Taylor | Model PH61 | Owner Manual | Taylor Model PH61 Manual de usuario

Taylor Model PH61 Manual de usuario
C O N D E N S E D I N T E R N AT I O N A L
OPERATOR’S
MANUAL
French - German - Spanish
Unité de Réfrigération
Pasteurisante à Shakes
Manuel Abrégé
Shake-Maschine mit
Selbstpasteurisierung
Kurzanleitung
Congelador para batidos
con sistema de tratamiento
térmico Manual condensado
Model PH61
750 N. BLACKHAWK BLVD.
P.O. BOX 410
ROCKTON, ILLINOIS 61072-0410
TAYLOR COMPANY SRL
3 VIA BARBERINI
00187 ROME, ITALY
048119RM
Instructivo de bomba
simplificada
Su unidad está equipada con una bomba simplificada de
aire y mezcla. Al armar, limpiar y desinfectar la bomba de
aire y mezcla, consulte este instructivo en lugar de las
instrucciones presentadas en el manual del equipo.
057033SINS
Rev. 5 30/4/03
X57028-XX Conjunto de bomba de mezcla simplificada (batidos)
ARTÍCULO
1-7
1
2
3
4
5
6
7
8
DESCRIPCIÓN
CONJUNTO DE
BOMBA DE MEZCLA
SIMPLIFICADA,
BATIDOS
CONJUNTO DE
CILINDRO DE TOLVA
DE BOMBA, BATIDOS
CONJUNTO DE
PASADOR, BOMBA
COAXIAL
PISTÓN
JUNTA TÓRICA, 2-1/8”
DIÁM. EXT., ROJA
TAPÓN DE VÁLVULA
JUNTA, VÁLVULA DE
BOMBA
SIMPLIFICADA
ADAPTADOR,
ENTRADA DE
MEZCLA, BATIDOS,
AZUL
JUNTA TÓRICA,
11/16” DIÁM. EXT.,
ROJA
NÚM. CAT.
X57028-XX
ARTÍCULO
9
10
X57024
10a
X55450
10b
11
053526
020051
12
13
056873-XX
053527
14
054944
15
DESCRIPCIÓN
CHAVETA DE
PASADOR
CONJUNTO DE EJE
MOTOR, BOMBA DE
MEZCLA, TOLVA
MANIVELA, UNIDAD
MOTRIZ
EJE MOTOR
JUNTA TÓRICA, EJE
MOTOR
JUNTA TÓRICA, 1-3/4”
PINZA DE SUJECIÓN,
BOMBA DE MEZCLA
CONJUNTO DE TUBO
DE ALIMENTACIÓN,
TOLVA DE BATIDOS
ANILLO DE
RETENCIÓN, 0.120
DIÁM. EXT.
NÚM. CAT.
044731
X57024
039235
041948
048632
008904
044641
X56522
056524
016132
Página 1 de 6
Rev. 5 - 030430
X57029-XX Conjunto de bomba de mezcla simplificada (helados cremosos)
ARTÍCULO
1 –7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10a
10b
DESCRIPCIÓN
CONJUNTO DE
BOMBA DE MEZCLA
SIMPLIFICADA,
HELADOS
CREMOSOS
CONJUNTO DE
CILINDRO DE TOLVA
DE BOMBA, HELADOS
CREMOSOS
CONJUNTO DE
PASADOR, BOMBA
COAXIAL
PISTÓN
JUNTA TÓRICA, 2-1/8”
DIÁM. EXT., ROJA
TAPÓN DE CUERPO
DE VÁLVULA
JUNTA, VÁLVULA DE
BOMBA
SIMPLIFICADA
ADAPTADOR,
ENTRADA DE
MEZCLA
JUNTA TÓRICA,
11/16” DIÁM. EXT.,
ROJA
CHAVETA DE
PASADOR
CONJUNTO DE EJE
MOTOR, BOMBA DE
MEZCLA, TOLVA
MANIVELA, UNIDAD
MOTRIZ
EJE MOTOR
NÚM. CAT.
X57029-XX
ARTÍCULO
11
12
13
X57025
14a
X55450
053526
020051
14b
056874-XX
053527
054825
14c
016132
044731
X41947
15
DESCRIPCIÓN
JUNTA TÓRICA, EJE
MOTOR
JUNTA TÓRICA, 1-3/4”
PINZA DE SUJECIÓN,
BOMBA DE MEZCLA
CONJUNTO DE TUBO
DE TOLVA DE
ALIMENTACIÓN,
TOLVA DERECHA
(UNIDAD DE
HELADOS
CREMOSOS DE UNA
O DOS CABEZALES)
CONJUNTO DE TUBO
DE TOLVA DE
ALIMENTACIÓN,
TOLVA IZQUIERDA
(UNIDAD DE
HELADOS
CREMOSOS DE DOS
CABEZALES)
CONJUNTO DE TUBO
DE TOLVA DE
ALIMENTACIÓN,
HELADOS
CREMOSOS (UNIDAD
COMBINADA)
ANILLO DE
RETENCIÓN, 0.120
DIÁM. EXT.
NÚM. CAT.
048632
008904
044641
X56638
X56636
X56521
056524
039235
041948
Página 2 de 6
Rev. 5 - 030430
Desarmado y cepillado
1. Quite el pasador de retención, el
adaptador de entrada de mezcla, el
tapón de la válvula y el pistón del cilindro
de la bomba. Quite las tres juntas tóricas
y la junta de la válvula.
2. Use una solución limpiadora aprobada
para cepillar minuciosamente todas las
piezas desarmadas, comprobando que
se eliminen todos los residuos de
lubricante y mezcla. Cerciórese de
cepillar todas las superficies y los
orificios.
Para el cepillado correcto del adaptador,
el tapón y el tubo de alimentación,
consulte el uso correcto de los cepillos
en la siguiente figura.
Compruebe que todos los cepillos
entregados con el congelador estén
disponibles para el cepillado.
Asegúrese de lavarse y desinfectarse las
manos antes de realizar estos pasos.
ARTÍCULO
1
2
3
DESCRIPCIÓN
CEPILLO DE CERDAS
BLANCAS, 1/2" x 1/2"
CEPILLO DE CERDAS
BLANCAS, 3/16" x 1"
CEPILLO DE CERDAS
NEGRAS, 1/4" x 1/-1"
Enjuague las piezas con agua tibia
limpia. Coloque las piezas de la bomba
en una superficie limpia y seca.
ARTÍCULO
4
5
DESCRIPCIÓN
CEPILLO DE CERDAS
BLANCAS, 1/2" x 1"
CEPILLO DE CERDAS
BLANCAS, 3" x 1/2"
Página 3 de 6
Rev. 5 - 030430
Armado de la tolva de mezcla
1. Inspeccione las piezas de caucho de la
bomba. Las juntas tóricas y la junta
deben estar en perfectas condiciones
para que la bomba y la máquina
funcionen correctamente. Las juntas
tóricas y la junta no pueden realizar su
función si tienen mellas, cortes o
agujeros.
Reemplace de inmediato las piezas
defectuosas y deseche las viejas.
2. Arme el conjunto de entrada de mezcla.
Coloque la junta tórica roja en el tapón
del cuerpo de la válvula. NO lubrique la
junta tórica.
Figura 3
5. Arme el pistón. Coloque la junta tórica
roja en el tapón del pistón. NO lubrique
la junta tórica.
Figura 4
Figura 1
3. Coloque la junta de la válvula de la
bomba en los orificios del tapón. NO
lubrique la junta.
6. Lubrique ligeramente el interior del
cilindro de la bomba, en el extremo
donde está el pasador de retención, con
una capa delgada de lubricante Taylor
Lube (Taylor Lube HP para unidades de
tratamiento térmico).
Figura 2
4. Introduzca el tapón del cuerpo de la
válvula en el orificio del adaptador de
entrada de mezcla.
Figura 5
Página 4 de 6
Rev. 5 - 030430
7. Introduzca el pistón en el extremo del
pasador de retención del cilindro de la
bomba.
9. Sujete las piezas de la bomba en la
posición correcta introduciendo el
pasador de retención por los orificios
transversales del cilindro de la bomba.
Figura 6
Figura 8
8. Inserte el conjunto de entrada de mezcla
en el cilindro de la bomba.
Nota: La cabeza del pasador de
retención debe quedar hacia ARRIBA
cuando la bomba está instalada de
manera correcta.
10. Arme el conjunto del tubo de
alimentación. Introduzca el anillo de
retención de la válvula en el surco del
tubo de alimentación.
Figura 7
El orificio motor del adaptador de
entrada de mezcla debe quedar visible a
través de la abertura del orificio motor
del cilindro de la bomba. La muesca de
alineación en la base del adaptador debe
quedar alineada con la muesca del
cilindro de la bomba.
Figura 9
Página 5 de 6
Rev. 5 - 030430
11. Instale una junta tórica roja en cada
extremo del tubo de alimentación de
mezcla y lubrique cuidadosamente.
13. Coloque las junta tórica negra grande y
las dos juntas tóricas negras pequeñas
en el eje motor. Lubrique bien las juntas
tóricas y el eje. NO lubrique el extremo
hexagonal del eje. (Vea la figura 12.)
Figura 10
12. Coloque el conjunto de la bomba, la
pinza de la bomba, el tubo de
alimentación de mezcla, la chaveta y el
agitador en el fondo de la tolva de
mezcla para desinfectar estas piezas.
Figura 12
14. Instale el extremo hexagonal del eje
motor en el cubo motor de la pared
trasera de la bomba de mezcla. (Vea la
figura 13.)
Figura 11
Figura 13
Lleve a cabo los procesos de
desinfección descritos en el manual de
equipo.
Página 6 de 6
Rev. 5 - 030430
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising