Denon | PMA-60 | Owner's Manual | Denon PMA-60 Denon Design Series Digital Integrated Amplifier. Real Hi-Fi for today´s lifestyles. Owner's Manual

Denon PMA-60 Denon Design Series Digital Integrated Amplifier. Real Hi-Fi for today´s lifestyles. Owner's Manual
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
.
Contenido
PMA-60
AMPLIFICADOR INTEGRADO
Manual del usuario
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
1
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Pantalla
Panel trasero
Consejos
Apéndice
Conexiones
4
5
5
6
7
7
9
10
11
Accesorios
Funciones
Gran calidad
Alto rendimiento
Nombres y funciones de las piezas
Panel delantero
Pantalla
Panel trasero
Mando a distancia
Panel
delantero
Ajustes
Instalación de esta unidad
Instalación horizontal
Instalación vertical
Antes de utilizar el mando a distancia
Alcance del mando a distancia
Conexión de altavoces
Conexión de altavoz
Conexión de un PC o Mac
Conexión a un dispositivo con conectores de salida de audio
digital
Conexión a un dispositivo con conectores de salida de audio
analógico
Conexión del cable de alimentación
2
Mando a
distancia
Índice
alfabético
15
15
16
18
19
20
21
22
23
24
25
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Reproducción
Apéndice
Consejos
Funcionamiento básico
Encendido
Cambio de la unidad al modo de espera
Selección de la fuente de entrada
Ajuste del volumen
Interrupción temporal de la salida de sonido
Cambio de la luminosidad de la pantalla
Reproducción de un dispositivo
Conexión y reproducción desde un ordenador (USB-DAC)
Audición de música a través de una conexión digital (COAXIAL/
OPTICAL-1/OPTICAL-2)
Audición de música a través de una conexión analógica (AUX)
Audición de música desde un dispositivo Bluetooth
27
27
27
28
29
29
29
30
30
Consejos
Resolución de problemas
Restablecimiento de los ajustes de fábrica
Especificaciones de los formatos de audio compatibles
Convertidor D/A
Reproducción de dispositivos Bluetooth
Comunicaciones Bluetooth
Explicación de términos
Información sobre Marcas Registradas
Especificaciones
Índice alfabético
39
40
41
49
51
51
51
51
51
52
52
Estructura de los menús
Source Direct
Bass
Treble
Balance
H/P AMP Gain
Bluetooth
Auto Standby
Pantalla
Panel trasero
54
55
62
Apéndice
Ajustes
Panel
delantero
Consejos
3
Mando a
distancia
Índice
alfabético
63
63
63
63
64
65
66
69
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Denon. Para asegurar un funcionamiento correcto de la unidad, lea atentamente este manual
del usuario antes de usarla.
Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
Accesorios
.
Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
Guía de inicio rápido
Instrucciones de seguridad
Nota sobre radio
Garantía
(solo para el modelo de
Norteamérica)
Cable de alimentación
Mando a distancia
(RC-1220) (pila integrada)
Cable USB
Tapas (plateadas) (x4)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
4
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Funciones
0 Alta velocidad de bits y elevada frecuencia de muestreo con
Gran calidad
Advanced AL32 Processing Plus
La alta velocidad de bits y la elevada frecuencia de muestreo se
consiguen gracias a un algoritmo exclusivo de interpolación de datos
de Denon. Las señales de audio de 16 bits se convierten a una
velocidad de bits más alta de 32 bits y las señales con una frecuencia
de muestreo de 44,1 kHz se muestrean con una frecuencia 16 veces
mayor para conseguir una recreación más fluida de las ondas de
sonido. Se utiliza también la interpolación de datos, que predice los
puntos de interpolación de un gran número de puntos circundantes
para ofrecer una señal de audio lo más cercana posible al sonido
original. Gracias a esta elaborada restauración de los datos perdidos
durante la grabación digital se consigue un sonido de alta calidad, una
representación sin distorsiones, una localización precisa del sonido,
unos graves intensos y una recreación fiel al sonido original.
0 Equipado con un amplificador de clase D de gran calidad
.
La sección del amplificador incorpora la tecnología Qualcomm®
DDFATM de Qualcomm. El circuito de etapa de salida cuenta con una
construcción discreta con la que se consigue una mejor relación S/R y
menor distorsión en comparación con amplificadores de clase D
convencionales. Asimismo, la alta salida de 50 W + 50 W (4 Ω/ohm)
que supera el tamaño del recinto, le permite disfrutar del entorno ideal
de reproducción de audio de Denon que ofrece un “sonido delicado a la
vez que potente”.
Qualcomm DDFA es un producto de Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm es una marca registrada de Qualcomm Incorporated, registrada en Estados
Unidos y en otros países, utilizada con permiso. DDFA es una marca registrada de
Qualcomm Technologies International, Ltd., registrada en Estados Unidos y en otros
países, utilizada con permiso.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
5
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
0 La función NFC incluida permite la conexión one
Alto rendimiento
touch (v p. 46)
Simplemente toque esta unidad con un smartphone o tablet habilitado
con NFC para encender esta unidad y establecer la conexión
Bluetooth.
0 Equipado con una función USB-DAC para poder reproducir
fuentes de sonido de alta resolución
Esta unidad es compatible con la reproducción de formatos de audio de
alta resolución tales como señales DSD (2,8/5,6/11,2 MHz) y PCM de
hasta 384 kHz/32 bits.
Ofrece reproducción de alta calidad de archivos de alta resolución que
se envían a esta unidad a través de la conexión USB-B de un
ordenador.
0 Compatible con la instalación vertical
Esta unidad se puede instalar vertical u horizontalmente. La pantalla
gira automáticamente para adaptarse a la orientación de la instalación.
0 Mando a distancia del sistema
Esta unidad incluye un mando a distancia de sistema con el que
también se puede controlar el reproductor de CD de Denon DCD-50.
0 Compatible con una amplia gama de equipos de entrada digital
Este dispositivo está instalado con dos interfaces de entrada digitales
ópticas y una interfaz de entrada digital coaxial para permitir la
conexión de varias televisiones y otros dispositivos de entrada digital.
0 Conexión inalámbrica con dispositivos habilitados con
Bluetooth (v p. 41)
Puede conectar dispositivos habilitados con Bluetooth tales como
smartphones y tablets a esta unidad para escuchar música mientras
navega por el correo electrónico y sitios web de internet al margen de
esta unidad. Además, esta unidad es compatible con códecs de audio
de alta calidad, AptX de baja latencia y AAC, lo que le permite disfrutar
de música y videojuegos con un sonido potente.
Panel
delantero
Pantalla
Apéndice
Panel trasero
6
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Nombres y funciones de las piezas
Panel delantero
w
e
r
t
y
.
q
C Pantalla
Muestra información. (v p. 9)
A Botón de alimentación (X)
Activa el encendido/el modo de espera. (v p. 27)
El estado se indica como se muestra a continuación.
0 Activado: pantalla iluminada
0 Modo de espera: pantalla apagada
D Sensor de mando a distancia
Recibe las señales del mando a distancia. (v p. 19)
E Mando de control de volumen
Permite ajustar el nivel de volumen. (v p. 29)
B Indicador del circuito de protección
Parpadea cuando el circuito de protección entra en funcionamiento.
0 “El equipo no se enciende/El equipo se apaga” (v p. 56)
0 “Circuito de protección” (v p. 64)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
F Botón de cambio de fuente de entrada (q)
Esta opción permite cambiar fuentes de entrada. (v p. 28)
7
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
G Conector de auriculares
Sirve para conectar los auriculares.
Cuando se enchufen auriculares a este conector, se dejará de emitir
audio a través de los terminales de altavoz.
NOTA
0 Para evitar pérdida de audición, no suba el volumen excesivamente cuando
use los auriculares.
.
u
H Botón de Bluetooth (V)
Esta función cambia la entrada a Bluetooth. También se pulsa durante
la operación de emparejamiento. (v p. 42)
i
I N-Marca (N-Mark) (Q)
Toque esta marca con un dispositivo Bluetooth que incluya la función
NFC cuando se lleve a cabo el emparejamiento (registro) con él.
(v p. 46)
J Orificios de instalación de los pies para instalación vertical
Se utilizan cuando la unidad se instala verticalmente. (v p. 16)
.
o
Panel
delantero
Q0
Pantalla
Panel trasero
8
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Pantalla
q
w
.
㻝㻝㻚㻌㻞
A Indicador de fuente de entrada
Se visualiza lo siguiente según la fuente de entrada seleccionada.
OPTICAL-1 OPTICAL-2
AUX
Bluetooth
.
.
.
.
COAXIAL
.
.
USB-DAC
B Sección de información
Muestra elementos como la información de la señal de audio que se
está recibiendo o el nombre del dispositivo Bluetooth.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
9
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Panel trasero
q
w
e
.
r
A Entrada de CA (AC IN)
Se utiliza para conectar el cable de alimentación suministrado.
(v p. 25)
t
C Conectores DIGITAL AUDIO IN
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de salida
de PC y audio digital.
0 “Conexión de un PC o Mac” (v p. 22)
0 “Conexión a un dispositivo con conectores de salida de audio
digital” (v p. 23)
B Conectores de entrada AUX (AUDIO IN)
Sirve para conectar dispositivos equipados con conectores de audio
analógico como los reproductores de CD. (v p. 24)
D Terminales de altavoces (SPEAKERS)
Sirven para conectar los altavoces. (v p. 21)
E Terminal de subwoofer (PRE OUT)
Se utiliza para conectar un subwoofer con un amplificador
integrado. (v p. 21)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
10
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Mando a distancia
o Funcionamiento de esta unidad
A Botón DIMMER
Ajusta el brillo de la pantalla de la unidad. (v p. 29)
B Botones del cursor (uio p)
Permiten seleccionar los elementos del menú.
q
w
e
r
C Botón BACK
Regresa al elemento anterior.
D Botón de Bluetooth (V)
Esta función cambia la entrada a Bluetooth. También se pulsa durante
la operación de emparejamiento. (v p. 42)
t
.
E Botones INPUT SELECT (df)
Esta opción permite cambiar fuentes de entrada. (v p. 28)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
11
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
F Transmisor de señales
Transmite las señales del mando a distancia. (v p. 19)
y
G Botón de alimentación (AMP POWER X)
Activa el encendido/el modo de espera. (v p. 27)
u
i
H Botón ENTER
Permite seleccionar las opciones.
o
I Botón AMP SETUP
El menú de configuración se muestra en la pantalla. (v p. 50)
Q0
J Botones VOLUME (df)
Permiten ajustar el nivel de volumen. (v p. 29)
K Botón de modo silencio (:)
Permite silenciar la salida de audio. (v p. 29)
.
Q1
Panel
delantero
Pantalla
Apéndice
Panel trasero
12
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Funcionamiento del reproductor de CD
Se puede operar un reproductor de CD Denon.
q
A Botón de alimentación (CD POWER X)
u
i
w
e
B Botón DIMMER
C Botones del cursor (uio p)
D Botones de sistema
0 Botones de salto (8/9)
0 Botón de reproducción/pausa (1/3)
0 Botón de parada (2)
r
t
y
E Botón de reproducción aleatoria (P)
F Botón PROGRAM
G Botón ENTER
o
Q0
H Botón de información (INFO)
I Botón de repetición (L)
Q1
J Botón MODE
K Botones numéricos (0 – 9, +10)
Q2
L Botón CLEAR
.
0 El mando a distancia podría no operar algunos productos.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
13
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Contenido
Consejos
Apéndice
o Cables necesarios para las conexiones
15
Instalación horizontal
15
Instalación vertical
16
Antes de utilizar el mando a distancia
18
Conexión de altavoces
20
Utilice los cables necesarios en función de los dispositivos que quiera
conectar.
Cable para altavoz
.
Instalación de esta unidad
22
Conexión a un dispositivo con conectores de salida de audio digital
23
Conexión a un dispositivo con conectores de salida de audio
analógico
24
Conexión del cable de alimentación
25
Cable de audio
L
R
R
.
Cable óptico
Cable digital coaxial
Cable USB
(suministrado)
0 No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las
conexiones.
0 No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo
mazo. De lo contrario, se podrían ocasionar zumbidos o ruido.
Pantalla
Panel trasero
14
Mando a
distancia
.
.
NOTA
Panel
delantero
L
.
Conexión de un PC o Mac
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Instalación de esta unidad
Esta unidad puede instalarse de dos formas: horizontal o verticalmente.
Puede seleccionar cómo instalar la unidad en función del lugar de
instalación y según sus preferencias.
Instalación horizontal
.
Los pies se colocan inicialmente en la unidad para la instalación
horizontal.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
15
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
1
Instalación vertical
Apéndice
Extraiga los pies.
.
Esta orientación es adecuada para lugares estrechos, por ejemplo junto a
un ordenador portátil.
Consejos
0 Gire cada uno de los 4 pies en sentido antihorario para
extraerlos.
Introduzca las tapas (plateadas) suministradas en los
orificios de donde se extrajeron los pies.
.
.
2
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
16
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Reproducción
Ajustes
4
Extraiga la tapa (negra).
Consejos
Apéndice
Gire los pies extraídos en sentido horario para
sujetarlos.
.
NOTA
.
3
Conexiones
0 Tenga cuidado de no romperse las uñas al extraer las tapas. Si fuera
necesario, utilice una herramienta con punta fina para extraer las tapas. No
obstante, tenga cuidado de no dañar la unidad cuando utilice herramientas.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
NOTA
0 Una vez colocados los pies, ajuste la altura de los mismos según sea
necesario de forma que la unidad permanezca estable cuando esté
instalada.
17
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Antes de utilizar el mando a distancia
Consejos
NOTA
0 Si la pila tuviera una fuga, sustitúyala inmediatamente y deseche la pila. En ese
caso, existe el riesgo de quemaduras si el líquido entra en contacto con la piel o la
ropa, por lo que deberá tenerse especial cuidado. Si entra accidentalmente en
contacto con el líquido, lave con agua y consulte a un médico.
0 Retire la pila del mando a distancia si no lo va a utilizar durante un periodo de
tiempo prolongado.
.
El mando a distancia tiene una pila de litio integrada.
Extraiga la lámina de aislamiento antes de su uso.
o Reemplazo de la pila
1. Afloje los tornillos de la tapa trasera con un destornillador de estrella
fino (se vende por separado) y quite la tapa trasera.
2. Saque la pila usada y, a continuación, introduzca una nueva pila de litio
de botón (CR2025) de forma que el símbolo + grabado en la pila esté
orientado hacia arriba.
3. Vuelva a colocar la tapa trasera y apriete los tornillos.
.
CR2025
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
18
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Alcance del mando a distancia
Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando a distancia.
Aprox. 23 ft/7 m
Aprox. 23 ft/7 m
30°
30°
.
.
30°
[Instalación vertical]
[Instalación horizontal]
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
19
Mando a
distancia
Índice
alfabético
30°
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Conexión de altavoces
2
NOTA
Gire el terminal de altavoz en el sentido contrario a las
agujas del reloj para soltarlo.
.
0 Desconecte el enchufe de esta unidad de la alimentación de la toma de corriente
antes de conectar los altavoces. Apague también el subwoofer.
0 Conecte los cables de los altavoces de manera que no sobresalgan de los
terminales de altavoces. El circuito de protección puede activarse si los alambres
de los cables hacen contacto con el panel trasero o si los lados + y - hacen
contacto entre sí. (“Circuito de protección” (v p. 64))
0 Nunca toque los terminales de altavoces mientras el cable de alimentación esté
conectado. Si lo hace, puede provocar una descarga eléctrica.
0 Utilice altavoces con una impedancia de 4 - 16 Ω/ohmios.
3
Inserte el alambre del cable de altavoz en el terminal
de altavoz.
.
o Conexión de los cables para los altavoces
Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (L) y derecho (R)
de los altavoces que va a conectar a esta unidad, y asegúrese de
conectar las polaridades correctamente.
Gire el terminal de altavoz en el sentido de las agujas
del reloj para apretarlo.
.
Quite aproximadamente 3/8 inch (10 mm) del
revestimiento del extremo del cable de altavoz y
enrolle firmemente el conductor interior del cable o
conectele un terminal.
.
1
4
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
20
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Conexión de altavoz
(R)
w
q
q
.
w
(L)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
21
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Conexión de un PC o Mac
Conectando un ordenador al puerto USB-DAC en el panel trasero de esta unidad usando un cable de conexión USB comercialmente disponible
(suministrado), esta unidad se puede usar como un convertidor D/A. (v p. 30)
NOTA
0 Antes conectar vía USB esta unidad y su ordenador, instale el software del controlador en su ordenador. (v p. 31)
0 Descargue el software controlador desde la página PMA-60 del sitio web de Denon.
0 Utilice un cable que sea de 10 ft (3 m) como máximo para realizar la conexión con el ordenador.
Tipo A
Cable USB 2.0 (suministrado)
Ordenador en el que están instalados el software de
controlador y el software de reproductor de audio
.
Tipo B
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
22
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Conexión a un dispositivo con conectores de salida de audio digital
Utilice esta conexión para introducir señales de audio digital a esta unidad, y convertir las señales para la reproducción utilizando el convertidor D/A de
esta unidad. (v p. 39)
Reproductor de CD/
Dispositivo digital
COAXIAL
OUT
.
OPTICAL
OUT
o Señales de audio que se pueden reproducir
Consulte “Convertidor D/A” (v p. 63).
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
23
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Conexión a un dispositivo con conectores de salida de audio analógico
Esta unidad se puede conectar a un dispositivo analógico como un reproductor de CD.
Reproductor de CD/
dispositivo analógico
AUDIO
OUT
R
L
L
R
L
.
R
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
24
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Conexión del cable de alimentación
Después de completar todas las conexiones, introduzca el enchufe en la alimentación de la toma de corriente.
A una toma de corriente doméstica
(120 V, 60 Hz)
.
Cable de alimentación (incluido)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
25
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Contenido
Funcionamiento básico
Reproducción de un dispositivo
Encendido
27
Conexión y reproducción desde un ordenador (USB-DAC)
30
Cambio de la unidad al modo de espera
27
Selección de la fuente de entrada
28
Audición de música a través de una conexión digital (COAXIAL/
OPTICAL-1/OPTICAL-2)
39
Ajuste del volumen
29
Audición de música a través de una conexión analógica (AUX)
40
Interrupción temporal de la salida de sonido
29
Audición de música desde un dispositivo Bluetooth
41
Cambio de la luminosidad de la pantalla
29
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
26
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Funcionamiento básico
Encendido
Mando de control de volumen
1
Pulse X para encender esta unidad.
Activa la pantalla.
0 También puede pulsar AMP POWER X en el mando a distancia para encender la
unidad cuando se encuentra en el modo de espera.
Cambio de la unidad al modo de
espera
.
Pantalla
1
AMP POWER X
DIMMER
INPUT SELECT df
Pulse X.
Se desactiva la pantalla.
0 También puede cambiar la alimentación al modo de espera pulsando AMP
POWER X en el mando a distancia.
VOLUME df
NOTA
.
0 Cuando la alimentación se encuentra en modo de espera, algunos circuitos se
electrifican. Antes de salir de viaje durante un periodo prolongado de tiempo,
desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
27
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Selección de la fuente de entrada
1
Pulse V.
El icono siguiente aparece en la pantalla.
Pulse q para seleccionar la fuente de entrada a
reproducir.
Bluetooth:
Conecta y reproduce un dispositivo
Bluetooth.
.
El icono siguiente aparece en la pantalla.
Reproduce audio en el ordenador.
COAXIAL:
Reproduce el dispositivo conectado al
conector COAXIAL.
OPTICAL-1:
Reproduce el dispositivo conectado al
conector OPTICAL 1.
OPTICAL-2:
Reproduce el dispositivo conectado al
conector OPTICAL 2.
AUX:
Reproduce el dispositivo conectado al
conector AUX.
0 También puede pulsar V en el mando a distancia para esta operación.
.
.
.
.
.
USB-DAC:
0 También puede utilizar INPUT SELECT df en el mando a distancia para esta
operación.
Panel
delantero
Pantalla
Apéndice
o Selección de Bluetooth
o Selección de USB-DAC, DIGITAL IN o ANALOG
IN
1
Consejos
Panel trasero
28
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Ajuste del volumen
1
Gire el mando de control de volumen para ajustar de
volumen.
Puede ajustar tres niveles de luminosidad de la pantalla.
1
0 También puede utilizar VOLUME df en el mando a distancia para esta operación.
0 Puede ajustar el nivel de volumen en --- dB (silencio) y entre -90 dB y 0 dB.
Pulse DIMMER en el mando a distancia.
0 Cada vez que se pulsa el botón, el brillo de la pantalla cambia.
0 El botón DIMMER controla también el reproductor de CD Denon DCD-50, de
forma que el DCD-50 se pueda operar simultáneamente con esta unidad. Si las
dos unidades tienen ajustes diferentes, mantenga pulsado este botón durante al
menos 2 segundos para restaurar los ajustes predeterminados en ambas
unidades y seguidamente realice los ajustes deseados.
0 El brillo de la pantalla está establecido en el nivel más brillante de forma
predeterminada.
Interrupción temporal de la salida de
sonido
Pulse : en el mando a distancia.
“MUTING” aparece en la pantalla.
0 Pulse : de nuevo para cancelar el modo de silencio.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
Cambio de la luminosidad de la
pantalla
El nivel de volumen aparece en pantalla.
1
Consejos
29
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Reproducción de un dispositivo
Conexión y reproducción desde un
ordenador (USB-DAC)
0 DSD es una marca comercial registrada.
0 Microsoft, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 y Windows 10
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en EE. UU. u otros países.
0 ASIO es una marca registrada de Steinberg Media
Technologies GmbH.
0 Apple, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en EE. UU. y en otros países.
Puede disfrutar de una reproducción de audio de alta calidad desde el
conversor D/A integrado en esta unidad mediante el ingreso de archivos
de música en esta unidad desde un ordenador a través de una conexión
USB.
0 Antes conectar vía USB esta unidad y su ordenador, instale el software
del controlador en su ordenador.
0 No es necesario instalar controladores para Mac OS.
0 También puede utilizar cualquier software de reproductor —disponible
en comercios o a través de descargas gratuitas— que desee para
reproducir archivos en el ordenador.
Windows
OS
Instalación del controlador dedicado (v p. 31)
Mac OS
Ajustes de dispositivo de audio (v p. 37)
o Ordenador (requisitos del sistema)
Sistema operativo
0 Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 o Windows 10
0 Mac OS X 10.10, 10.11 o macOS 10.12
USB
0 USB 2.0: USB de alta velocidad/USB de clase de audio versión 2.0
NOTA
0 El funcionamiento de esta unidad se ha comprobado mediante los requisitos
del sistema recomendados por nosotros, pero esto no garantiza el
funcionamiento de todos los sistemas.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
30
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
4
o Instalación del controlador dedicado
(sólo Windows OS)
Consejos
Apéndice
Instale el controlador.
A Seleccione el idioma que desea utilizar durante la instalación.
B Haga clic en “OK”.
n Instalación del software de controlador
1
Desconecte el cable USB que conecta el ordenador a la
unidad.
q
0 El software de controlador no se puede instalar correctamente si
el ordenador está conectado a la unidad mediante un cable USB.
0 Si la unidad y el ordenador están conectados a través de un
w
2
3
.
cable USB y el ordenador se ha encendido antes de realizar la
instalación, desconecte el cable USB y reinicie el ordenador.
Descargue en su PC el controlador dedicado desde la
sección “Download” de la página PMA-60 del sitio web
de Denon.
Extraiga el archivo descargado y haga doble clic en el
archivo exe.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
31
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
C Aparece el menú del asistente. Haga clic en “Next”.
Consejos
Apéndice
D Lea el contrato de licencia de software y haga clic en “I accept
the terms of the License Agreement”.
E Haga clic en “Next”.
e
.
.
r
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
32
Mando a
distancia
Índice
alfabético
t
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
F Haga clic en “Install” en el cuadro de inicio de la instalación.
0 La instalación se inicia. No realice ninguna operación en el
ordenador hasta que la instalación se haya completado.
Consejos
G Haga clic en “Next”.
y
.
u
.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
33
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
H Cuando se haya completado la instalación, haga clic en “Finish”.
Consejos
Apéndice
I Haga clic en “Sí”.
o
No
.
Si
5
Con la unidad apagada, conecte la unidad y el
ordenador mediante un cable USB (suministrado).
0 Para obtener detalles sobre las conexiones, consulte “Conexión
de un PC o Mac” (v p. 22).
.
i
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
34
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
6
Conexiones
Reproducción
Ajustes
9
Pulse X.
0 Cuando se enciende la unidad, el ordenador detecta
automáticamente la unidad y se conecta a ella.
8
Apéndice
Comprobación de la salida de audio.
Emite una señal de prueba desde el ordenador y comprueba la
salida de audio desde la función USB-DAC.
A Seleccione “PMA-60” y haga clic en “Propiedades”.
0 Aparece la ventana de propiedades de la PMA-60.
Pulse q para cambiar la fuente de entrada a “USBDAC”.
Comprobación del controlador instalado.
A Haga clic en el botón “Iniciar” y haga clic en “Panel de control” en
el ordenador.
0 Aparece la lista de ajustes del panel de control.
B Haga clic en el icono “Sonido”.
0 Aparece la ventana del menú de sonido.
C Compruebe que haya una marca de verificación junto a
“Dispositivo predeterminado” en la opción “PMA-60” de la
pestaña “Reproducción”.
0 Si hay una marca de verificación de un dispositivo diferente,
haga clic en “PMA-60” y “Predeterminar”.
PMA-60
q
.
7
Consejos
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
35
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
NOTA
B Haga clic en la pestaña “Opciones avanzadas”.
C Seleccione la velocidad de muestreo y la frecuencia de bits que
desee aplicar al convertidor D/A.
0 Se recomienda que se seleccione “canal 2, 24 bit, 192000 Hz
(Calidad de estudio)” (Windows 7).
0 Se recomienda que se seleccione “canal 2, 32 bit, 192000 Hz
(Calidad de estudio)” (Windows 8/Windows 8.1/Windows 10).
D Haga clic en “Aplicar”.
E Haga clic en “Probar”.
0 Compruebe que el audio que se reproduce a través de esta
unidad procede del ordenador.
0 El controlador dedicado debe estar instalado en el PC antes de conectar esta
unidad al PC. La operación no se producirá correctamente si se conecta al PC
antes de que se haya instalado el controlador dedicado.
0 El funcionamiento puede fallar en algunas configuraciones de hardware y software
del ordenador.
0 Es necesario que el software de reproducción sea compatible con el controlador
de entrada y salida de transmisión de audio (ASIO) para poder reproducir archivos
con una frecuencia de muestreo de 352,8 kHz/384 kHz sin submuestreo.
Compruebe su software de reproducción antes de reproducir archivos con el
controlador ASIO.
0 Consulte la sección de preguntas frecuentes de www.denon.com si experimenta
cualquier problema con la reproducción de audio procedente de su ordenador a
través de esta unidad. Consulte también las páginas de soporte de su aplicación
de reproductor de audio.
w
t
e
.
r
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
36
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Ajustes del dispositivo de audio (sólo en Mac
OS)
PMA-60
A Con la unidad apagada, conecte la unidad y el Mac mediante un cable
USB (suministrado).
0 Para obtener información sobre el procedimiento de conexión,
consulte la sección “Conexión de un PC o Mac”. (v p. 22)
B Pulse X.
C Pulse q para cambiar la fuente de entrada a “USB-DAC”.
D Desplace el cursor hasta “Ir” en la pantalla del ordenador y luego haga
clic en “Utilidades”.
0 Se muestra la lista de usos.
E Haga doble clic en “Configuración de Audio MIDI”.
0 Se visualiza la ventana “Dispositivos de audio”.
F Compruebe que la opción “Utilice este dispositivo para la salida de
sonido” esté marcada en “PMA-60”.
0 Si hubiera marcado un dispositivo diferente, haga clic con el botón
derecho en “PMA-60” y, a continuación, seleccione “Utilice este
dispositivo para la salida de sonido”.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Consejos
PMA-60
.
y
37
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Reproducción
G Seleccione el formato “PMA-60”.
0 Normalmente se recomienda ajustar el formato a “384000,0 Hz” y “2
canales/32 bits, entero”.
Instale de antemano el software de reproductor que desee en el
ordenador.
Utilice el puerto USB-DAC de panel trasero para conectar esta unidad
a un ordenador. (v p. 22)
1
PMA-60
PMA-60
Pulse q para cambiar la fuente de entrada a “USBDAC”.
Inicie la reproducción en el software de reproductor del ordenador.
La señal de audio digital que se está recibiendo se indica de la
siguiente forma en pantalla.
o
.
u
(xxx es la frecuencia de muestreo.)
0 Si la frecuencia de muestreo no se puede detectar, se mostrará
“Unlocked”.
0 “Unsupported” se visualiza cuando se introducen señales de
.
audio que no son compatibles con esta unidad.
H Salir de Configuración de Audio MIDI.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
38
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Señales de audio que se pueden reproducir
NOTA
1
0 Realice operaciones como reproducir y poner en pausa en el ordenador. En este
punto, no puede realizar operaciones con botones en esta unidad ni en el mando
a distancia.
0 También puede controlar el volumen y el ecualizador en el ordenador. Disfrute
reproduciendo música al volumen deseado.
0 Cuando está unidad funcione como convertidor D/A, el sonido no se transmitirá
por los altavoces del ordenador.
0 Si el ordenador se desconecta de esta unidad mientras se está ejecutando el
software de reproducción de música del ordenador, es posible que el software de
reproducción se bloquee. Cierre siempre el software de reproducción antes de
desconectar el ordenador.
0 Si se produce una error en el ordenador, desconecte el cable USB y reinicie el
ordenador.
0 La frecuencia de muestreo del software de reproducción de música y la frecuencia
de muestreo mostrada en esta unidad pueden diferir.
0 Utilice un cable que sea de 10 ft (3 m) como máximo para realizar la conexión con
el ordenador.
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
Audición de música a través de una
conexión digital (COAXIAL/OPTICAL-1/
OPTICAL-2)
Consulte “Convertidor D/A” (v p. 63).
Panel
delantero
Consejos
Pulse q para cambiar la fuente de entrada a
“COAXIAL”, “OPTICAL-1” o “OPTICAL-2”.
La señal de audio digital que se está recibiendo se indica de la
siguiente forma en pantalla.
o
.
o
(xxxx es la frecuencia de muestreo.)
0 Si la frecuencia de muestreo no se puede detectar, se mostrará
“Unlocked”.
0 “Unsupported” se visualiza cuando se introducen señales de
audio que no son compatibles con esta unidad.
2
39
Reproduzca música en el dispositivo conectado.
Los altavoces emiten música desde el dispositivo conectado.
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Señales de audio que se pueden reproducir
1
2
NOTA
0 No use la entrada para señales que no sean PCM, como Dolby Digital y DTS. Esto
provocará ruido y podría dañar los altavoces.
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
Audición de música a través de una
conexión analógica (AUX)
Consulte “Convertidor D/A” (v p. 63).
Panel
delantero
Consejos
40
Pulse q para cambiar la fuente de entrada a “AUX”.
Reproduzca música en el dispositivo conectado.
Los altavoces emiten música desde el dispositivo conectado.
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Cómo establecer una conexión Bluetooth
Audición de música desde un
dispositivo Bluetooth
Existen tres tipos de métodos de conexión Bluetooth. Utilice el tipo
apropiado en función de su entorno.
Puede escuchar música de forma inalámbrica conectando esta unidad a
un dispositivo Bluetooth por medio de Bluetooth.
o Emparejamiento
El emparejamiento (registro) es una operación que se requiere para
conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad usando Bluetooth.
Cuando están emparejados, los dispositivos se autentican entre sí y
pueden conectar sin que ocurran conexiones erróneas.
Al utilizar una conexión Bluetooth por primera vez, necesita emparejar
esta unidad y el dispositivo Bluetooth a conectar. Esta unidad puede
almacenar información de emparejamiento para un máximo de 8
dispositivos.
Caso 1
Emparejamiento con esta unidad por primera vez
(v p. 42)
Caso 2
Conexión a un dispositivo Bluetooth que se ha
emparejado antes con esta unidad (v p. 45)
Caso 3
Conexión a un dispositivo Bluetooth con función NFC a
través de NFC (v p. 46)
NOTA
0 No es posible emitir simultáneamente música desde varios dispositivos
Bluetooth.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
41
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Caso 1: Emparejamiento con esta unidad por primera vez
1
3
Pulse X para encender esta unidad.
Activa la pantalla.
Pulse V durante 3 segundos o más.
“Pairing” aparece en la pantalla y la unidad entra en el modo de
emparejamiento.
0 Cuando pulse V por primera vez después de la compra, esta
.
unidad entrará automáticamente en el modo de emparejamiento.
Active la función Bluetooth del dispositivo Bluetooth.
0 Para más información, consulte el manual del usuario de su
.
dispositivo Bluetooth.
Bluetooth ON
.
2
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
42
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Reproducción
Ajustes
Seleccione “Denon PMA-60” en la lista de dispositivos
que se visualiza en la pantalla del dispositivo
Bluetooth.
Panel
delantero
Pantalla
0
A-6
PM
Panel trasero
Apéndice
0 Si “Denon PMA-60” no se visualiza en la pantalla del dispositivo Bluetooth,
busque otros dispositivos en el dispositivo Bluetooth.
0 Cuando se le pida que introduzca un código de acceso en la pantalla en el
dispositivo Bluetooth, introduzca “0000”.
0 Se muestran caracteres, números y ciertos símbolos en inglés. Los
caracteres incompatibles se sustituyen por un “.” (punto).
Una vez que se ha completado el emparejamiento y conectado el
dispositivo a través de Bluetooth, el nombre del dispositivo
aparecerá en la pantalla de esta unidad.
n
no
De
Consejos
.
4
Conexiones
43
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
5
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Reproduzca música en el dispositivo Bluetooth.
Los altavoces emiten música que el dispositivo Bluetooth está
reproduciendo.
0 Ajuste al nivel de volumen adecuado.
0 Si falla el emparejamiento, inténtelo de nuevo desde el paso 3.
0 Para realizar el emparejamiento para otro dispositivo Bluetooth, repita los pasos
del 2 al 5 para cada dispositivo para el que desee realizar el emparejamiento.
0 Si no hay ningún dispositivo Bluetooth conectado, aparecerá “No Connection” en
la pantalla.
NOTA
0 El modo de emparejamiento en esta unidad dura aprox. 5 minutos. Si el modo de
emparejamiento en esta unidad se cancela antes de completar el
emparejamiento, inténtelo de nuevo desde el paso 3.
0 Esta unidad no puede realizar el emparejamiento con un dispositivo Bluetooth con
una clave de acceso distinta a “0000”.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
44
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Caso 2: Conexión a un dispositivo Bluetooth que se ha emparejado antes con esta unidad
2
Active la función Bluetooth del dispositivo Bluetooth.
0 Para más información, consulte el manual del usuario de su
dispositivo Bluetooth.
Seleccione “Denon PMA-60” en la lista de dispositivos
que se visualiza en la pantalla del dispositivo
Bluetooth.
La alimentación a esta unidad se enciende automáticamente y la
unidad intenta establecer la conexión Bluetooth. Si el dispositivo
está conectado a través de Bluetooth, el nombre del dispositivo
aparecerá en la pantalla de esta unidad.
Bluetooth ON
.
n
no
De
0
A-6
PM
.
1
3
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
45
Reproduzca música en el dispositivo Bluetooth.
Los altavoces emiten música desde el dispositivo Bluetooth.
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Caso 3: Conexión a un dispositivo Bluetooth con función NFC a través de NFC
Puede tocar simplemente esta unidad con un dispositivo Bluetooth para encenderla y ejecutar el emparejamiento o establecer una conexión entre
esta unidad y el dispositivo Bluetooth.
1
3
Active la función NFC en el dispositivo Bluetooth.
0 Para más información, consulte el manual del usuario de su
dispositivo Bluetooth.
Toque Q en esta unidad con la parte antena NFC en el
dispositivo Bluetooth.
0 Cuando toque la N-Marca (Q) en esta unidad con el dispositivo Bluetooth
que está reproduciendo música, esta unidad emitirá la música.
0 Toque la N-Marca (Q) otra vez durante la conexión Bluetooth para
interrumpir la conexión.
0 Cuando toque la N-Marca (Q) con otro dispositivo Bluetooth durante la
conexión Bluetooth, esta unidad detendrá la reproducción del dispositivo
Bluetooth conectado en ese momento y se conectará al dispositivo
Bluetooth tocado más recientemente.
La alimentación a esta unidad se enciende y la unidad intenta
establecer la conexión Bluetooth.
Cuando el dispositivo se conecta a través de Bluetooth, el nombre
del dispositivo aparece en la pantalla de esta unidad.
0 Complete las operaciones tal y como indica el dispositivo
Bluetooth.
NOTA
0 Antes de establecer una conexión NFC, cancele la función de bloqueo en el
dispositivo Bluetooth.
0 Cuando toque esta unidad con un dispositivo Bluetooth, hágalo suavemente.
.
2
Reproduzca música en el dispositivo Bluetooth.
Esta unidad emite música desde el dispositivo Bluetooth.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
46
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Conexión simultánea de múltiples dispositivos
Bluetooth (función multipunto)
Esta unidad sólo puede emitir música desde un dispositivo Bluetooth
conectado, pero se pueden conectar simultáneamente hasta 3
dispositivos Bluetooth. (“Audición de música desde un dispositivo
Bluetooth” (v p. 41))
Si se conectan dispositivos de uso frecuente, resulta útil para cambiar
el dispositivo de reproducción, porque no tendrá que volver a
conectarlos.
Realice el emparejamiento para dispositivos a los que desea conectar
de antemano.
Señales de audio
Reproducción
.
Conectado a través de Bluetooth
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
47
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Cambio del dispositivo de reproducción
1
2
Pare o pause el dispositivo que se esté reproduciendo
en ese momento.
Reproduzca el dispositivo desde el que quiera emitir
música.
0 Ponga la alimentación de la unidad en modo de espera antes de apagar la función
de Bluetooth del dispositivo Bluetooth.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
48
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Estructura de los menús
Para conocer las funciones del menú, consulte la siguiente página.
De forma predeterminada, esta unidad tiene configurados los ajustes recomendados. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus
preferencias actuales.
Descripción
Página
Source Direct
Elementos de ajuste
Ajusta el modo de fuente directa. La señal de audio no pasa por los circuitos de ajuste de la calidad de sonido (Bass,
Treble, Balance). Esto ofrece una reproducción que es más fiel al sonido original, pero desactiva el ajuste de la calidad
de sonido.
51
Bass
Permite ajustar el sonido de los graves.
51
Treble
Permite ajustar el sonido de los agudos.
51
Balance
Ajuste el balance de volumen izquierdo/derecho.
51
H/P AMP Gain
Establezca la ganancia del amplificador de los auriculares. Ajuste esto en conformidad con la impedancia de los
auriculares conectados.
51
Bluetooth
Activa/desactiva la función Bluetooth. Al detener la función Bluetooth se reduce una fuente de ruido que afecta a la
calidad de sonido, lo que permite una reproducción con mayor calidad de sonido.
52
Auto Standby
Permite ajustar el cambio automático de la unidad al modo de espera si no hay ninguna señal de entrada ni se produce
ninguna operación durante 30 minutos.
52
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
49
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Uso de los menús
uio p
ENTER
1
BACK
2
AMP SETUP
3
4
Pulse AMP SETUP.
El menú se muestra en la pantalla.
Utilice ui para seleccionar el menú que desea ajustar
o emplear y luego pulse ENTER.
Utilice uio p para cambiar el ajuste que desee.
Pulse ENTER para confirmar el ajuste.
0 Para volver al elemento anterior, pulse BACK o p.
0 Para salir del menú, pulse AMP SETUP mientras visualiza el
.
menú.
Desaparece la pantalla del menú.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
50
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
H/P AMP Gain
Source Direct
Establezca la ganancia del amplificador de los auriculares. Ajuste esto en
conformidad con la impedancia de los auriculares conectados. Se
recomienda que se coloque en el lado “Graves” si los auriculares tienen
baja impedancia y en el lado “Agudos” si tienen alta impedancia.
Ajusta el modo de fuente directa. La señal de audio no pasa por los
circuitos de ajuste de la calidad de sonido (Bass, Treble, Balance). Esto
ofrece una reproducción que es más fiel al sonido original, pero desactiva
el ajuste de la calidad de sonido.
Off
(Predeterminado):
Desactive la función de fuente directa.
On:
El sonido reproducido está más cerca del
sonido de la fuente. Los ajustes del tono
(Bass, Treble, Balance) están
desactivados.
Bass
Low:
Establece la ganancia del amplificador de
los auriculares en “Low”. Establezca si el
volumen es demasiado alto cuando el
ajuste de ganancia sea “Mid”.
Mid
(Predeterminado):
Establece la ganancia del amplificador de
los auriculares en “Mid”.
High:
Ajuste la ganancia del amplificador de los
auriculares a “High”. Ajuste cuando el
volumen sea insuficiente, incluso cuando el
ajuste de ganancia sea “Mid”.
Permite ajustar el sonido de los graves.
–8dB – +8dB (Predeterminado : 0dB)
NOTA
0 El volumen de los auriculares varía dependiendo del ajuste “H/P AMP Gain”. Baje
el volumen o silencie el audio primero si cambia este ajuste mientras escucha
audio.
Treble
Permite ajustar el sonido de los agudos.
–8dB – +8dB (Predeterminado : 0dB)
Balance
Use o p para ajustar el balance de volumen izquierdo/derecho.
Panel
delantero
Apéndice
Pantalla
Panel trasero
51
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Bluetooth
Al detener la función Bluetooth se reduce una fuente de ruido que afecta a
la calidad de sonido, lo que permite una reproducción con mayor calidad
de sonido.
On
(Predeterminado):
Activa la función Bluetooth.
Off:
Desactiva la función Bluetooth.
0 Si la función Bluetooth se ha ajustado en “Off”, no será posible cambiar la fuente
de entrada a Bluetooth.
Auto Standby
Si no se produce ninguna señal de entrada ni operación durante 30
minutos, esta unidad entra en modo de espera de forma automática.
On:
La unidad entra en modo de espera
después de 30 minutos.
Off
(Predeterminado):
La unidad no entra en modo de espera
automáticamente.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
52
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Contenido
Consejos
Resolución de problemas
Me gustaría activar la alimentación a esta unidad desde un
dispositivo Bluetooth
54
Me gustaría cambiar la conexión a un dispositivo Bluetooth distinto
54
Me gustaría conectar a un dispositivo habilitado con NFC mediante
NFC
54
Quiero ajustar el tono por mí mismo
54
Quiero un sonido de reproducción que sea fiel al sonido original
54
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
53
El equipo no se enciende/El equipo se apaga
56
No se reproduce sonido
57
El sonido suena distorsionado, con interrupciones o se produce
ruido
58
No se reproduce el sonido que deseo
58
No es posible reproducir archivos almacenados en un ordenador
59
No se puede reproducir audio de dispositivos digitales (Coaxial/
Óptica)
60
No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia
60
No se reproduce contenido del Bluetooth
61
La conexión NFC ha fallado
61
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Consejos
Me gustaría activar la alimentación a esta unidad desde un dispositivo Bluetooth
0 Una vez que se realice el emparejamiento entre esta unidad y un dispositivo Bluetooth, puede activar la alimentación a esta unidad mediante el
dispositivo Bluetooth. Seleccione “PMA-60” en la lista de dispositivos Bluetooth para activar la alimentación a esta unidad.
Me gustaría cambiar la conexión a un dispositivo Bluetooth distinto
0 Esta unidad sólo puede emitir música desde un dispositivo Bluetooth conectado, pero se pueden conectar simultáneamente hasta 3 dispositivos
Bluetooth. Para cambiar la conexión con facilidad, tenga siempre los dispositivos Bluetooth de uso frecuente conectados. Cuando se conecten
múltiples dispositivos Bluetooth y desee cambiar a otro dispositivo Bluetooth, detenga la reproducción en el dispositivo que se esté reproduciendo en
ese momento y reproduzca el dispositivo Bluetooth desde el que desea reproducir música. (v p. 48)
Me gustaría conectar a un dispositivo habilitado con NFC mediante NFC
0 Habilite la función NFC en un dispositivo habilitado con NFC y toque la N-Marca (Q) en esta unidad con el dispositivo NFC. (v p. 46)
Quiero ajustar el tono por mí mismo
0 Ajuste “Bass”, “Treble” y “Balance” en el menú de configuración en los niveles deseados. (v p. 51)
Quiero un sonido de reproducción que sea fiel al sonido original
0 Ajuste “Source Direct” en el menú de configuración a “On”. (v p. 51)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
54
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Resolución de problemas
1. ¿Las conexiones están correctamente hechas?
2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario?
3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente?
Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los síntomas correspondientes en esta sección.
Si los síntomas no coinciden con ninguno de los descritos aquí, consulte con su vendedor, ya que podría deberse a un fallo en esta unidad. En este caso,
desconecte la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con la tienda donde compró esta unidad.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
55
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o El equipo no se enciende/El equipo se apaga
Síntoma
El equipo no se enciende.
El equipo se apaga
automáticamente.
Causa / Solución
Página
0 Compruebe si se ha introducido correctamente el cable de alimentación en la toma de corriente.
25
0 Compruebe la conexión entre esta unidad y el cable de alimentación.
25
0 La unidad está en modo de espera. Pulse el botón de alimentación (X).
27
0 Utilice el cable de alimentación suministrado con esta unidad.
25
0 El modo de espera automático está activado. Cuando pasan aprox. 30 minutos sin entrada de audio,
52
esta unidad entra automáticamente en el modo de espera. Para desactivar el modo de espera
automático, ajuste “Auto Standby” del menú de configuración en “Off”.
La alimentación se apaga y 0 Debido al aumento de temperatura en el interior de esta unidad, el circuito de protección se ha activado.
Apague el equipo y espere una hora más o menos hasta que esta unidad se enfríe lo suficiente. Luego,
el indicador del circuito de
conecte la alimentación de nuevo.
protección parpadea en
0 Reinstale esta unidad en un lugar bien ventilado.
rojo cada 2 segundos
aproximadamente.
La alimentación se apaga y 0 Compruebe la conexión del altavoz. Puede que se haya activado el circuito de protección porque el
conductor interno del cable para altavoz haya entrado en contacto con otro conductor, o que un
el indicador del circuito de
conductor interno se haya desconectado del conector y haya entrada en contacto con el panel trasero de
protección parpadea en
esta unidad. Después de desenchufar el cable de alimentación, retuerza de nuevo con firmeza el cable
rojo cada 0,5 segundos
interno y vuelva a conectar el cable.
aproximadamente.
0 Baje el nivel de volumen y encienda el equipo de nuevo.
0 Fallo del circuito amplificador de esta unidad. Desenchufe el cable de alimentación y póngase en
contacto con nuestro centro de atención al cliente.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
56
Mando a
distancia
Índice
alfabético
27
-
20
27
-
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No se reproduce sonido
Síntoma
No se emite audio.
Causa / Solución
Página
0 Compruebe las conexiones de todos los dispositivos.
14
0 Compruebe la configuración del sonido en el ordenador.
30
0 Inserte los cables de conexión por completo.
-
0 Compruebe que la parte cubierta del cable para altavoz no se ha introducido en el terminal de altavoz.
20
0 Compruebe los cables en busca de daños.
-
0 Compruebe que se ha seleccionado una fuente de entrada correcta.
28
0 Compruebe que la alimentación de esta unidad y los dispositivos conectados estén activados.
-
0 Ajuste a un nivel de volumen adecuado en esta unidad y los dispositivos conectados.
29
0 Para reproducir a través de una conexión Bluetooth, ejecute el emparejamiento entre esta unidad y el
41
dispositivo Bluetooth.
0 Si está activado el modo de silencio, cancélelo.
29
0 Los altavoces no emiten ningún sonido cuando se conectan los auriculares.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
57
Mando a
distancia
8
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o El sonido suena distorsionado, con interrupciones o se produce ruido
Síntoma
El sonido suena
distorsionado, con
interrupciones o se
produce ruido.
Causa / Solución
Página
0 Ajuste a un nivel de volumen adecuado en esta unidad y los dispositivos conectados.
29
0 Coloque el dispositivo conectado a través de Bluetooth más cerca de esta unidad.
-
0 Coloque esta unidad lejos de hornos microondas, dispositivos LAN inalámbricos, etc.
-
0 Apague y encienda la alimentación de los dispositivos Bluetooth.
-
0 Baje el volumen del dispositivo de reproducción conectado al conector AUX.
-
0 Cambie “H/P AMP Gain” a “High” si utiliza auriculares de alta impedancia o baja sensibilidad.
51
0 Durante la reproducción de música desde el ordenador, no ejecute ninguna aplicación que no sea el
El sonido se interrumpe
software del reproductor.
durante la reproducción de
música desde un
ordenador.
-
o No se reproduce el sonido que deseo
Síntoma
Causa / Solución
Página
0 Compruebe que los cables para altavoz están bien conectados.
20
0 Ajuste el balance de volumen izquierdo/derecho utilizando “Balance” en el menú de configuración.
51
El sonido estéreo
procedente de los
altavoces izquierdo y
derecho está invertido.
0 Compruebe si los altavoces izquierdo y derecho están conectados en los terminales de altavoz
21
Los valores ajustados no
se reflejan en “Bass”,
“Treble” ni “Balance”.
0 Ajuste “Off” en “Source Direct”.
51
El volumen de los
auriculares es bajo.
0 Cambie “H/P AMP Gain” a “High” si utiliza auriculares de alta impedancia o baja sensibilidad.
51
No se reproduce sonido a
través de un altavoz
específico.
Panel
delantero
correctos.
Pantalla
Panel trasero
58
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No es posible reproducir archivos almacenados en un ordenador
Síntoma
Causa / Solución
Página
0 Vuelva a conectar el cable USB al puerto USB de su ordenador. Si todavía no se reconoce la unidad,
22
0 Compruebe el sistema operativo del ordenador.
30
0 Si su ordenador utiliza Windows, se debe instalar un controlador de software dedicado.
31
Esta unidad no está
seleccionada como
dispositivo de
reproducción.
0 Seleccione esta unidad como dispositivo de reproducción en los ajustes del sonido del ordenador.
30
Se muestra “Unlocked”.
0 Cuando las señales de audio digital no se pueden detectar correctamente, se visualiza “Unlocked”.
38
El ordenador no reconoce
esta unidad.
conecte a otro puerto USB.
0 Reinicie el ordenador.
-
Se muestra “Unsupported”. 0 “Unsupported” se visualiza cuando se introducen señales de audio que no son compatibles con esta
unidad. Compruebe los ajustes en su ordenador o software de reproducción.
0 Si el ordenador que utiliza es “Mac OS”, compruebe si el formato “PMA-60” está ajustado por debajo de
“384000,0 Hz” a través de la opción “Configuración de Audio MIDI”.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
59
Mando a
distancia
Índice
alfabético
38
37
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No se puede reproducir audio de dispositivos digitales (Coaxial/Óptica)
Síntoma
Se muestra “Unlocked”.
Causa / Solución
Página
0 Cuando las señales de audio digital no se pueden detectar correctamente, se visualiza “Unlocked”.
Se muestra “Unsupported”. 0 “Unsupported” se visualiza cuando se introducen señales de audio que no son compatibles con esta
unidad. Compruebe el formato de la señal de salida de audio de su dispositivo digital.
39
39
o No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia
Síntoma
No se pueden realizar
operaciones con el mando
a distancia.
Causa / Solución
Página
0 Las pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas.
18
0 Utilice el mando a distancia a una distancia de 23 ft/7 m de la unidad y dentro de un ángulo de 30°.
19
0 Retire los obstáculos existentes entre la unidad y el mando a distancia.
-
0 La pila de litio de botón (CR2025) no está colocada correctamente. Colóquela en la posición correcta de
18
0 El sensor de mando a distancia del equipo está expuesto a luz intensa (luz directa del sol, luz de
-
forma que el símbolo + grabado en la pila esté orientado hacia arriba.
lámparas fluorescentes del tipo inversor, etc.). Instale el equipo en un lugar donde el sensor de mando a
distancia no quede expuesto a luz intensa.
0 Al utilizar un dispositivo de vídeo 3D, es posible que el mando a distancia de esta unidad no funcione
debido a los efectos de las comunicaciones inalámbricas entre unidades (como la TV y las gafas para la
visualización en 3D). En ese caso, ajuste la dirección de las unidades con la función de comunicaciones
3D y su distancia para asegurarse de que no afectan al funcionamiento del mando a distancia de esta
unidad.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
60
Mando a
distancia
Índice
alfabético
-
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No se reproduce contenido del Bluetooth
Síntoma
No se pueden conectar
dispositivos Bluetooth a
esta unidad.
El sonido se corta.
Causa / Solución
Página
0 La función Bluetooth del dispositivo Bluetooth no ha sido activada. Consulte el Manual del usuario del
dispositivo Bluetooth para habilitar la función Bluetooth.
0 Acerque el dispositivo Bluetooth a esta unidad.
-
-
0 El dispositivo Bluetooth no puede conectarse a esta unidad si no es compatible con el perfil A2DP.
-
0 Desactive la alimentación del dispositivo Bluetooth y actívela otra vez, y vuelva a intentarlo.
-
0 La función Bluetooth está desactivada. Pulse el botón Bluetooth, active la función Bluetooth y conecte de
52
0 Elimine las obstrucciones entre el dispositivo Bluetooth y esta unidad.
-
0 Para evitar interferencia electromagnética, ubique esta unidad lejos de hornos de microondas,
-
nuevo.
0 Acerque el dispositivo Bluetooth a esta unidad.
-
dispositivos de LAN inalámbrica y otros dispositivos Bluetooth.
0 Vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth.
-
o La conexión NFC ha fallado
Síntoma
La conexión NFC ha
fallado.
Causa / Solución
Página
0 Compruebe que el dispositivo Bluetooth tiene la función NFC.
-
0 Toque la N-Marca (Q) en esta unidad y compruebe la ubicación de la antena NFC del dispositivo
46
Bluetooth. Toque con seguridad hasta que el dispositivo Bluetooth responda.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
61
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Restablecimiento de los ajustes de fábrica
Realice este ajuste cuando la unidad no funcione correctamente.
Se restablecen diversos ajustes a los valores predeterminados de fábrica.
Realice los ajustes de nuevo.
1
Cuando la unidad esté en el modo de espera, pulse X
mientras mantiene q pulsado.
En la pantalla aparece “INITIALIZE” y esta unidad se reinicia.
NOTA
.
0 Se visualiza también información sobre emparejamiento almacenada en esta
unidad. Ejecute el emparejamiento de nuevo.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
62
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Especificaciones de los formatos
de audio compatibles
Esta unidad es compatible con los siguiente perfiles de Bluetooth.
0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) :
Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth compatible con esta
especificación, puede realizar una distribución de gran calidad de
transmisiones de datos de audio monoaural y estéreo.
0 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) :
Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth compatible con esta
especificación, se puede operar el dispositivo Bluetooth desde esta
unidad.
n USB-DAC
Longitud en
bits
DSD (2 canales)
2,8/5,6/11,2 MHz
1 bit
PCM lineal (2 canales)
44,1/48/88,2/96/
176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bits
Frecuencia de
muestreo
Longitud en
bits
32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz
16/24 bits
Comunicaciones Bluetooth
n Coaxial/Óptica
PCM lineal (2 canales)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
Reproducción de dispositivos
Bluetooth
Convertidor D/A
Frecuencia de
muestreo
Consejos
Las ondas de radio emitidas desde esta unidad pueden interferir con el
funcionamiento de dispositivos médicos. Las interferencias de ondas de
radio pueden provocar un funcionamiento incorrecto. Asegúrese por tanto
de desactivar la alimentación de esta unidad y los dispositivos Bluetooth
en las siguientes ubicaciones.
0 Hospitales, trenes, aviones, gasolineras y otros lugares en los que
pueda haber gases inflamables.
0 Lugares cercanos a puertas automáticas y alarmas de incendios.
63
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Explicación de términos
Bluetooth
Emparejamiento
Tecnología para comunicación inalámbrica de campo cercano (NFC).
Esta unidad puede conectar de forma inalámbrica a dispositivos
Bluetooth. Para establecer una conexión Bluetooth, debe llevarse a cabo
el emparejamiento (registro) de antemano.
Uno de los métodos de grabación de datos de audio es el aspecto de
señal utilizado para almacenar señales de audio en un Super Audio CD y
es audio digital modulado Δ-Σ.
El emparejamiento (registro) es una operación que se requiere para
conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad usando Bluetooth.
Cuando están emparejados, los dispositivos
se autentifican entre sí y se pueden conectar sin que tengan lugar
conexiones erróneas.
Al utilizar una conexión Bluetooth por primera vez, necesita emparejar
esta unidad y el dispositivo Bluetooth a conectar.
Esta unidad puede almacenar información de emparejamiento para un
máximo de 8 dispositivos.
NFC (Near Field Communication)
Circuito de protección
Tecnología para comunicación inalámbrica de campo cercano (NFC).
Simplemente toque esta unidad con un dispositivo con función NFC para
establecer una conexión entre esta unidad y el dispositivo.
Se trata de una función que evita que los componentes sufran daños
cuando se produzca una anomalía en la red eléctrica, como una
sobretensión o exceso de temperatura.
Frecuencia de muestreo
PCM lineal
El muestreo consiste en realizar una lectura de una onda sonora (señal
analógica) en intervalos regulares y expresar la altura de la onda en cada
lectura, en formato digitalizado (lo que da lugar a una señal digital).
El número de lecturas que se realiza en un segundo se denomina
“frecuencia de muestreo”. Cuanto mayor sea el valor, más próximo estará
el sonido que se reproduzca del original.
Señales PCM (Pulse Code Modulation) no comprimidas. A diferencia de
fuentes de audio de compresión con pérdidas como MP3, no se
deterioran la calidad de audio ni el rango dinámico.
DSD (Direct-Stream Digital)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
64
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
.
.
Información sobre Marcas Registradas
La N-Marca es una marca registrada o una marca comercial registrada
de NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
.
La marca denominativa y los logotipos Bluetooth® son marcas
comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG,Inc. y cualquier uso
de tales marcas por parte de D&M Holdings inc. se realiza bajo licencia.
Otras marcas registradas y nombres comerciales son de sus respectivos
propietarios.
Qualcomm aptX es un producto de Qualcomm Technologies
International, Ltd.Qualcomm es una marca registrada de Qualcomm
Incorporated, registrada en Estados Unidos y en otros países, utilizada
con permiso. aptX es una marca registrada de Qualcomm Technologies
International, Ltd., registrada en Estados Unidos y en otros países,
utilizada con permiso.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
65
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Especificaciones
o Sección de audio
0 Capacidad de salida
Salida nominal:
ambos canales activos
25 W + 25 W (8 Ω/ohm, 1 kHz, 0,1 % D.A.T.)
50 W + 50 W (4 Ω/ohm, 1 kHz, 1,0 % D.A.T.)
Conectores de salida:
Altavoz: 4-16 Ω/ohm
Auriculares: conector Φ 6,3 mm
Distorsión armónica total:
0,004 % (entrada digital, salida nominal -3 dB, 8 Ω/ohm, 1 kHz)
Relación S/R:
110 dB (entrada digital, 25 W, 8 Ω/ohm, 1 kHz, IHF-A)
0 Señal de entrada digital
Formatos de audio:
Interfaz de audio digital (PCM lineal)
Entrada coaxial:
0,5 Vp-p/50 Ω/ohm
Entrada óptica:
Más de – 27 dBm
Longitud de onda:
660 nm
0 Capacidad de entrada
Sensibilidad/impedancia de entrada:
Panel
delantero
Pantalla
AUX: 0,13 V / 22 kΩ/kohm
Panel trasero
66
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Sección Bluetooth
Sistema de comunicación:
Versión de Bluetooth 3.0
Potencia de transmisión:
Máx. 2,5 mW (clase 2)
Rango de comunicación máximo:
Aprox. 32.8 ft/10 m en la línea de visión *
Banda de frecuencia:
Banda de 2,4 GHz
Método de modulación:
FHSS (Frequency-Hopping Spread Spectrum)
Perfiles admitidos:
A2DP 1.3/AVRCP 1.5
Códecs compatibles:
AptX de baja latencia/AAC/SBC
z El rango de comunicación real varía dependiendo de la influencia de factores como obstrucciones entre dispositivos, ondas electromagnéticas de hornos de microondas,
electricidad estática, teléfonos inalámbricos, sensibilidad de recepción, rendimiento de antena, sistema operativo, software de aplicación, etc.
o General
Alimentación eléctrica:
AC 120 V, 60 Hz
Consumo de energía:
35 W
Consumo de energía en modo de
espera:
0,2 W
Con el propósito de introducir mejoras, las especificaciones y el diseño del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
67
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Dimensiones
10 1/4 (258)
3/4
(18)
1 1/4
(30)
6 3/4 (170)
10 1/4 (258)
9 1/2 (240)
1 5/8
(40)
Unidad: pulg. (mm)
3 1/4 (80)
1
(23)
1/4
(6)
6 1/8 (154)
.
1
(23)
3 1/2 (86)
1/4
(6)
7 7/8 (200)
o Peso: 5 lbs 15 oz (2,7 kg)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
68
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Índice alfabético
vA
Altavoces ....................................................... 20
Reproducción
Ajustes
vI
Circuito de protección .................................... 64
Consejos ........................................................ 54
vR
Reproductor de CD .................................. 23, 24
Instalación vertical .......................................... 16
Resolución de problemas ............................... 53
Restablecimiento de los ajustes de fábrica .... 62
vM
Modo de espera automático ........................... 52
vP
Dispositivo Bluetooth ..................................... 41
Panel trasero .................................................. 10
Pantalla ............................................................ 9
PC .................................................................. 22
vF
vS
Silencio ........................................................... 29
vU
Panel delantero ................................................ 7
vD
USB-DAC ....................................................... 30
vV
Volumen ......................................................... 29
Fuente directa ................................................ 51
Función multipunto ......................................... 47
Función NFC ............................................ 46, 64
Panel
delantero
Pantalla
Apéndice
Instalación horizontal ..................................... 15
Mando a distancia .......................................... 11
vC
Consejos
Panel trasero
69
Mando a
distancia
Índice
alfabético
.
www.denon.com
70
3520 10553 00AD
Copyright ©2017 D&M Holdings Inc.All Rights Reserved.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising