comme flash principal en prise de
vue multi-flash sans câble)
Avec un seul flash (flash intégré)
Réglages de l’appareil en prise de vue multi-flash
• En prise de vue multi-flash, réglez le mode d'exposition de l'appareil sur :Priorité
ouverture ou Manuel, le système de mesure d’exposition sur Matriciel ou Pondéré
central et le mode synchro flash sur premier rideau. Si votre appareil n'a pas de
sélecteur de mode synchro flash, par défaut, il se positionnera au premier rideau.
46
Appareil photo numérique COOLPIX
La prise de vue multi-flash sans câble est impossible avec le flash intégré des
appareils photo numériques COOLPIX, comme flash principal.
47
Techiques photographiques
Dirigez la tête de flash vers le haut
SB-50DX (F)
02.12.9 2:37 PM
Page 48
Prise de vue multi-flash sans câble
• Prise de vue multi-flash auto TTL sans câble
1. Installez le flash primaire sur le boîtier.
• Avant d'installer le flash, mettez-le ainsi que le boîtier hors tension.
2. Positionnez le SB-50DX comme flash secondaire.
Sujet
Flash
secondaire
Eclair
provenant
du flash
primaire
• Placez le SB-50DX à un endroit (normalement plus
près du sujet que l'appareil) d'où son photocapteur
peut détecter la lumière du flash primaire.
• La plage effective du photocapteur du SB-50DX en
prise de vue multi-flash TTL sans câble est
d'environ 7m.
• Il n'existe aucune limite au nombre de flashes
secondaires (SB-80DX, SB-50DX, SB-30 ou autres
flashes équipés du contrôleur SU-4, page 56)
pouvant être utilisés ensemble. Cependant, si trop
de lumière des autres flashes secondaires entre
dans le photocapteur du flash, il risque de ne pas
fonctionner correctement. Aussi le nombre de
flashes secondaires utilisables dans la pratique estil de trois maximum.
3. Mettez l’appareil et le flash sous tension.
• .Pour utiliser le SB-50DX comme flash principal
avec des appareils photo argentiques, pressez la
touche SLAVE pendant environ 1 seconde pour
passer en mode flash sans câble, indiqué par
sur l’écran CL. Les pré-éclairs pilotes (p. 27) ne
seront pas émis même en mode dosage
automatique flash/ambiance par multi-capteur TTL
(p. 25).
48
4. Mettez le flash primaire en mode flash auto TTL (page 18).
• Libérez le flash intégré de l'appareil pour pouvoir l’utiliser comme flash primaire.
(Consultez le manuel d'utilisation de votre appareil).
• Il est également possible d'opérer en prise de vue multi-flash auto avec le flash
primaire réglé en mode auto non-TTL. (Reportez-vous au manuel d'utilisation de
votre flash pour de plus amples détails.) Dans ce cas, le photocapteur du SB50DX secondaire détecte également la lumière émise par le flash primaire pour
déclencher son éclair et contrôler sa durée. Servez-vous du mode auto non-TTL
pour opérer en prise de vue multi-flash sans câble avec les reflex numériques
Nikon ou les appareils qui ne sont pas compatibles avec le mode flash auto TTL
(Nikon FM2, FE10, FM10, etc.).
Annulez les pré-éclairs pilotes
Lorsque vous utilisez un appareil du groupe I (p.28), annulez les pré-éclairs du
flash principal (p.47).
5. Réglez le SB-50DX (utilisé comme flash secondaire) en mode flash sans
câble.
• Pressez la commande SLAVE pendant environ
1 seconde pour activer le mode flash asservi
auto indiqué par
sur l'écran CL ou le
mode flash asservi manuel indiqué par
. Si
apparaît, pressez la commande MODE
pour sélectionner le mode flash asservi auto
et faire ainsi apparaître le symbole
.
• Lorsque le mode flash sans câble est activé,
le symbole de mode de flash (page 18)
disparaît de l'écran CL.
• En mode flash sans câble, si le SB-50DX reste
inutilisé environ plus de 1 heure, sa fonction
veille (page 13) s'active automatiquement et le
met hors tension.
• Pour annuler le mode flash sans câble, pressez la commande SLAVE jusqu'à la
disparition du symbole de flash sans câble sur l'écran CL. (La mise hors tension
de l'appareil n'annule pas ce mode.)
49
Techiques photographiques
Vous pouvez utiliser le SB-50DX comme flash secondaire en prise de vue
multi-flash sans câble. Le photocapteur du SB-50DX détecte la lumière
émise par le flash primaire (flash attaché au boîtier ou flash intégré de
l'appareil) et sert à déclencher le SB-50DX et à contrôler la durée de son
éclair.
SB-50DX (F)
02.12.9 2:37 PM
Page 50
Prise de vue multi-flash sans câble - suite
6. Photographiez en suivant la même procédure qu'en mode flash auto TTL normal.
• Il est possible de confirmer l'opération du flash avec le témoin de disponibilité ou
le signal sonore.
Flash primaire
Flash secondaire
Etat du flash
Témoin de
disponibilité
Témoin de
disponibilité
Signal sonore
S'allume
S'allume
Emet un bip
S'allume ou ne
réapparaît pas
(non clignotant)
S'allume ou ne
réapparaît pas
(non clignotant)
Emet deux bips
Clignote
Clignote
Prêt à être déclenché
S'est déclenché correctement
Emet pour
trois sec.
Le flash principal et le flash secondaire
ont été émis à pleine intensité, résultant
un éclairage inadéquat, d’où une
mauvaise exposition. Changez la
distance flash-sujet, ou sélectionnez une
autre ouverture puis photographiez de
nouveau (p. 21).
Emet pour
trois sec.
Le SB-50DX secondaire s'est émis à
pleine intensité. Le photocapteur du flash
secondaire SB-50DX n'a pas réussi à
détecter à quel moment il fallait arrêter
l'éclair pour être en synchro avec le flash
primaire. Cela provient soit du fait que la
fenêtre du photocapteur n'était pas dans
l'axe du flash primaire ou qu'une forte
réflexion provenant du flash secondaire
SB-50DX lui-même ou d'un autre flash
secondaire a peut-être envoyée dans la
fenêtre du photocapteur. Dans ce cas,
modifiez la position ou la direction du
flash SB-50DX et/ou des autres flashes,
puis reprenez la photo.
Mode flash sans câble
Presser la touche SLAVE sur le SB-50DX
pendant env. 1 seconde active le mode flash
sans câble. Lorsque vous utilisez le SB-50DX
comme flash principal monté sur un boîtier
(autre qu’un reflex numérique Nikon),
apparaît sur l’écran CL et les pré-éclairs
pilotes sont annulés (p. 27). Les pré-éclairs
pilotes ne seront pas émis même en mode
dosage automatique flash/ambiance par multicapteur TTL (p. 25).
Lorsque le SB-50DX est détaché de l'appareil,
le symbole
est remplacé par
ou
et
vous pouvez utiliser le SB-50DX comme flash
secondaire.
Ne laissez pas le SB-50DX sous tension s’il est en mode sans câble
Clignote
Techiques photographiques
S'allume ou ne
réapparaît pas
(non clignotant)
Lorsqu’il n’est pas monté sur un boîtier, le SB-50DX peut se déclencher
accidentellement en raison de l'électricité statique ou du bruit
électromagnétique lorsqu'il est reste allumé en mode sans câble. Veillez à le
mettre hors tension dès que vous ne l'utilisez plus.
Pour empêcher une émission accidentelle de l'éclair
Soulevez le levier de détection du flash intégré
de l'appareil avec votre doigt pour éviter une
émission accidentelle en synchronisation avec
d'autres flashes. Le SB-50DX ne se déclenche
pas lorsque ce levier est en position haute.
Annulation du signal sonore
Pour annuler le signal sonore, pressez
simultanément les commandes ZOOM et +
jusqu’à l’apparition de
sur l'écran CL. Pour
le réactiver, pressez de nouveau
simultanément les commandes ZOOM et +
afin de faire disparaître
de l'écran CL et que
le signal sonore de l’écran se manifeste 2 fois.
50
51
02.12.9 2:37 PM
Page 52
Prise de vue multi-flash sans câble - suite
• Prise de vue multi-flash manuelle sans câble avec le SB-50DX
réglé en mode de flash asservi manuel
Pour déclencher sans câble le SB-50DX en tant que flash esclave placé à une
certaine distance du flash maître (ou à une distance que l’éclair du flash
maître ne peut atteindre), réglez SB-50DX en mode flash asservi manuel. Le
SB-50 DX, flash esclave détecte l’éclair d’un autre flash (ou des autres
flashes) tel un flash maître et est émis à pleine intensité.
• Pressez la commande SLAVE pendant environ 1
seconde pour activer le mode flash asservi auto
ou le mode flash asservi manuel
sur l'écran
CL. Si
apparaît, pressez la commande MODE
pour sélectionner le mode flash asservi manuel
avec l’apparition du symbole
.
• L'ouverture est déterminée par le nombre guide
(page 33) et la plage de portée du flash. Vous
pouvez contrôler l'exposition en modifiant la
distance entre le flash et le sujet. (Il est
recommandé de faire des essais.)
• La plage d'efficacité du photocapteur du SB-50DX
en mode flash asservi manuel est d'environ 40m.
En mode flash asservi manuel, le photocapteur du
SB-50DX devient très sensible; il est possible
d'opérer en prise de vue multi-flash manuelle sans
câble même si le photocapteur n'est pas
directement dans l'axe du flash primaire.
• Le flash primaire peut être réglé en mode de flash
auto TTL sans pré-éclairs pilotes (p. 27) (voir
section ”Annulation des pré-éclairs pilotes”, p. 47),
auto non-TTL ou manuel (page 31). (Le mode de
flash utilisable dépend de la combinaison
d'appareil/flash. Reportez-vous aux manuels
d'utilisation de votre appareil et de votre flash.)
Prise de vue multi-flash par télécommande infrarouge
Avec le filtre infrarouge SW-9IR, vous pouvez utiliser le SB-50DX primaire
comme télécommande infrarouge pour opérer en prise de vue multi-flash
sans câble. Muni du SW-9IR, le flash SB-50DX primaire émet des rayons
infrarouges qui n'expose pas un film normal mais permettent de déclencher
le SB-50DX secondaire ou d'autres flashes secondaires (avec le SU-4) pour
éclairer le sujet sans avoir recours à l’éclairage du flash primaire.
• Prise de vue multi-flash par télécommande infrarouge
1. Fixez le filtre infrarouge SW-9IR sur la tête
de flash du SB-50DX.
• Fixez le SW-9IR en le clipsant dans les
rainures de la tête de flash.
• Pour le retirer, dégagez-le en le tirant d'abord
de la rainure d'un côté.
2. Installez le SB-50DX sur le boîtier pour l'utiliser comme flash primaire.
Techiques photographiques
SB-50DX (F)
• Avant de l'installer, mettez-le ainsi que l'appareil hors tension.
• N'utilisez pas le flash intégré de l'appareil.
3. Photographiez en suivant la même procédure qu'en prise de vue multiflash sans câble et sans télécommande infrarouge (page 48).
• Pressez la touche SLAVE du SB-50DX (flash maître) pendant env. 1 seconde
pour mettre le flash en mode flash sans câble (p. 48).
• Utilisez un autre flash SB-50DX et/ou un autre flash avec contrôleur SU-4
(page 56) comme flashes secondaires.
• Avec le SW-9IR attaché au flash primaire SB-50DX, la plage d'efficacité du
photocapteur du SB-50DX secondaire est d'environ 7m en mode flash asservi
auto (page 49) ou d'environ 40m en mode flash asservi manuel (page 52).
Rangement du filtre infrarouge SW-9IR
Lorsque vous n'utilisez plus le SW-9IR, rangezle au-dessus de la tête de flash en le clipsant
dans les rainures.
52
53
02.12.9 2:37 PM
Page 54
Prise de vue double flash
Prise de vue multi-flash avec câbles d'extension
En installant le SB-50DX sur un appareil doté d'un flash intégré, vous
pouvez facilement opérer en double flash.
Pour en savoir plus sur les fonctions, les opérations, les connexions, etc., consultez
les manuels d'utilisation de votre appareil et des autres flashes.
• Prise de vue double flash (avec le SB-50DX en position
horizontale)
• Prise de vue multi-flash TTL avec câbles d'extension
1. Installez le SB-50DX sur le boîtier et libérez le flash intégré de l'appareil.
• Mettez la tête de flash en position horizontale.
• Libérez le flash intégré de l'appareil. (Reportez-vous
au manuel d'utilisation de votre appareil).
• Le levier de détection de flash intégré détecte que
le flash intégré de l'appareil est activé.
apparaît sur l'écran de contrôle CL pour indiquer
que la tête de flash du SB-50DX est en position
horizontale et
pour indiquer que le flash intégré
est activé.
2. Réglez la position du réflecteur -zoom (page 16) du SB-50DX. (Pour
connaître la couverture angulaire du flash intégré, reportez-vous au manuel
d'utilisation de votre appareil).
Angle de
couverture du
flash intégré
Angle de
couverture du
SB-50DX
•Les focales d'objectif utilisables doivent être
déterminées en fonction de la couverture angulaire
du flash intégré de l'appareil. Avec les zooms,
sélectionnez une focale qui soit couverte par le
flash intégré.
• Avec un objectif à microprocesseur et les appareils
du groupe I, II ou des reflex numériques Nikon, la
fonction zoom motorisé (p. 16) règle
automatiquement la position du réflecteur -zoom.
Lorsque le zoom n’est pas activé, réglez
manuellement la position de la tête de zoom sur la
couverture angulaire correspondant à la longueur
de la focale.
3. Photographiez en suivant la même procédure qu'en mode flash auto TTL
normal (page 20).
• Réglez le SB-50DX en mode de flash auto TTL (page 18).
• Pour le nombre guide combiné en prise de vue double flash, reportez-vous en
page 33.
• Pour les modes d'exposition disponibles en prise de vue double flash avec un
appareil série F70, reportez-vous en page 42 "Mode d'exposition avec un
appareil Nikon série F70".
• En prise de vue double flash avec un appareil série F70 ou PRONEA 600i,
reportez-vous en page 42 " En cas d'utilisation d'un appareil série F70 ou
PRONEA 600i".
54
1. Mettez hors tension tous les flashes et
connectez les prises multi-flash TTL au
cordon optionnel synchro flash TTL SC-18/
SC-19 (p. 56).
• Le SB-50DX n’est pas doté d’une prise multi
flash TTL. Vous pouvez utiliser la câble de
télécommande SC-17/SC-24 (p.56) pour
opérer en multi flash TTL.
Sujet
Flash
secondaire
Flash
primaire
Utilisation du SB-50DX ou SB-23 comme flash secondaire
Si vous utilisez le SB-50DX ou SB-23 comme flash secondaire en prise de vue
multi-flash avec câble, ils risquent de s'éteindre pendant l'opération car il est
impossible d'annuler leur fonction veille. Il n'est donc pas recommandé de les
utiliser comme flash secondaire.
Notes sur la prise de vue multi-flash TTL à l'aide de câbles d'extension
Veillez à ce que le total des coefficients (nombres indiqués entre parenthèses cidessous) de tous les flashes utilisés simultanément ne dépasse pas le
coefficient 20 à 20°C ou le coefficient 13 à 40°C. (Un coefficient correspond à
environ 70mA.)
SB-80DX (1)
SB-50DX (1)
SB-30 (1)
SB-29s (1)
SB-29 (1)
SB-28 (1)
SB-28DX (1)
SB-27 (1)
SB-26 (1)
SB-25 (1)
SB-24 (1)
SB-23 (4)
SB-22 (6)
SB-22s (6)
SB-21 (4)
SB-20 (9)
SB-17 (4)
SB-16 (4)
SB-15 (4)
SB-14 (1)
SB-11 (1)
SB-140 (1)
En prise de vue multi-flash, si le courant électrique dans le circuit synchro
dépasse un certain niveau, il peut être parfois impossible de prendre une
seconde vue à la suite de la première. Dans ce cas, mettez tous les flashes hors
tension une fois ou mettez hors tension le flash primaire et déconnectez-le de
l'appareil. Ces opérations réinitialisent les circuits et permettent de reprendre la
prise de vue.
55
Techiques photographiques
SB-50DX (F)
SB-50DX (F)
02.12.9 2:37 PM
Page 56
Accessoires pour prise de vue multi-flash
Pour travailler en multi-flash TTL, utilisez les accessoires optionnels
suivants.
Contrôleur de flash asservi sans câble SU-4
• Il permet à un flash autre que le SB-80DX, 50DX
et 30 d'être utilisé comme flash secondaire en
prise de vue multi-flash sans câble (page 48).
Poignée SK-7
• Cette poignée permet de positionner l'appareil
et le SB-50DX horizontalement en prise de vue
multi-flash.
• Utilisez l'accessoire multi-flash TTL AS-10, pour
fixer le SB-50DX sur la barette SK-7
Câble d'extension TTL SC-17 (environ 1,5m)/SC-24 (environ 1,5m)
• Utilisez le SC-17/SC-24 en prise de vue flash auto TTL normale ou multi-flash
TTL pour dissocier le SB-50DX de l'appareil Nikon. Il dispose de deux prises
multi-flash TTL et d'un filetage de fixation pour pied. Pour les appareils Nikon F5
équipé d’un viseur DW-30/DW-31 ou Nikon F4 équipé d’un DW-20/DW-21,
utilisez le SC-24.
DISPOSITION EFFICACE
DES FLASHES
Une bonne disposition et inclinaison des flashes
permettent d'obtenir de meilleurs résultats en
prise de vue multi-flash
Câble de synchro multi-flash TTL SC-18 (environ 1,5m)/SC-19 (environ 3m)
• Utilisez le câble SC-18 ou SC-19 pour connecter les flashes par la prise multiflash TTL (sur le AS-10, SC-17, etc.) et opérer en prise de vue multi-flash TTL.
Adaptateur multi-flash TTL AS-10
• L'adaptateur multi-flash TTL AS-10 peut être utilisé pour connecter en prise de
vue multi-flash des flashes secondaires qui ne sont pas munis de prises multiflash TTL. Il n'est cependant pas recommandé d'utiliser le SB-50DX (ou SB-23)
comme flash secondaire lorsqu'on opère en prise de vue multi-flash avec câble
(page 55). Le filetage de fixation sur pied du AS-10 vous permet de placer en toute
stabilité un flash sur un pied pour opérer en prise de vue multi-flash sans câble.
• Il est doté de trois prises multi-flash.
56
57
SB-50DX (F)
02.12.9 2:37 PM
Page 58
Disposition efficace des flashes
Inclinez les flashes secondaires pour que leur éclair se réfléchisse sur le
plafond ou les murs afin d'obtenir des portraits plus naturels dans lesquels
toute la vue est correctement exposée.
Surface réfléchissante (plafond)
• Reportez-vous aux pages 40 à 42 "Prise de vue en
flash indirect".
• Pour l'utilisation du flash intégré de l'appareil,
reportez-vous à "Prise de vue double flash (SB50DX et flash intégré de l'appareil)" page 42.
• Si la lumière émise par le flash primaire est trop
forte, la prise de vue en flash indirect ne sera pas
efficace. Dans ce cas, utilisez la carte blanche
(page 42) ou diffuseur grand-angle (page 17) pour
diminuer la luminosité du flash primaire.
• Pour éliminer les ombres projetées par le sujet
Pour éliminer les ombres disgracieuses projetées sur l'arrière-plan dans les
portraits, servez-vous d'un ou plusieurs flashes secondaires afin d’éclairer
l'arrière-plan.
• Réglez le flash secondaire en mode de flash
manuel (mode de flash asservi manuel avec le
SB-50DX, page 52). Calculez et déterminez
l'ouverture en utilisant le nombre guide et la
distance entre l'arrière-plan et le flash secondaire
(page 33). Utilisez la valeur d'ouverture obtenue
avec l'équation ou une valeur de 1/3IL plus petite
(plus grand nombre f/).
Vous pouvez également choisir un réglage
d'intensité de flash supérieur (de 2 ou 3 valeurs)
pour le flash secondaire afin de surexposer
l'arrière-plan et ainsi de complètement l'éliminer.
• Avec les appareils du groupe I, II ou III (page 28),
corrigez l'exposition du côté + en utilisant la
fonction de correction d'exposition au flash
(page 35)
Arrière-plan (mur)
Sujet
Disposition des flashes
• Prise de vue en flash indirect pour obtenir des images plus naturelles
Avec un seul flash
(flash intégré)
Appareil: F80D (mode d'exposition auto à priorité
ouverture, synchro flash sur le premier rideau)
Objectif: AF Zoom-Nikkor 28-80mm f/3.3-5.6G
Flash primaire (flash intégré): flash TTL standard
Flash secondaire (SB-50DX):: flash TTL standard
Avec un seul flash
(flash intégré)
58
Appareil: F80D (mode d'exposition
manuel, synchro flash sur le premier
rideau)
Objectif: AF Zoom-Nikkor 28-80mm f/3.35.6G
Flash primaire (flash intégré): flash TTL
standard
Flash secondaire (SB-50DX): mode flash
asservi manuel
59
SB-50DX (F)
02.12.9 2:37 PM
Page 60
Disposition efficace des flashes - suite
• Pour mettre en valeur le contour du sujet
Pour les portraits, vous pouvez éclairer en contre-jour votre sujet en plaçant
un flash directement derrière lui afin de mettre en valeur son contour.
Sujet
• Réglez le flash secondaire en mode de flash manuel
(mode de flash asservi manuel avec le SB-50DX,
page 52). pour obtenir un niveau d'intensité de
l'éclair plutôt élevé.
• Avec les appareils du groupe I, II ou III (page 28),
corrigez le niveau de l'intensité de l'éclair (page 35)
du côté +.
• Pour éclairer le sujet principalement de côté
En utilisant le flash en télécommande infrarouge (page 53), il est possible
d'éclairer le sujet principalement de côté en éloignant les flashes de l'apareil.
• Disposez le(s) flash(es) de manière à obtenir l’effet
souhaité.
Sujet
Flash
secondaire
SB-50DX avec filtre SW-9IR
Appareil: F80D (mode d'exposition auto à priorité
ouverture, synchro flash sur le premier rideau)
Objectif: AF Zoom-Nikkor 28-80mm f/3.3-5.6G
Flash primaire sans
SW-9IR
Utiliser plus de 2 flashes
Appareil: F80D (mode d'exposition manuel, synchro
flash sur le premier rideau)
Objectif: AF Zoom-Nikkor 28-80mm f/3.3-5.6G
Flash primaire (flash intégré): flash TTL standard
Flash secondaire (SB-50DX): mode flash asservi manuel
Avec un seul flash
(flash intégré)
60
La luminosité de l'éclairage du flash est
inversement proportionnelle au carré de la distance
entre le flash et le sujet. Par exemple, si la
distance entre le flash A et le sujet est 1m et si elle
est de 2m pour le flash B, la luminosité combinée
des deux flashes sera égale à:
A : B = 12 : 22 = 1 : 4 (mètres)
Par conséquent, l'illumination produite par le flash
A est quatre fois (ou 2 IL) supérieure à celle du
flash B.
Sujet
1m
2m
Flash A
Flash B
SB-50DX avec filtre SW-9IR
61
Disposition des flashes
Flash primaire (SB-50DX avec filtre SW-9IR): mode
flash sans câble (Dosage automatique flash/
ambiance par multi-capteur TTL)
Flash secondaire (SB-50DX): mode flash asservi
auto
SB-50DX (F)
02.12.9 2:37 PM
Page 62
Disposition efficace des flashes - suite
• Pour éclairer un sujet distant
Lorsque la lumière émise par le flash primaire n'est pas suffisamment forte
pour éclairer avec un seul flash (ou le flash intégré de l'appareil) un sujet
éloigné, il est possible d'utiliser plusieurs flashes pour mieux l’éclairer.
Sujet
• Placez le flash secondaire à côté de l'appareil et du
flash primaire (comme dans l'illustration). La
poignée SK-7 optionnelle (page 56) vous permet de
placer facilement le flash secondaire à côté de
l'appareil et du flash primaire.
• Pour calculer le nombre guide combiné, reportezvous en page 33 "Nombre guide".
DIVERS
Appareil: F80D (mode d'exposition auto à priorité
ouverture, synchro flash sur le premier rideau)
Objectif: AF Zoom-Nikkor 28-80mm f/3.3-5.6G
Flash primaire (SB-28): flash TTL standard
Flash secondaire (SB-50DX): mode flash asservi auto
Avec un seul flash
(flash intégré)
62
63
SB-50DX (F)
02.12.9 2:37 PM
Page 64
Conseils d'entretien de votre flash
A propos des piles
• Nettoyage
Utilisez un pinceau soufflant pour retirer la saleté et la poussière du SB-50DX et
essuyez-le ensuite à l’aide d’un chiffon doux et propre. Après une utilisation en
environnement marin, nettoyez le SB-50DX avec un chiffon doux et propre
légèrement imbibé d'eau douce pour retirer le sel, puis séchez-le avec un chiffon
sec. N'utilisez jamais de nettoyant contenant du diluant ou du benzène. Il
pourrait endommager votre flash.
Il peut arriver exceptionnellement que l'écran CL s'allume ou devienne noir en
raison de l'électricité statique. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. L'écran
redevient normal après un certain temps.
• Evitez les chocs ou les fortes vibrations
Ne laissez pas tomber le SB-50DX et ne le cognez pas non plus contre une
surface dure car cela pourrait endommager son mécanisme de précision.
• Evitez les forts champs électriques ou magnétiques
Le SB-50DX peut ne pas fonctionner correctement s'il se trouve à proximité de
forts champs électriques ou magnétiques comme à proximité d'une tour de
transmission. Evitez d'utiliser le SB-50DX dans de tels environnements.
• Rangez votre SB-50DX dans un endroit frais et sec
Rangez le SB-50DX dans un endroit frais et sec afin d’éviter la formation de
moisissure. Tenez-le également à l’écart des produits chimiques comme le camphre
ou la naphtaline, des appareils électriques qui génèrent des champs magnétiques et
des endroits excessivement chauds comme un véhicule en été ou près d'un radiateur.
• Evitez les brusques changements de température
Avec les brusques changements de température, de la condensation peut se
former à l'intérieur du SB-50DX. Si vous passez le flash d'un endroit très chaud à
un endroit très froid ou vice versa, enveloppez-le dans un sac bien fermé comme
un sac plastique et laissez-le ainsi quelques instants pour le changer
progressivement de température.
• Evitez l’eau ou l’humidité
Gardez les piles hors de portée des
enfants.
ATTENTION
MISE EN GARDE
En cas d’absorption accidentelle,
consultez de toute urgence un médecin.
• Utilisez deux piles lithium CR123A ou DL123A
Utilisez deux piles neuves lithium CR123A ou DL123A. N’utilisez pas en même
temps plusieurs types de piles.
• Changez les piles bien avant qu'elles ne soient complètement déchargées et
préparez un jeu de piles neuves avant toute grande occasion photographique.
• Mettez le SB-50DX hors tension avant de changer les piles
Mettez le flash hors tension avant de changer les piles et insérez les piles en
respectant le positionnement des bornes ´ et ‰.
• Des saletés sur les bornes des piles peuvent provoquer un mauvais contact.
Nettoyez bien les piles avec un chiffon sec avant de les installer.
• Utilisez des piles neuves aux faibles températures
La capacité des piles diminue par grand froid et le SB-50DX peut ne pas
fonctionner correctement avec des piles déjà usagées. Utilisez un jeu de piles
neuves, gardez des piles de rechange au chaud et changez-les par intermittence.
• Le temps de recyclage du flash se ralentit et le nombre d'éclairs par jeu de piles
diminue à faible température. Cependant, la capacité des piles redevient
normale dès que la température remonte à des valeurs normales.
• Ne jetez pas les piles au feu, ni ne les court-circuitez
Ne jetez pas les piles au feu. Ne court-circuitez pas, ni démontez, ni chauffez ni
chargez non plus les piles.
Gardez bien votre SB-50DX à l’abri de l’eau ou de l’humidité. En cas d’utilisation
de votre flash près de l’eau, protégez-le contre les éclaboussures, notamment
des projections d’eau salée.
• Retirez les piles et rangez votre flash avec un dessicant
Nikon ne saura être tenu responsable de tout dysfonctionnement résultant
d'une utilisation contraire à celle spécifiée dans ce manuel.
Divrs
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser votre SB-50DX pendant une longue
période, retirez les piles pour le protéger contre une éventuelle fuite des piles.
• En cas d'environnement humide, rangez votre flash dans un sac plastique avec
un dessicant pour le protéger de la poussière, de l'humidité et du sel. Notez,
cependant, que le rangement d’un étui en cuir dans un sac vinyle risque de
détériorer le cuir de l’étui. Gardez les piles dans un endroit frais et sec à l'abri
de la chaleur ou de l'humidité.
• Changez le dessicant de temps en temps car il perd de son efficacité avec le temps.
• Une trop longue période d'inutilisation peut aboutir à la formation de moisissure
et provoquer le dysfonctionnement de votre SB-50DX. Pour garder votre flash
toujours en parfaite condition, déclenchez-le quelques fois par mois. Vous
pourrez ainsi vous en servir de nombreuses années.
64
65
SB-50DX (F)
02.12.9 2:37 PM
Page 66
Problèmes et solutions
Avertissement
Cause
Solution
Page
Le témoin de disponibilité
ne s'allume pas.
Les piles ne sont pas
correctement installées.
IInstallez correctement
les piles.
12
Le SB-50DX se met
automatiquement hors
tension.
Les piles sont déchargées.
Remplacez les piles
12
Le diffuseur grand-angle
n'est pas fixé ou mal fixé.
Fixez le diffuseur grandangle correctement.
43
En prise de vue
rapprochée au flash,
l'indicateur de diffuseur
grand-angle clignote sur
l'écran CL.
Appareils autres
que FE10
Seul Le témoin de
disponibilité de l'appareil
(non celui du SB-50DX)
clignote dans le viseur
lorsque le déclencheur est
légèrement sollicité.
Le SB-50DX (en mode
flash auto TTL) n'est pas
correctement installé.
Installez correctement le
SB-50DX.
15
Appareils
compatibles
avec le mode
flash auto TTL/
D-TTL
Le témoin de disponibilité
clignote pendant environ 3
s après la prise de vue en
mode flash auto TTL
Le SB-50DX s'est
déclenché à son intensité
maximale (risque de sousexposition)
Sélectionnez une
ouverture plus grande
(plus petit nombre f/) ou
rapprochez-vous du sujet
et reprenez la photo.
21
Appareils dotés
d'un flash
intégré
En prise de vue
rapprochée au flash,
l'indicateur de flash
intégré clignote sur l'écran
CL.
Le flash intégré de
l'appareil est ouvert.
Refermez-le
44
Appareils du
groupe I et reflex
numériques
Nikon
HK (ou DHK pour
reflex numérique)
n'apparaît pas sur l'écran
CL.
L'appareil est équipé d'un
objectif sans
microprocesseur.
Utilisez un objectif à
9, 25
microprocesseur. Avec un
objectif sans
microprocesseur, utilisez
un autre mode de flash
que le dosage
automatique
flash/ambiance par multicapteur TTL.
66
Le dosage automatique
flash/ambiance par multicapteur TTL n'est pas
sélectionné.
Sélectionnez le dosage
18
automatique
flash/ambiance par multicapteur TTL
La mesure spot est
sélectionnée sur l'appareil
(sauf avec les appareils
F90X, série F90 et série
F70).
Sélectionnez la mesure
matricielle ou pondérée
centrale.
18
Cause
Solution
Appareils du
Le témoin de disponibilité
groupe I et reflex clignote et : clignote sur
numériques
l'écran CL.
Nikon
Appareil
Avertissement
Le SB-50DX s'est
déclenché à son intensité
maximale (risque de sousexposition)
Sélectionnez une
ouverture plus grande
(plus petit nombre f/) ou
rapprochez-vous du sujet
et reprenez la photo.
21
Appareils du
groupe II
L'appareil est équipé d'un
objectif sans
microprocesseur (sauf
avec le F4).
Installez un objectif à
microprocesseur. Avec un
objectif sans
microprocesseur, utilisez
un autre mode de flash
que le dosage
automatique
flash/ambiance en
mesure
matricielle/atténuation
des ombres en mesure
pondérée centrale
9, 25
Le dosage automatique
flash/ambiance en mesure
matricielle/ atténuation
des ombres en mesure
pondérée centrale n'est
pas sélectionné.
Sélectionnez le dosage
automatique flash/
ambiance en mesure
matricielle/ atténuation
des ombres en mesure
pondérée centrale.
18
La mesure spot est
sélectionnée (sauf avec le
F-801s).
Sélectionnez la mesure
matricielle ou pondérée
centrale.
18
La sensibilité du film utilisé
ou la sensibilité de film
sélectionnée sur l'appareil
dépasse la limite supérieure
de plage de sensibilités
autorisées. (Le même signal
apparaît avec un appareil
FA lorsque la limite
inférieure est dépassée.)
Utilisez un film de
sensibilité comprise dans
la plage de sensibilités
autorisée, réglez sur
l'appareil la sensibilité de
film pour qu'elle se
trouve dans la plage
autorisée ou sélectionnez
le mode manuel.
15,
31
HJ n'apparaît pas sur
l'écran CL.
Appareils des
groupes V et VI
autres que F3
avec AS-17 et
FM3A
Le témoin de disponibilité
clignote dans le viseur
lorsque le SB-50DX est
installé sur l'appareil et
mis sous tension.
Appareils du
groupe VI autres
que F3 avec AS17, FM2 et FG
Le témoin de disponibilité La vitesse d'obturation est
du SB-50DX s'allume mais réglée sur M90, M250 ou
celui du viseur clignote.
B en mode flash auto TTL.
Sélectionnez un autre
réglage de vitesse.
FM3A et FM2
Le témoin de disponibilité La vitesse d'obturation est
du SB-50DX s'allume mais supérieure à la vitesse de
celui du viseur clignote.
synchronisation
sélectionnée.
Sélectionnez une vitesse
d'obturation égale ou
inférieure à la vitesse de
synchronisation de flash.
Appareils
Le témoin de disponibilité Le SB-50DX est réglé en
incompatibles avec du SB-50DX s'allume mais mode flash auto TTL
le mode flash auto celui du viseur clignote.
TTL/D-TTL sauf
pour le FM2 et FE10
Réglez-le en mode
manuel.
Page
Divrs
Appareil
Tous les
appareils
31
67
SB-50DX (F)
02.12.9 2:37 PM
Page 68
Problèmes et solutions - suite
• Microprocesseur du SB-50DX
Le SB-50DX est contrôlé électroniquement par un microprocesseur. Il peut
arriver que le microprocesseur ne contrôle pas correctement le SB-50DX même
avec des piles neuves correctement installées. De même, des indications
erronées peuvent apparaître sur l'écran de contrôle CL. Dans l'un ou l'autre cas,
pour reprendre la prise de vue, retirez les piles et réinstallez-les avec le SB-50DX
sous tension.
• Si -- clignote à la place de l'indication de la position du réflecteurzoom
• Il est impossible de régler le réflecteur-zoom.
• Mettez le SB-50DX et l'appareil hors tension,
retirez le SB-50DX de l'appareil puis, remettez-le
en place et remettez-les tous deux sous tension.
Si le problème persiste, contactez un revendeur
ou un centre de maintenance agréé Nikon.
• ZOOM et mm clignotent sur l’écran CL
Divrs
• Les indications ZOOM et mm clignotent lorsque
vous travaillez en double-flash avec les appareils
F70 ou Pronea 600i; cela ne signale pas de
dysfonctionnement. Voir ”Utilisation avec un F70
ou Pronea 600i”, p. 42.
• En double flash avec les appareils F80 la
fonction de zooming peut dans certains cas
rares, être inopérante. Alors, ZOOM et mm
clignotent sur l’écran CL du SB-50DX; dans ce
cas là, éteignez puis rallumez votre SB-50DX.
68
69
SB-50DX (F)
02.12.9 2:37 PM
Page 70
Caractéristiques
Construction électronique
Transistor IGBT automatique et circuits en série
Nombre guide
(à 100 ISO, m)
Position du réflecteur -zoom 14mm 24mm 28mm 35mm 50mm
Nombre guide
12
18
20
22
26
• Voir page 33 pour les nombres guides en synchro flash
ultra-rapide TTL 1/300.
Couverture
angulaire
Réglable sur 4 positions, plus une position avec le diffuseur grand-angle
Position du
Angle de couverture
réflecteur -zoom
vertical horizontal
14mm (avec diffuseur
14mm
87°
106°
grand-angle)
24mm
24mm
60°
78°
28mm
28mm
53°
70°
35mm
35mm
45°
60°
50mm
50mm
34°
46°
Temps de recyclage Temps de recyclage minimal: environ 3,5 s avec des piles neuves.
et nombre d'éclairs Nombre d'éclairs et temps de recyclage: 260 ou plus avec
(en mode flash manuel) un temps de recyclage de 3,5 à 30 s
(sans l'utilisation de l’illuminateur d’assistance AF, de la
fonction zoom motorisé ou de l'éclairage de l’écran CL)
Illuminateur
d'assistance AF
Projette automatiquement une mire lumineuse sur le sujet pour
permettre à la mise au point automatique de fonctionner en
faible lumière ou dans l’obscurité avec les appareils Nikon AF.
Témoin de
disponibilité
S’allume lorsque le SB-50DX est recyclé et prêt à être déclenché.
Clignote lorsque le flash s’est déclenché à son intensité
maximale pour indiquer que l’éclairage risque d’être
insuffisant (en mode flash auto TTL/D-TTL).
Commande FLASH Permet de tester l’éclair
• Elle permet également de remettre le SB-50DX sous tension
lorsqu’il a été éteint par la fonction veille.
Diffuseur grand-angle Permet au SB-50DX d'être utilisé avec des objectifs 14mm
Durée de l'éclair
Environ 1/1800 s à puissance manuelle maximale
Diffuseur
Inclinaison
La tête de flash s’incline de +90° à –18° avec des crans
d’arrêt à 90°, 75°, 50°, 0° et –18°
Fixez le diffuseur sur le flash intégré de l'appareil pour opérer
en mode double-flash
Signal sonore
Commutateur
marche-arrêt
Le flash est équipé d'une commande ON/OFF qu'il suffit de presser
environ 0,3 s pour mettre le SB-50DX sous tension ou hors tension.
• Lorsque le SB-50DX reste inutilisé pendant environ 40s, la
fonction veille qui met automatiquement le flash hors
tension est activée afin d'économiser les piles.
Le SB-50DX émet un bip unique lorsqu'il est recyclé et prêt
à être déclenché en mode multi-flash sans câble TTL.
Le SB-50DX émet deux bips lorsqu’il s’est déclenché en
mode multi-flash sans câble.
Le SB-50DX émet trois bips après s'être déclenché à pleine
intensité ou incorrectement lorsqu'il est en mode flash
asservi auto en mode multi-flash sans câble TTL
Photocapteur
Détecte la lumière provenant du flash maître en mode multiflash sans câble
Alimentation
Deux piles lithium 3V de type CR123A ou DL123A
Mode flash sans câble
Flash asservi auto
Flash asservi manuel
Plage de portée
Environ 7m
Environ 40m
Filtre infrarouge SW-9IR Permet d'utiliser le SB-50DX comme télécommande infrarouge
Levier de verrouillage Empêche le SB-50DX de se détacher accidentellement
Eclairage de
l’écran CL
S'allume et s'éteint chaque fois que la commande SLAVE est
pressée; s'éteint automatiquement au bout d'environ 16 s
lorsque le SB-50DX reste inutilisé.
Indications arrière
Symboles et caractères sont revêtus d'une peinture fluorescente
Dimensions (L x H x E)
Environ 63 x 107 x 105mm
Divrs
Contrôle
Sélectionné à l'aide de la commande MODE
d’exposition au
HK
Flash auto TTL Dosage auto flash / ambiance par
flash/type de flash
Multi-capteur TTL
auto TTL/D-TTL
H J
Dosage auto flash/ambiance en
mesure matricielle ou atténuation
des ombres par flash en mesure
pondérée centrale ou spot
H
Flash TTL standard
D HK
Flash auto
Dosage auto flas /ambiance par
D-TTL
Multi-capteur TTL pour reflex numérique
DH J
Atténuation des ombres par flash
en mesure pondérée centrale ou
spot pour reflex numérique
DH
Flash TTL standard pour reflex numérique
D
Flash manuel
Poids (sans les piles) Environ 235 g
Accessoires fournis Etui souple SS-50, filtre infrarouge SW-9IR
70
71
SB-50DX (F)
02.12.9 2:37 PM
Page 72
Index
A
E
M
P
Atténuation des ombres par flash en
mesure pondérée centrale pour
reflex numérique........................25, 27
Eclairage de l'écran CL .........................8
Mesure de l'exposition ........................13
Peinture fluorescente ............................6
Equations comprenant le nombre
guide................................................33
Mesure matricielle .........................18, 29
Plage de portée du flash .....................21
Mesure pondérée centrale ..................29
Pré-éclair pilote ...................................27
F
Mesure spot ........................................29
Prise de vue en flash indirect..............40
Mode de flash .....................................25
Prise de vue en flash indirect avec
double flash .....................................42
Atténuation des ombres par flash
en mesure pondérée centrale/
spot ...........................................25, 26
Flash asservi auto ...............................49
C
Flash asservi manuel...........................52
Communication des données
numériques......................................16
Flash auto D-TTL ..........................25, 27
Correction d'exposition.......................34
Flash primaire......................................48
Flash secondaire .................................48
Correction du niveau d'intensité de
l'éclair ..............................................35
Flash TTL standard .......................25, 26
Couverture angulaire ...........................16
Flash TTL standard pour reflex
numérique..................................25, 27
D
Dosage automatique flash/ambiance en
mesure matricielle .....................25, 26
I
Illuminateur d'assistance AF ...............36
Mode de flash manuel.........................31
Mode de synchronisation de flash ......20
Prise de vue en flash indirect avec un
seul flash .........................................41
Mode d'exposition ........................18, 29
Prise de vue multi-flash.......................46
Mode d'exposition auto à priorité
ouverture..........................................24
Prise de vue multi-flash auto sans
câble ................................................48
Mode d'exposition auto à priorité
vitesse..............................................24
Prise de vue multi-flash auto TTL sans
câble ................................................48
Mode d'exposition auto
programmé/auto multi-programmé .18
Prise de vue multi-flash manuelle sans
câble ................................................52
Mode d'exposition manuel..................24
Prise de vue rapprochée au flash .......43
Mode flash auto TTL .....................25, 26
Mode veille ..........................................13
Dosage automatique flash/ambiance
par multi-capteur.......................25, 26
S
Mode flash sans câble ............47, 48, 51
Synchro ultra-rapide TTL 1/300 ..........33
Dosage automatique flash/ambiance
par multi-capteur 3D .................25, 26
N
Dosage automatique flash/ambiance
par multi-capteur 3D pour reflex
numérique..................................25, 27
Dosage automatique flash/ambiance
par multi-capteur TTL......................25
Système de mesure de l'exposition....29
Sync shutter speed .............................18
Nombre guide......................................33
Nombre guide combiné.......................33
O
T
Télécommande infrarouge ..................53
Témoin de disponibilité .......................21
Dosage automatique flash/ambiance
par multi-capteur pour reflex
numérique..................................25, 27
Objectif Nikkor à microprocesseur .......9
Objectif Nikkor de type D......................9
V
Double flash ........................................54
Objectif Nikkor de type G .....................9
Vitesse de synchronisation de flash....18
Z
Zoom motorisé ....................................16
72
73
Divrs
Objectif Nikkor sans microprocesseur..9
SB-50DX (F)
74
02.12.9 2:37 PM
Page 74
75
SB-50DX (F)
02.12.9 2:37 PM
Page 76
Aucune reproduction, totale ou partielle et quelle
qu’en soit la forme (à l’exception de brèves
citations dans des articles) ne pourra être faite
sans l’autorisation écrite de NIKON CORPORATION
K
NIKON CORPORATION
FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME,
CHIYODA-KU, TOKYO 100-8331, JAPAN
Imprimé en Japon K2G00300201 (S929) 13
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising