Manuel d`utilisation

Manuel d`utilisation
LYRE SPOT & WASH 250W
GUIDE DE L’UTILISATEUR
9403 - Version 1.0 Mai 2009
EVO250 - LYRE SPOT & WASH 250W
1 - Instructions de sécurité
1.1 - Symboles utilisés
L e sy m b o l e I M P O RTA N T s i g n a l e u n e
recommanda on d'u lisa on importante.
Le symbole CAUTION signale un risque de
dégrada on du produit.
Le symbole WARNING signale un risque
d'a einte à l'intégrité physique de l'u lisateur
et de toute autre personne présente.
Le produit peut de plus être endommagé.
1.2 - Information importantes de sécurité
Cet appareil a été créé pour fonc onner en lieu
chauffé et isolé de toute forme d’humidité ou de
projec on d’eau. Toute u lisa on en lieu humide,
non-protégé, ou soumis à des varia ons de températures importantes peu représenter un risque tant
pour l’appareil que pour toute personne à proximité.
Cet appareil con ent à l’intérieur de son boî er, des
par es non isolées sous tensions suffisamment élevées pour représenter un risque de choc électrique.
Vous ne devez en aucun cas réaliser la maintenance
de cet appareil lorsque celui-ci est sous tension.
Seuls les services techniques compétents et
reconnus par Hitmusic sont habilités à réaliser la
maintenance de cet appareil. Les gestes courants
d’entre en doivent respecter les précau ons de ce
manuel.
ATTENTION : Afin de réduire les risques de chocs électriques,
ne re rez jamais les capots. Il n’y a aucune pièce réparable
par l’u lisateur à l’intérieur. Contactez un service technique
compétent pour la maintenance de cet appareil.
Risque d'électrocuƟon
Afin de prévenir les risques d’électrocuƟon,
n’uƟlisez pas de rallonge, de prise mulƟple
ou tout autre système de raccordement
sans que les parƟes métalliques en contact
soient complètement hors de portée.
ProtecƟon de l’environnement
L’environnement est une cause que défend HITMUSIC, nous commercialisons uniquement des produits propres, conformes aux normes ROHS.
Votre produit est composé de matériaux qui doivent être recyclés, ne le jetez pas dans votre poubelle, apportez-le dans un centre de collecte sélecƟve mis en place à proximité de votre résidence.
Les centres de services agréés vous reprendront votre appareil en fin de vie afin de procéder à sa
destrucƟon dans le respect des règles de l’environnement.
Pour plus de renseignements hƩp://www.hitmusic.fr/direcƟves-deee.php.
Page 3
EVO250 - LYRE SPOT & WASH 250W
1.2 - Instructions et recommandations
1 - Lisez les instrucƟons: il est conseillé de bien lire toutes les
instruc ons d’u lisa on et de fonc onnement avant l’u lisa on
de l’appareil.
2 - Conservez les instrucƟons : il est conseillé de conserver
les instructions d’utilisation et de fonctionnement
ultérieurement.
3 - Considérez les averƟssements : il est conseillé de bien
prendre en compte tous les avertissements et toutes les
instruc ons de fonc onnement du produit.
4 - Suivez les instrucƟons : il est conseillé de bien suivre toutes
les instruc ons de fonc onnement et d’u lisa on.
5 - Eau et humidité : n’u lisez pas cet appareil à proximité de
l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo,
d’un évier ou d’une bassine; ni dans un endroit
humide ou près d’une piscine, etc...
6 - L’installaƟon : Ne posez pas cet appareil sur un meuble
roulant, un trépied, un support ou une table
instables. L’appareil risquerait de tomber
blessant gravement un enfant ou un adulte et
de s’abîmer sérieusement. U lisez seulement
un meuble roulant, une étagère, un trépied,
un support ou une table recommandés par
le fabricant ou vendus avec l’appareil. Dans tous les cas pour
installer l’appareil il est conseillé de suivre les instruc ons
du fabricant et d’u liser des instruments recommandés par
celui-ci.
Il est fortement conseillé de déplacer avec prudence le meuble
roulant quand l’appareil se trouve dessus. Des arrêts brutaux,
une trop forte poussée et des surfaces rugueuses risqueraient
de renverser l’ensemble.
7 - Montage en plafonnier ou sur un mur : Il est recommandé
de contacter votre revendeur avant tout montage.
8 - AéraƟon : les fentes et ouvertures dans le boî er sont prévues
pour l’aéra on , pour assurer une u lisa on en toute
confiance du produit et pour éviter une surchauffe.
Ces ouvertures ne doivent donc pas être obstruées
ni recouvertes. Il faut faire a en on à ne jamais
obstruer ces ouvertures en plaçant le produit sur un lit, un
canapé, une couverture ou autre surface de ce style. Cet appareil
ne devrait pas être placé dans une installa on fermée tels une
valise ou un rack à moins qu’une aéra on ait été prévue ou que
les instruc ons du fabricant aient été suivies.
9 - Chaleur : il est conseillé de maintenir le produit éloigné des
sources de chaleur tels les radiateurs, les poêles, les
réflecteurs de chaleur ou autres produits (ainsi que
les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Page 4
10 - AlimentaƟon électrique : ce produit fonc onne seulement
sur le voltage indiqué sur une é que e au dos de
l’appareil. Si vous n’êtes pas sûr du voltage de votre
installa on électrique, consultez votre revendeur ou
votre compagnie d’électricité.
11 - ProtecƟon des câbles électriques: il faut veiller à ce que les
câbles électriques ne soient pas suscep bles d’être
pié nés ou pincés par des objets placés dessus ou
contre, en faisant par culièrement a en on aux
câbles au niveau des prises et de leur point de sor e
sur l’appareil.
12 - Pour neƩoyer : débranchez l’appareil avant de le ne oyer.
N’u lisez pas d’accessoires non conseillés par le
fabricant. U lisez un chiffon humide sur la surface de
l'appareil. Ne passer pas l'appareil sous l'eau.
13 - Période de non utilisation : Débranchez le cordon
d'alimenta on de votre lecteur si vous ne l'u lisez
pas durant une longue période.
14 - PénétraƟon d’objets ou de liquides : ne laissez jamais
pénétrer d’objets en tout genre dans cet appareil à
travers les ouvertures car ils risqueraient de provoquer
un incendie ou une décharge électrique.
Ne répandez jamais de liquides en tout genre sur
le produit.
15 - Dommages nécessitant un entreƟen : adressez-vous à des
personnes qualifiées dans les cas suivants :
- Quand le cordon d’alimenta on ou la prise est
abîmé(e).
- Si du liquide a été répandu ou si des objets sont
tombés dans l’appareil.
- Si le produit a été au contact de pluie ou d’eau.
- Si le produit ne fonc onne pas normalement en suivant les
instruc ons.
- Si le produit a pris un choc.
16 - EntreƟen/révision : n’essayez pas de réviser vous-même
ce produit. Cela vous exposerait à une dangereuse
tension. Adressez-vous à un personnel qualifié.
17 - Milieu de foncƟonnement : Température et humidité du
milieu de fonc onnement : De +5 à +45° ; humidité
rela ve inférieure à 85% (orifice de ven la on non
obstrués).
N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ven lé
ou dans un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière ar ficielle).
EVO250 - LYRE SPOT & WASH 250W
2 - IntroducƟon
Nous vous remercions d’avoir choisi la lyre Contest EVO250. Vous possédez maintenant un appareil de grande qualité, puissant
et intelligent, qui saura de par ses multiples possibilités donner de l’éclat à vos spectacles.
Sa toute nouvelle fonction "Frost progressif" fait disparaître la limite entre lyres Spot et lyres Wash pour une polyvalence
accrue.
2 roues de gobos interchangeables, prisme, iris, focus motorisé et filtre diffuseur linéaire. Gobos et couleurs montés sur slots
pour un changement simple et rapide.
3 - Contenu de l'emballage
Dans l'emballage vous devez trouver les éléments listés ci-dessous
- La lyre EVO250
- Le manuel d'emploi (celui que vous lisez en ce moment)
- Une élingue de sécurité
- Deux systèmes Quick-lock
- Un câble d'alimentation CEE
Si un ou plusieurs de ces éléments était manquant, contactez immédiatement votre revendeur.
4 - Déverrouillage du bras
Pour éviter que les axes du bras de la lyre ne soient détériorés lors du transport, l'EVO250 est équipée de deux systèmes de
blocage.
Un premier système verrouille le mouvement PAN, il se situe à la base du bras ; Un deuxième système verrouille le mouvement
TILT, il se situe sur le haut du bras.
Blocage du TILT
Blocage du PAN
Verrouillé
Déverrouillé
Déverrouillé
Verrouillé
Déverrouillé
Blocage du
mouvement TILT
ATTENTION :
IL faut absolument déverrouiller
les blocages de mouvement avant
la mise sous tension de l'EVO250
sinon les moteurs seront soumis
à des contraintes susceptibles
de les endommager de manière
irréversible.
Blocage du
mouvement PAN
Page 5
EVO250 - LYRE SPOT & WASH 250W
5 - DescripƟon de l'appareil
1
2
3
4
5
6
14 15
Page 6
7 8
16 17
9
10 11 12 13
18
19
1 - Tête du projecteur
2 - Bras
3 - Base de l'appareil
4 - Poignées de transport
Ces poignées sont exclusivement dédiées au transport, en
aucun cas elles ne peuvent être utilisées pour l'accrochage ou la
suspension du projecteur.
5 - Grille de ventilation
Lors de l'installation de l'appareil, faîtes en sorte que toutes les
ouvertures de ventilation soient correctement dégagées.
6 - Capot de lampe
C'est par ce capot que se monte et change la lampe. Voir
paragraphe 6 pour plus de détails.
7 - Afficheur LCD
Cet afficheur vous donne des indications concernant l'état du
projecteur. Pendant le fonctionnement de l'appareil cet afficheur
s'éteint, c'est normal, ceci a pour but de ne pas gêner le spectacle.
8 - MODE/ESC
Cette touche permet d’accéder au menu principal, de revenir en
arrière dans les menus, et de sortir du menu principal.
9 - UP
Permet de se déplacer à l'intérieur des menus et de choisir des
valeurs.
10 - DOWN
Permet de se déplacer à l'intérieur des menus et de choisir des
valeurs.
11 - ENTER
Permet la sélection des fonctions et la validation des valeurs.
12 - Microphone
Ce micro sert à réceptionner les impulsions musicales, c'est grâce
à ce dernier que le projecteur se synchronise sur le rythme de la
musique (en mode musical).
13 - Connecteur de programmation
Le pilotage des fonctions de l'appareil se fait par microprocesseur.
En usine le projecteur est programmé via cette broche. Aucune
mise à jour ne se fait par la suite via se connecteur.
14 - Support de fusible
En cas de surintensité ce fusible protège le projecteur. Remplacez
ce fusible par un fusible de même type et de même valeur sans
quoi il en résulterait un risque de destruction du projecteur.
15 - Entrée alimentation
Cette prise permet le raccordement du câble d'alimentation.
N'utilisez que le câble d'origine, et dans le cas où il serait
détérioré, remplacez le par le modèle agréé par Hitmusic.
16 - Sortie DMX 3 broches
17 - Entrée DMX 3 broches
18 - Sortie DMX 5 broches
19 - Entrée DMX 5 broches
EVO250 - LYRE SPOT & WASH 250W
6 - InstallaƟon des systèmes QuickLock
La EVO250 est fournie avec deux systèmes QuickLock qui vous garantissent des manipulations rapides.
L’exemple ci-dessous vous montre le principe de montage d’une fixation Omega.
1 - Accrochez les fixation Omega sur les systèmes QuickLock.
2 - Positionnez chaque ensemble Omega - QuickLock dans les perçages situés sous la EVO250.
3 - Tournez les deux papillons de chaque système QuickLock d’un quart de tour.
1 : Support de crochet
2 : Crochet
3 : Elingue de sécurité
(Lors de l'installation dans un lieu public, la
législation impose pour chaque appareil une
double accroche de sécurité. Ce système de
sécurité doit supporter 10 fois le poids de
l'appareil donc, pour la EVO250 vous devez
prévoir une élingue capable de supporter
260 Kg.
4 : Crochet Quart de tour (Quick-lock)
Page 7
EVO250 - LYRE SPOT & WASH 250W
7 - InstallaƟon de la lampe
Avant de remplacer la lampe, déconnectez l’appareil du secteur et
attendez au moins 1 heure que la lampe refroidisse.
1. Retirez les 2 vis (repérées A et B) de maintien du support.
2. Tirez doucement ce dernier vers l’arrière.
3. Insérez la nouvelle lampe.
4. Remettez le support en place. Réglez la position du faisceau en agissant
sur les vis repérées 1,2 et 3.
Le type de lampe utilisé est : MSD250/2 ou HSD250/2
Pour le remplacement de votre lampe, nous vous recommandons
l'utilisation de la lampe CONTEST LMSD-250/2.
7 - Câblage et adressage
7.1 - Câblage
Comme pour tous les projecteurs DMX, le câblage s'effectue en série en reliant les appareils les uns aux autres à l'aide de câble DMX.
L'EVO250 bénéficie de connecteurs 3 broches qui correspondent à la grande majorité des appareils existants sur le marché et
de connecteurs 5 broches pour être compatible avec certaines consoles qui sont équipées uniquement de ce dernier type de
connecteurs. Quoi qu'il en soit, 3 des 5 broches sont utilisées.
7.2 - Adressage
La EVO250 fonctionne grâce à 16
canaux.
Pour adresser séparément chaque
EVO575 vous devez séparer leur
adresse d'au moins 16 canaux.
Voir exemple ci-contre.
Contrôleur DMX
Adresse 33
Adresse 17
Adresse 1
L'adressage (configuration de l'adresse initiale) peut se faire de deux façons :
A - Directement à la racine du menu en agissant sur les touches UP et DOWN et en validant avec la touche ENTER
B - En accédant au menu "Function Mode" et au sous menu "Set DMX Address". Reportez vous au paragraphe 8-1 pour les
détails concernant ce mode d'adressage.
Page 8
EVO250 - LYRE SPOT & WASH 250W
8 - Les menus
Les menus de la EVO250 permettent de configurer l'appareil afin d'adapter son fonctionnement aux différents types
d'utilisation.
L'accès au menu principal se fait en appuyant sur la touche MODE / ESC.
Pour vous déplacer dans les sous-menus, utilisez les touches UP et DOWN. Lorsque vous êtes sur le sous-menu qui vous
intéresse, appuyez sur ENTER.
Pour modifier les valeurs utilisez lez touches UP et DOWN. Validez chaque modification avec la touche ENTER.
Vous pouvez remonter d'un niveau ou quitter les menus à l'aide de la touche MODE /ESC.
Ci-dessous l'arborescence principale du menu.
Edit Program : Grâce à ce menu vous sélectionnez les programmes, vous précisez le nombre
d'étapes qu'ils comportent et vous éditez chaque étape individuellement. Reportez vous au
paragraphe 8-8 pour les détails de ce menu.
Users Mode Set : Ce menu permet de ré organiser les canaux de la EVO250. Vous pouvez
enregistrer 3 réorganisations différentes. Reportez vous au paragraphe 8-7 pour les détails de
ce menu.
Effect Adjust : Dans ce menu vous pouvez lancer des tests de fonctionnement, agir
manuellement sur certaines fonctions et calibrer les roues d'effets. Reportez vous au
paragraphe 8-6 pour les détails de ce menu.
Reset Function : Ce menu permet de lancer la ré initialisation d'un ou de tous les moteurs de
la EVO250. Reportez vous au paragraphe 8-5 pour les détails de ce menu.
Personality : Ce menu permet de personnaliser le comportement de la EVO250 comme par
exemple l'inversion des mouvements, l'amplitude du PAN ..ect. Reportez vous au paragraphe
8-4 pour les détails de ce menu.
Lamp Control : Grâce à ce menu vous gérez le comportement de l'allumage et de l'extinction
de la lampe. Reportez vous au paragraphe 8-3 pour les détails de ce menu.
Information : Ce menu donne accès aux informations de durée d'utilisation de la EVO250, de
sa lampe, aux informations de niveau de température et à la version du soft interne. Reportez
vous au paragraphe 8-2 pour les détails de ce menu.
Function Mode : Ce menu permet de fixer l'adresse initiale de la EVO250, d'afficher les valeurs
des canaux DMX et de choisir un mode de fonctionnement. Reportez vous au paragraphe 8-1
pour les détails de ce menu.
Page 9
EVO250 - LYRE SPOT & WASH 250W
8.1 - Le menu Function Mode
Dans ce menu, vous précisez l'adresse DMX initiale, affichez les valeurs DMX de chaque canal et choisissez le mode de
fonctionnement. Ci-dessous l'arborescence principale du menu "Function Mode".
Ce menu permet de faire fonctionner la EVO250 sur le rythme de la musique.
Le comportement est identique au mode "Auto Program". Voir paragraphe
8-1-5.
Ce menu permet de faire fonctionner la EVO250 sur le programme interne. Le
programme appelé est celui que vous avez sélectionné dans le menu "Select
Program". Vous pouvez choisir le nombre d'étapes du programme à l'aide
du menu "Edit Program" et modifier chaque étape du programme à l'aide du
menu "Edit Scenes". La vitesse de déroulement dépend des temps enregistrés
pour chaque étape. Deux options sont possibles : Alone, la EVO250 fonctionne
seule ou Master, la EVO250 pilote d'autre EVO250. Voir paragraphe 8-1-4.
Ce menu permet de déclarer la EVO250 comme esclave. 3 modes esclave
sont disponibles. Reportez vous au paragraphe concernant le menu
"Edit Program" pour plus d’information concernant ces 3 modes. Voir
paragraphe 8-1-3.
Ce menu permet de sélectionner le canal pour lequel les valeurs DMX seront
affichées lorsque la EVO250 est en fonctionnement. Utilisez les touches UP et
DOWN pour passer d’un canal à l’autre. Voir paragraphe 8-1-2.
Ce menu permet de fixer l’adresse initiale de la EVO250. Faîtes défiler les
valeurs avec les touches UP et DOWN. Voir paragraphe 8-1-1.
8- 1 - 1 : Set DMX Address
L'adresse initiale ou "Adresse DMX" correspond au canal à partir duquel le contrôle DMX de la EVO250 commence.
La valeur maximale est 497. Le DMX fonctionne sur 512 canaux, la EVO250
comporte 16 canaux donc donner une adresse supérieure à 497 ne
permettrait pas de piloter tous les canaux (départ 497 + 16 canaux = 512).
Utilisez les touches UP ou DOWN pour faire défiler les valeurs. Un appui
prolongé sur l'une ou l'autre de ces touches fait défiler les valeurs rapidement.
La première fois que vous fixez l'adresse initiale, la valeur par défaut est 001.
Page 10
EVO250 - LYRE SPOT & WASH 250W
8 - 1 - 2 : Value Display
Ce menu affiche les valeurs DMX de chaque canal. Utilisez les touches UP et DOWN pour passer d’un canal à l’autre.
Value Display =Iris : Affichage des valeurs de la fonction Iris.
Value Display =Frost : Affichage des valeurs de la fonction Frost.
Value Display =Prism : Affichage des valeurs de la fonction Prisme.
Value Display =Gobo Rot. 1 : Affichage des valeurs de la fonction Roue de Gobos 2.
Value Display =Gobo Rot. 1 : Affichage des valeurs de la fonction Gobos Rotatifs 1.
Value Display =Gobo Wheel 1 : Affichage des valeurs de la fonction Roue de Gobos 1.
Value Display =Dimmer : Affichage des valeurs de la fonction Dimmer.
Value Display =Strobe : Affichage des valeurs de la fonction Strobe.
Value Display =Color Wheel : Affichage des valeurs de la fonction roue de couleurs.
Value Display =Move Speed : Affichage des valeurs de la fonction Vitesse des
mouvements.
Value Display =Tilt-Fine : Affichage des valeurs de la fonction TILT-Fine.
Value Display =Tilt : Affichage des valeurs de la fonction TILT.
Value Display =PAN-Fine : Affichage des valeurs de la fonction PAN-Fine.
Value Display =PAN : Affichage des valeurs de la fonction PAN.
Value Display = Auto Program : Affichage des valeurs de la fonction programme
interne.
Value Display = All Channels : Affichage de tous les canaux.
Page 11
EVO250 - LYRE SPOT & WASH 250W
8 - 1 - 3 : Set To Slave
Ce menu permet de déclarer la EVO250 comme esclave. 3 modes d’esclave sont possibles. Reportez vous au paragraphe
concernant le menu "Edit Program" pour plus d’information concernant ces 3 modes.
Set To Slave =Slave 3 : La EVO250 réagit aux informations "Program Part 3"
d'une EVO250 maître.
Set To Slave =Slave 2 : La EVO250 réagit aux informations "Program Part 2"
d'une EVO250 maître.
Set To Slave =Slave 1 : La EVO250 réagit aux informations "Program Part 1"
d'une EVO250 maître.
8 - 1 - 4 : Auto Program
Ce menu permet de faire fonctionner la EVO250 sur le programme interne. Le programme appelé est celui que vous avez
sélectionné dans le menu "Select Program". Vous pouvez choisir le nombre d'étapes du programme à l'aide du menu "Edit
Program" et modifier chaque étape du programme à l'aide du menu "Edit Scenes". La vitesse de déroulement dépend des
temps enregistrés pour chaque étape. Deux options sont possibles : "Alone", la EVO250 fonctionne seule ou "Master", la
EVO250 pilote une ou plusieurs EVO250 en mode esclave.
Fonctionnement autonome maître : La EVO250 fonctionne sur le programme
interne et pilote une ou plusieurs EVO250 en mode esclave.
Fonctionnement autonome seule : La EVO250 fonctionne seule sur le
programme interne.
8 - 1 - 5 : Music Control
Ce menu permet de faire fonctionner la EVO250 sur le rythme de la musique. Le comportement est identique au mode "Auto
Program".
Fonctionnement musical maître : La EVO250 fonctionne sur le programme
interne en fonction du rythme de la musique et pilote une ou plusieurs
EVO250 en mode esclave.
Fonctionnement musical seule : La EVO250 fonctionne seule sur le programme
interne en fonction du rythme de la musique.
Page 12
EVO250 - LYRE SPOT & WASH 250W
8.2 - Le menu Information
Dans ce menu, vous précisez l'adresse DMX initiale, affichez les valeurs DMX de chaque canal et choisissez le mode de
fonctionnement. Ci-dessous l'arborescence principale du menu "Function Mode".
Version du logiciel interne. En fonction du numéro de version, certaines
fonctions peuvent être modifiées. Le numéro de version du manuel que vous
lisez correspond à la version du logiciel : V1.0
Cette fonction donne des informations concernant la température de la base
ou de la tête de la lyre. Par défaut la température est exprimée en degrés
Celsius.
Cette fonction donne des informations concernant différentes durées
d'utilisation de la EVO250, de sa lampe, etc... Voir paragraphe 8-2-1 pour plus
de détails.
8 - 2- 1 : Time Information
Ce menu vous permet de visualiser les durées de fonctionnement de La EVO250 et de sa lampe. L'unité de temps est l'heure.
Clear Lamp Time : Cette fonction permet re initialiser la durée totale
d'utilisation de la lampe. Utilisez cette fonction à chaque remplacement de la
lampe.
Lamp Of Time : Durée d'utilisation de la lampe depuis son dernier allumage.
Cette information est ré initialisée à chaque allumage de la lampe.
Total Lamp Time : Durée totale d'utilisation de la lampe. Cette information
concerne la durée d'utilisation de la lampe depuis la première mise sous
tension de cette dernière. Cette information peut être ré initialisée.
Total Run Time : Durée totale d'utilisation. Cette information concerne la
durée d'utilisation de la EVO250 depuis la première mise sous tension. Cette
information ne peut pas être ré initialisée.
Current Time : Durée d'utilisation en cours. Cette information concerne la
durée d'utilisation de la EVO250 depuis la dernière mise sous tension. Cette
information est ré initialisée à chaque mise sous tension.
8 - 2- 1 : Temperature Info
Ce menu vous donne des indications quand à la température de la EVO250.
Head Temperature : Température de la tête de la EVO250 en degré Celsius. Le
capteur se situe près de la roue de couleurs.
Base Temperature : Température de la base de la EVO250 en degré Celsius. Le
capteur se situe près de l'afficheur LCD.
Page 13
EVO250 - LYRE SPOT & WASH 250W
8.3 - Le menu Lamp Control
Ce menu permet de contrôler l'allumage et l'extinction de la lampe, de configurer l'allumage et l'extinction à distance et de fixer
le seuil de température au delà duquel la lampe s'éteint automatiquement .
Lamp Off at Temp : Cette fonction permet de fixer le seuil de température à
partir duquel l'EVO250 éteint la lampe. La plage de valeur va de 60°C à 159°C.
Une température interne en dessous de 90°C n'est pas critique. Par contre
si ce seuil est dépassé la lampe devrait être éteinte (en considérant une
température ambiante inférieure à 45°C).
Lamp On at Temp : Allumage de la lampe lorsque le seuil maximal de
température n'est pas atteint .
Lamp Off No DMX : Extinction de la lampe en cas d'absence de signal DMX. Si
cette option est sur On, la lampe s'éteint si il n'y a pas de signal DMX présent
sur l'entrée DMX de L'EVO250.
Lamp Off Via DMX : Extinction de la lampe via un contrôleur externe. Si cette
option est sur On, la lampe peut être éteinte via une commande DMX sur le
canal 16 dans la plage de valeurs 60-79.
Lamp On Via DMX : Allumage de la lampe via un contrôleur externe. Si cette
option est sur On, la lampe peut être allumée via une commande DMX sur le
canal 16 dans la plage de valeurs 40-59.
Automatic La-On : Allumage de la lampe automatiquement. Si cette option est
sur On, la lampe s'allume à la mise sous tension de la EVO250.
Lamp On or Off : Allumage de la lampe. Appuyez sur ENTER et sélectionnez
ON via la touche UP pour allumer la lampe.
La lampe ne peut s'allumer que si la température de seuil n'est pas atteinte.
Voir ci-dessus le menu Lamp Off at Temp pour plus de détails.
Note importante concernant la gestion de la lampe en fonction de la température :
- Si la température autour de la lampe dépasse pendant plus de 5 minutes la température de seuil, la lampe sera
automatiquement éteinte.
- Si la lampe a été automatiquement éteinte à cause d'une température trop élevée, elle ne sera pas automatiquement
rallumée. Seul le menu Lamp On or Off permettra de rallumer la lampe.
Page 14
EVO250 - LYRE SPOT & WASH 250W
8.4 - Le menu Personality
Ce menu permet de personnaliser le comportement de la EVO250 comme par exemple l'inversion des mouvements, l'amplitude du
PAN, l'affichage de la température ou la vitesse des ventilateurs.
Reset Default : Cette fonction permet de ré initialiser toutes les fonctions et
de revenir aux valeurs programmées en usine.
Note : Cette fonction peut vous "sauver la vie" si vous ne savez plus quelles
sont les modifications que vous avez faites !
Initial Effect : Cette fonction permet de préciser l'état dans lequel doit se
retrouver chaque effet lorsque l'EVO250 a fini sont initialisation. Appuyez sur
ENTER, choisissez l'effet à paramétrer avec UP et DOWN, appuyez sur ENTER
et positionnez la valeur désirée de l'effet avec UP et DOWN puis validez votre
choix avec ENTER. Les valeurs varient de 000 à 255.
Température C/F : Cette fonction permet de choisir l'unité d'affichage de la
température : Celsius ou Fahrenheit. Appuyez sur ENTER et choisissez l'unité
qui vous convient à l'aide des touches UP et DOWN, validez avec ENTER.
Display Setting : Cette fonction permet de fixer le temps en secondes au delà
duquel l'afficheur s'éteint. Appuyez sur ENTER et fixez ce temps à l'aide des
touches UP et DOWN, validez avec ENTER.
Fans Control : Cette fonction permet de choisir le comportement des
ventilateurs. 3 valeurs sont possibles : Low Speed : vitesse lente, High Speed
: haute vitesse et Auto Speed : l'EVO250 gère elle même la vitesse des
ventilateurs en fonction de la température.
Service Setting : Ce menu permet d'accéder à des personnalisations spéciales.
Reportez vous au paragraphe 8-4-2 pour plus de détails concernant ce menu.
Status Settings : Ce menu permet de paramétrer des comportements
spécifiques tels que l'inversion du mouvement PAN, le mode 16 bits, ...etc.
Reportez vous au paragraphe 8-4-1 pour plus de détails concernant ce menu.
8 - 4- 1 : Status Settings
No DMX Status : Cette fonction permet de choisir le comportement de
l'EVO250 en cas d'absence du signal DMX. 4 choix sont possibles :
- Hold : L'EVO250 reste dans l'état dans lequel elle était en présence du
DMX.
- Auto Program : Lancement du programme interne en mode autonome.
- Music Control : Lancement du programme interne en mode musical.
- Close Shutter : Fermeture du Shutter
Address Via DMX : Paramétrage de l'adresse initiale DMX via un contrôleur.
Une fois que vous avez activé cette fonction (ON) vous pouvez adresser votre EVO250 via un contrôleur
DMX. L'adressage se fait grâce aux 3 premiers canaux du contrôleur.
Le canal 1 du contrôleur doit être sur la valeur "7".
Le canal 2 doit être sur la valeur "7" pour les adresses situées entre 1 et 255, et sur "8" pour les adresses
situées entre 256 et 512. Lorsque le canal 2 est sur 8, c'est comme si vous commenciez le comptage à
256.
Le canal 3 fixe l'adresse :
Adresse 57 = canal 1 à la valeur 7, canal 2 à la valeur 7 et canal 3 à la valeur 57.
Adresse 420 = canal 1 à la valeur 7, canal 2 à la valeur 8 et canal 3 à la valeur 164 ; (256 + 164 = 420).
Attendez alors 20 secondes, la EVO250 fait un reset et se positionne sur l'adresse que vous avez fixé.
Page 15
EVO250 - LYRE SPOT & WASH 250W
8 - 4- 1 : Status Settings (suite)
Mic Sensitivity : Sensibilité du micro interne (actif en mode musical). La sensibilité du micro se règle de 0 à
100%, la valeur par défaut est 70%.
Movement Speed : Vitesse des mouvements : Quatre valeurs : de 1 à 4, de plus en plus rapide.
Feedback : Correction automatique des mouvements. Lorsque cette option est sur ON, l'EVO250 recale
automatiquement la tête si cette dernière n'est pas dans la position qui correspond aux valeurs DMX.
Dimmer Speed : Vitesse du Dimmer : Deux options : Slow (lent) ou Quick (rapide).
Pan Degree : Sélection de l'amplitude du mouvement PAN : 360 ou 540°.
Fine Resolution : Activation du mode 16 bits : Si cette fonction est activée (ON), l'EVO250 fonctionne alors
sur 16 canaux et les réglages fins des mouvements PAN et TILT sont accessibles via les canaux 15 et 16.
Tilt Reverse : Inversion du mouvement TILT.
Pan Reverse : Inversion du mouvement PAN.
8 - 4- 2 : Service Setting
Color&Gobo Speed : Vitesse des gobos et des couleurs : Deux valeurs :
- Quick : Rapide
- Slow : lente (valeur par défaut)
Fan Voltage : Tension d'alimentation des ventilateurs : Deux options :
- High : haute tension
- Low : basse tension
ATTENTION : Si la température ambiante dépasse 15°C, il n'est pas
recommander d'agir sur cette option.
Service Password : Mot de passe du menu Service Setting : 050.
Ce mot de passe permet d'entrer dans les sous menus du menu Service
Setting.
Page 16
EVO250 - LYRE SPOT & WASH 250W
8.5 - Le menu Reset Function
Ce menu permet de lancer les procédures de ré initialisation sur l'ensemble des moteurs de l'EVO250 ou sur des fonctions
précises. Utilisez ce menu si vous constatez des problèmes de positionnement de la tête, des roues d'effet ou un mauvais
fonctionnement des autres effets. Sélectionnez la fonction à ré-initialiser et appuyez sur ENTER. Le menu revient alors à la
racine et la ré initialisation s'effectue.
Re initialisation des fonctions non cités précédemment (prisme, iris, ...etc).
Re initialisation du shutter.
Re initialisation des roues de gobos.
Re initialisation des roues de couleurs.
Re initialisation des mouvements PAN et TILT.
Re initialisation de toutes les fonctions.
8.6 - Le menu Effect Adjust
Ce menu permet d'effectuer des tests sur les canaux, de contrôler manuellement chaque canal et de calibrer certaines
fonctions susceptibles de se décaler.
Calibrate Values : Réglage des effets. Cette fonction permet de régler certains
effets. Voir paragraphe 8-6-1 pour plus de détails.
Manual Control : Contrôle manuel. Cette fonction permet de commander
manuellement chaque canal. Appuyez sur ENTER puis sélectionnez le canal
que vous désirez piloter à l'aide des touches UP et DOWN. Une fois le canal
sélectionné, appuyez sur ENTER et faites varier les valeurs avec UP et DOWN.
Test Channel : Test des canaux. Cette fonction permet d'effectuer un test de
chaque canal. Appuyez sur ENTER puis sélectionnez le canal à tester à l'aide
des touches UP et DOWN. Une fois le canal sélectionné, appuyez sur ENTER
pour lancer le test.
Page 17
EVO250 - LYRE SPOT & WASH 250W
8 - 6- 1 : Calibrate Values
Ce menu permet de calibrer certaines fonctions en cas de mauvais positionnement. Par exemple, si vous constatez que l'image
de certains gobos n'est pas parfaitement ronde, il se peut que la roue soit légèrement décalée. Grâce à ce menu vous pouvez
rattraper ce décalage et re positionner parfaitement la roue. Les fonctions pour lesquelles le calibrage est possible sont les
suivantes : PAN, TILT, Color Wheel (roue de couleur), Dimmer, Gobo Wheel 1 (roue de gobos 1), Gobo Wheel 2 (roue de gobos
2), Focus et Prism (prisme).
Réglage du PAN : Un fois le mot de passe
validé, sélectionnez le canal et appuyez sur
ENTER. Faites varier les valeurs avec les
touches UP et DOWN. La plage de valeurs va
de 000 à 255. Validez le réglage avec ENTER.
Password : Pour pouvoir accéder au calibrage
des canaux vous devez entrer un mot de
passe. Le mot de passe par défaut est 050.
8.7 - Le menu Users Mode Set
La EVO250 vous permet de ré-organiser l'ordre des canaux selon vos besoins. Trois ré organisations sont possibles et sont
mémorisées de manière à être rappelées facilement. Les ré organisations de canaux sont stockées dans des modules appelés
User Mode A, User Mode B et User Mode C. La configuration initiale des canaux porte le nom de Contest EVO250.
Edit User Mode C : Idem que "Edit User Mode C" mais pour la ré organisation
C.
Edit User Mode B : Idem que "Edit User Mode A" mais pour la ré organisation
B.
Edit User Mode A : Ré-organisations des canaux A. Reportez vous au
paragraphe 8-7-1 pour les détails de fonctionnement de cette fonction.
User Mode : Cette fonction permet de sélectionner le mode. Appuyez sur
ENTER, sélectionnez le mode de votre choix avec les touches UP et DOWN
puis validez votre choix avec ENTER.
Page 18
EVO250 - LYRE SPOT & WASH 250W
8 - 7- 1 : Edit User Mode A
Ce menu permet de paramétrer la ré-organisation des canaux A. Le procédé est le même pour les ré organisations B et C. Tous
les canaux sont re organisables. Si vous positionnez deux fonctions sur le même canal, par exemple le PAN sur C01 et la roue de
couleurs sur C01, le canal C01 pilotera alors les deux fonctions en même temps.
8.8 - Le menu Edit Program
Ce menu permet de sélectionner les programmes disponibles en mode autonome et musical, de modifier ces programmes, de
modifier les étapes de ces programmes et de récupérer des programmes issus d'un contrôleur externe.
Rec. Controller : Enregistrement de scènes depuis un contrôleur externe.
L'EVO250 permet de récupérer des scènes créées sur un contrôleur externe de
sorte que la programmation de la mémoire interne soit plus rapide. Reportez
vous au paragraphe 8-8-4 pour plus de détails.
Edit Scene : Edition des scènes. Ce menu permet d'accéder à la modification
des scènes présentes dans la mémoire de l'EVO250. Reportez vous au
paragraphe 8-8-3 pour plus de détails.
Edit program : Edition des programmes. Ce menu permet de modifier les
programmes. La modification d'un programme consiste à sélectionner
les étapes qui le constitueront et à déterminer le nombre d'étapes de ce
programme. Reportez vous au paragraphe 8-8-2 pour plus de détails.
Select Program : Sélection des programmes. Ce menu permet de sélectionner
les programmes disponibles en mode autonome ou musical. Reportez vous au
paragraphe 8-8-1 pour les détails concernant ce menu.
Page 19
EVO250 - LYRE SPOT & WASH 250W
8 - 8- 1 : Select Program
Ce menu permet de sélectionner les programmes qui seront exécutés dans les modes autonomes et musicaux.
L'EVO250 propose 3 modes de fonctionnement esclave différents, c'est pourquoi lorsque vous sélectionnez les programmes
vous êtes amené à renseigner 3 parties. Lorsque vous positionnerez l'EVO250 en mode esclave, vous serez amener à choisir
entre 3 modes esclave (cf paragraphe 8-1-3).
Chaque EVO250 esclave récupérera la partie qui la concerne : par exemple une EVO250 esclave en "SLAVE 1" réagira au
programme de la partie 1
Program Part 3 =Program Z : Program Z
correspond au numéro de programme qui
sera envoyé aux esclaves positionnés en
esclave 3.
Program Part 2 =Program Y : Program Y
correspond au numéro de programme qui
sera envoyé aux esclaves positionnés en
esclave 2.
Program Part 1 =Program X : Program X
correspond au numéro de programme qui
sera envoyé aux esclaves positionnés en
esclave 1.
Exemple de séquence possible pour chaque partie de programme
Page 20
EVO250 - LYRE SPOT & WASH 250W
8 - 8- 2 : Edit Program
Ce menu permet de sélectionner les scènes qui seront présentes dans chaque programme. Vous disposez de 250 scènes au
maximum.
Program 1 Edit Step 64 : Chaque programme
peut contenir jusqu'à 64 étapes.
Program 1 Edit Step XX Step XX =End : Cette
étape permet de préciser quelle étape du
programme sera la dernière.
Program 1 Edit Step 02 : Sélection d'une
scène pour l'étape 2 du programme.
Appuyez sur ENTER puis sélectionnez la scène
avec UP et DOWN. Validez avec ENTER.
Program 1 Edit Step 01 : Sélection d'une
scène pour l'étape 1 du programme.
Appuyez sur ENTER puis sélectionnez la scène
avec UP et DOWN. Validez avec ENTER.
Program 1 =Program Test : Cette étape
permet de tester le programme pour vérifier
qu'il corresponde à vos attentes. Appuyez sur
ENTER pour lancer le test.
Page 21
EVO250 - LYRE SPOT & WASH 250W
8 - 8- 3 : Edit Scene
Ce menu permet de créer ou modifier les scènes contenues dans la mémoire de l'EVO250.
La mémoire de l'EVO250 peut contenir jusqu'à 250 scènes. Lorsque vous accédez à l'édition des scènes, la première scène par
défaut est la scène 001 mais vous pouvez bien-sûr éditer la scène de votre choix.
L'édition des scènes commence par la sélection de la scène à éditer.
Pour chaque scène vous devez préciser la valeur de chaque fonction : PAN, PAN-Fine, TILT, ..etc.
Une fois que les valeurs de chaque fonction sont fixées, vous devez donner la durée de la scène.
Edit Scene 250 : Dernière étape possible.
Edit Scene 2 : Edition de la scène 002. Le processus d'édition est
similaire à celui expliqué pour la scène 001
Edit Scene / Input By Out : Cette étape
permet de récupérer une scène disponible
sur un contrôleur externe.
Edit Scene 001 / Scene Time : Cette étape
permet de préciser la durée de la scène en
secondes.
Edit Scene 001 / PAN-Fine : Troisième
fonction, procédez comme précédemment.
Edit Scene 001 /PAN : Deuxième fonction,
procédez comme précédemment.
Edit Scene 001 / Auto Program : La première
fonction pour laquelle vous pouvez préciser
une valeur concerne les programmes
internes. Sélectionnez la valeur à l'aide
des touches UP et DOWN puis validez avec
ENTER.
Page 22
EVO250 - LYRE SPOT & WASH 250W
8- 8- 4 : Edit Scene
Ce menu permet de récupérer des scènes depuis un contrôleur externe.
Pour se faire, connectez votre contrôleur externe sur l'entrée DMX de l'EVO250. Activez le menu Rec.Controller et suivez les
étapes décrites ci-dessous.
Rec. Controller =XXX ->XXX : Cette
fonction permet de préciser le numéro de
la dernière scène qui sera enregistrée par
la procédure automatique. Validez avec
ENTER. L'enregistrement commencera
dès que vous enverrez les scènes de votre
contrôleur.
Rec. Controller =XXX : Cette fonction
permet de préciser le numéro de scène à
partir duquel l'enregistrement automatique
doit s'effectuer. Utilisez les touches UP et
DOWN pour sélectionner le numéro de
scène de début puis validez avec ENTER.
Page 23
Page 24
Rainbow
sens horaire
Rose
Ultra Violet
Orange
Magenta
Jaune foncé
Vert
Bleu
Rouge
187
128
127
112
111
98
97
84
83
70
69
56
55
42
41
28
27
14
Ouvert
/ Blanc
Pas de
rotation
193
188
13
0
Rainbow
sens
anti-horaire
Gobo 2
29
20
9
0
Ouvert
/ Blanc
Gobo 1
Gobo 3
39
30
19
10
Gobo 4
Gobo 5
49
40
59
50
Gobo 6
Gobo 7
79
70
69
60
Gobo Shake 1
99
80
119
100 Gobo Shake 2
139 Gobo Shake 3
120
159
Gobo Shake 4
140
179
Gobo Shake 5
160
199
Gobo Shake 6
180
219
Gobo Shake 7
200
Rainbow
255 Gobo à
220 Vitesse variable
Couleurs
255
194
CANAL 2
Gobos rotatifs
CANAL 1
CANAL 3
127
0
189
128
193
190
255
194
Indexation
des gobos
Rotation sens
horaire
Pas de
rotation
Rotation sens
anti-horaire
Gestion gobos rot.
Gobo Shake 4
175
160
Gobo 3
55
42
13
0
27
14
Ouvert
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 4
69
56
41
28
Gobo 5
83
70
Gobo 6
Gobo 7
111
98
97
84
Gobo Shake 1
Gobo Shake 2
127
112
143
128
Gobo Shake 3
Gobo Shake 5
191
176
159
144
Gobo Shake 6
Gobo Shake 7
207
192
223
208
Rainbow Gobo
0
255
PA N
PAN
Gobos fixes
255
224
CANAL 5
CANAL 4
0
255
T I LT
0
225
235
226
245
236
Vitesse
maximum
Vitesse
minimum
Black-out
sur les
Mouvements
Black-out
sur les
Changements
de gobos
et couleurs
Pas de
fonction
TILT
255
246
CANAL 7
Vitesses mouvements
CANAL 6
0-3
63
4
67
64
127
68
Open
Rotation sens
Horaire
Pas de
rotation
Rotation sens
anti-horaire
Macro 1
Macro 2
135
128
Macro 3
143
136
Macro 4
Macro 5
Macro 6
Macro 7
Macro 8
151
144
159
152
167
160
175
168
183
176
191
184
Macro 9
Macro 10
199
192
Macro 11
207
200
Macro 12
Macro 13
Macro 14
Macro 15
Macro 16
Prisme
215
208
223
216
231
224
239
232
255
248
247
240
CANAL 8
EVO250 - LYRE SPOT & WASH 250W
9 - Les canaux et leurs foncƟons
9.1 - Les canaux 1 à 8
255
0
Focus
CANAL 10
159
128
31
0
63
32
Shutter
fermé
Pas de
fonction
(Shutter
ouvert)
Stroboscope
(de lent vers
rapide)
Effet Pulse
(séquences)
191
160
95
64
Pas de
Fonction
(shutter
ouvert)
223
192
Pas de
Fonction
(shutter
ouvert)
Stroboscope
aléatoire
255
224
127
96
Pas de
Fonction
(shutter
ouvert)
Shutter, Strobe
14
0
15
255
Shutter
fermé
0%
Dimmer
100 %
Dimmer
CANAL 11
191
0
223
192
255
224
Diamètre max.
100%
Iris
Diamètre min.
5%
Fermé
Ouvert
191
0
0%
Frost
100 %
Ouvert
Fermé
Effet Pulse
Effet Pulse
Ouvert
Fermé
223
192
255
224
Effet Pulse
Frost
CANAL 13
Ouvert
Fermé
Effet Pulse
Iris
CANAL 12
CANAL 14
Programme 2
Scenes 9 à 16 de l’EEPROM
139
120
19
0
29
20
Roues de gobos et de
couleurs en mode
normal
Roue de couleurs
en mode linéaire
Roues de gobos et de
couleurs en mode
linéaire
Allumage
de la lampe
Exctinction
de la lampe
Reset de
tous les moteurs
Reset des moteurs de
Mouvements
Reset des moteurs de
Couleur
87
85
84
80
79
60
59
40
39
30
Reset des moteurs de
Gobos
90
88
Reset des moteurs de
Shutter et Dimmer
Reset des autres moteurs
93
91
96
94
99
97
119 Programme 1
100 Scenes 1 à 8 de l’EEPROM
Programme 3
Scenes 17 à 24 de l’EEPROM
Programme 4
Scenes 25 à 32 de l’EEPROM
179
160
159
140
Programme 5
Scenes 33 à 40 de l’EEPROM
Programme 6
Scènes 41 à 48 de l’EEPROM
Programme 7
Scènes 49 à 56 de l’EEPROM
Mode musical
Scènes du Programme 1
199
180
219
200
239
220
255
240
Progs internes, Lampe, Reset
255
0
255
0
TILT fin (16 bits)
CANAL 15 CANAL 16
PAN fin (16 bits)
PA N 1 6 b i t s
Focus
T I LT 1 6 b i t s
CANAL 9
EVO250 - LYRE SPOT & WASH 250W
9.2 - Les canaux 9 à 16
Page 25
EVO250 - LYRE SPOT & WASH 250W
10 - CaractérisƟques techniques
• Lampe : type MSD/HSD 250
Puissance : 250W
Voltage : 90 à 95 V
Culot : GY9.5
Température de couleur : 6000 à 8000 °K
Flux lumineux : 15000 à 17000 lm
Rendu des couleurs : Ra>85
Durée de vie moyenne : 2000 à 3000 Heures
• Couleurs :
1 Roue de 8 couleurs + ouvert et effet rainbow dans les deux sens
• Gobos :
1 Roue de 7 gobos rotatifs interchangeables + ouvert avec indexation des gobos
1 Roue de 7 gobos fixes interchangeables + ouvert avec vitesse variable sur l’effet Shake
• Effets :
Focus motorisé ultra précis
Prisme trois facettes rotatif avec 16 macros.
Iris motorisé avec ouverture de 5 à 100%
Filtre Frost progressif de 0 à 100% pour un faisceau diffus
Strobe variable de 1 à 10 flashes par seconde et effet strobe aléatoire
Dimmer variable de 0 à 100%
• Contrôles :
Standard DMX-512, 16 canaux (16 bit), 14 canaux (8 bit)
Modes : Autonome / Master - Slave / Musical
8 Programmes internes accessibles via le DMX
Programme de 48 scènes éditables via le panneau de contrôle ou un contrôleur externe
Allumage de la lampe via le panneau de contrôle, le DMX ou automatique
Vitesse de ventilation réglable de lente à rapide ou automatique
Afficheur LCD 32 caractères pour un menu clair et de nombreuses informations
• Mouvements :
PAN et TILT en résolution 8 ou 16 bits
Amplitude : PAN 630 ou 540° et TILT sur 265°
Vitesse réglable
Mémoire de position et re positionnement automatique en cas d’erreur
• Autres caractéristiques :
Lentille interne amovible pour passer d’une ouverture de 17° à 20°.
Dimensions des gobos : diamètre externe 27mm - Image 22mm épaisseur 1mm métal et 4mm verre.
Blocage de sécurité du PAN et du TILT pour le transport
Etriers de fixation pour crochet avec 1/4 de tour Omega.
Consommation : 400W max.
Dimensions de l’emballage : 60 x 45 x 50 cm
Poids net : 26 Kg
Page 26
EVO250 - LYRE SPOT & WASH 250W
11 - Les roues de Gobos et de couleurs
Roue de gobos rotatifs
Roue de gobos fixes
Réfrences des couleurs E-COLOUR+® ROSCO® :
Ouvert
Rose
Rouge : Medium Red #027
Bleu : Moonlight Blue #183
Vert : Dark Yellow Green #090
Jaune : Yellow #101
Magenta : Special Rose Pink #332
Orange : Sunset Red #025
UV : Dewberry #5209
Rose : Flesh Pink
Rouge
UV
Bleu
Vert
Orange
Magenta
Jaune
Roue de couleurs
Page 27
EVO250 - LYRE SPOT & WASH 250W
12 - Remplacement des gobos rotaƟfs
Chaque gobo est monté dans une cage supportant l’engrenage
qui permet sa rotation.
Chaque cage est démontable séparément pour faciliter le
remplacement des gobos.
Pour retirer une cage à gobo, poussez la cage vers
l’arrière de la roue puis tirez la vers l’extérieur.
Voir visuel ci-dessus.
Les gobos sont maintenus par un clips.
Retirez ce clips pour dégager le gobo.
Procédez dans l’ordre inverse pour remonter.
13 - Remplacement des filtres dichroïques
Les filtres dichroïques sont tous interchangeables.
Ils sont équipés d'une partie métallique qui les maintien
sur la roue.
Pour remplacer un filtre, ouvrez le capot de tête
maintenu par des fixations quart de tour (pas le capot
maintenu par des vis).
Soulevez délicatement le filtre dichroïque que vous
souhaitez remplacer puis sortez le de son logement en le
tirant vers l'extérieur de la roue.
Pour mettre en place le nouveau filtre, engagez la
partie métallique sous la languette de maintien en
faisant attention de ne pas exercer de frottements trop
importants sur les filtres déjà en place.
Assurez vous que la partie métallique est correctement
engagé sous la languette et que la partie en verre est
bien plaquée sur la roue.
Page 28
EVO250 - LYRE SPOT & WASH 250W
14 - Dimensions
Page 29
EVO250 - LYRE SPOT & WASH 250W
15 - Messages d'erreur
Votre projecteur est équipé d'un système d'auto diagnos c.
Ceci lui permet de vous signaler la présence d'un problème technique et de préciser la cause probable.
Pour cela à l'allumage de votre projecteur celui-ci fait une vérifica on de tous les moteurs et capteurs de posi on indiquée par : Motor
reset...
Si une erreur apparaît à l'allumage le projecteur l'indique par un message indiquant le canal en cause.
Par exemple ici le projecteur indique une erreur sur la deuxième roue de gobos.
Si une erreur apparaît durant la première ini alisa on le projecteur va lancer une deuxième procédure de contrôle.
Si le problème est toujours présent au deuxième reset alors une troisième procédure de test est lancée.
A la fin des trois reset le projecteur signale l'erreur et con nue à fonc onner normalement si le nombre d'erreur est inférieur à trois.
Si il y a trois erreurs simultanées ou plus alors le projecteur passe en mode Stand-by et a end l'interven on d'un technicien.
Les erreurs peuvent être de divers type. Les capteurs perme ent de caler la posi on par défaut des roues et moteurs à l'ini alisa on.
Soit les capteurs magné ques sont défectueux, soit les pe ts aimants sont déplacés.
Le problème peut survenir aussi d'un moteur défectueux ou de la ges on électronique du moteur.
Dans tous les cas veuillez noter l'erreur affichée à l'écran et contactez votre revendeur pour engager la procédure de maintenance.
Page 30
EVO250 - LYRE SPOT & WASH 250W
16 - Notes
Page 31
La société CONTEST® apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications peuvent donc
être effectuées sans notification préalable. C'est pourquoi les caractéristiques techniques et la configuration physique des produits peuvent différer
des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
Pour bénéficier des dernières informations et mises à jour sur les produits CONTEST® connectez-vous sur www.hitmusic.fr
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising