advertisement
D
Originalbetriebsanleitung
Nass- Trockensauger
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Ηλεκτρική μηχανή στεγνού και
υγρού καθαρισμού
TC-VC 1815
5
Art.-Nr.: 23.402.90 I.-Nr.: 11027
1
11
10
1
2
2
3
8
7
14
10
13
3
15
18
16
17
12 13
11
- 2 -
4
5
6
12
3
9
4
6
6
5
13
7
15
7
18
8
1
9
14
3
- 3 -
7
10
10
11a
11 17 16
11b
11 17 12
8
11c
10 11
- 4 -
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
•
Achtung: Vor der Montage und Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung unbedingt beachten.
•
Kontrollieren, ob die Netzspannung auf dem
Typenschild mit der Netzspannung übereinstimmt.
•
Netzstecker ziehen wenn: Gerät nicht benützt wird, bevor Gerät geöffnet wird, vor Reinigung und Wartung.
•
Gerät niemals mit Lösungsmitteln reinigen.
Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen.
•
Betriebsbereites Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen.
•
Vor Zugriff von Kindern schützen.
•
Es ist darauf zu achten, dass die Netzanschlussleitung nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren und dergleichen verletzt oder beschädigt wird.
•
Das Gerät darf nicht benutzt werden, falls der
Zustand der Netzanschlussleitung nicht einwandfrei ist.
•
Es darf bei Ersatz der Netzanschlussleitung nicht von den vom Hersteller angegebenen
Ausführungen abgewichen werden. Netzanschlussleitung: H 05 VV - F 2 x 0,75 mm
2
.
•
Keinesfalls einsaugen: Brennende Streichhöl-
- 5 zer, glimmende Asche und Zigarettenstummel, brennbare, ätzende, feuergefährliche oder explosive Stoffe, Dämpfe und Flüssigkeiten.
•
Dieses Gerät ist nicht für die Absaugung gesundheitsgefährdender Stäube geeignet.
•
Gerät in trockenen Räumen aufbewahren.
Kein schadhaftes Gerät in Betrieb nehmen.
•
Service nur bei autorisierten Kundendienststellen.
•
Benützen Sie das Gerät nur für die Arbeiten, für die es konstruiert wurde.
•
Bei Reinigung von Treppen, ist höchste Aufmerksamkeit geboten.
•
Verwenden Sie nur Original Zubehör- und
Ersatzteile.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-3)
1. Gri ff
2. Ein- / Ausschalter
3. Gerätekopf
4. Filterkorb
5. Sicherheitsschwimmerventil
6. Verschlußhaken
7. Behälter
8. Saugschlauchanschluss
9. Blasanschluss
10. Biegsamer Saugschlauch
11. 3-teiliges Saugrohr
12. Kombidüse
13. Laufrollen
14. Schmutzfangsack
15. Schaumsto ffi
16. Fugendüse
lter
17. Zwischenstück
18. Zusatz fi lter
D
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garantiebestimmungen am Ende der Anleitung.
•
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
•
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
•
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
•
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.
•
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Netzspannung:....................220-240V ~ 50/60 Hz
Leistungsaufnahme: ................................ 1.250 W
Behältervolumen: .......................................... 15 L
Gewicht: ......................................................4,2 kg
Schutzklasse: ................................................. II/
쓑
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststo ff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
•
Biegsamer Saugschlauch
3-teiliges Saugrohr
•
Kombidüse
4x Räder
•
Schmutzfangsack
Schaumstoffilter
•
Fugendüse
Zwischenstück
•
Zusatzfilter
Originalbetriebsanleitung
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Nass-Trockensauger ist geeignet zum Nass- und Trockensaugen unter Verwendung des entsprechenden Filters. Das Gerät ist nicht bestimmt zum Aufsaugen von brennbaren, explosiven oder gesundheitsgefährdenden Sto ff en.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
- 6 -
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Das Gerät darf nur an einer Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden!
5.1 Montage Gerät
Montage des Gerätekopfes (Abb. 4)
Der Gerätekopf (3) ist mit den Verschlusshaken
(6) am Behälter (7) befestigt. Zum Abnehmen des Gerätekopfes (3) Verschlusshaken (6) ö ff nen und Gerätekopf (3) abnehmen. Bei Montage des
Gerätekopfes (3) auf korrektes Einrasten der Verschlusshaken (6) achten.
Montage der Laufrollen(Abb. 5)
Montieren Sie die Laufrollen (13) entsprechend der Abbildung 5.
Montage des Gri ff es (Abb. 8)
Montieren Sie den Gri ff (1) mit einem Schraubendreher.
5.2 Montage der Filter
Hinweis!
Den Nass- Trockensauger niemals ohne Filter benutzen!
Achten Sie stets auf festen Sitz der Filter!
Montage des Schaumsto ff fi lters (Abb. 6)
Zum Nasssaugen ziehen Sie den beiliegenden
Schaumsto ff fi lter (15) über den Filterkorb.
Montage des Zusatz fi lters (Abb. 7)
Verwenden Sie beim Trockensaugen immer den mitgelieferten Zusatz fi lter (18). Montieren Sie den
Zusatz fi lter so, dass keine Luft unge fi ltert durch den Filterkorb (4) gesaugt wird.
Montage des Schmutzfangsackes (Abb. 9)
Zum Aufsaugen von feinem, trockenem Schmutz wird empfohlen den Schmutzfangsack (14) zu montieren. Ziehen Sie den Schmutzfangsack
(14) über die Ansaugö ff nung. Der Schmutzfangsack (14) ist nur für das Trockensaugen geeignet. Eingesaugter Staub kann mit dem
Schmutzfangsack leichter entsorgt werden.
5.3 Montage des Saugschlauches
(Abb. 3,10,11)
Verbinden Sie je nach Anwendungsfall den
Saugschlauch (10) mit dem entsprechenden Anschluss des Nass- / Trockensaugers.
Saugen
Schließen Sie den Saugschlauch (10) am Anschluss Saugschlauch (8) an
Blasen
Schließen sie den Saugschlauch (10) am Blasanschluss (9) an
Zur Verlängerung des Saugschlauches (10) können ein oder mehrere Elemente des 3-teiligen
Saugrohrs (11) am Saugschlauch (10) aufgesteckt werden. Zwischen dem Saugrohr (10) und der Kombidüse (12) bzw. Fugendüse (16) muß das Zwischenstück (17) eingesteckt werden.
5.4 Saugdüsen
Die Kombidüse (12) mit Einsätzen ist zum Absaugen von Feststo ff en und Flüssigkeiten auf mittleren bis großen Flächen geeignet. Die Fugendüse
(16) ist speziell zum Reinigen von Fugen und
Kanten geeignet.
D
6. Bedienung
6.1 Ein- / Ausschalter (Abb. 1)
Schalterstellung 0: Aus
Schalterstellung I: Ein
6.2 Trockensaugen
Verwenden Sie zum Trockensaugen den
Schmutzfangsack (14) und den Zusatz fi lter (18)
(siehe Punkt 5.2).
Achten Sie stets auf festen Sitz der Filter!
6.3 Nasssaugen
Verwenden Sie zum Nasssaugen den Schaumsto ff fi lter (15) (siehe Punkt 5.2).
Achten Sie stets auf festen Sitz des Filters!
Beim Nasssaugen verschließt das Sicherheitsschwimmerventil (Abb. 3/5) nach Erreichen des maximalen Füllstandes am Behälter. Dabei ändert sich das Ansauggeräusch des Gerätes, es wird lauter.
Schalten sie dann das Gerät aus und leeren sie den Behälter.
Gefahr!
Der Nass- Trockensauger ist nicht für das Aufsaugen von brennbaren Flüssigkeiten geeignet!
Verwenden Sie zum Nasssaugen nur den beiliegenden Schaumsto ff fi lter!
6.4 Blasen
Verbinden Sie den Saugschlauch (10) mit dem
Blasanschluss (9) des Nass- Trockensaugers.
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
7.1 Reinigung
•
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich.
•
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
- 7 -
7.2 Reinigung des Gerätekopfes (3)
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststo ff teile des Gerätes angreifen.
7.3 Reinigung des Behälters (7)
Der Behälter kann, je nach Verschmutzung mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife oder unter fl ießendem Wasser gereinigt werden.
7.4 Reinigung des Schaumsto ff fi lters (15)
Reinigen Sie den Schaumsto ff fi lter (15) mit etwas
Schmierseife unter fl ießendem Wasser und lassen Sie ihn an der Luft trocknen.
7.5 Wartung
Kontrollieren Sie die Filter des Nass- Trockensaugers regelmäßig und vor jeder Anwendung auf festen Sitz.
7.6 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
•
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
•
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
D
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät be fi ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohsto ff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohsto ff kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststo ff e. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und
30 ˚ C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der
Originalverpackung auf.
8. Austausch der
Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich quali fi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- 8 -
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeau ff orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verp fl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betro ff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 9 -
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-
Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service-
Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Verschleißteile*
Kategorie
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile*
Beispiel
Kombidüse, Fugendüse, Polsterdüse, Elektrowerkzeugadapter, etc.
Falten fi lter, Schaumsto ff fi lter, Schmutzfangsack,
Zusatz fi lter, etc.
Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
•
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
•
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 10 -
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beru fl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
P fl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 11 -
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
•
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
•
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
•
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
•
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: [email protected] · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 12 -
Κίνδυνος !
Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει , προς
αποφυγή τραυματισμών , να τηρούνται και
να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας .
Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις
Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας .
Φυλάξτε τις καλά για να έχετε τις πληροφορίες
πάντα στη διάθεσή σας . Εάν παραδώσετε τη
συσκευή σε άλλα άτομα , δώστε μαζί και αυτές
τις Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας . Δεν
αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για ατυχήματα ή βλάβες που οφείλονται σε μη τήρηση αυτών
των Οδηγιών χρήσης και των Υποδείξεων
ασφαλείας .
1. Υποδείξεις ασφαλείας
GR
•
Ποτέ μην απορροφάτε : αναμμένα σπίρτα ,
πυρακτωμένη στάχτη και αποτσίγαρα ,
εύφλεκτες , καυστικές και αναφλέξιμες ή
εκρηκτικές ύλες , ατμούς και υγρά .
•
Αυτή η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για την
απορρόφηση σκονών επιβλαβών για την
υγεία .
•
Να φυλάγετε τη συσκευή σε στεγνούς
χώρους .
•
Μην χρησιμοποιείτε
Σέρβις μόνο σε
ελαττωματική
συμβεβλημένο
συσκευή
συνεργείο .
.
•
Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τις
εργασίες για τις οποίες προορίζεται .
•
Σε περίπτωση καθαρισμού σε σκάλες να
δίνετε ιδιαίτερη προσοχή .
•
Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια αξεσουάρ
και ανταλλακτικά .
Κίνδυνος !
Διαβάστε όλες τις Υποδείξεις ασφαλείας
και τις Οδηγίες .
Εάν δεν ακολουθήσετε
τις Υποδείξεις ασφαλεία και τις Οδηγίες δεν
αποκλείονται ηλεκτροπληξία , πυρκαγιά και / ή
σοβαροί τραυματισμοί .
Φυλάξτε προσεκτικά όλες τις Υποδείξεις ασφαλεάις και τις
Οδηγίες για το μέλλον .
•
Προσοχή : Πριν τη συναρμολόγηση και τη
θέση σε λειτουργία προσέξτε οπωσδήποτε
τις οδηγίες χρήσης .
•
Ελέγξτε εάν η τάση που αναφέρεται στα
στοιχεία της πινακίδας της συσκευής
ανταποκρίνεται στην τάση δικτύου .
•
N α βγάζετε το βύσμα από την πρίζα όταν .
δεν χρησιμοποιείται η συσκευή , πριν
ανοιχτεί η συσκευή , πριν από εργασίες
καθαρισμού και συντήρησης .
•
Ποτέ μην καθαρίζετε τη συσκευή με
διαλύτες .
•
Μη βγάζετε το βύσμα από ττην πρίζα
τραβώντας το καλώδιο .
•
Μην αφήνετε ανεπίβλεπτη μίασυσκευή που
είναι έτοιμη για λειτουργία .
•
Μακριά
Να
από παιδιά
προσέχετε να
.
μην υποστεί βλάβη
το καλώδιο περνώντας από πάνω του , μ
τσακίζοντάς , συμπιέζοντάς το ή κάτι
παρόμοιο .
•
Η συσκευή να μην χρησιμοποιείται εάν το
καλώδιο δεν είναι σε άψογη κατάσταση .
•
Σε περίπτωση αντικατάστασης του
καλωδίου να επιλέξετε μόνο τα από τον
κατασκευαστή συνιστώμενα μοντέλα .
•
Καλώδιο : H 05 VV - F 2 x 0,75 mm
2
mm
2
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για άτομα
( συμπεριλαμβανομένων και παιδιών ) με
περιορισμένες σωματικές , αισθητικές ή
πνευματικές ικανότητες ή ελλείψει πείρας ή / και
ελλείψει γνώσεων , εκτός εάν επιτηρούνται από άτομο αρμόδιο για την ασφάλεια ή εάν έλαβαν
οδηγίες για το πώς πρέπει να χρησιμοποιηθεί η
συσκευή . Τα παιδιά να επιβλέπονται για να είναι
σίγουρο πως δεν παίζουν με τη συσκευή .
2. Περιγραφή της συσκευής και
συμπαραδιδόμενα
2.1 Περιγραφή της συσκευής ( εικ . 1-3)
1 Λαβή
2 Διακόπτης ενεργοποίησης /
απενεργοποίησης
3 Κεφαλή συσκευής
4 Καλάθι φίλτρου
5 Πλωτή βαλβίδα ασφαλείας
6 Κλείσιμο
7 Δοχείο
8 Σύνδεση σωλήνα αναρρόφησης
9 Σύνδεση συστήματος για φύσημα
10 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης
11 Σωλήνας αναρρόφησης 3 τεμαχίων
12 Συνδυασμ΄ςο μπεκ
13 Τροχοί
14 Σακούλα συλλογής ακαθαρσιών
15 Φίλτρο από αφρώδες υλικό
16 Μπεκ για αρμούς
17 Ενδιάμεσο τμήμα
18 Πρόσθετο φίλτρο
- 13 -
2.2 Συμπαραδιδόμενα
Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων
παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα
του προϊόντος . Σε περίπτωση ελαττωματικών
τμημάτων παρακαλούμε να αποτανθείτε εντός
5 ημερών από την ημερομηνία αγοράς στο
Κέντρο Σέρβις (Service Center) της εταιρείας
μας προσκομίζοντας την ισχύουσα απόδειξη
αγοράς . Παρακαλούμε να προσέξετε τον πίνακα
εγγύησης στους όρους εγγύησης στο τέλος των
οδηγιών .
•
Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε
προσεκτικά τη συσκευή .
•
Απομακρύντε τα υλικά συσκευασίας
καθώς και τα συστήματα προστασίας της
συσκευασίας / μεταφοράς ( εάν υπάρχουν ).
•
Ελέγξτε
Ελέγξτε
εάν
τη
είναι πλήρες
συσκευή και τα
το περιεχόμενο
αξεσουάρ για
.
ενδεχόμενες ζημιές από τη μεταφορά .
•
Φυλάξτε τη συσκευασία αν γίνεται μέχρι την
πάροδο της προθεσμάις της εγγύησης .
Κίνδυνος !
H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν είναι
παιχνίδια ! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν
με πλαστικές σακούλες , πλαστικές μεμβράνες
και μικροαντικείμενα ! Υφίσταται κίνδυνος
κατάποσης και ασφυξίας !
•
Εύκαμπτος
Αγωγός
σωλήνας αναρρόφησης
αναρρόφησης 3 temaxöivn
•
Συνδυασμός
4x t ροχοί
μπεκ
•
Σακούλα
Φίλτρο
συλλογής
από
ακαθαρσιών
αφρώδες υλικό
•
Μπεκ αρμών
Ενδιάμεσο τμήμα
•
Πρόσθετο φίλτρο
Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης
3. Σωστή χρήση
Η ηλεκτρική σκούπα για υγρός και στεγνό
καθαρισμό είναι κατάλληλη για στεγνό και υγρό
καθαρισμό με χρήση του ανάλογου φίλτρου . Η
συσκευή δεν προορίζεται για την αναρρόφηση
εύφλεκτων , εκρηκτικών ή επιβλαβών για την
υγεία ουσιών .
Η μηχανή να χρησιμοποιείται μόνο για το σκοπό
για τον οποίο προορίζεται . Κάθε πέραν τούτου
χρήση δεν είναι ενδεδειγμένη . Για ζημιές ή
τραματισμούς παντός είδους που οφείλονται σε
GR
μη ενδεδειγμένη χρήση ευθύνεται ο χρήστης /
χειριστής και όχι ο κατασκευαστής .
Παρακαλούμε να προσέξετε , πως οι
συσκευές μας δεν έχουν κατασκευαστεί για
επαγγελματική , βιοτεχνική και βιομηχανική
χρήση . Δεν αναλαμβάνουμε καμμία εγγύηση ,
εάν η συσκευή χρησιμοποιηθεί σε βιοτεχνίες ή
βιομηχανίες ή σε παρόμοιες εργασίες .
4. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τάση δικτύου : ....................220-240V ~ 50/60 Hz
Απορρόφηση ισχύος : .............................. 1250 W
Όγκος δοχείου ...............................................15 l
Βάρος : .......................................................4,2 kg
Κλάση προστασίας : ......................................
ΙΙ /
쓑
5. Πριν τη θέση σε λειτουργία
Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία
στην ετικέτα του συμφωνούν με τα στοιχεία του
δικτύου .
Η συσκευή επιτρέπεται να συνδεθεί μόνο σε
πρίζα σούκο !
5.1 Συναρμολόγηση συσκευής
Συναρμολόγηση της κεφαλής της συσκευής
( εικ . 4)
Η κεφαλή της συσκευής (3) είναι στερεωμένη
στο δοχείο (7) με το γάντζο (6). Για την αφαίρεση
της κεφαλής τηςσυσκευής (3) ανοίξτε το γάντζο
(6) και αφαιρέστε την κεφαλή της συσκευής
(3). Κατά τη συναρμολόγηση της κεφαλής της
συσκευής (3) προσέξτε να κουμπώσει καλά ο
γάντζος (6).
Συναρμολόγηση των τροχών κίνησης
( εικ . 5)
Τοποθετήστε τους τροχούς (13) σύμφωνα με
την εικόνα 5.
Τοποθέτηση της χειρολαβής ( εικ . 8)
Τοποθετήστε τη χειρολαβή (1) με ένα κατσαβίδι .
- 14 -
GR
5.2 Συναρμολόγηση των φίλτρων
τεμάχιο (17).
Υπόδειξη !
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα
υγρού και στεγνού καθαρισμού χωρίς φίλτρο !
Να προσέχετε πάντα τη σταθερή τοποθέτηση
του φίλτρου !
5.4 Αναρρόφηση
Ο συνδυασμός ακροφυσίου (12) με τα ένθετα
προορίζεται για την αναρρόφηση στερεών
υλών και υγρών σε μέτρια μεγάλες ή μεγάλες
επιφάνειες . Το ακροφύσιο αρμών (16) είναι
ιδιαίτερα κατάλληλο για τον καθαρισμό αρμών
και ακρών .
Εισαγωγή του φίλτρου από αφρώδες υλικό
( εικ . 6)
Για τον υγρό καθαρισμό περάστε το φίλτρο από
αφρώδες υλικό (15) πάνω από το καλαθάκι του
φίλτρου .
Εισαγωγή του πρόσθετου φίλτρου ( εικ . 7)
Κατά το στεγνό καθαρισμό να χρησιμοποιείτε
πάντα το συμπαραδιδόμενο πρόσθετο φίλτρο
(18). Να τοποθετείτε το πρόσθετο φίλτρο έτσι , ώστε να μην απορροφάται αφιλτράριστος αέρα
από το κολαθάκι φίλτρου (4).
Τοποθέτηση σακούλας συλλογής
ακαθαρσιών ( εικ . 9)
Για την αναρρόφηση λεπτών και στεγνών
ακαθαρσιών συνιστάται η τοποθέτηση της
σακούλας συλλογής ακαθαρσιών (14). Περάστε
τη σακούλα συλλογής ακαθαρσιών (14) πάνω
από το άνοιγμα αναρρόφησης . Η σακούλα
συλλογής ακαθαρσιών (14) είναι κατάλληλη
μόνο για στεγνό καθαρισμό . Η αναρροφηθείσα
σκόνη μπορεί να απορριφθεί πιο εύκολα με τη
σακούλα συλλογής ακαθαρσιών .
6. Χειρισμός
6.1 Διακόπτης ενεργοποίησης
απενεργοποίησης
Θέση
Θέση
διακόττη 0:
διακότττη Ι :
( εικ
σβησμένη
αναμμένη
. 1)
/
συσκευή
συσκευή
6.2 Στεγνός καθαρισμός
Για το στεγνό καθαρισμό να χρησιμοποιείτε
τη σακούλα
πρόσθετο
Να
του
6.3
Να
προσέχετε
φίλτρου
φίλτρο
5.2).
Να
του
Υγρός
από
φίλτρο
!
συλλογής
(18) (
πάντα
ακαθαρσιών
βλέπε
τη
καθαρισμός
χρησιμοποιείτε
αφρώδες
προσέχετε
φίλτρου !
για
πάντα
σταθερή
τον
υλικό
τη
(14)
εδάφιο
υγρό
(15) (
και
5.2).
τοποθέτηση
καθαρισμό
σταθερή
βλέπε
το
το
τοποθέτηση
εδάφιο
5.3 Τοποθέτηση
( εικ
Ανάλογα
σωλήνα
σύνδεση
. 3,10,11)
με
αναρρόφησης
της
καθαρισμού .
το
του
είδος χρήσης
συσκευής
σωλήνα
(10) με
υγρού
συνδέστε
/
αναρρόφησης
την ανάλογη
στεγνού
το
Κατά τον υγρό καθαρισμό η πλωτή βαλβίδα
ασφαλείας (3/5) κλείνει όταν επιτευχθεί η
μέγιστη στάθμη πλήρωσης του περιέκτη . Τώρα
αλλάζει ο ήχος αναρρόφησης της συσκευής και
γίνεται πιο δυνατός .
Στην περίπτωση αυτή , σβήστε τη συσκευή και
αδειάστε τον περιέκτη .
Αναρρόφηση
Συνδέστε
σύνδεση
το
για
σωλήνα
το
αναρρόφησης
σωλήνα
(10)
αναρρόφησης
στη
(8).
Φύσημα
Συνδέστε το σωλήνα αναρρόφησης (10) στη
σύνδεση φυσήματος (9).
Προσοχή !
Η συσκευή υγρού / στεγνού καθαρισμού
δεν είναι κατάλληλη για την αναρρόφηση
εύφλεκτων υγρών !
Να χρησιμοποιε΄τιε
επισυναπτόμενο
για
φίλτρο
υγρό
από
καθαρισμό
αφρώδες
μόνο
υλικό !
το
Για την επέκταση του σωλήνα αναρρόφησης
(10) μπορείτε να χρησιμοποιήσετε περισσότερα
τμήματα του τριπλού σωλήνα (11) στο σωλήνα
αναρρόφησης (10). Μεταξύ του σωλήνα
αναρρόφησης (10) και του συνδυασμού του
ακροφυσίου (12) ή του ακροφυσίου για αρμούς
(16) πρέπει να τοποθετηθεί το ενδιάμεσο
- 15 -
6.4 Φύσημα
Συνδέστε τον σωλήνα αναρρόφησης (10) με τη
σύνδεση φυσήματος (9) της συσκευής υγρού /
στεγνού καθαρισμού .
7. Καθαρισμός , συντήρηση και
παραγγελία ανταλλακτικών
Κίνδυνος !
Πριν από όλες τις εργασίες τοποθέτησης να
βγάζετε το φις από την πρίζα
7.1 Καθαρισμός
•
Να κρατάτε όσο πιο ελεύθερα από σκόνη
και ακαθαρσίες γίνεται τα συστήματα
προστασίας , τις σχισμές εξαερισμού και το
κέλυφος του μοτέρ .
•
Συνιστούμε να καθαρίζετε τη συσκευή
αμέσως μετά από κάθε χρήση .
7.2 Καθαρισμός της κεφαλής της συσκευής
(3)
Να καθαρίζετε τη συσκευή τακτικά με ένα
νωπό πανί και λίγο μαλακό σαπούνι . Μη
χρησιμοποιείτε καθαριστικά ή διαλύτες ,
γιατί δεν αποκλείεται να καταστρέψουν την
επιφάνεια της συσκευής .
7.3 Καθαρισμός του δοχείου (7)
Το δοχείο μπορεί νακαθαριστεί , ανάλογα με το
βαθμό ακαθαρσιών , με ένα νωπό πανί και λίγο
μαλακό σαπούνι ή κάτω από τρεχούμενο νερό .
7.4 Καθαρισμός του φίλτρου από αφρώδες
υλικό (15)
Να καθαρίζετε τα φίλτρα (15) με λίγο μαλακό
σαπούνι κάτω από τρεχούμενο νερό και να τα
αφήνετε να στεγνώνουν στον αέρα .
7.5 Συντήρηση
Πριν από κάθε χρήση να ελέγχετε τακτικά τα
φίλτρα της συσκευή υγρού / στεγνού καθαρισμού
για καλή στερέωση .
7.6 Παραγγελία ανταλλακτικών
Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να
αναφέρετε τα εξής :
•
Τύπος της
Αριθμός
συσκευής
είδους της συσκευής
•
Τον
Τον
αριθμό
αριθμό
ταύτισης της συσκευής
ανταλλακτικού
Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες
στην ιστοσελίδα www.isc-gmbh.info
GR
8. Αντικατάσταση του αγωγού
σύνδεσης με το δίκτυο
Κίνδυνος !
Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της
συσκευής με το δίκτυο , πρέπει προς αποφυγή
κινδύνου , να αντικατασταθεί από τον
κατασκευαστή ή το τμήμα του εξυπηρέτησης
πελατών ή από παρόμοια εξειδικευμένο
πρόσωπο .
9. Διάθεση στα απορρίμματα και
επαναχρησιμοποίηση
Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς
αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η
συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες
και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να
ανακυκλωθεί . Η συσκευή και τα εξαρτήματά της
αποτελούνται από διάφορα υλικά , όπως π .
χ .
μέταλλο και πλαστικά υλικά . Δεν επιτρέπεται
η απόρριψη ελαττωματικών συσκευών στα
οικιακά απορρίμματα . Σωστή απόρριψη είναι
η παράδοση σε κατάλληλα κέντρα συλλογής
μεταχειρισμένων συσκευών . Εάν δεν γνωρίζετε
πού βρίσκεται παρόμοιο κέντρο συλλογής
μεταχειρισμένων συσκευών , ρωτήστε στη
διοίκηση της κοινότητάς σας .
10. Φύλαξη
N α διατηρείτε τη συσκευή και τααξεσουάρ
της σε σκοτεινό , στεγνό χώρο , χωρίς παγετό ,
και μακριά από παιδιά . Η ιδανική θερμοκρασία
αποθήκευσης είναι μεταξύ 5 και 30 °C. Να
φυλάξετε την ηλεκτρική σας συσκευή στην
πρωτότυπη συσκευασία της .
- 16 -
GR
Μόνο για κράτη μέλη της Ε .
Ε .
Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα !
Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο , πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να
συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον .
Εναλλακτική λύση ανακύκλωσης αντί για επιστροφή
Ο ιδιοκτήτης της ηλεκτρικής συσκευής υποχρεούται αντί της επιστροφής να συμβάλει στη σωστή
ανακύκλωση σε περίπτωση που δεν συνεχίζει να χρησιμοποιεί τη συσκευή . Η παλιά συσκευή μπορεί
να παραχωρηθεί σε κέντρο επιστροφής ηλεκτρικών συσκευών με την έννοια των εθνικών νόμων
ανακύκλωσης και διαχείρισης αποβλήτων . Δεν συμπεριλαμβάνονται τα τμήματα παλιών συσκευών
και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα .
Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων
δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα , ακόμη και αποσπασματικά , επιτρέπεται μόνο με
ρητή συγκατάθεση της iSC GmbH.
M ε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων
- 17 -
GR
Ενημέρωση για το σέρβις
Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται
μαζί μας , η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση . Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη
διάθεσή σας για επισκευές , ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων .
Προσέξτε ότι στη συσκευή αυτή τα ακόλουθα εξαρτήματα υπόκεινται σε κοινή φθροά ή ότι
χρειάζονται τα ακόλουθα αναλώσιμα .
Κατηγορία
Φθειρόμενα εξαρτήματα *
Αναλώσιμα υλικά / αναλώσιμα τμήματα *
Παράδειγμα
Μπεκ με συνδυασμό , μπεκ αρμών , μπεκ
μαξιλαριών , αντάπτερ για ηλεκτρικές συσκευές
κλπ .
Πτυχωτό φίλτρο , φίλτρο αφρώδους υλικού ,
σάκος συλλογής ακαθαρσιών , πρόσθετο φίλτρο
κλπ .
Ελλείψεις
* δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας !
Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.isc-gmbh.info. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε
στις ακόλουθες ερωτήσεις :
•
Λειτούργησε
Μήπως
σωστά
προσέξατε
η συσκευή
κάτι ή
περίεργο
είχε από
προτού
την αρχή κάποιο
παρουσιαστεί το
ελάττωμα
ελάττωμα (
?
σύμπτωμα ή βλάβη )?
•
Ποια δυσλειτουργία παρατηρείται στη συσκευή ( κύριο σύμπτωμα )?
Περιγράψετε αυτή τη δυσλειτουργία .
- 18 -
GR
Εγγύηση
Αξιότιμη πελάτισα , αξιότιμε πελάτη ,
τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας . Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά
κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα , λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το
τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή . Ευχαρίστως
είμαστε και τηλεφωνικά στη διάθεσή σας στον αριθμό σέρβις που αναφέρεται στην κάρτα εγγύησης .
Για την αξίωση της εγγύησης ισχύουν τα εξής :
1. Αυτοί οι όροι εγγύησης ισχύουν μόνο για καταναλωτές , δηλ . για φυσικά πρόσωπα που δεν
χρησιμοποιούν το προϊόν αυτό ούτε για επαγγελματικούς σκοπούς ούτε για άλλη ανεξάρτητη
απασχόληση . Αυτοί οι όροι εγγύησης ρυθμίζουν πρόσθετες παροχές εγγύησης που υπόσχεται ο
πιο κάτω κατασκευαστής πέραν της νόμιμης εγγύησης στους αγοραστές των νέων συσκευών
του . Δεν θίγονται από την εγγύηση αυτή οι νόμιμες αξιώσεις σας εγγύησης . Η εγγύησή μας σας
παρέχεται δωρεάν .
2. Η εγγύηση επεκτείνεται αποκλειστικά και μόνο σε ελαττώματα σε μία συσκευή του πιο κάτω
κατασκευαστή και που αφορούν ελαττώματα υλικού ή κατασκευής και περιορίζεται ατά την κρίση
μας στην αποκατάσταση αυτών των ελαττωμάτων της συσκευής ή στην αντικατάστασή της .
Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας δεν προορίζονται για επαγγελματική ,
βιοτεχνική ή βιομηχανική χρήση . Για το λόγο αυτό δεν συνάπτεται σύμβαση εγγύησης σε
περίπτωση κατά την οποία η συσκευή χρησιμοποιήθηκε κατά τη διάρκεια της εγγύησης σε
βιομηχανικές ή βιοτεχνικές επιχειρήσεις ή εάν εκτέθηκε σε παρόμοια εντατική χρήση .
3. Από την εγγύησή μας εξαιρούνται τα εξής :
- Βλάβες της συσκευής που οφείλονται σε μη τήρηση των οδηγιών συναρμολόγησης ή σε όχι σωστή εγκατάσταση , μη τήρηση των οδηγιών χρήσης ( όπως π .
χ . σύνδεση σε εσφαλμένη
τάση ή σε λάθος είδος ρεύματος ) ή σε μη τήρηση των όρων συντήρησης και ασφαλείας ή σε
περίπτωση έκθεσης της συσκευής σε ασυνήθιστες καιρικές συνθήκες ή σε έλλειψη φροντίδας
και συντήρησης .
- Βλάβες της συσκευής που οφείλονται σε καταχρηστική ή εσφαλμένη χρήση ( όπως π .
χ .
υπερφόρτωση της συσκευής ή χρήση μη εγκεκριμένων εργαλείων ή αξεσουάρ ), σε είσοδο ξένων
αντικειμένων στη συσκευή ( όπως π .
χ . άμμος , πέτρες ή σκόνη , βλάβες μεταφοράς ), άσκηση βίας ή ξένη επέμβαση ( όπως π . χ . βλάβη από πτώση ).
- Βλάβες της συσκευής ή τμημάτων της συσκευής που οφείλονται σε συνήθη ή φυσική φθορά .
4. Η διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται σε 24 μήνες και αρχίζει από την ημερομηνία της αγοράς της
συσκευής . Οι αξιώσεις εγγύησης πρέπει να εγερθούν πριν τη λήξη της διάρκειας της εγγύησης
εντός δύο εβδομάδων από την διαπίστωση του ελαττώματος . Αποκλείονται αξιώσεις εγγύησης
μετά την πάροδο της διάρκειας της εγγύησης . Η επισκευή ή η αντικατάσταση δεν συνεπάγεται
την επέκταση της διάρκειας της εγγύησης ούτε την νέα έναρξη της διάρκειας της εγγύησης
για τη συσκευή ή για ενδεχομένως χρησιμοποιηθέντα νέα ανταλλακτικά . Αυτό ισχύει και στην
περίπτωση σέρβις επί τόπου .
5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο : www.isc-gmbh.info. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής . Οι συσκευές που
αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων , αποκλείονται από την εγγύηση
λόγω μη δυνατότητας ταξινόμησης . Εάν το ελάττωμα καλύπτεται από την εγγύηση , θα σας
επιστραφεί αμέσως είτε η επισκευασμένη συσκευή είτε μία καινούργια συσκευή .
Ευχαρίστως επισκευάζουμε ελαττώματα της συσκευής έναντι πληρωμής , εάν τα ελαττώματα αυτά
δεν καλύπτονται από την εγγύηση . Για το σκοπό αυτό παρακαλούμε να στείλετε τη συσκευή στη
διεύθυνση του σέρβις μας .
Για αναλώσιμα και σε περίπτωση που λείπουν εξαρτήματα παραπέμπουμε στους περιορισμούς αυτής
της εγγύησης σύμφωνα με τους πληροφορίες σέρβις αυτών των οδηγιών χρήσης .
- 19 -
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Konformitätserklärung
D
erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB
explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
F
déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article
I
dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo
NL
verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product
E
declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
P
declara a seguinte conformidade, de acordo com as diretiva CE e normas para o artigo
DK
attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S
förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
FIN
vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien vaatimukset
EE
tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ
vydává následující prohlášení o shod ě podle sm ě rnice EU a norem pro výrobek
SLO
potrjuje slede č o skladnost s smernico EU in standardi za izdelek
SK
vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode pod ľ a smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H
a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következ ő konformitást jelenti ki
PL
deklaruje ść wymienionego poni ż ej artyku ł u z nast ę puj ą cymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG
декларира съответното съответствие съгласно
LV
Директива на ЕС и норми за артикул
paskaidro du atbilst ī bu ES direkt ī vai un standartiem
LT
apib ū dina š į atitikim ą EU reikalavimams ir prek ė s normoms
RO
declar ă urm ă toarea conformitate conform directivei UE ş i normelor pentru articolul
GR
δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR
potvr đ uje sljede ć u uskla đ enost prema smjernicama EU i normama za artikl
BIH
potvr đ uje sljede ć u uskla đ enost prema smjernicama EU i normama za artikl
RS
potvr đ uje slede ć u uskla đ enost prema smernicama EZ i normama za artikal
RUS
следующим удостоверяется , что следующие продукты соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR
проголошує про зазначену нижче відповідність виробу директивам та стандартам ЄС на виріб
MK
ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ директивата и нормите за артикли
TR
Ürünü ile ilgili AB direkti fl eri ve normlar ı gere ğ ince a ş a ğ ı da aç ı klanan uygunlu ğ u belirtir
N
erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og standarder for artikkel
IS
Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Nass-Trockensauger TC-VC 1815 (Einhell)
2014/29/EU
X
2005/32/EC_2009/125/EC
X
2014/35/EU
2006/28/EC
X
2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EC
2014/68/EU
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EU
2006/42/EC
Annex IV
Noti fi ed Body:
Noti fi ed Body No.:
Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise: measured L
WA
= dB (A); guaranteed L
WA
= dB (A)
P = KW; L/Ø = cm
Noti fi ed Body:
2012/46/EU
Emission No.:
Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-2;
EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 16.03.2017
First CE: 17
Art.-No.:
23.402.90 I.-No.: 11027
Subject to change without notice
Weichselgartner/General-Manager Dong/Product-Management
Archive-File/Record:
NAPR016596
Documents registrar:
Sergey Hirsekorn
Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 20 -
- 21 -
EH 04/2017 (01)
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project