advertisement
▼
Scroll to page 2
of 9
SI 100 Bedienungsanleitung de Operating instructions en Mode d’emploi fr Istruzioni d’uso it Gebruiksaanwijzing nl Manual de instruções pt Manual de instrucciones es Brugsanvisning da Käyttöohje fi Bruksanvisning no Bruksanvisning sv Οδηγιες χρησεως el Ръководство за обслужване bg Upute za uporabu hr Instrukcja obsługi pl Инструкция по зксплуатации ru Návod na obsluhu sk Navodila za uporabo sl Návod k obsluze cs Használati utasítás hu ja ar Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5139814 / 000 / 00 1 2 3 � 쐃 4 5 � Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5139814 / 000 / 00 � � 6 � � � PŮVODNĺ NÁVOD K POUŽĺVÁNÍ SI 100 Příklepový šroubovák – Před uvedením přístroje do provozu se bezpodmínečně seznamte s návodem k obsluze. – Návod k obsluze vždy uchovávejte společně s přístrojem. – Přístroj předávejte dalším osobám pouze včetně návodu k obsluze. – V žádném případě nepoužívejte přístroj jinak než předepisuje tento návod k obsluze. Všeobecné pokyny Symbol v návodu označuje obzvláště důležité pokyny z hlediska bezpečnosti. Pokyny vždy dodržujte, aby nedošlo k vážným zraněním. Upozornění na nebezpečné elektrické napětí. Symboly Před použitím si Odpadky předávejte přečtěte návod k obsluze do recyklace Ovládací prvky a jednotlivé částí přístroje 쐃 O - kroužek 쐇 Násuvná koncovka 쐋 Zajišovací kolík 쐏 Elektronický vypínač s rozběhem 쐄 Regulátor nastavení rychlosti a točivého momentu 쐂 Označení chodu - vlevo 쐆 Označení chodu - vpravo 쐊 Přepínač směru otáčení Čislice odkazují vždy na vyobrazení. Obrázky vztahující se k textu najdete na rozkládacích stranách obálky, které mějte při pročitání návodu vždy rozevřeny. Obsah Popis Všeobecné pokyny Popis Technické údaje Hmoždinka/přiřazení nástroje Přípojení k napájecí síti Bezpečnostní pokyny Pokyny k obsluze Údržba Záruka výrobce nářadí Likvidace do odpadu Prohlášení o shodě s EU (originál) 139 139 140 141 141 141 143 144 144 144 144 V textu tohoto návodu k obsluze se výrazem «přístroj» vždy rozumí tento elektrický přístroj, který je předmětem předkládaného návodu k obsluze. SI100 je ruční elektrický příklepový šroubovák. Doporučené použití přístroje – Pro zašroubování a vyšroubování šroubovacích kotev Hilti HUS-H10 a větších do betonu C20 až C50 podle doporučení výrobce (zašroubování HUS7,5 se nesmí provádět). – Pro zašroubování hmoždinek Hilti HRD a hmoždinek pro upevňování izolačních materiálů D-FV podle doporučení výrobce. 139 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5139814 / 000 / 00 Technické údaje Jmenovitý výkon: 470 W Jmenovité napětí: ✱ 110 V 230 V Jmenovitý odebíraný proud: ✱ 4,3 A 2,1 A Síový kmitočet: 50–60 Hz Volnoběžné otáčky: 0–2200 ot./min. Počet úderů / min.: max. 2600 Chod vpravo / vlevo: stejný výkon 1 Upínací sklíčidlo nástroje: /2″ vnější čtyřhran s aretací kolíkem Hmotnost podle standardu EPTA 01/2003: 2,3 kg Max. utahovací moment: 100 Nm Elektrický přístroj třdy II: ochranná izolace EN 60745 ✱ Přístroj se dodává pro různá síová napětí. Jmenovité napětí a jmenovitý odebíraný proud je uveden na typovém štítku Vašeho přístroje. -UPOZORNĚNÍÚroveň vibrací uvedená v těchto pokynech byla naměřena metodou odpovídající normě EN 60745 a lze ji použít pro vzájemné porovnání elektrického nářadí. Metoda je vhodná také pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Uvedená úroveň vibrací se vztahuje na hlavní způsoby použití elektrického nářadí. Při jiném způsobu použití, při použití s jinými nástroji nebo nedostatečné údržbě se úroveň vibrací může lišit. Denní dávka vibračního zatížení organismu během celé pracovní směny se tím může výrazně zvýšit. Pro přesný odhad vibračního zatížení je nutné zohlednit také dobu, kdy je nářadí vypnuté, nebo kdy sice běží, ale nepoužívá se. Denní dávka vibračního zatížení organismu se tím může výrazně snížit. Stanovte doplňující bezpečnostní opatření na ochranu pracovníka před působením vibrací, například: údržbu elektrického nářadí a nástrojů, udržování rukou v teple, organizaci pracovních postupů. Hodnoty hluku a vibrací (měřeno podle EN 60745): Typická hladina hluku přístroje po vyhodnocení filtrem A: – hladina akustického tlaku 95 dB (A) – hladina hlukového výkonu 106 dB (A) Pro uvedenou hladinu hluku podle EN 60745 činí nejistota 3 dB. Použijte ochranu sluchu! Triaxiální hodnoty vibrací (výsledný vektor vibrací) měřeno podle EN 60745-2-2 Dorazové šrouby upevňovacích prvků maximální velikosti pro nářadí, (ah): 8,4 m/s2 Nepřesnost (K) pro triaxiální hodnoty vibrací: 1,5 m/s2 Technické změny vyhrazeny. 140 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5139814 / 000 / 00 Hmoždinka / přiřazenĺ nástroje Hmoždinky: Nástroje Nástrčná koncovka S-NSD 131/2 L Nástrčná koncovka S-NSD 151/2 L Nástrčná koncovka S-NSD 131/2 Nástrčná koncovka S-NSD 151/2 Nástrčná koncovka S-NSD 171/2 Držák nástroje S-BHU 501/2×1/4 Nástroj S-B-TX 40T Nástroj S-B-TX 40 Nástroj S-B-TX 50 Prodlužovací nástavec S-V1251/2×1/2 HUS-H10/HUS-H10,5/ HUS-H12/HUS-H12,5 HRD-U10/HRD-S10/ HRD-U14 ● ● ● ● ● ● ● D-FV U10 D-FV S10 ● ● ● ● ● ● ● ● ● Jiné hmoždinky, než výše uvedené, nesmějí být přiklepovým šroubovákem SI100 zašroubovávány ani dotahovány. Přípojení k napájecí síti Přístroj smí být připojen pouze na síové napětí uvedené na jeho typovém štítku a je určen pouze pro jednofázové střídavé napětí. Přístroj má v souhlasu s evropskými směrnicemi dvojitou izolaci Z a může být proto připojen i do zásuvek bez ochranného uzemňovacího přívodu. Bezpečnostní pokyny 1. Všeobecné bezpečnostní předpisy pro elektrické nářadí a) VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Nedbalost při dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár, případně těžká poranění. Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uschovejte pro budoucí potřebu. Pojem „elektrické nářadí“, používaný v bezpečnostních pokynech, se vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě (se síťovým kabelem) a na elektrické nářadí napájené z akumulátoru (bez síťového kabelu). 1.1 Bezpečnost pracoviště a) Pracoviště musí být čisté a dobře osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlená místa mohou vést k úrazům. b) S elektrickým nářadím nepracujte v prostředích ohrožených explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí jiskří; od těchto jisker se mohou prach nebo páry vznítit. c) Při práci s elektrickým nářadím zabraňte přístupu dětem a jiným osobám na pracoviště. Rozptylování pozornosti by mohlo způsobit ztrátu kontroly nad nářadím. 1.2 Elektrická bezpečnost a) Síťová zástrčka elektrického nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravována. U elektrického nářadí s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptéry. Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem. b) Nedotýkejte se uzemněných kovových předmětů, jako např. trubek, topení, sporáků a chladniček. Je-li tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. c) Elektrické nářadí chraňte před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem. d) Síťový kabel používejte jen k tomu účelu, pro který je určen. Nepoužívejte jej zejména k nošení či zavěšování elektrického nářadí, ani k vytahování zástrčky ze zásuvky. Kabel veďte vždy v bezpečné vzdálenosti od zdrojů tepla, ostrých hran a pohyblivých dílů stroje, zamezte styku s olejem. Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. e) Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, používejte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou vhodné i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, který je vhodný pro venkovní použití, snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. f) Pokud se nelze vyvarovat provozu elektrického nářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Použití diferenciálního jističe snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. 1.3 Bezpečnost osob a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistupujte k práci s elektrickým nářadím rozumně. Elektrické nářadí nepoužívejte, jste-li unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití elektrického nářadí může vést k vážnému poranění. b) Používejte osobní ochranné pomůcky a vždy noste ochranné brýle. Používání osobních ochranných pomůcek, jako jsou dýchací maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo jističe sluchu, podle druhu nasazení elektrického nářadí snižuje riziko úrazu. c) Zabraňte neúmyslnému uvedení nářadí do provozu. Před zapojením elektrického nářadí do sítě a/nebo vložením akumulátoru, před uchopením nářadí nebo jeho přenášením se ujistěte, že je vypnuté. Držíte-li při 141 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5139814 / 000 / 00 přenášení elektrického nářadí prst na spínači nebo připojujete-li nářadí k síti zapnuté, může dojít k úrazu. d) Dříve než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo šroubovák. Nástroj nebo klíč ponechaný v otáčivém dílu nářadí může způsobit úraz. e) Udržujte přirozené držení těla. Zaujměte bezpečný postoj a udržujte rovnováhu. Tak můžete elektrické nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. f) Noste vhodné oblečení. Nenoste volný oděv ani šperky. Vlasy, oděv a rukavice držte v bezpečné vzdálenosti od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky a dlouhé vlasy jimi mohou být zachyceny. g) Lze-li namontovat odsávací zařízení nebo lapače prachu, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použitím odsávání prachu můžete snížit ohrožení vlivem prachu. 1.4 Použití elektrického nářadí a péče o něj a) Nepřetěžujte nářadí. Pro danou práci použijte nářadí, které je pro ni určeno. S vhodným elektrickým nářadím budete v dané výkonové oblasti pracovat lépe a bezpečněji. b) Nepoužívejte elektrické nářadí, jehož spínač je vadný. Elektrické nářadí, které nelze zapnout nebo vypnout, je nebezpečné a musí se opravit. c) Dříve než budete nářadí seřizovat, měnit jeho příslušenství, nebo než jej odložíte, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektrického nářadí. d) Nepoužívané elektrické nářadí neukládejte v dosahu dětí. Nenechte pracovat s nářadím osoby, které s ním nejsou obeznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektrické nářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami. e) O elektrické nářadí se pečlivě starejte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly elektrického nářadí bezvadně fungují a neváznou, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je narušena funkce nářadí. Poškozené díly nechte před použitím elektrického nářadí opravit. Mnoho úrazů má na svědomí nedostatečná údržba elektrického nářadí. f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami méně váznou a dají se lehčeji vést. g) Elektrické nářadí, příslušenství, nástroje atd. používejte v souladu s těmito instrukcemi. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elektrického nářadí k jinému účelu, než ke kterému je určeno, může být nebezpečné. 1.5 Servis a) Nářadí svěřujte do opravy pouze kvalifikovaným odborným pracovníkům, kteří mají k dispozici originální náhradní díly. Tak zajistíte, že elektrické nářadí bude i po opravě bezpečné. 2. Bezpečnostní pokyny specifické pro výrobek 2.1 Bezpečnost osob a)Používejte ochranu sluchu. Působení hluku může způ142 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5139814 / 000 / 00 sobit ztrátu sluchu. b)Aby se při práci zamezilo nebezpečí pádu, veďte síťový a prodlužovací kabel a odsávací hadici vždy od přístroje dozadu. c)Nářadí nesmí bez instruktáže používat děti nebo méně zdatné osoby. d)Děti je nutno upozornit, že si s nářadím nesmí hrát. e) Prach z materiálů, jako jsou nátěry s obsahem olova, některé druhy dřeva, minerály a kov může být zdraví škodlivý. Kontakt s tímto prachem nebo jeho vdechování může způsobit alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest pracovníka nebo osob v okolí. Určitý prach, např. prach z dubového nebo bukového dřeva, je rakovinotvorný, zejména ve spojení s přísadami pro úpravu dřeva (chromát, prostředky na ochranu dřeva). Materiál obsahující azbest smí obrábět pouze odborníci. Pokud možno používejte odsávání prachu. Pro dosažení vysoké účinnosti odsávání prachu používejte vhodný mobilní vysavač na dřevěný prach a/nebo minerální prach doporučený společností Hilti, určený pro toto elektrické nářadí. Postarejte se o dobré větrání pracoviště. Doporučujeme používat respirátor s filtrem třídy P2. Dodržujte předpisy pro obráběné materiály platné v příslušné zemi. 2.2 Pečlivé zacházení s elektrickým nářadím a jeho používání a)Při přerušení proudu: vypněte přístroj, vytáhněte zástrčku. Zabrání se tak nežádoucímu spuštění nářadí při obnovení dodávky elektrického proudu. b)Může-li nástroj/řezný nástroj za provozu narazit do skrytého elektrického vedení nebo přijít do kontaktu s vlastním síťovým kabelem, držte nářadí jen za izolované rukojeti. Kontakt řezného nástroje s vedením pod napětím může způsobit, že se i volně přístupné kovové části ocitnou pod napětím a uživatel může utrpět úraz elektrickým proudem. 2.3 Elektrická bezpečnost a)Než se pustíte do práce, zkontrolujte, např. přístrojem na hledání kovů, zda v pracovní oblasti nejsou tažena skrytá elektrická vedení, ani plynové či vodovodní trubky. Při neúmyslném poškození elektrického vedení se vnější kovové části nářadí mohou dostat pod napětí. To by mohlo způsobit vážný úraz elektrickým proudem. b)Pravidelně kontrolujte přívodní vedení přístroje a při poškození je dejte opravit uznávaným odborníkem. Pravidelně kontrolujte prodlužovací kabely a v případě poškození je vyměňte. Jestliže se při práci poškodí síťový nebo prodlužovací kabel, nesmíte se kabelu dotýkat. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Poškozené přípojovací a prodlužovací kabely představují nebezpečí úrazu elektrickým proudem. c)Nechávejte proto znečištěné přístroje pravidelně kontrolovat v servisu Hilti, a to především, když často opracováváte vodivé materiály. Prach usazený na povrchu přístroje, především z vodivých materiálů, nebo vlhkost, mohou za nepříznivých podmínek způsobit úraz elektrickým proudem. 2.4 Pracoviště a)Zajistěte dobré osvětlení pracoviště. b)Dbejte na dobré větrání pracoviště. Vysoká prašnost může na špatně větraném pracovišti zavinit poškození zdraví. 2.5 Osobní ochranné pomůcky Obsluha jakož i osoby, které se zdržují v blízkosti, musí během provozování přístroje používat vhodné ochranné brýle, ochranu sluchu, ochranné rukavice. Používejte ochranu očí Používejte chrániče sluchu Používejte ochranné rukavice 2.6 Doplňkové bezpečnostní pokyny a) Před nasazením a každým uvedenim do provozu z kontrolujte pečlivé násuvnou koncovku, zda není opotřebována popraskána nebo jestli nevykazuje jiná poškození. Nikely se nedotýkejte otáčející se násuvné koncovky. b) Při delším provozu se zvyšuje teplota upínacího přípravku pro nástroje, vložky nástrčného klíče, jakož za určitých okolností také hlavy šroubu. Proto používejte ochranné rukavice. c) Při práci vždy přístroj pevně uchopte. Zajistěte si bezpečny postoj a neustále udržujte rovnováhu. Při používání přístroje na výše položených místech dbejte, aby pod Vás neměly přístup žádné jiné osoby. d) Šroubovou kotvu vložte do nástavce nástrčného klíče až těsně před aplikací. Při demontáži dbejte na vypadávající součástky e) Při šroubování do stropů, stěn a podlah nebo do jiných míst, kde se mohou vyskytovat elektrická vedení pod napětím, se nikdy nedotýkejte kovových dílů přístroje nebo výměnných nástavců. Přístroj držte pouze za izolované plochy rukojetí, aby při náhodném průniku šroubu do elektrického vedení pod napětím nedošlo k úrazu elektrickým proudem. f) Dbejte stále na řádné usazení černého pryžového ochranného krytu v přední části přístroje. g) Přistroj uvádéjte do chodu pouze na misté použiti, zejména dbejte na jeho zapnuté vždy až po umistění do pracovní polohy a zamíření na misto upevňování. Pokyny k obsluze Volba násuvné koncovky/držáku nástroje/prodlužovacího nástavce Používejte výhradně násuvnou koncovku určenou k příklepovému šroubováku Hilti. Pro šrouby nebo matice používejte odpovídající velikost násuvné koncovky. Vzájemně neodpovídající si velikosti zkreslují dotahovací moment a poškozují jak násuvnou koncovku, tak i hlavu šroubu. Zkontrolujte, zda při použití magnetických vložek nástavných klíčů nejsou na těchto při zapínání přístroje cizí částice, jako např. malé šrouby nebo hřebíky. Nasazení násuvné koncovky/držáku nástroje/prodlužovacího nástavce Před nasazením nebo sejmutím násuvné koncovky zkontrolujte, zda je přístroj vypnut a jeho zástrčka je vysunuta z síové zásuvky. Z drážky násuvné koncovky sejměte kroužek O a vysuňte zajišovací kolík. Násuvnou koncovku nasa te na pohonný čtyřhran přístroje. Přítom musí vzájemně souhlasit poloha otvorů pro zajišovací kolík v pohonném čtyřhranu a v násuvné koncovce. Násuvná koncovka se zajistí zasunutím zajišovacího kolíku a kroužku O. Při demontáži postupujte opačně. Zajišovací kolík násuvné koncovky musí být při používání přístroje zasunut a zajištěn. Funkce vypínače Před připojením přístroje k napájecí síti vždy zkontrolujte, správnou funkci vypínače a zda se vypínač při uvolnění vráti do vypnuté polohy (AUS, OFF). Přístroj se zapíná stiskem vypínače elektroniky, otáčky se postupně zvyšují jeho zesilovaným stiskem. Přístroj se vypne uvolněním vypínače. Regulátor nastavení otáček, předvolba dotahovacího momentu Natáčením regulátoru lze předem nastavit otáčky a tím i dotahovací moment. Při dodání je přístroj nastaven na nejvyšší otáčky a nejvyšší dotahovací moment. Přepínač směru otáčení Přepínačem 8 lze měnit směr otáčení. Stiskem pravé strany přepínače se navolí otáčení vpravo (F) poz. 7, stiskem levé strany přepínače se navolí otáčení směrem vlevo (R) poz. 6. – Před začátkem práce si vždy zkontrolujte nastavení směru otáčení. – Nikdy neměňte směr otáčení, dokud se motor zcela nezastavil. V opačném případě by se mohl přístroj poškodit. Přístroj pevně uchopte a násuvnou koncovku nasa te na šroub nebo na matici a upevněte šroubové spojení s ohledem na dobu zášroubování. Upozornění: – Přístroj přidržujte vždy kolmo ke šroubovému spoji a nikdy nevyvíjejte přílišný tlak. – Příliš velký dotahovací moment může poškodit šroubový spoj nebo vlastní šroub. Po dotažení šroubu šroubovákem se doporučuje zkontrolovat správný dotahovací moment momentovým klíčem a spoj případně dotáhnout. Velikost dotahovacího momentu ovlivňují různé veličiny, například: 1. Síové napětí: Poklesem síového napětí (tzv. podpětím) se snižuje hodnota maximálního dotahovacího momentu nebo hodnota předem nastavitelných otáček. 2. Násuvná koncovka: – Dotahovací moment se zmenšuje při nestejných velikostech násuvné koncovky a šroubového spoje. – Opotřebovaná násuvná koncovka (opotřebování šestihranu nebo pohonného čtyřhranu) také snižuje dotahovací moment. 143 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5139814 / 000 / 00 3.Šrouby: – Dotahovací moment závisí u stejného typu šroubu na stoupání závitu a na průměru šroubu. – Délka šroubu a typ jeho hlavy jsou při stejném průměru šroubu určující pro dosažitelný dotahovací moment. 4. Prodlužovací nástavce Při používání kloubových a prodlužovacích nástavců apod. se dotahovací moment snižuje. Delší dobou šroubování lze proti tomuto vlivu působit. 5. Podkladní materiál Na dotahovací moment má také vliv způsob obsluhy přístroje a typ materilálu (pevnost betonu nebo podkladu). Údržba Před jakýmkoliv zásahem na přístroji se přesvědčte, že vypínač je ve vypnuté poloze «OFF» a že síový přívod není zasunut v zásuvce. K zachování bezpečnosti a spolehlivosti přístroje by měly být veškeré opravy, údržba a servis zajišovány pouze v zákaznických střediscích nebo servisních dílnách autorizovaných firmou Hilti. Přitom by měly být používány výlučně originální náhradní díly Hilti. -POZORNářadí, zejména rukojeti, udržujte čisté a beze stop oleje a tuku. Nepoužívejte prostředky pro ošetření s obsahem silikonu. Vnější kryt nářadí je vyroben z plastické hmoty odolné proti nárazům. Oblast rukojeti je z elastomeru. Nikdy nepoužívejte nářadí s ucpanými ventilačními štěrbinami! Ventilační štěrbiny čistěte opatrně suchým kartáčem. Nepřipusťte, aby do vnitřního prostoru nářadí vnikly cizí předměty. Povrch nářadí čistěte pravidelně mírně navlhčeným hadříkem. K čištění nepoužívejte rozprašovače, parní postřikování ani tekoucí vodu! Může tím být ohrožena elektrická bezpečnost nářadí. Záruka výrobce nářadí Hilti zaručuje, že dodané nářadí nemá žádné materiálové ani výrobní vady. Tato záruka platí za předpokladu, že se nářadí správně používá, ošetřuje a čistí v souladu s návodem k obsluze firmy Hilti, a že je dodržena technická jednota nářadí, tj. že se s nářadím používá jen originální spotřební materiál, příslušenství a náhradní díly od firmy Hilti. Tato záruka zahrnuje bezplatnou opravu nebo výměnu vadných dílů po celou dobu životnosti nářadí. Na díly, které podléhají normálnímu opotřebení, se tato záruka nevztahuje. Další nároky jsou vyloučeny, pokud to neodporuje závazným národním předpisům. Hilti neručí zejména za bezprostřední nebo nepřímé škody vzniklé závadou nebo zaviněné vadným výrobkem, za ztráty nebo náklady vzniklé v sou144 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5139814 / 000 / 00 vislosti s použitím nebo kvůli nemožnosti použití nářadí pro určitý účel. Zamlčená ujištění o použití nebo vhodnosti pro určitý účel jsou výslovně vyloučena. Pro opravu nebo výměnu je nutno nářadí nebo příslušné díly zaslat neprodleně po zjištění závady kompetentní prodejní organizaci Hilti. Předkládaná záruka zahrnuje ze strany Hilti veškeré záruční závazky a nahrazuje všechna předcházející nebo současná prohlášení, písemné nebo ústní dohody ohledně záruk. Likvidace do odpadu Přístroje Hilti jsou vyrobeny ve vysoké míře z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je ovšem jejich správné roztřídění. V mnoha zemích je proto Hilti již připravena ke zpětnému odběru starých přístrojů. Informujte se u zákaznické služby Hilti nebo u Vašeho obchodního poradce. Jen pro státy EU Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu! Podle evropské směrnice o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování. Prohlášení o shodnosti s EU (originál) Název: Typ: Rok sestrojení: Příklepový šroubovák SI 100 1999 Deklarujeme v naší plné odpovědnosti, že tento výrobek splňuje následující předpisy nebo normy: 2006/42/EG, 2004/108/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-2, EN ISO 12100, 2011/65/EU. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Paolo Luccini Head of BA Quality and Process Management Business Area Electric Tools & Accessories 01/2012 Jan Doongaji Ececutive Vice President BU Power Tools & Demolition Technická dokumentace u: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6, 86916 Kaufering, Deutschland 01/2012 Hilti Corporation Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5139814 / 000 / 00 334208 / A2 334208 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 2322 | 0213 | 00-Pos. 1 | 1 Printed in Germany © 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O. *334208* LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project