EINHELL | CC-PO 90 | manual | EINHELL CC-PO 90 Car Polisher Korisnički priručnik

EINHELL CC-PO 90 Car Polisher Korisnički priručnik
CC-PO 90
D
Originalbetriebsanleitung
Auto-Poliermaschine
SLO Originalna navodila za uporabo
Avtomobilski polirni stroj
H
Eredeti használati utasítás
Autó-polírozógép
HR/ Originalne upute za uporabu
BIH Uređaj za poliranje automobila
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Mašina za poliranje automobila
CZ
Originální návod k obsluze
Leštička na automobily
SK
Originálny návod na obsluhu
Automobilová leštička
4
Art.-Nr.: 20.931.73
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 1
I.-Nr.: 11016
12.02.16 09:01
1
4
1
2
5
3
6
13
2
3
-2-
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 2
12.02.16 09:01
4
5
6
7
8
-3-
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 3
12.02.16 09:01
D
Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
-4-
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 4
12.02.16 09:02
D
Achtung!
•
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
•
den Fläche aufliegt.
Verwenden Sie keine Schleifmittel; diese können den Lack zerstören.
Beim Trockenpolieren kann gesundheitsschädlicher Staub frei werden. Tragen Sie
gegen Einatmen dieses Staubes unbedingt
eine geeignete Staubschutzmaske.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. Handgriff
2. Polierteller
3. Ein- Ausschalter
4. Netzkabel
5. Textil-Polierhaube
6. Synthetik-Polierhaube
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Warnung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
• Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
• Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
• Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.
• Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Sicherheitshinweise für Poliermaschinen
• Achten Sie darauf, dass die verwendete Polierhaube gut auf dem Polierteller befestigt ist.
• Berühren Sie keine rotierenden Teile!
• Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten,
dass der Polierteller nicht blockiert ist und
gefahrlos anlaufen kann.
• Kontrollieren Sie die verwendeten Polierhauben sowie den Polierteller immer auf Beschädigungen.
• Tauschen Sie gerissene oder beschädigte
Polierhauben / Polierteller sofort aus.
• Schalten Sie die Poliermaschine erst dann
ein, wenn der Polierteller auf der zu polieren-
Achtung!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
•
•
•
•
Poliermaschine
Textil-Polierhaube
Synthetik-Polierhaube
Originalbetriebsanleitung
-5-
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 5
12.02.16 09:02
D
•
Sicherheitshinweise
Schwingungsemissionswert ah = 9,619 m/s2
Unsicherheit K = 1,5 m/s2
Warnung!
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist
nach einem genormten Prüfverfahren gemessen
worden und kann sich, abhängig von der Art und
Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet
wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem
angegebenen Wert liegen.
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Gerät ist ausschließlich zum Einwachsen
und Polieren bzw. Entwachsen von Fahrzeuglacken an Autos, Booten oder Wohnwagen /-mobilen bestimmt.
Der angegebene Schwingungsemissionswert
kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit
einem anderen verwendet werden.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Der angegebene Schwingungsemissionswert
kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der
Beeinträchtigung verwendet werden.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung
und Vibration auf ein Minimum!
• Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
• Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
• Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
• Überlasten Sie das Gerät nicht.
• Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
• Tragen Sie Handschuhe.
4. Technische Daten
Netzspannung:.................................230V ~ 50Hz
Aufnahmeleistung: ....................................... 90 W
Schwingungen: ....................................3700 min-1
Polierteller: ...........................................Ø 240 mm
Schutzklasse: ................................................ II/
Gewicht:......................................................2,1 kg
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
können im Zusammenhang mit der Bauweise
und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges
auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-ArmSchwingungen resultieren, falls das Gerät
über einen längeren Zeitraum verwendet wird
oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 60745 ermittelt.
Schalldruckpegel LpA........................... 60,1 dB(A)
Unsicherheit KpA ............................................ 3 dB
Schallleistungspegel LWA ..................... 71,1 dB(A)
Unsicherheit KWA ........................................... 3 dB
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier
Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
-6-
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 6
12.02.16 09:02
D
5. Vor Inbetriebnahme
des Ein- Ausschalters (Abb. 1 / Pos. 3) ein.
3. Bearbeiten Sie zunächst die ebenen und
großen Flächen wie z.B. Motorhaube, Kofferraumdeckel und Dach (Abb. 5) und anschließend die kleineren Flächen wie z.B. Türen
und Kotflügel (Abb. 6). Führen Sie das Gerät
gleichmäßig über den Lack und üben Sie keinen Anpressdruck aus.
4. Schalten Sie das Gerät am Ein- Ausschalter
(Abb. 1 / Pos. 3) aus, bevor Sie es von der zu
polierenden Lackfläche nehmen.
5. Für schwer zugängliche Stellen nehmen Sie
die Textil-Polierhaube vom Polierteller ab und
bearbeiten Sie diese mit der Hand (Abb.7).
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
Einstellungen am Gerät vornehmen.
6. Bedienung
6.1 Polierhaube auf den Polierteller aufsetzen
(Abb. 2)
1. Drehen Sie die Autopoliermaschine um, sodass der Polierteller nach oben gerichtet ist.
2. Ziehen Sie die Textil-Polierhaube über den
Polierteller (Abb. 2). Achten Sie darauf, dass
die Textil-Polierhaube frei von Verunreinigungen ist.
6.4 Polieren der Lackflächen mit der Synthetik-Polierhaube
Hinweis: Nachdem das zuvor aufgetragene
Poliermittel vollständig auf der Lackfläche angetrocknet ist, können Sie mit dem Polieren beginnen. Feuchte Politur wird durch die SynthetikPolierhaube verschmiert.
1. Tauschen Sie die Textil-Polierhaube gegen
die Synthetik-Polierhaube aus. Achten Sie darauf, dass die Synthetik -Polierhaube frei von
Verunreinigungen ist.
2. Entfernen Sie die Polierschicht in gleicher
Reihenfolge in der Sie das Poliermittel auf die
Lackflächen aufgetragen haben. Beachten
Sie dabei unbedingt die Anwendungshinweise für das Wachs- und Poliermittel.
6.2 Wachs- / Polierpaste auf Textil-Polierhaube auftragen (Abb. 3)
Hinweis: Verwenden Sie zum Wachsen und Polieren nur qualitativ hochwertige Produkte und beachten Sie die auf der Verpackung angegebenen
Verarbeitungshinweise des Herstellers.
Verteilen Sie das Poliermittel gleichmäßig bis
zum Rand auf der Textil-Polierhaube, sodass eine
durchgehend gleichmäßige, dünne Beschichtung
erzielt wird.
Hinweis: Zuviel Poliermittelauftrag erschwert das
spätere Entfernen der Poliermittelschicht auf dem
Lack und verbessert das Ergebnis nicht.
7. Austausch der
Netzanschlussleitung
6.3 Einschalten und Poliermittel auf Lack
auftragen
Hinweis: Der zu bearbeitende Lack muss sorgfältig gereinigt und vollkommen trocken sein.
Stark oxidierte Lacke erfordern den Einsatz eines
speziellen Reinigers.
Je nach Beanspruchung und Lackzustand verwenden Sie bitte entsprechend angebotene
Produkte.
1. Tupfen Sie mit der Textil-Polierhaube an unterschiedlichen Stellen der zu polierenden
Lackfläche auf. Eventuell überschüssiges
Poliermittel verteilt sich so nochmals in der
Textil-Polierhaube bzw. auf der zu polierenden
Lackfläche.
2. Nehmen Sie den Haltegriff des Gerätes fest
in beide Hände, setzen Sie die Poliermaschine auf die zu polierende Lackfläche auf (Abb.
4) und schalten Sie das Gerät durch Drücken
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
-7-
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 7
12.02.16 09:02
D
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoffe. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
8.1 Reinigung
• Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
• Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
• Die Polierhauben nur mit der Hand waschen
und an der Luft trocknen lassen.
• Bei Nichtbenutzung sollte die Poliermaschine
mit abgezogener Polierhaube nach oben
aufbewahrt werden, damit der Polierteller
trocknen kann und seine ursprüngliche Form
beibehält.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie
für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale
Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C.
Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
8.2 Wartung
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
8.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
• Typ des Gerätes
• Artikelnummer des Gerätes
• Ident-Nummer des Gerätes
• Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter
www.isc-gmbh.info
-8-
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 8
12.02.16 09:02
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
-9-
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 9
12.02.16 09:02
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie
Beispiel
Verschleißteile*
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile*
Schleifscheiben, Polieraufsätze, Polierhauben,
Schleifkohlen
Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
•
•
•
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 10 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 10
12.02.16 09:02
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pflege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-OrtServices.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 11 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 11
12.02.16 09:02
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
•
•
•
•
•
•
•
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 12 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 12
12.02.16 09:02
SLO
Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!
Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha.
Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do
nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati!
Uporabljajte zaščitna očala. Med delom nastajajoče iskre ali iz naprave izletajoči delčki, ostružki in
prah lahko povzročijo izgubo vida.
- 13 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 13
12.02.16 09:02
SLO
Pozor!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj
varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe
in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta
navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te
dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri
roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili
drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi
ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne
prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode
ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh
navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
1. Varnostni napotki
Odgovarjajoče varnostne napotke lahko preberete v priloženi knjižici!
Opozorilo!
Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil
ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali
hude poškodbe. Shranite vse varnostne napotke in navodila za kasnejšo uporabo.
Te naprave naj ne uporabljajo osebe (vključno
z otroki) z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali
duševnimi sposobnostmi ali osebe s premalo
izkušnjami in/ali znanjem. Napravo naj uporablja
oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost ali pa
naj tem osebam da natančna navodila, kako napravo uporabljati. Otroke imejte pod nadzorom, da
se z napravo ne bodo igrali.
Varnostni napotki za polirne stroje
• Pazite, da je polirna prevleka, ki jo uporabljate, dobro pritrjena na polirnem krožniku.
• Ne dotikajte se vrtečih se delov!
• Pred vklopom se prepričajte, da polirni
krožnik ni oviran in da se lahko brez težav
zažene.
• Vedno preglejte, ali sta uporabljena polirna
prevleka in polirni krožnik poškodovana.
• Raztrgane ali poškodovane polirne prevleke/
polirne krožnike takoj zamenjajte.
• Polirni stroj vklopite šele, ko polirni krožnik
nalega na površini, ki jo želite polirati.
• Ne uporabljajte brusilnih sredstev, ker lahko
uničijo lak.
• Pri suhem poliranju se lahko sprošča prah,
ki je nevaren zdravju. Vedno nosite primerno
zaščitno masko, da prahu ne vdihujete.
2. Opis naprave na obseg dobave
2.1 Opis naprave (Slika 1)
1. Ročaj
2. Polirni krožnik
3. Stikalo za vklop/izklop
4. Električni kabel
5. Tekstilna polirna prevleka
6. Sintetična polirna prevleka
2.2 Obseg dobave
S pomočjo opisanega obsega dobave preverite,
ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se najkasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka
obrnite na naš servisni center ali na prodajno
mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun.
Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob
koncu tega navodila.
• Odprite embalažo in previdno vzemite napravo iz embalaže.
• Odstranite embalažni material in embalažne
in transportne varovalne priprave (če obstajajo).
• Preverite, če je obseg dobave popoln.
• Preverite morebitne poškodbe naprave in
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med
transportom.
• Po možnosti shranite embalažo do poteka
garancijskega roka.
Pozor!
Naprava in embalažni material nista igrača za
otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi
vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih
delov materiala!
•
•
•
•
•
Polirni stroj
Tekstilna polirna prevleka
Sintetična polirna prevleka
Originalna navodila za uporabo
Varnostna navodila
- 14 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 14
12.02.16 09:02
SLO
3. Predpisana namenska uporaba
Napravo lahko uporabljate izključno za voskanje
in poliranje oz. odstranjevanje voska z lakov vozil
na avtomobilih, čolnik ali avtodomih/počitniških
prikolicah.
Opozorilo!
Navedena vrednost emisije tresljajev je bila izmerjena po normiranem postopku in se lahko spreminja in v izjemnih primerih prekorači navedeno
vrednost glede na vrsto in in način uporabe
električnega orodja.
Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njegovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje
kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za
kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale
zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost
uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.
Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko
uporablja v primerjavo električnega orodja z enim
drugim orodjem.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso
bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu
ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovornosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu
ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
Omejite hrupnost in vibracije na minimum!
• Uporabljajte samo brezhibne naprave.
• Redno vzdržujte in čistite napravo.
• Vaš način dela prilagodite napravi.
• Ne preobremenjujte naprave.
• Po potrebi dajte napravo v preverjanje.
• Izključite napravo, ko je ne uporabljate.
• Uporabljajte rokavice.
4. Tehnični podatki
Omrežna napetost: ........................ 230 V ~ 50 Hz
Poraba energije: .......................................... 90 W
Vibracije: .............................................3700 min-1
Polirni krožnik:......................................Ø 240 mm
Razred zaščite: ............................................. II/
Teža: ..........................................................2,1 kg
Hrup in vibracije
Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v
skladu z EN 60745.
Nivo zvočnega tlaka LpA .................... 60,1 dB (A)
Negotovost KpA ............................................. 3 dB
Nivo zvočne moči LWA ......................... 71,1 dB (A)
Negotovost KWA ............................................ 3 dB
Uporabljajte zaščito za ušesa.
Hrup lahko povzroči izgubo sluha.
Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh
smeri) ugotovljene v skladu z EN 60745.
Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko
uporablja tudi za uvodno oceno škodovanja.
Ostala tveganja
Tudi, če delate s tem električnim orodjem
po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih
tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevarnosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega
električnega orodja:
1. Poškodbe pljuč, če ne uporabljate primerne
protiprašne zaščitne maske.
2. Poškodbe sluha, če ne uporabljate primerne
zaščite za ušesa.
3. Zdravstvene težave, ki so posledica tresljajev
rok, če dlje časa uporabljate napravo ali, če je
ne uporabljate in vzdržujete pravilno.
5. Pred uporabo
Pred priklopom se prepričajte, če se podatki
na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o
električnem omrežju.
Zmeraj izvlecite električni priključni vtikač
preden začnete izvajati nastavitve na
skobljiču.
Emisijska vrednost vibracij ah = 9,619 m/s2
Negotovost K = 1,5 m/s2
- 15 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 15
12.02.16 09:02
SLO
6. Uporaba
6.1 Polirno prevleko namestite na polirni
krožnik (sl. 2)
1. Samodejni polirni stroj vklopite tako, da gleda
polirni krožnik navzgor.
2. Tekstilno polirno prevleko povlecite čez polirni
krožnik (sl. 2). Pazite, da tekstilna polirna
prevleka ni umazana.
6.2 Nanos paste za voskanje/poliranje na tekstilni polirno prevleko (sl. 3)
Opozorilo: Za voskanje in poliranje uporabljajte
le kakovostne izdelke in upoštevajte izdelovalčeve
napotke za obdelavo na ovojnini.
Polirno sredstvo enakomerno nanesite do robov
tekstilne polirne prevleke, da nastane enakomerna tanka plast.
Opozorilo: Preveč nanesenega polirnega sredstva oteži kasnejšo odstranitev polirne plasti z laka,
rezultata pa ne izboljša.
6.3 Vklop in nanos polirnega sredstva na lak
Opozorilo: Lak, ki ga želite obdelati, morate skrbno očistiti in do konca osušiti. Močno oksidirane
lake očistite s posebnimi čistili.
Glede na zahteve in stanje stanje laka uporabljajte ustrezne ponujene izdelke.
1. S tekstilno polirno prevleko natapkajte polirno
sredstvo na lakirano površino, ki jo želite polirati. Morebitno odvečno polirno sredstvo se
tako porazdeli na tekstilni polirni prevleki oz.
na lakirani površini, ki jo polirate.
2. Ročaj naprave trdo primite z obema rokama
in postavite polirni stroj na lakirano površino,
ki jo želite polirati (sl. 4), nato pa napravo
vklopite s stiskom stikala za vklop/izklop (sl.
1/poz. 3).
3. Najprej obdelajte ravne in velike površine,
kot so pokrov motorja, pokrov prtljažnika
in streha (sl. 5), nato pa se lotite manjših
površin, kot so vrata in blatniki (sl. 6). Napravo
enakomerno vodite prek laka in ne pritiskajte.
4. Napravo izklopite na stikalu za vklop/izklop
(sl. 1/poz. 3), preden jo snamete z lakirane
površine, ki jo polirate.
5. Za težko dostopna mesta snemite tekstilni
polirni pokrov in jih obdelajte ročno (sl. 7).
6.4 Poliranje lakiranih površin s sintetično
polirno prevleko
Opozorilo: Ko se naneseno polirno sredstvo
povsem posuši na lakirani površini, lahko začnete
s poliranjem. Sintetična polirna prevleka razmaže
vlažno polirno sredstvo.
1. Tekstilno polirno prevleko zamenjajte s
sintetično polirno prevleko. Pazite, da
sintetična polirna prevleka ni umazana.
2. Odstranite plast polirnega sredstva v enakem
vrstnem redu, kot ste polirno sredstvo nanesli na lakirane površine. Ob tem obvezno
upoštevajte navodila za uporabo voska in
polirnega sredstva.
7. Zamenjava električnega
priključnega kabla
Če se električni priključni kabel te naprave
poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali
njegova servisna služba ali podobno strokovno
usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje
varnosti.
8. Čiščenje, vzdrževanje in
naročanje nadomestnih delov
Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite
električni priključni kabel.
8.1 Čiščenje
• Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje motorja vzdržujte kar se le da v stanju brez prisotnosti prahu in umazanije. Napravo obrišite
s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod
nizkim pritiskom.
• Priporočamo, da napravo očistite neposredno
po vsakem končanem delu.
• Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj
milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali
razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo
plastične dele naprave. Pazite na to, da ne
pride voda v notranjost naprave. Vstop vode
v električno napravo povečuje tveganje
električnega udara.
• Polirne prevleke perite le ročno in pustite, da
se osušijo na zraku.
• Ko polirnega stroja ne uporabljate, ga spravite
brez polirne prevleke tako, da gleda navzgor,
da se lahko polirni krožnik osuši in ohrani svojo prvotno obliko.
- 16 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 16
12.02.16 09:02
SLO
8.2 Vzdrževanje
V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih
bilo potrebno vzdrževati.
8.3 Naročanje nadomestnih delov:
Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno navesti naslednje navedbe:
• Tip naprave
• Art. številko naprave
• Ident- številko naprave
• Številka potrebnega nadomestnega dela
Aktualne cene in informacije najdete na spletni
strani www.isc-gmbh.info
9. Odstranjevanje in ponovna
uporaba
Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do
poškodb med transportom. Ta embalaža je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno
reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz
različnih materialov kot npr. kovine in plastika.
Okvarjene naprave ne sodijo med gospodinjske odpadke. Napravo odložite na ustreznem
zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poznate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji
občinski upravi.
10. Skladiščenje
Napravo in pribor za napravo skladiščite na
temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem
in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna
skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C.
Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.
- 17 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 17
12.02.16 09:02
SLO
Samo za dežele EU
Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke!
V skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z izvajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljsko varno ponovno predelavo.
Reciklažna alternativa za poziv za vračanje:
Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno
ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na
odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju takšnih
odpadkov. To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih komponent.
Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po
izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem ISC GmbH.
Pridržana pravica do tehničnih sprememb
- 18 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 18
12.02.16 09:02
SLO
Servisne informacije
V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji,
katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot
so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali.
Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz. da so nekateri deli potrošni material.
Kategorija
Primer
Obrabni deli*
Obrabni material/ obrabni deli*
Polirni koluti, polirni nastavki, polirne prevleke,
ogljikove ščetke
Manjkajoči deli
* ni nujno, da je v obsegu dobave!
Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.isc-gmbh.info. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja:
Odgovorite na naslednja vprašanja:
• Je naprava nekoč delovala, ali je bila od vsega začetka okvarjena?
• Ste pred okvaro opazili kaj neobičajnega (simptom ali okvaro)?
• Kaj na napravi po vašem mnenju ne dela (glavni znak)?
Opišite to napačno delovanje.
- 19 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 19
12.02.16 09:02
SLO
Garancijska listina
Spoštovani uporabnik,
za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhibno, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden
na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne
službe. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje:
1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izključno porabniku, tj. fizičnim osebam, ki tega izdelka ne bodo
uporabljale za svojo obrt ali druge samostojne dejavnosti. Ti garancijski pogoji urejajo dodatne
garancijske storitve, ki jih spodaj navedeni proizvajalec zagotavlja svojim kupcem novih naprav dodatno k zakonskemu jamstvu.Ta garancija ne vpliva na vaše zakonske garancijske zahtevke. Naše
garancijske storitve so za vas brezplačne.
2. Garancijske storitve se nanašajo izključno na pomanjkljivosti na novih napravah zgoraj navedenega proizvajalca, ki ste jih kupili, in so posledica materialnih ali tovarniških napak, in ki jih po lastni
presoji odpravimo na tej napravi ali napravo nadomestimo z drugo.
Prosimo, upoštevajte, da naše naprave niso bile zasnovane za uporabo v poklicu, obrti ali za poklicno uporabo. Garancijska pogodba tako ne nastane, če napravo v garancijskem obdobju uporabljate
za v obrtnih, rokodelskih ali industrijskih obratih ali če je bila izpostavljena obremenitvam, ki so temu
enakovredna.
3. Iz garancije so izvzeti:
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi neupoštevanja navodil za montažo ali zaradi nestrokovne
inštalacije, neupoštevanja navodil za uporabo (kot npr. s priključitvijo na napačno omrežno napetost
ali vrsto toka), neupoštevanja navodil za vzdrževanje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve naprave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja.
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe (npr. zaradi preobremenitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi, za katera ni odobrena), vdor tujkov v napravo (npr.
peska, kamnov ali prahu, poškodb pri transportu), uporabe sile ali zunanje sile (npr. poškodbe pri
padcih).
- Škode na napravi ali delih naprave, ki je nastala kot posledica uporabe oz. običajne ali drugačne
obrabe.
4. Garancijsko obdobje traja 24 mesecev in se začne z datumom nakupa naprave. Garancijske zahtevke je treba uveljaviti pred potekom garancijskega obdobja v roku dveh tednov, ko opazite okvaro.
Uveljavljanje garancijskih zahtevkov po poteku garancijskega obdobja je izključeno. Popravilo ali
menjava naprave ne podaljša garancijskega obdobja, niti ne predstavlja začetka novega garancijskega obdobja za storitev, izvedeno na napravi ali za morebitne vgrajene nadomestne dele. To velja
tudi pri servisih na kraju samem.
5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.isc-gmbh.info.
Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Naprave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti. Če je
okvara zajeta v naših garancijskih storitvah, boste takoj prejeli popravljeno ali novo napravo.
Seveda bomo proti plačilu z veseljem odpravili tudi okvare na napravi, ki v garancijski obseg ne sodijo
ali ne sodijo več. Napravo nam pošljite na spodaj naveden naslov servisa.
Opozarjamo na omejitve v okviru te garancije za obrabne, potrošne in manjkajoče dele v skladu s servisnimi informacijami, opisanimi v teh navodilih za uporabo.
- 20 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 20
12.02.16 09:02
H
Figyelmeztetés - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást
Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet.
Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni!
Hordjon egy védőszemüveget. Munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kipattanó szillánk, forgács vagy a keletkező por vakulást okozhat.
- 21 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 21
12.02.16 09:02
H
•
Figyelem!
A készülékek használatánál, a sérülések és a
károk megakadályozásának az érdekébe be kell
tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt
a használati utasítást / biztonsági utasításokat
gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért
hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az
információk. Ha más személyeknek adná át a
készüléket, akkor kérjük kézbesítse ki vele együtt
ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat
is. Nem vállalunk felelőséget olyan balesetekért
vagy károkért, amelyek ennek az utasításnak és
a biztonsági utasításoknak a figyelmen kívül hagyásából keletkeznek.
•
2. A készülék leírása és a szállítás
terjedelme
2.1 A készülék leírása (1-es kép)
1. Kézi fogantyú
2. Polírtányér
3. Be-Kikapcsoló
4. Hálózati kábel
5. Textil-polírsapka
6. Szintetikus-polírsapka
1. Biztonsági utasítások
A megfelelő biztonsági utasítások a mellékelt füzetecskében találhatóak!
Figyelmeztetés!
Olvason minden biztonsági utalást és utasítást el. A biztonsági utalások és utasítások
betartásán belüli mulasztások következménye
áramcsapás, tűz és/vagy nehéz sérülések lehetnek. Őrizze meg a biztonsági utalásokat és
utasításokat a jövőre nézve.
Ez a készülék nem lett olyan személyek (gyerekeket is beleértve) általi használatra meghatározva,
akik csak egy korlátozott testi, érzéki vagy szellemi képeséggel rendelkeznek vagy nem rendelkeznek elegendő tapasztalattal és/vagy tudással,
kivéve, ha egy a biztonságukért felelős személy
által felügyelve vannak, vagy ha utasításokat kaptak tőle, hogy hogyan kell a készüléket használni.
Gyerekeket felül kellene ügyelni, azért hogy biztosítva legyen, hogy nem játszanak a készülékkel.
Biztonsági utasítások a polírozógépekhez
Ügyeljen arra, hogy jól fel legyen erősítve a
polírsapka a polírtányérra.
• Ne érintsen meg forgó részeket.
• Bekapcsolás előtt meggyőződni arról, hogy
nincs blokkolva a polírtányér és indulhat veszély nélkül.
• Ellenőrizze mindig le a polírsapkákat úgymint
a polírtányért sérülésekre.
• Megrepedezett vagy megsérült polírsapkákat
/ polírtányérokat azonnal kicserélni.
• A polírozógépet csak akkor kapcsolja be, ha a
polírtányér ráfekszik a polírozásra előrelátott
felületre.
•
Ne használyon csiszoló szereket, ezek tönkre
tehetik a lakkot.
Száraz polírozásnál az egészségre káros por
keletkezhet. E por belélgzése ellen okvetlenül
egy megfelelő porvédő maszkot hordani.
2.2 A szállítás terjedelme
Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján
leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek
esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb
5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási
igazolás felmutatása mellett a szervízközponthoz
vagy a eladóhelyhez, ahol vette a készüléket.
Kérjük vegye ehhez figyelembe az utasítás végén
a szervíz-információkban található szavatossági
táblázatot.
• Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan
a készüléket a csomagolásból.
• Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint
a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha
létezik).
• Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedelme.
• Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrészeket szállítási károkra.
• Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomagolást a garanciaidő lejáratának a végéig.
Figyelem!
A készülék és a csomagolási anyag nem
gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a
műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészekkel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a megfulladás veszélye!
•
•
•
•
•
Polírozógép
Textil-polírsapka
Szintetikus-polírsapka
Eredeti használati utasítás
Biztonsági utasítások
- 22 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 22
12.02.16 09:02
H
3. Rendeltetésszerűi használat
A készülék kizárólagosan az autók, csónakok
vagy lakókocsik / lakóautók gépkocsilakkjának a
viaszolására és polírozására ill. a viaszmentesítésére lett meghatározva.
A készüléket csak rendeltetése szerint szabad
használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat,
nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó
bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a
használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó.
Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink
rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari
vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem
vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari,
kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint
egyenértékű tevékenységek területén van használva.
4. Technikai adatok
Hálózati feszültség: ..........................230V ~ 50Hz
Teljesítményfelvétel: .................................... 90 W
Rezgések: ..........................................3700 perc-1
Polírtányér:...........................................Ø 240 mm
Védőosztály: ................................................. II/
Tömeg: .......................................................2,1 kg
Zaj és vibrálás
A zaj és a vibrálási értékek az EN 60745 szerint
lettek mérve.
Hangnyomásmérték LpA ..................... 60,1 dB(A)
Bizonytalanság KpA ....................................... 3 dB
Hangteljesítménymérték LWA ............... 71,1 dB(A)
Bizonytalanság KWA ...................................... 3 dB
Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt.
A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet.
Rezgésösszértékek (három irány vektorösszege)
az EN 60745 szerint lettek meghatározva.
Rezgésemisszióérték ah = 9,619 m/s2
Bizonytalanság K = 1,5 m/s2
Figyelmeztetés!
A megadott rezgésemisszióérték egy normált
ellenőrzési folyamat szerint lett mérve és az
elektromos szerszám használatának a fajtájától
és módjától függően, megváltozhat és kivételes
esetekben lehet a megadott érték felett.
A megadott rezgésemisszióértéket fel lehet használni az elektromosszerszámok egymással való
összehasonlításhoz.
A megadott rezgésemisszióértéket a befolyásolás
bevezető felbecsülésére is fel lehet használni.
Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást
egy minimumra!
• Csak kifogástalan készülékeket használni.
• A készüléket rendszeresen karbantartani és
megtisztítani.
• Illessze a munkamódját a készülékhez.
• Ne terhelje túl a készüléket.
• Hagyja adott esetben leellenőrizni a készüléket.
• Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja.
• Hordjon kesztyűket.
Fennmaradt rizikók
Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektromos szerszámot, mégis maradnak fennmaradó rizikók. Ennek az elektromos szerszámnak az építésmódjával és kivitelézésével
kapcsolatban a következő veszélyek léphetnek fel:
1. Tüdőkárok, ha nem visel megfelelő
porvédőmaszkot.
2. Hallás károsodás, ha nem visel megfelelő
zajcsökkentő fülvédőt.
3. Egészségi károk, amelyek a kéz-karrezgésekből adódnak, ha a készülék hosszabb ideig használva lesz, vagy ha nem lesz
szabályszerűen vezetve és karbantartva.
5. Beüzemeltetés előtt
Győződjön meg a rákapcsolás előtt arról, hogy
a típustáblán megadott adatok megegyeznek a
hálózati adatokkal.
Húzza mindig ki a hálózati csatlakozót,
mielőtt beállításokat végezne el a készüléken.
- 23 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 23
12.02.16 09:02
H
6. Kezelés
6.1 Feltenni a polírsapkát a polírtányérra
(2-es ábra)
1. Fordítsa úgy meg az autópolírozó gépet, hogy
a polírtányér felfelé legyen irányítva.
2. Húzza a szövet – polírsapkát a polírtányérra
(2-es ábra). Ügyeljen arra, hogy a szövetpolírsapka szennyeződés mentes legyen.
6.2 A viasz - / polírpasztának a felhordása a
szövet-polírsapkára (3-as ábra)
Utasítás: Viaszoláshoz és a polírozáshoz csak
kiváló minőségű termékeket használni és vegye
figyelembe a gyártónak a csomagoláson megadott feldogozási utasításait.
Osztja el egyenletsen a szövet-polírsapka széléig
a polírszert, úgyhogy egy folyamatosan egyenletes, vékony rétegfelhordást érjen el.
Utasítás: Túl sok polírszer megnehezítí a lakkon
a polírszer réteg későbbi eltávolítását és nem vezet egy jobb eredményhez.
6.3 Bekapocslás és a polírszer felhordása a
lakkra
Utasítás: A megdolgozandó lakkot gondosan
meg kell tisztítani és teljesen száraznak kell lennie. Erőssen oxidált lakkoknál egy speciális tisztítónak a használata szükséges.
Az igénybevételtől és a lakk állapotától függően
kérjük a megfelelő ajánlott termékeket használni.
1. A szövet-polírsapkával különböző helyeken a
polírozandó lakkfelületre rátupfolni. Az esetleg felesleges polírszer ezáltal mégegyszer
elosztódik a szövet-polírsapkában ill. a polírozandó lakkfelületen.
2. Vegye feszesen mind a két kezébe a készülék
tartó fogantyúját, tegye rá a polírozó gépet
a polírozandó lakk felületre (4-es ábra) és a
be-kikapcsoló nyomása által bekapcsolni a
készüléket (1-es ábra/poz. 3).
3. Először a síma és nagy felületeket megdolgozni mint például a motorgépház fedelét,
csomagtartó fedelét és a tetőt (5-ös ábra) és
azután a kisebb felületeket mint például az
ajtókat és a sárvédőket (6-os ábra). A készüléket egyenletesen vezetni a lakkon és ne
gyakoroljon rá nyomást.
4. Mielőtt eltávolítani a polírozandó lakkfelületről
először a be-kikapcsolón keresztül kikapcsolni a készüléket (1-es ábra/poz. 3).
5. A nehezen hozzáférhető helyekhez vegye le
a szövet - polírsapkát a polírtányérról és dolgozza ezeket a felületeket kézzel meg (7-es
ábra).
6.4 A lakkfelületek polírozása a szintetikuspolírsapkával
Utasítás: Miután teljesen rászáradt a lakkfelületre
az előzőleg már felhordott polírszer, elkezdheti a
polírozást. A nedves politúrát elkeni a szintetikuspolírsapka.
1. Cserélje ki a szövet- polírsapkát a szintetikus- polírsapka ellen. Ügyeljen arra, hogy a
szintetikus-polírsapka szennyeződés mentes
legyen.
2. Távolítsa a polírréteget ugyanabban a sorrendben el, ameljben a polírszer fel lett a
lakkfelületre hordva. Vegye ennél okvetlenül
figyelembe a viasz- és polírszer használati
utasításait.
7. A hálózati csatlakozásvezeték
kicserélése
Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatlakoztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó
vagy annak a vevőszolgáltatása, vagy egy hasonlóan szakképzett személy által ki kell cseréltetni,
azért hogy elkerülje a veszélyeztetéseket.
- 24 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 24
12.02.16 09:02
H
8. Tisztítás, karbantartás és
pótalkatrészmegrendelés
9. Megsemmisítés és
újrahasznosítás
Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatlakozót.
A szállítási károk megakadályozásához a készülék egy csomagolásban található. Ez a csomagolás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható
vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi
körforgáshoz. A készülék és annak a tartozékai különböző anyagokból állnak, mint például
fémből és műanyagokból. Defektes készülékek
nem tartoznak a házi hulladékok közé. Szakszerű
megsemmisítéshez le kellene adni a készüléket
egy megfelelő gyűjtőhelyen. Ha nem ismer
gyűjtőhelyeket, akkor érdeklődjön ütánna a községi önkormányzatnál.
8.1 Tisztítás
• Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető
réseket és a gépházat annyira por- és piszokmentesen, amennyire csak lehet. Dörzsölje
le a készüléket egy tiszta posztóval vagy
pedig fújja ki alacsony nyomás alatt sűrített
levegővel.
• Ajánljuk, hogy minden használat után azonnal
kitisztítsa a készüléket.
• A készüléket rendszeresen egy nedves
posztóval és egy kevés kenőszappannal
megtisztítani. Ne használjon tisztító vagy oldó
szereket; ezek megtámadhatják a készülék
műanyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a készülék belsejébe. A víz elektromos
készülékbe való behatolása megnöveli az
áramcsapás veszélyét.
• A polírsapkákat csak kézzel mosni és hagyni
a levegőn megszáradni.
• A polírozógép nemhasználata esetén, egy
lehúzott polírsapkával, felfelé állítva kell tárolni, azért hogy a polírtányér megszáradhasson
és az eredeti formáját megtartsa.
10. Tárolás
A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét,
száraz és fagymentes valamint gyerekek számára
nem hozzáférhető helyen tárolni. Az optimális
tárolási hőmérséklet 5 és 30 °C között van. Az
elektromos szerszámot az eredeti csomagolásban őrizni.
8.2 Karbantartás
A készülék belsejében nem található további
karbantartandó rész.
8.3 A pótalkatrész megrendelése:
Pótalkatrész megrendésénél a következő adatokat kellene megadni:
• A készülék típusát
• A készülék cikk-számát
• A készülék ident- számát
• A szükséges pótalkatrész pótalkatrész
számát
Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info
alatt találhatóak.
- 25 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 25
12.02.16 09:02
H
Csak az EU-országoknak
Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé!
Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2002/96/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való
átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell
vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz.
Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz:
Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alternativ a szakszerű értékesítéssel kapcsolatban összedolgozni. Az öreg készüléket ehhez egy visszavevő
helynek is át lehet hagyni, amely elvégzi a nemzeti körforgásipari- és hulladéktörvények értelmében
levő megsemmisítést. Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tartozékait és segítőeszközeit
A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása,
kivonatosan is csak az iSC GmbH kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett.
Technikai változtatások jogát fenntartva
- 26 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 26
12.02.16 09:02
H
Szervíz-információk
A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn,
akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint
javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapcsolatban a rendelkezésére állnak.
Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy természetes kopásnak vannak alávetve ill. a következő részekre van mint fogyóeszközökre szükség.
Kategória
Példa
Gyorsan kopó részek*
Fogyóeszköz/ fogyórészek*
Csiszolókorongok, polírfeltétek, polírsapkák,
szénkefék
Hiányzó részek
* nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében!
Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.isc-gmbh.info alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen
egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket:
•
•
•
Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt?
Feltünt Önnek a defekt fellépése előtt valami a készüléken (tünet a defekt előtt)?
Az Ön véleménye szerint mi a készülék hibás működése (főtünet)?
Írja le ezt a hibás működést.
- 27 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 27
12.02.16 09:02
H
Garanciaokmány
Tisztelt Vevő,
termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem
működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz
amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következő
érvényes:
1. Ezek a garanciafeltételek csak kizárólagosan a fogyasztóknak szólnak, ez annyit jelent hogy természetes személyeknek, akik nem szánják ezt a terméket sem üzemszerű sem egyébb önálló
tevékenységeik körén belül használni. Ezek a garanciafeltételek szabályozzák a kiegészítő garanciateljesítményeket, amelyeket a lent megnevezett gyártó a vásárlóknak az új készülékeire igér a
törvényileg előírt garanciaszolgálathoz kiegészítően. A jogi szavatossági igényei, nincsennek ez a
garnacia által érintve. A garanciateljesítményünk az Ön számára díjmentes.
2. A garanciateljesítmény csak kizárólagosan az Ön által, a lent megnevezet gyártótol megvásárolt új
készüléken felmerülő olyan hibákra terjed ki, amelyek bebizonyíthatóan egy anyaghibán vagy egy
gyári hibán alapszanak és korlátolva van választásunk szerint, vagy ezeknek a hibáknak az elhárítására vagy a készülék kicserélésére.
Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy
szakmai használatra lettek konstruálva. Ezért a garanciaszerződés nem jön létre, ha a készülék
a garancia ideje alatt kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek területén lett használva vagy ha,
egyenértékű igénybevételnek lett kitéve.
3. A szavatosságunk alol ki vannak véve:
- olyan károk a készüléken, amelyek az összeszerelési utasítás figyelmen kívül hagyása vagy amelyek a nem szakszerű felszerelés, a használati utasítás figyelmen kívül hagyása (mint például egy
rossz hálózati feszültségre vagy áramfajtára való rákapcsolás), vagy a karbantartási és biztonsági
határozatok figyelmen kívül hagyása vagy a készüléknek egy nem normális környezeti feltételeknek
történő kitétele vagy egy hiányos ápolás és karbantartás által keletkeztek.
- károk a készüléken, amelyek egy rossz bánásmód vagy nem szakszerű használatok (mint például
a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok használata),
idegen testeknek a készülékbe levő behatolása (mint például homok, kövek és por, szállítási károk),
erőszak kifejtése vagy idegenkezűség (mint például leesés általi károk) által jöttek létre.
- károk a készüléken vagy a készülék részein, amelyek a használatnak megfelelő, szokásos vagy
egyébb természetes elkopásra vezethetőek vissza.
4. A garancia időtartama 24 hónap és a készülék vásárlasi napjával kezdődik. Garanciaigényeket a
garancia idő lejárata előtt kell, két héten belül, a defekt felismerése után érvényesíteni. Ki van zárva
a garanciaigények érvényesítése a garanciaidő letelte után. A készülék javítása vagy kicserélése
nem hosszabbítja meg a szavatosság idejét, se nem indul ez a teljesítmény által egy új garanciaidő
a készülékre vagy az esetleg beépített pótalkatrészekre. Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes.
5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím
alatt: www.isc-gmbh.info. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül
kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnciateljesítmény alol. Ha a készülék defektjére kiterjed a garnciateljesítményünk, akkor azonnal visszakap egy
megjavított vagy egy új készüléket.
Magától érthetődő, hogy a költségek megtérítése ellenében szívesen megjavítsuk azokat a készüléken
levő defekteket, amelyek nem esnek a garancia terjedelme alá vagy amelyeket már nem érinti a garancia. Ehhez kérjük a készüléket a szervízcímünkre beküldeni.
Ennek a használati utasításnak a szervíz-információja szerint utalunk ennek a garanciának a gyorsan
kopó részekkel, használati részekkel és hiányzó részekkel kapcsolatban fennálló fenntartásáira.
- 28 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 28
12.02.16 09:02
HR/BIH
Upozorenje - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja
Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha.
Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stvaranja
prašine štetne po zdravlje. Azbestni materijali ne smiju se obrađivati!
Nosite zaštitne naočale. Iskre koje nastaju za vrijeme rada, iverje, piljevina i prašina koji izlaze iz
uređaja mogu izazvati gubitak vida.
- 29 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 29
12.02.16 09:02
HR/BIH
Pozor!
Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati
sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak
ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute
za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih
sačuvajte tako da vam informacije u svako doba
budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo
jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih
uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
1. Sigurnosne napomene
Odgovarajuće sigurnosne napomene pronaći
ćete u priloženoj bilježnici.
Upozorenje!
Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute.
Propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena
i uputa mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili
teške povrede. Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za ubuduće.
Ovaj uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući
djecu) s ograničenim fizičkim, osjetilnim ili
psihičkim osobinama ili one bez iskustva i/ili
znanja, već bi trebale biti pod nadzorom osobe
nadležne za njihovu sigurnost ili od nje primiti
upute za korištenje uređaja. Djeca trebaju biti pod
nadzorom, kako bismo se uvjerili da se ne igraju
uređajem.
Sigurnosne napomene za strojeve za poliranje
• Pazite na to da je korištena navlaka za poliranje dobro učvršćena na tanjur za poliranje.
• Ne dodirujte rotirajuće dijelove!
• Prije uključivanja stroja provjerite nije li možda
tanjur za poliranje blokiran i može li se bezopasno pokrenuti.
• Korištene navlake za poliranje kao i tanjure za
poliranje uvijek provjeravajte na oštećenja.
• Ispucane ili oštećene navlake/tanjure za poliranje odmah zamijenite.
• Stroj za poliranje uključite tek onda kad tanjur
za poliranje dobro nalegne na površinu koja
će se polirati.
• Ne koristite sredstva za brušenje; ona mogu
uništiti lak.
• Prilikom suhog poliranja može nastati prašina
koja je štetna za zdravlje. Da biste spriječili
udisanje takve prašine, obavezno nosite prikladnu zaštitnu masku.
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
2.1 Opis uređaja (slika 1)
1. Ručka
2. Tanjur za poliranje
3. Sklopka za uključivanje/isključivanje
4. Mrežni kabel
5. Tekstilna navlaka za poliranje
6. Sintetička navlaka za poliranje
2.2 Sadržaj isporuke
Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja
isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki
dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite
se našem servisnom centru ili prodajnom mjestu
najkasnije u roku od 5 radnih dana uz predočenje
važeće potvrde o kupnji. Molimo vas da u vezi s
tim obratite pozornost na tablicu o jamstvu u informacijama o servisu na kraju uputa.
• Otvorite pakovinu i pažljivo izvadite uređaj.
• Uklonite ambalažu kao i dijelove za sigurnost
pakiranja / za sigurnost tijekom transporta
(ako postoje).
• Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit.
• Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovima pribora transportna oštećenja.
• Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka
jamstvenog roka.
Pozor!
Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za
djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim
vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da ih progutaju i tako se uguše!
•
•
•
•
•
Stroj za poliranje
Tekstilna navlaka za poliranje
Sintetička navlaka za poliranje
Originalne upute za uporabu
Sigurnosne napomene
- 30 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 30
12.02.16 09:02
HR/BIH
3. Namjenska uporaba
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za premazivanje voskom i poliranje odnosno uklanjanje
voska s lakova vozila na automobilima, čamcima,
karavan-vozilima ili kamp-prikolicama.
Uređaj se smije koristiti samo namjenski. Svaka
drugačija uporaba nije namjenska. Za štete ili
ozljede svih vrsta nastale zbog nenamjenskog
korištenja odgovoran je korisnik/rukovatelj a nikako proizvođač.
Molimo da obratite pozornost na to da naši
uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne,
obrtničke ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo
jamstvo ako se uređaj koristi u komercijalne i industrijske svrhe kao i u sličnim djelatnostima.
4. Tehnički podaci
Mrežni napon: ................................ 230 V ~ 50 Hz
Snaga: ......................................................... 90 W
Vibracije: .............................................3700 min-1
Tanjur za poliranje: ...............................Ø 240 mm
Klasa zaštite: ................................................. II/
Težina: ........................................................2,1 kg
Buka i vibracije
Vrijednosti buke i vibracija određene su prema
normi EN 60745.
Razina zvučnog tlaka LpA ................... 60,1 dB (A)
Nesigurnost KpA ............................................ 3 dB
Intenzitet buke LWA ............................. 71,1 dB (A)
Nesigurnost KWA ........................................... 3 dB
Upozorenje!
Navedena vrijednost emisije vibracija izmjerena
je prema normiranom postupku ispitivanja i može
se, ovisno o načinu korištenja elektroalata, promijeniti a u izuzetnim slučajevima može biti i veća
od navedene vrijednosti.
Navedena vrijednost emisije vibracija može se
koristiti u svrhu usporedbe elektroalata jedne tvrtke s elektroalatom neke druge tvrtke.
Navedena vrijednost emisije vibracija može se
također koristiti za početnu procjenu ugrožavanja
zdravlja.
Ograničite stvaranje buke i vibracija na minimum!
• Koristite samo besprijekorne uređaje.
• Redovito čistite i održavajte uređaj.
• Svoj način rada prilagodite uređaju.
• Nemojte preopterećivati uređaj.
• Po potrebi predajte uređaj na kontrolu.
• Isključite uređaj kad ga ne koristite.
• Nosite zaštitne rukavice.
Ostali rizici
Čak i kad se ovi elektroalati koriste propisno, uvijek postoje neki drugi rizici. Sljedeće
opasnosti mogu nastati vezi s izvedbom i
konstrukcijom elektroalata:
1. Oštećenja pluća ako se ne nosi prikladna
maska za zaštitu od prašine.
2. Oštećenja sluha ako se ne nosi prikladna
zaštita za sluh.
3. Zdravstveni problemi koji nastaju kao posljedica vibracija na šaku-ruku u slučaju da se
uređaj koristi tijekom dužeg vremena ili se
nepropisno koristi i održava.
Nosite zaštitu za sluh.
Buka može utjecati na gubitak sluha.
5. Prije puštanja u pogon
Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj triju
pravaca) određene su prema normi EN 60745.
Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci
na tipskoj pločici podacima o mreži.
Prije nego počnete podešavati uređaj izvucite utikač iz utičnice.
Vrijednost emisije vibracija ah = 9,619 m/s2
Nesigurnost K = 1,5 m/s2
- 31 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 31
12.02.16 09:02
HR/BIH
6. Rukovanje
6.4 Poliranje lakiranih površina pomoću
sintetičke navlake za poliranje
Napomena: Kad se prethodno naneseno
sredstvo za poliranje u cijelosti osuši, možete
početi s poliranjem. Vlažna politura se uporabom
sintetičke navlake za poliranje zamrlja.
1. Zamijenite tekstilnu navlaku za poliranje
sintetičkom. Pazite na to da sintetička navlaka
bude čista.
2. Uklonite polirani sloj istim redoslijedom kojim
ste nanosili sredstvo za poliranje na lakiranu
površinu. Pritom se pridržavajte naputaka za
uporabu voštanog sredstva i sredstva za poliranje.
6.1 Stavljanje navlake na tanjur za poliranje
(sl. 2)
1. Okrenite stroj za autopoliranje, tako da je tanjur za poliranje usmjeren prema gore.
2. Navucite tekstilnu navlaku preko tanjura za
poliranje (sl. 2). Pazite na to da tekstilna navlaka bude čista.
6.2 Nanošenje voštane paste/paste za poliranje na tekstilnu navlaku (sl. 3)
Napomena: Za voštenje i poliranje koristite samo
visokokvalitetne proizvode i pridržavajte se napomena za obradu od strane proizvođača navedenih na pakiranju.
Ravnomjerno rasporedite sredstvo za poliranje
do ruba tekstilne navlake za poliranje tako da se
dobije ravnomjerni tanak premaz.
7. Zamjena mrežnog kabela
Ako se kabel za priključivanje ovog uređaja na
mrežu ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač ili
njegova servisna služba ili slična kvalificirana
osoba kako bi se izbjegle opasnosti.
Napomena: Previše nanesenog sredstva kasnije
otežava uklanjanje tog sloja sredstva za poliranje
s laka a ne poboljšava rezultat.
6.3 Uključivanje uređaja i nanošenje sredstva
za poliranje na lak
Napomena: Lak koji se obrađuje mora biti potpuno čist i suh. Jako oksidirani lakovi zahtijevaju
korištenje posebnih čistila.
Ovisno o zahtjevima i stanju laka upotrijebite
odgovarajuće ponuđene proizvode.
1. Tekstilnom navlakom za poliranje lagano
dodirujte po različitim dijelovima lakirane
površine. Sredstvo za poliranje koje eventualno preostane, raspodijelite još jednom po
tekstilnoj navlaci za poliranje odnosno po
lakiranoj površini.
2. Objema rukama čvrsto uhvatite ručku
uređaja, namjestite stroj na lakiranu površinu
koju ćete obrađivati (sl. 4) i uključite uređaj
pritiskom na sklopku za uključivanjeisključivanje (sl. 1/poz. 3).
3. Prvo obrađujte ravne i velike površine kao npr.
poklopac motora, poklopac prtljažnika i krov
(sl. 5) a zatim manje površine kao npr. vrata i
blatobrane (sl. 6). Vodite uređaj ravnomjerno
po laku i ne pritišćite na površinu.
4. Prije nego maknete uređaj s lakirane
površine, isključite ga pomoću sklopke za
uključivanje-isključivanje (sl. 1/poz. 3).
5. Za teško pristupačna mjesta skinite s tanjura
za poliranje tekstilnu navlaku i takva mjesta
obrađujte ručno (sl. 7).
8. Čišćenje, održavanje i naručivanje
rezervnih dijelova
Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.
8.1 Čišćenje
• Zaštitne naprave, prolaze za zrak i kućište
motora treba uvijek očistiti od prašine i
nečistoća. Istrljajte uređaj čistom krpom ili ga
ispušite komprimiranim zrakom pod niskim
tlakom.
• Preporučujemo da očistite uređaj odmah nakon svake uporabe.
• Redovito čistite uređaj mokrom krpom i s
malo kalijevog sapuna. Ne koristite otapala
ili sredstva za čišćenje; ona bi mogli oštetiti
plastične dijelove uređaja. Pripazite na to da
u unutrašnjost uređaja ne dospije voda. Prodiranje vode u električni uređaj povećava rizik
od električnog udara.
• Navlake za poliranje operite samo ručno i ostavite ih na zraku da se osuše.
• U slučaju nekorištenja stroj za poliranje treba
spremiti u okomitom položaju pri čemu treba
skinuti navlaku za poliranje tako da se tanjur
za poliranje može sušiti i zadržati svoj prvobitni oblik.
- 32 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 32
12.02.16 09:02
HR/BIH
8.2 Održavanje
U unutrašnjosti uređaja nema dijelova koje bi trebalo održavati.
8.3 Naručivanje rezervnih dijelova:
Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste
navesti sljedeće podatke:
• Tip uređaja
• Kataloški broj uređaja
• Identifikacijski broj uređaja
• Broj potrebnog rezervnog dijela
Aktualne cijene nalaze se na web stranici
www.isc-gmbh.info
9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta
spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina
i može se ponovno upotrijebiti ili predati na
reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su
od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Elektrouređaji se ne smiju bacati u obično
kućno smeće. Uređaj bi, u svrhu stručnog
zbrinjavanja, trebalo predati odgovarajućem
sakupljalištu takvog otpada. Ako ne znate gdje se
takvo sakupljalište nalazi, raspitajte se u svojoj
općinskoj upravi.
10. Skladištenje
Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suho
mjesto zaštićeno od smrzavanja, kojem djeca nemaju pristup. Optimalna temperatura skladištenja
je između 5 i 30 ˚C. Elektroalat čuvajte u originalnoj pakovini.
- 33 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 33
12.02.16 09:02
HR/BIH
Samo za zemlje članice EU
Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće!
Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom
u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na
mjestu za reciklažu.
Alternativa s recikliranjem nasuprot zahtjevu za povrat:
Vlasnik električnog uređaja alternativno je obvezan da umjesto povrata uređaja u slučaju odricanja
vlasništva sudjeluje u stručnom zbrinjavanju uređaja Stari uređaj može se u tu svrhu predati i mjestu
za preuzimanje takvih uređaja koje provodi uklanjanje u smislu državnih zakona o otpadu i recikliranju.
Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugrađeni u stare uređaje i pomoćni materijali bez električnih
elemenata.
Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno
je samo uz izričito dopuštenje tvrtke iSC GmbH.
Zadržavamo pravo na tehničke izmjene
- 34 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 34
12.02.16 09:02
HR/BIH
Informacije o servisu
U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere
čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao
što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala.
Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirodnom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
Kategorija
Primjer
Potrošni dijelovi*
Potrošni materijal/ potrošni dijelovi*
Brusne ploče, nastavci za poliranje, dodaci za
poliranje, ugljene četkice
Neispravni dijelovi
* nije obavezno u sadržaju isporuke!
U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.isc-gmbh.info.
Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja:
•
•
•
Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan?
Jeste li uočili nešto prije pojave kvara (simptom prije kvara)?
U čemu je, po vašem mišljenju, kvar u funkcioniranju uređaja (glavni simptom)?
Opišite taj kvar.
- 35 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 35
12.02.16 09:02
HR/BIH
Jamstveni list
Poštovani kupče,
naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao,
jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa.
Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće:
1. Ovi jamstveni uvjeti isključivo se odnose na potrošače, tj. fizičke osobe koje ovaj proizvod ne žele
koristiti ni u okviru gospodarske djelatnosti, niti u drugim samostalnim djelatnostima. Ovi jamstveni
uvjeti reguliraju dodatne jamstvene usluge koje dolje navedeni proizvođač jamči zajedno sa zakonskim jamstvom kupcima svojih novih uređaja. Ovo jamstvo ne utječe na Vaše zakonske jamstvene
zahtjeve. Naša jamstvena usluga za Vas je besplatna.
2. Jamstvena usluga isključivo se odnosi na nedostatke novog uređaja dolje navedenog proizvođača
koji ste kupili, koji su posljedica grešaka na materijalu ili tvorničke greške, a po našem izboru usluga
je ograničena na uklanjanje takvih nedostataka na uređaju ili zamjenu uređaja.
Molimo Vas da obratite pozornost na to da naši uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne,
obrtničke ili profesionalne svrhe. Stoga se ugovor o jamstvu neće realizirati ako je uređaj u razdoblju jamstva korišten u komercijalne, obrtničke ili industrijske svrhe, ili je bio izložen identičnom
opterećenju.
3. Naše jamstvo isključuje:
- Štete na uređaju koje nastanu zbog nepridržavanja uputa za montažu ili zbog nestručne instalacije, nepridržavanja uputa za uporabu (kao npr. zbog priključka na pogrešni mrežni napon ili vrstu
struje) ili nepridržavanja odredbi za održavanje i sigurnosnih odredbi, ili zbog izlaganja uređaja nenormalnim uvjetima okoline, ili zbog nedostatka njege i održavanja.
- Štete na uređaju koje nastanu zbog zlouporabe ili nestručne primjene (kao npr. preopterećenje
uređaja ili korištenje nedopuštenih namjenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tijela u
uređaj (kao npr. pijesak, kamenje ili prašina, transportna oštećenja), zbog primjene sile ili vanjskih
djelovanja (npr. oštećenja zbog pada).
- Štete na uređaju ili dijelovima uređaja čiji je uzrok prirodno trošenje uporabom, uobičajeno ili ostalo trošenje.
4. Jamstveni rok iznosi 24 mjeseca a počinje s danom kupnje uređaja. Jamstveni zahtjevi podnose se
prije isteka jamstvenog roka u roku od dva tjedna nakon što utvrdite kvar. Podnošenje zahtjeva nakon isteka jamstvenog roka ne prihvaća se. Popravak ili zamjena uređaja neće rezultirati produljenjem jamstvenog roka, niti zbog ove usluge za uređaj ili eventualno ugrađene rezervne dijelove stupa
na snagu novi jamstveni rok. To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta.
5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.isc-gmbh.info. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti
priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije jamstva
na temelju nedostatka mogućnosti uvrštenja. Ako naša jamstvena usluga obuhvaća kvar na uređaju,
odmah ćemo vam vratiti popravljeni ili novi uređaj.
Podrazumijeva se da uz naknadu troškova također popravljamo kvarove koje jamstvo ne ili više ne
obuhvaća. Molimo Vas da u tom slučaju uređaj pošaljete na adresu našeg servisa.
Upozoravamo na ograničenja ovog jamstva za potrošne, istrošene i neispravne dijelove u skladu s informacijama o servisu u ovim uputama za uporabu.
- 36 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 36
12.02.16 09:02
RS
Upozorenje - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda
Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha.
Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina
opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati!
Nosite zaštitne naočari. Tokom rada dolazi do iskrenja ili iz uređaja izlazi iver, strugotina i prašina koji
mogu uticati na gubitak vida.
- 37 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 37
12.02.16 09:02
RS
odgovarajuću masku kojom ćete se zaštititi
od udisanja prašine.
Pažnja!
Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati
bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede
i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva
za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih
sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba
budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj
trebali predati drugim licima, molimo Vas da im
prosledite i ova uputstva za upotrebu. Ne preuzimamo garanciju za štete koje bi nastale zbog
nepridržavanja ovih uputstava za upotrebu i bezbednosnih napomena.
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
2.1 Opis uređaja (slika 1)
1. Ručka
2. Tanjir za poliranje
3. Prekidač za uključivanje/isključivanje
4. Mrežni kabl
5. Tekstilna kapa za poliranje
6. Sintetička kapa za poliranje
1. Sigurnosna uputstva
Odgovarajuća sigurnosna uputstva pronaći ćete u
priloženoj knjižici.
Upozorenje!
Pročitajte sve bezbednosne napomene i
uputstva. Propusti kod pridržavanja bezbednosnih napomena i uputstava mogu da prouzroče
el.udar, požar i/ili teške povrede. Sačuvajte
sve bezbednosne napomene i uputstva za
buduće korišćenje.
Ovaj uređaj ne smeju da koriste lica (uključujući
decu) s ograničenim fizičkim, osetilnim ili
psihičkim osobinama ili ona bez iskustva i/ili
znanja, nego bi trebale da budu pod nadzorom
lica nadležnog za njihovu bezbednost ili od njega
dobiti uputstva za korišćenje uređaja. Deca trebaju da budu pod nadzorom, kako bismo se uverili
da se ne igraju uređajem.
Bezbednosne napomene za mašine za poliranje
• Pazite na to da je korišćena kapa za poliranje
dobro učvršćena na tanjir za poliranje.
• Nemojte da dotičete delove koji se okreću!
• Pre uključivanja mašine proverite da li je
možda tanjir za poliranje blokiran i može li
bezopasno da se pokrene.
• Uvek kontrolišite korišćene kape kao i tanjire
za poliranje na oštećenja.
• Ispucane ili oštećene kape/tanjire za poliranje
odmah zamenite.
• Mašinu za poliranje uključite tek onda kada
tanjir za poliranje dobro legne na površinu
koju ćete polirati.
• Ne koristite sredstva za brušenje; ona mogu
da unište lak.
• Kod suvog poliranja oslobađa se prašina
štetna po zdravlje. Obavezno nosite
2.2 Sadržaj isporuke
Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja
isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju
neispravnih delova, nakon kupovine artikla obratite se našem servisnom centru, ili prodajnom
mestu na kom ste kupili proizvod u roku od 5
radnih dana, s time da predočite i važeću potvrdu
o kupovini. Molimo vas da u vezi sa tim obratite
pažnju na tabelu o garanciji u informacijama o
servisu na kraju uputstava.
• Otvorite pakovanje i pažljivo izvadite uređaj.
• Uklonite materijal za pakovanje kao i delove
za bezbednost pakovanja / bezbednost tokom transporta (ako postoje).
• Proverite da li je sadržaj isporuke potpun.
• Prekontrolišite da li na uređaju i delovima pribora ima transprotnih oštećenja.
• Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka
garantnog roka.
Pažnja!
Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje
igračke! Deca ne smeju da se igraju
plastičnim kesama, folijama i sitnim delovima! Postoji opasnost da ih progutaju i tako
se uguše!
•
•
•
•
•
Mašina za poliranje
Tekstilna kapa za poliranje
Sintetička kapa za poliranje
Originalna uputstva za upotrebu
Bezbednosne napomene
- 38 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 38
12.02.16 09:02
RS
3. Namensko korišćenje
Ovaj uređaj je isključivo namenjen za premazivanje voskom i poliranje, odnosno uklanjanje
voska s lakova na automobilima, čamcima, karavan-vozilima ili kamp-prikolicama.
Uređaj sme da se koristi samo za namenu za
koju je predviđen. Svaka drugačija upotreba nije
namenska. Za štete ili povrede svih vrsta koje iz
toga proizađu, odgovoran je korisnik/rukovaoc, a
nikako proizvođač.
Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji
nisu podesni za korišćenje u komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo
garanciju ako se uređaj koristi u komercijalne i
industrijske svrhe kao i sličnim delatnostima.
4. Tehnički podaci
Mrežni napon: ................................ 230 V ~ 50 Hz
Snaga: ......................................................... 90 W
Vibracije: .............................................3700 min-1
Tanjir za poliranje: ................................Ø 240 mm
Klasa zaštite: ................................................. II/
Težina: ........................................................2,1 kg
Buka i vibracije
Vrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s
normom EN 60745.
Nivo zvučnog pritiska LpA .................... 60,1 dB(A)
Nesigurnost KpA ............................................ 3 dB
Intenzitet buke LWA .............................. 71,1 dB(A)
Nesigurnost KWA ........................................... 3 dB
Nosite zaštitu za sluh.
Buka može da utiče na gubitak sluha.
Ukupne vrednosti vibracija (vektorska suma triju
pravaca) utvrđene su u skladu s normom EN
60745.
Vrednost emisije vibracija ah = 9,619 m/s2
Nesigurnost K = 1,5 m/s2
Upozorenje!
Navedena vrednost emisije vibracija izmerena je
prema normiranom postupku kontrole i može da
se, zavisno od načina korišćenja električnih alata,
promeni, a u iznimnim slučajevima može biti i
veća od navedene vrednosti.
Pomenuta vrednost emisije vibracija može se
koristiti u svrhu uspoređivanja električnog alata
jedne firme s električnim alatom neke druge firme.
Navedena vrednost emisije vibracija može takođe
da se koristi za početnu procenu ugrožavanja
zdravlja.
Ograničite stvaranje buke i vibracija na minimum!
• Koristite samo besprekorne uređaje.
• Redovno održavajte i čistite uređaj.
• Prilagodite svoj način rada uređaju.
• Ne preopterećujte uređaj.
• Prema potrebi pošaljite uređaj na kontrolu.
• Ako uređaj ne upotrebljavate, onda ga
isključite.
• Nosite zaštitne rukavice.
Ostali rizici
Čak i kada se ovi električni alati koriste
propisno, uvek postoje i neki drugi rizici.
Sledeće opasnosti mogu nastati u vezi s izvedbom i konstrukcijom električnog alata:
1. Oštećenja pluća, ako se ne nosi
odgovarajuća maska za zaštitu od prašine.
2. Oštećenja sluha, ako se ne nosi
odgovarajuća zaštita za sluh.
3. Zdravstvene poteškoće koje nastanu kao
posledica vibracija na šaku-ruku, ako se
uređaj koristi tokom dužeg vremena ili se nepropisno koristi i održava.
5. Pre puštanja u pogon
Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na
tipskoj pločici podacima o mreži.
Pre nego počnete da podešavate uređaj, izvucite utikač iz utičnice.
- 39 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 39
12.02.16 09:02
RS
6. Rukovanje
6.4 Poliranje lakiranih površina pomoću
sintetičke kape za poliranje
Napomena: Kad se naneseno sredstvo za poliranje potpuno osuši, možete da počnete s poliranjem. Upotrebom sintetičke kape za poliranje
vlažna politura se razmaže.
1. Zamenite tekstilnu kapu za poliranje
sintetičkom. Pripazite na to da na sintetičkoj
navlaci nema prljavštine.
2. Ispoliran sloj odstranite istim redom kojim
ste naneli sredstvo za poliranje na lakiranu
površinu. Pri tom se pridržavajte napomena
za upotrebu voštanog sredstva i sredstva za
poliranje.
6.1 Stavljanje kape na tanjir za poliranje
(sl. 2)
1. Okrenite mašinu za auto-poliranje, tako da je
tanjir za poliranje usmeren prema gore.
2. Preko tanjira za poliranje navucite tekstilnu
kapu za poliranje (sl. 2). Pripazite na to da na
kapi nema prljavštine.
6.2 Nanošenje voštane paste/paste za poliranje na tekstilnu kapu (sl. 3)
Napomena: Za premazivanje voskom i poliranje koristite samo proizvode visokog kvaliteta i poštujte napomene za obradu od strane
proizvođača navedenih na pakovanju.
Ravnomerno rasporedite sredstvo za poliranje do
ivice tekstilne kape za poliranje tako da se dobije
ravnomeran tanak premaz.
7. Zamena mrežnog priključnog
voda
Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja,
mora da ga zameni proizvođač ili njegova servisna služba ili kvalifikovano lice, kako bi se izbegle
opasnosti.
Napomena: Previše nanesenog sredstva kasnije
otežava uklanjanje tog sloja sredstva za poliranje
s laka, a ne poboljšava rezultat.
6.3 Uključivanje uređaja i nanošenje sredstva
za poliranje na lak
Napomena: Lak koji se obrađuje mora biti potpuno čist i suv. Jako oksidirani lakovi zahtevaju
korišćenje posebnih sredstava za čišćenje.
Zavisno od zahteva i stanju laka upotrebite
odgovarajuće ponuđene proizvode.
1. Tekstilnom kapom za poliranje lagano dotičite
po raznim delovima lakirane površine. Sredstvo za poliranje koje vam eventualno preostane, raspodelite još jednom po tekstilnoj kapi
za poliranje odnosno po lakiranoj površini.
2. Sa obe ruke čvrsto uhvatite ručku uređaja, namestite mašinu na lakiranu površinu koju ćete
obrađivati (sl. 4) i uključite uređaj pritiskom na
prekidač za uključivanje-isključivanje (sl. 1/
poz. 3).
3. Prvo obrađujte ravne i velike površine kao
npr. poklopac motora, poklopac gepeka i krov
(sl. 5), a zatim manje površine kao npr. vrata
i blatobrane (sl. 6). Vodite uređaj ravnomerno
po laku i ne pritiskajte na površinu.
4. Pre nego što maknete uređaj s lakirane
površine, isključite ga pomoću prekidača za
uključivanje-isključivanje (sl. 1/poz. 3).
5. Za teško dostupna mesta skinite s tanjira
za poliranje tekstilnu kapu i takva mesta
obrađujte ručno (sl. 7).
8. Čišćenje, održavanje i porudžbina
rezervnih delova
Pre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.
8.1 Čišćenje
• Zaštitne naprave, ventilacione otvore i kućište
motora uvek što bolje očistite od prašine i
prljavštine. Istrljajte uređaj čistom krpom ili ga
ispušite komprimiranim zrakom pod niskim
pritiskom.
• Preporučamo da uređaj očistite odmah nakon
svakog korišćenja.
• Uređaj redovno čistite vlažnom krpom i s
malo mekog sapuna. Nemojte koristiti otapala
i sredstva za čišćenje; oni bi mogli oštetiti
plastične dijelove uređaja. Pripazite na to da
u unutrašnjost uređaja ne dospije voda. Prodiranje vode u elektrouređaj povećava rizik od
električnog udara.
• Kapu za poliranje perite samo ručno i ostavite
je da se osuši na vazduhu.
• U slučaju nekorišćenja mašine treba da s nje
skinete kapu i spremite je tako da bude okrenuta prema gore kako bi tanjir za poliranje
mogao da se osuši i zadrži svoju prvobitnu
formu.
- 40 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 40
12.02.16 09:02
RS
8.2 Održavanje
U unutrašnjosti uređaja nema delova koje bi trebalo održavati.
8.3 Porudžbina rezervnih delova:
Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da
navedete sledeće podatke:
• Tip uređaja
• Kataloški broj uređaja
• Identifikacioni broj uređaja
• Broj potrebnog rezervnog dela
Aktuelne cene nalaze se na web strani
www.isc-gmbh.info
9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta
sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i
može ponovno da se upotrebi ili preda na recikliranje. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su
od raznih materijala, kao npr. metala i plastike.
Neispravni uređaji ne smeju da se bacaju u kućni
otpad. Uređaj bi u svrhu stručnog zbrinjavanja
u otpad, trebalo da se preda odgovarajućem
sabiralištu takvog otpada. Ako ne znate gde se
takvo sabiralište nalazi, raspitajte se u svojoj
opštinskoj upravi.
10. Skladištenje
Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suvo
mesto zaštićeno od smrzavanja, kojem deca nemaju pristup. Optimalna temperatura za čuvanje
je između 5 i 30 ˚C. Električni alat čuvajte u originalnom pakovanju.
- 41 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 41
12.02.16 09:02
RS
Samo za zemlje EU
Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće!
Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni
državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren
način u stanici za recikliranje.
Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja:
Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva
učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja. Stari uredjaj može da se u tu svrhu prepusti i stanici
za preuzimanje rabljenih uredjaja koja će provesti odstranjivanje u smislu državnog zakona o reciklaži i
otpadu. Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez
električnih elemenata.
Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost firme iSC GmbH.
Zadržavamo pravo na tehničke promen
- 42 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 42
12.02.16 09:02
RS
Informacije o servisu
U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere
čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa
kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala.
Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirodnom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
Kategorija
Primer
Brzoabajući delovi*
Potrošni materijal/ potrošni delovi*
Brusne ploče, nastavci za poliranje, kape za poliranje, ugljene četkice
Neispravni delovi
* Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke!
U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.isc-gmbh.info. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja:
•
•
•
Da li je uređaj već jednom radio ispravno, ili je od samog početka neispravan?
Da li ste uočili nešto pre pojave kvara (simptom pre kvara)?
U čemu je, po vašem mišljenju, kvar u funkcionisanju uređaja (glavni simptom)?
Opišite taj kvar.
- 43 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 43
12.02.16 09:02
RS
Garantni list
Poštovani kupče,
naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma
nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu.
Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi
sledeće:
1. Ovi garantni uslovi se isključivo odnose na potrošače, tj. fizička lica koja ovaj proizvod ne žele koristiti ni u okviru privredne delatnosti, niti u drugim samostalnim delatnostima. Ovi garantni uslovi
regulišu dodatne garancije, koje dole naveden proizvođač garantuje zajedno sa zakonskom garancijom kupcima svojih novih uređaja. Ova garancija se ne odnosi na Vaše zakonske garantne zahteve. Naša garantna usluga za Vas je besplatna.
2. Garancija se isključivo odnosi na nedostatke novog uređaja dole navedenog proizvođača koji ste
kupili, a koji su posledica grešaka na materijalu ili fabričkih grešaka; usluga je po našem izboru
ograničena na uklanjanje takvih nedostataka na uređaju ili zamenu uređaja.
Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu podesni da se koriste za komercijalne, zanatske
ili industrijske svrhe. Stoga se ugovor o garanciji neće realizovati, ako je uređaj u periodu garancije
korišćen za komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe, ili je bio izložen identičnom opterećenju.
3. Naša garancija ne obuhvata:
- Štete na uređaju koje nastaju zbog nepridržavanja uputstava za montažu ili zbog nestručne instalacije, nepoštovanja uputstava za upotrebu (kao npr. zbog priključka na pogrešan napon strujne
mreže ili vrstu struje) ili nepridržavanja odredbi za održavanje i bezbednosnih odredbi, ili zbog izlaganja uređaja nenormalnim uslovima okoline, ili zbog nedostatka nege i održavanja.
- Štete na uređaju koje nastaju zbog zloupotrebe ili nestručne primene (kao npr. preopterećenje
uređaja ili korišćenje nedozvoljenih namenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tela u uređaj
(kao npr. pesak, kamenje ili prašina, transportna oštećenja), zbog primene sile ili spoljnih dejstvovanja (npr. oštećenja zbog pada).
- Štete na uređaju ili delovima uređaja čiji je uzrok prirodno trošenje upotrebom, uobičajeno ili ostalo
trošenje.
4. Garantni rok iznosi 24 meseca, a počinje sa datumom kupovine uređaja. Garantni zahtevi stupaju
na snagu pre isteka roka unutar dve sedmice nakon što ste primetili kvar. Stupanje garantnih zahteva na snagu nakon isteka garantnog roka je isključeno. Popravak ili zamena uređaja neće rezultovati
produženjem garantnog roka, niti će zbog ove usluge za uređaj ili eventualno ugrađene rezervne
delove stupiti na snagu novi garantni rok. To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta.
5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.isc-gmbh.info. Molimo vas da
držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti
priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije
garancije na osnovu nedostatka mogućnosti svrstavanja. Ako naša garancija obuhvata dotični kvar
na uređaju, odmah ćemo vam poslati popravljen ili novi uređaj.
Podrazumeva se da ćemo vam uz nadoknadu troškova ukloniti kvarove na uređaju koje garancija ne
obuhvata ili ih više ne obuhvata. Molimo vas da nam u tom slučaju pošaljete uređaj na adresu našeg
servisa.
Upozoravamo na ograničenje ove garancije za habajuće, istrošene i neispravne delove u skladu s garantnim uslovima u ovim uputstvima za upotrebu.
- 44 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 44
12.02.16 09:02
CZ
Varování - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze
Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví
škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván!
Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třísky a prachy vystupující z
přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti.
- 45 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 45
12.02.16 09:02
CZ
tohoto prachu bezpodmínečně noste ochrannou masku proti prachu.
Pozor!
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá
bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním
a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod
k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/
je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv
po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám,
předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/
bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení
za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování
tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních
pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v
přiložené brožurce.
Varování!
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Zanedbání při dodržování
bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít
za následek úder elektrickým proudem, požár
a/nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní
pokyny a instrukce si uložte pro budoucí
použití.
Tento přístroj není určen k tomu, aby ho obsluhovaly osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými,
senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo
s nedostatkem zkušeností a/nebo s nedostatkem
znalostí, leda že by byly pod dohledem osoby
odpovědné za jejich bezpečnost nebo od ní
obdržely pokyny, jak přístroj používat. Děti by
měly být pod dohledem, aby bylo zaručeno, že si
nebudou s přístrojem hrát.
Bezpečnostní pokyny pro leštičky
• Dbejte na to, aby byl použitý lešticí potah
dobře upevněn na lešticím talíři.
• Nedotýkejte se žádných rotujících dílů!
• Před zapnutím se přesvědčte, že lešticí
talíř není zablokovaný a může se bezpečně
rozběhnout.
• Zkontrolujte vždy, zda nejsou použité lešticí
potahy a lešticí talíř poškozeny.
• Potrhané nebo poškozené lešticí potahy /
lešticí talíře ihned vyměňte.
• Leštičku zapněte teprve pak, když lešticí talíř
doléhá k leštěné ploše.
• Nepoužívejte žádné brusné prostředky; ty
mohou zničit lak.
• Při leštění nasucho se může uvolňovat zdraví
škodlivý prach. Na ochranu proti vdechnutí
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
2.1 Popis přístroje (obr. 1)
1. Rukojeť
2. Lešticí talíř
3. Za-/vypínač
4. Síťový kabel
5. Textilní lešticí potah
6. Lešticí potah ze syntetického vlákna
2.2 Rozsah dodávky
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě
popsaného rozsahu dodávky. V případě
chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději
během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku
za předložení platného dokladu o koupi na naše
servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj
zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v
servisních informacích na konci návodu.
• Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z
balení.
• Odstraňte obalový materiál a ochrany balení /
dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
• Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
• Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda nebyly při přepravě poškozeny.
• Balení si pokud možno uložte až do uplynutí
záruční doby.
Pozor!
Přístroj a obalový materiál nejsou dětská
hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými
sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí
spolknutí a udušení!
•
•
•
•
•
Leštička
Textilní lešticí potah
Lešticí potah ze syntetického vlákna
Originální návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
- 46 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 46
12.02.16 09:02
CZ
3. Použití podle účelu určení
Varování!
Uvedená emisní hodnota vibrací byla změřena
podle normované zkušební metody a může se
měnit v závislosti na druhu a způsobu použití
elektrického přístroje, a ve výjimečných případech
se může nacházet nad uvedenou hodnotou.
Přístroj je určen výhradně k navoskování a
leštění, resp. k odvoskování automobilových laků
na autech, člunech nebo karavanech / obytných
automobilech.
Přístroj smí být používán pouze podle svého
účelu určení. Každé další, toto překračující
použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za
z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly
podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové
použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud
je přístroj používán v živnostenských, řemeslných
nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných
činnostech.
4. Technická data
Síťové napětí:................................. 230 V ~ 50 Hz
Příkon: ......................................................... 90 W
Kmity: ..................................................3700 min-1
Lešticí talíř: ...........................................Ø 240 mm
Třída ochrany: ............................................... II/
Hmotnost: ..................................................2,1 kg
Hluk a vibrace
Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60745.
Hladina akustického tlaku LpA ............. 60,1 dB(A)
Nejistota KpA ................................................. 3 dB
Hladina akustického výkonu LWA ......... 71,1 dB(A)
Nejistota KWA ................................................ 3 dB
Noste ochranu sluchu.
Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet tří
směrů) změřeny podle normy EN 60745.
Emisní hodnota vibrací ah = 9,619 m/s2
Nejistota K = 1,5 m/s2
Uvedená emisní hodnota vibrací může být použita
ke srovnání jednoho elektrického přístroje s jinými
přístroji.
Uvedená emisní hodnota vibrací může být také
použita k úvodnímu posouzení negativních vlivů.
Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
• Používejte pouze přístroje v bezvadném stavu.
• Pravidelně provádějte údržbu a čištění
přístroje.
• Přizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
• Nepřetěžujte přístroj.
• V případě potřeby nechte přístroj zkontrolovat.
• Přístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
• Noste rukavice.
Zbývající rizika
I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj
podle předpisů, existují vždy zbývající rizika. V souvislosti s konstrukcí a provedením
elektrického přístroje se mohou vyskytnout
následující nebezpečí:
1. Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhodná ochranná maska proti prachu.
2. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná
vhodná ochrana sluchu.
3. Poškození zdraví, které je následkem vibrací na ruce a paže, pokud se přístroj
používá delší dobu nebo není řádně veden a
udržován.
5. Před uvedením do provozu
Před zapnutím se přesvědčte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s údaji sítě.
Než začnete na přístroji provádět nastavení,
vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
- 47 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 47
12.02.16 09:02
CZ
6. Obsluha
6.4 Leštění lakovaných ploch pomocí lešticí
potahu ze syntetického vlákna
Pokyn: Po úplném zaschnutí předtím naneseného lešticí prostředku na lakované ploše můžete
začít s leštěním. Vlhké leštidlo se lešticím potahem ze syntetického vlákna rozmaže.
1. Vyměňte textilní lešticí potah za lešticí potah
ze syntetického vlákna. Dbejte na to, aby
lešticí potah ze syntetického vlákna neobsahoval nečistoty.
2. Vrstvu lešticího prostředku odstraňte ve stejném pořadí, v jakém jste lešticí prostředek
nanášeli na lakované plochy. Dodržujte přitom
bezpodmínečně pokyny k použití voskového
a lešticího prostředku.
6.1 Nasazení lešticího potahu na lešticí talíř
(obr. 2)
1. Obraťte leštičku na auta tak, aby byl lešticí
talíř nahoře.
2. Přetáhněte textilní lešticí potah přes lešticí
talíř (obr. 2). Dbejte na to, aby textilní lešticí
potah neobsahoval nečistoty.
6.2 Nanesení voskové / lešticí pasty na textilní lešticí potah (obr. 3)
Pokyn: Používejte k voskování a leštění pouze
vysoce kvalitatní výrobky a dodržujte pokyny
výrobce ke zpracování uvedené na obalu.
Rovnoměrně naneste lešticí prostředek až ke
kraji textilního lešticího potahu tak, abyste docílili
celkově rovnoměrné, tenké vrstvy.
7. Výměna síťového napájecího
vedení
Pokyn: Příliš velké množství lešticího prostředku
ztěžuje pozdější odstraňování vrstvy lešticího
prostředku na laku a výsledek nijak nezlepší.
6.3 Zapnutí a nanášení lešticího prostředku
na lak
Pokyn: Ošetřovaný lak musí být pečlivě vyčištěný
a zcela suchý. Silně zoxidované laky vyžadují
použití speciálního čisticího prostředku.
V závislosti na kladených nárocích a stavu laku
použijte prosím příslušné nabízené výrobky.
1. Dotkněte se lehce pomocí textilního lešticího
potahu na několika místech leštěné lakované
plochy. Příp. přebytečný lešticí prostředek se
tak znovu rozprostře v textilním lešticím potahu resp. na leštěné lakované ploše.
2. Uchopte rukojeť pevně oběma rukama,
přiložte leštičku na leštěnou lakovanou plochu (obr. 4) a zapněte přístroj stisknutím za-/
vypínače (obr. 1/pol. 3).
3. Vyleštěte nejdříve rovné a velké plochy,
jako jsou např. kapota motoru, dveře kufru
a střecha (obr. 5), a poté menší plochy, jako
jsou např. dveře a blatníky (obr. 6). Veďte
přístroj rovnoměrně po laku a nevytvářejte
žádný přítlačný tlak.
4. Než přístroj odeberete z leštěné lakované
plochy, vypněte ho pomocí za-/vypínače (obr.
1/pol. 3).
5. Na těžce přístupná místa sejměte textilní
lešticí potah z lešticího talíře a vyleštěte tato
místa ručně (obr. 7).
Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí
být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým
servisem nebo kvalifikovanou osobou, aby se
zabránilo nebezpečím.
8. Čištění, údržba a objednání
náhradních dílů
Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou
zástrčku.
8.1 Čištění
Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory
a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak
jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem
nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při
nízkém tlaku.
• Doporučujeme přímo po každém použití
přístroj vyčistit.
• Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem
a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte
čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto
by mohly narušit plastové díly přístroje.
Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala
voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje
zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.
• Lešticí potahy prát pouze ručně a nechat
uschnout na vzduchu.
• Při nepoužívání by měla být leštička uložena
se staženým lešticím potahem s talířem
směrem nahoru, aby mohl lešticí talíř uschnout a uchoval si svůj původní tvar.
•
- 48 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 48
12.02.16 09:02
CZ
8.2 Údržba
Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly
vyžadující údržbu.
8.3 Objednání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést
následující údaje:
• Typ přístroje
• Číslo artiklu přístroje
• Identifikační číslo přístroje
• Číslo požadovaného náhradního dílu
Aktuální ceny a informace naleznete na
www.isc-gmbh.info
9. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno
poškození při přepravě. Toto balení je surovina a
tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do
cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou
vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov
a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního
odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj
odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud
žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se
informovat na místním zastupitelství.
10. Skladování
Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém,
suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah
dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30
˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení.
- 49 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 49
12.02.16 09:02
CZ
Jen pro země EU
Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a
při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí
být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.
Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku:
Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit
při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě
odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpadech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí
přidané ke starým přístrojům.
Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s
výslovným souhlasem firmy iSC GmbH.
Technické změny vyhrazeny
- 50 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 50
12.02.16 09:02
CZ
Servisní informace
Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní
údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, objednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.
Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo
přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.
Kategorie
Příklad
Rychle opotřebitelné díly*
Spotřební materiál/spotřební díly*
Brusné kotouče, lešticí nástavce, lešticí potahy,
uhlíky
Chybějící díly
* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!
V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce
www.isc-gmbh.info. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky:
•
•
•
Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)?
Popište tuto chybnou funkci.
- 51 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 51
12.02.16 09:02
CZ
Záruční list
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je
nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto
záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle.
Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:
1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek
nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky
upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc
k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny.
Naše záruka je pro Vás bezplatná.
2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného
výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je
omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl
přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových podnicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.
3. Z naší záruky jsou vyloučeny:
- Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné
instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh
el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje
nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.
- Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení
přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles
do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím
působením (jako např. škody způsobené pádem).
- Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením
přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.
4. Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí
být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna.
Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo
výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové
záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití
místního servisu.
5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.
isc-gmbh.info. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které
jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny
z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší
záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.
Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nejsou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší
servisní adresu.
V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této
záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.
- 52 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 52
12.02.16 09:02
SK
Výstraha - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu
Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu.
Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný!
Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupujúci z prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku.
- 53 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 53
12.02.16 09:02
SK
Pozor!
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať
príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo
možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným
škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne
ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k
dispozícii potrebné informácie. V prípade, že
budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím
odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na
obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme
žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a
bezpečnostných pokynov.
1. Bezpečnostné pokyny
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v
priloženej brožúrke.
Výstraha!
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a pokyny. Nedostatky pri dodržovaní
bezpečnostných predpisov a pokynov môžu
mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo ťažké poranenia. Všetky
bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte
pre budúce použitie.
Tento prístroj nie je určený na to, aby ho mohli
používať osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými
schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými
skúsenosťami a/alebo nedostatočnými
vedomosťami, také používanie je možné len
v tom prípade, ak budú pod dozorom osoby
zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak boli
zaškolené o používaní prístroja. Deti by mali byť
pod dozorom, aby bolo možné zabezpečiť, že sa
nebudú s prístrojom hrať.
Bezpečnostné pokyny pre leštičky
Dbajte na to, aby bol používaný leštiaci návlek dobre upevnený na leštiacom tanieri.
• Nedotýkajte sa rotujúcich dielov!
• Presvedčte sa pred zapnutím o tom, že
leštiaci tanier nie je zablokovaný a môže sa
bez rizika rozbehnúť.
• Vždy skontrolujte použité leštiace návleky
ako aj leštiaci tanier, či nie sú poškodené.
• Natrhnuté alebo poškodené leštiace návleky/
leštiaci tanier ihneď vymeňte.
• Leštičku zapínajte až vtedy, keď je leštiaci
tanier priložený na leštenú plochu.
•
•
•
Nepoužívajte žiadne brúsne prostriedky;
mohli by totiž poškodiť lak.
Pri suchom leštení sa môže uvoľňovať zdraviu škodlivý prach. Používajte proti vdychovaní tohto prachu bezpodmienečne vhodnú
ochrannú masku proti prachu.
2. Popis prístroja a objem dodávky
2.1 Popis prístroja (obr. 1)
1. Rukoväť
2. Leštiaci tanier
3. Vypínač zap/vyp
4. Sieťový kábel
5. Textilný leštiaci návlek
6. Syntetický leštiaci návlek
2.2 Objem dodávky
Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na
základe uvedeného objemu dodávky. V prípade
chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr
do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s
predložením platného dokladu o kúpe na naše
servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste
prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú
tabuľku uvedenú v servisných informáciách na
konci návodu.
• Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von
z balenia.
• Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/
transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté).
• Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný.
• Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístroja a príslušenstva transportom.
• Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca
záručnej doby.
Pozor!
Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti
sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami
ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo
prehltnutia a udusenia!
•
•
•
•
•
Leštička
Textilný leštiaci návlek
Syntetický leštiaci návlek
Originálny návod na obsluhu
Bezpečnostné pokyny
- 54 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 54
12.02.16 09:02
SK
3. Správne použitie prístroja
Prístroj je určený výlučne len na voskovanie a
leštenie resp. odvoskovanie automobilových lakov
na automobiloch, lodiach alebo obytných vozidlách/prívesoch.
Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže použiť
za účelom porovnania elektrického prístroja s
inými prístrojmi.
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý
bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa
považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody
alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené
nesprávnym používaním ručí používateľ / obsluhujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie.
Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa
prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako
aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
4. Technické údaje
Sieťové napätie: ............................. 230 V ~ 50 Hz
Príkon: ......................................................... 90 W
Vibrácie: ..............................................3700 min-1
Leštiaci tanier:......................................Ø 240 mm
Trieda ochrany: .............................................. II/
Hmotnosť: ..................................................2,1 kg
Hlučnosť a vibrácie
Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa
európskej normy EN 60745.
Hladina akustického tlaku LpA ............ 60,1 dB (A)
Nepresnosť KpA ............................................ 3 dB
Hladina akustického výkonu LWA ........ 71,1 dB (A)
Nepresnosť KWA ........................................... 3 dB
Používajte ochranu sluchu.
Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie
sluchu.
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch
smerov) stanovené v súlade s EN 60745.
Emisná hodnota vibrácie ah = 9,619 m/s2
Faktor neistoty K = 1,5 m/s2
Výstraha!
Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná
podľa normovaného skúšobného postupu a môže
sa meniť v závislosti od druhu a spôsobu použitia
elektrického náradia a vo výnimočných prípadoch
sa môže nachádzať nad uvedenou hodnotou.
Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež
použiť za účelom východiskového posúdenia
vplyvov.
Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na minimum!
• Používajte len prístroje v bezchybnom stave.
• Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie
prístroja.
• Prispôsobte spôsob práce prístroju.
• Prístroj nepreťažujte.
• V prípade potreby nechajte prístroj
skontrolovať.
• Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate.
• Používajte rukavice.
Zvyškové riziká
Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj
obsluhovať podľa predpisov, budú existovať
zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou
a vyhotovením elektrického prístroja môže
dôjsť k výskytu týchto nebezpečenstiev:
1. Poškodenie pľúc, pokiaľ sa nenosí žiadna
vhodná ochranná maska proti prachu.
2. Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna
vhodná ochrana sluchu.
3. Poškodenie zdravia, ktoré je následkom vibrácie rúk a ramien, pokiaľ sa prístroj bude
používať dlhšiu dobu alebo sa nevedie a
neudržuje správnym spôsobom.
5. Pred uvedením do prevádzky
Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete
o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia s údajmi elektrickej siete.
Skôr než začnete na prístroji robiť akékoľvek
nastavenia, vytiahnite zo siete elektrický
kábel.
- 55 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 55
12.02.16 09:02
SK
6. Obsluha
5. Na ťažko prístupné miesta odoberte textilný
leštiaci návlek z leštiaceho taniera a ošetrite
tieto miesta ručne (obr. 7).
6.1 Nasadenie leštiaceho návleku na leštiaci
tanier (obr. 2)
1. Otočte automobilovú leštičku tak, aby bol
leštiaci tanier otočený smerom nahor.
2. Natiahnite textilný leštiaci návlek na leštiaci
tanier (obr. 2). Dbajte na to, aby bol textilný
leštiaci návlek bez nečistôt.
6.4 Leštenie lakovaných plôch so syntetickým leštiacim návlekom
Upozornenie: Po úplnom vyschnutí vopred naneseného leštiaceho prostriedku na lakovanej
ploche môžete začať s leštením. Vlhká politúra by
sa syntetickým leštiacim návlekom roztierala.
1. Vymeňte textilný leštiaci návlek za syntetický
leštiaci návlek. Dbajte na to, aby bol syntetický leštiaci návlek bez nečistôt.
2. Vrstvu leštiaceho prostriedku odstraňujte
postupne v rovnakom poradí, ako ste leštiaci
prostriedok nanášali na lakované plochy.
Bezpodmienečne pritom dodržiavajte pokyny
pre použitie voskového a leštiaceho prostriedku.
6.2 Nanesenie voskovej/leštiacej pasty na
textilný leštiaci návlek (obr. 3)
Upozornenie: Na voskovanie a leštenie
používajte len vysoko kvalitné produkty a dbajte
na pokyny výrobcu pre spracovanie uvedené na
ich obale.
Rovnomerne rozneste leštiaci prostriedok až na
okraj textilného leštiaceho návleku tak, aby sa
dosiahlo celkovo rovnomerného, tenkého nanesenia.
Upozornenie: Príliš veľké množstvo leštiaceho
prostriedku sťažuje neskoršie odstraňovanie
vrstvy leštiaceho prostriedku na laku a nezlepšuje
samotný výsledok.
6.3 Zapnutie a nanášanie leštiaceho prostriedku
Upozornenie: Ošetrovaný lak musí byť dôkladne
vyčistený a úplne suchý. Silne zaoxidované laky
vyžadujú použitie špeciálneho čistiaceho prostriedku.
V závislosti od kladených nárokov a stavu laku
používajte, prosím, príslušné produkty dostupné
na trhu.
1. Dotknite sa textilným leštiacim návlekom na
rozličných miestach lakovanej plochy určenej
na leštenie. Prípadný prebytočný leštiaci
prostriedok sa tak ešte môže lepšie rozniesť v
textilnom leštiacom návleku resp. na leštenej
lakovanej ploche.
2. Pevne uchopte obidvomi rukami držadlo
prístroja, priložte leštičku na leštenú lakovanú
plochu (obr. 4) a zapnite prístroj stlačením
vypínača zap/vyp (obr. 1/pol. 3).
3. Ošetrite najskôr rovné a veľké plochy ako
napr. kapotu motora, kryt batožinového
priestoru a strechu (obr. 5) a nakoniec menšie
plochy ako napr. dvere a blatníky (obr. 6).
Prístroj veďte rovnomerne po laku a nevytvárajte žiaden prítlačný tlak.
4. Vypnite prístroj vypínačom zap/vyp (obr. 1/
pol. 3) predtým, než ho odoberiete preč z
leštenej lakovanej plochy.
7. Výmena sieťového prípojného
vedenia
V prípade poškodenia sieťového prípojného
vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrobcom alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo
podobne kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo
rizikám.
- 56 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 56
12.02.16 09:02
SK
8. Čistenie, údržba a objednanie
náhradných dielov
9. Likvidácia a recyklácia
Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami
vytiahnite kábel zo siete.
8.1 Čistenie
• Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové
otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez
prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utierkou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným
vzduchom pri nastavení na nízky tlak.
• Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po
každom použití.
• Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej
utierky a malého množstva tekutého mydla.
Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli
napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte
na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala
voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja
zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
• Leštiace návleky umývajte len ručne a
nechajte ich vysušiť na vzduchu.
• V prípade nepoužívania by sa mala leštička
skladovať so stiahnutým leštiacim návlekom
otočená smerom nahor, aby leštiaci tanier
mohol vyschnúť a zachoval si svoj pôvodný
tvar.
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu
použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu
surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú
z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty.
Poškodené prístroje nepatria do domového odpadu. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvidácii na príslušnom zbernom mieste. Pokiaľ Vám
nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa
prosím na miestnej samospráve.
10. Skladovanie
Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom,
suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu
detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi
5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v originálnom balení.
8.2 Údržba
Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie
diely vyžadujúce údržbu.
8.3 Objednávanie náhradných dielov:
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné
uviesť nasledovné údaje:
• Typ prístroja
• Výrobné číslo prístroja
• Identifikačné číslo prístroja
• Číslo potrebného náhradného dielu
Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke
www.isc-gmbh.info
- 57 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 57
12.02.16 09:02
SK
Len pre krajiny EÚ
Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad!
Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v
súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného
zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifické spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recyklácia).
Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku:
Majiteľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom
taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii
a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a pomocných prostriedkov bez elektronických komponentov.
Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich
častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH.
Technické zmeny vyhradené
- 58 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 58
12.02.16 09:02
SK
Servisné informácie
Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov,
ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné
požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných
materiálov.
Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému
alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.
Kategória
Príklad
Diely podliehajúce opotrebeniu*
Spotrebný materiál / spotrebné diely*
Brúsne kotúče, leštiace násady, leštiace návleky,
uhlíky
Chýbajúce diely
* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!
V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.iscgmbh.info. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky:
•
•
•
Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)?
Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
Popíšte túto chybnú funkciu.
- 59 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 59
12.02.16 09:02
SK
Záručný list
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne
fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese
uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
1. Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebiteľov, t.j. takých osôb, ktoré tento
výrobok nechcú používať na účely v rámci svojich remeselníckych činností ani na iné samostatne
zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie
uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše
zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie
uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa
nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu prístroja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne,
remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas
záručnej doby používal v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo
ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.
3. Z našej záruky sú vylúčené:
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neodbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové
napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov
alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou
starostlivosťou a údržbou.
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr.
preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva),
vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné
poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom).
- Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému,
bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.
4. Doba záruky je 24 mesiacov a začína plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa
musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku.
Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k predĺženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej
záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití
miestneho servisu.
5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.isc-gmbh.info.
Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo
záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifikácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše
záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový prístroj.
Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú
alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú
adresu.
Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto
záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.
- 60 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 60
12.02.16 09:02
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Konformitätserklärung
D
erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
F
déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I
dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E
declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P
declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S
förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H
a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
PL
deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince aşağıda
açıklanan uygunluğu belirtir
N
erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Auto-Poliermaschine CC-PO 90 (Einhell)
87/404/EC_2009/105/EC
2005/32/EC_2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
X 2006/42/EC
Annex IV
Notified Body:
Notified Body No.:
Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
X 2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A)
P = KW; L/Ø = cm
Notified Body:
2004/26/EC
Emission No.:
X 2011/65/EC
Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-4;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 04.02.2016
Weichselgartner/General-Manager
First CE: 13
Art.-No.: 20.931.73
I.-No.: 11016
Subject to change without notice
Liu/Product-Management
Archive-File/Record: NAPR013915
Documents registrar: Roland Dallinger
Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 61 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 61
12.02.16 09:02
- 62 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 62
12.02.16 09:02
- 63 -
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 63
12.02.16 09:02
EH 02/2016 (01)
Anl_CC_PO_90_SPK4.indb 64
12.02.16 09:02
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising