Anuncio
Anuncio
rR ep ro du ct io n Manual del propietario de LB LB352 ot fo Manual del propietario N Accesorios opcionales EQUIPO DE MANGUERA EQUIPO CONECTOR DE MANGUERA EQUIPO DE SOPORTE DE BOLSA 4"(102 mm) x 7' (3.05 m) Para aspirar en zonas de difícil acceso. Para conectar dos longitudes de mangueras de 4" (manguera no incluida). P/N 900460 P/N 890045 Pieza núm. 901015-SP Extiende la vida útil de la bolsa al evitar que se arrastre por el suelo. BOLSAS DE RESIDUOS DE FIELTRO ESTÁNDAR Para utilizar en condiciones de mucho polvo. BOLSAS DE RESIDUOS DE CÉSPED OPCIONALES Para utilizar con hojas y césped en condiciones sin polvo. P/N 900645 P/N 900719 P/N 900722 1 Formulario núm. F090513C Manual del propietario de LB CONTENIDOS 3 ETIQUETAS DE INSTRUCCIONES 4 FUNCIONAMIENTO ro du ct io LISTA DE EMBALAJE Y MONTAJE n ESPECIFICACIONES Y SONIDO/ VIBRACIÓN _ MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6 7 8-9 N ot fo rR ep LISTADO DE PIEZAS Y PIEZAS ILUSTRADAS 5 Pieza núm. 901015-FR 2 Formulario núm. F090513C Manual del propietario de LB Especificaciones LB352 Motor: cc 158 cc Motor: Tipo Serie B y S 500 Motor: Modelo 10T502 9305 14 Motor: Capacidad de combustible 18 a 20 onzas (0.540.59 L) 57# (25.85 kg) ro du ct io Peso total de la unidad: n Motor: Capacidad de aceite 0.9 qt (0.85 L) 47” (1.19 m) Longitud total 21.5” (0.55 m) Ancho total 40.5” (1.02 m) Altura total 200 Inclinación máxima de funcionamiento Sonido en conformidad con las normas 2000/14/EEC Sonido en los oídos del operador 77 dBa 0.5g (5.17m/s2) rR ep Vibración en la posición del operador 97 dBa SONIDO NIVEL DE SONIDO 77.5 dB(a) en el oído del operador 97 dB Las pruebas de sonido se llevaron a cabo en conformidad con 2000/14/EEC, y se realizaron en 6-17-2013 bajo las condiciones que se enumeran a continuación. fo El nivel de potencia de sonido que se indica es el valor más alto para cualquier modelo que se cubre en este manual. Consulte la placa de serie de la unidad para saber el nivel de potencia de sonido de su modelo. Soleado o o 71 F (21.7 C) 4 mph (6.4 kmh) Norte 90% 29.94”Hg (760.5 mm Hg) ot Condiciones generales: Temperatura: Velocidad del viento: Dirección del viento: Humedad: Presión barométrica: N DATOS DE LA VIBRACIÓN 2 NIVEL DE LA VIBRACIÓN 0.5 g (5.17 m/s ) Los niveles de las vibraciones en los mangos del operador se midieron en las direcciones verticales, transversales y longitudinales con equipos calibrados para realizar pruebas de vibración. Las pruebas se realizaron el 17-6-13 bajo las condiciones que se muestran a continuación. Condiciones generales: Temperatura: Velocidad del viento: Dirección del viento: Humedad: Presión barométrica: Pieza núm. 901015-SP Soleado o o 71 F (21.7 C) 4 mph (6.4 kmh) Norte 90% 29.94”Hg (760.5 mm Hg) 3 Formulario núm. F090513C Manual del propietario de LB ETIQUETAS DE INSTRUCCIONES ® ETIQUETA DE PELIGRO MANTENGA MANOS Y PIES ALEJADOS Y PIES ALEJADOS ARTÍCULO #67 P/N 400424 ro du ct io n Las etiquetas que aparecen a continuación fueron instaladas en la aspiradora BILLY GOAT LB. Si alguna etiqueta falta o está dañada, sustitúyala antes de operar este equipo. El número de los artículos de la Lista de piezas ilustradas y los números de las piezas se suministran para su conveniencia en las etiquetas de reemplazo de pedido. Se puede determinar la posición correcta para cada etiqueta consultando la figura y los números del artículo que se muestra. ETIQUETA PARA PROTEGER LA SEGURIDAD ARTÍCULO #76 P/N 100346 ETIQUETA DE COMBUSTIBLE EXPLOSIVO ARTÍCULO NÚM. 75 P/N 400268 PELIGRO RESIDUOS EN EL AIRE ARTÍCULO # 73 P/N 810736 ETIQUETA DE BOLSA DE RESIDUOS ARTÍCULO #10 rR ep ETIQUETAS Y CONTROLES DEL MOTOR BRIGGS & STRATTON Control del cebador Los motores Briggs cuentan con un carburador con botón de cebador más que un carburador del tipo de arranque en frío. N ot fo Control del regulador Pieza núm. 901015-FR 4 Formulario núm. F090513C Manual del propietario de LB LISTA DE EMBALAJE ro du ct io PONER ACEITE EN EL MOTOR ANTES DE SU PUESTA EN MARCHA n La aspiradora Billy Goat LB se envía de fábrica en una caja de cartón, completamente montada a excepción del mango superior y la bolsa de desechos. LEA todas las instrucciones de seguridad antes de montar la unidad. TENGA CUIDADO cuando saque la unidad de la caja, ya que el Conjunto del mango está conectado por cables y doblado BOLSA DE PIEZAS Y CONJUNTO DE MATERIAL IMPRESO Tarjeta de garantía P/N- 400972, Manual del propietario P/N-901015, Manual de advertencias y seguridad Lista piezas del embalaje Bolsa de desechos P/N -900718 Conjunto de material impreso P/N -901016 ot fo Briggs & Stratton Serie 500 rR ep general P/N-100294, Declaración de conformidad P/N-900782, Accesorios de material impreso LB 900714. N MONTAJE Su Billy Goat se envía de fábrica en una caja de cartón, completamente montada, a excepción de la bolsa de residuos. 1. GIRE el mango superior a la posición hacia arriba y apriete las perillas de manera segura. La máquina puede guardarse con el mango plegado hacia abajo. 2. DESDOBLE la bolsa de desechos (artículo 10) y ajuste el cuello de la bolsa a la abertura de descarga del escape. 3. ENGANCHE las manijas de la bolsa a las presillas (artículo 38), previamente ensambladas al mango superior. 4. CONECTE el cable de la bujía. Pieza núm. 901015-SP 5 Formulario núm. F090513C Manual del propietario de LB FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LA ASPIRADORA AJUSTE DE ALTURA DE LA TOBERA DE LA ASPIRADORA: se puede subir o bajar, ajustando el control de altura de la rueda delantera. PARA UNA MÁXIMA RECOLECCIÓN:: Ajuste la tobera cerca de los desechos, pero sin bloquearle el flujo de aire. NOTA: No entierre nunca la tobera en los desechos. LIMPIEZA DE UNA TOBERA Y ESCAPE OBSTRUIDOS:: Apague el motor y espere a que el rotor se BOLSA DE DESECHOS ro du ct io n detenga completamente y desconecte el cable de la bujía. Utilizando guantes duraderos, retire la obstrucción. Peligro, la obstrucción puede contener materiales afilados o punzantes. Vuelva a conectar el cable de la bujía. Las bolsas de los desechos son artículos de desgaste que se reemplazan normalmente. fo rR ep Nota: Vacíe los desechos con frecuencia para evitar sobrecargar la bolsa con más peso del que puede levantar. Se encuentran disponibles una bolsa de fieltro y una cubierta para polvo opcionales para aspirar residuos en condiciones de mucho polvo (ver Accesorios opcionales en página 1). NO coloque la bolsa en o cerca de una superficie caliente, como por ejemplo un motor. Haga funcionar el motor con el regulador a 1/2 durante la primera media hora para acondicionar la bolsa nueva. Su nueva bolsa necesita un período de rodaje para acondicionar los poros del material y así evitar un bloqueo prematuro. Toda la superficie de la bolsa sirve como un filtro, y debe poder respirar para que tenga un buen de rendimiento. Asegúrese de que el motor se ha detenido por completo antes de extraer o vaciar la bolsa. Esta aspiradora está diseñada para recolectar basura, material orgánico y otros desechos similares (consulte Advertencias de seguridad en las páginas 2 y 3). Sin embargo, cuando el polvo se mezcla con la basura se utilizan muchas aspiradoras. Su unidad puede aspirar de forma intermitente en zonas de mucho polvo. El polvo es la mayor causa de pérdida de rendimiento de la aspiradora. Sin embargo, el seguir estas reglas le ayudará a mantener la capacidad de su máquina para aspirar en condiciones de mucho polvo: •Haga funcionar la máquina al ralentí a un cuarto del regulador. • La bolsa de desechos se debe limpiar con más frecuencia. Una aspiradora con una bolsa de almohada suave y limpia, tendrá un buen rendimiento de recolección. Una con una bolsa sucia y apretada tendrá un mal rendimiento de recolección. Si esta sucia, vacíe y agite con fuerza la bolsa para liberarla de polvo. •Lave la bolsa de desechos a máquina o a presión si la limpieza normal no deja la bolsa limpia por completo. La bolsa debe estar totalmente seca antes de utilizar. El tener una o más bolsas de desechos de repuesto es una buena manera de reducir el tiempo de inactividad mientras se limpian las bolsas sucias. ot •NO deje desechos en la bolsa mientras están guardadas. ABONO N Las hojas, césped y otros materiales orgánicos aspirados de su jardín pueden vaciarse en una pila o compostador, para proporcionar tierra enriquecida y utilizarla luego como fertilizante en jardines y canteros NOTA: Deje secar las astillas verdes antes de esparcirlas alrededor de las plantas vivas. Pieza núm. 901015-FR 6 Formulario núm. F090513C Manual del propietario de LB MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO PERIÓDICO Se debe llevar a cabo un mantenimiento periódico en los siguientes intervalos de tiempo: Cada uso (diario) Inspeccione en caso de que haya piezas sueltas, gastadas o dañadas. Compruebe que la correa de la bolsa esté ajustada Comprobar que no haya una vibración excesiva EXTRACCIÓN DEL ROTOR ro du ct io Limpiar la bolsa de desechos Motor (Consultar el manual del motor) Cada 5 horas (diario) n Operación de mantenimiento fo rR ep 1. Espere que se enfríe el motor y desconecte la bujía de encendido. 2. Saque el combustible y el aceite del motor. 3. Extraiga la bolsa y retire el mango superior. 4. Invierta y apoye la máquina sin tocar el motor para evitar daños en el arranque de retroceso. 5. Extraiga las ruedas traseras (artículo 11) y el soporte del eje del perno (artículo 48), [uno a cada lado, el más cercano a la placa de entrada central (artículo 3)], la arandela (artículo 57) y la tuerca (artículo 49). 6. Retire el recubrimiento de la entrada (artículo 2), el conjunto y la placa de entrada central (artículo 3), ocho tornillos y ocho tuercas. 7. Retire el perno (artículo 37) y arandela de seguridad (artículo 36) del rotor. 8. Levante el rotor y sáquelo del motor. 9. Si no puede aflojar el rotor, consiga un perno más largo de 1” (25.4 mm), que tenga el mismo diámetro y tipo de rosca que el perno del rotor. Enrosque manualmente el perno más largo dentro del cigüeñal hasta que llegue al fondo. Utilice un piñón o un extractor de poleas adecuados contra la cabeza del perno y la placa posterior del rotor (cerca de las paletas) y extraiga el rotor del eje. 10. Vuelva a instalar el rotor nuevo y el perno y arandela de seguridad nuevos, en orden inverso. Aplique un par de apriete de 33-38 pie-lb (45-52 N.m) al perno del rotor. Solución de problemas Possible Cause · Loose or out of balance impeller or loose engine · Dirty debris bag. Nozzle height set too high or low. Hose kit cap missing. Clogged nozzle or exhaust. Excessive quantity of debris. · Throttle in off position. Out of gasoline. Bad or old gasoline. Sparkplug wire disconnected. Dirty air cleaner Solution · Check impeller and replace if required. Check engine · Clean debris bag. Shake bag clean or wash. Adjust nozzle height. Check for hose kit cap. Unclog nozzle or exhaust. Allow air to feed with debris · Check throttle, Connect spark plug wire. Clean or replace air filter. Or contact a qualified service person. Engine is locked, will not pull over. · Debris locked in impeller. Engine problem. Nozzle scrapes ground in lowest height setting. Nozzle height out of adjustment · See page 10. Contact a engine service dealer for engine problems Adjust nozzle height (See Nozzle height fine adjustment for hard surfaces on page 10 ot Problem Abnormal vibration. N Will not vacuum or has poor vacuum performance Engine will not start. Pieza núm. 901015-SP 7 Formulario núm. F090513C Manual del propietario de LB N ot fo rR ep ro du ct io n PARTS DRAWING LB Pieza núm. 901015-FR 8 Formulario núm. F090513C Manual del propietario de LB N ot fo rR ep ro du ct io n PARTS LIST Pieza núm. 901015-SP 9 Formulario núm. F090513C ">
Anuncio