advertisement
▼
Scroll to page 2
of 33
BETRIEBSANLEITUNG Shake- und Slush-Bereiter Modell 430 Torque Übersetzung der Original-Betriebsanleitung 051430GM Erstveröffentlichung 3/97 (Neufassung 02.01.2014) Bitte ausfüllen, damit Sie im Wartungsfall alle notwendigen Angaben rasch zur Hand haben: Taylor-Vertretung: Anschrift: Telefon: Service: Ersatzteile: Datum der Installation: Angaben laut Leistungsschild: Modellnummer: Seriennummer: Anschlusswerte: Spannung____________Frequenz Phasen Maximale Sicherungsgröße: A Min. Strombelastbarkeit: A Bestellnummer: © 1997 Taylor Company 051430GM Jede unbefugte vollständige oder teilweise Reproduktion, Offenlegung oder Weitergabe von Exemplaren dieses Werks durch beliebige Personen verstößt gegen das Urheberrecht der USA und anderer Länder und kann mit Geldstrafen von bis zu 250.000 USD (17 USC 504) wegen Verletzung von Rechten Dritter geahndet werden und weitere zivil- und strafrechtliche Konsequenzen nach sich ziehen. Alle Rechte vorbehalten. Taylor Company 750 N. Blackhawk Blvd. Rockton, IL 61072 Beilage zur Taylor®-Bedienungsanleitung Bitte legen Sie dieses Blatt an der relevanten Stelle in Ihre Bedienungsanleitung ein. Rührwerk Schritt 1 Kontrollieren Sie vor dem Einbau des Rührwerks den Zustand der Schabemesser und Klammern. Prüfen Sie die Schabemesser auf Anzeichen von Abnutzung oder Beschädigung. Ist ein Schabemesser eingekerbt oder abgenutzt, müssen beide Schabemesser erneuert werden. Prüfen Sie die Schabemesserklammern. Sie dürfen nicht verbogen sein, und der Schlitz muss über seine gesamte Länge gerade verlaufen. Tauschen Sie schadhafte Klammern aus. Frontverschlusseinheit Schritt 1 Prüfen Sie die folgenden Teile vor dem Zusammenbauen des Frontverschlusses auf Kerben, Risse oder sonstige Anzeichen von Abnutzung: Türlager, Türdichtung, Zapfventil, Runddichtungen sowie alle Seiten der Türeinheit einschließlich der Innenseite der Zapfventilbohrung. Tauschen Sie alle schadhaften Teile aus. Produktpumpeneinheit Sofern Ihr Gerät mit einer Produktpumpe ausgerüstet ist, führen sie bitte folgende Schritte aus: Schritt 1 Kontrollieren Sie die Gummi- und Kunststoffteile der Pumpe. Die Runddichtungen, Sicherungsringe und sonstigen Dichtungen müssen sich in einwandfreiem Zustand befinden, um einen störungsfreien Betrieb der Pumpe und des gesamten Gerätes zu gewährleisten. Sie können ihre Funktion nicht erfüllen, wenn das Material Kerben, Einschnitte oder Löcher aufweist. Prüfen Sie die Kunststoffteile der Pumpe auf Risse, Abnutzungserscheinungen und abplatzende Schichten. Tauschen Sie schadhafte Teile unverzüglich aus, und entsorgen Sie sie. Desinfizieren und Vorpumpen Abbildung 1 Schritt 2 Prüfen Sie die Rührwerkschuhe vor dem Einbau auf Kerben, Risse oder sonstige Anzeichen von Abnutzung. Sind Schäden vorhanden, die Rührwerkschuhe austauschen. WICHTIG! Das Gerät darf ERST DANN in den Automatikbetrieb (AUTO) umgeschaltet werden, wenn die gesamte Desinfektionslösung aus dem Gefrierzylinder entfernt und das Produkt ordnungsgemäß vorgepumpt worden ist! Nichtbeachten dieser Anweisung kann zur Beschädigung des Gefrierzylinders führen. © 2015 Taylor Company Jede unbefugte Reproduktion, Weitergabe oder Verbreitung beliebiger Teile dieses Werks durch jedwede Person stellt möglicherweise einen Verstoß gegen das Urheberrecht der Vereinigten Staaten und anderer Länder dar und kann die Verhängung gesetzlicher Strafen von bis zu 250.000 $ wegen Rechtsverletzung sowie weitere zivil- und strafrechtliche Konsequenzen nach sich ziehen. Alle Rechte vorbehalten. Taylor Company 750 N. Blackhawk Blvd. Rockton, IL 61072 6/26/2015 - LN Inhaltsübersicht Abschnitt 1 Hinweise zur Installation ................................................................. 1 Sicherheitsvorschriften für die Installation ............................................................. 1 Vorbereitung des Standorts .................................................................................. 1 Geräte mit Luftkühlung.......................................................................................... 2 Elektrische Anschlüsse ......................................................................................... 2 Drehrichtung des Rührwerks ................................................................................ 3 Kältemittel ............................................................................................................. 3 Abschnitt 2 Hinweise zur Bedienung ................................................................. 4 Abschnitt 3 Sicherheitshinweise ........................................................................ 5 Abschnitt 4 Erläuterung der Geräteteile ............................................................ 7 Abschnitt 5 Wichtig! Hinweise für den Bediener............................................... 10 Einstellen der Viskosität ........................................................................................ 10 Netzschalter .......................................................................................................... 10 Rücksetztaste ....................................................................................................... 10 Anzeigelampe „Füllstand niedrig“.......................................................................... 10 Anzeigelampe „Produktvorrat erschöpft“............................................................... 10 Abschnitt 6 Gerätebedienung ............................................................................. 11 Zusammenbau ...................................................................................................... 11 Desinfektion .......................................................................................................... 14 Anzapfen ............................................................................................................... 15 Maßnahmen zu Betriebsende ............................................................................... 16 Entleeren des Gefrierzylinders .............................................................................. 16 Ausspülen des Gerätes......................................................................................... 16 Reinigung .............................................................................................................. 17 Auseinanderbauen ................................................................................................ 17 Bürstenreinigung ................................................................................................... 17 Modell 430 Torque Inhaltsübersicht Inhaltsverzeichnis – Seite 2 Abschnitt 7 Wichtig! Bediener-Checkliste ......................................................... 18 Beim Reinigen und Desinfizieren .......................................................................... 18 Maßnahmen bei Verkeimung ................................................................................ 18 Regelmäßige Kontrollmaßnahmen ....................................................................... 18 Winterschutzmaßnahmen ..................................................................................... 19 Abschnitt 8 Störungstabellen ............................................................................. 20 Abschnitt 9 Austauschplan für Verschleißteile ................................................. 22 Abschnitt 10 Garantie auf Geräte ......................................................................... 23 Abschnitt 11 Garantie auf Teile ............................................................................ 25 Hinweis: Durch kontinuierliche Weiterentwicklung ergeben sich ständig neue Möglichkeiten für Produktverbesserungen. Änderungen der hier enthaltenen Informationen behalten wir uns vor. Hinweis: Als Originalbetriebsanleitung gilt nur die vom Werk bzw. dessen beauftragten Übersetzungsdienstleistern herausgegebene Anleitung. © 1997 Taylor Company (Erstausgabe) (Neufassung Januar 2014) 051430GM Jede unbefugte vollständige oder teilweise Reproduktion, Offenlegung oder Weitergabe von Exemplaren dieses Werks durch beliebige Personen verstößt gegen das Urheberrecht der USA und anderer Länder und kann mit Geldstrafen von bis zu 250.000 USD (17 USC 504) wegen Verletzung von Rechten Dritter geahndet werden und weitere zivil- und strafrechtliche Konsequenzen nach sich ziehen. Alle Rechte vorbehalten. Taylor Company 750 N. Blackhawk Blvd. Rockton, IL 61072 Modell 430 Torque Inhaltsübersicht Abschnitt 1 Hinweise zur Installation Die nachfolgenden Informationen wurden als Sicherheitshinweise und Verweise auf Regelwerke in diese Betriebsanleitung aufgenommen. Ausführliche Anschluss- und Montageanweisungen finden Sie auf der Installationscheckliste. Dieses Gerät besitzt zahlreiche scharfe Kanten, die schwere Verletzungen verursachen können. Sicherheitsvorschriften für die Installation Aufstellungsort/Vorbereitung Bei der Installation dieses Gerätes sind die im jeweiligen Land geltenden technischen Regeln und Vorschriften einzuhalten. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre zuständigen Behörden. Vor dem Auspacken des Gerätes den Aufstellbereich prüfen. Alle potenziellen Gefahrenquellen für den Benutzer des Gerätes oder das Gerät selbst beseitigen. Bei Installations- und Wartungsarbeiten an einem Taylor-Gerät ist auf die Einhaltung der allgemeinen Sicherheitsvorschriften zu achten. • • • • Nur in Innenräumen verwenden! Dieses Gerät ist nur für den Betrieb in Innenräumen bei normalen Umgebungstemperaturen von 21°C - 24°C ausgelegt. Auch bei erhöhten Temperaturen um 40°C hat sich das Gerät noch als funktionsfähig erwiesen, allerdings mit Kapazitätseinbußen. Installations-, Reparatur- und Wartungsarbeiten dürfen nur von autorisierten Taylor-Servicetechnikern durchgeführt werden. Der Servicetechniker ist verpflichtet, vor Beginn von Installations- bzw. Reparaturarbeiten die geltenden Vorschriften und Normen bezüglich der Sperrung der Strom- bzw. Energiezufuhr und entsprechender Kennzeichnung der Absperrvorrichtungen anzuwenden. Während Installations- und Wartungsarbeiten ist vom autorisierten Servicepersonal sicherzustellen, dass die jeweils vorgeschriebene PSA (Persönliche Schutzausrüstung) verfügbar ist und getragen wird. Vor der Ausführung von Wartungsarbeiten an elektrisch betriebenen Geräten sind Ringe, Uhren und Schmuck aus Metall abzulegen. Das Gerät darf NICHT an einem Ort aufgestellt werden, an dem ein Wasserschlauch oder Wasserstrahl eingesetzt werden könnte. Das Gerät NIEMALS mit einem Wasserstrahl reinigen. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr eines möglicherweise tödlichen Stromschlags. Dieses Gerät muss auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden, um der Gefahr des Umkippens vorzubeugen. Muss das Gerät bewegt werden, ist äußerste Vorsicht geboten. Aus Sicherheitsgründen sollte diese Maschine niemals von einer Person allein, sondern immer von zwei oder mehr Personen bewegt werden. Anderenfalls besteht die Gefahr von Personen- und Sachschäden. Vor Beginn jeglicher Reparaturarbeiten ist das Gerät komplett vom Stromnetz zu trennen. Bei Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr mit möglicher Todesfolge durch Stromschlag oder angetriebene Teile; außerdem kann es zu einer Leistungsminderung oder Beschädigung des Gerätes kommen. Der autorisierte Installateur muss das Gerät auf eventuelle Schäden kontrollieren und gefundene Schäden unverzüglich dem zuständigen TaylorFachhändler melden. Hinweis: Das Gerät darf nur von einem autorisierten Taylor-Servicetechniker repariert werden. Modell 430 Torque Dieses Gerät wurde unter Verwendung von Befestigungsteilen in US-Größen hergestellt. Alle metrischen Umrechnungen sind nur ungefähr. 1 Hinweise zur Installation Geräte mit Luftkühlung Elektroinstallationsvorschriften einhalten! Die Lufteinlass- und Luftauslassöffnungen DÜRFEN NICHT zugestellt/blockiert werden: An allen Seiten eines luftgekühlten Gerätes ist jeweils ein Mindestabstand von 7,6 cm einzuhalten, um eine ausreichende Luftzirkulation über den Verdichter hinweg zu gewährleisten. Bei Nichteinhaltung dieser Mindestabstände kann die Kühlleistung beeinträchtigt und der Kompressor irreparabel beschädigt werden. Jedes Gerät erfordert je eine Netzstromversorgung für jedes Leistungsschild am Gerät. Bitte entnehmen Sie die Kenndaten zum Überstromschutz bzw. der Absicherung des Endstromkreises, die zulässige Stromstärke und sonstige elektrische Nennwerte dem bzw. den Leistungsschild(ern) am Gerät. Der im Schaltkasten befindliche Stromlaufplan zeigt die korrekten Anschlüsse. Elektroanschlüsse Dieses Gerät wird mit einem dreiadrigen Netzkabel und Schutzkontaktstecker ausgeliefert und wird an einem Stromnetz mit 60 Hz angeschlossen. Der Anschluss ist an einer vorschriftsmäßig geerdeten Netzanschlussdose vorzunehmen. Das mitgelieferte konfektionierte Netzkabel ist entweder für eine Netzstromversorgung mit 115V, 60 Hz und 1 Phase und eine Stromaufnahme von 20A ausgelegt oder für eine Netzstromversorgung mit 208-230V, 60 Hz und 1 Phase sowie eine Stromaufnahme von 15A. Deshalb muss die Netzsteckdose dem entsprechend ausgelegt sein. Dem Leistungsschild an der Seitenverkleidung sind die elektrischen Anschlusswerte zu entnehmen. Sofern die vor Ort geltenden Bestimmungen dies erfordern, ist ein permanenter Netzanschluss herzustellen. Die Umrüstung für permanenten Netzanschluss wird wie folgt durchgeführt: VORSICHT! DIESES GERÄT MUSS VORSCHRIFTSMÄSSIG GEERDET WERDEN! BEI NICHTBEACHTUNG BESTEHT SCHWERE VERLETZUNGSGEFAHR DURCH STROMSCHLAG! Dieses Gerät ist mit einer Anschlussklemme zur Erdung mit Potenzialausgleich ausgerüstet, die vom autorisierten Installateur vorschriftsmäßig an der Rahmenrückseite zu befestigen ist. Der Einbauort ist auf der abnehmbaren Geräteplatte und am Geräte-rahmen mit dem grafischen Symbol für Potenzialausgleichsverbindung (5021 aus IEC 60417-1, siehe oben) markiert. 1. Sicherstellen, dass das Gerät vom Netz getrennt ist. 2. Die entsprechende Verkleidungsplatte abnehmen und nach dem kleinen elektrischen Verteilerkasten am Boden des Gerätes suchen. 3. Das werksinstallierte Netzkabel abklemmen und die Zugentlastungsbuchse entfernen. 4. Die ankommende Netzleitung durch das 22 mm große Loch in der Bodenwanne hindurchführen. 5. Phase und Nullleiter anschließen. Masseleiter (Erdung) an der Masseklemme im Anschlusskasten anschließen. 6. Vor Einschalten der Stromversorgung kontrollieren, ob das Gerät vorschriftsmäßig geerdet ist. • • In den USA ist dieses Gerät gemäß dem National Electrical Code (NEC) ANSI/NFPA 70-1987 zu installieren. Die NEC-Vorschriften haben den praktischen Schutz von Personen und Sachen vor elektrischen Gefahren zum Ziel. Diese Vorschriften dienen der Betriebssicherheit. In allen anderen Ländern sind die jeweils geltenden technischen Regeln und Vorschriften einzuhalten. Wenden Sie sich bitte an die zuständige Behörde. Modell 430 Torque • 2 Für stationäre Geräte, die nicht mit einem Netzanschlusskabel mit abziehbarem Stecker oder mit einer sonstigen Vorrichtung zum Trennen von der Stromversorgung ausgerüstet sind, muss im externen Anschlussbereich ein allpoliger Trennschalter mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm installiert werden. Geräte, die über einen Festanschluss verfügen und bei denen Kriechströme von über 10 mA auftreten können – insbesondere während der Erstinstallation, bei Trennung vom Stromnetz bzw. bei längerer Nichtbenutzung – müssen über eine Schutzvorrichtung wie z. B. einen Fehlerstromschutzschalter (FI- bzw. RCDSchalter) verfügen. Diese Schalter sind von einem autorisierten Servicetechniker gemäß den örtlich geltenden Elektrovorschriften einzubauen. Als Stromversorgungsleitungen für dieses Gerät sind biegsame, ölbeständige Kabel mit Schutzummantelung zu verwenden, die nicht leichter sind als Kabel mit einer normalen Polychloropren- bzw. Hinweise zur Installation gleichwertigen synthetischen ElastomerUmmantelung (60245 IEC 57). Die Kabel müssen so an einer Zugentlastung befestigt werden, dass die Leiter an den Anschlussklemmen vor Zugbeanspruchung (einschließlich Verdrillen) und die Kabelisolierungen vor Abrieb geschützt sind. Ein beschädigtes Netzkabel ist von einem autorisierten Taylor-Servicetechniker auszutauschen, um Personen- und Sachschäden vorzubeugen. Verwenden Sie nur das Kältemittel R404A, das der Norm 700 des US-Branchenverbands AHRI entspricht. Bei Verwendung anderer Kältemittel werden Benutzer und Bediener unvorhersehbaren Sicherheitsrisiken ausgesetzt. Kältemittelspritzer können schwere Hautverletzungen hervorrufen. Beim Hantieren mit dem Kältemittel sind Augen und Haut zu schützen. Verbrennungen durch Kältemittel sofort mit viel kaltem Wasser abspülen. Bei schweren Verbrennungen Eisbeutel auflegen und sofort einen Arzt konsultieren. Drehrichtung des Rührwerks Das Rührwerk muss sich – von vorne in den Gefrierzylinder hinein schauend – rechtsherum (im Uhrzeigersinn) drehen. Bezüglich der Entsorgung und Wiederverwertung von Kältemitteln weist Taylor alle Servicetechniker nachdrücklich darauf hin, dass die entsprechenden gesetzlichen Vorschriften einzuhalten sind. Bei Fragen wenden Sie sich an den Werksservice von Taylor. Hinweis: Die nachfolgend beschriebenen Arbeiten dürfen ausschließlich von einem autorisierten Taylor-Servicetechniker durchgeführt werden. Zur Korrektur des Drehsinns an einem einphasigen Gerät die Leiter im Rührwerksmotor vertauschen. (Bitte das auf den Motor aufgedruckte Schaltschema beachten!) ACHTUNG! In Verbindung mit Polyolesterölen wirkt das Kältemittel R404A extrem feuchtigkeitsabsorbierend. Zu Wartungszwecken darf das Kältesystem daher nie mehr als 15 Minuten lang offen gehalten werden. Alle offenen Leitungsenden sind mit Schutzkappen zu verschließen, damit das Öl weder Luftfeuchtigkeit noch Wasser absorbieren kann. Kältemittel Zum Schutz der Umwelt verwendet Taylor ausschließlich ozonneutrale FKW-Kältemittel. Das in diesem Gerät befindliche Kältemittel ist R404A. Es gilt allgemein als ungiftig und nicht entflammbar und hat ein Ozonabbaupotenzial von Null (0). Es ist jedoch zu bedenken, dass jedes unter Druck stehende Gas potenziell gefährlich und daher mit Vorsicht zu handhaben ist. Ein Kältemittelzylinder darf NIEMALS vollständig mit Flüssigkeit gefüllt werden. Bei einer Befüllung bis zu ca. 80 % kann sich das Kältemittel normal ausdehnen. Modell 430 Torque 3 Hinweise zur Installation Abschnitt 2 Hinweise zur Bedienung separat zur Wiederverwertung abgeholt und darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Das von Ihnen gekaufte Gefriergerät wurde mit großer Sorgfalt konstruiert und gefertigt und zeichnet sich durch hohe Zuverlässigkeit im Betrieb aus. Bei sachgemäßer Bedienung und Pflege liefert das Modell 430 Torque von Taylor Produktportionen von gleichbleibend hoher Qualität. Wie alle mechanischen Geräte bedarf auch dieses regelmäßiger Reinigung und Wartung. Bei Einhaltung der hier beschriebenen Anweisungen ist der Pflege- und Wartungsaufwand minimal. Der Betreiber ist nach geltender Vorschrift für den Transport des Altgerätes zur entsprechenden Rücknahmestelle verantwortlich. Wegen weiterer Informationen über die lokal geltenden Bestimmungen wenden Sie sich bitte an die zuständige Behörde oder an Ihre Taylor-Vertretung. Garantieausschluss für den Kompressor Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes und vor Wartungsarbeiten daran bitte unbedingt die Bedienungsanleitung! Auf die in dieses Gefriergerät eingebauten Kompressoren wird für den in der Garantieerklärung in dieser Betriebsanleitung angegebenen Zeitraum Garantie gewährt. Aufgrund des Montrealer Protokolls sowie der US Clean Air Act Amendments von 1990 werden für den Gewerbesektor jedoch zahlreiche neue Kältemittel entwickelt, getestet und vermarktet. Einige davon werden für zahlreiche Anwendungen als Austauschstoffe (sog. Drop-in-Kältemittel) angepriesen. Es sei hier ausdrücklich darauf hingewiesen, dass im Rahmen der üblichen Wartungsarbeiten am Kältesystem dieses Gerätes nur der auf dem Leistungsschild angegebene Kältemitteltyp verwendet werden darf. Bei unbefugter Verwendung anderer Kältemittel erlischt die Kompressor-Garantie von Taylor. Der Gerätebesitzer ist verpflichtet, alle für ihn tätigen Servicetechniker hierüber zu informieren. Da sich Fehler bei der Inbetriebnahme oder beim Befüllen NICHT „im Laufe der Zeit von selbst beheben", sind die korrekte Erstinstallation und Befüllung von größter Bedeutung. Deshalb ist die Einhaltung der Anweisungen für die Erstmontage und das Ansaugen äußerst wichtig. Durch sorgfältige Schulung ist sicherzustellen, dass bezüglich der Bedienung des Gerätes und der Handhabung seiner Teile keine Missverständnisse bestehen. Falls Sie technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen Taylor-Fachhändler. Hinweis: Die Taylor-Garantie gilt nur, wenn die verwendeten Ersatzteile von Taylor genehmigt sind und vom Taylor-Vertragshändler bezogen werden, und wenn die erforderlichen Wartungs- bzw. Reparaturarbeiten von einem autorisierten TaylorServicetechniker durchgeführt werden. Taylor behält sich vor, Garantieleistungen auf Geräte bzw. Geräteteile zu verweigern, wenn nicht von Taylor zugelassene Teile oder ungeeignetes Kältemittel in dem Gerät verwendet wurden, wenn werkseitig nicht empfohlene Änderungen am Gerät vorgenommen wurden, oder wenn sich eine Störung auf Missbrauch, unsachgemäßen Umgang, Nachlässigkeit oder Nichteinhaltung von Betriebsanweisungen zurückführen lässt. Die genauen Taylor-Garantiebedingungen sind im Garantieabschnitt dieser Betriebsanleitung zu finden. Weiterhin sei darauf hingewiesen, dass Taylor für das in ihren Geräten verwendete Kältemittel keine Garantie übernimmt. Sollte es z. B. im Verlauf einer normalen Gerätewartung zu einem Kältemittelverlust kommen, ist Taylor nicht verpflichtet, Ersatzkältemittel zu liefern oder bereitzustellen, sei es kostenlos oder kostenpflichtig. Sollte das ursprünglich eingesetzte Kältemittel während der 5-jährigen Gewährleistungsfrist für den Kompressor verboten oder für veraltet erklärt werden bzw. nicht mehr verfügbar sein, empfiehlt Taylor ein entsprechendes Alternativmittel. Taylor testet von Zeit zu Zeit neue, alternative Kältemittel. Sollte sich bei diesen Tests ein neues Kältemittel als geeignetes „Drop-in“-Ersatzkältemittel für dieses Gerät erweisen, gilt der Haftungsausschluss laut diesem Abschnitt für den Kompressor nicht, wenn das von Taylor zugelassene alternative Kältemittel verwendet wird. Hinweis: Durch kontinuierliche Weiterentwicklung ergeben sich ständig Verbesserungen. Änderungen der hier enthaltenen Informationen jederzeit vorbehalten. Bei Taylor oder bei Ihrem lokalen Taylor-Fachhändler können Sie sich nach neuen Kältemitteln erkundigen, die eventuell als Alternative für Ihren Kompressor in Frage kommen. Halten Sie hierzu die Modell- und Seriennummer Ihres Gerätes bereit. Wenn an diesem Produkt ein durchgestrichenes Mülltonnensymbol angebracht ist, ist das Produkt konform mit der EU-Entsorgungsrichtlinie und anderen, ähnlichen Rechtsvorschriften, die seit dem 13. August 2005 in Kraft getreten sind. Daher muss das Produkt nach dem Ende seiner Nutzungszeit Modell 430 Torque Hinweis: Durch kontinuierliche Weiterentwicklung ergeben sich ständig neue Möglichkeiten für Produktverbesserungen. Änderungen der in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Informationen behalten wir uns vor. 4 Hinweise zur Bedienung Abschnitt 3 Sicherheitshinweise Die dauerhafte Sicherheit der Personen, die mit diesem Gerät und seinen Einbauteilen in Berührung kommen, ist für Taylor ein wichtiges Anliegen. Bei der Entwicklung und Herstellung der geräteinternen Sicherheitsvorrichtungen legt Taylor größten Wert auf den Schutz des Bedienungs- und Wartungspersonals. Das Gerät NIEMALS mit einem Wasser-strahl zu Reinigungszwecken abspritzen. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags. Die Installation und Wartung von Kältegeräten ist aufgrund des Systemdrucks und der Elektrik mit Gefahren verbunden. Es dürfen nur ausgebildete, qualifizierte Wartungsfachkräfte mit der Installation, Reparatur oder Wartung von Kältegeräten betraut werden. Bei der Arbeit an Kältegeräten sind die Vorsichtsmaßregeln in der Begleitliteratur und auf Schildern und Aufklebern am Gerät sowie sonstige einschlägige Sicherheitsregeln zu befolgen. Alle geltenden Sicherheitsvorschriften sind einzuhalten! Bei der Arbeit sind Arbeitshandschuhe und eine Schutzbrille zu tragen. • • • • • WICHTIG! Bei Nichtbeachtung der nachstehenden Sicherheitsanweisungen besteht die Gefahr schwerer oder sogar tödlicher Verletzungen! Zudem kann die Nichteinhaltung dieser Warnhinweise zur Beschädigung des Gerätes und seiner Einzelteile führen. Dadurch entstehen Ersatzteil- und Reparaturkosten. • VOR INBETRIEBNAHME des Gerätes unbedingt die vorliegende Bedienungsanleitung lesen! Anderenfalls besteht die Gefahr von Geräteschäden, Beeinträchtigungen der Gerätefunktion, Gesundheitsschäden und Verletzungen. • Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch durch geschultes Fachpersonal zugelassen. Es ist nicht zur Benutzung durch Kinder oder Personen mit eingeschränkter physischer, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnden Erfahrungen oder Kenntnissen bestimmt, es sei denn, die Benutzung erfolgt unter Aufsicht oder Anleitung zum richtigen Gebrauch durch eine Person, die die Verantwortung für die Sicherheit der ausführenden Person trägt. Es ist darauf zu achten, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Modell 430 Torque • 5 Das Gerät NUR DANN in Betrieb nehmen, wenn es vorschriftsmäßig geerdet ist! Das Gerät NICHT mit Sicherungen betreiben, deren Nennwerte über die Angaben auf dem Leistungsschild hinausgehen. Alle Reparaturen müssen von autorisierten Taylor-Servicetechnikern ausgeführt werden. Vor jeder Reparatur müssen die Stromversorgungsleitungen des Gerätes vom Netz getrennt werden. Geräte mit Netzkabel: Es ist nur autorisierten Taylor-Servicetechnikern oder qualifizierten Elektrikern gestattet, an diesen Geräten Netzstecker und Ersatzkabel zu installieren. Für stationäre Geräte, die nicht mit einem Netzanschlusskabel mit abziehbarem Stecker oder mit einer sonstigen Vorrichtung zum Trennen von der Stromversorgung ausgerüstet sind, muss im externen Anschlussbereich ein allpoliger Trennschalter mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm installiert werden. Geräte, die über einen Festanschluss verfügen und bei denen Kriechströme von über 10 mA auftreten können – insbesondere während der Erstinstallation, bei Trennung vom Stromnetz bzw. bei längerer Nichtbenutzung – müssen über eine Schutzvorrichtung wie z. B. einen Fehlerstromschutzschalter (FI- bzw. RCDSchalter) verfügen. Diese Schalter sind von einem autorisierten Servicetechniker gemäß den örtlich geltenden Elektrovorschriften einzubauen. Als Stromversorgungsleitungen für dieses Gerät sind biegsame, ölbeständige Kabel mit Schutzummantelung zu verwenden, die nicht leichter sind als Kabel mit einer normalen Polychloropren- bzw. gleichwertigen synthetischen ElastomerUmmantelung (60245 IEC 57). Die Kabel müssen so an einer Zugentlastung befestigt Sicherheitshinweise werden, dass die Leiter an den Anschlussklemmen vor Zugbeanspruchung (einschließlich Verdrillen) und die Kabelisolierungen vor Abrieb geschützt sind. Ein beschädigtes Netzkabel ist von einem autorisierten Taylor-Servicetechniker auszutauschen, um Personen- und Sachschäden vorzubeugen. Das Gerät muss auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden. Anderenfalls besteht die Gefahr von Personen- und Sachschäden. Der Zugang zu dem Wartungsbereich des Gerätes ist Personen vorbehalten, die mit dem Gerät und seiner Funktionsweise und Bedienung vertraut sind und die einschlägigen Sicherheits- und Hygienevorschriften kennen. Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise besteht die Gefahr eines Stromschlags, der zum Tod führen kann. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Taylor-Fachhändler und fordern Sie einen Servicetechniker an. Die Reinigungs- und Desinfektionspläne richten sich nach den lokal geltenden gesetzlichen Vorschriften und Lebensmittel-hygieneVerord-nungen, die entsprechend einzuhalten sind. Ausführliche Anweisungen zur Reinigung dieses Gerätes finden Sie im entsprechenden Abschnitt der vorliegenden Bedienungsanleitung. Dieses Gerät ist mit einer Anschlussklemme zur Erdung mit Potenzialausgleich ausgerüstet, die vom autorisierten Installateur vorschriftsmäßig an der Rahmenrückseite zu befestigen ist. Der Einbauort ist auf der abnehmbaren Geräteplatte und am Geräte-rahmen mit dem grafischen Symbol für Potenzialausgleichsverbindung (5021 aus IEC 60417-1, siehe oben) markiert. • • • Dieses Gerät ist zur Aufrechterhaltung einer Produkttemperatur von unter 5°C konstruiert. Das in dieses Gerät eingefüllte Produkt muss stets auf unter 5°C gekühlt sein. Nichtbeachten dieser Anweisung kann Gesundheitsschäden sowie eine mangelhafte Leistung des Gerätes zur Folge haben. Das Gerät NIE von ungeschulten Personen bedienen lassen. Das Gerät NIEMALS in Betrieb nehmen, ohne dass sämtliche Seitenwände und Zugangsklappen fest und sicher angeschraubt sind. KEINE Innenteile (Gefrierschranktür, Rührwerk, Schabemesser usw.) abmon-tieren, wenn sich nicht sämtliche Schalter in Stellung O befinden! Die Lufteinlass- und Luftauslassöffnungen DÜRFEN NICHT zugestellt/blockiert werden: An allen Seiten eines luftgekühlten Gerätes ist jeweils ein Mindestabstand von 7,6 cm einzuhalten, um eine ausreichende Luftzirkulation über den Verdichter zu gewährleisten. Bei Nichteinhaltung dieser Mindestabstände kann die Kühlleistung beeinträchtigt und der Kompressor irreparabel beschädigt werden. Bei Nichtbeachtung kann es durch bewegliche Maschinenteile zu schweren Hand- und Fingerverletzungen kommen. Nur in Innenräumen verwenden! Dieses Gerät ist nur für den Betrieb in Innenräumen bei normalen Umgebungstemperaturen von 21°C - 24°C ausgelegt. Auch bei erhöhten Temperaturen um 40°C hat sich das Gerät noch als funktionsfähig erwiesen, allerdings mit Kapazitätseinbußen. Dieses Gerät besitzt zahlreiche scharfe Kanten, die schwere Verletzungen verursachen können. • • KEINE Gegenstände oder Finger in den Zapfauslass stecken! Dies kann zur Kontaminierung des Produkts führen und schwere Finger- und Handverletzungen durch die Schabemesser zur Folge haben. Beim Herausnehmen des Rührwerks ist ÄUSSERSTE VORSICHT geboten! Die Schabemesser sind extrem scharf und können Schnittverletzungen verursachen. Modell 430 Torque Das Gerät NIE ohne Produkt laufen lassen! Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht die Gefahr von Schäden am Gerät. GERÄUSCHEMISSIONEN: Der in 1 m Entfernung vom Gerät und in einer Höhe von 1,6 m über dem Boden gemessene Geräuschpegel beträgt maximal 78 dB(A). 6 Sicherheitshinweise Abschnitt 4 Posi tion Beschreibung 1 2 3 4 5 6 Spritzschutz Auffangwanne Tropfschale 438 mm lang Dichtung Bodenwanne Verkleidung Vorderseite Stehbolzen Zapfmechanismus Modell 430 Torque Erläuterung der Geräteteile Bestellnr. 049320 049319 027504 049420 X50678 013496 Posi tion Beschreibung 7 8 Seitenwand links Zulaufrohr, Innen-Ø 10 mm (13/32 in) Abdeckung schwarz, gedämmt Verkleidung Rückseite Seitenverkleidung rechts Scheibe, Stehbolzen Gefriergerät 9 10 11 12 7 Bestellnr. 049639 025663-10 X49679-BLA 049325 049640 049032 Erläuterung der Geräteteile Posi tion Beschreibung Bestellnr. Posi tion Beschreibung *1 2 3 4 5 Frontverschluss, Teilbaugruppe Zapfhebeleinheit Zapfventil Stift Zapfhebeleinheit Runddichtung, Außen-Ø 25,4 mm / 3,5 mm breit Eisauflöser Runddichtung, Innen-Ø 7,4 mm / 2 mm breit Torsionsrotoreinheit Gleithülse Dichtung Frontverschluss, Innen-Ø 129,8 mm x 143 mm X39248-SER X47384 047734 X25929 032504 11 12 Lagerhülse vorne Trägerstange Rührwerkseinheit 3,8 l Schabemesser Kunststoff Klemmleiste Schabemesser Rührwerkswelle Dichtung Antriebswelle Runddichtung Außen-Ø 2,22 mm / 3,5 mm breit) Torsionsarm Mutter, Stehbolzen 6 7 8 9 10 Modell 430 Torque 13 14 15 16 17 047735 018550 X50382 014496 014030 18 19 Bestellnr. 013116 X49490 046237 046238 035418 032560 025307 025660 029880 *WICHTIG! Für Gerätemodell 430 mit Frontverschlüssen mit Ansaugstopfen bitte bestellen: Frontverschluss Voransaugung: X50403-SER; Ansaugstopfen 050405; Runddichtung 043758 (nicht abgebildet) 8 Erläuterung der Geräteteile Posi tion 1 2 3 Beschreibung Bürste weiß, 76 mm x 180 mm Doppelbürste Bürste Zapfventil Modell 430 Torque Posi tion Bestellnr. 023316 013072 014753 Beschreibung 4 Bürste hinteres Lager 5 Schmiermittel Taylor *6 Schulungsvideo M430Torque *Not Shown. 9 Bestellnr. 013071 047518 050987-DVD Erläuterung der Geräteteile Abschnitt 5 Wichtig! Hinweise für den Bediener Einstellen der Viskosität Rücksetztaste RESET Die Viskosität (Dickflüssigkeit) des Slush-Getränks lässt sich einstellen, indem man die Viskositätsschraube im rechten oberen Bereich der Frontplatte dreht. Um eine steifere Produktkonsistenz zu erzielen, drehen Sie die Viskositätsschraube nach rechts (im Uhrzeigersinn), um das Produkt flüssiger machen, nach links. Nach dem Verändern der Einstellung benötigt das Kühlsystem zwei bis drei Betriebszyklen, bis die neue Einstellung wirksam ist. Die Rücksetztaste befindet sich an der Rückwand. Die Schutzschaltung schützt den Rührwerksmotor vor Überlastung. Bei Überlast wird die Schutzschaltung ausgelöst. Die Rücksetztaste fest drücken. Netzschalter auf WASH stellen und Betrieb des Gerätes beobachten. Wenn das Gerät ordnungsgemäß arbeitet, Schalter in Stellung AUTO bringen. Abbildung 3 Abbildung 1 WICHTIG! Niemals mit Metallgegenständen auf die Rücksetztaste drücken! Netzschalter Die mittlere Schalterstellung OFF ist die ausgeschaltete Stellung. In der oberen Schalterstellung AUTO läuft das System im Automatikbetrieb, d. h. der Rührwerksmotor und das Kühlsystem sind aktiv. Die untere Schalterstellung WASH ist die Waschfunktion, in der nur der Rührwerksmotor läuft. Anzeigelampe „Füllstand niedrig“ An der Vorderseite des Gerätes befindet sich eine Füllstandsleuchte („Mix Low“). Die Kontrolllampe zeigt durch Blinken an, dass sich nur noch wenig Produkt im Mixbecken befindet und dieses möglichst umgehend aufgefüllt werden sollte. Anzeigelampe „Produktvorrat erschöpft“ An der Vorderseite des Gerätes befindet sich eine Warnleuchte „Produktvorrat erschöpft“ („Mix Out“). Die Kontrolllampe zeigt durch Blinken an, dass das Mixbecken leer ist und aufgefüllt werden muss. Um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, wird die Kühlung automatisch ausgeschaltet, wenn der Produktvorrat erschöpft ist. Abbildung 2 Modell 430 Torque 10 Wichtig! Hinweise für den Bediener Abschnitt 6 Gerätebedienung Modell 430 erzeugt Shakes oder Slush in der gewünschten Konsistenz. Der Gefrierzylinder des Gerätes besitzt ein Fassungsvermögen von 3,8 l. Die Antriebswelle des Rührwerks in das rückwärtige Lager einschieben und das Vierkantende fest in die Antriebskupplung eindrücken. Die Antriebswelle muss fest in die Getriebekupplung eingreifen, darf sich aber nicht verkanten. Unsere Anweisungen beginnen mit den Handgriffen, die früh nach dem Aufsperren des Restaurants durchzuführen sind, wenn die am Vorabend ausgebauten und bürstengereinigten Geräteteile (über Nacht getrocknet) bereitliegen. Diese Maßnahmen zu Betriebsbeginn umfassen den Einbau dieser Teile in das Gefriergerät, ihre Desinfektion und das Vorfüllen des Gerätes mit frischer Produktmischung, so dass bald die erste Portion serviert werden kann. Sollten Sie diese Teile zum ersten Mal ausbauen oder nicht wissen, wo in dieser Betriebsanleitung der Vorgang erklärt wird, beginnen Sie bitte mit dem Abschnitt „Ausbauen der Wartungsteile“ auf S. 17. Zusammenbau des Gerätes Abbildung 5 Hinweis: Die Geräteteile dürfen nur mit einem lebensmitteltauglichen Schmiermittel geschmiert werden (z. B. Taylor Lube.) Schritt 2 Rührwerk einbauen. Zunächst das Schabemesser auf Scharten oder sonstige Anzeichen von Abnutzung prüfen. Bei Beschädigungen das Schabemesser auswechseln. Ist der Zustand des Schabemessers einwandfrei, die Klemmleiste auf das Messer aufsetzen und am Rührwerk festklemmen. Dabei muss der Stift am Rührwerk sicher in die Bohrung im Messer und in der Klemmleiste eingreifen. Schritt 1 Die beiden Rillen in der Antriebswelle schmieren und die Runddichtung an ihre Stelle schieben. Den Teil der Runddichtung und der Welle, der mit dem Lager in Berührung kommt, einfetten. Das Vierkantende der Antriebswelle NICHT schmieren! Die Rille für die Balgdichtung einfetten und die Dichtung auf die Welle aufschieben und in die Rille gleiten lassen. Den Innenteil der Dichtung ca. 6 mm tief mit Schmiermittel füllen und das Ende der Dichtung, das auf das hintere Schalenlager gehört, gleichmäßig einfetten. Antriebswelle einbauen. Abbildung 4 Abbildung 6 Hinweis: Die Balgdichtung nicht mit der Innenseite nach außen einbauen. Modell 430 Torque 11 Gerätebedienung Das Rührwerk gut festhalten und die Öffnung am hinteren Ende des Rührwerks auf die Abflachungen am Ende der Antriebswelle ausrichten. Nun das Rührwerk vollständig in den Gefrierzylinder hinein und auf das Ende der Antriebswelle aufschieben. Das Rührwerk ragt vorne nicht aus dem Gefrierzylinder heraus. Abbildung 9 Schritt 5 Den Frontverschluss mit dem Eisauflöser zusammenbauen. Hierzu zunächst die Runddichtungen auf das Zapfventil aufschieben und einfetten. Abbildung 7 Schritt 3 Das weiße Kunststoff-Führungslager auf das kürzere Ende des Torsionsrotors aufsetzen. Die Runddichtung in die Rille am längeren Ende des Torsionsrotors schieben und einfetten. Das Führungslager darf nicht geschmiert werden. Abbildung 10 Das Zapfventil in den Frontverschluss einsetzen und noch etwa 13 mm am oberen Ende des Frontverschlusses herausstehen lassen. Abbildung 8 Schritt 4 Das mit dem Führungslager versehene Ende des Torsionsrotors in die Führungsbohrung in der Mitte der Antriebswelle einführen. Die Querbohrung in der Torsionsrotorwelle gerade nach oben richten. Modell 430 Torque Abbildung 11 12 Gerätebedienung Den großen Gummidichtring in die Rille an der Rückseite des Frontverschlusses legen. Die weiße vordere Lagerhülse auf die Lagernabe schieben; dabei darauf achten, dass das angeflanschte Ende am Frontverschluss anliegt. Die Frontverschlussdichtung und das vordere Lager NICHT SCHMIEREN! Das Zapfventil so drehen, dass die Abflachungen am oberen Ende im 90-Grad-Winkel zur Frontfläche des Frontverschlusses stehen. Abbildung 12 Den Eisauflöser durch die Öffnung des Frontverschlusses hindurch in den Schlitz direkt über der unteren Runddichtung einsetzen. Abbildung 15 Schritt 6 Den Torsionsarm zunächst durch den Schlitz im Torsionsschalterarm hinduch führen und dann nach unten in die Querbohrung im Torsionsrotor einsetzen, der vorne aus dem Frontverschluss hervorsteht. Zur Kontrolle des ordnungsgemäßen Einbaus den Torsionsrotor mehrmals vor- und zurückbewegen. Abbildung 13 Nach dem Einsetzen des Eisauflösers das Zapfventil so drehen, dass der Zapfhebel angebracht werden kann. Zugleich wird der Eisauflöser arretiert. Den Zapfhebelstift einsetzen und das Zapfventil schließen, indem Sie den Zapfhebel nach links schwenken. Abbildung 16 Abbildung 14 Modell 430 Torque 13 Gerätebedienung Desinfizieren Schritt 7 Vordere Tropfschale einbauen. Die lange Tropfschale in die Öffnung in der vorderen Verkleidung hineinschieben. Schritt 1 In einem Eimer eine zugelassene Desinfektionslösung mit einer Konzentration von 100 ppm ansetzen (Beispiele: 9,5 l Kay-5® oder 7,6 l Stera-Sheen®). Warmes Wasser verwenden und Herstelleranweisungen beachten! Schritt 2 Die Desinfektionslösung in das Mixbecken gießen und in den Gefrierzylinder strömen lassen. Abbildung 17 Schritt 8 Die vordere Auffangwanne und den Spritzschutz unter dem Zapfauslass anbringen. Abbildung 20 Schritt 3 Während die Lösung in den Gefrierzylinder fließt, das Mixbecken, das LuftProdukt-Zulaufrohr (optional) und das Produkteinlassloch mit der Bürste säubern. Schritt 4 Netzschalter in Position WASH drücken. Nun wird die Desinfektionslösung im Gefrierzylinder vom Rührwerk bewegt. 5 Minuten lang laufen lassen. Abbildung 18 Schritt 9 Das Luft-Produkt-Zulaufrohr (optional) auf den Boden des Mixbeckens legen. Abbildung 19 Modell 430 Torque Abbildung 21 14 Gerätebedienung Anzapfen Schritt 5 Einen leeren Produkteimer unter den Zapfauslass stellen und den Zapfhebel nach rechts schwenken. Gesamte Desinfektionslösung ablaufen lassen. Sobald nichts mehr aus dem Zapfventil herausfließt, Zapfventil nach links schwenken und Netzschalter ausschalten (OFF). Schritt 1 Einen leeren Produkteimer unter den Zapfauslass stellen und den Zapfhebel nach rechts schwenken. 7,6 l FRISCHE Produktmischung in das Mixbecken gießen und in den Gefrierzylinder strömen lassen. Dadurch werden Reste der Desinfektionslösung aus dem Gerät herausgedrückt. Wenn nur noch unverdünnte Produktmischung aus dem Zapfauslass am Frontverschluss hervorquillt, Zapfhebel nach links schwenken. Schritt 2 Sobald die Produktmischung aufhört, in den Gefrierzylinder zu fließen, das Luft-ProduktZulaufrohr (optional) mit der Bohrung nach unten in die Produkteinlassöffnung einsetzen. Abbildung 22 Schritt 6 Das Luft-Produkt-Zulaufrohr (optional) in eine Ecke des Mixbeckens stellen. Abbildung 24 Schritt 3 Netzschalter in Position AUTO drücken. Wenn sich die Gefrierfunktion nach dem ersten Gefrierzyklus abschaltet, hat das Produkt die korrekte Viskosität zum Servieren. Die Viskosität (Konsistenz) des Slush-Getränks lässt sich einstellen, indem man die Viskositätsschraube im rechten oberen Bereich der Frontplatte dreht. Um eine steifere Produktkonsistenz zu erzielen, drehen Sie die Viskositätsschraube nach rechts (im Uhrzeigersinn), um das Produkt flüssiger machen, nach links. Nach dem Verändern der Einstellung benötigt das Kühlsystem zwei bis drei Betriebszyklen, bis die neue Einstellung wirksam ist. Abbildung 23 Abbildung 25 Modell 430 Torque 15 Gerätebedienung Schritt 4 Den Mixbeckendeckel auf das Mixbecken auflegen. Im Laufe des Tages während des Betriebs regelmäßig kontrollieren, ob sich noch genügend Produktmischung im Mixbecken befindet. Hinweis: Wenn die vor Ort geltenden Gesundheitsschutzvorschriften die Wiederverwendung von Restchargen nicht erlauben, muss der Produktrest entsorgt werden! Führen Sie die Anweisungen des letzten Schritts aus, lassen Sie den Produktrest jedoch in einen Produkteimer laufen und entsorgen Sie ihn anschließend. Alle geltenden Gesundheits- und Hygienevorschriften einhalten! Abbildung 26 Ausspülen des Gerätes Schritt 1 7,6 l sauberes, kühles Wasser in das Mixbecken gießen. Mit den entsprechenden Reinigungsbürsten das Mixbecken und die Produkteinlassöffnung sauber bürsten. Maßnahmen zu Betriebsende Für den Ausbau der Geräteteile wird folgende Ausrüstung benötigt: • • zwei Reinigungseimer die erforderlichen Reinigungsbürsten (im Lieferumfang des Gefriergerätes enthalten) • • Reinigungsmittel Papiertücher Entleeren des Gefrierzylinders Schritt 1 Netzschalter möglichst frühzeitig vor dem Reinigen ausschalten (Stellung OFF), damit das Produkt weicher wird und sich leichter entfernen lässt. Schritt 2 Mixbeckendeckel abnehmen. Wenn das Gerät mit einem Luft-Produkt-Zulaufrohr ausgerüstet ist, dieses zur Reinigung zum Spülbecken bringen. Abbildung 27 Schritt 3 Sofern die vor Ort geltenden Gesundheitsschutzvorschriften die Wiederverwendung von Produkt-Restchargen zulassen, einen desinfizierten, zugelassenen Restchargen-Edelstahlbehälter unter den Zapfauslass am Frontverschluss stellen. Netzschalter auf WASH drücken und Zapfhebel nach rechts schwenken. Sobald nichts mehr aus dem Zapfventil herausfließt, Zapfhebel nach links schwenken und Netzschalter ausschalten (OFF). Desinfizierten Deckel auf den Edelstahlbehälter setzen und den Behälter ins Kühlhaus bringen. Modell 430 Torque Schritt 2 Einen leeren Eimer unter den Zapfauslass am Frontverschluss stellen. Netzschalter in Stellung WASH drücken und Zapfhebel nach rechts schwenken. Das gesamte Spülwasser aus dem Gefrierzylinder ablassen. Sobald nichts mehr aus dem Zapfventil herausfließt, Zapfventil nach links schwenken und Netzschalter ausschalten (OFF). Diesen Vorgang so lange wiederholen, bis aus dem Gefrierzylinder nur noch klares, unverschmutztes Spülwasser herauskommt. 16 Gerätebedienung Reinigung Bürstenreinigung Schritt 1 In einem Spülbecken eine zugelassene Reinigungslösung ansetzen (Beispiele: Kay-5® oder Stera-Sheen®). Warmes Wasser verwenden und Herstelleranweisungen beachten! (Wird ein anderes Reinigungsmittel verwendet, bitte gemäß Anweisung auf dem Etikett verdünnen. WICHTIG! Bitte stets an die Herstelleranweisungen halten. Eine zu STARKE Lösung kann Geräteteile beschädigen, eine zu SCHWACHE Lösung reinigt nicht gründlich genug!) Kontrollieren, ob alle mit dem Gefriergerät gelieferten Reinigungsbürsten bereitliegen. Schritt 1 In einem Eimer eine zugelassene Reinigungslösung mit einer Konzentration von 100 ppm ansetzen (Beispiele: 9,5 l Kay-5® oder 7,6 l Stera-Sheen®). Warmes Wasser verwenden und Herstelleranweisungen beachten! Schritt 2 Die Reinigungslösung in das Mixbecken gießen und in den Gefrierzylinder strömen lassen. Schritt 3 Während die Lösung in den Gefrierzylinder fließt, das Mixbecken und das Produkteinlassloch mit der Bürste säubern. Schritt 2 Die Runddichtung von der Antriebswelle abstreifen. Runddichtung und Führungslager vom Torsionsrotor abstreifen Schritt 4 Netzschalter in Position WASH drücken. Nun wird die Reinigungslösung im Gefrierzylinder vom Rührwerk bewegt. Schritt 3 Zapfventil, Eisauflöser, vorderes Lager und Dichtung vom Frontverschluss abnehmen Alle Runddichtungen abstreifen. Schritt 5 Einen leeren Eimer unter den Zapfauslass stellen und den Zapfhebel nach rechts schwenken. Die gesamte Reinigungslösung ablaufen lassen. Sobald nichts mehr aus dem Zapfventil herausfließt, Zapfhebel nach links schwenken und Netzschalter ausschalten (OFF). Hinweis: Runddichtungen zum Abnehmen mit einem Papiertuch anfassen. Mit Aufwärtsdruck aus der Sitzrille schnappen lassen. Mit der anderen Hand den Dichtring weiter schieben, so dass er vollends aus der Rille herausrollt und leicht abgestreift werden kann. Auseinanderbauen Schritt 4 Alle ausgebauten Teile gründlich mit der Bürste in der Reinigungslösung reinigen. Darauf achten, dass alle Schmiermittel- und Produktablagerungen entfernt werden. Alle gereinigten Teile auf einer sauberen, trockenen Fläche ablegen und an der Luft trocknen lassen. Schritt 1 Sicherstellen, dass der Netzschalter ausgeschaltet ist (Stellung OFF). Schritt 5 Mit einer kleinen Menge Reinigungslösung zum Gefriergerät zurückkehren. Mit der schwarzen Bürste das hintere Schalenlager im hinteren Teil des Gefrierzylinders reinigen. Schritt 2 Die Handmuttern, den Frontverschluss, das Rührwerk, den Torsionsrotor, das Schabemesser und die Antriebswelle aus dem Gefrierzylinder ausbauen. Diese Teile zur Reinigung zum Spülbecken bringen. Schritt 3 Vordere Tropfwanne und Spritzschutz ausbauen. Diese Teile zur Reinigung zum Spülbecken bringen. Schritt 4 Vordere Tropfschale von der Frontverkleidung abnehmen. Hinweis: Sollte sich in der Tropfschale übermäßig viel Produktmischung angesammelt haben, deutet dies darauf hin, dass die Antriebswellendichtung ausgewechselt bzw. ordnungsgemäß geschmiert werden muss. Modell 430 Torque Abbildung 28 Schritt 6 Alle Außenflächen des Gefriergerätes sauber wischen. 17 Gerätebedienung Abschnitt 7 Wichtig! Bediener-Checkliste Beim Reinigen und Desinfizieren 6. An einem festgelegten Wochentag eine möglichst kleine Produktcharge verarbeiten und den Rest nach Betriebsschluss ent-sorgen. Dadurch wird der Zyklus weitergetragener Produktreste unterbrochen und der Gefahr der Verkeimung und hoher Colibakterien- und sonstiger Keimzahlen vorgebeugt. Alle geltenden Gesundheits- und Hygienevorschriften einhalten! Die Zeiten für die Reinigung und Desinfektion richten sich nach den vor Ort geltenden gesetzlichen Vorschriften und Lebensmittelhygiene-Verordnungen, die entsprechend einzuhalten sind. Die StandbyFunktion des Gerätes, sofern vorhanden, darf nicht als Ersatz für die ordnungsgemäßen, behördlich vorgeschriebenen Reinigungs- und Desinfektionsmaßnahmen verwendet werden. Die vorgeschriebene Reinigung und Desinfektion ist mit der vorgeschriebenen Häufigkeit durchzuführen. Insbesondere ist beim Reinigen und Desinfizieren auf die nachfolgend aufgeführten Punkte besonders zu achten. 7. Die Reinigungs- und die Desinfektionslösung stets vorschriftsmäßig ansetzen. Die Herstelleranweisungen aufmerksam lesen und genau umsetzen. Eine zu hoch konzentrierte Lösung kann die Geräteteile beschädigen, eine zu niedrig dosierte Lösung reinigt bzw. desinfiziert unzureichend. 8. Die Temperatur der Produktmischung im Mixbecken und im Kühlhaus muss weniger als 4°C betragen. Regelmäßige Kontrollmaßnahmen 1. Beschädigte, verbogene bzw. abgenutzte Schabemesser sofort gegen neue auswechseln. Vor Einsetzen des Rührwerkes kontrollieren, ob das Schabemesser sicher am Haltestift befestigt sind. Die Reinigung und Desinfektion ist täglich durchzuführen! Maßnahmen bei Verkeimung 2. Das rückwärtige Gefrierzylinderlager auf Abnutzungserscheinungen (zu viel angesammeltes Produkt in der hinteren Tropfschale) kontrollieren und für ordnungsgemäße Reinigung des Lagers sorgen. 1. Das Gerät regelmäßig reinigen und desinfizieren. Hierzu alle Teile auseinanderbauen und mit Bürsten reinigen. 2. Die Geräteteile mit den mitgelieferten Bürsten gründlich reinigen. Die Bürsten sind speziell geformt, so dass alle Bereiche des Produktweges damit erreicht werden können. 3. Lager regelmäßig gründlich reinigen. Mittels Schraubenzieher und Lappen das hintere Gefrierzylinderlager sowie den Innenvierkant für die Antriebswelle von Produkt- und Schmierfettablagerungen befreien. 3. Mit der weißen Bürste das Produktzulaufrohr reinigen, das vom Boden des Mixbeckens nach unten zur Rückseite des Gefrierzylinders führt. 4. Abgenutzte, schadhafte oder nicht mehr fest sitzende Runddichtungen und andere Dichtungen entsorgen und durch neue ersetzen. 4. Mit der schwarzen Bürste das hintere Lager im rückwärtigen Teil des Gefrierzylinders gründlich reinigen. Dabei muss die Bürste großzügig mit Reinigungslösung getränkt sein. 5. Die Schmieranweisungen genau befolgen (siehe Abschnitt „Zusammenbau“). 5. Sollte die Wiederbefüllung des Gerätes mit Restchargen vom Vortag LAUT GELTENDER HYGIENEVORSCHRIFT ZULÄSSIG SEIN, ist die Restcharge in einem desinfizierten, zugedeckten Edelstahlbehälter aufzubewahren und am folgenden Tag aufzubrauchen. Das Gerät NIE mit einer Restcharge anzapfen! Bei Wiederverwendung einer Restcharge zunächst den Schaum abschöpfen, dann die Restcharge im Verhältnis 1:1 mit frischem Produkt vermischen und im Laufe des Tages aufbrauchen. Modell 430 Torque 6. Verdichter auf Staub- und Fusselansammlungen überprüfen. Verschmutzte Verdichter beeinträchtigen den Wirkungsgrad und die Leistung des Gerätes. Die Verdichter einmal monatlich mit einer weichen Bürste reinigen. Die Zwischenräume zwischen den Kühlrippen nie mit einem Schraubenzieher oder sonstigen Metallwerkzeug reinigen! Hinweis: Die Luftfilter entsprechend ausgerüsteter Geräte müssen einmal monatlich abgesaugt werden. 18 Wichtig! Bediener-Checkliste Winterschutzmaßnahmen Wird der Geschäftsbetrieb im Winter eingestellt, müssen zum Schutz des Gerätes bestimmte Vorkehrungen getroffen werden, vor allem, wenn das Gebäude ungeheizt ist und Minusgrade herrschen. Das Gerät vom Stromnetz trennen, um Schäden durch elektrische Störungen zu vermeiden. Die herausnehmbaren Teile des Gefriergerätes (z. B. Rührwerk, Schabemesser, Antriebswelle, Frontverschluss) sorgfältig verpacken und an einem trockenen und geschützten Ort lagern. Gummiteile und Dichtungen in feuchtigkeitsbeständiges Papier einwickeln. Alle Teile vorher gründlich von angetrockneten Produktresten oder Fettschichten befreien, durch die Mäuse und anderes Ungeziefer angelockt werden könnten. Ihr TAYLOR-Fachhändler kann all diese Winterschutz-Maßnahmen für Sie übernehmen. Modell 430 Torque 19 Wichtig! Bediener-Checkliste Abschnitt 8 PROBLEM 1. Kein Produkt wird abgegeben. 2. Automatik- oder Waschbetrieb des Gerätes funktioniert nicht. 3. Kompressor funktioniert im AUTO-Betrieb nicht. 4. Produkt zu dickflüssig. Modell 430 Torque Störungstabellen WAHRSCHEINLICHE URSACHE ABHILFE SEITE a. Netzschalter ist ausgeschaltet (Stellung OFF). a. Netzschalter in Stellung AUTO drücken. 15 b. Produkt nicht richtig angemischt. b. Mischanweisung sorgfältig ausführen. c. Zu wenig Produktmischung im Mixbecken. c. Mixbecken auffüllen. 16 d. Produkt im Gefrierzylinder eingefroren. d. Viskositätseinstellung korrigieren. 10 e. Schutzschaltung ausgelöst. e. Netzschalter auf OFF stellen. Rücksetzknopf drücken. Netzschalter auf AUTO stellen. 10 f. Rührwerk dreht sich gar nicht oder rückwärts (Gegenuhrzeigersinn). Netzschalter steht nicht auf AUTO. f. Der Netzschalter muss auf ON stehen. Wenn sich das Rührwerk in die falsche Richtung dreht (Gegenuhrzeigersinn), Servicetechniker rufen. 1 g. Netzstecker nicht angeschlossen. g. Netzkabel wieder anschließen. --- h. Schutzschalter ausgelöst oder Sicherung durchgebrannt. h. Schutzschalter rücksetzen bzw. Sicherung austauschen. --- a. Netzstecker aus der Wandsteckdose herausgezogen. a. Netzkabel wieder anschließen. --- b. Schutzschalter ausgelöst oder Sicherung durchgebrannt. b. Schutzschalter rücksetzen bzw. Sicherung austauschen. --- c. Schutzschaltung ausgelöst. c. Netzschalter auf OFF stellen. Rücksetzknopf drücken. Netzschalter auf AUTO stellen. 10 a. RührwerksmotorÜberlastschutzschaltung ausgelöst. a. Netzschalter auf OFF stellen. Rücksetzknopf drücken. Netzschalter auf AUTO stellen. 10 b. Verdichter verschmutzt (Luftkühlung). b. Verdichter monatlich reinigen 18 a. Zu wenig Produktmischung im Mixbecken. a. Mixbecken auffüllen. 16 b. Produkt nicht richtig angemischt. b. Mischanweisung sorgfältig ausführen. c. Viskositätsregelung falsch eingestellt. c. Viskositätsregelung justieren. 10 d. Torsionsarm ist nicht eingebaut. d. Torsionsarm einbauen: 13 20 --- --- Wichtig! Bediener-Checkliste PROBLEM 5. Produkt zu dünnflüssig. 6. Gefrierzylinderwände zerkratzt. 7. Übermäßiges Austreten von Produktmischung in rückwärtige Tropfschale. 8. Übermäßiger Produktaustritt aus Zapfauslass. 9. Antriebswelle lässt sich nicht ausbauen. Modell 430 Torque WAHRSCHEINLICHE URSACHE ABHILFE SEITE a. Schabemesser fehlt, ist falsch eingebaut oder abgenutzt. a. Schabemesser einbauen bzw. auswechseln. 11 b. Produkt nicht richtig angemischt. b. Mischanweisung sorgfältig ausführen. --- c. Viskositätsregelung falsch eingestellt. c. Einstellung entsprechend korrigieren. 10 d. Rührwerk dreht sich rückwärts. d. Servicetechniker anfordern. e. Verschmutzte Verdichter. e. Regelmäßig reinigen. a. Haltestift an Rührwerk abgebrochen. a. Rührwerk reparieren bzw. austauschen. b. Vordere Lagerhülse fehlt oder ist abgenutzt. b. Vordere Lagerhülse auswechseln bzw. einbauen. 12 a. Falsche oder unsachgemäße Schmierung der Antriebswellendichtung. a. Korrektes Schmiermittel verwenden (Taylor Lube) und Schmieranweisungen beachten. 11 a. Dichtung der Antriebswelle fehlt oder ist abgenutzt. a. Dichtung alle 3 Monate auswechseln. 22 c. Hinteres Gefrierzylinderlager ist abgenutzt. c. Zum Austausch Servicetechniker anfordern. a. Falsche oder unsachgemäße Schmierung der ZapfventilRunddichtungen. a. Korrektes Schmiermittel verwenden (Taylor Lube) und Schmieranweisungen beachten. 11 b. Runddichtungen am Zapfventil abgenutzt oder beschädigt. b. Runddichtungen alle 3 Monate austauschen. 22 a. Vierkant der Antriebswelle wurde geschmiert. a. Vierkant nicht schmieren. Zum Austausch Servicetechniker anfordern. 11 b. Ecken an Antriebswelle, in Antriebskupplung oder an beiden Teilen rundgeschliffen. b. Servicetechniker anfordern und Antriebswelle bzw. Antriebskupplung austauschen lassen. 21 --18 --- --- --- Wichtig! Bediener-Checkliste Abschnitt 9 VERSCHLEISSTEIL Austauschplan für Verschleißteile ALLE 3 MONATE ALLE 6 MONATE JÄHRLICH AUSZUTAUSC HENDE MENGE Antriebswellendichtung X 1 Antriebswellen-Runddichtung X 1 Schabemesser X 1 Frontverschluss-Dichtring X 1 Vorderes Lager X 1 Zapfventil-Runddichtungen X 2 Schwarze Reinigungsbürste (2,5 cm x 5 cm) Kontrollieren und bei Bedarf austauschen Höchstens 1 Weiße Reinigungsbürste (3,8 cm x 2,5 cm) Kontrollieren und bei Bedarf austauschen Höchstens 1 Weiße Reinigungsbürste (7,6 cm x 18 cm) Kontrollieren und bei Bedarf austauschen Höchstens 1 Modell 430 Torque 22 Austauschplan für Verschleißteile Abschnitt 10 Garantie auf Geräte Herstellergarantie der Taylor Company für Gefriergeräte Die Taylor Company gewährt ausschließlich dem ursprünglichen Käufer die nachstehend beschriebene Garantie auf neue, von Taylor im freien Markt angebotene Gefriergeräte der Marke Taylor („Produkt“). Garantieerklärung Taylor garantiert zu den nachstehenden Bedingungen, dass das Produkt bei normalem Gebrauch und normaler Wartung frei von Material- und Verarbeitungsmängeln ist. Die Garantiezeit beginnt am Tag der erstmaligen Installation des Produkts. Fällt ein Teil aufgrund eines Mangels während der Garantiezeit aus, stellt Taylor über einen Taylor-Vertragshändler oder eine von Taylor beauftragte Wartungsfirma nach eigenem Gutdünken ein kostenloses neues oder generalüberholtes Ersatzteil für das ausgefallene Teil bereit. Soweit in diesem Dokument nicht anders lautend bestimmt, sind die Pflichten von Taylor im Rahmen dieser Garantie für den Ausfall eines Produkts damit ausgeschöpft. Diese Garantie gilt vorbehaltlich der ggf. nachstehend oder umseitig beschriebenen Bestimmungen, Bedingungen, Beschränkungen und Ausnahmen. Produkt Softeis Joghurteis Shakes Smoothies Eismixgetränke Dessertchargen Teil Isolierte Zylinderbaugruppe Garantiefrist Fünf (5) Jahre Kältemittelkompressor (außer Absperrventil) Fünf (5) Jahre Rührwerksmotoren Zwei (2) Jahre Rührwerksgetriebe Zwei (2) Jahre Platinen und SoftechSteuerungen ab Seriennummer H8024200 Zwei (2) Jahre In dieser Tabelle nicht aufgeführte oder nachstehend ausgeschlossene Teile Ein (1) Jahr Garantiebedingungen 1. Lässt sich das Datum der Erstinstallation des Produkts nicht belegen, wird davon ausgegangen, dass die Garantiezeit neunzig (90) Tage nach dem Herstellungsdatum des Produkts (anhand der Seriennummer des Produkts feststellbar) begann. Ein Kaufbeleg kann zum Zeitpunkt der Instandsetzung verlangt werden. 2. Diese Garantie gilt nur, wenn die Installation des Produkts und sämtliche erforderlichen Wartungsmaßnahmen daran von einem autorisierten Taylor-Vertragshändler oder einer von Taylor beauftragten Wartungsfirma durchgeführt wurden und nur echte, neue Taylor-Teile verbaut wurden. 3. Installation, Nutzung, Pflege und Wartung müssen normalen Verhältnissen entsprechen und unter Einhaltung aller Anweisungen der Betriebsanleitung von Taylor erfolgen. 4. Defekte Teile sind zur Anrechnung an den Taylor-Vertragshändler bzw. die von Taylor beauftragte Wartungsfirma einzusenden. 5. Die Verwendung eines Kältemittels, das nicht den Angaben auf dem Leistungsschild des Produkts entspricht, hat den Verfall dieser Garantie zur Folge. Ausnahmen von der Garantie Diese Garantie gilt nicht für: 1. Die mit der Diagnose, Reparatur, dem Aus- und Einbau, dem Versand, der Wartung und der Handhabung defekter Teile, Ersatzteile bzw. neuer Produkte verbundenen Arbeits- und sonstigen Kosten. 2. Normale Wartung, Reinigung und Schmierung gemäß Taylor-Betriebsanleitung einschließlich der Reinigung von Verdichtern. 3. Austausch von Verschleißteilen, die in der Taylor-Betriebsanleitung unter Teileklasse 000 fallen. Modell 430 Torque 23 Garantie auf Geräte 4. Externe Schläuche, Stromversorgungsaggregate und die Erdung des Gerätes. 5. Teile, die nicht von Taylor geliefert wurden oder nicht für das Produkt zugelassen sind, sowie durch den Gebrauch solcher Teile verursachte Schäden. 6. Wiederholungsfahrten oder Wartezeiten, die anfallen, wenn ein Servicetechniker daran gehindert wird, sofort nach seiner Ankunft mit den Garantie-Wartungsarbeiten zu beginnen. 7. Störungen, Schäden oder Reparaturen, die auf fehlerhafte Installation, Zweckentfremdung, Missbrauch, unterlassene oder unsachgemäße Wartung, unbefugte Abänderung oder unsachgemäßen Betrieb oder Gebrauch unter Missachtung der Taylor-Betriebsanleitung zurückzuführen sind, beispielsweise Störungen aufgrund unsachgemäßer Montage- und Reinigungsmethoden, ungeeigneten Werkzeugs oder nicht zugelassener Reinigungsartikel. 8. Störungen, Schäden oder Reparaturen aufgrund von Diebstahl, mutwilliger Beschädigung, Wind, Regen, Überschwemmungen, Hochwasser, Wasser, Blitzschlag, Erdbeben oder sonstigen Naturkatastrophen, Feuer, korrosionsfördernder Umgebung, Befall mit Insekten oder Nagetieren, sowie sonstige Personenschäden, Unfälle oder Umstände, die sich der zumutbaren Einflussnahme von Taylor entziehen; Betrieb bei Über- oder Unterschreitung der technischen Grenzwerte für die Strom- oder Wasserversorgung des Produkts; oder die Verwendung von Komponenten, die so repariert oder verändert worden sind, dass sie sich nach Einschätzung des Herstellers negativ auf den Betrieb oder das normale Verschleiß- und Alterungsverhalten des Produkts auswirken. 9. Im Internet gekaufte Produkte. 10. Probleme beim Einschalten der Maschine, die auf mangelhafte Spannungsversorgung, durchgebrannte Sicherungen oder ausgelöste Schutzschalter zurückzuführen sind, oder Schäden aufgrund mangelhafter Netzstromqualität oder unterbrochener Stromversorgung. 11. Strom- oder Kraftstoffkosten oder Erhöhungen der Strom- oder Kraftstoffkosten, gleich aus welchem Grund. 12. Schäden aufgrund der Verwendung eines Kältemittels, das nicht den Angaben auf dem Leistungsschild des Produkts entspricht, führen zum Verlust aller Ansprüche im Rahmen dieser Garantie. 13. Jegliche Kosten für den Austausch, das Nachfüllen oder die Entsorgung von Kältemittel einschließlich der Kosten des Kältemittels selbst. 14. Jegliche konkrete, mittelbare oder Folgeschäden an Sachen oder Geschäften, gleich welcher Art. In Ländern, in denen der Ausschluss von beiläufig entstandenen oder Folgeschäden unzulässig ist, gilt diese Einschränkung nicht. Aufgrund dieser Garantie stehen Ihnen bestimmte Rechte zu. Je nach Ihrem Rechtshoheitsgebiet haben Sie unter Umständen weitere Rechte. Garantiebeschränkung Diese Garantie ist ausschließlich und gilt anstelle jeglicher sonstigen gesetzlichen Garantien, Bedingungen und/oder Rechtsbehelfe einschließlich stillschweigender Garantien oder Bedingungen der Marktgängigkeit oder Zweckeignung. Der ausschließliche Rechtsbehelf des Ersteigentümers bezüglich eines Produkts besteht im Anspruch auf Reparatur oder Ersatz mängelbehafteter Teile nach Maßgabe dieser Garantieerklärung. Jegliche Anrechte auf Ersatz für Folgeschäden oder beiläufig entstandenen Schäden (einschließlich Ansprüchen auf Erstattung entgangener Umsätze, Gewinne oder Produkte, Sachschäden oder Wartungskosten) werden ausdrücklich ausgeschlossen. Die in dieser Garantieerklärung enthaltenen ausdrücklichen Garantien dürfen von keinem Großhändler, Händler oder sonstigen Person verändert, ausgeweitet oder geändert werden. Rechtsbehelfe Der Eigentümer ist verpflichtet, Taylor schriftlich per Einschreiben an nachstehende Adresse über jegliche Mängel oder Beschwerden bezüglich des Produkts in Kenntnis zu setzen. Dabei sind der Mangel bzw. Beschwerdegrund sowie ein ausdrücklicher Auftrag zur Reparatur, Ersatzleistung oder sonstigen Mängelbehebung an dem unter Garantie stehenden Produkt anzugeben. Die Einsendung dieser Mitteilung muss mindestens dreißig (30) Tage vor Einleitung etwaiger rechtlicher Schritte abgeschickt werden. Taylor Company 750 N. Blackhawk Blvd. Rockton, IL 61072, USA Modell 430 Torque 24 Garantie auf Geräte Abschnitt 11 Garantie auf Teile Herstellergarantie der Taylor Company auf echte Taylor-Teile Die Taylor Company gewährt ausschließlich dem ursprünglichen Käufer die nachstehend beschriebene Garantie auf im freien Markt angebotene neue, echte Taylor-Ersatzkomponenten und -teile („Teile“). Garantieerklärung Taylor garantiert zu den nachstehenden Bedingungen, dass die Teile bei normalem Gebrauch und normaler Wartung frei von Material- und Verarbeitungsmängeln sind. Alle Garantiezeiten beginnen am Tag des erstmaligen Einbaus des Teils in ein Taylor-Gerät. Fällt ein Teil aufgrund eines Mangels während der Garantiezeit aus, stellt Taylor über einen Taylor-Vertragshändler oder eine von Taylor beauftragte Wartungsfirma nach eigenem Gutdünken ein kostenloses neues oder generalüberholtes Ersatzteil für das ausgefallene Teil bereit. Soweit in diesem Dokument nicht anders lautend bestimmt, sind die Pflichten von Taylor im Rahmen dieser Garantie für den Ausfall eines Teils damit ausgeschöpft. Diese Garantie gilt vorbehaltlich der ggf. nachstehend oder umseitig beschriebenen Bestimmungen, Bedingungen, Beschränkungen und Ausnahmen. Klassifizierung von Teilen für die Garantieleistung Garantiefrist Teile der Ersatzteilklasse 103 drei (3) Monate Teile der Ersatzteilklasse 212 zwölf (12) Monate Teile der Ersatzteilklasse 512 zwölf (12) Monate Teile der Ersatzteilklasse 000 Keine Garantie Taylor-Bestellnr. 072454 (Motor-24VDC *C832/C842*) Vier (4) Jahre Garantiebedingungen 1. Wenn sich das Datum des erstmaligen Einbaus nicht anderweitig feststellen lässt, kann zum Zeitpunkt der Service-Leistung die Vorlage des Kaufbelegs verlangt werden. 2. Diese Garantie gilt nur, wenn die Installation des Teils und sämtliche damit zusammenhängenden, erforderlichen Wartungsmaßnahmen von einem autorisierten Taylor-Vertragshändler oder einer von Taylor beauftragten Wartungsfirma durchgeführt wurden. 3. Die Garantie gilt nur für Teile, die ausschließlich von ihrem Ersteigentümer am ursprünglichen Einbauort im ursprünglichen Einbaugerät verwendet werden. 4. Installation, Nutzung, Pflege und Wartung müssen normalen Verhältnissen entsprechen und unter Einhaltung aller Anweisungen der Betriebsanleitung von Taylor erfolgen. 5. Defekte Teile sind zur Vergütung an den Taylor-Vertragshändler bzw. die von Taylor beauftragte Wartungsfirma einzusenden. 6. Diese Garantieerklärung hat keine verkürzende Wirkung auf eine Garantiezeit, die im Rahmen einer separaten Taylor-Garantie auf ein Gefrier- oder Grillgerät eingeräumt wird. 7. Die Verwendung eines Kältemittels, das nicht den Angaben auf dem Leistungsschild des Produkts entspricht, in welches das Teil eingebaut ist, hat den Verfall dieser Garantie zur Folge. ----------------------------------------Ausnahme: Für die Taylor-Teile Bestellnr. 032129SER2 (Compressor-Air-230V SERV) und Taylor-Bestellnr. 075506SER1 (Compressor-Air-115V 60HZ) gilt eine Garantiefrist von zwölf (12) Monaten bei Verwendung in Taylor-Gefriergeräten und eine Garantiefrist von zwei (2) Jahren bei Verwendung in Taylor-Grillgeräten. 1, 2 Modell 430 Torque 25 Garantie auf Teile Ausnahmen von der Garantie Diese Garantie gilt nicht für: 1. Die mit der Diagnose, Reparatur, den Aus- und Einbau, den Versand, die Wartung und die Handhabung defekter Teile, Ersatzteile bzw. neuer Teile verbundenen Arbeits- und sonstigen Kosten. 2. Normale Wartung, Reinigung und Schmierung gemäß Taylor-Betriebsanleitung einschließlich der Reinigung von Verdichtern oder Entfernung von Ruß- und Fettansammlungen. 3. Wartungsarbeiten, ob Reinigungs- oder allgemeine Reparaturarbeiten zur Wiederherstellung der Betriebsbereitschaft von Garflächen, beispielsweise der oberen und unteren Grillplatte eines Grills, um das ordnungsgemäße Garen von Speisen oder die Befestigung von Trennfolien und Klammern zu ermöglichen, wenn sich im Bereich der Garflächen, z. B. auf der oberen und unteren Grillplatte, oder auf dem oberen Grillplattengehäuse oder an seinen Seiten, Fettablagerungen gebildet haben. 4. Austausch von Garflächen wie der oberen und unteren Grillplatte eines Grills aufgrund von Lochfraß oder Korrosion (bzw. im Fall der oberen Grillplatte: Abplatzen der Metallbeschichtung), die auf Beschädigungen durch Bratenwender oder anderes Küchengerät beim Garen oder durch die Verwendung nicht von Taylor zugelassener Reinigungsmittel und -utensilien oder Reinigungsmethoden bedingt sind. 5. Austausch von Verschleißartikeln, die in der Betriebsanleitung von Taylor der Garantieklasse 000 zugeordnet werden, sowie von Trennfolien und Klammern für die oberen Grillplatten eines Produkts. 6. Externe Schläuche, Stromversorgungsaggregate und die Erdung des Gerätes. 7. Teile, die nicht von Taylor geliefert wurden oder nicht für das Produkt zugelassen sind, sowie durch den Gebrauch solcher Teile verursachte Schäden. 8. Wiederholungsfahrten oder Wartezeiten, die anfallen, wenn ein Servicetechniker daran gehindert wird, sofort nach seiner Ankunft mit den Garantie-Wartungsarbeiten zu beginnen. 9. Störungen, Schäden oder Reparaturen, die auf fehlerhafte Installation, Zweckentfremdung, Missbrauch, unterlassene oder unsachgemäße Wartung, unbefugte Abänderung oder unsachgemäßen Betrieb oder Gebrauch unter Missachtung der Taylor-Betriebsanleitung zurückzuführen sind, beispielsweise Störungen aufgrund unsachgemäßer Montage- und Reinigungsmethoden, ungeeigneten Werkzeugs oder nicht zugelassener Reinigungsartikel. 10. Störungen, Schäden oder Reparaturen aufgrund von Diebstahl, mutwilliger Beschädigung, Wind, Regen, Überschwemmungen, Hochwasser, Wasser, Blitzschlag, Erdbeben oder sonstigen Naturkatastrophen, Feuer, korrosionsfördernder Umgebung, Befall mit Insekten oder Nagetieren, sowie sonstige Personenschäden, Unfälle oder Umstände, die sich der zumutbaren Einflussnahme von Taylor entziehen; Betrieb bei Über- oder Unterschreitung der technischen Grenzwerte für die Strom-, Gas- oder Wasserversorgung des Produkts, in welches das Teil eingebaut ist; oder die Verwendung von Teilen oder den Geräten, in welche diese eingebaut sind, die so repariert oder verändert worden sind, dass sie sich nach Einschätzung von Taylor negativ auf den Betrieb oder das normale Verschleiß- und Alterungsverhalten des Produkts bzw. Teils auswirken. 11. Im Internet gekaufte Teile. 12. Probleme beim Einschalten der Maschine, die auf mangelhafte Spannungsversorgung, durchgebrannte Sicherungen oder ausgelöste Schutzschalter zurückzuführen sind, oder Schäden aufgrund mangelhafter Netzstromqualität oder unterbrochener Stromversorgung. 13. Strom-, Gas- oder sonstige Kraftstoffkosten oder Erhöhungen der Strom- oder Kraftstoffkosten, gleich aus welchem Grund. 14. Schäden aufgrund der Verwendung eines Kältemittels, das nicht den Angaben auf dem Leistungsschild des Produkts entspricht, in welches das Teil eingebaut ist, haben den Verfall dieser Garantie zur Folge. 15. Jegliche Kosten für den Austausch, das Nachfüllen oder die Entsorgung von Kältemittel einschließlich der Kosten des Kältemittels selbst. 16. Jegliche konkrete, mittelbare oder Folgeschäden an Sachen oder Geschäften, gleich welcher Art. In Ländern, in denen der Ausschluss von beiläufig entstandenen oder Folgeschäden unzulässig ist, gilt diese Einschränkung nicht. Aufgrund dieser Garantie stehen Ihnen bestimmte Rechte zu. Je nach Ihrem Rechtshoheitsgebiet haben Sie unter Umständen weitere Rechte. Modell 430 Torque 26 Garantie auf Teile Garantiebeschränkung Diese Garantie ist ausschließlich und gilt anstelle jeglicher sonstigen gesetzlichen Garantien, Bedingungen und/oder Rechtsbehelfe einschließlich stillschweigender Garantien oder Bedingungen der Marktgängigkeit oder Zweckeignung. Der ausschließliche Rechtsbehelf des Ersteigentümers bezüglich eines Produkts besteht im Anspruch auf Reparatur oder Ersatz mängelbehafteter Teile nach Maßgabe dieser Garantieerklärung. Jegliche Anrechte auf Ersatz für Folgeschäden oder beiläufig entstandenen Schäden (einschließlich Ansprüchen auf Erstattung entgangener Umsätze, Gewinne oder Produkte, Sachschäden oder Wartungskosten) werden ausdrücklich ausgeschlossen. Die in dieser Garantieerklärung enthaltenen ausdrücklichen Garantien dürfen von keinem Großhändler, Händler oder sonstigen Person verändert, ausgeweitet oder geändert werden. Rechtsbehelfe Der Eigentümer ist verpflichtet, Taylor schriftlich per Einschreiben an nachstehende Adresse über jegliche Mängel oder Beschwerden bezüglich des Teils in Kenntnis zu setzen. Dabei sind der Mangel bzw. Beschwerdegrund sowie ein ausdrücklicher Auftrag zur Reparatur, Ersatzleistung oder sonstigen Mängelbehebung an dem unter Garantie stehenden Teil anzugeben. Die Einsendung dieser Mitteilung muss mindestens dreißig (30) Tage vor Einleitung etwaiger rechtlicher Schritte abgeschickt werden. Taylor Company 750 N. Blackhawk Blvd. Rockton, IL 61072, USA Modell 430 Torque 27 Garantie auf Teile
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project