NAD | D 7050 | manual | NAD D 7050 Direct Digital Network Amplifier Manuel utilisateur

NAD D 7050 Direct Digital Network Amplifier Manuel utilisateur
SVENSKA
NEDERLANDS
DEUTSCH
ITALIANO
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Direct Digital Network Amplifier
ENGLISH
D 7050
РУССКИЙ
®
Manuel d’Installation
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
ENGLISH
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS EN SERVIR
ULTÉRIEUREMENT. TENEZ COMPTE DE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET SUIVEZ
TOUTES LES INSTRUCTIONS QUE VOUS TROUVEREZ SUR LE MATÉRIEL AUDIO.
1
2
FRANÇAIS
3
4
5
6
ESPAÑOL
7
8
PORTUGUÊS
9
10
ITALIANO
11
DEUTSCH
12
NEDERLANDS
13
14
SVENSKA
Lisez les instructions - Il est essentiel de lire toutes les consignes de sécurité
avant de faire fonctionner le produit.
Conservez les instructions - Les consignes de sécurité et les instructions
d’utilisation doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement.
Tenez compte des Avertissements - Tous les Avertissements imprimés sur le
produit et figurant dans les instructions d’utilisation doivent être respectés.
Suivez les instructions - Toutes les instructions d’utilisation et de
fonctionnement doivent être suivies.
Nettoyage - Débranchez ce produit de la prise murale avant de procéder à son
nettoyage. N’utilisez aucun nettoyant liquide ou aérosol. Utilisez uniquement un
chiffon sec pour le nettoyer.
Fixations - N’utilisez aucune fixation non recommandée par le fabricant du
produit, car cela peut entraîner des risques.
Eau et humidité - N’utilisez pas ce produit près de l’eau, par exemple près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’un bac à lessive. Ne l’utilisez pas non plus
dans une cave humide, près d’une piscine ou dans un endroit semblable.
Accessoires - Ne mettez jamais cet appareil sur un chariot, un support, un trépied,
une console ou une table instables. L’appareil risquerait de tomber, provoquant des
blessures graves chez un enfant ou un adulte et pourrait lui-même subir de sérieux
dommages. Utilisez exclusivement un chariot, un support, un trépied, une console
ou une table préconisés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Toute fixation
du produit doit être réalisée conformément aux instructions du fabricant, et à l’aide
d’un accessoire de fixation préconisé par le fabricant.
Un ensemble appareil et chariot doit toujours être déplacé avec
précaution. Les arrêts brusques, les efforts excessifs et les sols accidentés
risquent de renverser le chariot et l’appareil.
Ventilation - Le boîtier de l’appareil comporte des fentes d’aération évitant au
produit de surchauffer et lui permettant de fonctionner de façon fiable. Ces fentes ne
doivent donc jamais être obstruées ou recouvertes. Les fentes ne doivent jamais être
obstruées en posant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface
molle similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans un ensemble encastré, comme
par exemple une bibliothèque vitrée ou un rack, à moins de prévoir une ventilation
adéquate ou de respecter les instructions du fabricant.
Sources d’alimentation - Ce produit doit obligatoirement être alimenté par
une source du type indiqué sur l’étiquette. Si vous avez un doute concernant le
type d’alimentation secteur utilisé dans votre domicile, consultez votre revendeur
ou le fournisseur local d’électricité. La principale méthode à utiliser pour isoler
l’amplificateur de l’alimentation secteur est de débrancher la prise secteur. Assurezvous que la prise secteur reste accessible à tout moment. Débranchez le cordon
secteur de la prise murale si l’appareil ne va pas être utilisé pendant plusieurs mois.
Mise à la terre ou Polarité - Il se peut que cet appareil soit équipé d’une prise
secteur alternatif avec système de détrompage (fiche comportant deux broches
plates, l’une plus large que l’autre). Cette fiche ne se branche sur la prise murale que
dans un sens. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Si la fiche n’entre pas complètement
dans la prise, essayez de la brancher dans l’autre sens. Si elle n’entre toujours pas,
appelez votre électricien et demandez-lui de remplacer votre prise murale obsolète.
Ne bricolez pas le dispositif de sécurité de la prise avec détrompage.
Protection du câble d’alimentation - Les câbles d’alimentation ne doivent pas passer
dans des endroits où ils risquent d’être piétinés ou pincés par des articles posés dessus ou
à côté. Faites particulièrement attention aux câbles au niveau des prises, des connecteurs
de commodité à l’arrière d’autres appareils, et à leur point de sortie de cet appareil.
Mise à la terre d’une Antenne Extérieure - Si l’appareil est relié à une antenne
extérieure ou à un réseau de câbles extérieurs, veillez à ce que l’antenne ou le réseau de
câbles soit mis à la terre afin d’assurer la même protection contre les pics de tension et
les charges liées à l’accumulation d’électricité statique. L’Article 810 du National Electrical
Code (NEC), ANSI/NFPA 70, contient des informations concernant la mise à la terre
correcte du mât et de la structure porteuse, la mise à la terre du câble d’amenée sur un
dispositif de décharge d’antenne, le calibre des câbles de mise à la terre, l’emplacement
du dispositif de décharge d’antenne, le branchement aux électrodes de mise à la terre et
les exigences concernant les électrodes de mise à la terre.
NOTE À L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR CATV
Ce rappel a pour but d’attirer l’attention de l’installateur du système d’antenne collective sur
la Section 820 40 du National Electrical Code (NEC), qui donne des informations concernant
la mise à la terre correcte et qui spécifie, en particulier, que la terre du câble doit être reliée au
système de mise à la terre du bâtiment et ce le plus près possible du point d’entrée du câble.
15 Foudre - Afin d’assurer une meilleure protection de cet appareil pendant les orages,
ou lorsqu’il reste inutilisé et sans surveillance pendant de longues périodes, débranchez
la prise murale et déconnectez l’antenne ou le système de câbles. Cela évitera toute
détérioration de l’appareil par la foudre ou par les surtensions de secteur.
16 Câbles haute tension - Un système d’antenne extérieure ne doit pas être placé
près de lignes haute tension aériennes ou d’autres circuits d’éclairage ou de
puissance électriques. Lorsque vous installez un système d’antenne extérieure,
faites très attention de ne pas toucher de telles lignes haute tension ou de tels
circuits, car tout contact pourrait être mortel.
17 Surcharge électrique - Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges
électriques ou les connecteurs de commodité des appareils, sous peine de
provoquer des chocs électriques ou des risques d’incendie.
18 Pénétration d’objets ou de liquides - N’insérez jamais d’objet de quelque
type que ce soit par les ouvertures de l’appareil, car de tels objets risqueraient de
toucher des tensions électriques dangereuses ou de court-circuiter des éléments
pouvant provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne renversez jamais de
liquide sur l’appareil.
ATTENTION DANGER : L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ AU
RUISSELLEMENT DE LIQUIDES OU AUX L’ÉCLABOUSSURES PAR CEUXCI ; NE PLACEZ JAMAIS DE RÉCIPIENT (VASE, ETC ...) CONTENANT UN
LIQUIDE SUR L’APPAREIL. COMME POUR TOUT APPAREIL ÉLECTRONIQUE,
FAITES ATTENTION DE NE PAS RENVERSER DE LIQUIDE SUR UNE PARTIE
QUELCONQUE DU SYSTÈME. LES LIQUIDES PEUVENT PROVOQUER UNE
PANNE ET/OU REPRÉSENTER UN RISQUE D’INCENDIE.
РУССКИЙ
19 Détériorations nécessitant une intervention en Service Après Vente - Dans
les cas suivants, débranchez cet appareil de la prise murale et confiez la réparation
à un personnel de service après vente qualifié :
a) Si le câble secteur ou sa prise sont endommagés.
b) Si un liquide a été renversé sur l’appareil ou si des corps étrangers sont
tombés à l’intérieur.
c) Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
d) Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les
instructions d’utilisation. Ne réglez que les commandes décrites dans les
instructions d’utilisation, car tout réglage incorrect des autres commandes
risque de provoquer des détériorations nécessitant une intervention
importante par un technicien qualifié pour remettre l’appareil en état de
fonctionnement normal.
e) Si l’appareil est tombé ou a été endommagé d’une manière quelconque.
f) Si les performances de l’appareil changent sensiblement, cela indique qu’une
intervention en service après vente est nécessaire.
20 Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, veillez
à ce que le technicien utilise des pièces de rechange préconisées par le fabricant
ou ayant des caractéristiques identiques. Toute pièce non autorisée risque de
provoquer un incendie, un choc électrique ou d’autres dangers.
2
ATTENTION DANGER
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
POUR ÉVITER LES ÉLECTROCUTIONS, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
LE SYMBOLE DE L’ÉCLAIR AVEC UNE FLÈCHE À SON EXTRÉMITÉ, DANS
UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL, A POUR BUT D’AVERTIR L’UTILISATEUR
DE LA PRÉSENCE D’UNE « TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE » NON
ISOLÉE À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL, QUI PEUT ÊTRE SUFFISAMMENT
PUISSANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE D’ÉLECTROCUTION POUR LES
PERSONNES.
LE POINT D’EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL A POUR
BUT D’AVERTIR L’UTILISATEUR QUE LA DOCUMENTATION LIVRÉE AVEC
L’APPAREIL CONTIENT DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT
L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN.
FRANÇAIS
Il est instamment demandé aux utilisateurs de ne pas
jeter les piles usagées parmi les ordures ménagères non
triées. Afin de parvenir à un haut niveau de recyclage des
piles usagées, déposez-les séparément et correctement à
un point de collecte accessible dans votre voisinage. Pour de plus amples informations
concernant la collecte et le recyclage des piles usagées, veuillez contacter votre mairie,
votre service de collecte des ordures ou le point de vente où vous avez acheté ces
piles.
En observant et en se conformant aux règles de rejet des piles usagées, on réduits
les risques sur la santé humaine et l’impact négatif des piles et des piles usagées sur
l’environnement, contribuant ainsi à la protection, la préservation et à l’amélioration de
la qualité de l’environnement.
PRENEZ NOTE DU NUMÉRO DE VOTRE APPAREIL (PENDANT QU’IL EST
ENCORE VISIBLE)
Le numéro de modèle et le numéro de série de votre nouveau D 7050 se trouvent à
l’arrière de l’enceinte. Pour vous faciliter l’accès à ces références, nous conseillons de
les noter ici :
ESPAÑOL
INFORMATIONS CONCERNANT LA COLLECTE ET LE REJET DES PILES
USAGEES (DIRECTIVE 2006/66/EC DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL
DE L’UNION EUROPEENNE ) (POUR LES CLIENTS EUROPÉENS SEULEMENT)
Les piles portant l’un de ces symboles indiquent qu’elles
doivent être traitées “séparément” et non comme les
ordures ménagères. Il est instamment recommandé que
des mesures soient prises pour étendre la collecte séparée
des piles usagées et de réduire le rejet de ces piles dans
les ordures ménagères non triées.
PORTUGUÊS
Les matériaux peuvent être réutilisés en conformité avec leur marquage. Grâce à
la réutilisation et au recyclage des matières premières ou à toute autre forme de
recyclage, vous contribuez de manière importante à la protection de l’environnement.
Votre municipalité peut vous indiquer où se situe le point de collecte le plus proche.
ITALIANO
DECLARATION DE L’IC
Cet appareil s’accorde avec Industrie Canada licence-exempte RSS standard. Le
fonctionnement de l’appareil est sujet aux deux conditions suivantes :
1 cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2 cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de
provoquer un fonctionnement indésirable.
REMARQUES SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères ordinaires, mais retourné à un point de collecte
pour le recyclage des composants électriques et électroniques.
Ce point est souligné par le symbole sur le produit, sur le manuel
d’utilisation et sur l’emballage.
DEUTSCH
DÉCLARATION DE LA FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. Le
fonctionnement de l’appareil est sujet aux deux conditions suivantes :
1 cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2 cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de
provoquer un fonctionnement indésirable.
MISE EN GARDE RELATIVE À L’EMPLACEMENT
Afin de maintenir une ventilation correcte, veillez à laisser un espace dégagé autour
de l’appareil (mesuré par rapport à l’encombrement maximum de l’appareil, parties
saillantes incluses) supérieur ou égal aux valeurs indiquées ci-dessous :
Panneaux gauche et droit : 10 cm
Panneau arrière : 10 cm
Panneau supérieur : 10 cm
NEDERLANDS
21 Contrôle de sécurité - Après toute intervention d’entretien ou de réparation sur
cet appareil, demandez au technicien d’effectuer des contrôles de sécurité afin de
s’assurer que le produit est en bon état de fonctionnement.
22 Fixation au mur ou au plafond - L’appareil ne doit être fixé au mur ou au
plafond que suivant les recommandations du fabricant.
23 Chaleur - Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur comme des
radiateurs, des bouches de chaleur, des poêles ou autre appareil (amplificateurs
compris) produisant de la chaleur.
24 Casque - Une pression sonore excessive produite par des écouteurs ou par un
casque peut entraîner la perte de l’ouie.
25 Élimination des piles usagées - Lorsque vous vous débarrassez des piles
usagées, veuillez vous conformer aux règles gouvernementales ou aux règles
définies pas les instructions publiques relatives à l’environnement applicables à
votre pays ou à votre région.
Ne jamais exposer les batteries (bloc batterie ou piles installées) à une chaleur
excessive, comme par exemple les rayons du soleil, le feu, etc.
ENGLISH
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
SVENSKA
N° de Modèle : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N° de Série :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . РУССКИЙ
ATTENTION
Tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil qui n’est pas
expressément approuvé(e) par NAD Electronics pourrait entraîner l’annulation de
l’autorisation d’utiliser cet appareil.
NAD est une marque de commerce de NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited
©Tous droits réservés 2014, NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited
3
INTRODUCTION
POUR COMMENCER
ENGLISH
DEBALLAGE ET CONFIGURATION
CONTENU DE LA BOITE
FRANÇAIS
Vous trouverez dans l’emballage de votre D 7050:
• Un cordon d’alimentation secteur amovible
• Télécommande avec pile CR2025 de 3 V
• Huit pieds hémisphériques
• Guide de configuration rapide
ESPAÑOL
CONSERVEZ L’EMBALLAGE
Veuillez conserver le conteneur et tout l’emballage dans lesquels vous a été
livré votre D 7050. Que vous déménagiez ou que vous deviez transporter
votre D 7050, c’est de loin l’emballage le plus sûr vous permettant de le
faire. Nous avons vu par ailleurs trop d’éléments parfaits endommagés
lors du transport par manque d’un conteneur d’emballage adéquat, donc,
conserver cet emballage!
CONFIGURATION RAPIDE
Ce guide simple vous permettra de commencer à utiliser votre D 7050.
PORTUGUÊS
Placez le D 7050 sur une surface plane et de niveau. Ne posez pas l’appareil
sur une surface molle (moquette, par exemple).
Veillez à ce que le D 7050 ne soit pas branché sur le secteur avant de
procéder aux branchements. Il est également recommandé d’éteindre ou
de débrancher tous les dispositifs associés pendant que vous établissez
ou coupez un quelconque signal ou que vous réalisez un branchement
secteur.
ITALIANO
1 À l'aide des connecteurs applicables (non fournis), connectez vos
appareils sources aux prises d'entrée correspondantes du D 7050.
Sources S/PDIF $ OPTICAL 1, OPTICAL 2, COAXIAL 1, COAXIAL 2
Sources analogiques $ AUX 1, AUX 2
Dispositif USB $ USB
Autres sources $ AirPlay, Bluetooth, Computer
DEUTSCH
2 En utilisant les connecteurs applicables (non fournis), connectez les
ports d'entrée audio numérique ou analogique aux prises d'entrée
audio correspondantes d'autres appareils tels que des récepteurs, des
amplificateurs, des processeurs audio ou des systèmes de musique.
NEDERLANDS
3 Connectez l’extrémité correspondante du cordon d’alimentation à la
prise CA du D 7050 et branchez la fiche à une prise de courant.
4 Avec toutes les sources applicables raccordées au D 7050 et sous
tension, appuyez sur (Veille) pour mettre le D 7050 en marche du
mode de veille.
SVENSKA
5 Commencez l’écoute de votre source préférée en appuyant à plusieurs
reprises sur « S » pour faire défiler les sources (COAXIAL 1, COAXIAL 2,
OPTICAL 1, OPTICAL 2, COMPUTER, AIRPLAY, USB et BT) et sélectionnez
la source désirée. Tournez le bouton de volume pour régler le niveau
sonore.
РУССКИЙ
4
ENGLISH
IDENTIFICATION DES COMMANDES
6
7
8
AUDIO OUT
RESET WPS/JB
LAN
2
R
9
SPEAKERS
+12V
TRIGGER
IN
L
RIGHT
LEFT
FRANÇAIS
1
COMPUTER
1
DIGITAL AUDIO INPUT
1
2
2
50/60Hz
11
12
13
14
15
4
•
(VEILLE)
Avec l’extrémité correspondante du cordon d’alimentation
connecté à l'entrée CA du D 7050 et la fiche connectée à une prise
de courant, appuyez sur (Veille) pour mettre le D 7050 en marche
du mode de veille. L’indicateur Standby (veille) passe du jaune au
blanc brillant. Une nouvelle pression sur le bouton (Veille) fait
repasser l’appareil en mode de veille.
NOTES IMPORTANTES AU SUJET DU MODE DE VEILLE
Les conditions suivantes décrivent la réaction du mode de veille par
rapport à l’ARRÊT AUTOMATIQUE (AUTO SHUTOFF) tel que configuré
dans l'application D 7050. Reportez-vous à la section ci-dessous à
propos de l’APPLICATION NAD D7050 pour plus d’information.
Condition 1
AUTO SHUTOFF (ARRÊT AUTOMATIQUE) dans l’application D 7050 est
réglé à ON (MARCHE).
• Le D 7050 passe automatiquement au mode de veille s’il n’y a pas
d’autre interaction de l’interface d’utilisateur et aucune source n’est
active pendant 30 minutes.
Condition 2
AUTO SHUTOFF (ARRÊT AUTOMATIQUE) dans l’application D 7050
est réglé à OFF (ARRÊT) ou l’application D 7050 n’est pas utilisée pour
commander le D 7050.
• Le D 7050 ne passe pas en mode de veille tant que (Veille) ou
le bouton OFF (ARRÊT) de la télécommande n'a pas été appuyé
directement.
• Le réglage par défaut de la fonction AUTO SHUTOFF (ARRÊT
AUTOMATIQUE) est OFF (ARRÊT).
4 AFFICHAGE
• La source sélectionnée ou active (COAXIAL1, COAXIAL2, OPTICAL1,
OPTICAL2, COMPUTER, AIRPLAY, DOCK, BT) et le niveau sonore
actuel sont éclairés.
• L’affichage s’ajuste à l’orientation de l’appareil : verticale ou
horizontale comme illustré sur la couverture.
AVIS IMPORTANT
L’affichage s’éteint provisoirement s’il n’y a pas d’interaction de
l’interface pendant 5 minutes. L’affichage se rallume à la réception d’une
commande de la télécommande ou du mouvement d’un des boutons de
commande.
5 CASQUES
• Une prise de casque stéréo de 3,5 mm est prévue pour l'écoute avec
un casque.
• Le circuit de casque d’écoute à faible bruit spécialement conçu peut
accommoder une large gamme de casques, même les modèles de
studio de 600 ohms.
• Assurez-vous que la commande de volume est réglée au minimum
(complètement dans le sens antihoraire) avant de connecter ou
de déconnecter le casque d’écoute. L’écoute à des niveaux sonores
élevés peut entraîner des dommages auditifs permanents.
• Le son des haut-parleurs est automatiquement coupé lorsque vous
branchez le casque.
6 RESET (REMISE A ZERO)
• Rétablir les paramètres par défaut.
7 WPS/JB
• Utilisez pour configurer la connexion sans fil.
SVENSKA
1
PORTUGUÊS
5
ITALIANO
10
ESPAÑOL
3
DEUTSCH
100-240V
OPTICAL
NEDERLANDS
COAXIAL
2 VOLUME
• Réglez le niveau sonore en tournant le bouton dans le sens horaire
ou antihoraire.
РУССКИЙ
3 S (SOURCE)
• Tournez pour sélectionner la source voulue.
5
IDENTIFICATION DES COMMANDES
ENGLISH
8 AUDIO OUT (SORTIE AUDIO)
• Ces bornes de sortie jouent deux rôles. Elles servent de bornes de
présortie ou d'extrêmes graves.
• Mettez toujours le D 7050 et les appareils externes connectés hors
tension avant de brancher ou de déconnecter des raccordements
aux sorties AUDIO OUT.
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PRE OUT (SORTIE PREAMPLI)
• Les sorties AUDIO OUT peuvent être utilisées pour alimenter un
autre amplificateur. Utilisez un câble RCA double pour raccorder les
sorties AUDIO OUT aux entrées audio analogiques correspondantes
d’un appareil compatible tel qu’un amplificateur, un récepteur ou
autre.
• Les sorties AUDIO OUT sont affectées par les réglages de volume
du D 7050. Tournez la commande de VOLUME pour régler le niveau
sonore aux sorties AUDIO OUT.
PORTUGUÊS
SUBWOOFER
• Utilisez un câble RCA double pour connecter les sorties AUDIO OUT
aux entrées de bas niveau d’un caisson d’extrêmes-graves amplifié.
• L’information de basses fréquences jusqu’à 200 Hz est envoyée au
caisson d’extrêmes-graves amplifié via AUDIO OUT.
9 +12V TRIGGER IN (ENTRÉE DE DÉCLENCHEUR +12 V)
• Branchez cette entrée de déclencheur +12V au jack de sortie +12V
CC correspondant du composant de commande à distance à l’aide
d’un câble mono muni d’un jack mâle de 3,5 mm. Pour pouvoir
utiliser ce système, l’appareil utilisé pour commander le D 7050 doit
être équipée d’une sortie asservissement +12V.
ITALIANO
DEUTSCH
10 LAN
• La connexion réseau LAN doit être établie pour la connexion avec
un câble. Installez un routeur Ethernet câblé à bande large avec
une connexion internet. Votre routeur ou votre réseau maison doit
être équipé d’un serveur DHCP intégré afin de pouvoir établir la
connexion.
• En utilisant un câble Ethernet continu standard (non fourni),
brancher une extrémité du câble au port LAN du routeur Ethernet
câblé à bande large et l’autre au port LAN du D7050.
NEDERLANDS
11 STATION D’ACCUEIL
• Applicable pour la lecture en direct seulement avec les appareils
iOS. À l’aide d’un connecteur USB Apple applicable, connectez votre
appareil iOS à cette entrée.
• Permet la recharge directe d’un téléphone intelligent ou d’un
appareil Android à l’aide d’un connecteur applicable (pas fourni).
SVENSKA
12 COMPUTER (ORDINATEUR)
• L’entrée USB asynchrone de 24 bits/96 kHz garantit le minimum
d’instabilité pour une performance musicale exemplaire.
• Au moyen d’un connecteur de câble Type A à Type B (non fourni),
connectez la sortie audio d’un ordinateur à ce port USB Type B
asynchrone pour transmettre en continu du contenu PCM 24/96
directement de votre PC ou MAC.
• Assurez-vous que le dispositif sonore ou audio de votre ordinateur
est réglé à « NAD USB Audio ».
РУССКИЙ
EXIGENCES SYSTÈMES MINIMUM POUR PC
Microsoft Windows XP Service Pack 2 ou plus récent, Microsoft
Windows 7
POUR LES UTILISATEURS DE MAC
Au moins Mac OS X Snow Leopard (version 10.6) ou plus récent.
6
REMARQUE
Téléchargez le pilote audio USB NAD sous l’onglet Manuals/Downloads
du site Web de NAD et installez-le sur votre ordinateur http://
nadelectronics.com/products/digital-music/D-7050-Direct-DigitalNetwork-Amplifier.
13 DIGITAL AUDIO INPUT (ENTRÉE AUDIO NUMÉRIQUE - COAXIAL1,
COAXIAL 2, OPTICAL1, OPTICAL)
• Branchez la sortie numérique optique ou coaxiale correspondante
d'une source comme un lecteur de CD, de DVD ou de BD, un
récepteur de télé par câble, un tuner numérique ou d’autres
composants applicables.
AVIS IMPORTANT
L’entrée audio numérique est compatible avec l’échantillonnage 24/192
et accepte seulement les signaux audio PCM. Assurez-vous que la sortie
audio numérique de votre source est réglée à PCM avant de la connecter
à l’entrée audio numérique du D 7050.
14 SPEAKERS (HAUT-PARLEURS)
• Branchez le haut-parleur droit aux bornes repérées « R + » et « R - »
en s’assurant que « R + » est reliée à la borne « + » du haut-parleur et
« R - » est reliée à la borne « - » de ce même haut-parleur. Brancher
le haut-parleur gauche aux bornes repérées « L + » et « L - » en
s’assurant que « L + » est reliée à la borne « + » du haut-parleur et «
L - » est reliée à la borne « - » de ce même haut-parleur.
15 ENTRÉE CÂBLE SECTEUR PRINCIPAL
• Le D 7050 est fourni avec un câble secteur principal séparé. Avant
de brancher le câble à une prise murale, assurez-vous qu’il est
raccordé fermement au port d’entrée de câble secteur principal du
D 7050 .
• Débranchez toujours la fiche de la prise de courant avant de
déconnecter le câble de la prise d’alimentation du D 7050.
FRANÇAIS
PARAMÈTRES DE BASE
Conditions de configuration initiale avant d’utiliser l’application D 7050.
• Assurez-vous que votre appareil de commande Apple iOS (iPod, iPad,
iPhone) est connecté au même réseau que le D 7050. S’il ne l'est pas,
l'application D 7050 fonctionnera en mode de démonstration. En
mode de démonstration, l’utilisateur peut simuler la sélection des
fonctions et des paramètres, mais aucune commande n’est transmise
ou envoyée.
NAVIGATION
Voici des exemples de saisies d’écran de l’application D 7050. Naviguez dans
l’application en sélectionnant les icônes correspondants ou les sections en
surbrillance.
2
1
ESPAÑOL
APPLICATION NAD D 7050
Une application D 7050 peut être téléchargée de la boutique iTunes.
Cette application comprend des fonctions de télécommande de base
pour le D 7050, ainsi que des fonctions configurables. Vous pouvez lire
la description des fonctions offertes en sélectionnant « i » sur l’écran de
l’application lorsqu’il est affiché dans les menus.
3
PORTUGUÊS
MENU
1 Revenir à l'affichage précédent.
Tapez n’importe où dans cette zone pour revenir à l’affichage
précédent.
Si le D 7050 et l'appareil de commande sont connectés au même
réseau, l'ID réseau unique de votre D 7050 (D 7050 00EBC8, dans cet
exemple) sera affiché sur l’appareil sélectionnable. Sélectionnez «
D 7050 00EBC8 » pour terminer la connexion. C’est la première étape
qui que présente normalement lorsque vous utilisez l’application
D 7050 pour la première fois.
DEUTSCH
3 Allez directement à la source sélectionnée.
4
NEDERLANDS
5
6
7
8
PARAMÈTRES
SVENSKA
4 Sélectionnez le paramètre de fréquence de recouvrement.
5 Réglez le canal IR.
DÉCOUVERTE D’APPAREIL (MODE DE RECHERCHE)
6 Sélectionnez le réglage d’arrêt automatique.
ON (MARCHE) : Le D 7050 passe automatiquement au mode de veille
s’il n’y a pas d’autre interaction de l’interface d’utilisateur et aucune
source n’est active pendant 30 minutes.
OFF (ARRET) : Le D 7050 ne passe pas en mode de veille tant que
(Veille) ou le bouton OFF (ARRÊT) de la télécommande n'a pas été
appuyé directement.
РУССКИЙ
•
ITALIANO
2 Sélectionnez la fonction particulière à utiliser ou à configurer.
Glissez vers le haut ou vers le bas pour afficher d’autres éléments dans
la fenêtre du menu.
DÉCOUVERTE D’APPAREIL (MODE DE DÉMONSTRATION)
ENGLISH
IDENTIFICATION DES COMMANDES
7
IDENTIFICATION DES COMMANDES
ENGLISH
7 Sélectionnez le paramètre Power Save (Économie d’énergie)
ON (MARCHE) : Réduit la performance du système pour économiser
l'énergie.
OFF (ARRET) : Fonctionnement du D 7050 au niveau de rendement
maximum.
9
12
FRANÇAIS
8 Affichez la description des éléments dans l’écran actuel, si applicable.
ESPAÑOL
NOTES IMPORTANTES AU SUJET DES PARAMÈTRES D’ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE
• Si le D 7050 est mis en mode de veille avec POWER SAVE (ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE) activé, le D 7050 passe en mode de démonstration.
Dans cette condition, le D 7050 ne peut pas être remis en mode de
fonctionnement à l’aide de l’application D 7050. Appuyez sur le bouton
(Veille) ou sur le bouton ON (Marche) sur la télécommande pour
mettre le D 7050 en mode de fonctionnement.
• Gardez le paramètre POWER SAVE (ÉCONOMIE D’ÉNERGIE) désactivé
afin de pouvoir continuer à commander le D 7050 à l'aide de
l'application D 7050.
10
10
13
14
11
REMOTE (TÉLÉCOMMANDE)
9 Aller à la fenêtre de menu.
PORTUGUÊS
TABLEAU COMPARATIF DES PARAMÈTRES D’ARRÊT AUTOMATIQUE
ET D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Conditions générales :
• L’appareil n’a aucune source active et aucune interaction de l’interface
d'utilisation.
• Appareil en mode de fonctionnement.
ITALIANO
PARAMÈTRES SUR L'APPLICATION
D 7050
TEMPS
RÉSULTAT
AUTO SHUTOFF
(ARRÊT
AUTOMATIQUE)
POWER SAVE
(ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE)
ON (MARCHE)
OFF (ARRÊT)
L'appareil passe en mode
de veille.
OFF (ARRÊT)
OFF (ARRÊT)
Mode de fonctionnement.
ON (MARCHE)
L'appareil passe en mode
de veille. Reportez-vous à
NOTES IMPORTANTES AU
SUJET DES PARAMÈTRES
D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE.
ON (MARCHE)
Mode de fonctionnement.
Reportez-vous à NOTES
IMPORTANTES AU SUJET
DES PARAMÈTRES
D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
11 Met provisoirement en sourdine la sortie audio ou désactive le mode de
sourdine.
12 Mettez le D 7050 en mode de veille ou en mode de fonctionnement.
13 Glissez de droite à gauche ou de gauche à droite pour sélectionner la
source.
14 Glissez vers la droite pour augmenter le volume.
Glissez vers la gauche pour réduire le volume.
Condition 1
Après 30
minutes
10 Sélectionnez la source.
DEUTSCH
Condition 2
Après 30
minutes
Condition 3
NEDERLANDS
Après 30
minutes
ON (MARCHE)
15
Condition 4
Après 30
minutes
OFF (ARRÊT)
ÉGALISATION DES HAUT-PARLEURS
SVENSKA
15 Sélectionnez les haut-parleurs « PSB Imagine Mini » ou « PSB Imagine T »
si les uns ou les autres sont raccordés à votre D 7050.
Sélectionnez « None (Aucun) » si aucun des haut-parleurs PSB Imagine
Mini ou PSB Imagine T ne sont raccordés à votre D 7050.
РУССКИЙ
8
ENGLISH
IDENTIFICATION DES COMMANDES
TÉLÉCOMMANDE
5
4
FRANÇAIS
3
2
MODE AIRPLAY
]: Pauser ou reprendre la lecture du morceau actuel; si applicable,
pause ou reprend la diffusion.
Pour les applications Apple, accordez un délai de 10 secondes avant
d’appuyer sur ] à nouveau pour reprendre la lecture.
9: Sautez à la chanson précédente; si applicable, peut faire le
balayage arrière dans la diffusion actuelle.
0: Sautez à la chanson suivante; si applicable, peut faire le balayage
avant dans la diffusion actuelle.
ESPAÑOL
1
1 ON (MARCHE) : Mette le D 7050 du mode veille au mode
fonctionnement.
2 OFF (ARRET) : Mise en mode veille du D 7050.
3 +/- : Augmenter ou baisser le niveau sonore.
4 t u: Sélectionnez la source.
5 Applicable pour le mode Airplay et pour les commandes de tuner de
produits NAD avec la section Tuner
ITALIANO
3 Placez la pile CR2025 fournie sur le plateau. Assurez-vous que le
symbole « + » est orienté vers le haut.
DEUTSCH
PROCÉDURE D’INSTALLATION DE LA PILE
1 Insérer une pointe crochue dans le trou de déclenchement du
logement de pile.
PORTUGUÊS
COMMANDES DE SYNTONISATION (Cela ne s’applique pas au
D 7050; Applicables aux produits NAD avec un tuner)
9 0: Faire monter ou descendre les préréglages.
] : Sélectionnez dans les bandes de syntonisation applicables.
NEDERLANDS
4 Poussez sur le plateau jusqu’à ce qu’il se verrouille en place avec un déclic.
РУССКИЙ
SVENSKA
2 Glisser le plateau de pile pour le sortir.
9
AUTRES FONCTIONS
ENGLISH
CONNEXION D’AIRPLAY
AirPlay vous permet de diffuser de la musique en continu vers le D 7050
depuis votre appareil AirPlay. L’appareil AirPlay et le D 7050 doivent être sur
le même réseau pour envoyer et recevoir du son en continu avec AirPlay.
Cette connexion peut être câblée avec un câble Ethernet ou sans fil.
FRANÇAIS
RÉGLAGE DE LA CONNEXION RÉSEAU
Le D 7050 peut être connecté à un réseau au moyen d’une des méthodes
suivantes
A Connexion câblée
B Connexion sans fil
C Réglage de partage Wi-Fi
MODE DE POINT D’ACCÈS
Le D 7050 peut servir de point d’accès, ce qui lui permet d'être connecté
sans fil à un réseau câblé.
1 Tenez enfoncé le bouton WPS situé sur le panneau arrière du D 7050
pendant environ 3 secondes et relâchez-le. L'indicateur de barres de
puissance de signal
clignote dans le coin supérieur droit de l'écran
du D 7050.
2 À l’aide de votre appareil iOS (un iPad est utilisé ici aux fins d’illustration),
faites une sélection dans la liste des connexions réseau disponibles l'ID
réseau unique (D 7050 00EBC8 dans cet exemple) de votre D 7050.
ESPAÑOL
Démarrez la lecture sur votre appareil après la réussite de la connexion au
réseau au moyen d’une des méthodes ci-dessus.
CONNEXION CABLEE
PORTUGUÊS
Connexion réseau à bande large avec Ethernet. Installez un routeur
Ethernet câblé à bande large avec une connexion internet. Votre routeur
ou votre réseau maison doit être équipé d’un serveur DHCP intégré afin de
pouvoir établir la connexion.
1 En utilisant un câble Ethernet continu standard (non fourni), brancher
une extrémité du câble au port LAN du routeur Ethernet câblé à bande
large et l’autre au port LAN du D 7050.
2 La connexion est établie lorsque l'indicateur de barres de puissance de
signal
apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran du D 7050.
^
ITALIANO
Dans la mesure du possible, la connexion câblée est préconisée. La
connexion câblée est moins susceptible d’être exempte de problèmes de
chute ou de portée et n’est pas vulnérable aux interférences ou à l’écoute
illicite.
CONNEXION SANS FIL
DEUTSCH
Pour établir une connexion sans fil, il faut avoir un routeur sans fil (WiFi)
avec une connexion Internet à bande large. Le D 7050 peut être connecté
sans fil de deux manières
A Jumelage de clé WPS
B Mode de point d’accès
NEDERLANDS
JUMELAGE DE CLÉ WPS
1 Appuyez brièvement sur le bouton WPS situé sur le panneau arrière
du D 7050. Appuyez sur le bouton WPS correspondant sur le routeur.
L'indicateur de barres de puissance de signal
clignote dans le coin
supérieur droit de l'écran du D 7050.
2 Le D 7050 tente de détecter le signal WPS du routeur et d’établir une
connexion sans fil.
3 La connexion sans fil est établie lorsque l’indicateur de barres de
puissance de signal
clignotante demeure allumé.
SVENSKA
РУССКИЙ
10
3 Lancez Safari et entrez http://192.168.1.1. La fenêtre de configuration
d’AirPlay NAD s’ouvre. Dans la section Network Configuration
(Configuration réseau), sélectionnez Select Option (Sélectionner
option) à Service Set ID (SSID) (Nom de réseau sans fil (SSID)).
FRANÇAIS
PARTAGE DES PARAMÈTRES WI-FI
La connexion Wi-Fi est également possible en connectant directement
votre appareil iOS à l'entrée DOCK (STATION D'ACCUEIL) du D 7050.
Observez la procédure ci-dessous pour la détection et la connexion réseau
automatiques.
1 À l’aide d’un câble USB Apple applicable (non fourni), connectez
l’appareil iOS à l’entrée DOCK (STATION D’ACCUEIL) sur le panneau
arrière du D 7050 pour partager les paramètres Wi-Fi.
2 Appuyez brièvement sur le bouton WPS situé sur le panneau arrière du
D 7050. L'indicateur de barres de puissance de signal
clignote dans
le coin supérieur droit de l'écran du D 7050.
3 Un Réglage de partage Wi-Fi s’affiche
ESPAÑOL
4 Sélectionnez votre réseau local dans la liste déroulante de SSID –
NADLAB (WPA2 CCMP) dans cet exemple.
ENGLISH
AUTRES FONCTIONS
4 Sélectionnez Allow (Permettre) pour terminer le partage des
paramètres Wi-Fi.
5 La connexion sans fil est établie lorsque l’indicateur de barres de
puissance de signal
clignotante demeure allumé. Lorsque le
partage Wi-Fi est réussi, vous pouvez déconnecter l’appareil iOS du
D 7050.
PORTUGUÊS
5 Tapez la phrase de passe WPA (si le réseau est protégé par mot de
passe) de votre réseau local dans le champ prévu à cet effet, puis
appuyez sur GO (Aller) pour vous connecter.
DEUTSCH
REMARQUE IMPORTANTE
Lorsqu’une source AirPlay connectée est activée pour diffuser ou lire un
morceau, le D 7050 passe automatiquement au mode de source AirPLay,
peu importe quelle source est actuellement sélectionnée.
CONNEXION À UN APPAREIL BLUETOOTH
7 Retournez aux paramètres Wi-Fi de votre appareil iOS (iPad) et assurezvous qu'il est réglé aux mêmes paramètres réseau que ci-dessus
(NADLAB).
Jumelez un appareil Bluetooth avec le code d’appareil unique D7050
(D 7050 010DD3 dans cet exemple). Faites démarrer la lecture de l’appareil
Bluetooth lorsque le jumelage est réussi.
РУССКИЙ
REMARQUE
La configuration du D 7050 comme point d’accès n’est pas limitée à
l’utilisation d’un iPad ou d’autres appareils iOS. Consultez la procédure
de connexion à un réseau sans fil et au navigateur Web correspondant
pour d'autres systèmes d'exploitation comme Windows, OS X ou Android
pour savoir comment établir une connexion réseau et configurer le
D 7050 comme point d’accès.
NEDERLANDS
Le son de votre appareil AirPlay est alors diffusé au D 7050.
SVENSKA
6 Un avertissement s’affiche. Sélectionnez OK pour enregistrer les
nouveaux paramètres. L’indicateur de barres de puissance de signal
clignotant demeure alors allumé. Votre appareil iOS (iPad) est
maintenant en interface avec le D 7050.
ITALIANO
LECTURE AVEC AIRPLAY
Lorsque votre appareil AirPlay et le D 7050 sont connectés au même réseau,
la source AirPlay détecte le D 7050. Sélectionnez l’icône AirPlay ( ) qui
apparaît dans l’écran de l'application et sélectionnez l’ID unique de votre
D 7050 (D 7050 00EBC8 dans l’exemple ci-dessous).
11
AUTRES FONCTIONS
ENGLISH
DLNA
La Digital Living Network Alliance (DLNA) est une organisation interindustries regroupant des sociétés de produits électroniques, de produits
informatiques et de produits portatifs grand public. DLNA permet aux
consommateurs de partager facilement les médias numériques par
l'entremise d'un réseau câblé ou sans fil à domicile.
3 Après avoir activé la diffusion en continu de médias, sélectionnez le
morceau voulu dans la bibliothèque. Cliquez avec le bouton de droite
sur le morceau voulu, sélectionnez « Play to » (Lire sur ) et assignez «
D 7050 xxxxx ».
FRANÇAIS
ESPAÑOL
LECTURE DES CONTENUS PARTAGÉS
Le D 7050 prend en charge la lecture DLNA de la musique de votre PC, MAC,
NAS ou tout autre serveur de média connecté à un réseau local. Vous trouverez
ci-dessous un exemple de méthode de partage et de diffusion en continu de
musique en utilisant Windows Media Player (WMA) sous Windows 7. La méthode
illustrée devrait être sensiblement identique pour d’autres systèmes d’exploitation. Consultez la procédure correspondante de votre système d'exploitation
pour les éléments nécessitant des clarifications ou des instructions.
1 Vérifiez la connexion et le réglage réseau. Assurez-vous que le D 7050
est branché au même réseau que le PC, le MAC, le NAS ou autre serveur
média sur lequel vous voulez accéder à du contenu.
4 Le D 7050 passera automatiquement au mode de source « DLNA » et
commencera la lecture du morceau sélectionné.
PORTUGUÊS
2 Ouvrez WMA. Vérifiez si la diffusion en continu de médias est activée.
Cliquez sur « Stream » (Diffuser en continu) dans la barre de menu, puis
cliquez sur « Turn on (home) media streaming » (Activer la diffusion
en continu de médias (maison)). « Turn on (home) media streaming »
(Activer la diffusion en continu de médias (maison)) ne sera pas
disponible dans le menu si la diffusion en continu est déjà activée.
ITALIANO
DEUTSCH
^
NEDERLANDS
^
SVENSKA
РУССКИЙ
12
REMARQUES IMPORTANTES
• Lorsque la lecture DLNA est lancée, le D 7050 passe automatiquement
au mode de source DLNA, peu importe la source actuellement
sélectionnée.
• « DLNA » apparaîtra comme mode de source dans le D 7050 seulement si
le partage et la diffusion en continu de musique sont établis.
AUTRES FONCTIONS
ENGLISH
58,0
GUIDE D’INSTALLATION DES PIEDS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Les pieds hémisphériques sont fournis pour l’installation facultative.
Installez les pieds aux emplacements suggérés ci-dessous. Vous pouvez
produire un gabarit pour l’emplacement correct des pieds.
NEDERLANDS
DEUTSCH
REMARQUE
Assurez-vous qu’avec les pieds installés, le D 7050 est stable et équilibré,
et qu’il ne basculera pas.
SVENSKA
185,8
РУССКИЙ
58,0
ITALIANO
184,5
13
CARACTERISTIQUES
ENGLISH
SPÉCIFICATIONS AUDIO
Rapport signal/bruit, Pondéré A
≥ 90 dB
Diaphonie (1 kHz)
≥ 85dB
Diaphonie (10 kHz)
≥ 70 dB
0 dB à - 0,3 dB
Distorsion harmonique totale
≤ 0,004 %
IMD (SMPTE)
0,02 %
IMD (CCIF)
0,003 %
Réponse en fréquence (20 Hz - 20 kHz)
ESPAÑOL
50W
FRANÇAIS
Puissance nominale, 4 ohms
Consommation en veille
≤ 0,5W
Débit binaire/taux d’échantillonnage pris en charge
jusqu’à 24/96 (par l’entrée audio numérique)
jusqu’à 24/96 (par l’entrée USB d’ordinateur/type B)
Dimensions de l'unité L x H x P (Hors-tout)
70 x 235 x 275 mm
2 ¹³/₁₆ x 9 ⁵/₁₆ x 10 ⁷/₈ po
Poids emballé
3,3 kg (7,3 lbs)
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
PORTUGUÊS
NAD NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DE TOUTE DIVERGENCE TECHNIQUE OU EN MATIÈRE D’INTERFACE D’UTILISATION DANS CE MANUEL. LE MANUEL
D’UTILISATION DU D 7050 PEUT ÊTRE MODIFIÉ SANS PRÉAVIS. VISITEZ WWW.NADELECTRONICS.COM POUR OBTENIR LA VERSION LA PLUS RÉCENTE DU
MANUEL D’UTILISATION DU D 7050.
ITALIANO
DEUTSCH
NEDERLANDS
SVENSKA
РУССКИЙ
14
15
РУССКИЙ
SVENSKA
NEDERLANDS
DEUTSCH
ITALIANO
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ENGLISH
www.NADelectronics.com
©2014 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL
UNE DIVISION DE LENBROOK INDUSTRIES LIMITED
Tous droits réservés. NAD et le logo NAD sont des marques de commerce de NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, enregistrée ou transmise sous toute forme sans l’accord écrit préalable de NAD Electronics International.
Bien que tous les efforts possibles aient été déployés afin de s’assurer que le contenu est exact au moment de la publication, les caractéristiques et spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
D7050_fre_OM_v03 - Feb 2014
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising