NAPOLEON | KENS1-BZ-1 | manual | Napoleon KENS1-BZ-1 Kensington Rectangle Patioflame® Table Manual

Napoleon KENS1-BZ-1 Kensington Rectangle Patioflame® Table Manual
This gas appliance must be used only outdoors in a well-ventilated space and must not be used
inside a building, garage, screened-in porch, gazebo or any other enclosed area.
EN
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
FR
PG.35
DO NOT DISCARD
PATIOFLAME
OUTDOOR GAS FIREPIT
KENS1 (GPFR)
KENS2 (GPFS)
KENS3 (GPFC40)
DANGER! CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon monoxide, which has no odor. Using it in an
enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed space such
as a camper, tent, car or home.
DANGER
WARNING
IF YOU SMELL GAS:
•
Shut off gas to the appliance.
•
Extinguish any open flame.
• If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or fire department.
WARNING!
For Outdoor Use Only.
Do not try to light this appliance without
reading the “LIGHTING” instructions section of
this manual.
Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the vicinity of
this or any other appliance. An L.P. cylinder
not connected for use must not be stored in
the vicinity of this or any other appliance. If
the information in these instructions is not
followed exactly, a fire or explosion may result,
causing property damage, personal injury or
death.
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE.
CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Wolf Steel Ltd.
214 Bayview Drive,
Barrie, Ontario, CANADA L4N 4Y8
grills@napoleonproducts.com
N415-0500 JUN 25.18
www.napoleongrills.com
2
EN
Napoleon President’s 3 Year Limited Warranty
NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained
craftsmen who take great pride in their work. This product has been thoroughly inspected by a qualified
technician before packaging and shipping to ensure that you, the customer, receive the quality product you
expect from NAPOLEON.
NAPOLEON warrants that components in your new NAPOLEON product will be free from defects in material and
workmanship from the date of purchase, for the following period:
Aluminum table top and pedestal ...................................................... 3 years
Stainless steel housing ...................................................................... 3 years
Stainless steel burner assembly ........................................................ 3 years
All other parts .................................................................................... 2 years
* Conditions and Limitations
This Limited Warranty creates a warranty period as specified in the
aforementioned table, for any product purchased through an authorized NAPOLEON
dealer, and entitles the original purchaser to the specified coverage in respect of
any component replaced within the warranty period, either by NAPOLEON or an
authorized NAPOLEON dealer, to replace a component of such product that has
failed in normal private use as a result of a manufacturing defect. The “50% off”
indicated in the table means the component is made available to the purchaser at
a 50% discount off the regular retail price of the component for the period
indicated. This Limited Warranty does not cover accessories or bonus items.
For greater certainty, “normal private use” of a product means that the product:
has been installed by a licensed, authorized service technician or contractor, in
accordance with the installation instructions included with the product and all
local and national building and fire codes; has been properly maintained; and has
not been used as a communal amenity or in a commercial application.
Similarly, “failure” does not include: over-firing, blow outs caused by
environmental conditions such as strong winds or inadequate ventilation,
scratches, dents, corrosion, deterioration of painted and plated finishes,
discoloration caused by heat, abrasive or chemical cleaners or UV exposure,
chipping of porcelain enameled parts, or damages caused by misuse, accident,
hail, grease fires, lack of maintenance, hostile environments such as salt or
chlorine, alterations, abuse, neglect or parts installed from other manufacturers.
Should deterioration of parts occur to the degree of non-performance (rusted
through or burnt through) within the duration of the warranted coverage, a
replacement part will be provided. The replacement component is the sole
responsibility of NAPOLEON defined by this Limited Warranty; in no event will
NAPOLEON be responsible for installation, labor or any other costs or expenses
related to the re-installation of a warranted part, for any incidental,
consequential, or indirect damages or for any transportation charges, labor costs
or export duties.
This Limited Warranty is provided in addition to any rights afforded to you by local
laws. Accordingly, this Limited Warranty imposes no obligation upon NAPOLEON
to keep parts in stock. Based on the availability of parts, NAPOLEON may at its
discretion discharge all obligations by providing a customer a prorated credit
towards a new product. After the first year, with respect to this Limited Warranty
NAPOLEON may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to
this warranty by refunding to the original warranted purchaser the wholesale price
of any warranted but defective part(s).
The bill of sale or copy will be required together with a serial number and a model
number when making any warranty claims from NAPOLEON.
NAPOLEON reserves the right to have its representative inspect any product or part
prior to honoring any warranty claim. You must contact NAPOLEON Customer Service
or an authorized NAPOLEON dealer to obtain the benefit of the warranty coverage.
napoleongrills.com
www.napoleongrills.com
N415-0500 JUN 25.18
3
WARNING!
For Outdoor Use Only.
WARNING!
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury
or property damage. Read the installation, operating and maintenance instructions thoroughly before
installing or servicing this gas appliance.
Safe Operating Practices
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
N415-0500 JUN 25.18
THIS APPLIANCE IS HOT WHEN OPERATING AND CAN CAUSE SEVERE BURNS IF CONTACTED.
Installation and repair should be done by a qualified service person. The appliance should be
inspected before use and at least annually by a qualified service person. More frequent cleaning
may be required as necessary. It is imperative the control compartment, burners and circulating air
passageways of the appliance be kept clean.
Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate
appliance according to operating instructions could cause fire or injury.
Risk of burns. The appliance should be turned off and cooled before servicing.
Do not install damaged, incomplete or substitute components.
Young children should be carefully supervised when they are in the area of the appliance. Toddlers,
young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the vicinity. To restrict access to an appliance or
stove, install an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals
out of the vicinity and away from hot surfaces.
Ensure you have incorporated adequate safety measures to protect infants/toddlers from touching
hot surfaces.
Under no circumstances should this appliance be modified.
Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
Do not leave appliance unattended when in use.
For Outdoor use only.
This appliance must not be used for cooking.
This unit is not for use with solid fuel.
Improper installation, adjustment, alteration, service, or maintenance can cause injury or property
damage. Read the installation, operating and maintenance instructions thoroughly before installing or
servicing this equipment.
This appliance shall be used ONLY outdoors in a well-ventilated space and shall NOT be used inside a
building, garage, or any other enclosed area.
Cylinders must be stored outdoors in a well-ventilated area out of reach of children. Disconnected
cylinders must have threaded valve plugs tightly installed and must not be stored in a building, garage
or any other enclosed area.
Storage of this appliance indoors is permissible only if it has been disconnected from its fuel supply
(natural gas line or LP gas cylinder).
If it is evident there is excessive abrasion or wear, or the hose is cut, it must be replaced prior to the
appliance being put into operation.
Clothing or other flammable materials should not be hung from the appliance, or placed on or near
the appliance.
Any guard or other protective device removed for servicing the appliance must be replaced prior to
operating the appliance.
Inspect the fuel supply connection for signs of leakage (including the hose for LP models) before each
use of the appliance.
The pressure regulator and hose assembly supplied with LP models must be used. Replacement
pressure regulators and hose assemblies must be those specified in this manual.
The LP gas supply cylinder used with LP models must be constructed and marked in accordance with
the specifications for LP-gas cylinders as required by the U.S. Department of Transportation (DOT) or
the Canadian Transport Commission (CTC).
The LP gas cylinder supply system must be arranged for vapour withdrawal.
The LP-gas cylinder used must include a collar to protect the cylinder valve.
When an LP model is not in use, the LP-gas must be turned off at the supply cylinder.
To extend the life of your appliance, protect and cover it from the elements when not in use.
This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter when installed within the
commonwealth of Massachusetts.
www.napoleongrills.com
EN
4
EN
General Information
This gas appliance was tested and listed to Canadian and American National Standards, ANSI Z21.97-2014/
CSA 2.41-2014 “Standard for Outdoor Decorative Gas Appliance”. When an appliance is for connection to
a fixed piping system, the installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with
the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, International Fuel Gas Code, Natural Gas and Propane
Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and Handling Code, B149.2, as applicable.
This appliance should be installed and serviced by a qualified installer to conform with local codes.
Installation practices vary from region to region and it is important to know the specifics that apply to your
area, for example: in Massachusetts State:
• The appliance off valve must be a “T” handle gas cock.
• The flexible connector must not be longer than 36 inches.
The appliance and its individual shut off valve must be disconnected from the gas supply piping system
during any pressure testing of the system at test pressures in excess of 1/2 psig (3.5kPa).
This appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut off
valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than
1/2 psig (3.5kPa).
The following clearances to combustible materials must be maintained:
Sides (all around)
- 24 inches (610mm)
Top - 72 inches (1830mm)
Floor
-9 inches (229mm)
• Always keep the appliance area clear and free
from combustible materials, gasoline, and
other flammable vapours and liquids.
• Do not locate appliance where it can get
excessively wet.
• Do not use this appliance if any part has been
under water. Immediately call a qualified
service technician to inspect the unit and to
replace any part of the control system and any
gas control, which has been underwater.
WARNING : This product can expose you to chemicals including lead and lead compounds, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including carbon monoxide, which are
known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. For more information
go to www.P65Warnings.ca.gov.
Getting Started
1.
Remove all of the parts from the carton. Use the parts list to ensure all necessary parts are
included.
2.
Do not destroy packaging until the appliance has been installed and operates to your satisfaction.
3.
Choose a location that meets the clearance to combustibles as outlined in this manual. Take into
consideration the need for clear and easy access to the on/off valve AFTER the appliance is installed
and connected to the gas supply in order to safely turn off the burner.
4.
Most stainless steel parts are supplied with a protective plastic coating that must be removed prior
to using the appliance. The protective coating has been removed from some of the parts during the
manufacturing process and may have left behind a residue that can be perceived as scratches or
blemishes. To remove the residue, vigorously wipe the stainless steel in the same direction as the
grain.
5.
Read and follow all instructions in this manual before installing or servicing this gas appliance.
If you have any questions about assembly or appliance operation, or if there are damaged or missing
parts please call our Customer Solutions Department at 1-866-820-8686 between 9 AM and 5 PM
(Eastern Standard Time).
WARNING! This appliance is designed for non-combustible enclosures only, and must be installed
and serviced by a qualified installer to local codes.
www.napoleongrills.com
N415-0500 JUN 25.18
5
Specifications
DIMENSIONS
EN
KENS1
24" (61 cm)
56ʺ (143 cm)
36ʺ (92 cm)
KENS2
48ʺ (121 cm)
24ʺ (61 cm)
48ʺ (121 cm)
KENS3
48ʺ (121 cm)
24ʺ (61 cm)
N415-0500 JUN 25.18
www.napoleongrills.com
6
INPUT
EN
MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES
MODEL
FUEL
MAX. INPUT Btu/Hr
KENS1
KENS2
Natural Gas
60, 000
KENS1
KENS2
Propane Gas
60, 000
KENS3
Natural Gas
40, 000
KENS3
Propane Gas
40, 000
INCHES
MM
Side Walls
24
610
Top of unit to ceiling
72
1830
GAS INLET PRESSURES
Maximum Inlet Pressure
NATURAL
PROPANE
7.0" w.c.
11.0" w.c.
CENTRE OF PATIOFLAME
24”
(610mm)
MAXIMUM
OVERHANG
72”
(1830mm)
24”
(610mm)
THE TABLE IS APPROVED FOR USE ON
COMBUSTIBLE FLOORS.
www.napoleongrills.com
N415-0500 JUN 25.18
7
Location
Locating Your Outdoor Appliance
EN
It is important when selecting a location for your appliance to ensure clearances to adjacent combustibles
are met. This appliance is intended for installation on an outdoor patio or in your yard. It is highly
recommended that this appliance be installed in a sheltered area (following the guidelines outlined
below). Direct wind will cause an erratic flame and possible pilot or main burner outage. An erratic
flame could also lead to excessive carboning (black soot), this condition is not a safety issue but is visually
undesirable.
Note: When choosing a location for your appliance, care must be taken to avoid areas where excessive
moisture or running water may be a problem.
Any enclosure (shelter) in which the appliance is used must comply with one of the following:
With walls on all sides, but at least one permanent opening at ground level and no overhead cover.
Within a partial enclosure which includes an overhead cover and no more than two sidewalls. These
sidewalls may be parallel, as in a breezeway, or at right angles to each other.
Within a partial enclosure which includes an overhead cover and three sidewalls, as long as 30 percent or
more of the horizontal periphery of the enclosure is permanently open.
N415-0500 JUN 25.18
www.napoleongrills.com
8
EN
Gas Hook-Up Instructions
WARNING! If these instructions are not followed exactly, a fire causing death or serious injury may
occur.
Propane Cylinder Specifications
A dented or rusty cylinder may be hazardous and should be checked by your propane supplier. Never use a
cylinder with a damaged valve. The LP-gas supply cylinder must be constructed and marked in accordance
with the U.S. D.O.T. Specifications for LP-Gas Cylinders or the Standard for Cylinders, Spheres and Tubes for
Transportation of Dangerous Good and Commission, CAN/CSA-B339, as applicable.
This appliance has been designed for use with a 20 lb. (9.1 kg) or 30 lb (13.6 kg) size propane cylinder only
(not supplied).
The LP-gas supply cylinder must be provided with a cylinder-connection device compatible with the
connection for the appliance. The propane cylinder must be provided with a shut-off valve terminating in
a propane cylinder valve type QCC1, and a safety relief device having direct communication with the vapor
space of the cylinder. The cylinder supply system must be arranged for vapor withdrawal and the cylinder
shall include a collar to protect the cylinder valve. The LP-gas cylinder must be provided with a listed
overfill protection device (OPD). Do not store a spare LP-gas cylinder under or near this appliance. Never
fill the cylinder beyond 80 percent full.
Use only the pressure regulator and hose assembly provided with this appliance. Replacement pressure
regulators and hose assemblies must be specified by the manufacturer. The regulator supplies a pressure
of 11 inches. water column to the appliance and has a QCC1 type fitting. Cylinders to be used with this
unit must be supplied with a QCC1 cylinder valve. A QCC1 cylinder has a positive seating connection,
which will not allow gas flow until a positive seal has been achieved. It is also equipped with an excess
flow device. In order to attain full flow to the appliance, the valve must be in the off position when the
cylinder valve is turned on.
WARNING! A fire will result if the gas supply hose makes contact with the underside of the
appliance.
LP (Propane) Gas Cylinder Mounting
Attach cylinder retaining bracket to the base of the cylinder. Then secure to the surface to which it sits.
Cylinder should be on a level surface.
Cylinder Connection: Ensure the gas regulator hose is kink free. Remove the cap or plug from the cylinder
fuel valve. Insert the black QCC1 regulator nipple onto the QCC1 fuel valve. Hand tighten clockwise. Do not
use tools. Leak test all joints prior to using the appliance. A leak test must be performed annually and
each time a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced.
If this appliance is to be connected directly to a house propane gas supply line, follow the instructions
for the natural gas hook-up.
CAUTION!
•
Make sure cylinder valve is in its full off position. (Turn clockwise to stop).
•
Check cylinder valve features to ensure it has proper external mating threads. (Cylinder Valve
Marked: USE WITH TYPE 1)
•
Inspect hose shipped with the unit for damage. Never attempt to use damaged or plugged
equipment. See your local LP Gas Dealer for repairs.
•
When connecting regulator assembly to the cylinder valve, hand tighten black QCC1 nut clockwise
to a positive stop. DO NOT use a wrench to tighten. Use of a wrench may damage the quick closing
coupling nut and result in a hazardous condition.
•
Locate the hose out of pathways where people may trip over it or in areas where the hose may be
subject to accidental damage.
•
Open cylinder valve fully (counter-clockwise). Turn the on/off valve at the unit slowly to the on
position and use a soapy water solution to check all connections for leaks as indicated in the
diagrams before attempting to light the appliance. If a leak is found, turn tank valve off and do not
use the appliance until repairs can be made.
www.napoleongrills.com
N415-0500 JUN 25.18
9
1
EN
2
3
N415-0500 JUN 25.18
www.napoleongrills.com
10
EN
Conversion to Natural Gas
WARNING! To avoid the possibility of burns conversions should only be done when the patio
flame is . Ensure burner is turned off. Turn gas off at source and disconnect the patio flame before
beginning conversion.
WARNING! Glass embers may have sharp edges wear safety glasses and gloves when handling.
WARNING! This conversion must be performed by a licensed gas fitter, and all connections must
be leak tested before operating the patio flame.
Your patio flame can be easily converted to natural gas by following these steps:
1.
Remove the glass embers from the burner.
2.
Remove the burner from the enclosure. Take care not to damage or kink the thermocouple wire.
)
0)
KENS1 (GPFR)
KENS2 (GPFS)
KENS3 (GPFC40)
3.
Disconnect the stainless steel flex connector from the orifice using (2) wrenches.
4.
Unscrew the propane orifice from the inside of the burner as illustrated.
5.
Replace the propane orifice with the natural gas orifice supplied.
Note: The air shutter has been factory set and does not need to be adjusted.
www.napoleongrills.com
N415-0500 JUN 25.18
6.
Reconnect the stainless steel flex connector to the orifice and tighten using (2) wrenches.
7.
Place the burner back into the enclosure.
8.
Fill out the conversion label included with your patio flame and apply it to the inside of the control
panel access door.
11
A leak test must be performed according to the leak testing instructions found in the manual.
Natural Gas Hook-Up
The gas appliance is designed to operate at an inlet pressure of 7 inches water column. The piping up to
the appliance is the responsibility of the installer. Connect the inlet valve to rigid pipe, copper tube or an
approved flexible metal connector, which complies with Z21.4/CSA 6.10. If using a gas hose (not supplied)
connect the flared end of the hose to the connector on the end of the inlet valve. Tighten using two
wrenches. (Do not use thread sealer/pipe dope.) Leak test all joints prior to using the appliance. Piping
and valves upstream of the quick disconnect are not supplied. The gas supply pipe must be sufficiently
sized to supply the BTU/h specified on the rating plate, based on the length of the piping run. The quick
disconnect must not be installed in an upward direction and a readily accessible manual shut-off valve
must be installed upstream of, and as close to, the quick disconnect as is feasible.
Purge the gas supply line of any trapped air prior to the first firing of the unit.
WARNING!
N415-0500 JUN 25.18
•
The installation must be performed by a licensed gas fitter, and all connections must be leak tested
before operating the appliance.
•
Ensure all hose connections are tightened using two wrenches. Do not use Teflon tape or pipe dope
on any hose connection.
•
Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces or it may melt and leak causing a
fire.
•
Locate the hose out of pathways where people may trip over it or in areas where the hose may be
subject to accidental damage.
•
Leak test all the connections using a soap and water solution as per the leak testing instructions found
in the manual.
www.napoleongrills.com
EN
12
EN
Finishing
Glass Ember Installation
WARNING!
Do not use the patio flame without the glass embers in place.
WARNING! Glass embers may have sharp edges, wear safety glasses and gloves when handling.
Do not change or substitute the glass ember material provided with this appliance. If replacing, use
only replacement glass embers available from your local authorized dealer / distributor.
WARNING! Glass embers may have a fine oil residue that needs to be cleaned prior to installation.
Clean the glass with mild dish soap, drain, rinse thoroughly and dry before installing.
1.
Carefully pour the glass embers onto the appliance ember tray as shown.
2.
Spread the glass embers over the tray and burner. The distribution of clear glass over the burner will
influence flame height.
3.
The glass embers must cover the entire burner tray while ensuring no glass is placed on the ignition
portion of the burner as illustrated below.
ENSURE NO GLASS IS BLOCKING ANY OF THE OPEN PORTS ON THE IGNITION
PORTION OF THE BURNER, DIFFICULTIES IN LIGHTING MAY RESULT.
www.napoleongrills.com
N415-0500 JUN 25.18
13
Leak Testing Instructions
WARNING!
A leak test must be performed annually, or if a part of the gas system is replaced.
WARNING! Never use an open flame to check for gas leaks. Be certain no sparks or open flames
are in the area while you check for leaks. Sparks or open flames will result in a fire or explosion,
damage to property, serious bodily injury, or death.
Leak testing: This must be done before initial use, annually, and whenever any gas components are
replaced or serviced. Do not smoke while performing this test, and remove all sources of ignition. See Leak
Testing Diagram for areas to check. Turn all burner controls to the off position. Turn gas supply valve on.
Brush a half-and-half solution of liquid soap and water onto all joints and connections of the regulator,
hose, manifolds and valves.
STOP
Bubbles will indicate a gas leak. Either tighten the loose joint or have the part replaced with one
recommended by the Napoleon Customer Solutions department and have the appliance inspected by a
certified gas installer.
If the leak cannot be stopped, immediately shut off the gas supply, disconnect it, and have the grill
inspected by a certified gas installer or dealer. Do not use the appliance until the leak has been corrected.
DO NOT USE AN OPEN FLAME.
DO NOT USE AN OPEN FLAME.
N415-0500 JUN 25.18
www.napoleongrills.com
EN
14
EN
Lighting Instructions
KENS1 (GPFR) / KENS2 (GPFS)
Igniter
Contol Knob
KENS3 (GPFC40)
Contol Knob
Igniter
WARNING! Keep face and body away from burner area when lighting.
WARNING! Ensure burner controls are in the off position. Slowly turn on the gas supply valve.
1. Press and hold electronic igniter button ( ).
2. Turn the burner control to the high position, press and hold in. When the burner
lights, release the electronic igniter button.
3. Continue to depress the burner control knob for 30 seconds and then release. If the
flame goes out, repeat the procedure.
4. Adjust the flame to the desired height with the burner control knob.
5. If the burner will not light with the electronic igniter, hold a lit long match or lit
long butane lighter to the ignition area of the burner and continue with step 2.
6. To shut down the burner turn the burner control knob clockwise to the off position.
Then turn the gas off at the source (propane cylinder valve or natural gas supply valve).
WARNING! The propane cylinder is equipped with an excess flow device. Unless burners are
turned off prior to turning the cylinder on, only small flames and low heat will be achievable.
WARNING! If the burner does not light within 10 seconds, turn the valve off and wait 5 minutes
for any gas to dissipate before repeating the procedure.
www.napoleongrills.com
N415-0500 JUN 25.18
15
Operating The Patio Flame
WARNING! Never use this appliance for other than the intended use.
prepare food.
Do not use this appliance to
WARNING! You must have clear and easy access to the on/off valve AFTER the appliance is
installed and connected to the gas supply in order to safely turn off the burner.
Initial Lighting: When lit for the first time, the appliance emits a slight odor. This is a normal temporary
condition caused by the “burn-in” of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and
does not occur again. Simply run the main burner on high for approximately one-half hour.
WARNING!
•
Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperatures and should stay
away from the appliance to avoid burns or clothing ignition.
•
Children should be carefully supervised when they are in the area of the appliance.
•
Clothing or other flammable materials should not be hung from the appliance, or placed on or near
the appliance. The area above the enclosure may be extremely hot. Direct contact with these
surfaces should be avoided in order to prevent burns or clothing ignition.
•
Any guard or protective device removed for servicing the appliance must be replaced prior to
operating the appliance.
•
Installation and repair should be done by a qualified service person.
•
The appliance should be inspected before each use and at least annually by a qualified service
person. More frequent cleaning may be required as necessary. It is imperative that the control
compartment, burners and circulating air passageways of the appliance be kept clean.
WARNING!
•
Never use the appliance while it is raining.
•
Always turn the appliance off when raining.
•
Never splash any liquid on the glass / glass embers when the appliance is operating.
•
The glass / glass embers will be extremely hot while operating, never try to touch them.
•
Always ensure the appliance stands firmly on level ground.
•
Never use the appliance if the burner is damaged. Inspect the burner before each use. Ensure that
no debris such as leaves; grass or other objects have entered or are on the appliance. If the burner
is damaged it must be replaced prior to using the appliance with a replacement burner specified by
your Napoleon dealer.
•
Inspect the hose assembly before each use. If there is evidence of excessive abrasion or wear, or
if the hose is damaged it must be replaced prior to using the appliance with a replacement hose
assembly specified by your Napoleon dealer.
NOTE! The appliance has been designed with several safety features, which include a safety valve. If
the burner flame is extinguished the appliance will automatically shut down.
WARNING! Any modification to the appliance may compromise the safety of this appliance.
Special concern is as follows.
N415-0500 JUN 25.18
•
Do not bypass thermocouple safety.
•
Do not operate the appliance if any part has been under water. Immediately call a qualified service
technician to inspect the appliance and replace any part of the control system and any gas control,
which has been underwater.
www.napoleongrills.com
EN
16
EN
Maintenance / Cleaning Instructions
WARNING! Glass embers may have sharp edges, wear safety glasses and gloves when handling.
Do not change or substitute the glass ember material provided with this appliance. If replacing, use
only replacement glass embers available from your local authorized dealer / distributor.
WARNING! To avoid the possibility of burns, maintenance should be done only when the
appliance is . Avoid unprotected contact with hot surfaces. Ensure burner is turned off. Turn gas off at
source and disconnect the appliance before servicing. Clean the appliance in an area where cleaning
solutions will not harm decks, lawns, or patios. Do not use flammable, corrosive or abrasive cleaners.
Note: Stainless steel tends to oxidize or stain in the presence of chlorides and sulfides, particularly in
coastal areas and other harsh environments, such as the warm, highly humid atmosphere around pools
and hot tubs. These stains could be perceived as rust, but can be easily removed or prevented. To provide
stain prevention and removal, wash all stainless steel and chrome surfaces every 3-4 weeks or as often as
required with fresh water and/or stainless steel cleaner.
Control Panel: The control panel text is printed directly on the stainless steel and with proper
maintenance will remain dark and legible. To clean the panel, use only warm soapy water or stainless steel
cleaner available from your Napoleon dealer. Never apply abrasive cleaners on any stainless surfaces,
especially the printed portion of the control panel or the printing will gradually rub off.
WARNING! Hose: Check for abrasions, melting, cuts, and cracks in the hose. If any of these
conditions exist, do not use the appliance. Have the part replaced by your Napoleon dealer or qualified
gas installer.
Cleaning Inside The Appliance: While washing your appliance, be sure to keep the area around the burner
and pilot assembly dry at all times.
WARNING! If the gas control is exposed to water in any way, DO NOT try to use the appliance.
The gas control must be replaced.
Burner: The burner is made from stainless steel, but extreme heat and a corrosive environment can cause
surface corrosion to occur. This can be removed with a brass wire brush. Inspect the burner at least
annually for cracks, insect nests, excessive corrosion or any other damage. If the burner is damaged, it
must be replaced with a burner specified by the manufacturer before the appliance is put into operation.
CAUTION! Beware of Spiders.
Spiders and insects are attracted to the smell of propane and natural gas. The burner is equipped with an
insect screen on the air shutter, which reduces the likelihood of insects building nests inside the burner
but does not entirely eliminate the problem. A nest or web can cause the burner to burn with a soft yellow
or orange flame or cause a fire (flashback) at the air shutter underneath the control panel. Other warning
signs that may indicate a problem are:
•
Strong or unusual odor coming from the appliance.
•
Continued difficulty or delayed ignition.
•
Flame appears either very short or very long.
•
Flame only burns part way across the burner.
•
Excessive soot building up on the glass embers.
To clean the inside of the burner, it must be removed from the appliance: Remove the glass embers and
examine the burner. If dirty, clean with a wire brush.
Cleaning: Use a flexible venturi tube brush to clean the inside of the burner. Shake any loose debris from
the burner through the gas inlet. Check the burner ports and valve orifices for blockages. Burner ports can
close over time due to debris and corrosion; use an opened paperclip or a drill bit to clean them. The ports
are easier to clean if the burner is removed from the appliance, but it can also be done with the burner
installed.
www.napoleongrills.com
N415-0500 JUN 25.18
17
Reinstallation: Reverse the procedure to reinstall the burner. Check that the valve enters the burner when
installing. Replace the glass embers. When the appliance is put back in service, check the burner flame
pattern with the image below.
NORMAL
ABNORMAL
Cleaning The Outer Appliance Surface: Do not use abrasive cleaners or steel wool on any painted, or
stainless steel parts of your Napoleon Appliance. Doing so will scratch the finish. Exterior surfaces should
be cleaned with warm soapy water. To clean stainless surfaces, use a stainless steel or a non-abrasive
cleaner. Always wipe in the direction of the grain. Over time, stainless steel parts discolor when heated,
usually to a golden or brown hue. This discoloration is normal and does not affect the performance of the
appliance
WARNING! The appliance area must be clear and free from combustible materials, gasoline and
other flammable vapors and liquids. Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air. Keep
the ventilation opening of the cylinder enclosure free and clear of debris.
N415-0500 JUN 25.18
www.napoleongrills.com
EN
18
EN
Troubleshooting
Problem
Possible Causes
Solution
Low heat / Low flame when
valve turned to high.
For propane - improper lighting
procedure.
Ensure lighting procedure is followed carefully. The
valve must be in the off position when the tank valve is
turned on. Turn tank on slowly to
allow pressure to equalize. See lighting
instructions.
For natural gas - undersized supply
line.
Pipe must be sized according to installation code.
Burners burn with yellow
flame, accompanied by the
smell of gas.
Possible spider web or other debris.
Thoroughly clean burner venturi. See general
maintenance instructions.
Burner will not light with the
igniter, but will light with a
match.
Dead battery / or installed incorrectly.
Replace with heavy duty battery.
Loose electrode wire or switch
terminal wires.
Check that electrode wire is firmly pushed onto the
terminal on the back of the igniter. Check that the lead
wires from the module to the
ignition switch (if equipped) are firmly pushed onto
their respective terminals.
Improper gap at electrode tip.
The gap can be adjusted by bending the tip in or out.
Until a spark is achieved.
Knob not being held in long enough.
Thermocouple must have time to heat up – hold the
knob in for 30 seconds after the burner lights, then
release
Too windy.
Unit will shut down if winds are greater than 10mph
(16km/h). Either locate to different area or use when it
is less windy.
Glass or debris in ignition area of the
burner preventing
thermocouple from being fully
engulfed in flame.
Ensure there is no glass or other debris in ignition area,
and that the small hole below the thermocouple is
unobstructed.
Dirty thermocouple or thermocouple
connection.
Clean the thermocouple and clean the connection
between the valve and thermocouple. Ensure the
connection is properly tightened.
Faulty thermocouple or valve.
Replace thermocouple and / or valve.
Humming regulator.
Normal occurrence on hot days.
This is not a defect. It is caused by internal
vibrations in the regulator and does not affect the
performance or safety of the gas heater.
Humming regulators will not be replaced.
Burner output on “high”
setting is too low. (Rumbling
noise and fluttering blue
flame at burner surface.)
Lack of gas.
Check gas level in propane cylinder.
Supply hose is pinched.
Reposition supply hose as necessary.
Dirty or clogged orifice.
Clean burner orifice.
Spider webs or other matter in venturi
tube.
Propane regulator in “low flow” state.
Clean out venturi tube.
Burner will not stay lit when
control knob is released.
www.napoleongrills.com
Ensure lighting procedure is followed carefully. All
valves must be in the off position when the tank valve
is turned on. Turn tank on slowly to allow pressure to
equalize. See lighting instructions.
N415-0500 JUN 25.18
19
KEEP YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE TO VALIDATE YOUR WARRANTY.
Ordering Replacement Parts
EN
Warranty Information
MODEL:
DATE OF PURCHASE:
SERIAL NUMBER:
(Record information here for easy reference)
For replacement parts and warranty claims, contact the Napoleon dealer where the product was purchased.
Before contacting the dealer, check the Napoleon Grills Website for more extensive cleaning, maintenance,
troubleshooting and parts replacement instructions at www.napoleongrills.com.
To process a claim, the following information is required:
1.
Model and serial number of the unit.
2.
Part number and description.
3.
A concise description of the problem (‘broken’ is not sufficient).
4.
Proof of purchase (photocopy of the invoice).
In some cases, Napoleon could request to have the parts returned to the factory for inspection before
providing replacement parts.
Before contacting Napoleon dealer, please note that the following items are not covered by the warranty:
N415-0500 JUN 25.18
•
Costs for transportation, brokerage or export duties.
•
Labour costs for removal and reinstallation.
•
Costs for service calls to diagnose problems.
•
Discolouration of stainless steel parts.
•
Part failure due to lack of cleaning and maintenance, or use of improper cleaners (oven
cleaner or other harsh chemicals).
www.napoleongrills.com
20
KENS1
EN
1
x8
x8
x8
2
www.napoleongrills.com
N415-0500 JUN 25.18
21
EN
x4
Z570-0033 (10-24 x 1/2″)
3
4
N415-0500 JUN 25.18
www.napoleongrills.com
22
EN
ENSURE NO GLASS IS BLOCKING ANY OF THE OPEN PORTS
ON THE IGNITION PORTION OF THE BURNER, DIFFICULTIES IN
LIGHTING MAY RESULT.
WARNING! The cover must
be removed when the burner is
in operation. After use, wait until
the unit cools before installing the
cover.
The table surfaces are hand painted. The variation in brush strokes
enhances the natural beauty of the product.
www.napoleongrills.com
N415-0500 JUN 25.18
KENS2
1
23
EN
x8
x8
x8
2
N415-0500 JUN 25.18
www.napoleongrills.com
24
EN
x4
Z570-0033 (10-24 x 1/2″)
3
4
www.napoleongrills.com
N415-0500 JUN 25.18
25
EN
ENSURE NO GLASS IS BLOCKING ANY OF THE OPEN PORTS
ON THE IGNITION PORTION OF THE BURNER, DIFFICULTIES IN
LIGHTING MAY RESULT.
WARNING! The cover must
be removed when the burner is
in operation. After use, wait until
the unit cools before installing the
cover.
The table surfaces are hand painted. The variation in brush strokes
enhances the natural beauty of the product.
N415-0500 JUN 25.18
www.napoleongrills.com
26
EN
KENS3
1
3/8” (10mm)
x8
2
3
x8
x8
x8
www.napoleongrills.com
N415-0500 JUN 25.18
27
EN
4
x4
N570-0094 (M5 x 10mm)
5
6
N415-0500 JUN 25.18
www.napoleongrills.com
28
EN
ENSURE NO GLASS IS BLOCKING ANY OF THE OPEN PORTS
ON THE IGNITION PORTION OF THE BURNER, DIFFICULTIES IN
LIGHTING MAY RESULT.
WARNING! The cover must
be removed when the burner is
in operation. After use, wait until
the unit cools before installing the
cover.
The table surfaces are hand painted. The variation in brush strokes
enhances the natural beauty of the product.
www.napoleongrills.com
N415-0500 JUN 25.18
29
PARTS LIST KENS1
Item
Part #
Description
1
Z010-0034
burner base
x
2
Z475-0016
burner surround
x
3
Z585-0009
burner shield
x
4
N680-0001-SER
thermocouple
x
5
Z565-0001
burner screen
x
6
Z240-0001
electrode
x
7
N570-0073
1/4-20 x 3/8 screw
x
8
N450-0025
1/4-20 nut
x
9
N570-0008
#8 x 1/2 screw
x
10
N725-0056
valve
x
W455-0076
orifice #43
p
N455-0066
orifice #25
n
11
N043-0002
battery
x
12
W175-0227
flex connector
x
13
N530-0003
regulator
x
14
Z475-0022
control panel
x
15
N357-0013
igniter
x
16
N380-0020-RD
control knob
x
17
Z570-0033
10-24 x 1/2" screw
x
18
Z585-0011
burner shield
x
19
Z585-0012
tank heat shield
x
20
N335-0089-BZ4AQ
lid
x
21
N705-0039-BZ4AQ
table top
x
22
N035-0146-BZ4AQ
base
x
23
N225-0059-BZ4AQ
door
x
24
N325-0096
handle door
x
25
N385-0307-SER
napoleon logo
x
26
N570-0119
leveling foot
x
27
GPFR
burner assembly
x
N020-0175
fastener kit
x
N300-0002
glass embers topaz
x
mega
glass embers - amber 1lb
ac
megb
glass embers - blue 1lb
ac
megk
glass embers - black 1lb
ac
megr
glass embers - red 1lb
ac
mkga
glass embers - amber 5lb
ac
mkgc
glass embers - clear 5lb
ac
mkgk
glass embers - black 5lb
ac
mkgb
glass embers - blue 5lb
ac
mkgr
glass embers - red 5lb
ac
68851
optional table cover
ac
GPFRE-WNDSCRN
kit, windscreen
ac
x - standard
n - natural gas units only
N415-0500 JUN 25.18
p - propane units only
ac - accessory
www.napoleongrills.com
EN
30
PARTS DIAGRAM KENS1
27
EN
9
3
5
7
9
18
2
19
1
4
6
8
12
10
14
15
17
13
16
11
20
21
22
23
24
25
26
www.napoleongrills.com
N415-0500 JUN 25.18
31
PARTS LIST KENS2
Item
Part #
Description
1
Z010-0036
burner base
x
2
Z475-0019
burner surround
x
3
Z585-0010
burner shield
x
4
Z585-0011
burner wind shield
x
5
N680-0001-SER
thermocouple
x
6
Z565-0001
burner screen
x
7
Z240-0001
electrode
x
8
N570-0073
1/4-20 x 3/8 screw
x
9
N450-0025
1/4-20 nut
x
10
N570-0008
#8 x 1/2 screw
x
W455-0076
orifice #43
p
N455-0066
orifice #25
n
11
N725-0056
valve
x
12
N357-0013
igniter
x
13
N043-0002
battery
x
14
W175-0227
flex connector
x
15
N530-0003
regulator
x
16
Z475-0022
control panel
x
17
N380-0020-RD
control knob
x
18
Z570-0033
10-24 x 1/2" screw
x
19
Z585-0013
heat shield
x
20
N335-0087-BZ4AQ
lid
x
21
N705-0037-BZ4AQ
table top
x
22
N035-0144-BZ4AQ
base
x
23
N225-0057-BZ4AQ
door
x
24
N325-0096
handle door
x
25
N385-0307-SER
napoleon logo
x
26
N570-0119
leveling foot
x
27
GPFS
burner assembly
x
N020-0175
fastener kit
x
N300-0002
glass embers topaz (2 per)
x
mega
glass embers - amber 1lb
ac
megb
glass embers - blue 1lb
ac
megk
glass embers - black 1lb
ac
megr
glass embers - red 1lb
ac
mkga
glass embers - amber 5lb
ac
mkgc
glass embers - clear 5lb
ac
mkgk
glass embers - black 5lb
ac
mkgb
glass embers - blue 5lb
ac
mkgr
glass embers - red 5lb
ac
68850
optional table cover
ac
GPFSE-WNDSCRN
kit windscreen
ac
x - standard
n - natural gas units only
N415-0500 JUN 25.18
p - propane units only
ac - accessory
www.napoleongrills.com
EN
32
EN
PARTS DIAGRAM KENS2
27
8
10
4
3
9
6
2
19
1
7
5
12
17
18
13
14
11
16
15
20
21
22
23
24
25
26
www.napoleongrills.com
N415-0500 JUN 25.18
33
PARTS LIST KENS3
Item
Part #
Description
x
1
N100-0054
burner
x
2
N500-0060
burner plate
x
3
N710-0097
burner pan
x
4
N585-0109
burner shield
x
5
N570-0094
M5 x 10mm screw
x
6
Z570-0032
M4 x 10mm screw
x
7
Z570-0024
M6 x 12mm screw
x
8
N725-0061
valve
x
9
N357-0013
igniter
x
10
N500-0061
control panel
x
11
N380-0033
control knob
x
12
N530-0005
regulator
x
13
N720-0076
flex connector
x
14
N500-0062
bracket electrode
x
15
N240-0038
electrode
x
16
N680-0001-SER
thermocouple
x
17
N735-0024
washer M4
x
18
N010-0898
electrode assembly
x
19
N455-0086
orifice 1.95mm
p
N455-0087
orifice #32
n
20
N255-0065
fitting
x
21
N335-0088-BZ4AQ
lid
x
22
N705-0038-BZ4AQ
table top
x
23
N035-0145-BZ4AQ
base
x
24
N225-0058-BZ4AQ
door
x
25
N325-0096
handle door
x
26
N385-0307-SER
napoleon logo
x
27
N570-0119
leveling foot
x
28
GPFC
burner assembly
x
N020-0175
fastener kit
x
N300-0002
glass embers topaz (2per)
x
mega
glass embers - amber 1lb
ac
megb
glass embers - blue 1lb
ac
megk
glass embers - black 1lb
ac
megr
glass embers - red 1lb
ac
mkga
glass embers - amber 5lb
ac
mkgc
glass embers - clear 5lb
ac
mkgk
glass embers - black 5lb
ac
mkgb
glass embers - blue 5lb
ac
mkgr
glass embers - red 5lb
ac
68855
optional table cover
ac
GPFCE-WNDSCRN
kit windscreen
ac
x - standard
n - natural gas units only
N415-0500 JUN 25.18
p - propane units only
ac - accessory
www.napoleongrills.com
EN
34
PARTS DIAGRAM KENS3
EN
1
6
19
4
7
13
20
2
9
8
10
5
11
28
6
18
3
14
17
12
6
16
15
21
22
24
23
25
27
www.napoleongrills.com
26
N415-0500 JUN 25.18
Ce l’appareil au gaz doit être utilisé uniquement à l’extérieur, dans un endroit bien aéré et ne
doit jamais être utilisé à l’intérieur d’un bâtiment, d’un garage, un gazebo, une véranda avec
paramoustique, ou de tout autre endroit fermé.
35
APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON
NO de série
XXXXXX000000
NO DE MODÈLE
FR
NE PAS JETER
PATIOFLAME
FOYERS EXTÉRIEURS AU GAZ
KENS1 (GPFR)
KENS2 (GPFS)
KENS3 (GPFC40)
DANGER! RISQUE D”EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE
Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone, un gaz inodore. L’utilisation
de ce gaz dans un espace clos peut être mortelle. Ne jamais utiliser cet appareil
dans un escape clos comme une caravane, une tente, une automobile ou une
maison.
AVERTISSEMENT
DANGER
SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
•
Fermez l’alimentation en gaz à l’appareil.
•
Éteignez toute flamme nue.
• Si l’odeur persiste, éloignez-vous de
l’appareil et appelez immédiatement votre
fournisseur de gaz ou le service des incendies.
AVERTISSEMENT! Pour usage extérieur
seulement.
Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant
d’avoir lu la section «INSTRUCTIONS
D’ALLUMAGE» de ce manuel.
Pour votre sécurité, n’entreposez pas et
n’utilisez pas d’essence ou autres liquides
et vapeurs inflammables à proximité de cet
ou tout autre appareil. Une bonbonne de
propane non branchée ne devrait pas être
entreposée à proximité de cet ou de tout
autre appareil. Si ces instructions ne sont pas
suivies à la lettre, un feu ou une explosion
pourraient s’ensuivre, causant des dommages
à la propriété, des blessures corporelles ou
des pertes de vie.
INSTALLATEUR : LAISSEZ CE MANUEL AVEC L’APPAREIL.
PROPRIÉTAIRE : CONSERVEZ CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
Wolf Steel Ltd.
214 Bayview Drive,
Barrie, Ontario, CANADA L4N 4Y8
grills@napoleonproducts.com
N415-0500 JUN 25.18
www.napoleongrills.com
36
Garantie limitée de 3 ans de Napoléon
FR
Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure,
assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Ce produit a été soigneusement inspecté par
un technicien qualifié avant d’être emballé et expédié pour garantir que vous, le client, recevez le produit de
qualité dont vous vous attendez de la part de NAPOLÉON.
NAPOLÉON garantit que les composants de votre nouveau produit NAPOLÉON seront exempts de défauts de
matériau ou de fabrication à compter de la date de l’achat, et ce, pour la durée suivante :
Assemblage de brûleur en acier inoxydable ...................................... 3 ans
Boîtier en acier inoxydable ................................................................ 3 ans
Dessus de table et piédestal en aluminium ....................................... 3 ans
Tous autres composants ................................................................... 2 ans
* Conditions et limitations
La présente garantie limitée couvre une période de garantie telle que spécifiée
dans le tableau ci-dessus pour tout produit acheté par l’entremise d’un détaillant
autorisé NAPOLÉON et donne droit à l’acheteur d’origine à la couverture spécifiée
relativement à tout composant remplacé durant la période de garantie, que ce soit
par NAPOLÉON ou un détaillant autorisé NAPOLÉON, pour le remplacement de tout
composant qui présente une défaillance dans le cadre d’un usage privé normal à
la suite d’un défaut de fabrication. La mention « 50 % de rabais » indiquée dans
le tableau signifie que le composant est mis à disposition de l’acheteur à 50 % de
son prix de détail courant pour la période indiquée. La présente garantie limitée ne
couvre ni les accessoires ni les articles offerts gratuitement.
Il est entendu que l’« usage privé normal » d’un produit signifie que le produit : a
été installé par un technicien de service ou entrepreneur certifié, conformément
aux instructions d’installation incluses avec le produit et à tous les codes
d’incendie et de construction locaux et nationaux; a été entretenu correctement; et
n’a pas été utilisé dans une application à usage collectif ou commercial.
De la même manière, « défaillance » n’inclut pas : la surchauffe, les extinctions causées
par des conditions environnementales telles que des vents forts ou une ventilation
inadéquate, les égratignures, les bosses, la corrosion, la détérioration des finis peints et
plaqués, la décoloration due à la chaleur, aux nettoyants abrasifs ou chimiques ou à
l’exposition à des rayons UV, l’écaillage des pièces en porcelaine émaillée ou les
dommages causés par un mauvais usage, un accident, la grêle, des feux de graisse, un
manque d’entretien, un environnement inadéquat tel que le sel ou le chlore, des
altérations, des abus, des négligences ou des pièces installées par d’autres fabricants.
Dans le cas d’une détérioration des composants causant le mauvais
fonctionnement de l’appareil (perforation par la rouille ou la surchauffe) pendant
la période couverte par la garantie, les pièces de rechange seront fournies par
NAPOLÉON. Les composants de rechange relèvent de la seule responsabilité de
NAPOLÉON telle que définie par la présente garantie limitée; en aucun cas,
NAPOLÉON ne saurait être tenu responsable de l’installation, de la main-d’œuvre
ou de tous autres coûts ou dépenses relatifs à la réinstallation d’une pièce
garantie, de tous dommages accessoires, consécutifs ou indirects ni de tous frais
de transport, de main-d’œuvre ou taxes d’exportation.
La présente garantie limitée vient s’ajouter à tous les droits qui vous sont
accordés par la législation locale. Par conséquent, la présente garantie limitée
n’impose pas à NAPOLÉON l’obligation de garder des pièces en stock. En fonction
de la disponibilité des pièces, NAPOLÉON peut, à sa discrétion, se libérer de toute
obligation en fournissant à un client un crédit au prorata applicable à un nouveau
produit. Après la première année, NAPOLÉON peut, à sa discrétion, se libérer
entièrement de toute obligation en ce qui concerne la présente garantie limitée en
remboursant à l’acheteur d’origine le prix de gros de toute pièce garantie et
défectueuse.
La facture ou une copie sera requise ainsi que le numéro de série et le numéro de
modèle lors d’une réclamation auprès de NAPOLÉON. NAPOLÉON se réserve le droit
de demander à son représentant d’inspecter tout produit ou pièce avant d’honorer
toute réclamation. Pour pouvoir bénéficier de la couverture de garantie, vous devez
contacter le service à la clientèle de NAPOLÉON ou un détaillant autorisé NAPOLÉON.
napoleongrills.com
www.napoleongrills.com
N415-0500 JUN 25.18
37
AVERTISSEMENT! Pour usage extérieur seulement.
AVERTISSEMENT! Une installation non conforme, des ajustements, des altérations, un service
ou un entretien inadéquats peuvent causer des dommages matériels. Lisez attentivement toutes
les instructions d’installation, d’opération et d’entretien avant d’installer ou d’effectuer un travail
d’entretien sur ce l’appareil au gaz.
Pratiques Sécuritaires D’utilisation
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
N415-0500 JUN 25.18
CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE
CONTACT.
L’installation et les réparations doivent être effectuées par un technicien de service qualifié. Cet appareil
doit être inspecté avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un technicien de service
qualifié. Un entretien plus fréquent pourrait être nécessaire. Il est primordial de garder propres le
compartiment de contrôle, les brûleurs et les passages d’approvisionnement d’air de l’appareil.
Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’opération. Omettre
d’utiliser l’appareil selon les instructions d’opération pourrait causer un incendie ou des blessures.
Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer un entretien.
N’installez pas de composants endommagés ou incomplets ni des composants substituts.
Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que
l’appareil. Les jeunes enfants et autres personnes sont sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière
de protection est recommandée si des individus à risque se trouvent dans la maison. Afin de restreindre
l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour garder les jeunes enfants ou autres
personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher
aux surfaces chaudes.
Cet appareil ne devra être modifié en aucun cas.
Gardez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants et mettez ces matériaux au rebut de façon
sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer
hors de la portée des enfants et des bébés.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé.
Pour usage extérieur seulement.
N’utilisez pas cet appareil pour la cuisson.
Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec un combustible solide.
Une installation non conforme, des ajustements, des altérations, un service ou un entretien inadéquats
peuvent causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Lisez attentivement toutes les
instructions d’installation, d’opération et d’entretien avant d’installer ou d’effectuer un travail d’entretien
sur cet appareil.
Cet appareil doit être utilisé UNIQUEMENT à l’extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit JAMAIS être
utilisé à l’intérieur d’un bâtiment, d’un garage ou de tout autre endroit fermé.
Les réservoirs doivent être entreposés à l’extérieur dans un endroit bien aéré, hors de la portée des
enfants. Les réservoirs non branchés doivent être munis de bouchons de soupape filetés solidement fixés
et ne doivent pas être entreposés à l’intérieur d’un bâtiment, d’un garage ou de tout autre endroit fermé.
L’entreposage de cet appareil à l’intérieur est permis seulement s’il est débranché de sa source
d’alimentation en gaz (ligne de gaz naturel ou réservoir de propane).
Si le tuyau présente des signes évidents d’usure, de coupures, de craquelures ou qu’il est fendu, vous devez
le remplacer avant d’utiliser l’appareil à nouveau.
Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être suspendus à l’appareil, ni posés sur
ou près de l’appareil.
Les écrans et les dispositifs de protection enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant
d’utiliser l’appareil.
Inspectez le tuyau d’alimentation en gaz pour des signes de fuites (incluant le tuyau pour les modèles au
propane) avant chaque utilisation de l’appareil.
Le régulateur de pression et les tuyaux fournis avec les modèles au propane doivent être utilisés. Les
régulateurs de pression et les tuyaux de rechange doivent être ceux spécifiés dans ce manuel.
Les bonbonnes PL utilisées avec les modèles au propane doivent être fabriquées et étiquetées selon les
normes pour les bonbonnes de propane de la Commission canadienne des transports (CCT) ou le US
Department of Transportation (DOT).
Le système d’alimentation de la bonbonne de propane doit être installé de manière à permettre
l’évacuation des vapeurs.
La bonbonne de propane doit avoir un collet pour protéger la soupape de la bonbonne.
Lorsqu’un appareil au propane n’est pas utilisé, vous devez fermer l’alimentation en gaz sur la bonbonne de
propane.
Pour prolonger la durée de vie de votre appareil, protégez-le des éléments en le recouvrant lorsqu’il n’est
pas utilisé.
Ce produit doit être installé par un plombier certifié ou un installateur pour le gaz lorsque installé dans le
Commonwealth du Massachusetts.
www.napoleongrills.com
FR
38
Information Générale
Cet appareil au gaz a été testé et homologué selon les normes nationales canadiennes et américaines
ANSI Z21.97-2014/CSA 2.41-2014 pour les appareils au gaz décoratifs extérieurs. Lorsqu’un appareil
doit être connecté à un système d’approvisionnement fixe, l’installation doit être conforme aux normes
locales ou, en l’absence de normes locales, selon le National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54, le
Code international sur le gaz combustible, le Code d’installation du gaz naturel et du propane CSA
B149.1 ou le Code sur le stockage et la manipulation du propane B149.2, selon le cas.
FR
Cet appareil devrait être installé et entretenu par un installateur qualifié en se conformant aux codes locaux.
Les pratiques d’installation peuvent varier d’une région à l’autre. Il est donc important de connaître les
normes spécifiques qui s’appliquent à votre région. Par exemple dans l’État du Massachusetts :
• La soupape d’arrêt doit être un robinet à gaz avec une poignée en T.
• Le raccord flexible ne doit pas mesurer plus que 36 pouces.
La soupape de l’appareil doit être débranchée de la ligne d’alimentation en gaz pendant les essais de
pression de ce système lorsque les pressions d’essai excèdent 1/2 lb/po2 (3,5 kPa).
L’appareil doit être séparé de la ligne d’alimentation en gaz en fermant la soupape de sectionnement
ma-nuelle pendant tout essai de pression du système d’alimentation en gaz lorsque la pression est de
1/2 lb/po2 (3,5 kPa), ou moins.
Les dégagements aux matériaux combustibles ci-dessous doivent être maintenus :
Côtés (tout autour)
- 24 pouces (610 mm)
Dessus - 72 pouces (1830 mm)
Plancher
-9 pouces (229 mm)
• Gardez l’endroit autour de l’appareil libre de
Nous suggérons que nos
matériaux combustibles, d’essence ou autres
appareils au gaz soient installés
liquides et vapeurs inflammables en tout
et que l'entretien soit effectué
temps.
par des professionnels certi• N’installez pas l’appareil dans un endroit où il
peut se faire mouiller de façon excessive.
fiés par le National Fireplace
• N’utilisez pas cet appareil si une partie
Institute® (NFI) comme
quelconque a été submergée. Contactez
spécialiste du gaz NFI.
immédiatement un technicien qualifié pour
l’inspecter et pour remplacer toute pièce du
système de contrôle et du contrôle du gaz qui aurait été submergée.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le plomb et des alliages de
plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques incluant le monoxyde
de carbone qui, selon l’État de Californie, causeraient des malformations congénitales ou autres dangers pour la
reproduction. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
Pour commencer
1.
Retirez toutes les pièces de l’emballage. Référez-vous à la liste des pièces pour vérifier que toutes
les pièces nécessaires sont incluses.
2. Ne détruisez pas l’emballage avant d’avoir installé le appareil et de vous être assuré qu’il fonctionne
de façon satisfaisante.
3. Choisissez un emplacement correspondant au dégagement minimal aux matériaux combustibles
décrit dans du manuel. Vous devez vous assurer d’avoir un accès facile et sans obstruction à la
soupape marche/arrêt APRÈS que l’appareil ait été installé et branché à l’alimentation en gaz afin de
pouvoir éteindre le brûleur en toute sécurité.
4. La plupart des pièces en acier inoxydable sont protégées par une pellicule de plastique que vous
devez enlever avant d’utiliser le appareil. Le revêtement de protection a déjà été retiré de certaines
pièces lors du processus de fabrication, ce qui a pu laisser un résidu pouvant être perçu comme des
égratignures ou des marques. Pour enlever ce résidu, frottez l'acier inoxydable vigoureusement
dans le sens du grain.
5. Lisez ce manuel avant d’installer le appareil ou d’effectuer son entretien et respectez toutes les
consignes qu’il contient.
Si vous avez des questions à propos de l’assemblage ou du fonctionnement du appareil, ou si des pièces
sont endommagées ou manquantes, veuillez communiquer avec le service aux consommateurs au
1-866-820-8686 entre 9 h et 17 h (heure normale de l’Est).
AVERTISSEMENT! Cet appareil est conçu pour les contours incombustibles seulement et doit
être ins-tallé et entretenu par un installateur qualifié conformément aux codes locaux.
www.napoleongrills.com
N415-0500 JUN 25.18
39
Spécifications
DIMENSIONS
KENS1
56ʺ (143 cm)
FR
24" (61 cm)
36ʺ (92 cm)
KENS2
48ʺ (121 cm)
24ʺ (61 cm)
48ʺ (121 cm)
KENS3
48ʺ (121 cm)
24ʺ (61 cm)
N415-0500 JUN 25.18
www.napoleongrills.com
40
DÉBIT MAX. Btu/h
KENS1
KENS2
Gaz naturel
60 000
KENS1
KENS2
Propane
60 000
DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX
MATÉRIAUX COMBUSTIBLES
KENS3
Gaz naturel
40 000
KENS3
Propane
40 000
POUCES
24
72
MODÈLE
FR
PRESSIONS D'ALIMENTATION EN GAZ
DÉBIT
COMBUSTIBLE
Pression d'alimentation maximale
Murs latéraux
Dessus de l'appareil
jusqu'au plafond
NATUREL
PROPANE
7,0" c.e.
11,0" c.e.
MM
610
1830
CENTRE DU PATIOFLAME
24”
(610mm)
SAILLIE MAX
72”
(1830mm)
24”
(610mm)
LA TABLE EST APPROUVÉ POUR UTILISATION
SUR DES PLANCHÉS COMBUSTIBLE
www.napoleongrills.com
N415-0500 JUN 25.18
41
Emplacement
Emplacement de votre l’appareil extérieur
Lors du choix d’un emplacement de votre l’appareil extérieur,il est important d’assurer que le dégagement
près des matériaux combustibles adjacents est respecté. Cet appareil est conçu pour être installé sur votre
terrasse ou dans votre cour arrière. Il est fortement recommandé que cet appareil soit installé dans un
endroit couvert (selon les directives énoncées ci-dessous).
Un vent direct provoquera une flamme irrégulière et possiblement une panne de veilleuse ou de brûleur.
Une flamme irrégulière pourrait également entraîner des dépôts de carbone excessifs (suie noire); cela
n’affecte pas la sécurité, mais est visuellement indésirable.
Note: Lorsque vous choisissez un emplacement pour votre l’appareil, prenez soin d'éviter les endroits trop
humides ou à proximité de sources d'eau courantes.
Toute enceinte (abri) dans laquelle l’appareil est utilisé doit être conforme à l’un des éléments suivants:
Installation à l’intérieur d’une enceinte qui comporte des murs de chaque côté, mais au moins une
ouverture permanente au niveau du sol et aucun recouvrement sur le dessus.
Installation à l’intérieur d’une enceinte partielle qui comprend un recouvrement sur le dessus et deux
murs latéraux au maximum. Ces murs peuvent être parallèles l’un par rapport à l’autre, comme dans un
passage couvert, ou former un angle droit.
Installation à l’intérieur d’une enceinte partielle qui comprend un recouvrement sur le dessus et trois murs
latéraux, dans la mesure où 30 pour cent ou plus de la périphérie horizontale de l’enceinte est ouverte en
permanence.
N415-0500 JUN 25.18
www.napoleongrills.com
FR
42
Branchement Au Gaz
AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie pourrait
s’ensuivre, causant des blessures graves ou la mort.
Spécifications Pour La Bonbonne De Propane
FR
Un cylindre bosselé ou rouillé peut être dangereux et devrait être vérifié par votre fournisseur de propane.
N’utilisez jamais un cylindre avec une soupape endommagée. Le cylindre de propane doit être fabriqué
et étiqueté conformément aux spécifications américaines du D.O.T. pour les cylindres de propane ou à
la norme pour les cylindres, bouteilles et tubes utilisés pour le transport des marchandises dangereuses
CAN/CSA-B339, le cas échéant.
Le cylindre de propane doit être muni d’un dispositif de connexion compatible avec la connexion de
l’appareil.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec une bonbonne de propane de 20 livres (9.1kg) ou 30 lb (13.6 kg)
uniquement (non fournie).
The LP-gas supply cylinder must be provided with a cylinder-connection device compatible with the
connection for the appliance. La bonbonne de propane doit être équipée d’une soupape d’arrêt se
raccordant à une soupape de type QCC1. Une valve de sécurité doit être branchée directement sur
la bonbonne. Le système d’alimentation de la bonbonne doit être installé de manière à permettre
l’évacuation des vapeurs et doit avoir un collet pour protéger la soupape de la bonbonne. La bonbonne
doit être munie d’un dispositif de détection de trop-plein. Ne rangez pas de bonbonne de propane de
rechange sous cet appareil ou à proximité. Ne remplissez jamais la bonbonne à plus de 80 pour cent de
sa pleine capacité. Si ces consignes ne sont pas suivies à la lettre, un feu pourrait s’ensuivre, causant des
blessures sérieuses ou des pertes de vie.
N’utilisez que l’ensemble de régulateur de pression et de tuyau fourni avec ce l’appareil. Les ensembles
de régulateur de pression et tuyaux de rechange doivent être recommandés par le fabricant. Le régulateur
fourni une pression de 11 pouces de colonne d’eau au l’appareil. Le l’appareil possède un raccord de type
QCC1. Les bonbonnes utilisées avec ce l’appareil doivent être munies d’une soupape QCC1. Une soupape
QCC1 possède un raccord qui empêche l’écoulement du gaz jusqu’à ce qu’un joint étanche soit obtenu.
Elle est aussi équipée d’un dispositif de contrôle d’écoulement du gaz. Afin d’obtenir un débit maximal de
gaz, les soupapes du l’appareil doivent être fermées lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne.
AVERTISSEMENT! Le tuyau doit être fixé de façon à ce qu’aucune partie du boyau ne touche le
dessous de appareil. Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un feu en résultera.
Propane
Fixez un patte de fixation à la base du réservoir. Fixez-la ensuite à la surface sur laquelle elle repose. Le
réservoir devrait être sur une surface de niveau.
Raccord De La Bonbonne: Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez
les bouchons sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz
QCC1. Serrez à la main dans le sens des aiguilles d’une montre. N’utilisez pas d’outil. Faites un test de
fuites sur tous les raccords avant d’utiliser le appareil. Un test de fuites doit être fait annuellement et à
chaque fois qu’une bonbonne est remplacée ou qu’une pièce du système de gaz est remplacée.
Si le appareil est branché directement au réservoir de propane de la maison, suivez les instructions
pour le branchement au gaz naturel.
ATTENTION!
•
•
•
•
•
•
www.napoleongrills.com
Assurez-vous que la soupape de la bonbonne est complètement fermée. (Tournez vers la droite pour
fermer).
Vérifiez les caractéristiques de la soupape pour vous assurer qu’elle possède un filetage externe
compatible. (Soupape de gaz marquée : USE WITH TYPE 1)
Une fois l’inspection du tuyau de gaz propane terminée, branchez le bout du tuyau avec le raccord
femelle au raccord mâle de la soupape de gaz « on/off » de l’appareil. Serrez les raccords à l’aide de 2
clés.
Lorsque vous branchez le régulateur à la soupape de la bonbonne, serrez l’écrou noir QCC1 à la
main, dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à un blocage complet. N’UTILISEZ PAS de clé
pour serrer. L’utilisation d’une clé peut endommager l’écrou et créer des conditions dangereuses.
Placez le tuyau hors des endroits où il risque d’être endommagé de façon accidentelle et hors des
voies de passage pour éviter que les gens trébuchent.
Ouvrez complètement la soupape de la bonbonne (sens contraire des aiguilles d’une montre).
Tournez la soupape « on/off » de l’appareil lentement à « on » et vérifiez tous les raccords pour des
fuites de gaz avec une solution d’eau savonneuse avant d’allumer l’appareil. Comme indiqué dans le
diagramme. Si vous trouvez une fuite, tournez la soupape de la bonbonne à « off » et n’utilisez pas
cet appareil tant que la fuite n’est pas réparée.
N415-0500 JUN 25.18
43
1
FR
2
3
N415-0500 JUN 25.18
www.napoleongrills.com
44
Conversion au gaz naturel
AVERTISSEMENT! Pour éviter les risques de brûlure, la conversion doit uniquement avoir lieu
lorsque le Patioflame est froid. Vérifiez que le brûleur est bien éteint. Coupez l’alimentation en gaz à la
source et débranchez le Patioflame avant d’entreprendre la conversion.
AVERTISSEMENT! Les braises de verre peuvent avoir des rebords tranchants. Portez des
lunettes de sécurité et des gants lorsque vous les manipulez.
FR
AVERTISSEMENT! Cette conversion doit être effectuée par un installateur qualifié pour le gaz.
Tous les raccords doivent être soumis à un test de détection de fuites avant l’utilisation du Patioflame.
Vous pouvez aisément convertir votre Patioflame au gaz naturel en suivant ces étapes:
1.
Retirez les braises de verre du le brûleur.
2.
Retirez le brûleur du Patioflame à partir de l'enceinte. Veillez à ne pas endommager ou tordre le fil du
thermocouple.
KENS1 (GPFR)
KENS2 (GPFS)
KENS3 (GPFC40)
3.
Débranchez le raccord flexible en acier inoxydable de l’injecteur à l’aide de deux (2) clés.
4.
Dévissez l’injecteur de propane de l’intérieur du brûleur, comme illustré.
5.
Remplacez l’injecteur de propane par l’injecteur de gaz naturel fourni.
Note : Le volet d’air a été réglé en usine et n’a pas besoin d’être ajusté.
6.
www.napoleongrills.com
Rebranchez le raccord flexible en acier inoxydable à l’injecteur et serrez-le à l’aide de deux (2) clés.
N415-0500 JUN 25.18
45
7.
Placer le brûleur dans l'enceinte.
8.
Remplissez l'étiquette de conversion inclus avec votre flamme patio et l'appliquer à l'intérieur de la
porte d'accès du panneau de commande.
Faites un test de détection de fuites selon les instructions fournies dans le manuel.
Branchement au gaz naturel
Cet appareil au gaz est conçu pour fonctionner à une pression d’entrée de 7 po de colonne d’eau. Le
tuyau qui va jusqu’à l’appareil est la responsabilité de l’installateur. Branchez le la soupape d'admission
un à tuyau rigide, à un tuyau de cuivre ou à un raccord métallique flexible approuvé conforme à
la norme Z21.4/CSA 6.10. Si vous utilisez un boyau de gaz (non inclus), branchez le bout évasé du
boyau au raccord, à l’extrémité la soupape d'admission,. Serrez à l’aide de deux clés (n’utilisez pas de
scellant pour filetage ni de pâte à joint.) Soumettez tous les raccords à un test de détection de fuites
avant d’utiliser l’appareil. Les tuyaux et soupapes en amont du dispositif de débranchement rapide ne
sont pas fournis. Le tuyau d’alimentation en gaz doit être de taille adéquate pour fournir la quantité
de BTU/h spécifiée sur la plaque d’homologation, en fonction de la longueur du tuyau. Le dispositif
de débranchement rapide ne doit pas être installé en direction ascendante, et une soupape d’arrêt
manuel doit être installée en amont du dispositif de débranchement rapide, aussi près de ce dernier
que possible.
Purgez la ligne d’alimentation en gaz pour permettre à l’air emprisonné de s’échapper.
AVERTISSEMENT!
N415-0500 JUN 25.18
•
L’installation doit être effectuée par un installateur certifié pour le gaz et tous les raccordements
doivent être testés pour des fuites avant de faire fonctionner le appareil.
•
Assurez-vous que tous les raccordements de boyaux sont serrés à l’aide de deux clés. N’utilisez pas
de ruban de Téflon ou de composé pour raccord de tuyau sur les raccordements.
•
Placez le tuyau hors des endroits où il risque d’être endommagé de façon accidentelle et hors des
voies de passage pour éviter que les gens trébuchent.
•
Vérifiez pour des fuites de gaz en appliquant une solution d’eau savonneuse selon les instructions de
détection de fuites dans de manuel.
•
Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de
fondre, de provoquer une fuite et causer un feu.
www.napoleongrills.com
FR
46
Finitions
Installation Des Braises Vitrifiées
AVERTISSEMENT! N'utilisez pas le Patioflame sans les braises vitrifiées.
FR
AVERTISSEMENT! Il est possible que les braises vitrifiées soient coupantes, portez donc
des lunettes de sécurité et des gants protecteurs pour les manipuler. Ne pas changer ou substituer
les braises vitrifiées fournies avec cet appareil. Si vous les remplacez, utilisez seulement des braises
vitrifiées disponibles chez votre détaillant local autorisé.
AVERTISSEMENT! Il est possible qu’un film huileux recouvre les braises. Avant de les disposer
dans le plateau, nettoyez les braises avec un savon à vaisselle doux, égouttez-les, rincez-les à fond et
laissez-les sécher.
1.
Versez soigneusement les braises de verre dans le plateau, comme illustré.
2.
Répartissez les braises de verre sur le plateau et le brûleur. La répartition des braises sur le brûleur
influencera la hauteur de la flamme.
3.
Les braises vitrifiées doivent couvrir la tout du plateau du brûleur tout en s'assurant qu'il n'y ait pas de
verre sur la section d'allumage du brûleur comme illustré ci-dessous.
ASSUREZ-VOUS QU’AUCUN MORCEAUX DE BRAISES VITRIFEÉS N’OBSTRUE
L’OUVERTURE DES PORTS DE L’ALLUMEUR ET D’IGNITION DU BRÛLEUR, PEUT
CAUSER DES DIFFICULTÉS LORS DE L’ALLUMAGE.
www.napoleongrills.com
N415-0500 JUN 25.18
Test De Détection De Fuites
47
AVERTISSEMENT! Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois
qu’une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée
AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une flamme nue pour vérifier pour des fuites de gaz. Assurezvous qu’il n’y ait aucune étincelle ni flamme nue à proximité de l’endroit à vérifier. Les étincelles ou les
flammes nues provoqueront un feu ou une explosion, causant des dommages matériels, des blessures
graves ou des pertes de vie.
ARRÊTEZ
Test De Fuites: Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du
système de gaz est remplacée ou réparée. Ne fumez pas et enlevez toutes sources d’allumage lorsque vous
faites ce test. Consultez le schéma de test de fuites pour voir les endroits à tester.
1 - Fermez tous les boutons des brûleurs. Ouvrez la soupape de la bonbonne.
2 - Appliquez une solution de deux parts égales de savon liquide et d’eau sur tous les joints du régulateur,
le tuyau et ses raccords.
3 - Des bulles indiqueront une fuite de gaz. Resserrez le joint ou remplacez la pièce avec une autre
recommandée par le détaillant.
4 - Si la fuite ne peut être réparée, fermez l’alimentation de gaz à la bonbonne, enlevez-la et faites
inspecter votre l’appareil par votre fournisseur de gaz ou détaillant. N’utilisez pas l’appareil jusqu’à ce que
la fuite soit réparée.
5 - Fermez la soupape de la bonbonne.
N’UTILISEZ PAS UNE FLAMME NUE.
N’UTILISEZ PAS UNE FLAMME NUE.
N415-0500 JUN 25.18
www.napoleongrills.com
FR
48
Instruction D’allumage
KENS1 (GPFR) / KENS2 (GPFS)
Bouton
d’allumeur
FR
Bouton de
contrôle
KENS3 (GPFC40)
Bouton de
contrôle
Bouton
d’allumeur
AVERTISSEMENT! Éloignez votre visage et votre corps du brûleur lors de l’allumage.
AVERTISSEMENT! Assurez-vous que les commandes du brûleur sont en position éteinte.
Ouvrez doucement la soupape d’alimentation en gaz.
1. Appuyez sur le bouton d’allumage électronique ( ) et maintenez-le enfoncé.
2. Tournez le bouton de contrôle du brûleur en position élevée, appuyez et maintenez
enfoncé. Lorsque le brûleur s’allume, relâchez le bouton d’allumage électronique.
3. Continuez d’enfoncer le bouton de contrôle du brûleur pendant 30 secondes, puis
relâchez. Si la flamme s’éteint, répétez la procédure.
4. Ajustez la flamme à la hauteur désirée à l’aide du bouton de contrôle du brûleur.
5. Si le brûleur ne s’allume pas à l’aide de l’allumeur électronique, tenez une longue
allumette ou un long briquet au butane allumés près de la section d’allumage du
brûleur et continuez à l’étape 2.
6. Pour éteindre le brûleur, tournez le bouton de contrôle vers la droite en position
d’arrêt. Coupez ensuite l’alimentation en gaz à la source (soupape de la bonbonne de
propane ou soupape d’alimentation en gaz naturel).
AVERTISSEMENT! La bonbonne de propane est équipée d’un limiteur de débit. Si le brûleur
n’est pas éteint au moment d’ouvrir la soupape de la bonbonne, vous n’obtiendrez que de petites
flammes et une faible chaleur.
AVERTISSEMENT! Si le brûleur ne s’allume pas en moins de 10 secondes, tournez le bouton
de contrôle à ‘off’ et attendez 5 minutes pour permettre au surplus de gaz de se dissiper. Répétez les
procédure.
www.napoleongrills.com
N415-0500 JUN 25.18
49
Instructions D’opération
AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais le l’appareil à des fins autres que celles prévues. Ne vous
servez pas de l’appareil pour préparer de la nourriture.
AVERTISSEMENT! Afin de pouvoir éteindre le brûleur en toute sécurité, vous devez vous
assurer d’avoir un accès facile et sans obstruction à la soupape « on/off » UNE FOIS que l’appareil est
installé et branché à l’alimentation en gaz.
Éclairage initial: Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le l’appareil dégagera une légère odeur. Ceci est
un phénomène normal et temporaire causé par l’évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés
dans le processus de fabrication et ne se reproduira plus. Allumez simplement les brûleurs de cuve à
“high” pendant une demi-heure.
AVERTISSEMENT!
•
Les adultes et plus particulièrement les enfants doivent être sensibilisés aux risques que
représentent les surfaces exposées à des températures élevées. Ils doivent s’en tenir éloignés pour
éviter de se brûler ou que leurs vêtements ne prennent feu.
•
Surveillez toujours les jeunes enfants lorsqu’ils sont près de l’appareil.
•
Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être suspendus à l’appareil ni posés
sur l’appareil ou à proximité. Les températures au-dessus de l’appareil peuvent être extrêmement
chaudes. Pour prévenir les brûlures et empêcher les vêtements de prendre feu, évitez les contacts
directs avec ces surfaces métalliques.
•
Les grillages et les dispositifs de sécurité enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place
avant d’utiliser l’appareil.
•
L'installation et les réparations doivent être effectuées par un technicien de service qualifié. Cet
appareil doit être inspecté avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un technicien
de service qualifié. Un entretien plus fréquent pourrait être nécessaire. Il est primordial de garder
propres le boîtier de contrôle, les brûleurs et les passages d'air.
AVERTISSEMENT!
•
N’utilisez jamais le l’appareil lorsqu’il pleut.
•
Éteignez toujours le l’appareil lorsqu’il pleut.
•
Ne versez jamais de liquide sur les braises de verre lorsque le l’appareil fonctionne.
•
Ne tentez pas de toucher au braises verre, car celui-ci devient extrêmement chaud lorsque de
l’appareil fonctionne.
•
Assurez-vous que le l’appareil est toujours placé sur une surface solide et de niveau.
•
N’utilisez pas le l’appareil si le brûleur est endommagé. Inspectez le brûleur avant chaque utilisation.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de débris (feuilles, herbes ou autres objets) sur le l’appareil ou à
l’intérieur de celui-ci. Si le brûleur est endommagé, remplacez-le par un brûleur approuvé par votre
détaillant Napoléon avant d’utiliser le l’appareil.
•
Inspectez l’ensemble de tuyau avant chaque utilisation. S’il y a des signes d’usure ou d’abrasion
excessive, ou si le tuyau est endommagé, remplacez-le par un ensemble de tuyau approuvé par
votre détaillant Napoléon avant d’utiliser le l’appareil.
NOTE! Le l’appareil est muni de plusieurs caractéristiques de sécurité, dont une soupape de sûreté.
Si la flamme du brûleur s’éteint, l’alimentation en gaz du l’appareil sera automatiquement coupée.
AVERTISSEMENT! Toute modification apportée à cet appareil peut en compromettre la
sécurité. Respectez tout particulièrement les consignes suivantes.
•
•
N415-0500 JUN 25.18
Le thermocouple est un dispositif de sécurité. Ne le contournez pas.
N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement
un technicien qualifié pour l’inspecter et pour remplacer toute pièce du système de contrôle et du
contrôle du gaz qui aurait été submergée.
www.napoleongrills.com
FR
50
Instructions D’entretien et de Nettoyage
AVERTISSEMENT! Il est possible que les braises vitrifiées soient coupantes, portez donc des
lunettes de sécurité et des gants protecteurs pour les manipuler. Ne pas changer ou substituer les
braises vitrifiées fournies avec cet appareil. Si vous les remplacez, utilisez seulement des braises
vitrifiées disponibles chez votre détaillant local autorisé.
FR
AVERTISSEMENT! Afin d’éviter les risques de brûlures, attendez que le l’appareil ait refroidi
avant de procéder à l’entretien. Ne touchez pas aux surfaces chaudes sans protection adéquate.
Assurez-vous que le brûleur est éteint. Avant de faire l’entretien du l’appareil, coupez l’alimentation en
gaz à la source et débranchez-le. Nettoyez le l’appareil dans un endroit où les produits de nettoyage ne
risquent pas d’endommager les terrasses, patios et pelouses. N’utilisez pas de nettoyants inflammables,
corrosifs ou abrasifs.
Note : L’acier inoxydable a tendance à s’oxyder ou à tacher en présence de chlorures et de sulfures que
l’on retrouve particulièrement dans les zones côtières ainsi que dans les environnements chauds et
humides tels que les piscines et les spas. Ces taches peuvent être prises pour de la rouille mais il peuvent
être facilement enlevées et même évitées. Afin de prévenir les taches, nettoyez toutes les surfaces en
acier inoxydable et chrome toutes les trois à quatre semaines ou au besoin avec de l’eau douce et un
nettoyant à acier inoxydable.
Nettoyage Du Panneau De Contrôle : Le texte sur le panneau de contrôle est imprimé directement sur
l’acier inoxydable. Avec un entretien adéquat, le texte demeurera toujours foncé et lisible. N’utilisez
pas de détergents abrasifs (Ajax, Vim, Old Dutch etc.) pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable,
spécialement la partie imprimée du panneau de contrôle. Le texte disparaîtra graduellement si vous
utilisez ces produits. Utilisez seulement le nettoyant d’acier inoxydable Napoléon, disponible chez votre
détaillant Napoléon.
AVERTISSEMENT! Boyau: Vérifiez l’usure, coupures, craquelures ou s’il est fondu. Si vous
découvrez une de ces défectuosités, n’utilisez pas votre l’appareil. Faites remplacer la pièce par votre
détaillant NAPOLEON ou par un installateur qualifié.
Nettoyage de l’intérieur du l’appareil: Lorsque vous nettoyez le l’appareil, assurez-vous que la zone autour
du brûleur et de l’assemblage de la veilleuse demeure sèche en tout temps.
AVERTISSEMENT! Si, d’une manière ou d’une autre, le bouton de contrôle du gaz entre en
contact avec de l’eau, vous devrez le remplacer avant de pouvoir utiliser de nouveau le l’appareil.
Brûleur : Le brûleur des faites d’acier inoxydable, mais la chaleur extrême et un milieu corrosif peuvent
causer la formation de la rouille en surface. Vous pouvez l’enlever à l’aide d’une brosse en laiton. Au moins
une fois par an, inspectez le brûleur pour des fissures, des nids d’insectes, de la corrosion excessive ou
tout autre dommage. Si le brûleur est endommagé, il doit être remplacé par un brûleur approuvé par le
fabricant avant que l’appareil soit utilisé.
ATTENTION! Méfiez-vous des araignées.
Les araignées et les insectes sont attirés par l’odeur du propane et du gaz naturel. Le volet d’air du brûleur
est muni d’un grillage-moustiquaire, ce qui diminue la probabilité que des insectes fassent leur nid à
l’intérieur du brûleur, mais n’élimine pas entièrement le problème. Un nid ou une toile entraînera le
brûleur à produire une flamme lâche de couleur jaune ou orange, ou bien causera un retour de flamme
au niveau du volet d’air sous le panneau de commande. Voici d’autres signes qui peuvent indiquer un
problème :
•
Le l’appareil émet une odeur forte ou inhabituelle.
•
Difficulté ou retard continu lors de l’allumage.
•
La flamme est très haute ou très basse.
•
La flamme ne brûle que sur une partie du brûleur.
•
Accumulation excessive de suie sur les braises de verre.
Pour nettoyer l’intérieur du brûleur, vous devez le retirer du le l’appareil. Enlevez les braises de verre et
ins-pectez le brûleur. S’il est sale, nettoyez-le à l’aide d’une brosse métallique.
Nettoyage : Utilisez une brosse à venturi pour nettoyer l’intérieur du brûleur. Secouez le brûleur pour faire
sortir les débris par l’orifice d’entrée du gaz. Vérifiez si les orifices du brûleur et l’injecteur sont bloqués.
www.napoleongrills.com
N415-0500 JUN 25.18
51
Les orifices du brûleur peuvent se boucher avec le temps à cause des débris ou de la corrosion. Utilisez un
trombone déplié ou une mèche de perceuse pour les déboucher. Il est plus facile de nettoyer les orifices si
le brûleur a été enlevé du le l’appareil, mais il est aussi possible de le faire quand le brûleur est en place.
Réinstallation : Inversez la procédure pour réinstaller le brûleur. Vérifiez que le l’injecteur entre bien dans
le brûleur lors de la réinstallation. Replacez les braises de verre. Lors de la remise en service de l’appareil,
comparez l’apparence de la flamme du brûleur à l’illustration ci-dessous.
NORMAL
FR
ABNORMAL
Nettoyage de la surface extérieure du le l’appareil : N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ni
de laine d’acier sur les pièces peintes ou en acier inoxydable de votre le l’appareil Napoléon. Vous
égratignerez la surface. L’extérieur du le l’appareil doit être nettoyé à l’eau savonneuse tiède. Pour les
surfaces en acier inoxydable, utilisez un nettoyant pour acier inoxydable ou un nettoyant non abrasif.
Frottez toujours dans la direction du grain. Avec le temps, les pièces en acier inoxydable se décolorent à
cause de la chaleur et prennent habituellement une teinte brune ou dorée. Cette décoloration est normale
et n’affecte nullement le fonctionnement du le l’appareil.
AVERTISSEMENT! La zone autour du le l’appareil doit être dégagée et libre de matériaux
combustibles, d’essence et autres vapeurs et liquides inflammables. Ne bloquez pas la circulation de
l’air de combustion et de ventilation. Gardez l’ouverture de ventilation de l’enceinte de la bonbonne
libre de débris.
N415-0500 JUN 25.18
www.napoleongrills.com
52
Guide De Dépannage
Problème
Causes possibles
Solutions
Faible chaleur/petite flamme
lorsque le bouton de contrôle est
à “high”.
Pour le propane - procédure d’allumage
incorrect.
Assurez-vous que la procédure d’allumage est
suivie à la lettre. Tous les boutons de contrôle
doivent être fermés lorsque vous ouvrez la
soupape de la bonbonne. Tournez la soupape de
la bonbonne lentement pour assurer l’équilibre
de la pression. Voir les instructions d’allumage.
Pour le gaz naturel - tuyau d’alimentation
trop petit.
La grosseur du tuyau doit être conforme au code
d’installation.
Les flammes produites par les
brûleurs sont jaunes et vous
détectez une odeur de gaz.
Possibilité de toiles d’araignée ou autres
debris.
Retirez le brûleur et nettoyez-le complètement.
Consultez les instructions d’entretien.
Le brûleur ne s’allume pas avec
l’allumeur mais s’allume avec une
allumette.
La pile est déchargée ou installée
incorrectement.
Remplacez la pile par une pile neuve.
Mauvais contact des fils de l’électrode et
des terminaux.
Vérifiez que les fils de l’électrode sont solidement
enfoncés sur le terminal du module d’allumage.
Vérifiez que les fils de raccordement du module
au bouton d’allumeur sont solidement enfoncés
sur chacun de leur terminal respectif. (si équipé)
Mauvais écart du bout de l’électrode.
L’écart peut être corrigé en pliant ou en dépliant
l’extrémité, jusqu’à ce qu’une
étincelle se produise.
Le bouton ne reste pas enfoncé assez
longtemps.
Le thermocouple doit avoir le temps de se
réchauffer – tenez le bouton enfoncé pendant
30 secondes après l’allumage du brûleur, puis
relâchez.
Trop venteux..
L’appareil s’éteindra si le vent est plus fort que
10 mi/h (16 km/h). Déplacez-le à un endroit
moins venteux ou utilisez-le quand il vente moins
fort.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de verre ni de débris
dans la section d’allumage et que le petit trou
sous le thermocouple n’est pas obstrué.
FR
Le brûleur ne reste pas allumé
lorsque le bouton de contrôle est
relâché.
Du verre ou des débris dans la section
d’allumage du brûleur empêchent
le thermocouple d’être recouvert
complètement par la flamme.
Le thermocouple ou le raccord du
thermocouple est sale.
Nettoyez le thermocouple et la connexion entre
la soupape et le thermocouple.
Vérifiez que la connexion est bien serré.
Thermocouple ou soupape défectueux.
Remplacez le thermocouple et/ou la
soupape.
Le régulateur murmure lorsque
l’appareil fonctionne.
Problème normal par temps chaud.
Ceci n’est pas un défaut. Le murmure est causé
par une vibration à l’intérieur du
régulateur et n’affecte en rien la performance et la
sécurité du gril à gaz. Les régulateurs émettant
un murmure ne seront pas remplacés.
Les contrôles sont réglés à “high”
mais la chaleur générée par les
brûleurs est trop basse.
Manque de gaz.
Vérifiez le niveau de propane dans la
bonbonne.
Le tuyau d’alimentation en gaz est pincé.
Replacez le tuyau d’alimentation
convenablement.
L’injecteur du brûleur est sale ou obstrué.
Nettoyez l’injecteur du brûleur.
Présence de toiles d’araignée ou autres
débris dans le tube du venturi.
Nettoyez le tube du venturi.
Le régulateur de propane est en situation
de “faible débit”.
Assurez-vous que la procédure d’allumage est
suivie à la lettre. Tous les boutons de contrôle du
gril doivent être fermés lorsque vous ouvrez la
soupape de la bonbonne. Tournez la soupape de
la bonbonne entement pour assurer l’équilibre de
la pression. Voir les instructions d’allumage.
www.napoleongrills.com
N415-0500 JUN 25.18
53
FR
N415-0500 JUN 25.18
www.napoleongrills.com
54
FR
KENS1
x8
1
x8
x8
2
www.napoleongrills.com
N415-0500 JUN 25.18
55
x4
FR
Z570-0033 (10-24 x 1/2″)
3
4
N415-0500 JUN 25.18
www.napoleongrills.com
56
FR
ASSUREZ-VOUS QU’AUCUN MORCEAUX DE BRAISES VITRIFEÉS N’OBSTRUE
L’OUVERTURE DES PORTS DE L’ALLUMEUR ET D’IGNITION DU BRÛLEUR, PEUT
CAUSER DES DIFFICULTÉS LORS DE L’ALLUMAGE.
AVERTISSEMENT! Le couvercle
doit être enlevé lorsque le brûleur
fonctionne. Après l’utilisation, attendez
que l’appareil refroidisse avant d’installer
le couvercle.
Les surfaces de table sont peintes à la main. La variation dans les
coups de pinceau rehausse la beauté naturelle de ce produit.
www.napoleongrills.com
N415-0500 JUN 25.18
KENS2
57
x8
1
x8
x8
2
N415-0500 JUN 25.18
www.napoleongrills.com
FR
58
x4
Z570-0033 (10-24 x 1/2″)
FR
3
4
www.napoleongrills.com
N415-0500 JUN 25.18
59
FR
ASSUREZ-VOUS QU’AUCUN MORCEAUX DE BRAISES VITRIFEÉS N’OBSTRUE
L’OUVERTURE DES PORTS DE L’ALLUMEUR ET D’IGNITION DU BRÛLEUR, PEUT
CAUSER DES DIFFICULTÉS LORS DE L’ALLUMAGE.
AVERTISSEMENT! Le couvercle
doit être enlevé lorsque le brûleur
fonctionne. Après l’utilisation, attendez
que l’appareil refroidisse avant
d’installer le couvercle.
Les surfaces de table sont peintes à la main. La variation dans les
coups de pinceau rehausse la beauté naturelle de ce produit.
N415-0500 JUN 25.18
www.napoleongrills.com
60
KENS3
1
3/8” (10mm)
FR
x8
2
3
x8
x8
x8
www.napoleongrills.com
N415-0500 JUN 25.18
61
4
FR
x4
N570-0094 (M5 x 10mm)
5
6
N415-0500 JUN 25.18
www.napoleongrills.com
62
FR
ASSUREZ-VOUS QU’AUCUN MORCEAUX DE BRAISES VITRIFEÉS N’OBSTRUE
L’OUVERTURE DES PORTS DE L’ALLUMEUR ET D’IGNITION DU BRÛLEUR, PEUT
CAUSER DES DIFFICULTÉS LORS DE L’ALLUMAGE.
AVERTISSEMENT! Le couvercle doit
être enlevé lorsque le brûleur fonctionne. Après
l’utilisation, attendez que l’appareil refroidisse
avant d’installer le couvercle.
Les surfaces de table sont peintes à la main. La variation dans les
coups de pinceau rehausse la beauté naturelle de ce produit.
www.napoleongrills.com
N415-0500 JUN 25.18
63
LISTE DES PIÈCES KENS1
Article
N° de pièce
Description
1
Z010-0034
brûleur cuve
x
2
Z475-0016
brûleur support
x
3
Z585-0009
brûleur protecteur
x
4
N680-0001-SER
thermocouple
x
5
Z565-0001
brûleur écran
x
6
Z240-0001
électrode
x
7
N570-0073
vis 1/4-20 X 3/8
x
8
N450-0025
écrou 1/4" - 20
x
9
N570-0008
vis #8 x 1/2"
x
10
N725-0056
soupape brûleur
x
W455-0076
injecteur de brûleur propane #43
p
N455-0066
injecteur de brûleur naturel #25
n
11
N043-0002
batterie, AAA 1.5V
x
12
W175-0227
tuyauterie flexible
x
13
N530-0003
ensemble de tuyau de régulateur
x
14
Z475-0022
panneau de contrôle
x
15
N357-0013
allumeur électronique - 1 étincelles - AAA 1.5V
x
16
N380-0020-RD
bouton de contrôle
x
17
Z570-0033
vis 10-24 x 1/2"
x
18
Z585-0011
brûleur protecteur
x
19
Z585-0012
pare-chaleur
x
20
N335-0089-BZ4AQ
couvercle
x
21
N705-0039-BZ4AQ
table haut
x
22
N035-0146-BZ4AQ
cuve
x
23
N225-0059-BZ4AQ
de porte
x
24
N325-0096
poignée de porte
x
25
N385-0307-SER
napoleon logo
x
26
N570-0119
mise à niveau du pied
x
27
GPFR
ensemble brûleur
x
N020-0175
sac de quincaillerie
x
N300-0002
braises vitrifiées topaz
x
mega
braises vitrifiées - ambre 1lb
ac
megb
braises vitrifiées - bleu 1lb
ac
megk
braises vitrifiées - noir 1lb
ac
megr
braises vitrifiées - rouge 1lb
ac
mkga
braises vitrifiées - ambre 5lb
ac
mkgc
braises vitrifiées - claire 5lb
ac
mkgk
braises vitrifiées - noir 5lb
ac
mkgb
braises vitrifiées - bleu 5lb
ac
mkgr
braises vitrifiées - rouge 5lb
ac
68851
optionale tabelle couvercle
ac
GPFRE-WNDSCRN
optionale du déflecteur en verre
ac
p - appareils propane seulement
x - compris
N415-0500 JUN 25.18
n - appareils gaz naturel seulement
ac - accessoires
www.napoleongrills.com
FR
64
DIAGRAMME DE PIÈCES KENS1
27
9
3
5
7
9
18
FR
2
19
1
4
6
8
12
10
14
15
17
13
16
11
20
21
22
23
24
25
26
www.napoleongrills.com
N415-0500 JUN 25.18
65
LISTE DES PIÈCES KENS2
Article
N° de pièce
Description
1
Z010-0036
brûleur cuve
x
2
Z475-0019
brûleur support
x
3
Z585-0010
brûleur protecteur
x
4
Z585-0011
brûleur protecteur
x
5
N680-0001-SER
thermocouple
x
6
Z565-0001
brûleur écran
x
7
Z240-0001
électrode
x
8
N570-0073
vis 1/4-20 X 3/8
x
9
N450-0025
écrou 1/4" - 20
x
10
N570-0008
vis #8 x 1/2"
x
W455-0076
injecteur de brûleur propane #43
p
N455-0066
injecteur de brûleur naturel #25
n
11
N725-0056
soupape brûleur
x
12
N357-0013
allumeur électronique - 1 étincelles - AAA 1.5V
x
13
N043-0002
batterie, AAA 1.5V
x
14
W175-0227
tuyauterie flexible
x
15
N530-0003
ensemble de tuyau de régulateur
x
16
Z475-0022
panneau de contrôle
x
17
N380-0020-RD
bouton de contrôle
x
18
Z570-0033
vis 10-24 x 1/2"
x
19
Z585-0013
pare-chaleur
x
20
N335-0087-BZ4AQ
couvercle
x
21
N705-0037-BZ4AQ
table haut
x
22
N035-0144-BZ4AQ
cuve
x
23
N225-0057-BZ4AQ
de porte
x
24
N325-0096
poignée de porte
x
25
N385-0307-SER
napoleon logo
x
26
N570-0119
mise à niveau du pied
x
27
GPFS
ensemble brûleur
x
N020-0175
sac de quincaillerie
x
N300-0002
braises vitrifiées topaz (2 per)
x
mega
braises vitrifiées - ambre 1lb
ac
megb
braises vitrifiées - bleu 1lb
ac
megk
braises vitrifiées - noir 1lb
ac
megr
braises vitrifiées - rouge 1lb
ac
mkga
braises vitrifiées - ambre 5lb
ac
mkgc
braises vitrifiées - claire 5lb
ac
mkgk
braises vitrifiées - noir 5lb
ac
mkgb
braises vitrifiées - bleu 5lb
ac
mkgr
braises vitrifiées - rouge 5lb
ac
68850
optionale tabelle couvercle
ac
GPFSE-WNDSCRN
optionale du déflecteur en verre
ac
p - appareils propane seulement
x - compris
N415-0500 JUN 25.18
n - appareils gaz naturel seulement
ac - accessoires
www.napoleongrills.com
FR
66
DIAGRAMME DE PIÈCES KENS2
27
8
10
4
FR
3
9
6
2
19
1
7
5
12
17
18
13
14
11
16
15
20
21
22
23
24
25
26
www.napoleongrills.com
N415-0500 JUN 25.18
67
LISTE DES PIÈCES KENS3
Item
Part #
Description
x
1
N100-0054
brûleur
x
2
N500-0060
brûleur support
x
3
N710-0097
brûleur cuvette
x
4
N585-0109
brûleur protecteur
x
5
N570-0094
vis M5 x 10mm
x
6
Z570-0032
vis M4 x 10mm
x
7
Z570-0024
vis M6 x 12mm
x
8
N725-0061
soupape brûleur
x
9
N357-0013
allumeur électronique - 1 étincelles - AAA 1.5V
x
10
N500-0061
panneau de contrôle
x
11
N380-0033
bouton de contrôle
x
12
N530-0005
ensemble de tuyau de régulateur
x
13
N720-0076
tuyauterie flexible
x
14
N500-0062
électrode support
x
15
N240-0038
ensemble électrode
x
16
N680-0001-SER
thermocouple
x
17
N735-0024
rondelle M4
x
18
N010-0898
électrode
x
19
N455-0086
injecteur de brûleur propane 1.95mm
p
N455-0087
injecteur de brûleur naturel #32
n
20
N255-0065
ftting
x
21
N335-0088-BZ4AQ
couvercle
x
22
N705-0038-BZ4AQ
table haut
x
23
N035-0145-BZ4AQ
cuve
x
24
N225-0058-BZ4AQ
de porte
x
25
N325-0096
poignée de porte
x
26
N385-0307-SER
napoleon logo
x
27
N570-0119
mise à niveau du pied
x
28
GPFC
ensemble brûleur
x
N020-0175
sac de quincaillerie
x
N300-0002
braises vitrifiées topaz (2 per)
x
mega
braises vitrifiées - ambre 1lb
ac
megb
braises vitrifiées - bleu 1lb
ac
megk
braises vitrifiées - noir 1lb
ac
megr
braises vitrifiées - rouge 1lb
ac
mkga
braises vitrifiées - ambre 5lb
ac
mkgc
braises vitrifiées - claire 5lb
ac
mkgk
braises vitrifiées - noir 5lb
ac
mkgb
braises vitrifiées - bleu 5lb
ac
mkgr
braises vitrifiées - rouge 5lb
ac
68855
optionale tabelle couvercle
ac
GPFCE-WNDSCRN
optionale du déflecteur en verre
ac
p - appareils propane seulement
x - compris
N415-0500 JUN 25.18
n - appareils gaz naturel seulement
ac - accessoires
www.napoleongrills.com
FR
68
DIAGRAMME DE PIÈCES KENS3
1
6
19
FR
4
7
13
20
2
9
8
10
5
11
28
6
18
3
14
17
12
6
16
15
21
22
24
23
25
27
www.napoleongrills.com
26
N415-0500 JUN 25.18
Notes
69
FR
N415-0500 JUN 25.18
www.napoleongrills.com
70
Notes
FR
www.napoleongrills.com
N415-0500 JUN 25.18
Notes
71
FR
N415-0500 JUN 25.18
www.napoleongrills.com
0
0
5
0
5
1
4
N
Napoleon products are protected
by one or more U.S. and Canadian
and/or foreign patents or patents
pending.
Les produits de Napoléon sont
protégés par un ou plusieurs
brevets américains, canadiens et
(ou) étrangers ou par des brevets
en instance.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising