NAD | HP30 | manual | NAD HP30 On-Ear Headphones Руководство пользователя

NAD HP30 On-Ear Headphones Руководство пользователя
SVENSKA
NEDERLANDS
DEUTSCH
ITALIANO
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Наушники закрытого типа
ENGLISH
VISO HP30
РУССКИЙ
®
Инструкция по эксплуатации
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ENGLISH
FRANÇAIS
РЕКОМЕНДАЦИИ OSHA ПО ДОПУСТИМОМУ УРОВНЮ ЗВУКА
Администрация по охране здоровья и производственной безопасности
(OSHA) выпустила рекомендации по использованию наушников,
относящиеся к максимальному допустимому дневному уровню
воздействия и уровню звукового давления [в децибелах (дБ)]. Децибел
– единица измерения мощности звука, которая увеличивается
экспоненциально при увеличении громкости. Например, мощность
звука устной речи обычно составляет 60 дБ, а рок-концерта на стадионе
– около 110 дБ.
ESPAÑOL
90дБ
8 час
95дБ
4 час
100дБ
2 час
105дБ
1 час
110дБ
30 минут
115дБ
15 минут
120дБ
Следует избегать, т.к.
возможны повреждения
ITALIANO
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
• При использовании наушников вы можете не услышать объявления
или предупреждения. Вы должны воспринимать внешние звуки,
когда на вас одеты наушники, и распознавать эти звуки.
• Долгосрочное воздействие громкой музыки может вызвать постоянные нарушения слуха.
• Не пытайтесь модифицировать данный продукт, поскольку это может повлечь за собой травму или поломку продукта.
• При попадании внутрь устройства воды или других посторонних
веществ возможно возгорание или поражение током.
DEUTSCH
PORTUGUÊS
ИНФОРМАЦИЯ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ ПО СВЯЗИ (FCC)
США
Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация
подчиняется двум следующим условиям: (1) Это устройство не должно
создавать вредных помех, и (2) это устройство должно допускать любые
принимаемые сигналы помех, в том числе помех, которые могут вызвать
нежелательное срабатывание.
NEDERLANDS
ОСТОРОЖНО
Внесение изменений или доработка оборудования без одобрения NAD
Electronics может привести к утрате законного права на эксплуатацию
данного оборудования.
ПРИМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО УТИЛИЗАЦИИ
При выработке ресурса аппарат следует не выбрасывать
в мусоропровод, а сдать в пункт сбора и переработки
электрического и электронного оборудования. На
аппарате, в руководстве по эксплуатации и на упаковке
имеется соответствующий символ.
SVENSKA
Материалы могут использоваться повторно в соответствии со своей
маркировкой. Благодаря повторному использованию исходных
материалов и других видов переработки старой продукции Вы вносите
ощутимый вклад в защиту окружающей среды.
РУССКИЙ
Местонахождение пункта утилизации можно узнать в местной
администрации.
2
В наушниках закрытого типа NAD VISO HP30 используются передовые
технологии, позволяющие ощутить музыку вокруг Вас, чувствовать
каждое биение ритма и услышать более открытую звуковую сцену.
Восприятие звука значительно расширяется с инновационной
технологией RoomFeelTM, которая повышает теплоту и открытость
звука, не искажая аудиосигнал.
СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
В комплект поставки VISO HP30 входит следующее:
• Apple-совместимый незапутывающийся ленточный кабель
• Дополнительный стандартный ленточный кабель
• Коробка для переноски
• Зажим для провода
• Адаптер 3,5 мм- ¼ дюйма
• Адаптер для самолета
FRANÇAIS
Наушники NAD VISO HP30 созданы на основе более 40 лет
инновационных разработок в области аудиотехнологий. Наушники NAD
VISO HP30 вдохновлены и спроектированы аудиофилами специально
для тех обитателей цифровой вселенной, кто понимает значение
чистого четкого звука для любителей музыки.
ENGLISH
ВВЕДЕНИЕ
ESPAÑOL
Надеемся, что вы прочитаете это руководство владельца, чтобы
наиболее эффективно использовать свои новые наушники NAD VISO.
РУССКИЙ
SVENSKA
NEDERLANDS
DEUTSCH
ITALIANO
PORTUGUÊS
КОМПАНИЯ NAD НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ ЗА
КАКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ РАСХОЖДЕНИЯ ИЛИ РАСХОЖДЕНИЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОГО ИНТЕРФЕЙСА, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В
НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ. РУКОВОДСТВО ВЛАДЕЛЬЦА
VISO HP30 МОЖЕТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНО БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО
УВЕДОМЛЕНИЯ. ОЗНАКОМЬТЕСЬ С САЙТОМ NAD ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ
ПОСЛЕДНЕЙ ВЕРСИИ РУКОВОДСТВА ВЛАДЕЛЬЦА VISO HP30.
СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
3
ИДЕНТИФИКАЦИЯ ЗАПЧАСТЕЙ И АКСЕССУАРОВ
3 АДАПТЕР ДЛЯ САМОЛЕТА
R
ENGLISH
1 СТАНДАРТНЫЙ ПЛОСКИЙ КАБЕЛЬ ДЛЯ НАУШНИКОВ
FRANÇAIS
•
ESPAÑOL
•
Для полноценного качества прослушивания на большинстве
устройств используйте стандартный плоский кабель
для наушников. Вставьте левый (L) наконечник кабеля в
соответствующий вход в нижней части левого наушника (L),
а правый наконечник кабеля (R) -- в соответствующий вход
в нижней части правого наушника (R). Подключите другой
конец в стереоразъем 1/8 дюйма (3,5 мм) на музыкальном
проигрывателе.
Также в комплект входит 1/4-дюймовый (6,3-миллиметровый)
адаптер для подключения другого аудиооборудования.
PORTUGUÊS
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ПОДКЛЮЧЕНИИ ПЛОСКОГО КАБЕЛЯ К
СООТВЕТСТВУЮЩЕМУ НАУШНИКУ*
Используйте входящий в комплект 3,5-мм адаптер для самолета,
чтобы подключить VISO HP30 к самолетной развлекательной
системе.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Конфигурации аудиоразъемов в разных самолетах могут
различаться. Качество звука самолетных аудиосистем может
быть не таким высоким, как при воспроизведении с домашнего
аудиооборудования или портативного устройства.
• Компания NAD Electronics не использует использовать эти
наушники в качестве авиационного коммуникационного
оборудования, поскольку они не предназначены для
большинства условий, часто встречающихся в коммерческих и
некоммерческих воздушных судах (в том числе, помимо прочего:
для высоты, температуры, уровня шума, давления и т.д.), что
может привести к помехам для критически важной связи.
4 КАБЕЛЬ С ВСТРОЕННЫМ МИКРОФОНОМ И ПУЛЬТОМ
УПРАВЛЕНИЯ
R
ITALIANO
ПРИМЕЧАНИЯ
• При отключении наушников нужно взяться за штекер на конце
кабеля и потянуть за него. Никогда не следует тянуть за кабель
при отключении наушников от музыкального проигрывателя.
•
Прежде чем надевать наушники VISO HP30, уменьшите
громкость своего музыкального проигрывателя до комфортного
уровня.
•
На каждом вращающемся наконечнике оголовья наушников VISO
HP30 имеются пометки L и R, обозначающие соответствующее
место подключения левого и правого наушников.
•
DEUTSCH
L
•
NEDERLANDS
R
L
HEADPHONE
КАБЕЛЬ
CABLE
EAR PAD
НАУШНИК
L
R
AUDIO
OUTPUT
АУДИОВЫХОД
SVENSKA
L
L
L:R R=
R
L
R: R L =
•
•
2 АДАПТЕР ДЛЯ НАУШНИКОВ (3,5 мм - ¼ дюйма)
РУССКИЙ
•
•
4
Используйте этот адаптер для наушников, чтобы подключить
стереоштекер 1/8 дюйма (3,5 мм) в стереоразъем 1/4 дюйма
(6,3 мм).
В комплект наушников VISO HP30 входят встроенный микрофон
и кабель для использования с проигрывателями iPod и другими
устройствами iOS. Кабель оборудован кнопкой ответа на
звонок и другими функциями телефонии, позволяющими легко
переключаться между разговором и прослушиванием музыки. В
нем также есть функции управления воспроизведением музыки
и видео для iPod®, iPhone® и iPad®.
Воспроизведение звука поддерживается всеми моделями
iPod. Пульт дистанционного управления поддерживается
проигрывателями iPod Shuffle (3 поколение и выше).
Пульт дистанционного управления и микрофон поддерживаются
только
• iPod nano (4 поколение и выше)
• iPod Classic (120 ГБ, 160 ГБ)
• iPod Touch (2 поколение и выше)
• iPhone (3G и боле поздние)
• iPad (3 поколение и выше)
• iPad mini (1 поколение и выше)
• iPad Air, iPad Air 2
Вставьте левый (L) наконечник кабеля в соответствующий вход в
нижней части левого наушника (L), а правый наконечник кабеля
(R) -- в соответствующий вход в нижней части правого наушника
(R). Подключите другой конец в стереоразъем 1/8 дюйма (3,5 мм)
на музыкальном проигрывателе.
ENGLISH
ИДЕНТИФИКАЦИЯ ЗАПЧАСТЕЙ И АКСЕССУАРОВ
Ответ на звонок или
завершение звонка
• Нажмите на центральную кнопку,
чтобы ответить на звонок или
завершить звонок.
Отклонение входящего
звонка
• Нажмите центральную кнопку,
удерживайте ее 2 секунды, а затем
отпустите. Два гудка означают, что
операция успешно выполнена.
Использование
функции ожидания
звонка
• Чтобы переключиться на входящий
звонок и поставить текущий звонок
на ожидание, нажмите центральную
кнопку. Для возврата к предыдущему
звонку и постановки нового
звонка на ожидание нужно нажать
центральную кнопку еще раз.
PORTUGUÊS
ПРОЦЕДУРА
ITALIANO
ХАРАКТЕРИСТИКА
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИЙ УПРАВЛЕНИЯ APPLE
• Нажмите центральную кнопку и
удерживайте ее 2 секунды.
Воспроизведение/
Пауза музыки или
видео
• Нажмите центральную кнопку
для воспроизведения музыки или
постановки на паузу.
Переход к следующей/
предыдущей
композиции или главе
• Быстро нажмите центральную кнопку
два раза для перехода к следующей
композиции.
Прокручивание
композиции или видео
• Быстро нажмите, затем нажмите и
удерживайте центральную кнопку
для прокрутки вперед. Отпустите
кнопку, чтобы остановить прокрутку.
NEDERLANDS
Активация Siri
или голосового
управления
DEUTSCH
• Чтобы переключиться на входящий
звонок и завершить текущий звонок,
нажмите центральную кнопку и
удерживайте ее в течение 2 секунд.
Два гудка означают, что операция
успешно выполнена.
РУССКИЙ
SVENSKA
Прокручивание
• Быстро нажмите центральную
композиции или видео
кнопку два раза, затем нажмите и
назад
удерживайте ее. Отпустите кнопку,
чтобы остановить прокрутку назад.
Регулировка
•
Для увеличения громкости нажмите
громкости
кнопку ( + ). Для уменьшения
громкости нажмите кнопку ( - ).
ПРИМЕЧАНИЕ
Некоторые функции могут быть недоступны на вашем
устройстве iPod или iOS.
5
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
ENGLISH
ПРИКРЕПЛЕНИЕ И УДАЛЕНИЕ АМБУШЮРОВ
Амбушюры имеют съемную конструкцию, что требуется для их замены и
очистки. Амбушюры имеют магнитное крепление с четырьмя магнитами,
что позволяет легко снимать и закреплять их. Не рекомендуется
постоянно снимать и устанавливать амбушюры.
2 Надевая амбушюр на наушник, убедитесь, что магниты зафиксировали его на месте. Убедитесь в соответствии формы и
отсутствии отклонений от заданного положения.
FRANÇAIS
ESPAÑOL
СНЯТИЕ АМБУШЮРА
1 Возьмите и слегка подцепите оба конца амбушюра, который требуется снять.
PORTUGUÊS
ОЧИСТКА И УХОД
Для безопасного и гигиеничного использования наушников NAD
VISO HP30 требуется чистка и уход за ними. Однако чрезмерно частая
очистка может повлечь за собой повреждения и снизить срок службы
устройства.
ITALIANO
1 Снимите оба амбушюра и отложите наушники. Это не позволит воде
попасть внутрь самого устройства.
2 Используйте для чистки слегка влажную ткань. Не смачивайте ткань
сильно, а только немного увлажните ее. Аккуратно очистите каждый
амбушюр и удалите остатки влаги с амбушюров сухой тканью.
2 Аккуратно снимите амбушюр.
Когда наушники не используются, их следует хранить в сухой и чистой
среде во входящем в комплект защитном ящике. Не следует хранить
при чрезмерно высоких и низких температурах или при высокой
влажности, подвергать воздействию жидкостей.
DEUTSCH
NEDERLANDS
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ
Никогда не допускайте попадания влаги на динамик или
электронные устройства внутри наушников VISO HP30. Вода или
чистящие средства могут повлечь неустранимые повреждения
электронных систем наушников. Гарантия на наушники NAD
VISO не распространяется на такие повреждения.
ЗАЩИТА ВАШИХ ВЛОЖЕНИЙ
SVENSKA
УСТАНОВКА АМБУШЮРА НА МЕСТО
1 Для установки абмушюра на места выровняйте его с соответствующим наушником. Убедитесь, что вырезанная часть амбушюра соответствует входному порту для кабеля наушников.
Чтобы наушники служили долго, нужно учитывать их ограничения и
не включать чрезмерный уровень громкости при воспроизведении
музыки или фильмов.
•
•
•
РУССКИЙ
6
Чрезмерный уровень громкости может привести к повреждению
любых наушников.
Если наушники использовать с чрезмерно высоким уровнем громкости, это может привести к эффекту «обрезки», что может
вызвать серьезные или постоянные повреждения.
При включении высокой громкости необходимо внимательно следить за искажениями звука в среднечастотном диапазоне и снижением четкости. При обнаружении таких признаков следует
немедленно уменьшить громкость.
Низкая громкость или нет звука.
Треск или временное прекращение
подавления шумов.
ВОЗМОЖНЫЕ ПУТИ РЕШЕНИЯ
• Источник звука выключен.
• Включите источник.
• Установлен минимальный уровень громкости.
• Установите средний уровень громкости.
• Нет связи между источником звука и
наушниками.
• Убедитесь, что наушники соединены плоским
кабелем с источником звука.
• Звук источника отключен с помощью функции
Apple.
• Нажмите центральную кнопку управления
Apple для восстановления звука.
• Плоский кабель неправильно подключен к
наушнику.
• Вставьте левый (L) наконечник кабеля в
соответствующий вход в нижней части левого
наушника (L), а правый наконечник кабеля
(R) -- в соответствующий вход в нижней части
правого наушника (R). Подключите другой
конец в стереоразъем 1/8 дюйма (3,5 мм) на
музыкальном проигрывателе.
• Кабель не полностью вставлен в разъем
источника звука или наушника.
• Убедитесь, что наушник полностью
подключен к источнику звука с помощью
кабеля.
• Разъем наушника или источника поврежден.
• Используйте новый ленточный кабель.
FRANÇAIS
ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ
ESPAÑOL
СОСТОЯНИЕ
ENGLISH
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
PORTUGUÊS
При необходимости сервисного обслуживания обратитесь в авторизованный сервисный центр NAD или на сайт www.nadelectronics.com/salon.
± 1.5 дБ, -3дБ at 15кГц
Чувствительность (1 кГц)
100 дБ
Общие гармонические
искажения
≤ 0.25% при 1кГц/мВт
Импеданс, пассивный
32 Ом
Преобразователь, тип
Динамический драйвер
Преобразователь, размер
40 мм
DEUTSCH
30 мВт
Частотная характеристика
(20 Гц – 20 кГц)
NEDERLANDS
Номинальная мощность
ITALIANO
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
РУССКИЙ
SVENSKA
КОМПАНИЯ NAD НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ ЗА КАКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ РАСХОЖДЕНИЯ ИЛИ РАСХОЖДЕНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОГО ИНТЕРФЕЙСА,
СОДЕРЖАЩИЕСЯ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ. РУКОВОДСТВО ВЛАДЕЛЬЦА VISO HP30 МОЖЕТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНО БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО
УВЕДОМЛЕНИЯ. ПОСЛЕДНЮЮ ВЕРСИЮ РУКОВОДСТВА ВЛАДЕЛЬЦА VISO HP30 МОЖНО НАЙТИ НА САЙТЕ WWW.NADELECTRONICS.COM.
7
www.NADelectronics.com
©2015 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL
ЯВЛЯЮЩАЯСЯ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕМ LENBROOK INDUSTRIES LIMITED
Все права защищены. NAD и логотип NAD являются товарными знаками NAD Electronics International, подразделения Lenbrook Industries Limited.
Запрещается воспроизводить, сохранять или передавать в любой форме любую часть настоящей публикации без письменного разрешения NAD Electronics International.
Хотя предприняты все меры для обеспечения точности содержания на время публикации, характеристики и спецификации могут быть изменены без предварительного предупреждения.
VISO_HP30_RUS_OM_V2 NOV 2015
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising