Classé | SSP-600 | Owner's Manual | Classé SSP-600 Preamp/Processor Инструкция по применению

Classé SSP-600 Preamp/Processor Инструкция по применению
Руководство по эксплуатации
SSP-600
Процессор окружающего звука
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ДЛЯ СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ
ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ
ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ
ВНИМАНИЕ: ДЛЯ СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ НЕТ ЭЛЕМЕНТОВ,
КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ. ДОВЕРЯЙТЕ ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ПЕРСОНАЛУ.
Изображение молнии в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о
наличии внутри корпуса изделия неизолированного напряжения, величина которого может
создавать опасность поражения человека электрическим током.
Изображение восклицательного знака в равностороннем треугольнике предупреждает
пользователя о наличии в сопровождающей аппарат документации важных инструкций по
эксплуатации и техническому обслуживанию.
Маркировка в виде букв «СЕ» указывает на соответствие данного аппарата стандартам
EMC (электромагнитная совместимость) и LVD (низковольтные правила) Европейского
сообщества.
Продукты Classé спроектированы так, чтобы соответствовать требованиям международных
директив по ограничению применения вредных веществ в электротехническом и электронном
оборудовании (Restriction of Hazardous Substances - RoHS), а также по обращению с
отслужившим свой срок электротехническим и электронным оборудованием (Waste Electrical
and Electronic Equipment - WEEE). Изображение перечеркнутого мусорного бачка на колесах
означает соответствие этим требованиям, а также то, что эти продукты должны быть вторично
использованы (рециклированы) или же обработаны в соответствии с упомянутыми выше
директивами.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Персонал Classé прикладывает максимум усилий для того, чтобы ваша покупка была прекрасным вложением средств. С
гордостью сообщаем, что всем компонентам Classé официально присвоена маркировка Европейского сообщества (СЕ) согласно
сертификату СЕ C401CLA1.MGS, выданному 18 июня 1996 г.
Это означает, что ваш аппарат Classé прошел самые строгие в мире производственные испытания и тесты на безопасность.
Маркировка СЕ удостоверяет, что ваша покупка отвечает всем требованиям Европейского сообщества к совместимости аппаратов
и безопасности потребителя.
Данный аппарат был испытан и удовлетворяет ограничениям, накладываемым на цифровое оборудование класса В согласно
части 5 Правил FCC. Эти ограничения выработаны для обеспечения надежной защиты от вредных помех при установке в жилых
помещениях. Данный аппарат генерирует, использует и излучает радиочастотную энергию и, в случае установки и использования
с нарушением инструкций, может вызывать помехи радиосвязи. Однако, даже при правильной установке, в отдельных случаях
такие помехи могут возникнуть. Если данный аппарат вызывает помехи радио- или телевизионному приему (это легко определить,
включая и выключая аппарат), пользователь может попытаться устранить помехи следующими методами:
•
•
•
•
Изменить ориентацию или положение приемной антенны
Увеличить расстояние между аппаратом и приемным устройством
Подключить аппарат и приемное устройство к разным розеткам электросети
Обратиться за помощью к дилеру или опытному радио/ТВ мастеру.
Содержащаяся в Руководстве информация может подвергаться изменениям без предварительного уведомления. Самая последняя
версия данного Руководства будет размещена на веб-сайте http://www.classeaudio.com
Произведено по лицензии в соответствии с одним или более следующих патентов: США No 3,959,950, Канада No 1,004,603 и No
1,037,877.
THX и Ultra 2 – зарегистрированные торговые марки. THX Ltd.Surround EX - это технология, разработанная совместно THX и
Dolby Laboratories, Inc. и является торговой маркой Dolby Laboratories, Inc. Использование возможно только после авторизации.
Все права защищены.
Произведено по лицензии Digital Theater Systems, Inc.
“DTS ”,“DTS-ES Extended Surround ” и “Neo:6 ” – это торговые марки Digital Theater Systems, Inc.
Произведено по лицензии Dolby Laboratories.
“Dolby ”, “Pro Logic ” и символ двойного D - это торговые марки Dolby Laboratories.
Важная информация по безопасности
Внимание:
Прочтите и соблюдайте все предупреждения и инструкции, приведенные в данном Руководстве и на
корпусе аппарата. Сохраните данное Руководство для использования в дальнейшем.
1. Не пытайтесь обслуживать этот аппарат самостоятельно. Ни в коем случае не открывайте
корпус, так как внутри нет деталей, обслуживаемых пользователем. Вскрытый аппарат, если он
подключен к электросети, представляет собой смертельную опасность. Все вопросы адресуйте только
квалифицированному персоналу.
2. Во избежание возгорания или поражения электрическим током, не подвергайте аппарат
воздействию воды и влаги. Если жидкость попала внутрь корпуса аппарата, сразу же отключите его от
электросети и передайте дилеру Classé для проведения тщательной проверки.
3. Не ставьте аппарат рядом с тепловыделяющими устройствами, такими как радиаторы, печи и т.д. Не
подвергайте аппарат воздействию прямых солнечных лучей.
4. Подсоединяйте аппарат только к сети питания переменного тока с напряжением, указанным
на упаковке и на задней панели аппарата. Использование любого другого напряжения приведет к
повреждению аппарата и нарушению гарантии.
5. Шнуры питания должны прокладываться таким образом, чтобы на них не наступали и не
задевали какими-либо предметами. Не тяните за шнур питания. Если шнур питания поврежден,
передайте его дилеру Classé для проведения тщательной проверки, ремонта или замены.
6. Если предполагается длительное время не использовать аппарат (отпуск и т.п.), желательно вынуть
вилку шнура питания из розетки электросети, чтобы исключить возможные проблемы из-за скачков
напряжения или удара молнии.
7. НИКОГДА не допускайте попадания жидкостей внутрь аппарата.
8. НИКОГДА не проливайте и не расплескивайте жидкости на корпус аппарата.
9. НИКОГДА не создавайте препятствий потоку воздуха через вентиляционные щели и вблизи радиаторов.
10. НИКОГДА не шунтируйте предохранители.
11. НИКОГДА не устанавливайте предохранители, номинал или тип которых отличается от обозначенного.
12. НИКОГДА не пытайтесь ремонтировать этот аппарат. При возникновении неисправностей
обращайтесь к дилеру Classé.
13. НИКОГДА не подвергайте аппарат воздействию очень высоких или низких температур.
14. НИКОГДА не работайте с аппаратом во взрывоопасной атмосфере.
15. ВСЕГДА отсоединяйте шнур питания чувствительного электронного оборудования от розетки
электросети во время грозы.
Ниже запишите заводской номер вашего аппарата Classé для использования в дальнейшем.
Заводской №: _____________________
Содержание
Добро пожаловать в семью Classé ......................................................................................... 6
Распаковка и размещение........................................................................................................ 7
распаковка процессора .................................................................................................................... 7
размещение ........................................................................................................................................ 7
вентиляция .......................................................................................................................................... 7
заказная инсталляция ....................................................................................................................... 7
серийный номер................................................................................................................................ 7
зарегистрируйте покупку! ............................................................................................................... 7
прогрев и приработка ...................................................................................................................... 8
прочтите это Руководство............................................................................................................... 8
Напряжение питания................................................................................................................ 9
Примечание к установке........................................................................................................ 10
Характерные технические особенности ........................................................................... 11
широкополосные видео цепи ...................................................................................................... 11
преобразование видеосигнала .............................................................................11
THX Ultra 2® .................................................................................................................................... 11
Re-Equalization™ ...................................................................................................12
Timbre Matching™ .................................................................................................12
Adaptive Decorrelation™ ......................................................................................12
Advanced Speaker Array™ - Усовершенствованный комплект тыловых АС...12
Режим THX Ultra 2 Music .....................................................................................13
Режим THX Ultra 2 Cinema...................................................................................13
Компенсация граничного усиления...................................................................14
гибкий графический интерфейс пользователя....................................................................... 14
регулятор громкости, настраиваемый пользователем ............................................................ 14
oтработанные схемные решения ................................................................................................ 15
тестирование качества звучания ................................................................................................. 15
исключительная долговечность .................................................................................................. 15
Первоначальная настройка ................................................................................................... 16
Передняя панель ...................................................................................................................... 19
Задняя панель ........................................................................................................................... 22
Пульт дистанционного управления .................................................................................... 31
Понятие об окружающем звуке ........................................................................................... 33
сколько каналов? ............................................................................................................................ 33
матричный или дискретный? ...................................................................................................... 33
виды аудио сигнала, совместимые с SSP-600....................................................34
дополнительная обработка аудиосигнала ................................................................................. 34
4
Меню управления (главное меню)...................................................................................... 36
выбор источника (source).............................................................................................................. 36
выбор режима прослушивания (mode) ...................................................................................... 36
предварительный просмотр (video preview ) ........................................................................... 37
регулировки (controls) .................................................................................................................... 37
system trims ...............................................................................................................38
zone control ..............................................................................................................38
position select ...........................................................................................................39
Меню настройки ..................................................................................................................... 40
system setup ...................................................................................................................................... 40
volume setup ..................................................................................................................................... 41
rotary ..........................................................................................................................41
max volume................................................................................................................43
startup volume ...........................................................................................................43
mute setup .................................................................................................................44
input setup..................................................................................................................44
speaker setup ............................................................................................................47
Profiles ........................................................................................................................49
triggers setup .............................................................................................................50
teach IR .............................................................................................................................................. 50
display setup ...................................................................................................................................... 51
brightness ..................................................................................................................51
timeout .......................................................................................................................51
language .....................................................................................................................52
OSD ...........................................................................................................................52
temp. display .............................................................................................................52
volume .......................................................................................................................52
Dolby/DTS setup ............................................................................................................................ 53
Dolby Pro Logic II ...................................................................................................53
DTS Neo:6 ................................................................................................................54
remote Fkeys ...................................................................................................................................... 54
примечания к пользованию функциональными кнопками .........................55
status ................................................................................................................................................... 55
version info ...............................................................................................................55
sensors .......................................................................................................................55
Диагностика и устранение неполадок ............................................................................... 56
Уход и обслуживание .............................................................................................................. 58
Технические характеристики .............................................................................................. 59
Габариты ................................................................................................................................... 60
5
Добро пожаловать в семью Classé
Поздравляем с покупкой аппарата Classé. Он суммирует многолетний опыт наших
разработчиков, и, мы уверены, будет доставлять Вам удовольствие долгие годы.
Мы дорожим нашими взаимоотношениями с покупателями. Сохраняя контакт
с вашим региональным дилером Classé, Вы предоставите нам возможность
оповещать вас о любых дальнейших усовершенствованиях, имеющих отношение
к вашему аппарату.
По вопросам гарантийного обслуживания обращайтесь к региональному дилеру
Classé.
6
Распаковка и размещение
распаковка процессора
Внимание!
размещение
Аккуратно распакуйте ваш процессор согласно прилагаемым инструкциям и
извлеките все принадлежности из коробки.
Сохраняйте все упаковочные материалы, необходимые для
транспортировки аппарата Classé. Транспортировка в любой
другой таре может привести к повреждению аппарата и
нарушению гарантии.
Как любой процессор, SSP-600 лучше всего разместить в центре системы, так
как он является ядром, к которому подсоединяются остальные компоненты.
Процессор следует устанавливать на удобной для управления высоте, поскольку с
ним вы взаимодействуете чаще, чем с любым другим компонентом (выбор входов,
регулировка громкости и т.д.).
Учтите, что позади SSP-600 необходимо оставить пространство для
свободного размещения шнура питания и соединительных кабелей. Для
прокладки кабелей без изломов и сильных деформаций достаточно 20 см
свободного пространства.
Classé рекомендует не ставить аппарат непосредственно на усилитель мощности
(или на любой другой источник тепла).
вентиляция
заказная инсталляция
серийный номер
зарегистрируйте покупку!
В ходе нормальной эксплуатации процессор выделяет некоторое количество
тепла. Обязательно оставляйте по 8 см свободного пространства сверху и с боков
аппарата для рассеяния тепла за счет циркуляции воздуха. Избегайте размещения
на мягкой поверхности, которая ограничивает приток воздуха (например, на
ворсистом ковре).
Данное Руководство содержит чертежи, необходимые для специальных
инсталляций и встройки аппарата в заказную мебель (см. раздел «Габариты»).
Также предлагается опциональный комплект для монтажа этого аппарата в стойку.
За подробной информацией обращайтесь к дилеру Classé.
Серийный номер вашего процессора нанесен на задней панели. Запишите
этот номер на странице Руководства после раздела «Важная информация по
безопасности» для использования в дальнейшем.
Найдя серийный номер, самое время заполнить регистрационную карту.
Зарегистрируйте покупку, чтобы мы могли информировать вас о модернизации и
других новинках.
Это займет около минуты. Заполните карту, пока не забыли.
7
прогрев и приработка
Ваш процессор Classé обеспечивает паспортные характеристики с первого
включения. Однако, по мере достижения нормальной рабочей температуры и
“приработки”, его звучание должно еще более улучшиться. По нашему опыту,
наибольшие изменения происходят в первые 300 часов, когда процессор достигает
теплового равновесия и формируется режим конденсаторов. По окончании
периода приработки звучание процессора будет оставаться стабильным долгие
годы.
Единственное исключение из этого правила возникает, когда процессор надолго
отсоединяют от электросети, давая ему остыть. В зависимости от степени
остывания, следует ожидать некоторого периода приработки, прежде чем звучание
процессора вновь достигнет наивысшего качества. 300-часовой период начальной
приработки, к счастью, не повторится.
прочтите это Руководство
8
Пожалуйста, потратьте некоторое время на чтение этого Руководства и
ознакомление с возможностями вашего нового процессора. Мы понимаем, что
вам не терпится как можно быстрее подсоединить и запустить процессор. Однако,
лишь чтение этого Руководства и следование содержащимся в нем советам
гарантирует получение всех благ, связанных с покупкой этого аппарата.
Напряжение питания
Европейская версия аппарата рассчитана на 230 В переменного тока, согласно нормативам
Европейского Сообщества. Конфигурация питающего напряжения произведена
внутри корпуса и не может быть изменена пользователем.
Убедитесь, что параметры напряжения, указанные в табличке на задней панели
аппарата, совпадают с параметрами электросети в вашем регионе. Попытка
включить процессор в сеть с иным напряжением может привести к его
повреждению.
Предостережение:
Конфигурация напряжения питания вашего процессора не
может быть изменена пользователем. При возникновении
вопросов обращайтесь в авторизованный сервисный центр
Classé.
SSP-600 может питаться от обычной 15-амперной сетевой проводки. Если к этой
проводке подключены другие электроприборы, необходимо учитывать суммарную
потребляемую ими мощность.
SSP-600 оборудован схемой защиты, отслеживающей ситуации опасно высокого
или низкого напряжения в сети.
• При включении: Напряжение электросети должно находиться
в пределах приблизительно от –15% до +10% от номинального
значения, в противном случае процессор не включится.
• Превышение напряжения во время работы: Если во
время работы процессора всплески напряжения электросети
будут превышать 10%, процессор перейдет в режим защиты и
выключится. Индикатор режима готовности (светодиод) будет
мигать, указывая на срабатывание защиты. На сенсорном ЖКдисплее появится сообщение об ошибке.
• Падение напряжения во время работы: Если во время работы
провалы напряжения электросети будут превышать 15%, процессор
будет продолжать работать (так как это не представляет для него
особой опасности), однако качество воспроизведения при этом
может ухудшиться. Индикатор режима готовности (светодиод) будет
мигать, указывая на неблагоприятные условия.
9
Примечание к установке
Мы изо всех сил старались сделать процедуры установки и эксплуации SSP-600 как
можно проще.
Однако, невозможно предугадать такие факторы, как размер и форма вашей
комнаты, ее акустические особенности, а также параметры оборудования, которое
вы будете использовать вместе с процессором. Все эти факторы могут влиять на
результирующие характеристики вашей системы.
По этой причине мы настоятельно рекомендуем, чтобы
установка и калибровка системы выполнялась вашим
дилером, так как имеющийся у него опыт, образование и
специальное оборудование позволят получить оптимальные
характеристики системы.
10
Характерные технические особенности
широкополосные видео цепи
Современные видео источники предлагают изображение потрясающего качества.
Однако, передача видеосигнала высокого разрешения от источника к ТВ/
проектору является сложной технической задачей.
Во избежание деградации сигнала при передаче через неподходящее
оборудование, видеофилы подсоединяют все свои видео источники прямо к
ТВ. В этом случае приходится отдельно переключать входы на аудио и видео
компонентах, что по меньшей мере неудобно.
Ваш новый процессор Classé содержит видео цепи профессионального качества,
обладающие исключительно широкой полосой пропускания и необходимым
динамическим диапазоном для передачи видеосигналов стандарта HDTV.
Это упрощает ежедневное управление системой, так как и аудио, и видео
сигналы проходят через процессор. Важно, что при этом не снижается качество
изображения.
преобразование
видеосигнала
SSP-600 принимает все стандартные виды сигнала – композитный, S-Video,
компонентный, и преобразует их таким образом, что сигнал присутствует
одновременно на видео выходах разного типа. Выполняется преобразование как
“вверх” (к более сложному типу сигнала), так и “вниз”, чтобы все выходы были
постоянно активны, независимо от вида входного сигнала. Однако, SSP-600 не
преобразует частоту кадров или стандарты вещания, например, 60 кадров/сек
NTSC в 50 кадров/сек PAL, или наоборот.
Кроме того, входной сигнал с прогрессивной разверткой не может быть направлен
в удаленную зону. Для удаленной зоны имеется только композитный видео
выход. Мы рекомендуем подсоединять к процессору два выхода источника:
прогрессивный (для использования в главной зоне, без дальнейшей обработки) и
композитный либо S-Video (для использования в удаленной зоне).
THX Ultra 2®
THX® - это эксклюзивный набор стандартов и технических решений,
выработанный знаменитой кинопроизводящей компанией Lucasfilm Ltd. THX
возник из личного желания Джорджа Лукаса максимально приблизить восприятие
фильма, как в кинотеатре, так и в домашней обстановке, к тому, что задумал
режиссер.
Звуковые дорожки фильмов сводятся в специальных кинозалах, так называемых
монтажных павильонах, в расчете на показ в кинотеатрах с аналогичным
оборудованием и условиями. Тот же саундтрек обычно переносится на DVD или
другой носитель, без всякой адаптации к особенностям домашнего кинотеатра.
Инженеры THX разработали патентованные способы исправления тональных
и пространственных ошибок, возникающих при воспроизведении звука,
рассчитанного на кинозалы, в домашних условиях. Когда на SSP-600 светится
индикатор “THX”, активны следующие функции:
11
Re-Equalization™
Timbre Matching™
Тональный баланс стандартного саундтрека в домашних условиях кажется
чересчур «ярким» и раздражающим из-за того, что он рассчитан на большой
кинотеатр и совершенно иное, профессиональное оборудование. Re-Equalization
означает соответствующую коррекцию тонального баланса.
Два одинаковых звука, приходящие из разных точек, воспринимаются человеком
по-разному (благодаря асимметричной форме наших ушей). Во время просмотра
фильма из-за этого может возникнуть разрыв в движении звука спереди назад, даже
если акустические системы хорошо подобраны и настроены.
Функция Timbre Matching фильтрует данные боковых/тыловых каналов для
лучшего тонального согласования со звуком, исходящим из фронтальных АС. Это
обеспечивает плавный переход звука из фронтальных каналов в боковые/тыловые.
Adaptive Decorrelation™
В кинотеатре АС окружающего звука окружают вас в буквальном смысле, поскольку
их там не меньше 12-ти. Они создают диффузное (размытое) звуковое поле,
вовлекающее вас в события на экране, а не отвлекающее от них.
Дома, напротив, часто используются только две тыловые АС, расположенные по
бокам и чуть сзади слушателя. Даже в 7.1-канальных системах “окружающих” АС
всего четыре – две боковых и две тыловых – совсем не то, на что рассчитывал
режиссер! В этой ситуации “окружающие” АС могут играть как наушники.
Звуковое поле теряет объем; не окутывает вас, а стремится убраться в ближайшую
колонку, как только вы сместитесь из центральной позиции.
Функция Adaptive Decorrelation™ слегка меняет временные и фазовые
характеристики сигнала в каждом канале окружающего звука по отношению к
сигналу в других таких же каналах. Это расширяет зону прослушивания и помогает
создать, даже с двумя тыловыми колонками, звуковое поле как в кино.
Advanced Speaker Array™
- Усовершенствованный
комплект тыловых АС
Специалисты THX также нашли выход из вечного конфликта между
оптимизацией многоканальной системы для музыки и для фильмов.
Звуковые дорожки фильмов, как уже сказано выше, сводятся в расчете на большое
количество окружающих АС, равномерно распределенных с целью создания
диффузного, окутывающего звукового поля. Если окружающий звук заставит вас
обернуться, система потерпела неудачу: она напомнила о себе, отвлекла вас от
действия на экране.
12
Многоканальная музыка, напротив, сводится чаще всего с одной парой тыловых
АС, направленных прямо на слушателя сзади. Многие звукорежиссеры сознательно
помещают отдельные инструменты в эти каналы, создавая впечатление, что вы
сидите среди музыкантов. В этом случае диффузный, не локализованный звук
может помешать точному воспроизведению творческого замысла.
Принцип Advanced Speaker Array™ (ASA) рекомендует поместить пару АС точно
по бокам от слушателя, а вторую пару – прямо за его спиной, как можно ближе
друг к другу. Тогда, с помощью сложной цифровой обработки сигнала, можно
добиться иллюзии множества АС, окружающих вас со всех сторон, или всего двух
АС, расположенных сзади и разнесенных друг от друга на типичное расстояние.
Режим THX Ultra 2 Music
Используя описанную выше технологию ASA, режим THX Ultra 2 Music
оптимизирует систему для воспроизведения многоканальной музыки, записанной
на DVD-Video, DVD-Audio или многоканальном SACD.
В режиме THX Ultra 2 Music ASA имитирует пару тыловых АС, расположенных
под углом ±30° от центральной оси (эта конфигурация чаще всего встречается в
студиях, где записывают многоканальную музыку) и, таким образом, обеспечивает
точное повторение того, что слышал звукорежиссер.
THX Ultra 2 Music подразумевает и другие хитрости (например, не используется
схема Re-Equalization), но с главной идеей этого режима вы только что
ознакомились.
Режим THX Ultra 2 Cinema
Как вы уже поняли, THX Ultra 2 Cinema оптимизирует систему для
воспроизведения звуковых дорожек фильмов.
В этом режиме ASA создает диффузное звуковое поле, имитирующее матрицу
окружающих АС в современном кинозале. Применяются Re-EQ, Adaptive
Decorrelation и Timbre-Matching. В общем, одним нажатием кнопки система
приспосабливается к решению совершенно противоположной задачи.
13
Компенсация граничного
усиления
Большинство АС лучше играют, будучи удалены от стен. Как правило, при таком
расположении АС и звуковой образ отчетливее, и общее впечатление лучше.
Однако, если помещение служит не только кинотеатром, такой вариант неудобен.
Чтобы колонки не мешали, их придвигают к стене. При этом усиливаются частоты
от среднего до самого глубокого баса. И если против добавки глубокого баса мало
кто будет возражать, то выпяченный средний бас искажает мужской вокал, делая
его грудным, перегруженным, “гудящим”. Компенсация граничного усиления (т.е.
усиления низких частот ограничивающими пространство плоскостями), как ясно
уже из названия, направлена как раз против этого эффекта.
гибкий графический
интерфейс пользователя
Сенсорный ЖК дисплей на передней панели процессора поддерживает
чрезвычайно гибкий и многофункциональный графический интерфейс
пользователя (GUI), обеспечивая стильный внешний вид аппарата в духе
дизайнерского минимализма. Ведь SSP-600 снабжен множеством функций,
которые при обычном дисплее потребовали бы множества регуляторов и кнопок
на передней панели. Несмотря на большие возможности и гибкость, управление
остается простым для ежедневного использования.
На практике, эта система управления может оказаться проще, чем стандартная.
Например, если вы не пользуетесь одним или несколькими входами процессора,
можно удалить ненужные кнопки из меню. Это предотвратит попытки выбора
несуществующего источника. (Конечно, вы можете легко восстановить кнопку,
если источник будет подсоединен к соответствующему входу.)
регулятор громкости,
настраиваемый
пользователем
Регулятор громкости вашего нового процессора Classé работает под управлением
современных программных средств, позволяющих настраивать быстроту его
отклика.
Идеальный регулятор должен обеспечить быстрое достижение желаемой
громкости, и в то же время – очень тонкую подстройку вблизи желаемого
значения. Возникает противоречие: с одной стороны, требуется большое
изменение громкости при повороте рукоятки, с другой – малое изменение
громкости при аналогичном повороте.
Система регулировки громкости SSP-600 решает эту проблему, реагируя поразному в зависимости от обстоятельств (например, от быстроты поворота
рукоятки и текущего значения громкости). В результате многочисленных
испытаний были выбраны заводские установки по умолчанию, которые
большинство слушателей находит удобными и с удовольствием использует.
Однако, при желании эти установки можно легко изменить.
14
oтработанные схемные
решения
Все аналоговые каскады усиления Classé выполнены на базе схемных решений,
оптимизированных в процессе многолетней непрерывной работы.
Начав с отличных схемных конфигураций, в течение многих лет мы ввели массу
небольших усовершенствований, обеспечивших превосходные характеристики в
различных областях применения. Изменяя напряжение в одном месте схемы или
заменяя некоторые детали в другом месте, можно почувствовать разницу между
просто хорошими и уникальными характеристиками.
Такая изощренность приходит вместе с продолжительным опытом и не
доступна тем, кто бросается от одной идеи к другой. Она играет важную роль в
согласованном звучании различных компонентов Classé (так как все они основаны
на одинаковых аналоговых усилительных каскадах) и обеспечивает получение
только отличных отзывов об этих изделиях от пользователей и специалистов.
тестирование качества
звучания
У изделий мирового класса должны быть отличные измеряемые характеристики,
и компоненты Classé такие характеристики обеспечивают. Но мы знаем по опыту,
что одно только техническое совершенство еще не гарантирует качественного
воспроизведения музыки.
По этой причине все изделия Classé многократно и тщательно прослушиваются
в процессе разработки. Наше ухо является одним из самых тонких лабораторных
инструментов, и хорошо дополняет более традиционное техническое
испытательное оборудование. На основе субъективных впечатлений от замены
одной качественной детали на другую были приняты сотни технических решений.
Например, мы можем прослушивать звук, сравнивая влияние различных 0,1%
пленочных резисторов одного и того же номинала от полдюжины разных
изготовителей. Стандартные тесты для всех вариантов могут давать идентичные
результаты с точки зрения шумов, искажений и т.п. Однако, почти всегда один
из вариантов дает небольшое улучшение субъективного восприятия звука
разрабатываемого изделия. Реже, но бывает, что всего одно такое изменение может
иметь поразительный эффект.
Умножьте эти улучшения на десятки или даже сотни таких решений, которые
принимаются до того, как разработка изделия заканчивается, и вы получите
заметный результат, действительно основанный на тщательном тестировании
качества звучания, которое мы рассматриваем как необходимое дополнение к
совершенству конструкции, ожидаемой от Classé.
исключительная
долговечность
Еще одним преимуществом многолетних доработок является знание того, как та
или иная деталь ведет себя в течение длительного времени.
Используя комплектующие самого высокого качества в оптимальных для них
режимах (выявленных в результате опытов по ускоренному старению и реальной
длительной эксплуатации изделий), мы можем разрабатывать и изготавливать
изделия, легко выдерживающие испытание временем.
Мы уверены, что ваш новый процессор Classé, как и прежние аппараты нашей
фирмы, позволит вам без проблем наслаждаться музыкой долгие годы.
15
Первоначальная настройка
Понимая, что вам не терпится приступить к эксплуатации нового процессора,
мы все же советуем использовать обширный опыт вашего дилера Classé, чтобы
извлечь максимум из приобретенного сложного аппарата. Если вы хотите сами
произвести настройку, выполните быстрый запуск, как описано ниже. Эти
действия не полностью оптимизируют вашу систему, но дают хороший старт, при
условии, что остальные компоненты системы в порядке.
SSP-600 поставляется с готовыми установками по умолчанию. Изменение
этих установок не входит в процесс первоначальной настройки, с целью его
упрощения. Но для полного понимания возможностей вашего нового процессора,
обязательно прочтите остальные разделы Руководства, особенно то, что касается
меню.
16
1
Подсоедините все компоненты к сети переменного тока и
убедитесь, что все они выключены или находятся в состоянии
готовности.
Подсоединение к сетевым розеткам обеспечивает заземление всех
компонентов, уменьшая вероятность разряда статического электричества,
опасного для нежной электроники. Однако, важно выключить все
компоненты, особенно усилители мощности. Ведь вы не хотите, чтобы
переходной процесс при соединении был усилен и послан на колонки.
2
Подсоедините к SSP-600 компоненты-источники.
По умолчанию, кнопка INPUT1 соответствует аналоговому аудио входу
LINE1; INPUT2 соответствует LINE2, INPUT3 соответствует LINE3, и т.д.
К гнездам LINE подсоединяются аналоговые аудио источники, например,
тюнер. Запишите, какой источник подсоединен к каждой паре гнезд.
3
Подсоедините SSP-600 к усилителю (усилителям) мощности.
Подсоедините выходы Main Outputs SSP-600 к соответствующим входам
усилителя мощности, стараясь не перепутать каналы. В особенности,
убедитесь, что сигнал с выхода SUB поступает именно на сабвуфер, так как
низкочастотный сигнал может повредить не рассчитанные на него маленькие
колонки.
4
Убедившись, что все усилители выключены или находятся в
состоянии готовности, подсоедините их к акустическим системам.
Обратите внимание на фазу подсоединения. Всегда соединяйте красную (+)
клемму с красной (+), а черную (–) с черной (–).
5
Включите питание SSP-600 и подсоединенных усилителей.
Первое включение питания занимает около 90 секунд, в течение этого
времени мигает синий светодиод на кнопке готовности.
Примерно через 45 секунд ЖК дисплей покажет “initializing, please wait….”
По окончании процесса светодиод останется подсвеченным, SSP-600
перейдет в режим готовности.
Прикосновение к ЖК дисплею выводит SSP-600 из режима готовности. В
течение следующих 15 секунд показывает дисплей показывает голубой экран
с заголовком “intializing”.
6
Подсоедините входящий в комплект калибровочный микрофон
ко входу MIC на задней панели SSP-600 и запустите функцию
автоматической калибровки.
Для этого выполните следующие действия:
• пройдите путь: MENU/system setup/speakers/position 1/autocalibration
• коснитесь кнопки auto levels (и подождите, пока закончится
автоматическая калибровка громкости)
• коснитесь кнопки auto delays
Направьте микрофон вертикально вверх и держите в вытянутой руке на том
месте, где будет находиться голова слушателя.
SSP-600 посылает тихий розовый шум во фронтальную левую АС, и,
воспринимая звук через микрофон, постепенно увеличивает уровень
сигнала, пока звуковое давление на месте слушателя не достигнет 75 дБ. Эта
процедура повторяется по очереди для всех АС. Таким образом, для каждой
АС устанавливается уровень громкости 75 дБ.
ОСОБОЕ ЗАМЕЧАНИЕ О САБВУФЕРЕ
В зависимости от акустических свойств помещения, автоматическая
калибровка расстояния до сабвуфера может не состояться или дать
ошибочный результат. Советы на этот случай: Если в процессе калибровки
уровень громкости сабвуфера был низким, увеличьте его, чтобы звук был
лучше слышен. Попробуйте поднять частоту кроссовера (в меню Audio
Setup) или выключить фильтр сабвуфера (что сделает выбранную частоту
кроссовера несущественной). Если эти меры не помогут, придется ввести
расстояние до сабвуфера вручную в меню Distance Setup.
Примечание: на этом этапе вам потребуется ввести вручную только
значение уровня и расстояние до сабвуфера. Параметры для всех остальных
акустических систем остаются в силе (точны).
17
7.
Пожалуйста, уделите несколько минут чтению оставшейся части
этой Инструкции.
Очень важно иметь представление о всех возможностях вашего процессора,
чтобы получить от него максимальную пользу. (В качестве альтернативы,
вы можете попросить дилера выполнить полную настройку системы,
предоставив профессионалу разбираться в технических подробностях.)
Один пример: по умолчанию, SSP-600 перенаправляет сигнал ниже 80 Гц
из всех каналов на сабвуфер. Это решение достаточно безопасно для АС,
находящихся в одной ценовой категории с процессором, так как вряд ли
какие-то из них не справятся с сигналом от 80 Гц и выше.
Тем не менее, для ваших конкретных АС эта установка может оказаться
неоптимальной. Опытный дилер поможет вам правильно установить
конфигурацию баса.
18
Передняя панель
1
Кнопка Standby и индикатор режима готовности
Кнопка Standby на передней панели переключает процессор между рабочим
состоянием и состоянием готовности, в котором процессор выключен,
но готов к приему команд любой поддерживаемой системы управления
(например, с ИК-входа, с триггерного входа постоянного тока, по шине CAN
или через порт RS-232).
Индикатор на кнопке Standby отражает текущее состояние аппарата. Когда
процессор подключен к электросети, индикатор показывает следующее:
•
•
•
•
Горит
Мигает (при включении питания)
Не горит
Мигает (после включения питания)
=
=
=
=
состояние готовности
инициализация
рабочее состояние
напряжение в электросети
вне допустимых пределов
Если предполагается не пользоваться процессором длительное время
(например, по причине отъезда в отпуск), желательно вынуть вилку
шнура питания из розетки электросети. Перед отсоединением от розетки
переключите процессор в режим готовности.
Кроме того, всю дорогостоящую электронику разумно отсоединять
от электросети на время грозы, так как разряды молний поблизости от
вашего дома могут вызвать скачки напряжения в сети вплоть до нескольких
тысяч вольт. Такие всплески легко проходят через обычный выключатель
питания и могут повредить электронику, как бы тщательно она ни была
спроектирована и защищена. Наилучшая защита в случае сильной грозы
– просто отсоединить аппаратуру от электросети.
19
2
Кнопка Menu
Нажатием этой кнопки на ЖК дисплей вызывается меню настройки SSP-600.
3
Сенсорный ЖК дисплей
Управление SSP-600 осуществляется с помощью сенсорного ЖК дисплея
на передней панели (а также прилагаемого пульта ДУ). Например, на
дисплей можно вывести ежедневно используемые кнопки выбора различных
входов, а также кнопку tape (функция tape monitor).
Нажатие кнопки Menu слева от дисплея вызывает меню настройки SSP-300,
открывающее доступ к различным функциям процессора, в том числе
системным настройкам, опциям отображения на дисплее (включая язык
отображения самого меню) и инсталляционным функциям, позволяющим
интегрировать SSP-600 в сложные системы домашней автоматики.
Более подробно см. в главе «Меню настройки» данного Руководства.
4
Кнопка Mute
Нажатие кнопки Mute на передней панели снижает уровень громкости
до нуля. Второе нажатие этой кнопки восстанавливает исходный уровень
громкости. Функционирование кнопки Mute тоже можно приспособить
под требования владельца. Информация об ее установке имеется в разделе
«Настройка регулятора громкости» (Volume Setup).
Если вы повышаете громкость вручную (с помощью рукоятки или с пульта
ДУ) при нажатой кнопке Mute, заглушение звука будет отменено, но будет
установлен нулевой уровень громкости. Это мера безопасности, необходимая
для исключения ситуации, когда регулировка громкости при заглушенном
звуке приводит к неожиданно громкому звуку при отмене заглушения.
5
Окно ИК ДУ
За этим окном расположены приемник и передатчик инфракрасного
(ИК) излучения. Для нормальной реакции на команды дистанционного
управления пульт ДУ должен находиться в прямой видимости от этого окна.
Если процессор размещен за закрытыми дверцами или по другой причине
не может находиться в прямой видимости от пульта ДУ, для дистанционного
управления можно использовать мини-гнездо входа ИК ДУ на задней
панели, вместе с внешним датчиком ИК ДУ. Подробнее см. ниже в главе
«Задняя панель» или узнайте у вашего местного дилера Classé.
Кроме приема ИК команд, SSP-600 может передавать ИК команды для
программирования обучаемых пультов других марок. SSP-600 снабжен
полным ассортиментом раздельных команд для создания надежных
макросов. В частности, имеются раздельные коды для всех команд, которые
обычно работают как «переключающие» функции (например, отдельные
команды перевода в рабочее состояние и в состояние готовности, в
дополнение к обычной команде, производящей переключение между двумя
этими состояниями).
20
6
Регулятор громкости
Большая рукоятка на передней панели SSP-600 служит для регулировки
громкости.
В диапазоне регулировки, обычно используемом при прослушивании
музыки, громкость повышается и понижается с шагом 1 дБ.
При очень низком текущем значении громкости шаг изменения несколько
увеличивается для более быстрого перехода от низкого к обычному уровню
громкости.
21
Задняя панель
Следующая таблица отражает наличие сигналов на видео выходах SSP-600 в
зависимости от сигнала, присутствующего на входе. ✔ означает наличие сигнала,
✘ – отсутствие сигнала. Например, если на вход SSP-600 поступает компонентный
сигнал, то сигнал присутствует на S-Video выходе Main, но на S-Video выходах
Rec 1 и Rec 2 сигнала нет. Подробнее см. в нижеследующем описании входов и
выходов.
������������
����
�
��
��
��
��������
�����
�
��
��
��
������������������
�����
�����
������
������
��
��
��
��
��
��
��
��
�
�
�
�
�������������������
�������
�������
��
��
��
�����������
�
����������
�
�
���������������
�����
������
������
22
�������������
�����
�
�
�
1
Композитные видео входы
SSP-600 имеет 4 композитных видео входа, маркированных COMPOSITE
INPUT 1, 2, 3 и 4. Сигнал с каждого из этих входов преобразуется как в SVideo, так и в компонентный вид для подачи на выход MAIN.
Для достижения наилучшего результата, подсоединяйте композитные
видео выходы источников к этим входам при помощи высококачественных
видеокабелей с сопротивлением 75 Ом. Консультацию по выбору
видеокабелей можно получить у вашего дилера Classé.
Учтите, что три способа передачи аналогового видеосигнала означают
разное качество изображения:
• Компонентный видеосигнал обеспечивает наивысшее качество
изображения
• S-Video – второе после компонентного качество изображения
• Композитный видеосигнал предоставляет наименее качественное
изображение
По этой причине мы советуем всюду, где это возможно, использовать
компонентное видео соединение; а при отсутствии такой возможности
– S-Video соединение. Композитные соединения используются в случае
отсутствия выбора, или для некритичных источников (например, VHS
видеомагнитофона или игровой приставки).
2
Балансные аналоговые аудио выходы
Соедините балансные выходы правого и левого каналов вашего источника с
соответствующими балансными входами процессора SSP-600.
Цоколевка входных разъемов XLR типа «мама» следующая:
Штырек 1: Земля сигнала
Штырек 2: Сигнал + (неинвертированный)
Штырек 3: Сигнал – (инвертированный)
Земляной контакт разъема: Шасси.
Это расположение контактов соответствует стандарту, принятому Обществом
Аудио Инженеров (AES14-1992). Обратитесь к Инструкции на ваш источник
с балансными выходами линейного уровня, чтобы проверить, соответствует
ли их распайка тому, что имеется на входах SSP-600. (Это не обязательно,
если источник также выпущен Classé). Если же это не так, перепаяйте концы
кабелей так, чтобы добиться одинакового расположения сигналов.
Следует иметь в виду, что при использовании режима балансного
аналогового байпаса, на все однополярные выходы сигнал не подается.
23
3
Композитные видео выходы
SSP-600 оборудован несколькими композитными выходами для разных
целей.
• На выходы REC 1 и REC 2 поступает видеосигнал выбранного
источника для записи на видеомагнитофон или цифровой видео
рекордер. Сигналы с S-Video входов перед подачей на выходы записи
преобразуются в композитный вид. Меню и прочие служебные знаки на
записываемый видеосигнал, естественно, не накладываются.
• На выход ZONE поступает видеосигнал источника, выбранного для
просмотра в удаленной зоне в пределах вашего дома. С его помощью
можно организовать две независимые зоны развлечений при помощи
одного процессора. (Если эта идея вас заинтересовала, авторизованный
дилер Classé поможет вам в ее реализации). Сигналы с S-Video входов
перед подачей на выход ZONE преобразуются в композитный вид.
• Выход MAIN обеспечивает выбранный видео сигнал для основного
дисплея главной Зоны (для вашего домашнего театра) и накладывает
на него экранное меню (On Screen Display), когда это необходимо.
Это меню выдает ту же самую информацию, что и LCD-дисплей на
передней панели SSP-600, делая управление системой с любого места в
комнате значительно более легким.
4
S-Video входы
SSP-600 имеет 5 S-Video входов, маркированных S-VIDEO INPUT 1-5.
Сигнал с каждого из этих входов преобразуется как в композитный, так и в
компонентный вид для подачи на выход MAIN.
Подсоедините S-Video выходы источников к этим входам при помощи
высококачественных S-Video кабелей. Консультацию по выбору
видеокабелей можно получить у вашего дилера Classé.
Учтите, что три способа передачи аналогового видеосигнала означают
разное качество изображения:
• Компонентный видеосигнал обеспечивает наивысшее качество
изображения
• S-Video – второе после компонентного качество изображения
• Композитный видеосигнал предоставляет наименее качественное
изображение
По этой причине мы советуем всюду, где это возможно, использовать
компонентное видео соединение; а при отсутствии такой возможности
– S-Video соединение. Композитные соединения используются в случае
отсутствия выбора, или для некритичных источников (например, VHS
видеомагнитофона или игровой приставки).
24
5
Балансные главные аналоговые аудио выходы
Балансные аудио соединения между компонентами обеспечивают наивысшее
возможное качество передачи аналоговых сигналов. С технической точки
зрения балансные аудио соединения имеют два важных технических
преимущества: они удваивают амплитуду сигнала при прохождении от
одного компонента к другому, повышая отношение сигнал/шум на 6
дБ; и ослабляют чувствительность сигнала к электромагнитным (EMI) и
радиочастотным (RFI) шумам и помехам, которые могут быть наведены
на кабель “по дороге” от одного компонента к другому. Благодаря этому
происходит существенное улучшение прозрачности и детальности звука, а
также улучшается динамика.
Соедините балансные выходы вашего процессора SSP-600 с
соответствующими балансными входами усилителя мощности с помощью
кабелей высокого качества. Ваш дилер Classé поможет вам в выборе
подходящего кабеля для вашей системы.
Цоколевка выходных разъемов XLR типа «папа» следующая:
Штырек 1: Земля сигнала
Штырек 2: Сигнал + (неинвертированный)
Штырек 3: Сигнал – (инвертированный)
Земляной контакт разъема: Шасси.
Это расположение контактов соответствует стандарту, принятому Обществом
Аудио Инженеров (AES14-1992). Обратитесь к Инструкции на ваш усилитель
мощности с балансными входами, чтобы проверить, соответствует ли их
распайка тому, что имеется на выходах SSP-600. (Это не обязательно, если
усилитель мощности также выпущен Classé). Если же это не так, перепаяйте
концы кабелей так, чтобы добиться одинакового расположения сигналов.
6
S-Video выходы
SSP-600 оборудован несколькими S-Video выходами для разных целей.
• На выходы REC 1 и REC 2 поступает видеосигнал выбранного
источника для записи на видеомагнитофон или цифровой видео
рекордер. Меню и прочие служебные знаки на записываемый
видеосигнал, естественно, не накладываются.
• Выход MAIN обеспечивает выбранный видео сигнал для основного
дисплея главной Зоны (для вашего домашнего театра) и накладывает
на него экранное меню (On Screen Display), когда это необходимо.
Это меню выдает ту же самую информацию, что и LCD-дисплей на
передней панели SSP-600, делая управление системой с любого места в
комнате значительно более легким.
7
Оптический цифровой аудио выход
Позволяет выводить цифровой сигнал источника в необработанном виде.
Например, если в вашем доме есть еще одна многоканальная система, вы
можете снять для нее поток бит Dolby Digital с этого выхода, вместо того,
чтобы тянуть пять-шесть аналоговых кабелей.
С другой стороны, через этот выход можно производить цифровую запись.
Учтите, однако, что цифровой выход всего лишь транслирует выбранный
сигнал. Делать цифровые копии можно только при наличии легальных прав
на это. Соблюдение авторских прав – зона вашей ответственности.
25
8
Коаксиальные цифровые входы
Эти четыре входа принимают цифровые аудио сигналы, удовлетворяющие
стандарту 75 Ом S/PDIF и передаваемые по 75-Омным кабелям со
штекерами RCA. Такой сигнал может поступать с цифрового спутникового
ресивера, проигрывателя компакт-дисков, DVD проигрывателя или другого
подобного устройства. Подсоедините 75-Омные S/PDIF выходы источников
к этим входам при помощи высококачественных 75-Омных кабелей.
Консультацию по выбору кабелей можно получить у вашего дилера Classé.
9
Оптические цифровые входы
Эти входы принимают цифровые аудио сигналы, удовлетворяющие
стандарту оптического интерфейса EIAJ (иногда называемого “Toslink™”).
Такой сигнал может поступать с цифрового спутникового ресивера,
проигрывателя компакт-дисков, DVD проигрывателя или другого подобного
устройства. Подсоедините оптические цифровые выходы источников
к этим входам при помощи высококачественных оптических кабелей.
Консультацию по выбору кабелей можно получить у вашего дилера Classé.
10
Цифровой вход стандарта AES/EBU
Этот вход принимает цифровой аудио сигнал, удовлетворяющий
профессиональному стандарту 110 Ом AES/EBU и передаваемый по
кабелю с разъемами типа XLR. Такой сигнал может поступать с цифрового
спутникового ресивера, проигрывателя компакт-дисков, DVD проигрывателя
или другого подобного устройства. Подсоедините AES/EBU выход
источника к этому входу при помощи высококачественного 110-Омного
кабеля с разъемами типа XLR. Консультацию по выбору кабеля можно
получить у вашего дилера Classé.
Цоколевка разъема AES/EBU XLR «мама» следующая:
Штырек 1: Экран
Штырек 2: Цифровой сигнал + (неинвертированный)
Штырек 3: Цифровой сигнал – (инвертированный)
Земляной контакт разъема: Шасси
Эта цоколевка соответствует стандарту, принятому Обществом
Аудио Инженеров (Audio Engineering Society, AES) и Европейским
телевещательным союзом (European Broadcast Union, EBU). Справьтесь в
руководстве по эксплуатации подсоединяемого компонента, соответствует ли
распайка его выходного разъема этим данным. Если нет, придется перепаять
кабель.
11
26
Шина управления Classé CAN Bus
Эти разъемы типа RJ-45 зарезервированы на будущее для управления и связи
между компонентами с использованием протокола CAN (Controller Area
Network) в версии Classé.
12
Порт управления RS-232
Предназначен для двух целей:
• Загрузка нового программного обеспечения в память процессора
(например, для добавления новых функций).
• Внешнее управление процессором от систем i-Command™, AMX® и
Crestron™.
Дополнительную информацию о системах домашней автоматики можно
получить у Вашего дилера.
13
Входы IR IN: Main и Zone
SSP-600 оборудован двумя мини-гнездами (1/8 дюйма) для приема команд
ИК ДУ в виде электрических сигналов. Команда, поданная на вход MAIN,
интерпретируется как управление главной системой. Команда, поданная на
вход ZONE, интерпретируется как управление функциями удаленной зоны.
Например, команда выбрать вход «DVD», поступившая на вход ZONE IR IN,
приведет к поступлению сигнала с DVD проигрывателя в удаленную зону, а
на главную зону никак не повлияет.
Передача сигналов ИК ДУ в электрическом виде дает возможность
управления процессором в составе сложной системы. Перечень команд,
выполняемых SSP-600, очень велик, что позволяет даже сложным макросам
(цепочкам последовательно выполняемых команд) работать безупречно.
Например, имеются отдельные команды перевода в рабочее состояние и
в состояние готовности, в дополнение к обычной команде, производящей
переключение между двумя этими состояниями. Если эти возможности
представляют для вас интерес, обсудите вопрос с авторизованным дилером
Classé.
Процессор воспринимает команды в виде напряжения уровня 5 В пост. тока,
“плюс” на наконечнике мини-штекера, потребляемый ток не более 100 мА.
Примечание: инфракрасные (ИК) входы устройств Серии Classé Delta
откликаются на сигналы типа «пассивный-высокий, активный-низкий».
Пожалуйста, убедитесь, что все системы ИК-управления от сторонних
производителей сконфигурированы соответствующим образом.
27
14
Триггерные выходы
Многие аудио/видео компоненты могут подавать сигнал в виде постоянного
напряжения на другое оборудование с целью управления его работой. Ваш
процессор Classé тоже снабжен этой функцией.
Два мини-гнезда (1/8 дюйма) TRIGGER OUT 1 и OUT 2 представляют
собой индивидуально управляемые выходы триггерного сигнала. Их
можно использовать для разных целей (см. главу «Меню настройки»).
Например, ваш дилер может запрограммировать выход TRIGGER OUT 1
для переключения усилителя мощности Classé между рабочим режимом и
режимом готовности.
Уровень сигнала на выходах TRIGGER OUT 12 В пост.тока, максимальная
нагрузочная способность 100 мА.
15
Вход для микрофона
Гнездо MIC на задней панели SSP-600 используется во время автоматической
калибровки системы.
Для быстрой настройки, подсоедините к этому гнезду входящий в комплект
микрофон и выполните действия, описанные в главе «Первоначальная
настройка».
Более подробные сведения см. ниже, в главе «Меню настройки».
16
Aналоговые аудио входы
Предназначены для подсоединения 2-канальных однополярных выходов
источников аудиосигнала линейного уровня, таких как тюнеры, CD
проигрыватели и кассетные деки. Любой из этих входов может быть выбран
касанием соответствующих кнопок в меню source select на сенсорном
дисплее передней панели.
Для достижения наилучшего результата, используйте только
высококачественные экранированные соединительные кабели.
Консультацию по выбору кабелей можно получить у вашего дилера Classé.
17
Aналоговые аудио выходы (стерео)
SSP-600 снабжен четырьмя 2-канальными аналоговыми выходами.
Выходы REC1, REC2 и REC3 можно подсоединить к аналоговым аудио
входам A/V записывающих устройств (видеомагнитофона, цифрового видео
рекордера) или только-аудио записывающих устройств (например, CDрекордера).
На выход ZONE поступает аудиосигнал для удаленной зоны. Источник этого
сигнала выбирается независимо от источника, прослушиваемого в главной
зоне.
28
18
7.1-канальный аналоговый аудио вход
Предназначен для подсоединения к многоканальному выходу SACD и/или
DVD-Audio проигрывателя. В целях защиты авторского права, большинство
таких проигрывателей не выводит цифровой сигнал высокого разрешения.
Вместо этого предоставляется высококачественный аналоговый выход.
Сигнал с многоканального входа проходит прямо на выход SSP-600
без обработки, для сохранения его чистоты. Однако, на этот сигнал
действует общий регулятор громкости SSP-600 и калибровочные значения
относительной громкости АС.
19
7.1-канальный главный выход
Однополярные кабели со штекерами RCA наиболее часто используются для
передачи аналоговых сигналов в домашней электронике. При аккуратном
выполнении соединений и высоком качестве кабелей данный стандарт
может обеспечивать превосходные характеристики. Classé предприняла
экстраординарные усилия, чтобы однополярный (RCA) выход вашего
процессора отвечал самым строгим требованиям.
Подсоедините гнезда многоканального выхода к усилителям мощности при
помощи высококачественных кабелей со штекерами RCA. Консультацию по
выбору кабелей можно получить у вашего дилера Classé.
20
Входы и выход компонентного видеосигнала
SSP-600 имеет 3 компонентных видео входа, маркированных COMPONENT
INPUT 1, 2 и 3.
Подсоедините компонентные видео выходы источников к этим входам при
помощи высококачественных 75-Омных видео кабелей.
Примечание:
Источники прогрессивного сигнала и сигнала высокого
разрешения (HD) следует подсоединять к компонентным
входам, поскольку композитные и S-Video входы
поддерживают только стандартное разрешение и
чересстрочный сигнал (480i в NTSC регионах, 525i в PAL и
SECAM регионах).
SSP-600 не преобразует компонентный видеосигнал высокого
разрешения (HD) в композитный или S-Video.
Выходные гнезда источника следует соединять с одноименными входными
гнездами процессора:
• Сигнал Y несет данные о яркости (черно-белое изображение). Его
гнездо обычно маркируется зеленым цветом.
• Сигнал Pr несет цветоразностный сигнал R-Y, иногда он называется Cr.
Его гнездо обычно маркируется красным цветом.
• Сигнал Pb несет цветоразностный сигнал B-Y, иногда он называется Cb.
Его гнездо обычно маркируется синим цветом.
Консультацию по выбору видеокабелей можно получить у вашего дилера
Classé.
29
Учтите, что три способа передачи аналогового видеосигнала означают
разное качество изображения:
• Компонентный видеосигнал обеспечивает наивысшее качество
изображения
• S-Video – второе после компонентного качество изображения
• Композитный видеосигнал предоставляет наименее качественное
изображение
По этой причине мы советуем всюду, где это возможно, использовать
компонентное видео соединение; а при отсутствии такой возможности
– S-Video соединение. Композитные соединения используются в случае
отсутствия выбора, или для некритичных источников (например, VHS
видеомагнитофона или игровой приставки).
Компонентный видео выход позволяет передавать видеосигнал на ТВ/
проектор в компонентном виде, независимо от того, в каком виде этот сигнал
поступает на SSP-600. Это относится к видеосигналам как высокого, так и
стандартного разрешения.
Для удобства, компонентные видеосигналы стандартного разрешения
преобразуются в S-Video и композитные для подачи на видео выходы этих
типов.
BYPASS MODE: С целью сохранения максимально возможного качества
сигнала в компонентном тракте, меню на компонентный выход не
выводится.
21
Выключатель сетевого питания
Главный выключатель питания SSP-600 расположен рядом с розеткой для
шнура питания.
Включение питания этим выключателем переводит процессор в состояние
готовности. Перед выключением питания обязательно переведите процессор
в состояние готовности.
Опасность!
Даже после отсоединения процессора от электросети, внутри
его корпуса имеется потенциально опасное напряжение.
Не пытайтесь полностью или частично открыть корпус
процессора. Внутри его нет элементов, которые обслуживаются
пользователем. Доверяйте проведение технического
обслуживания этого аппарата только квалифицированному
авторизованному дилеру или дистрибьютору Classé.
22
30
Розетка для шнура питания
В комплект поставки SSP-600 входит шнур питания стандарта IEC. Вставьте
разъем с одного конца шнура в розетку IEC, а вилку с другого конца – в
розетку электросети с соответствующим напряжением.
Пульт дистанционного управления
С пульта SSP-600 можно управлять не только самим процессором, но и
некоторыми функциями системы, составленной из компонентов Classé. Кнопки
пульта скомпонованы в логические группы в соответствии с их функциями.
1
Базовые функции
Эта группа кнопок в верхней части пульта объединяет четыре функции,
составляющие основу Вашего взаимодействия с SSP-600.
• Light (Свет) включает подсветку кнопок на пульте для лучшей
видимости в темноте. Если никакие действия не выполняются, через
некоторое время подсветка выключается автоматически.
• Info (Информация) выводит на ЖК дисплей страницу состояния,
отображающую данные об SSP-600 и его текущем состоянии.
• Disp (Дисплей) циклически переключает три уровня яркости дисплея.
• Standby (Готовность) переключает SSP-600 между рабочим режимом и
режимом готовности.
2
Обработка аудиосигнала
Следующие три кнопки позволяют выбрать режим обработки аудиосигнала.
• THX циклически переключает режимы THX (например, THX Ultra
2 Cinema, THX Ultra 2 Music и THX off; доступность зависит от
входного сигнала). Это быстрый способ перейти из любого режима
прослушивания в желаемый режим THХ.
• Night включает и выключает режим ночного прослушивания Late
Night для материала Dolby Digital, позволяя меньше беспокоить других
обитателей дома.
• Mode вызывает меню выбора режима (mode select) для быстрого
выбора из всех режимов прослушивания, поддерживаемых SSP-600.
Кнопками курсора выберите режим и нажмите enter для подтверждения
выбора.
3
Навигационные кнопки
Центральная группа кнопок используется для навигации по меню SSP-600.
• Home быстро возвращает к главному экрану меню (кнопки source,
video preview, modes, control), независимо от того, как далеко в меню
вы забрались.
• Menu позволяет отрегулировать множество установок SSP-600 в
соответствии с вашими предпочтениями.
• Стрелки курсора позволяют продвигаться по странице меню, смещая
полосу выделения в соответствующую сторону.
31
• Enter подтверждает выбор выделенного объекта, аналогично такой же
кнопке на ЖК дисплее.
• Zone вызывает меню управления удаленной зоной для изменения ее
состояния, выбора источника или регулировки громкости.
• Tape monitor не является навигационной кнопкой. Она производит
быстрое переключение между прослушиванием выбранного источника и
сигнала с выхода записывающего устройства. Если ваше записывающее
устройство (например, кассетная дека с тремя головками) может
воспроизводить записанный материал в процессе записи, вы имеете
возможность сравнивать оригинальный сигнал с его записью в реальном
времени.
4
Селектор входов
Эти кнопки в виде стрелок перебирают активные входы SSP-600.
Если некоторые входы не используются, рекомендуем деактивировать их для
упрощения доступа к фактически используемым входам. (Как это сделать, см.
в главе «Меню настройки».)
5
Примечание:
32
F1/F2/F3/F4 (функциональные кнопки)
Эти кнопки можно запрограммировать для управления функциями
SSP-600, которые не управляются другими кнопками пульта. Вы можете
самостоятельно выбрать реакцию процессора на нажатие каждой
функциональной кнопки. (Как это сделать, см. в главе «Меню настройки».)
Одноименные функциональные кнопки на всех пультах
Classé подают одни и те же ИК команды. Это помогает
не думать, какой пульт взять, при необходимости нажать
функциональную кнопку.
6
Кнопки управления громкостью
Повышение громкости, понижение громкости и временное заглушение звука.
7
Trim
Эта кнопка вызывает меню временных регулировок звука system trims.
Регулировки можно произвести при помощи ЖК дисплея или с пульта. В
последнем случае используйте кнопку пульта Enter для «нажатия» нужной
кнопки на дисплее.
Понятие об окружающем звуке
Современные системы окружающего звука породили пугающее количество
терминов и аббревиатур. В этой главе мы попытаемся дать вам некоторые базовые
понятия, чтобы вас не сбивал с толку специальный жаргон.
сколько каналов?
На сегодня фонограммы могут содержать от одного до семи отдельных звуковых
каналов. Несколько примеров:
• Casablanca и The Wizard of Oz (кинофильмы с монофоническим,
т.е. одноканальным звуковым сопровождением)
• стерео CD (два звуковых канала)
• оригинальная версия фильма Star Wars со звуковой дорожкой Dolby
Surround Pro Logic (четыре канала данных, упакованные в два канала
фонограммы)
• более современные фильмы со звуковой дорожкой “5.1” (пять
полнодиапазонных фронтальных и тыловых каналов, плюс канал
низкочастотных эффектов “.1”, иначе “LFE”)
Ваш новый процессор легко справляется с фонограммой любого вида,
автоматически распознавая характер поступающего сигнала и включая
соответствующий режим его обработки.
Однако, вам придется выбирать между несколькими видами входного сигнала с
одного источника. Например, DVD часто содержат несколько звуковых дорожек
с разным числом каналов или на разных языках. Выбор производится через меню
DVD, выводимое на экран DVD проигрывателем.
матричный или
дискретный?
Производители фильмов давно хотели выйти за рамки стерео звука, состоящего
из левого и правого каналов. Но вся инфраструктура кинопромышленности была
рассчитана на два канала.
Тогда компания Dolby Laboratories создала систему кодирования звука Dolby
Surround, позволяющую включить в 2-канальную фонограмму четыре звуковых
канала. В процессе воспроизведения специальная схема восстанавливает
исходные 4 канала с достаточной степенью точности. Такая техника, когда каналы
смешиваются, а впоследствии разделяются, называется матричным кодированием/
декодированием.
Недостаток матричного декодирования очевиден – трудно полностью и без потерь
разделить то, что однажды смешано. Все равно, что из готового торта извлечь яйца
и муку.
33
Современные фонограммы используют отдельные каналы данных. Это значит,
что на каждую АС посылается сигнал, совершенно независимый от других
каналов. Такой подход дает кинорежиссерам больший контроль над тем, что вы
в конце концов услышите. Музыканты тоже предпочитают дискретные форматы,
позволяющие точно позиционировать инструменты и вокал для достижения
желаемого эффекта.
виды аудио сигнала,
совместимые с SSP-600
название
analog stereo
multichannel in
Dolby Surround
4
матричный
1.0-5.1
да
6.1
в основном да
1.0–5.1
да
DTS-ES Matrix
6.1
в основном да
DTS-ES Discrete
6.1
да
Dolby Digital (AC-3)
Dolby Digital EX
DTS
дополнительная обработка
аудиосигнала
каналов
число дискретный?
2
да
6-8
да
примечание
многие носители, например, кассеты и CD
многоканальный аналоговый вход
используется чаще всего для SACD и
DVD-Audio
оригинальная система Pro Logic, созданная
для сжатия 4-х каналов в 2 и последующего
извлечения
самый популярный на сегодня цифровой
формат, используемый на HDTV, DVD,
и т.д.
тыловой канал извлекается из левого и
правого боковых матричным способом,
остальные каналы дискретные
подобен Dolby Digital, но использует
другую технологию
тыловой канал извлекается из левого и
правого боковых матричным способом,
остальные каналы дискретные
все 6.1 каналов дискретные и
обрабатываются по отдельности
После того, как SSP-600 декодировал сигнал подходящим способом, у вас остается
возможность применить дополнительную обработку сигнала.
Как же так? Ведь главное, что обязан сделать процессор – восстановить, со всей
возможной аккуратностью, все каналы оригинального источника.
И тем не менее, дальнейшая обработка сигнала иногда имеет смысл.
Например, звуковые дорожки фильмов создаются в жестко стандартизованных
условиях, чтобы гарантировать их качественное звучание в крупных коммерческих
кинотеатрах. Но акустические условия у вас дома сильно отличаются от тех, для
которых была оптимизирована фонограмма. Поэтому вполне разумно с вашей
стороны попробовать компенсировать эту разницу.
34
Такую компенсацию выполняет режим THX Ultra 2 Cinema. Он работает со всеми
многоканальными форматами, описанными выше: Dolby Surround, Dolby Digital,
DTS и т.д. Помните об этом режиме всегда, когда смотрите фильм, первоначально
создававшийся для кинопроката, будь этот фильм записан на DVD, передан по
телевидению или с помощью другого носителя.
Вот какие возможности дополнительной обработки сигнала предлагает SSP-600.
название
описание
Dolby Pro Logic II
Улучшенная версия матричного декодирования Pro
Logic, с ярче выраженным разделением каналов,
совместимая с фильмами, кодированными в Dolby
Surround, и обычной стерео музыкой.
Попробуйте послушать в режиме DPL II ваши
компакт-диски. Вас удивит умелое «переложение» 2канальных записей для многоканальной системы.
DTS Neo:6, в принципе, подобен DPL II. Однако,
субъективно разница заметна. Часто бывает. что
люди явно предпочитают один режим другому,
хотя, на наш взгляд, для большинства записей
стоит попробовать оба. Ведь у режимов тоже есть
музыкальные предпочтения.
Испытайте режим Neo:6 на компакт-дисках и других
стерео музыкальных источниках.
THX как стандарт высококлассного домашнего
кинотеатра создан в 1991 году. THX Ultra 2 Cinema
– новейшее воплощение достижений THX в этой
области. Как уже сказано выше, используйте этот
режим, когда смотрите фильм, создававшийся для
кинопроката, и даже для телепередач в прайм-тайм,
обычно звучащих ярковато из-за записи в больших
студиях.
Многоканальная музыка предъявляет несколько
другие требования к обработке аудиосигнала, чем
кино. Данная опция отвечает этим требованиям
и является хорошей стартовой точкой для
прослушивания почти любого музыкального
источника.
DTS Neo:6
THX Ultra 2 Cinema
THX Ultra 2 Music
Примечание:
Режимы THX Ultra 2 предполагают наличие двух боковых
и двух тыловых АС. Эти АС используются фирменной
технологией THX ASA для создания однородного звукового
поля, оптимизированного в соответствии с типом источника.
35
Меню управления (главное меню)
В этой главе описаны операции, применяемые при каждодневном управлении
системой.
Главное меню обеспечивает легкий доступ к выбору источника сигнала (source),
режима прослушивания (mode) и часто используемым регулировкам (control). Оно
также дает возможность увидеть изображение с источника, прежде чем послать его
на большой экран (preview). Наконец, в этом экране меню присутствует цифровое
и графическое отображение текущей установки громкости.
выбор источника (source)
Чтобы выбрать источник сигнала, коснитесь соответствующей ему кнопки в меню
Main Source Select. Кнопка more в правом верхнем углу открывает вторую страницу
входов (которых всего 12).
Если в вашей системе мало источников, можно деактивировать неиспользуемые
входы. Тогда соответствующие им кнопки будут удалены из меню, а если
источников не больше 6-ти, то вторая страница просто не будет появляться. Как
это сделать см. в главе “Меню настройки”.
выбор режима
прослушивания (mode)
36
Установив для каждого входа режим прослушивания по умолчанию, вы можете
захотеть прослушать какую-нибудь запись в другом режиме. Например, для
классического фильма 40-х годов вы можете предпочесть монофонический звук,
исходящий только из центрального канала.
Касание кнопки mode вызывает прокручиваемый список возможных режимов
прослушивания (меню Mode Select).
При касании стрелок список будет прокручиваться в соответствующем
направлении. Увидев желаемый режим, коснитесь его названия в списке. SSP600 немедленно сменит режим прослушивания на выбранный вами. После этого
коснитесь кнопки back или просто подождите, пока процессор сам вернется в в
главное меню.
предварительный просмотр
(video preview )
Эта функция позволяет заранее выбрать источник видеосигнала и просмотреть
изображение с него на ЖК дисплее, найти желаемую сцену, пропустить заставки
DVD и т.д., чтобы зрители увидели только то, что вы для них предназначите.
Касание кнопки video preview вызывает меню Video Preview Source Select, в
котором можно выбрать видео источник. Подготовившись к показу изображения
на большом экране, выберите этот источник как обычно в меню Main Source Select.
Учтите, что функция video preview не поддерживает прогрессивный видеосигнал
(например, 480p и 525p), а также HD видео стандарты (например, 720p и 1080i).
регулировки (controls)
В меню Сontrols можно выполнить множество регулировок, в том числе system
trims (подстройка громкости отдельных АС, синхронизация губ и т.п.), управление
удаленной зоной (zone), выбор оптимального набора установок для занятого вами
места (position).
Все эти регулировки являются временными. Если вам нужно заново выполнить
процедуру калибровки громкости в связи со сменой аппаратуры, делайте это в
меню Speaker Setup.
37
system trims
В меню System Trims можно произвести временные настройки, в которых иногда
возникает необходимость из-за особых свойств прослушиваемой записи.
• level trims – подстройка баланса громкости каналов L/R, а также
индивидуальная подстройка громкости остальных каналов и
сабвуфера. Например, вы можете повысить громкость центрального
канала на 2-3 дБ, если диалог в просматриваемом фильме
неразборчив. Примечание: настройки уровней для боковых и
задних тыловых колонок объединены в одну группу “surround”.
• audio delay – общая задержка звука для случаев, когда видеосигнал
отстает от звука (так называемая синхронизация губ). На отдельных
DVD такая проблема может возникнуть из-за невнимательного
мастеринга. Если вы чувствуете, что виноват DVD, сделайте
подстройку в данном меню. Если же проблема асинхронности
возникает постоянно, установите постоянную задержку для этого
входа в меню System Setup. Учтите также, что у разных людей разная
чувствительность к этой проблеме.
• Dolby late night предлагает умеренное уменьшение динамического
диапазона для материала в формате Dolby Digital. Этот режим
включают при ночном просмотре, чтобы не беспокоить спящих
обитателей дома. Для материала не-Dolby Digital выбор этого
режима невозможен.
• reset trims – возврат сделанных в этом меню установок к значениям
по умолчанию, заданным в меню System Setup. Кроме того, возврат
к установкам по умолчанию автоматически происходит при смене
источника сигнала.
zone control
Меню Zone Control позволяет включать и выключать удаленную зону, выбирать
источник и регулировать громкость воспроизведения в удаленной зоне.
Регулировка громкости в удаленной зоне производится кнопками decrease
(уменьшить) или increase (увеличить). Общий регулятор громкости для удаленной
зоны не действует.
Кнопкой on производится переключение между активным (кнопка подсвечена)
и неактивным (кнопка не подсвечена) состоянием удаленной зоны. Меню
выбора источника для удаленной зоны вызывается кнопкой source, далее выбор
производится как обычно.
38
position select
В память SSP-600 можно ввести 4 набора установок для четырех расположений
слушателя. Меню Position Select позволяет быстро выбрать один из этих 4-х
наборов, в соответствии с местом, которое вы заняли.
Так, набор установок position 1 может соответствовать дивану, с которого смотрят
кино. Для слушателя, расположившегося с книгой в кресле, в стороне от дивана,
потребуются другие установки громкости АС и расстояния до каждой из них
(position 2).
Конфигурация всех установок Position производится в меню Speaker Setup.
39
Меню настройки
Меню настройки, вызываемое кнопкой Menu, подразделяется на шесть секций.
Когда эта кнопка нажата, вы можете переключать на экране изображение с “Menu
” на “Home ” и обратно. Для визуального облегчения процедур настройки, меню
всегда выводится и как OSD (On Screen Display) на главные видео выходы.
В этом меню вы можете адаптировать SSP-600 к особенностям вашей системы и
личным предпочтениям.
system setup
40
Касание этой кнопки приводит в суб-меню системной настройки.
Здесь Вы можете:
•
•
•
•
программировать поведение регулятора громкости
настраивать входы в соответствии с подсоединенными источниками
производить конфигурацию и калибровку АС
придумайте сокращенные названия для наиболее часто
используемых функций
• запрограммируйте поведение триггерных 12 В выходов SSP-600
volume setup
Прикосновение к кнопке Volume на экране “system setup ” вызывает на экран
меню “volume setup ”. В свою очередь, кнопки этого экранного меню позволяют
вам зайти в другие меню, в числе которых:
• индивидуализация поведения регулятора громкости
• установка максимального уровня громкости
• контроль громкости в момент включения системы
• индивидуализация функции приглушения звука «mute»
rotary
Рукоятка на передней панели не регулирует громкость напрямую. Она лишь подает
команду интеллектуальной схеме, которая регулирует громкость намного точнее
традиционных потенциометров.
Так как схема регулировки громкости работает под управлением программы, есть
возможность выбора ее поведения в различных условиях. Чтобы объяснить пользу
такого подхода, рассмотрим два сценария:
Персона А ценит, главным образом, возможность точной установки
значения громкости, делающего музыку наиболее реалистичной; для получения
удовлетворения от системы ей необходимо изменять громкость на доли
децибела.
Персона В просто хочет легко переходить от низких уровней громкости
к обычным, ее больше беспокоит не точность выставления громкости, а
быстрота настройки.
Легко видеть противоречие этих сценариев. Персона А желает иметь очень тонкую
настройку громкости, что потребует большого количества оборотов рукоятки
для перехода от низких уровней громкости к обычному уровню прослушивания.
Персона В, наоборот, хочет быстрой «прокрутки», что приводит к более грубой
регулировке. Как быть, если персоны А и В живут в одном доме? Или если
персона С захочет иметь или быструю, или точную регулировку, в зависимости от
настроения на данный момент? (На практике многие из нас похожи на персону С.)
Classé решает эту дилемму методом изменения реакции регулятора громкости в
зависимости от нескольких факторов.
Так как прослушивание на низком (едва слышимом) уровне громкости проводится
довольно редко, в диапазоне низких уровней можно ускорить отклик регулятора
громкости (установка low range). Тогда переход от очень низкого до среднего
уровня громкости будет выполняться немного быстрее, чем обычно. Однако, этот
эффект может оказаться малозаметным, а при очень высокой чувствительности
АС даже нежелательным (так как в этом случае весь диапазон громкости будет
укладываться в нижнюю часть диапазона регулировки). Поэтому для установки low
range по умолчанию задано значение off (ноль).
41
Главный фактор, анализируемый регулятором громкости, – скорость вращения
рукоятки. Мы непроизвольно поворачиваем рукоятку быстрее, когда хотим сделать
резкое изменение, и замедляем ее вращение по мере приближения к желаемой
громкости. Поэтому при быстром вращении рукоятки SSP-600 применяет грубую
настройку для ускорения реакции. Как только вращение рукоятки замедляется, SSP600 уменьшает шаг регулировки, что замедляет действие регулятора громкости и
обеспечивает установку желаемого значения с большей точностью.
Но как быть при случайном толчке рукоятки, ведь в этом случае она может
вращаться очень быстро? Вместо неконтролируемого повышения громкости,
SSP-600 замедляет все изменения с целью защиты АС от перегрузки. Можно даже
установить предел скорости вращения рукоятки (speed limit), при превышении
которого рукоятка будет просто игнорироваться.
Заводские установки по умолчанию большинство слушателей находит удобными.
При желании, изменить эти установки можно в меню Rotary Setup.
Все установки в меню Rotary Setup являются интерактивными. То есть, сделав
установку, можно попробовать регулировать громкость и понять, достигнут ли
желаемый эффект.
• low range: задает степень увеличения чувствительности регулятора
при малых значениях громкости, с целью более быстрого перехода
к нормальным значениям. Установка «0» выключает данный эффект,
«100» делает его максимально возможным.
• low speed: определяет реакцию регулятора при медленном
вращении рукоятки. Установка «0» cоответствует минимальной
скорости изменения громкости, «100» - максимально возможной.
(Меню аналогично показанному выше, но называется “low speed”.)
• medium speed: определяет реакцию регулятора при средней
скорости вращения рукоятки. Установка «0» cоответствует
минимальной скорости изменения громкости, «100» - максимально
возможной. (Меню аналогично показанному выше, но называется “medium
speed”.)
42
• high speed: определяет реакцию регулятора при быстром вращении
рукоятки. Установка «0» cоответствует минимальной скорости
изменения громкости, «100» - максимально возможной. (Меню
аналогично показанному выше, но называется “high speed”.)
• speed limit: устанавливает максимальную скорость вращения
рукоятки, при которой происходит изменение громкости. Если
она будет превышена, сигнал от рукоятки будет полностью
игнорироваться до тех пор, пока скорость не упадет ниже этого
предела.
• reset defaults: возврат сделанных в этом меню установок к
значениям по умолчанию. Не бойтесь экспериментировать, так вы
легко можете вернуться к заводским установкам, коснувшись этой
кнопки.
max volume
Здесь задается максимальная громкость звучания вашей системы. Можно выбрать
значение от 0 до 100, установка 100 означает, что вы не хотите искусственно
ограничивать громкость.
Эта установка интерактивна. Вы можете ввести значение несколько менее 100, и
затем, регулируя громкость, выбрать желаемое значение. (Регулировка производится не
рукояткой, а в самом меню).
startup volume
Здесь вы можете задать уровень громкости в момент включения системы из
состояния ожидания standby. Его можно задать двумя способами:
• last volume – при этом запоминается уровень громкости перед
выключением. Более того, запоминается и статус функции
приглушения mute.
• specific – позволяет выбрать ваш любимый уровень, причем как
при нормальном, так и при заглушенном звуке (mute on or off).
43
mute setup
Здесь вы можете выбрать способ функционирования кнопки mute.
• classic – классический: при нажатии кнопки mute ничего не будет
слышно.
Два следующих варианта полезны в том случае, если вы хотите по-прежнему
слышать источник аудио, но временно убавить громкость. Например, вы смотрите
футбол, а в это время зазвонил телефон. Вам нужно ответить на звонок, но не
теряя контроль за ходом игры . . .
• specific – позволяет вам точно выбрать степень снижения
громкости, вне зависимости от текущего значения.
• dampening – позволяет вам понизить существующий уровень на
заданную величину.
input setup
Каждый вход процессора может быть настроен различными способами с целью
улучшения характеристик или облегчения пользования системой. Меню Input
Setup и входящие в него субменю выглядят так:
Кнопка name приводит в меню Input Name, дающее возможность наименования
выбранного входа. Присвоенное вами название будет отображаться в меню выбора
источника, например, вместо “input 2” на кнопке будет написано “CDP-100”, если
ко входу input 2 вы подсоединили CD проигрыватель Classé. Название вводится с
помощью четырех кнопок в нижней части меню:
44
• Стрелка влево действует как клавиша backspace на компьютерной
клавиатуре, перемещая курсор влево и удаляя все символы на своем
пути.
• Стрелка вправо перемещает курсор вправо, добавляя символы на
своем пути. (Заменяйте каждый символ на желаемый с помощью
кнопок + и –.)
• Кнопки + и – используются для выбора символа. Выбор
производится из букв латинского алфавита верхнего и нижнего
регистра, цифр 0-9 и знаков препинания. После присвоения
названий входам 1-4 меню выбора источника может выглядеть,
например, следующим образом:
Кнопка audio приводит в меню Audio Input, где настраивается процесс обработки
аудиосигнала, поступающего с данного источника.
• offset предлагает подстройку входного усиления в пределах от -5 до
+10 дБ, во избежание скачков громкости при переключении входов
из-за разного уровня выходного сигнала источников.
• delay устанавливает общую задержку звука всех каналов для
синхронизации с изображением на экране (так называемая
синхронизация губ). Видеосигнал может отставать от звука,
например, из-за сложной обработки в современных цифровых
телевизорах. Если эта проблема возникает постоянно для данного
источника, сделайте постоянную установку в этом меню. Если
асинхронность возникает при просмотре определенных дисков,
делайте временную подстройку в меню управления (home/controls/
system trims/audio delay). При смене источника сигнала или касании
кнопки reset trims значение задержки возвращается к постоянной
установке.
• favorite processing позволяет задать режим прослушивания,
выбираемый по умолчанию для 2-канального или многоканального
сигнала данного источника. Например, для сигнала с CD
проигрывателя вы можете задать режим Dolby Pro Logic II Music, а
FM радио слушать в обычном стерео режиме. Касание кнопки 2channel или multichannel вызывает список возможных режимов
для 2-канального или многоканального сигнала, из которого и
производится выбор.
• кнопка digital приводит в меню, где выбранному источнику
ставится в соответствие цифровой вход. SSP-600 имеет 4
коаксиальных цифровых входа, два оптических Toslink™, и один
балансный цифровой вход AES/EBU. Выберите тот из них, к
которому подсоединен источник.
45
• Кнопка balanced позволяет определить, как будут работать
балансные аудио входы на вашем SSP-600. Если вы выберете DSP
enabled, SSP-600 будет преобразовывать все входные аналоговые
сигналы в цифровую форму для дальнейшей обработки. Если
же вы предпочитаете пропустить ваши балансные аналоговые
сигналы через SSP-600 без изменений, за исключением регулировки
громкости, то выберите analog bypass.
ПРИМЕЧАНИЕ: когда выбран аналоговый байпас, на
однополярных 7.1-канальных выходах звук будет отключен.
Кнопка position позволяет задать набор установок position (уровни громкости
и расстояние до каждой АС), выбираемый по умолчанию при воспроизведении
данного источника. (Это постоянная установка. При желании, можно временно
выбрать другой набор position в меню управления: home/controls/system trims/
position select.)
Кнопка video приводит в меню Video Input Assign, где делаются установки,
касающиеся видеосигнала, поступающего с данного источника.
• SDTV: (“standard definition television”, видеосигнал стандартного
разрешения) вызывает прокручиваемый список видео соединений,
возможных для видеосигнала стандартного разрешения (480/60i
или 525/50i). Список включает 4 композитных, 5 S-Video и 3
компонентных видео входа. Выберите тот из них, к которому
подсоединен данный источник.
• video on – эта кнопка загорается или гаснет при каждом вашем
прикосновении. Выберите эту кнопку для включения видео
источников. Состояние Off будет при этом отключать все видео
выходы для этого входа.
• bypass: режим прямой подачи компонентного видео сигнала на
видео выход. Формирует короткий видеотракт c максимально
широкой полосой пропускания для компонентного сигнала
высокого разрешения (HDTV), с целью сохранения его качества.
Если у вас есть спутниковый или кабельный ресивер HDTV,
подсоедините его к одному из компонентных входов и включите
режим bypass, чтобы сигнал проходил на выход без всяких
изменений.
• audio only - также загорается или гаснет при каждом вашем
прикосновении. Выбрав режим чистого аудио, пользователь может
подключить подобный источник (например, тюнер), продолжая при
этом смотреть предварительно включенный видео источник.
Если вы cделаете установку SDTV и включите режим bypass для одного и того же
входа, то на компонентный видео выход будет поступать сигнал через bypass, а
сигнал SDTV будет использоваться для всех композитных и S-Video выходов.
46
Например, у многих DVD проигрывателей бывают одновременно активны
компонентный выход с прогрессивной разверткой и чересстрочные
композитный и S-Video выходы. Сделав установку SDTV и включив bypass,
вы будете просматривать на главном экране высококачественное изображение
с прогрессивной разверткой, а версию того же изображения со стандартным
разрешением можете послать в удаленную зону или на другой компонент.
При касании кнопки next происходит переход к настройке следующего по
порядку входа.
speaker setup
В меню Speaker Setup (путь: system setup/speakers) вы сообщаете SSP-600
характеристики подсоединенных к системе АС, чтобы он мог оптимизировать
сигнал, подаваемый на каждую колонку.
• speaker config: здесь выполняется конфигурация АС для
оптимального распределения баса. Каждая группа АС (кроме
сабвуфера) может быть характеризована как large (то есть способная
справиться с любым низкочастотным сигналом, который может
появиться в данном канале), small (может быть перегружена мощным
низкочастотным сигналом, появляющимся в данном канале) или none
(отсутствует). Если для боковых АС (surround) сделать установку
none, то кнопка тыловых АС (rear) cтановится недоступной.
• subwoofer: здесь оговаривается, есть ли в системе сабвуфер. Если да (sub
enabled), то на него будет направляться сигнал канала низкочастотных
эффектов (.1, LFE), а также низкочастотная составляющая тех каналов,
АС которых вы обозначили “small”. При отсутствии сабвуфера бас будет
направляться на все АС, обозначенные “large”. Если вы хотите, чтобы
глубокий бас поступал и на “large” АС и на сабвуфер, выберите sub
enabled и e-bass (“enhanced bass”, усиленный бас).
• system crossover: здесь задается минимальная частота сигнала,
поступающего на АС, обозначенные “small”. Установка по
умолчанию 80 Гц, что соответствует рекомендациям THX для THXсертифицированных АС. Можно выбрать частоту от 40 до 140 Гц с шагом
10 Гц, а также выключить кроссовер. Если в вашей системе есть “small”
АС, кроссовер обязательно должен быть включен (кнопка подсвечена).
47
• THX setup приводит в меню настройки параметров, касающихся
THX.
А именно:
• THX Ultra 2 sub следует включать, если ваш сабвуфер сертифицирован
по стандарту THX Ultra 2. У таких сабвуферов достаточно плоская
характеристика вплоть до 20 Гц (ниже этой частоты акустика помещения
может неблагоприятно влиять на бас) и высокое звуковое давление
на выходе. Включив кнопку THX Ultra 2 sub, вы заметите, что стала
доступна кнопка boundary gain compensation, которая в других случаях
погашена. (См. ниже.)
• ASA (Advanced Speaker Array) - это патентованная технология THX,
позволяющая, при определенном расположении боковых/тыловых
колонок, создавать либо диффузное поле окружающего звука, либо
локализованный окружающий звук. Кнопка приводит в суб-меню, где
вы должны указать, каково расстояние между двумя тыловыми АС: не
более 0,3 м - together (рядом), от 0,3 до 1,2 м - close (близко), более 1,2
м - apart (далеко). Идеальной для ASA является ситуация, когда колонки
почти касаются друг друга (together). Это позволяет создать наилучшее
поле окружающего звука.
• boundary gain compensation (компенсация граничного усиления)
направлена против неблагоприятных акустических условий в
помещении. Включите эту функцию, если ваш сабвуфер имеет
сертификацию THX Ultra 2 и находится не дальше 0,9-1,2 м от хотя
бы одной стены. Функция компенсирует акустическое усиление баса
соседними стенами.
• В меню position 1-4 вы можете создать и впоследствии вызывать
4 набора установок (уровни громкости и расстояние до каждой
АС) для четырех расположений слушателя. Так, набор установок
position 1 может соответствовать дивану, с которого смотрят кино.
Для слушателя, расположившегося с книгой в кресле, в стороне от
дивана, потребуются другие установки (position 2).
Позиции (назовем так для краткости наборы установок position 1-4) можно
активировать или деактивировать. Если кнопка, соответствующая данной позиции,
в меню system setup/speakers подсвечена, то эту позицию можно использовать.
Если кнопка погашена, позиция деактивирована во избежание случайного выбора.
48
• name: позиции можно присвоить название тем же способом, что
входу (см. в описании меню input setup/name).
• autocalibration: автоматическая калибровка позиции с помощью
прилагаемого микрофона.
Подсоедините микрофон ко входу MIC на задней панели SSP-300, коснитесь
кнопки auto levels, подождите, пока закончится автоматическая калибровка
громкости, и коснитесь кнопки auto delays. SSP-600 проведет необходимые тесты
и сделает соответствующие установки.
• manual levels: позволяет провести ручную калибровку громкости
АС. Тестовый шум посылается по очереди на каждую АС.
Направьте измеритель звукового давления вертикально вверх и
держите в вытянутой руке на том месте, где будет находиться голова
слушателя. Установите время реакции измерителя в положение “
Slow” (Медленно), выберите режим “C-weighting” (Взвешивание по
кривой С). Затем установите уровень громкости 75 дБ по очереди
для каждой АС.
• manual distance: позволяет вручную ввести расстояние до АС.
Измерьте расстояние до каждой АС рулеткой и введите в меню.
SSP-300 автоматически выставит соответствующую расстоянию
задержку сигнала.
Profiles
«Профили» позволяют создать владельцу ряд сокращений для различных наборов
функций процессора окружающего звука. Могут быть созданы два отдельных
«Профиля», в каждом из которых по шесть команд. Кроме того, новое имя длиной
до 14 символов может быть приписано двум этим кнопкам. Как только кнопка “in
use ” подсвечивается, новая кнопка «Профиля» будет появляться на странице home.
Вы сможете также поставить в соответствие этим кнопкам preference экранное
меню OSD.
49
triggers setup
Для каждого из триггерных выходов SSP-600 в качестве активного состояния
можно выбрать либо низкое напряжение (0 В), либо высокое напряжение (12 В).
Эта возможность полезна для инсталляторов домашней автоматики, так как при ее
отсутствии могут потребоваться внешние устройства, увеличивающие стоимость и
сложность вашей системы.
teach IR
SSP-600 снабжен полным ассортиментом раздельных команд ИК ДУ для всех
своих функций. Количество его команд намного превышает потребности
обычного дистанционного управления, однако, раздельные команды очень важны,
если вы планируете создать ДУ с макросами для управления системой в целом. Без
этих команд многие создаваемые макросы просто не будут надежно работать.
Меню teach IR обеспечивает прокручиваемый список всех ИК-кодов, имеющихся
в памяти SSP-600. Найдя нужную команду (которой вы хотите обучить пульт), вы
нажимаете на кнопку send IR code на SSP-600, и он будет непрерывно посылать
соответствующие команды со своей передней панели, пока вы удерживаете кнопку
нажатой. Таким образом можно обучать пульты сторонних фирм.
Более подробную информацию о таких системах управления можно получить у
авторизованного дилера Classé.
50
display setup
brightness
timeout
В меню display setup выбираются яркость ЖК-дисплея SSP-600, время его
выключения, язык сообщений на дисплее и язык меню. Также задается вид
сообщений на большом экране, как долго будут отображаться на экране операции
управления (например, выбор источника или регулировка громкости) и способ
отображения громкости.
Яркость ЖК-дисплея SSP-600 может принимать три значения: low (низкая),
medium (средняя) и high (высокая). Выберите нужную установку в зависимости
от уровня освещенности в помещении. Обычно установка high выбирается в
ярко освещенных комнатах; при установке low дисплей будет меньше отвлекать
внимание в темноте.
Если вы привыкли слушать музыку в темноте, даже слабое свечение дисплея может
раздражать. В этом случае воспользуйтесь функцией timeout, чтобы подсветка
полностью выключалась через установленный вами период неактивности.
Здесь под активностью понимается любое действие с интерфейсом пользователя, в
состав которого входят кнопки передней панели, сенсорный ЖК-дисплей и пульт ДУ.
Например, если вы установите минимальное время выключения подсветки,
подсветка будет включаться сразу после касания любого из органов управления
SSP-600 и выключаться через 3 секунды, которых достаточно для проверки
информации. Если вы продолжаете пользоваться органами управления (по
крайней мере, каждые 3 секунды), дисплей будет оставаться подсвеченным.
Он погаснет через 3 секунды после последнего действия. Или, например, вы
предпочитаете, чтобы вместо пустого экрана при автоматическом отключении
дисплея появлялось нечто другое. Тогда выберите “video on timeout,” и главный
источник видео будет показан на LCD-экране.
51
Если вы предпочитаете, чтобы дисплей оставался включенным всегда, когда
SSP-300 включен, выберите установку never (никогда). Лампа подсветки ЖКдисплея предназначена для мобильной аппаратуры, эксплуатируемой в тяжелых
условиях, и рассчитана на многие годы надежной работы. Однако если вы
собираетесь держать аппарат постоянно включенным, рекомендуется устанавливать
время выключения дисплея менее одной минуты. (Отметим, что установка яркости
на более низкий уровень не увеличивает срок службы лампы.)
language
Меню language позволяет выбрать один из шести языков, поддерживаемых
SSP-300. Classé предоставляет своим международным дистрибьюторам
программные средства, позволяющие адаптировать перевод к местной
терминологии, чтобы сделать управление SSP-600 таким же удобным, как в Канаде.
OSD
Кнопка OSD приводит в меню выбора видео стандарта: NTSC, PAL-B, PAL-M
или PAL-N. Укажите стандарт видеосигнала, используемый в вашей стране, чтобы
SSP-600 мог правильно формировать выводимые на большой экран сообщения. В
случае сомнений проконсультируйтесь у местного дилера Classé.
Важное замечание!
temp. display
ПРИМЕЧАНИЕ:
volume
52
Неправильный выбор стандарта не приведет к порче
оборудования, но может лишить ваш ТВ способности
показывать изображение на время показа сообщения
(обычно несколько секунд). Вы можете исправить установку,
пользуясь ЖК дисплеем SSP-600, который всегда будет работать
корректно.
Кнопка temp. display приводит в меню, где можно указать, как долго временные
сообщения, выводимые при осуществлении регулировок на SSP-600, будут
оставаться на большом экране. Можно выбрать none (запрет показа сообщений), 2,
3, 4, или 5 секунд.
При каждом изменении статуса процессора, внизу экрана
главного видео выхода и на фоне меню на короткое время
будет появляться сообщение. При этом меню слегка темнеет,
а его краски «увядают». В такой момент никакой выбор не
возможен до тех пор, пока временное сообщение не исчезнет
с экрана.
Есть два общепринятых способа отображения уровня громкости многоканальной
системы.
Абсолютная (absolute) громкость адресуется к стандартному пониманию числа 0,
как полного отсутствия чего-то, в нашем случае, звука. В этой системе 0 означает
“звук выключен”, а числа больше нуля отражают различные уровни громкости.
При этом понять, какому числу какая громкость соответствует, можно только
опытным путем.
Система относительной (relative) громкости, принятая THX, ссылается на
эталонную громкость воспроизведения звука в кинотеатрах. Этот уровень
громкости, обозначаемый “0 dB”, должен в точности повторяться вашим
оборудованием. Независимо от величины кинотеатра, “0 dB” - это всегда одна и
та же, известная громкость. Изменения в ту или иную сторону от этого значения
отображаются как положительные (громче) или отрицательные (тише) числа. Те,
кому приходилось делать собственные записи, отметят, что это похоже на понятие
“0 dB” на индикаторе уровня записи.
Выберите систему отображения громкости по своему желанию.
Dolby/DTS setup
SSP-600 снабжен режимами декодирования Dolby Pro Logic II и DTS Neo:6,
преобразующими 2-канальный сигнал в многоканальный.
Хотя эти режимы отличаются в деталях реализации и субъективном восприятии,
они оба анализируют данные 2-канальной записи, в поиске намеков на то, как
можно перераспределить звук по нескольким каналам для имитации дискретной
многоканальной записи. Оба режима позволяют подстроить один или несколько
параметров декодирования в соответствии с вашими предпочтениями.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II имеет три регулируемых параметра.
Panorama: включение/выключение (во включенном состоянии кнопка
подсвечена) расширения и углубления фронтального стереообраза. Этот эффект в
чем-то зависит от сигнала, поэтому может быть более или менее выраженным для
разных записей. На хорошей записи он заметен сразу.
53
Center Width устанавливает, какая доля данных центрального канала остается в
левой и правой фронтальных АС. При минимальном значении параметра все
данные, которые в стереосистеме создавали бы фантомный центральный образ,
в многоканальной системе посылаются на реальную центральную АС. При
максимальном значении параметра все эти данные остаются в левой и правой АС,
центральная АС молчит. Промежуточные значения обеспечивают компромисс
между бесшовным звуковым пространством хорошей стереосистемы и широкой
зоной прослушивания многоканальной системы, когда вы ощущаете центральный
образ не только в точке наилучшего восприятия.
Dimension устанавливает степень сдвига общего баланса декодирования назад.
Для очень “сухих” записей, в которых мало данных об акустике помещения,
высокое значение параметра поможет восстановить чувство пространства. Малое
значение параметра, напротив, уменьшит излишнюю отвлекающую объемность
“влажных” записей.
DTS Neo:6
Для DTS Neo:6 регулируется единственный параметр center width, аналогично
тому, как это делается для Dolby Pro Logic II.
remote Fkeys
На пульте ДУ SSP-600 есть четыре функциональные кнопки (Fkeys). Их можно
запрограммировать для быстрого доступа к функциям SSP-600, которые иначе
пришлось бы искать в меню.
Например, если вы часто пользуетесь какой-то регулировкой, можно
запрограммировать ее на одну из кнопок Fkeys. Это избавит вас от длительной
навигации по меню и последующего выбора регулирующей кнопки (которую к
тому же трудно будет видеть через всю комнату).
Меню remote Fkeys содержит 4 кнопки, соответствующие кнопкам F1 – F4 на
пульте ДУ. Касание любой из этих кнопок на сенсорном ЖК-дисплее открывает
прокручиваемый список функций, которые могут быть запрограммированы на
соответствующую кнопку пульта.
При касании стрелок список будет прокручиваться в соответствующем
направлении. Увидев желаемую функцию, коснитесь ее названия в списке.
54
примечания к пользованию
функциональными кнопками
Одноименные функциональные кнопки на всех пультах Classé одинаковы.
Это помогает не думать, какой пульт взять, при необходимости нажать
функциональную кнопку. Так, кнопка F1 на пульте процессора посылает ту же
команду, что кнопка F1 на пульте CD проигрывателя.
Ввиду этого, соблюдайте осторожность при программировании функций разных
компонентов на одноименные кнопки. В этом случае при нажатии любой из
этих кнопок два разных компонента будут выполнять две различные операции
одновременно. Но иногда это может оказаться полезным. Например, нажатием
одной кнопки F1 можно выбирать на процессоре вход CD и одновременно
запускать воспроизведение на CD проигрывателе.
status
Меню status отражает некоторые параметры текущего состояния SSP-600, а также
обеспечивает доступ к информации о версии программного обеспечения SSP-600
и его внутренних датчиках.
version info
sensors
Кнопка version info открывает меню version information, содержащее сведения о
программном обеспечении SSP-600. При обращении к специалистам по вопросам,
выходящим за пределы данного Руководства, сообщите им точную версию
программы, управляющей вашим аппаратом. Это поможет им точнее ответить на
заданный вопрос.
Кнопка sensors открывает меню sensors, содержащее сведения о нескольких
внутренних датчиках SSP-600. Навряд ли вам потребуются эти сведения. Однако,
они могут оказаться полезны представителю сервисной службы Classé при
диагностике или ремонте аппарата.
55
Диагностика и устранение неполадок
По вопросам диагностики и ремонта обращайтесь к дилеру Classé. Однако, сначала
попробуйте устранить проблему самостоятельно, пользуясь приведенными ниже
советами.
1
Внимание!
Перед проверкой соединений между процессором и
усилителем мощности, либо между усилителем мощности и
АС, убедитесь, что усилитель мощности выключен.
2
Внимание!
56
Аппаратура включена, а звука нет.
✓ Установите регулятор громкости в среднее положение (при котором
предполагается умеренный уровень громкости).
✓ Убедитесь, что источник сигнала включен и выведен из режима
готовности.
✓ Убедитесь, что выбран вход процессора, подсоединенный к этому
источнику.
✓ Убедитесь, что звук процессора не заглушен (mute).
✓ Убедитесь, что усилитель мощности включен и выведен из режима
готовности.
✓ Проверьте, не включен ли режим контроля записи (tape monitor). Если
он включен, а записывающее устройство выключено, звука не будет.
Если вам не нужно в данный момент контролировать запись, отмените
режим tape monitor.
✓ Если проблема наблюдается только для этого входа, проверьте
соединительные кабели между источником и процессором.
✓ Если проблема наблюдается для всех входов, проверьте кабели,
соединяющие процессор с усилителем мощности. Если с ними все в
порядке, проверьте качество подсоединения акустических систем.
Нет звука, индикатор готовности погашен.
✓ Убедитесь, что процессор подсоединен к розетке электросети, включен,
и в сети нормальное напряжение. SSP-600 автоматически защищает себя
от неподходящего напряжения электросети. Прежде, чем подсоединять
к сети и включать процессор, убедитесь, что подсоединенный к нему
усилитель мощности выключен.
✓ Если процессор должным образом подсоединен к розетке электросети,
переведите его в состояние готовности, выключите главный
выключатель питания на задней панели и выньте вилку шнура питания
из розетки. Не менее чем через 30 секунд снова подсоедините аппарат
к сети и попытайтесь включить. (Иногда падение или кратковременное
отключение напряжения в сети могут потребовать перезагрузки.)
ПЕРЕД ПЕРЕЗАГРУЗКОЙ обязательно выключите усилитель
мощности.
✓ Проверьте выставленные вручную уровни громкости для выбранной
позиции (system setup/speakers/position №/manual levels/ и выберите
канал). Попробуйте вручную регулировать громкость выбранного канала
в этом меню.
✓ Если все сказанное не помогло, обратитесь за помощью к дилеру
Classé. Не пытайтесь заменить внутренний плавкий предохранитель.
Пользователю запрещено проникать внутрь корпуса.
3. Только в одной из колонок слышен звук.
✓ Возникает ли эта проблема со всеми выходами? Если да, проверьте
соединительные кабели между предусилителем и усилителем мощности.
Если там все в порядке, проверьте надежность подсоединения
колоночных кабелей.
Внимание!
Перед проверкой соединений между процессором и
усилителем мощности, либо между усилителем мощности и
АС, убедитесь, что усилитель мощности выключен.
✓ Если не работает лишь один вход, проверьте баланс на входе – установку
для конкретного входа.
menu a system setup a input a input name a balance
где input name – это вход под вопросом.
✓ Если же баланс для данного входа в порядке, проверьте кабели,
соединяющие соответствующий источник и SSP-600.
4. Похоже, что пульт не работает.
✓ Убедитесь в том, что между ним и датчиком ИК сигнала на передней
панели нет препятствий (датчик находится справа от кнопки Mute).
✓ Если батареи разряжены, замените их на свежие.
5
Низкочастотный фон из акустических систем
✓ Убедитесь, что аудио соединительные кабели отдалены от любых
шнуров питания.
✓ Убедитесь, что аудио соединительные кабели не слишком длинные.
Длинные кабели, даже экранированные, склонны улавливать шум.
✓ Если один из источников сигнала, подсоединенных к процессору,
подсоединен также к линии кабельного ТВ, попробуйте отсоединить
ТВ кабель от источника. Если фон пропадает, то между ТВ кабелем и
данным источником нужно вставить развязывающее устройство. Дилер
Classé поможет вам выбрать это недорогое изделие.
✓ Если фон наблюдается только на входе, подсоединенном к
проигрывателю грампластинок, убедитесь, что сборка проигрыватель/
тонарм достаточно отдалена от других компонентов. Расстояние между
ними должно составлять не менее 30 см. Чем оно больше, тем лучше
(насколько хватает кабеля тонарма).
✓ Убедитесь, что кабель тонарма не касается кабеля сети переменного тока,
и не проложен рядом с ним.
✓ Убедитесь, что нагрузка звукоснимателя соответствует его свойствам. В
случае сомнений обращайтесь к дилеру Classé.
6
Низкочастотный фон, исходящий из аппарата
✓ Такое может быть, если в сетевом напряжении присутствует постоянная
составляющая, или другие артефакты. Попробуйте подсоединить аппарат
к другой электросети (не просто к другой розетке, а к другой сети).
✓ Проверьте, не включен ли процессор в одну сеть с галогеновыми
лампами или регуляторами освещенности. Эти устройства могут
вызывать шум в силовых трансформаторах.
Сразу два изображения появляются на главном видео дисплее.
✓ Если сигнал с прогрессивной разверткой, такой как с компонентного
выхода DVD-плеера, сконфигурирован как SDTV вход, то на экране
появятся два изображения. Либо смените выходной сигнал плеера на
SDTV (чересстрочный), либо измените конфигурацию компонентного
видео входа на байпас (обход).
7
57
Уход и обслуживание
Для смахивания пыли с корпуса процессора пользуйтесь метелкой из перьев
или мягкой тканью без ворса. Грязь и отпечатки пальцев можно удалить
изопропиловым спиртом. Смочите им мягкую ткань и аккуратно протрите
поверхность корпуса. Не смачивайте ткань слишком сильно, чтобы капли спирта
не попали внутрь аппарата.
Внимание!
58
Никогда не разбрызгивайте очищающую жидкость
непосредственно на корпус аппарата, так как это может
привести к повреждению внутренних электронных
компонентов.
Технические характеристики
Все технические характеристики соответствуют действительности на дату
издания. Classé оставляет за собой право производить усовершенствования без
уведомления.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Диапазон частот
постоянный ток – 200 кГц ± 0.1 дБ
Коэффициент искажений (THD + шум)
0.003%
Mаксимальное входное напряжение
5 В cреднеквадратичное значение
Максимальное входное напряжение (балансное)
10 В, RMS
Mаксимальное выходное напряжение 10 В cреднеквадратичное значение
Максимальное выходное напряжение (балансное)
20 В, RMS
Диапазон усиления
от -100 дБ до +14 дБ
Полное входное сопротивление
100 кОм
Полное выходное сопротивление (главный выход)
100 Ом
Отношение сигнал/шум (вход 10 В rms)
100 дБ
Разделение каналов
свыше 100 дБ
Перекрестное затухание
лучше -120 дБ на 1 кГц
(с любого входана любой выход)
Номинальная потребляемая мощность
30 Вт
Потребляемая мощность в режиме молчания
29 Вт
Напряжение питания
установлено в соответствии с напряжением
в регионе продажи (не может быть изменено
пользователем или дилером)
Габариты
Ширина 445 мм
Глубина 419 мм
Высота 121 мм
Масса нетто
11.8 кг
Масса в упаковке
15 кг
Дополнительную информацию вы можете получить у дилера Classé, или по адресу:
Classé Audio
5070 François Cusson
Lachine, Quebec
Canada H8T 1B3
Telephone +1 (514) 636-6384
FAX +1 (514) 636-1428
Internet: http://www.Classeaudio.com
email: cservice@Classeaudio.com
Classé и логотип Classé - торговые марки Classé Audio Inc., г. Лашин, Канада. Все права защищены.
i-Command™ является торговой маркой Equity International Inc. Все права защищены.
AMX® является зарегистрированной торговой маркой корпорации AMX, г. Ричардсон, штат Техас. Все
права защищены.
Crestron™ является торговой маркой Creston Electronics Inc., г. Роклей, штат Нью-Джерси. Все права
защищены.
Dolby, Pro Logic, Surround EX и символ в виде двойного D являются торговыми марками Dolby
Laboratories.
DTS and Neo:6 являются торговыми марками Digital Theater Systems, Inc.
59
Габариты
������
����
60
Classé Audio
5070 François Cusson
Lachine, Quebec
Canadá H8T 1B3
+1 (514) 636-6384
+1 (514) 636-1428 (fax)
http://www.classeaudio.com
email: cservice@classeaudio.com
Copyright © 2005 Classé Audio, Inc. Printed in Canada.
V 2.1
110405
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising