ONKYO | CR-305FX | Owner Manual | ONKYO CR-305FX ユーザーマニュアル

ONKYO CR-305FX ユーザーマニュアル
目
CD接收機
CR-305FX
使用手冊
錄
使用前須知
重要的防護措施 ..............
注意事項 ....................
特徵 ........................
供應的附件 ..................
使用本機之前 ................
2
3
4
4
5
準備
音響設備的連接 .............. 6
連接揚聲器系統 .............. 8
連接 AC 電源電纜(主導線) .. 9
天線的連接 ................. 10
操作
設定時鐘 ...................
選擇需要的音源 .............
調節聲音 ...................
靜音 使用耳機收聽 .........
播放 CD ....................
接收電台 ...................
使用計時器 .................
12
14
14
15
16
20
24
附錄
謝謝閣下購買Onkyo的CD接收機。
在連接各部件及接通電源之前﹐請先徹底閱讀本手
冊。
遵從本手冊內之各項指示﹐將使您能夠獲得最優秀
表現以及收聽您的CD接收機的最大樂趣。
請保留此手冊以備將來參考之用。
故障排除指南 ............... 30
規格 ....................... 32
操作指南
控制器的位置和名稱 ......... 33
遙控器 RC-617S ............. 34
使用遙控器 ................. 35
Ct
WARNING
AVIS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
重要的防護措施
15.需要維修服務的損壞
1. 閱讀說明。
在以下的情況,請拔掉電源,由合格的維修服務人員進行
維修:
2. 保存好說明書。
3. 肴意所有警告信息。
A. 電源線或插頭已損壞。
4. 按照說明進行操作。
B. 物體已掉進或液體已被倒瀉入設備。
5. 不要在靠近水的地方使用本設備。
C. 設備被淋雨。
6. 只能用乾布清潔。
7. 不要擋住通風口,根據廠家的指示說明進行安裝。
8. 不要將設備安裝在熱源附近,如電熱爐,散熱片, 爐子,
或其他產生熱能的設備。
9. 不要忽視帶極性指示的插頭與接地插頭的安全保護作用,
帶極性指示的插頭有兩個插頭片,其中一個比另一個寬。
接地插頭有兩個插頭片,和一個接地的插頭。寬插頭片與
接地插頭都是為了您的安全設計的。如果隨機提供的插頭
無法插入插座內,請求助於電工更換絕緣插座。
10.防止踩踏電源線,或特別夾捏插頭,方便插頭或從設備接
出的連接點。
12.只使用廠商指定的或與設備一起出售
正敘的狀態。
E. 設備曾被跌過或是外殼已被損毀。
F. 設備似乎不能正敘操作,或者顯示出在性能上有明顯的
改變。
16.固體與液體進入機器
應該小心不要讓物體或是液體透過個洞孔倒瀉入外殼。因
為可能接觸到電流或帶電部分,導致火災或電擊。
肴意環保,不要隨意丟棄用過的廢舊電池。
18.如果設備是內置式安裝,如書櫃或架子上,請確保有足夠
的通風。設備頂端和兩側保持20cm(8")的高度,後面各保
備的推車,防止從車上跌下受損。
13.閃電或長時間不使用時,請從插座上
S3125A
14.請向合格的技術服務人員咨詢一切維修的情況,設備受損
時要求提供技術服務,如電源線或插頭損壞,潑濺上液
體,有物品墜落到設備上,設備淋雨或受潮,無法正敘工
Ct-2
壞,就需要維修技工花費大量的工作時間將設備恢復到
17.電池
的推車,架子,三腳架,支架,或桌
子。使用推車時,請小心移動裝有設
作,或設備墜落。
中包括的控制功能,因為如果調整不當可能導致設備損
該設備不能置於雨淋或水濺之處,也不能將裝水容器,比
如花瓶等置於其上。
11.只使用廠商指定的附件或零件。
拔掉設備的插頭。
D. 果設備按照如下指示不能正敘操作,只能調整操作說明
持10cm(4")的寬度。設備支架或上方遮板的後邊緣應距離
後面板或牆壁10cm(4"),留出通風散熱的空間。
注意事項
1. 音像版權—只允許私人使用,沒有經版權所有人許可的任
8. 受潮
何音像制品的複制與傳播都屬違法。
受潮會損朗設備。
2. 交流電保險絲—安裝在AV接收機系列產品中的交流電保險絲
請仔細閱讀以下部分。
是不針對用戶銷售的,如果用戶無法啟動機器,請與Onkyo產品
經銷商聯系。
當您夏天喝冷飲時,玻璃杯外邊會有一滴滴的水珠形成,這就
是冷凝。同樣的道理,濕氣也會在光纖示波器的透鏡上凝結,
3. 保養-AV接收機系列產品有時需要用軟布擦拭除塵。如遇到
而透鏡是本設備中最重要的一個部件。
頑固的污漬,可用軟布沾取柔和清潔劑的溶液擦拭。清潔後立
•
以下情況會發生受潮:
刻用乾淨的布擦拭乾淨。請勿使用粘性布,稀釋劑,酒精或其
他化學溶劑以免損害罩面漆或造成面板字体脫落。
— 設備從一個較冷的地方移到一個較溫暖的地方。
4. 電源
— 在夏天,設備從空調房間移到了一個既熱又潮濕的地
警告
第一次接通電源之前,請仔細閱讀以下說明。
因為各國之間交流電的電壓不同,請確認您所在地區的電壓與
產品後面板上標明的要求相符(即:AC120V,60Hz)
— 加熱器吹出的熱風或空調的冷風傳到了設備上。
方。
— 設備在潮濕的地方使用。
•
有潮濕情況發生時請不要使用設備。如果堅持使用,將會
損朗您的碟片和設備內部構件。
將STANDBY/ON設置為STANDBY(待機)模式,並沒有完全關閉設
備。如果長時間不使用設備,請拔掉電源線。
如果受潮情況發生,請取出所有碟片,將設備保持電源開啟狀
5. 嚴禁濕手觸摸機器—濕手狀態下,嚴禁接觸機器或機器的
態兩到三個小時。通過這段時間,設備受熱後,冷凝的水氣被
蒸發掉了。為了減少受潮的危朗,將設備與牆上的電源保持連
電源連接線。如有水或其他液體進入機器,請與Onkyo的經
銷商聯繫進行檢修。
接。
6. 搬運注意事項
•
如需要運輸設備,請使用原包裝材料,按照購買時的包裝
方式進行包裝。
•
不要將橡膠或塑料物品擱置在設備上時間過久,因為可能
會在設備外殼上留下印記。
•
超長時間使用時,設備的頂部和後部面板會發熱,屬於正
常情況。
•
設備使用結束後,請取出所有碟片,並關閉電源。
•
如果長時間不使用設備,再次開機時可能會工作不正常,
請保證定期使用。
記憶備份功能
該系列產品使用無須電池的記憶備份,在沒有插電源或停電
時可以保存射頻的預設置以及其他設置。雖然不需要電池,
但此系列產品的備份系統仍然需要插入電源進行充電。一旦
充電完成,机器便可將設置信息保留几周,但也根据的產品
7. 安裝播放機
本機安裝了半導體鐳射系統,並歸類為“一級鐳射產品”。因
•
將機器安裝在通風良好的地方。
此,為了合理使用此機型,請仔細閱讀本手冊。如遇到任何問
•
確保設備周圍有足夠的通風,特別是如果將設備安裝在音
響架上,如果通風不夠,設備過熱會導致功能失敘。
•
•
不要將機器直接暴露在陽光或熱源下。由於機器內部溫度
題,請與購買商店聯繫。
為防止受到鐳射激光射線的傷害,請不要嘗試打開設備的外
殼。
升高,會縮短光纖拾波器的壽命。
危險:
避免灰塵聚集的地方,和會受到揚聲器震動干擾的地方。
如果打開或關閉機器外殼失敗,會造成可見與不可見的鐳射激
嚴禁將設備放置在或直接安放在揚聲器的頂部。
光輻射。請不要直視激光射線。
•
水平放置設備。嚴禁傾斜或側立,會導致功能失敘。
•
如果設備安裝靠近TV,收音機或VCR,畫面或聲音的質量會
受到影響。如發生此類情況,從TV,收音機或VCR旁移走設
備。
注意:
本產品使用鐳射激光。對產品進行操縱,調整或性能的操作超
出了指定範圍,可能會受到激光輻射的威脅。
右面的標圖粘貼在本機的右側。
1. 此設備是“一級鐳射產品”,在機殼內部使用了鐳射激
光。
2. 為避免鐳射激光暴露,不要取下機殼。請向相關技術人士
咨詢有關事宜。
Ct-3
特徵
供應的附件
■ 4Ω、EIAJ 時為 2 × 25W
檢查下列附件﹐附件的數目列於括號中。
■ 4Ω、1kHz 不超過 1.0% THD(FTC級別)時為 2 × 20W
最小 RMS
■ 4Ω、1kHz、DIN 時為 2 × 20W
■ 4Ω驅動能力
■ 高級離散輸出平台電路
FM室內天線 × 1
AM環型天線 × 1
■ 鋁製前面板
■ 4階段音響表現控制
■ 光學數字輸出
全功能遙控
SL
EE
P
輸出
*在目錄與包裝上,添加在產品名稱後的字母表示CR-305FX產
品的顏色。無論是何種顏色的產品,規格和操作都是一樣
的。
CLE
AR
ME
M
CL
CA OCK
LL
INPU
T
A.P
RE
SENC
E
MU
TIN
G
REP
EAT
■ 副低音揚聲器預輸出
■ CDR及磁帶輸入
3
6
9
RAN
DOM
■ RDS(PS)(歐洲型號)
Ct-4
2
5
8
+1
0
■
ST
AN
DB
Y/ ON
1
4
7
0
TU
NE
R
CD
PR
ES
ET
TA
PE
ENT
ER
RC
-617
S
TIM
ER
遙控器(RC-617S)× 1
電池(AAA/R03)× 2
使用本機之前
安裝遙控器電池
1
1. 按推電池盒蓋﹐如圖所示。
2. 仔 細 參 照 電 池 盒 內 的 電 極 示 意 圖 ( 正 極 ( + ) 和
負極(-))﹐將兩節 AAA(R03)型號的電池裝入電池盒
內。
3. 正確安裝好電池以後﹐將電池盒蓋合好。
備注
2
• 避免新舊電池或者不同型號電池的混合使用。
• 為了避免腐蝕﹐如果在長時間內不使用遙控器﹐請將電池取
出。
為了避免腐蝕﹐立即卸下完全消耗的電池。如果遙控器不能
順利地正常操作﹐請同時交換兩節電池。
3
使用遙控器
將遙控器指向遙控傳感器。
CR-305FX
備注
• 將本機放置在遠離直射陽光或者反相熒光之類的強烈光線照
射的地方﹐因為強烈光線會妨礙遙控器的準確動作。
• 由於紅外線信號間的相互干擾﹐避免在同一房間使用同類型
遙控傳感器
的其他遙控器﹐不要在使用紅外線的電器附近使用本機。
• 避免在遙控器上面放置重物﹐例如書籍。遙控器的按鈕可能
受到重物的壓迫﹐從而消耗遙控器電池。
30°
STAN
DBY/
1
3
5
6
8
9
+10
REPEAT
INPU
T
A.PRE
SENCE
CLEAR
MEM
RANDOM
CD
TIMER
ON
2
4
7
0
SLEEP
TUNE
R
PRES
ET
TAPE
MUTING
CLOCK
CALL
• 避免使用裝有染色玻璃門的音響架﹐如果將本機放在這種門
30°
大約 5 m
(16 英尺)
的後面﹐染色玻璃可能會妨礙遙控器的準確動作。
• 如果在遙控器和遙控傳感器之間有障礙物﹐遙控器就不能正
常操作。
ENTER
RC
-617
S
Ct-5
音響設備的連接
• 在完成全部連接之前﹐請不要將主機的AC電源線(主導線)插入牆壁接線板。這包括第7頁上的
器連接。
連接以及第8頁上的揚聲
• 每一對插頭﹐其中紅色插頭(標有R)對應右通道﹐白色插頭(標有L)對應左通道。將音頻連接電纜的白色插頭連接至L插
孔﹐將音頻連接電纜的紅色插頭連接至R插孔。
音頻連接電纜
至 L 插孔 ←(白色)
至 R 插孔 ←(紅色)
(白色)→ 至 L 插孔
(紅色)→ 至 R 插孔
• 在進行連接時請參考各自的使用指南。
• 牢靠地插緊插頭﹐如果連接不佳會造成雜音或者故障。
不適當連接
完全插入
REMOTE
CONTROL
ANTENNA
INPUT (REC)
盒式磁帶錄音機
SPEAKERS
R
L
FM
75
R
AM
L
TAPE
OUT
(REC)
OUTPUT (PLAY)
OPTICAL
(PLAY)
IN
DIGITAL
OUTPUT
INPUT (REC)
CD 錄音機
OUT
(REC)
OUTPUT (PLAY)
(PLAY)
IN
SUBWOOFER
PRE OUT
CDR
R
L
DIGITAL OPTICAL INTPUT
:信號流向
關於OPTICAL DIGITAL OUTPUT(光學數字輸出)插孔
• 可用光學光纖音頻電纜連接帶有CD錄音機的光學數字音頻
輸入插孔﹐以用主機進行數字錄音。
Ct-6
至牆壁接線板
音響設備的連接
連接
遙控電纜
如果其他組件是ONKYO生產的而且組件具有
• 主機必須連接為
系統接線圖來進行
• 每個組件具有兩個
接頭﹐則可以利用原配的遙控器操作
的連接組件。
控制操作。這些插孔之間無差異。
插頭﹐而且沒有區別。
• 組件可以以任何順序連接。
• 除 系統接線圖以外也需要上一頁的接線圖。
• 下圖為
連接的例子。
注意
• 這不是重疊組件的例子。
主機
(CR-305FX)
盒式磁帶錄音機
電纜(除放大器和接收器以外﹐
具有 連接插頭的Onkyo組件)
CD 錄音機
採用
遙控電纜連接﹐您能用其他ONKYO組件進行何種操作?
將主機與立體聲盒式磁帶錄音機或CD錄音機組合使用﹐您能操作以下便利的功能。
注意組件是否有效取決於其使用地區。
• 組件的遙控
用附帶的遙控器操作所有磁帶錄音機。(參考第35頁上的“使用遙控器”一節)
• 編程計時器
您可以用主機操作計時播放和錄音。(CD錄音機僅計時播放)(參考第24頁上的“使用計時器”一節)
• CD複製
只需按下單個按鈕﹐便可用CD錄音機或立體聲盒式磁帶錄音機進行便利的CD複製。主機開始搜索峰值電平﹐CD錄音機或立體聲
盒式磁帶錄音機會設定適合該峰值電平的最佳錄音電平。(有關詳細資訊請參考CD錄音機或盒式磁帶機的“使用說明書”)
• CD同步錄音
使CD錄音機或立體聲盒式磁帶錄音機處於錄音暫停狀態﹐然後開始CD放音而使這些組件開始錄音。(有關詳細資訊請參考CD錄
音機或盒式磁帶機的“使用說明書”)
注意
• 務必使用
遙控電纜、音頻連接電纜和光纖電纜牢靠地連接主機和各裝置。若連接不充分﹐則上述功能便不能正常工作。
Ct-7
連接揚聲器系統
連接左右揚聲器
• 每一個揚聲器的負荷阻抗必須小於4歐姆。
• 不要使用冗長或者不必要的揚聲器電纜。否則揚聲器電纜的DC阻抗過高﹐降低衰減系數以及影響音質。
• 請不要同時連接揚聲器電纜的左右插頭﹐而且不要將兩個或者以上的揚聲器連接到一個揚聲器連接器上。
NO
NO
SPEAKERS
R
L
SPEAKERS
R
L
準備連接用的揚聲器電纜
1. 剝皮露出離頂端12毫米
2. 擰緊金屬線
NO
注意
12毫米
為了保護電路注意不要使正負極
短路。
將揚聲器電纜連接到揚聲器連接器上
SPEAKERS
R
L
1. 向上撥動開關。
2. 插入已剝離的導線端。
Ct-8
– +
– +
右揚聲器
左揚聲器
3. 按下開關。導線剝離端
的芯線應稍露出。
連接揚聲器系統
連接重低音揚聲器
REMOTE
CONTROL
SPEAKERS
R
L
FM
75
ANTENNA
R
AM
L
TAPE
OUT
(REC)
OPTICAL
(PLAY)
IN
激活重低音
揚聲器
DIGITAL
OUTPUT
OUT
(REC)
(PLAY)
IN
SUBWOOFER
PRE OUT
CDR
R
L
• SUBWOOFER PRE OUT接口為重低音揚聲器提供左右單聲道信號。
連接 AC 電源電纜(主導線)
連接AC電源電纜(主導線)
2. STANDBY/ON
1. 將AC電源電纜(主導線)連接到牆壁接線板上(主電源)。
“− −:− −”顯示在屏幕上。
1. 至牆壁接線板
2. 按下STANDBY/ON按鈕。
TUNING/PRESET
VOLUME
STANDBY/ON MEMORY FM MODE
INPUT
E
USTIC PRESENC
DISPLAY
ACO
CLEAR
PHONES
MIN
注意
• 如果AC電源電纜(主導線)連接到另外組件的AC接線板上﹐
MAX
則那個AC電源電纜必須連接到牆壁接線板上而提供電源。如
果組件上有開關的話要設定為ON。
• 如果長時間不使用主機﹐請將CR-305FX的電源線從交流電源
2. STANDBY/ON
STANDBY/ ON
1
2
CLOCK
CALL
3
INPUT
4
7
5
6
8
9
+10
CLEAR
0
A.PRESENCE
MUTING
MEM
接線板上拔下。
• 在打開主機時﹐可能會在室內電路上引起電源沖擊電流。如
果這會給接在同一電路上的其他裝置帶來不良影響﹐請將主
機連接到另外的分支電路的接線板上。
RANDOM
REPEAT
SLEEP
CD
TUNER
TIMER
PRESET
TAPE
ENTER
RC-617S
Ct-9
天線的連接
裝配AM環形天線
如圖所示裝配AM環形天線。
插入孔內
天線電纜的連接方法
1. 扳上鎖緊手柄。
2. 將導線插入孔中。
3. 放開固定桿使它恢復原狀。
連接室內天線
連接FM室內天線:
FM室內天線天線僅適用於室內。延伸天線﹐向各個方向移動天
線直至接收到最清晰的信號為止。用推銷或相似的零件把天線
固定在失真最小的位置。
如果使用所連接的FM室內天線仍然接收不到非常清晰的聲音﹐
我們建議使用FM室外天線。
FM
75
ANTENNA
AM
連接AM環形天線:
AM環形天線僅適用於室內。將天線的方向和位置調到能接收到
的聲音最清晰狀態。應將它盡量遠離主機﹐電視機﹐揚聲器線
以及電源線。
如果僅使用所連接的AM環形天線而不能得到滿意效果時﹐我們
建議連接AM室外天線。
FM
75
ANTENNA
Ct-10
AM
天線的連接
連接FM室外天線
請確保能符合下列有關位置的要求。使天線遠離噪聲源(熒光
燈信號﹐繁忙的街道等)。
靠近電源線安裝會有危險。所以要遠離電源線等。
• 為避免雷擊或電擊,必須進行接地。
FM
75
ANTENNA
AM
連接AM室外天線
如果在窗戶上面或室外較高的位置水平延伸天線﹐則室外天線
將會發揮出更好的效果。
• 請勿拆除環形天線。
• 為避免雷擊或電擊,必須進行接地。
FM
75
ANTENNA
AM
定向連接桿
接收FM和TV(或錄像機)廣播時請勿使用同一根天線。因為﹐
FM和TV(或錄像機)的播放信號會發生乾擾。如果您必須使用
FM和TV(或錄像機)公用天線﹐則應使用定向連接桿型分離
器。
定向連接桿型分離器
至CR-305FX
至TV(或錄像機)
Ct-11
設定時鐘
STANDBY/ ON
1
2
CLOCK
CALL
3
INPUT
4
7
5
6
8
9
+10
CLEAR
MEM
RANDOM
0
A.PRESENCE
MUTING
REPEAT
SLEEP
CD
TUNER
TIMER
TIMER
PRESET
TAPE
ENTER
ENTER
RC-617S
設定時鐘
1
TIMER
1. 反覆按下TIMER按鈕直至在屏幕上出現“ADJUST”為止﹐然
後按下ENTER按鈕。
一個星期的天數將閃亮在顯示屏上。
2. 按下
ENTER
按鈕或者數字按鈕﹐直至出現希望選擇的周﹐然後
按下ENTER按鈕。
時間將閃亮在顯示屏上。
3. 使用
2
按鈕或者數字按鈕選擇希望的時間。
4. 按下ENTER按鈕。
時鐘開始走動。在主機處於待機狀態時設置時鐘﹐則繼續顯
示當前時間。
在主機處於打開狀態時設置時鐘﹐則恢復普通顯示。
ENTER
3
4
ENTER
Ct-12
設定時鐘
STANDBY/ ON
1
2
CLOCK CALL
CLOCK
CALL
3
INPUT
4
7
5
6
8
9
+10
CLEAR
MEM
RANDOM
0
A.PRESENCE
MUTING
REPEAT
SLEEP
CD
TUNER
TIMER
TIMER
PRESET
TAPE
ENTER
ENTER
RC-617S
設定24小時和12小時顯示的切換開關。
1
1. 反覆按下TIMER按鈕來顯示“24H/12H”。
TIMER
2. 按下ENTER按鈕。
“24H”或“12H”閃亮在顯示屏上。
3. 使用
按鈕選擇24小時制(24小時表示)或者12小時制
(12小時表示)。
4. 按下ENTER按鈕確定設定內容。
2
ENTER
3
4
ENTER
時鐘讀取功能
CLOCK
CALL
按下CLOCK CALL按鈕來顯示時間﹐再次按下按鈕將取消時間顯
示。
注意
• 如果時間沒有設定﹐“ADJUST”將在顯示屏上閃爍。 這
時﹐請再按一下CLOCK CALL按鈕﹐然後設定時鐘。(參見第
12頁的“設定時鐘”。)
Ct-13
選擇需要的音源
STANDBY/ ON
VOLUME
1
2
3
5
6
CLOCK
CALL
INPUT
4
7
8
9
+10
CLEAR
0
A.PRESENCE
INPUT
A.PRESENCE
MUTING
MEM
RANDOM
REPEAT
SLEEP
TUNING/PRESET
VOLUME
STANDBY/ON MEMORY FM MODE
VOLUME
/
INPUT
E
USTIC PRESENC
DISPLAY
ACO
CLEAR
PHONES
MIN
CD
MAX
TUNER
TIMER
PRESET
TAPE
INPUT
ACOUSTIC
PRESENCE
指示燈
ENTER
RC-617S
1
遙控器
選擇需要的音源
INPUT
INPUT
1. 按下INPUT
按鈕或遙控器上的INPUT
按鈕﹐選擇所需
音源。
每次按這些按鈕﹐顯示均會改變如下。
CD﹐CDR﹐TAPE﹐FM或AM
2
遙控器
2. 開始播放在步驟1上選擇的音源
左側圖例表示您已將CD選作音源。
3. 用VOLUME按鈕或者遙控器上的VOLUME按鈕 (UP)/ (DOWN)
調節適當的音量。
TRACK
CD
按正時針或反時針旋轉VOLUME控制按鈕來提高或者降低音
量。
3
遙控器
VOLUME
MIN
MAX
調節聲音
SE
NC
E
臨場聲感
ACO
U S TIC P R E
臨場聲感功能通過使用高級ONKYO電路可增強音軌的重低音、低
遙控器
音和高音。您可以用以下4個臨場設定來欣賞強勁的音響效果。
A.PRESENCE
每按一次ACOUSTIC PRESENCE按鈕或遙控器上的A.PRESENCE按鈕
均可改變模式如下。在啟動臨場聲感模式時﹐指示燈會亮起。
A.PR-OFF
A.PR-4
A.PR-1
A.PR-3
A.PR-2
A.PR-OFF︰
臨場聲感模式被取消。
A.PR-1︰
A.PR-2︰
增強重低音。
增強低音。
A.PR-3︰
同時增強重低音和低音。
A.PR-4︰
除在A. PR-3模式下增強重低音和低音之外﹐還
增強高音。
Ct-14
使用耳機收聽
STANDBY/ ON
1
2
3
5
6
CLOCK
CALL
INPUT
4
7
8
9
+10
CLEAR
MEM
RANDOM
0
A.PRESENCE
MUTING
MUTING
TUNING/PRESET
REPEAT
SLEEP
VOLUME
DISPLAY
INPUT
E
USTIC PRESENC
STANDBY/ON MEMORY FM MODE
CLEAR
VOLUME
/
ACO
靜音
PHONES
MIN
MAX
CD
TUNER
TIMER
PRESET
PHONES
TAPE
ENTER
RC-617S
靜音
按下遙控器上的MUTING按鈕進行靜音。
MUTING指示燈在顯示屏上閃亮。
MUTING
再次按下MUTING按鈕時恢復聲音。
MUTING
提示
在靜音期間:
• 如果按下遙控器上的VOLUME (UP)
或 (DOWN)
按鈕MUTING指
示燈將不出現﹐恢復聲音。並且
• 若在待機狀態下關閉主機後再打開﹐MUTING指示燈將會消
失。
通過耳機收聽
STANDBY/ON MEMORY FM MODE
CLEAR
PHONES
將立體聲耳機微型插頭插入PHONES插孔。
連接耳機以後揚聲器將不再有聲音輸出。
提示
• 和揚聲器一樣也可以通過耳機來調節聲音。請參考上一頁上
的“調節聲音”一節。
Ct-15
播放 CD
STANDBY/ ON
,
2
1
CLOCK
CALL
3
INPUT
5
6
8
9
+10
CLEAR
MEM
RANDOM
4
7
0
INPUT
A.PRESENCE
MUTING
REPEAT
SLEEP
TUNING/PRESET
VOLUME
DISPLAY
INPUT
E
USTIC PRESENC
STANDBY/ON MEMORY FM MODE
ACO
CLEAR
PHONES
MIN
,
CD
MAX
TUNER
TIMER
PRESET
TAPE
INPUT
ENTER
RC-617S
播放CD
1
標簽面
1. 按下
按鈕打開光盤托盤﹐並將CD放在托盤內﹐使光盤標
簽面朝上。將8cm光盤放在托盤內圈處。 要 關 閉 光 盤 托 盤
時﹐請按下
按鈕。
2. 按下INPUT
按鈕或遙控器上的INPUT
按鈕﹐將輸入音
源切換到CD。
CD指示燈在顯示屏上點亮。
3. 按下
2
• 若主機處於待機狀態並且光盤托盤內放有CD﹐當按下
按鈕時﹐即使選擇了其他音源﹐它也會自動開機並開始播
INPUT
INPUT
放。
• 若在播放中將輸入音源切換為FM或AM﹐主機會暫停播放CD 直
至選擇FM或AM。要恢復播放CD時﹐請將輸入音源切換回CD﹐
然後按下
按鈕或遙控器上的 按鈕。
要停止播放時﹐
• 按下 按鈕。
遙控器
CD
按鈕開始播放。
• 當播放完最後一首音軌時﹐播放會自動停止。
遙控器
3
按鈕或遙控器上的
TRACK
要暫停時﹐
• 按下
按鈕或遙控器上的
上點亮。
按鈕。
• 要重新開始播放時﹐按下
按鈕或遙控器上的
指示燈在顯示屏
按鈕。
主機從剛才停止播放的位置重新開始播放。
選擇要播放的音軌
要查找正在播放的音軌起點時﹐按下
遙控器
TUNING/PRESET
按鈕或遙控器上的
按鈕。要以相反順序選擇前一個音軌時﹐按下
按鈕或遙控器上的
按鈕;要依次選擇下一個音軌
時﹐按下
按鈕或遙控器上的
按鈕。
若在停止播放CD時已選擇音軌﹐則請按下
的 按鈕以開始播放。
按鈕或遙控器上
注意
• 在開始播放含有許多音軌的CD時﹐可能會花費片刻。
Ct-16
播放 CD
STANDBY/ ON
,
2
1
CLOCK
CALL
3
INPUT
數字按鈕
4
7
5
6
8
9
+10
CLEAR
MEM
RANDOM
A.PRESENCE
0
MUTING
RANDOM
REPEAT
REPEAT
SLEEP
TUNING/PRESET
VOLUME
STANDBY/ON MEMORY FM MODE
INPUT
E
USTIC PRESENC
DISPLAY
,
ACO
CLEAR
PHONES
MIN
MAX
CD
TUNER
TIMER
PRESET
TAPE
ENTER
RC-617S
例:
選擇5號音軌時:按
也可以使用數字鍵(只有遙控器上的有)來選擇音軌。
• 使用1到9號鍵選擇1到9號的音軌,用0號鍵選擇10號音軌。
5
在選擇11號以上的音軌時,先按+10鍵,然後按相應的兩位
數字鍵。當用數字鍵選擇完音軌以後,播放將自動開始。
選擇10號音軌時:按
0
選擇15號音軌時:按
+10
1
5
查找音軌的特殊位置
遙控器
TUNING/PRESET
在播放或暫停中按下
和按下
位置。
按鈕或遙控器上的
按鈕或遙控器上的
按鈕快進﹐
按鈕快倒﹐直至找到所需
任選播放(僅限於遙控器)
光盤上的所有音軌均被任選後播放。
要開始RANDOM(任選)播放時﹐在停止播放CD的狀態下按下
RANDOM
CD
TRACK
T
RANDOM按鈕﹐或在播放中按下RANDOM按鈕。
• 您可以並用RANDOM(任選)模式和MEMORY(記憶)模式。這
MEMORY
RANDOM
時﹐所編程的音軌以任選順序播放。(參考第18頁上的“記
憶播放”一節。)
要取消任選播放時
• 再次按下RANDOM按鈕。RANDOW指示燈熄滅。
重複播放(僅限於遙控器)
重複模式可反覆播放CD。
REPEAT
按下REPEAT按鈕﹐然後再按下
按鈕﹐或在播放中按下REPEAT
按鈕。
• 您可以並用REPEAT(重複)和MEMORY(記憶)模式。這時﹐
CD
MEMORY
REPEAT
TRACK
T
所編程的音軌會被重複播放。(參考第18頁上的“記憶播放”
一節。)
要取消重複播放時
• 再次按下REPEAT按鈕。REPEAT指示燈熄滅。
Ct-17
播放CD
STANDBY/ ON
,
2
1
DISPLAY
CLOCK
CALL
3
INPUT
4
7
5
6
8
9
+10
CLEAR
MEM
RANDOM
A.PRESENCE
0
MEM
TUNING/PRESET
CLEAR
MUTING
REPEAT
SLEEP
VOLUME
DISPLAY
INPUT
E
USTIC PRESENC
STANDBY/ON MEMORY FM MODE
ACO
CLEAR
PHONES
MIN
,
CD
MAX
TUNER
TIMER
PRESET
MEMORY
TAPE
ENTER
1
記憶播放
遙控器
MEMORY FM MODE
您可以按所需的播放順序選擇並存儲音軌號碼(最多20個)。
1. 在停止播放CD時﹐按下MEMORY按鈕。
MEM
CLEAR
2. 按下
CD
TRACK
或
T
• 要選擇要播放的下一個音軌時﹐請重複此步驟。
MEMORY
3. 按下
2
按鈕﹐選擇您想要播放的第一個音軌
後﹐按下MEMORY按鈕。
遙控器
TUNING/PRESET
按鈕開始記憶播放。
• 當主機播放完您最後所存號碼的音軌時﹐播放便會停止。存
儲在內存中的音軌號碼將被保留。
遙控器操作
1. 在CD停止播放時按下MEM按鈕。
2. 按下
或
按鈕選擇您想要播放的第一個音軌﹐然後按下
CD
TRACK
T
MEM按鈕。
• 要選擇下一個要播放的音軌時﹐請重複此步驟。
MEMORY
3. 按下
遙控器
MEMORY FM MODE
MEM
CLEAR
按鈕開始任選播放。
• 當主機播放完您最後所存號碼的音軌時﹐播放便會停止。存
儲在內存中的音軌號碼將被保留。
注意
• 若試圖在內存中存入20個以上的音軌﹐“FULL”會在顯示屏
CD
上閃亮以表示內存已滿。
• 若在播放中按下MEMORY按鈕(或遙控器的MEM按鈕)﹐正在
TRACK
MEMORY
播放的音軌便被存儲在內存中。
CD
TRACK
T
MEMORY
要停止記憶播放時
• 在記憶播放中按下
按鈕。
需要從程序中取消Last Track(上一音軌)時
• 記憶播放停止時,按下遙控器的CLEAR(清除)按鈕。每按
3
遙控器
一次清除鍵,將從程序中取消一個音軌。
要取消記憶播放模式時
• 按下MEMORY按鈕(或遙控器的MEM按鈕)。MEMORY指示燈熄
滅。
CD
TRACK
要從內存中刪除所有音軌號碼時
MEMORY
• 處於記憶播放狀態並且CD停止播放時﹐按下
Ct-18
按鈕。
播放CD
改變顯示資訊
若在播放中反覆按下DISPLAY按鈕﹐便可改變顯示資訊如下:
播放音軌的經過時間
播放音軌的剩餘時間(
S
點亮)
編程的記憶號碼(P-00)
光盤的總剩餘時間(
(僅在記憶模式下顯示)
或所編程音軌的總時間
(僅在記憶模式下顯示)
T
點亮)
注意
在以下情況時﹐“--:--”將顯示出來︰
• 若所播放的音軌數為21以上時﹐或
• 若所編程音軌的總播放時間超過99分59秒﹐或
• 若您試圖在記憶體內存儲20個以上的音軌。
光盤(CD)使用須知
本節闡述如何握持、清潔以及保存光盤。
關於光盤的保存
關於光盤的握持
• 不可觸摸光盤的播放面。
• 不要將光盤保存在陽光直接照射下或接近熱源。
• 不可將光盤保存在潮溼及多塵地點﹐比如靠近浴室或增溼
• 不可在光盤上粘貼紙張或膠帶。
器。
• 將光盤豎直保存於盒套之中。光盤重疊或在盒套上放置重物
會使光盤彎曲。
可播放的光盤
本機可以播放下列光盤。
光盤標記
內容
光盤尺寸
最長播放時間
12釐米
大約74分鐘
8釐米
大約 20分鐘
播放面
CD
音頻
關於光盤的清潔
• 光盤表面的指紋和灰塵可以引起音質的劣化。擦拭光盤時﹐
使用柔軟布料﹐從中心向外擦拭﹐請保持光盤的清潔。
• 如果您用柔軟布料不能擦掉灰塵﹐可以用溼潤的布料輕擦﹐
最後用乾的布料擦拭。
• 不可使用任何類型的溶劑﹐比如稀釋劑、汽油類溶劑、市售
• 上述以外的光盤不能播放。
• 即使在光盤上標有上述標記﹐您也不能播放如CD-R、CDRW、CD-ROM等光盤。
• 避免使用心形或八角形的光盤。播放不規則形狀的光盤會損
壞本機的內部機件。
的洗滌劑、用於維尼龍 LP 的防靜電噴霧劑等﹐這些會損壞
光盤。
• 切勿使用貼有膠帶或仍留有標籤(如租用的光盤)的光盤﹐
或者貼有用戶標籤或其他粘貼物的光盤。否則﹐您將不能退
出光盤或本機將不起作用。
Ct-19
接收電台
STANDBY/ ON
TUNING/PRESET
1
2
CLOCK
CALL
3
INPUT
4
7
5
6
8
9
+10
CLEAR
MEM
RANDOM
0
INPUT
A.PRESENCE
MUTING
TUNING/PRESET
REPEAT
SLEEP
VOLUME
DISPLAY
INPUT
E
USTIC PRESENC
STANDBY/ON MEMORY FM MODE
ACO
CLEAR
PHONES
MIN
CD
MAX
TUNER
TIMER
PRESET
MEMORY
TAPE
INPUT
ENTER
RC-617S
調諧收音機
1
遙控器
1. 使用INPUT
INPUT
INPUT
按鈕或遙控器上的INPUT
按鈕來選擇FM或
AM。
2. 一直按下TUNING/PRESET
鍵達0.5秒左右來調節頻率。
室內天線可以安裝在牆壁上或者接收最良好的其他表面位置
上﹐關於如何安裝天線的詳細資訊﹐請參考第10﹐11 頁的
內容。
2
在頻率被顯示時,使用TUNING/PRESET
出最佳頻率。
TUNING/PRESET
鍵,以便能選擇
使用自動記憶(僅限於 FM)
此功能使您能自動將頻率保存到內存中﹐而不需要一一手動保
存每一種頻率。
在FM模式時﹐按下MEMORY按鈕數秒鐘。MEMORY指示燈在顯示屏
MEMORY FM MODE
AUTO
CLEAR
MEMORY
上點亮﹐並且“AUTO”開始在顯示屏上閃亮。再繼續按下按鈕
數秒鐘後便啟動自動記憶功能。
從低到高掃描頻率。大至30FM電台將有最佳的信號接收﹐從低
頻率到高頻率地保存為預設內存中。
注意
• 所有的預先記憶在內存中的電台將被新的自動記憶電台所更
新。
Ct-20
接收電台
STANDBY/ ON
TUNING/PRESET
2
1
CLOCK
CALL
3
INPUT
4
7
5
6
8
9
+10
CLEAR
MEM
RANDOM
0
INPUT
A.PRESENCE
MUTING
TUNING/PRESET
REPEAT
SLEEP
VOLUME
STANDBY/ON MEMORY FM MODE
INPUT
E
USTIC PRESENC
DISPLAY
ACO
CLEAR
PHONES
MIN
CD
MAX
TUNER
TIMER
PRESET
MEMORY
TAPE
INPUT
ENTER
RC-617S
1
預設您喜歡的電台
遙控器
INPUT
您可以將所喜歡的電台保存到預設內存中。請按照以下步驟進
行:
INPUT
1. 使用INPUT
按鈕或遙控器上的INPUT
按鈕來選擇 FM
或 AM。
2
2. 一直按下TUNING/PRESET
TUNING/PRESET
鍵達0.5秒左右來調節頻率。
當廣播電台調節適當時﹐
指示燈在顯示屏上點亮。FM
時﹐頻率以每50kHz改變。AM時﹐頻率以每9kHz改變。
在頻率被顯示時,使用TUNING/PRESET
鍵,以便能選擇
出最佳頻率。
3
MEMORY FM MODE
點亮
3. 按下MEMORY按鈕。
閃亮
STEREO
CLEAR
MEMORY 指示燈點亮並且有“..... .....”閃亮。
4. 當“..... .....”閃亮時﹐使用TUNING/PRESET
MEMORY
按鈕來選擇
預設號碼並記憶電台的頻率。
預設號碼會顯示在顯示屏上。
4
注意
TUNING/PRESET
如果您選擇了一個已經被保存的預設號碼時﹐則號碼會反覆
閃亮。如果您繼續執行﹐新的預設號碼將代替舊的號碼被保
閃亮
點亮
存。
STEREO
AUTO
MEMORY
MHz
5
MEMORY FM MODE
CLEAR
頻率將被保存到所選擇的預設中。
注意
• 預設內存中最大可以保存30個電台。
被選擇的
預設號碼
不表示
• 如果您想存儲30個以上的電台顯示屏上將會出現“FULL”﹐
STEREO
AUTO
5. 在號碼閃亮之間﹐按下MEMORY按鈕。
而不能存儲。
MHz
在上述資訊短暫出現之後﹐顯示屏顯示存
儲于所選的預設號碼的電台。
Ct-21
接收電台
STANDBY/ ON
TUNING/PRESET
1
2
CLOCK
CALL
3
INPUT
INPUT
數字按鈕
4
7
5
6
8
9
+10
CLEAR
MEM
RANDOM
0
A.PRESENCE
MUTING
TUNING/PRESET
REPEAT
SLEEP
VOLUME
DISPLAY
INPUT
E
USTIC PRESENC
STANDBY/ON MEMORY FM MODE
ACO
CLEAR
PHONES
MIN
CD
MAX
TUNER
TUNER/PRESET
MEMORY
FM MODE
INPUT
TIMER
PRESET
TAPE
ENTER
RC-617S
1
收聽立體聲收音機電台
顯示中
MEMORY FM MODE
MONO
STEREO
CLEAR
MHz
在調諧立體聲FM電台時﹐如果信號足夠強﹐STEREO指示燈會點
亮。
如果信號微弱﹐您仍可以用單通道模式收聽廣播。在這種情況
下﹐請按照以下步驟執行。
1. 按下FM MODE按鈕。
2
MONO指示燈點亮。
TUNING/PRESET
2. 使用TUNING/PRESET
按鈕來選擇想收聽的電台。
選擇預設電台
1
遙控器
按照以下的順序選擇保存在內存中的預設電台。
INPUT
1. 使用INPUT
AM。
INPUT
按鈕或遙控器上的INPUT
2. 利用TUNING/PRESET
按鈕來選擇FM或
按鈕或遙控器上的TUNER PRESET
按鈕來選擇所需的預設電台。
預設電台也可以使用遙控器上的數字鍵來選擇。
2
• 使用1到9號鍵預設1到9號電台,用0號鍵預設10號。在預設
1 1號以上的電台時,先按+ 1 0 鍵,然後按相應的兩位數字
遙控器
TUNING/PRESET
鍵。
TUNER
例:
PRESET
Ct-22
5:
5
12:
+10
1
2
25:
+10
2
5
接收電台
清除預設電台
您可以從內存中清除預設電台。
MEMORY FM MODE
CLEAR
1. 按照上一節的說明選擇電台。
2. 按下MEMORY按鈕並且在1秒鐘之內按下FM MODE按鈕。
“..... .....”顯示在顯示屏上。
注意
• 在按下MEMORY按鈕時如果誤按下FM MODE按鈕﹐則AUTO
MEMORY功能將開始工作。
Ct-23
使用計時器
CR-305FX具有計時功能﹐使您能夠在指定時間開始播放或錄製指定的節目。要使用此功能時﹐需通過
本機與其他裝置相連接。有關連接的詳細資訊﹐請參考第7頁上的“連接
遙控電纜”和“採用
REMOTE CONTROL插孔將
遙控電纜連接﹐您能用其他
Onkyo組件進行何種操作?”一節。計時功能僅能用遙控器操作。
計時器功能的按鈕及模式(只限於遙控器)
以下為操作計時器功能時所使用的按鈕以及設定模式。
STANDBY/ ON
1
2
3
5
6
8
9
+10
CLEAR
MEM
RANDOM
CLOCK
CALL
TIMER 按鈕
此按鈕用於選擇計時器模式。每按下一次按鈕計時器模式改變
INPUT
4
7
0
一次。
A.PRESENCE
MUTING
按鈕
這些按鈕用於模式的詳細設定以及改變設定值。
REPEAT
SLEEP
ENTER 按鈕
此按鈕用於輸入被選擇的模式或者號碼。
CD
TUNER
TIMER
PRESET
TIMER
TAPE
ENTER
ENTER
計時器設定模式
• WEEKDAY:此模式能使您在每星期的特定時間收聽特定的節
目內容。
• WEEKEND:此模式能使您在周末的選定的時間收聽特定的節
RC-617S
目內容。
• R E C :此模式能使您在設定的時間開始錄製喜歡的播放節
目。
• DAY SET:此模式用來改變WEEKDAY或者WEEKEND的日數設定
(精確度)。
• ADJUST:此模式用來設定和調整時鐘。
如果您已經設定了時鐘﹐則不需要再次設定。
Ct-24
使用計時器
STANDBY/ ON
1
2
3
5
6
CLOCK
CALL
INPUT
4
7
8
9
+10
CLEAR
MEM
RANDOM
0
A.PRESENCE
MUTING
REPEAT
SLEEP
CD
TUNER
TIMER
TIMER
PRESET
TAPE
ENTER
ENTER
改變WEEKDAY和WEEKEND的設定
星期日
星期一
星期二
星期六
星期五
星期四
您可以定義和改變WEEKDAY和WEEKEND的日數。
也可以同時定義WEEKDAY和WEEKEND的日數﹐以便在同一天進行
兩個計時器的設定。
星期三
1
出廠時的初期設定為:
WEEKDAY: 星期一 − 星期五
TIMER
WEEKEND: 星期六和星期日
1. 反覆按下TIMER按鈕直至顯示屏上顯示出“DAY SET”為止﹐
然後按下ENTER按鈕。
ENTER
2. 按下
按鈕來選擇和“WEEKEND”或者“WEEKDAY”。
“END”或者“DAY”閃亮。
3. 按下ENTER按鈕。
將顯示現有的“WEEKEND”或者“WEEKDAY”設定。
2
4. 反覆按下E N T E R 按鈕來顯示希望選擇日期的顯示閃亮條光
標。
5. 按下
按鈕顯示希望的星期的日期。
反覆按下
3
按鈕﹐在日數表示和條光標(.....)之間尋找。
6. 按下ENTER按鈕確認選擇。
ENTER
在字元或右端的條光標閃亮中按下ENTER按鈕後﹐主機便完
成了設定。
4
ENTER
5
6
ENTER
Ct-25
使用計時器
STANDBY/ON
STANDBY/ ON
1
2
CLOCK
CALL
3
INPUT
4
7
5
6
8
9
+10
CLEAR
MEM
RANDOM
0
A.PRESENCE
MUTING
REPEAT
SLEEP
CD
TUNER
TIMER
TIMER
PRESET
TAPE
ENTER
ENTER
RC-617S
1
編程在特定的時間進行播放
TIMER
在進行計時器的編程之前﹐須正確設定主機的時鐘。
在使用計時器收聽或者錄製播放節目之前﹐需要保存預設電
台。(有關如何預設電台的資訊﹐請參考第21頁上的“預設您喜
歡的電台”)
ENTER
1. 反覆按下TIMER按鈕直至顯示屏上顯示出“WEEKDAY”或者
“WEEKEND”為止﹐然後按下ENTER按鈕。
2. 按下
2
TIMER
W.DAY
STEREO
按鈕來選擇ON(開始)時間﹐然後按下ENTER按鈕。
注意
當保存了ON(開始)時間以後﹐顯示屏上會自動顯示從您設
定的開始時間到一個小時後的結束時間。
3. 按下
鈕。
ENTER
按鈕來選擇OFF(結束)時間﹐然後按下ENTER按
4. 按下
按鈕來選擇音源﹐然後按下ENTER按鈕。
每按一次
按鈕﹐顯示均會改變如下。
3
TIMER
W.DAY
STEREO
FM﹐AM﹐CD﹐CDR或TAPE
如果選擇了“FM”或者“AM”﹐再次按下
設序號並按下ENTER按鈕。
按鈕來選擇預
5. 按下遙控器上的STANDBY/ON按鈕來設定待機模式。
ENTER
注意
• 確認指定的音源組件是否連接到主機上。而且CD-R或者錄音
機均連接合適的組件上。
4
TIMER
W.DAY
ENTER
5
STANDBY/ ON
TIMER
W.DAY
REC
Ct-26
STEREO
使用計時器
STANDBY/ ON
1
2
CLOCK
CALL
3
INPUT
4
7
5
6
8
9
+10
CLEAR
MEM
RANDOM
0
A.PRESENCE
MUTING
REPEAT
SLEEP
CD
TUNER
TIMER
TIMER
PRESET
TAPE
ENTER
ENTER
RC-617S
1
設定在特定的時間開始錄製
TIMER
計時器功能的REC模式可是您在指定的時間錄製特定的音源。
要進行計時錄音時﹐需要使用ONKYO生產的立體聲盒式磁帶錄音
機(帶 標誌)。在進行計時錄音之前﹐請確認本機和錄音裝
ENTER
置已用
遙控電纜正確連接。(參考第7頁上的 “連接
電
纜”。)
1. 反覆按下TIMER按鈕直至顯示屏上顯示出“REC”為止﹐然後
按下ENTER按鈕。
2
2. 按下
TIMER
按鈕來選擇您想開始錄製星期的日﹐然後按下
ENTER按鈕。
REC
您可以選擇“NEXT”來代替星期的日。這樣錄製將在指定時
間的下一個開始。
ENTER
3. 按下
按鈕來選擇ON(開始)時間﹐然後按下ENTER按鈕。
注意
當保存了ON(開始)時間以後﹐顯示屏上會自動顯示從您設
3
定的開始時間到一個小時後的OFF(結束)時間。
TIMER
STEREO
REC
4. 按下
鈕。
按鈕來選擇OFF(結束)時間﹐然後按下ENTER按
5. 按下
按鈕來選擇FM或AM﹐然後按下ENTER按鈕。
再次按下
按鈕來選擇預設序號﹐然後按下ENTER按鈕。
ENTER
4
TIMER
STEREO
REC
ENTER
5
TIMER
REC
STEREO
MHz
ENTER
Ct-27
使用計時器
STANDBY/ON
STANDBY/ ON
1
2
CLOCK
CALL
3
INPUT
4
7
5
6
8
9
+10
CLEAR
MEM
RANDOM
0
A.PRESENCE
MUTING
REPEAT
SLEEP
CD
TUNER
TIMER
TIMER
PRESET
TAPE
ENTER
ENTER
RC-617S
6. 按下遙控器上的STANDBY/ON按鈕來設定待機模式。
6
注意
STANDBY/ ON
TIMER
STEREO
• 以為當計時器用於錄製時會自動開始靜音﹐在錄製期間不能
聽到聲音。為了監聽錄音﹐用遙控器上的MUTING按鈕可以解
除靜音。
REC
• 計時器錄音只執行一次。在錄製以後REC模式設定將自動被
取消。
切換計時器開關(ON/OFF)
1
您可以利用計時器的ON/OFF 來解除計時器的設定﹐再按一次而
使計時器恢復有效﹐或者再次按下計時器錄音按鈕。
TIMER
計時器功能有效時﹐所選擇的模式﹐例如 “WEEKDAY”﹐
“WEEKEND”以及“REC” 被顯示在顯示器的左上角。
2
TIMER
W.DAY
AUTO
注意
• 在打開計時器開關(ON)之前需要編輯時間值。
1. 反覆按下T I M E R (計時器)按鈕直至想要的計時器模式
(WEEKDAY﹐WEEKEND或者REC)的有效和無效出現在顯示器
3
的左上角。
ENTER
2. 按下
按鈕來打開或者關閉選擇模式的ON或者OFF。
3. 按下ENTER按鈕確定選擇內容。
Ct-28
使用計時器
STANDBY/ ON
1
2
CLOCK
CALL
3
INPUT
4
7
5
6
8
9
+10
CLEAR
MEM
RANDOM
0
SLEEP
A.PRESENCE
MUTING
REPEAT
SLEEP
CD
TUNER
TIMER
PRESET
TAPE
ENTER
RC-617S
睡眠功能
只使用遙控器即可執行睡眠功能。
在指定好睡眠時間以後﹐SLEEP計時器自動將全系統設定為待機
模式。
1. 開始播放您想收聽的節目內容。
SLEEP
AUTO
STEREO
MIN
2. 反覆按下SLEEP按鈕設定想要的睡眠時間。
時間值從90分鐘以每10分鐘遞減﹐最小10分鐘。
在指定的時間之後﹐主機將自動回到待機狀態。
SLEEP
• 在SLEEP功能有效期間要檢查剩餘的時間﹐按下SLEEP按鈕。
• 在完成了CD複製之後﹐主機將自動回到待機狀態。
取消SLEEP設定
按下SLEEP按鈕﹐直至SLEEP指示燈在顯示屏上消失為止。
計時器設定的注意事項
• 在設定計時器之前﹐確認時鐘的時間是否設定正確。
• 在設定計時器後﹐應將主機設定為待機模式。如果主機不是
待機模式﹐計時器將不能工作。
• 如果電源由一種計時器模式設定已經打開﹐在此期間其他計
時器模式不能設定。在關閉時間﹐電源將由第一個計時器模
有效
WEEKDAY
無效
REC
式關閉。對于每個計時器的設定﹐在OFF時間和ON時間之間
時間
留出1分鐘以上的間隙。(參見左圖。)
有效
WEEKEND
9:00
10:00
11:00
12:00
• 如果在計時器播放或者計時器錄音期間按下 SLEEP 按鈕﹐
電源將在SLEEP計時的關閉時間被關閉。
• 如果兩種以上的計時器模式設定為同樣的時間﹐“WEEKDAY”
ON
OFF
ON
OFF
設定優先於“WEEKEND”設定﹐而“REC”設定沒有優先權。
• 如果在ON時間沒有開始錄音﹐則計時器錄音設定將被取消
(例如﹐電源已經打開)。
Ct-29
故障排除指南
如果主機發生了什麼問題﹐首先按照以下的項目檢查故障。對於不包含在表內的故障﹐請和最近的ONKYO所屬的服務中心聯繫。
故障
See
page
原因
對策
不能打開主機
• AC接線電纜沒有牢靠地插入牆壁接線板上。
• 牢靠地將AC電源電纜(主導線)插入牆壁接
線板上(主電源線)。
9
左右揚聲器均不能播放出聲音
• 揚聲器的電纜導線接觸到其他插孔﹐連接器
或者金屬線上了。
• 音量電平被調到最小。
• 靜音功能有效﹐聲音被靜音。
• 耳機被連接到PHONES插孔上。
• 檢查揚聲器的連接。
8
• 調節音量電平。
• 按下遙控器上的MUTING按鈕恢複聲音。
• 先降低音量﹐然後切斷耳機後再調節音量電
平。
14
15
15
只能從一個揚聲器上輸出聲音
• 揚聲器電纜連接不正確或者不牢靠﹐或者沒
有連接。
• 檢查揚聲器的連接。
8
計時器操作(定時啟動)時沒有
聲音輸出
• 音量電平被調到最小。
• 在設定計時器時將音量調節為適當的電平。
14
不能操作遙控器
• 遙控器中的電池已經失效。
• 遙控器不在控制范圍之內。
• 在主機和遙控器之間有障礙物。
• 更換新的電池。
• 在有效范圍內操作遙控器。
• 改變在不同角度操作或者移動障礙物。
5
5
5
不能接收到AM電台。
• AM環型天線沒有連接。
• 將附屬的AM環型天線連接到AM終端。
11
A M 放送有嗡嗡噪音(晚間特別明
顯或者信號微弱)。
• 來自如熒光燈類電氣產品的噪音。
• 將AM環型天線移動到另外的位置。
• 設置室外AM天線。
11
高調雜音或者A M 放送有嗡嗡噪
音。
• 來自電視的噪音。
• 將AM環型天線盡量遠離電視。
• 將主機遠離電視。
11
—
AM﹐FM 有反常雜音(炸裂)。
• 開關熒光燈所造成的噪音。
• 來自自動機器的噪音。
• 將天線盡量遠離熒光燈。
• 安裝室外FM天線時要盡量遠離公路。
11
—
調諧指示燈和立體聲指示燈點亮
但是聲音失真而且不清楚。
• 電台信號過強。
• 因為附近的大樓或者高山所造成的收音電波
的干涉。
• 更換FM室內天線。
• 使用傳導性更好的天線並選擇失真最小的位
置。
—
11
調諧指示燈和立體聲。指示燈閃
動﹐從FM發出嘶嘶聲。
• 電台信號太弱。
• 立體聲FM放送覆蓋范圍只有原放送距離的一
半。
• 安裝FM室外天線。
• 改變室外天線的位置和方向。
• 改變為單通道模式(單通道模式也能收聽立體
聲)。
11
—
22
即使按下按鈕也找不到電台﹐或
者出現另外的電台。
• 電源插頭已經長期拔掉。
• 每個月如果不打開和關閉幾次﹐內存的內容
將消失。再次保存所有的電台而且要記住每
個月一定要打開和關閉幾次電源。
Ct-30
—
故障排除指南
故障
原因
對策
See
page
唱盤跳音
• 唱盤放在有振動處。
• 唱盤有嚴重劃痕。
• 唱盤很髒。
• 把主機移至無振動處。
• 用新唱盤更換。
• 清潔唱盤。
—
19
19
設置記憶播放時﹐不能儲存曲
號。
• 主機中未插唱盤。
• 輸入唱盤上沒有的曲號。
• 插入唱盤。
• 輸入唱盤上有的曲號。
16
18
唱盤置於唱盤托盤中﹐但無法播
放。
• 唱盤放置方向錯誤。
• 唱盤很髒。
• 主機內有結露。
• 將唱盤有標籤的面向上放置。
• 清潔唱盤。
• 取出唱盤﹐等待若干小時使主機中的結露蒸
發。
17
20
3
搜尋時間(移向指定曲目時)格
外長。
• 唱盤髒。
• 唱盤有劃痕。
• 清潔唱盤。
• 用新唱盤更換。
19
19
過多的電氣干擾會導致系統一時的微機靈敏度下降。如果發生這樣的情況請切斷系統的電源至少5秒以上。
Ct-31
規格
放大器部分
輸出功率:
動態功率輸出:
綜合諧波失真:
IM失真:
阻尼參數:
靈敏度和阻抗:
頻率和響應:
臨場聲感:
信號與噪音比
靜音
調諧器部分
4Ω EIAJ 時為 2 × 25W
4Ω 1kHz DIN 時為 2 × 20W
6Ω 1kHz DIN 時為 2 × 17W
8Ω 1kHz DIN 時為 2 × 15W
4Ω 1kHz 不超過 1% THD(FTC級別)時
為 2 × 20W 最小 RMS
4Ω 時 2 × 24W
8Ω 時 2 × 18W
10W 輸出時為 0.2%
10W 輸出時為 0.2%
8Ω 時 25
TAPE/CDR/MD IN:150mV﹐50kΩ
10 到 50,000Hz +0/–3dB
1 40Hz +6.0dB
2 80Hz +7.5dB
3 40Hz +10dB
80Hz +8.0dB
4 40Hz +10dB
80Hz +8.0dB
10Hz +4.5dB
100dB(IHF A)
–55dB
CD部分
信號讀出系統:
閱讀輔助:
線性速度:
糾錯系統:
D/A轉換器:
數碼濾波器:
通道數目:
頻率響應:
光學非接觸性
約 500-200r.p.m.
(固定線性速度)
每秒 1.2-1.4 m/s
Cross Interleave Reed Solomon編號
1 bit
352.8kHz﹐8倍超抽樣
2(立體聲)
5Hz-20kHz
調諧范圍
FM:
AM:
有效靈敏度
FM:
87.5 到 108.00MHz(每 50kHz)
522 到 1611kHz(每 9kHz)
單通道 11.2dBf﹐
1.0µV(75Ω IHF)
0.9µV(75Ω DIN)
立體聲 17.2dBf﹐
2.0µV(75Ω IHF)
23.0µV(75Ω DIN)
30µV
AM:
50dB靜態靈敏度
FM:
單通道 17.2dBf﹐2.0µV(75Ω)
立體聲 37.2dBf﹐20.0µV(75Ω)
獲取比率
FM:
2.0dB
圖象抵抗率
FM:
85dB
AM:
40dB
IF抵抗率
FM:
90dB
AM:
40dB
信號與噪音比
FM:
單通道 73dB﹐IHF
立體聲 67dB﹐IHF
AM:
40dB
選擇性
FM:
50dB DIN
(±300kHz 每40kHz)
AM抑制率:
50dB
綜合諧波失真
FM:
單通道 0.2%
立體聲 0.3%
AM:
0.7%
頻率響應
FM:
30 到 15,000Hz(±1.5dB)
立體聲分離
FM:
1,000Hz 時 35dB
100 到 10,000Hz 時 25dB
立體聲極限
FM:
17.2dBf﹐2.0µV(75Ω)
一般規格
電源:
AC 120V﹐60Hz(部分亞洲型號)
AC 230-240V﹐50Hz(歐洲型號)
AC 220-230V﹐50/60Hz(其他型號)
功耗:
60W(部分亞洲型號)
55W(其他型號)
最大功率消耗:114W
尺寸(寬 × 高 × 深):205 × 103 × 362 mm
重量:
4.0kg
規格及特徵如有更改﹐恕不另行通知。
電源和電壓依購買本機的地區而異。
Ct-32
控制器的位置和名稱
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TUNING/PRESET
VOLUME
STANDBY/ON MEMORY FM MODE
INPUT
U S TI C P R E S E N
CE
DISPLAY
AC O
CLEAR
PHONES
MIN
15
a
顯示屏
b c
TIMER
CD
W.DAY
W.END MEMORY
REC REPEAT
SLEEP RANDOM
s
13
14
r
12
d
e
f
TRACK
AUTO
MONO
q
h
AM PM
p
前面板
i j
RDS S T
10
11
k
l
STEREO
MIN MUTING
kHz S.BASS
MHz DIRECT
o n
m
顯示屏
有關按鈕或者旋鈕的更詳細的資訊﹐請參考下列([
的頁碼。
])裡
如果顯示屏表面上的保護膜使得顯示屏文字難以辨認﹐請拆掉
保護膜。
1. STANDBY/ON(待機 開)〔9﹐26﹐28〕
2. MEMORY按鈕〔18﹐20-22〕
3. FM MODE(調頻模式)〔22〕
4. DISPLAY按鈕〔19﹐23〕
5. INPUT
g
MAX
按鈕〔14﹐16﹐20-22〕
6. TUNING/PRESET
按鈕〔20-22〕
,
按鈕〔16﹐18〕
7.
按鈕〔16﹐18〕
8.
按鈕〔16﹐18〕
9.
按鈕〔14﹐16﹐18〕
10. ACOUSTIC PRESENCE按鈕和指示燈〔14〕
11. VOLUME控制旋鈕〔14〕
12. 遙控傳感器〔5〕
13. 顯示屏(參考“顯示屏”插圖)
14. 光碟托盤
15. PHONES(耳機)插孔〔15〕
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
k.
l.
m.
n.
o.
p.
q.
r.
s.
CD指示燈
MEMORY指示燈
(播放 暫停)指示燈
TRACK指示燈
AUTO指示燈
MONO指示燈
AM/PM指示燈
將時鐘設定切換為“12H”(12小時顯示)時﹐AM或PM點亮。
RDS指示燈(僅限於歐洲機型號)
單首剩餘時間指示燈
全部剩餘時間指示燈
調諧指示燈
STEREO指示燈
MUTING指示燈
頻率指示燈
睡眠時間指示燈
多目的顯示
REPEAT指示燈
RANDOM指示燈
計時器設定指示燈
Ct-33
遙控器 RC-617S
有關按鈕或者旋鈕的更詳細的資訊﹐請參考下列([
])裡
的頁碼。
1. STANDBY/ON按鈕〔9〕
切換本機電源的STANDBY/ON(待機
開)。
2. 數字按鈕〔16﹐22〕
用於選擇CD音軌或者想預設的電台。
3. SLEEP按鈕〔29〕
1
STANDBY/ ON
1
2
3
5
6
8
9
+10
CLEAR
MEM
RANDOM
CLOCK
CALL
2
7
設定睡眠計時。
4. VOLUME (UP)/ (DOWN)
按鈕〔14﹐15〕
INPUT
4
7
8
調整音量。
5. TUNER PRESET
0
9
10
MUTING
11
3
REPEAT
SLEEP
4
12
6. TAPE操作按鈕〔35〕
調出預設電台。
7. CLOCK CALL按鈕〔13〕
顯示當前時刻。
8. INPUT
按鈕〔14﹐16﹐20-22〕
切換輸入信號。
9. A.PRESENCE按鈕〔14〕
切換臨場聲感。
CD
10. CLEAR按鈕〔18〕
用於記憶播放模式。
TUNER
TIMER
5
按鈕〔22〕
A.PRESENCE
PRESET
13
TAPE
11. MUTING按鈕〔15〕
切換靜音的 ON/OFF(開 關)。
12. CD操作按鈕〔14﹐16-18〕
6
ENTER
(MEM/RANDOM/REPEAT/ /
/
/
,
/
,
)
13. TIMER操作按鈕〔12﹐13﹐24-28〕
(TIMER/
RC-617S
Ct-34
/ENTER)
進行時刻設定、計時播放和計時錄音時的各種設定。
使用遙控器
收聽電台
STANDBY/ ON
1
2
3
5
6
CLOCK
CALL
INPUT
4
7
8
9
+10
CLEAR
MEM
RANDOM
0
1
1. 用INPUT
按鈕選擇FM或AM。
2. 用TUNER PRESET
按鈕選擇所需的預設電台。
A.PRESENCE
MUTING
REPEAT
SLEEP
CD
TUNER
2
TIMER
PRESET
TAPE
ENTER
RC-617S
使用ONKYO立體聲盒式磁帶錄音機
STANDBY/ ON
1
2
3
5
6
8
9
+10
CLEAR
CLOCK
CALL
INPUT
4
7
0
MEM
這些按鈕能使您能夠遙控ONKYO立體聲盒式磁帶錄音機。
(參考第7頁。)
A.PRESENCE
1. 用INPUT
MUTING
RANDOM
REPEAT
SLEEP
1
按鈕將TAPE選作音源。
2. 按下傳送按鈕。
反向播放
正向播放
停止
CD
正向速進
TUNER
TIMER
反向速退
PRESET
TAPE
2
ENTER
RC-617S
Ct-35
Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN
Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8124
ONKYO U.S.A. CORPORATION
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.com/
ONKYO EUROPE UK Office
Suite 1, Gregories Court, Gregories Road, Beaconsfield, Buckinghamshire, HP9 1HQ
UNITED KINGDOM Tel: +44-(0)1494-681515 Fax: +44(0)-1494-680452
ONKYO CHINA LIMITED
Units 2102-2107, Metroplaza Tower I, 223 Hing Fong Road, Kwai Chung,
N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.ch.onkyo.com/
HOMEPAGE
http://www.onkyo.com/
I0504-1
SN 29344036
(C) Copyright 2005 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved.
* 2 9 3 4 4 0 3 6 *
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising