EINHELL | TE-CW 18Li BL;Brushless-Solo | manual | EINHELL TE-CW 18Li BL;Brushless-Solo Cordless Impact Driver Benutzerhandbuch

EINHELL TE-CW 18Li BL;Brushless-Solo Cordless Impact Driver Benutzerhandbuch
TE-CW 18 Li BL-Solo
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Schlagschrauber
SLO Originalna navodila za uporabo
Baterijski udarni izvijač
H
Eredeti használati utasítás
Akku-ütvecsavarozó
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorový rázový utahovák
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový príklepový
skrutkovač
4
Art.-Nr.: 45.100.40
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 1
I.-Nr.: 11016
17.08.2016 13:43:20
1
7
1
3
4
2
6
8
2
5
3
6
1.
5
8
5
2.
-2-
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 2
17.08.2016 13:43:21
4
5
3
4
a
2
6
7
7
7
7
2
1
4
1
-3-
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 3
17.08.2016 13:43:22
D
Inhaltsverzeichnis
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Sicherheitshinweise
Gerätebeschreibung und Lieferumfang
Bestimmungsgemäße Verwendung
Technische Daten
Vor Inbetriebnahme
Bedienung
Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Entsorgung und Wiederverwertung
Lagerung
Anzeige Ladegerät
-4-
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 4
17.08.2016 13:43:24
D
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien
kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät
heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Lagerung der Akkus nur in trockenen Räumen mit einer Umgebungstemperatur von +10°C - +40°C.
Akkus nur in geladenem Zustand lagern (mind. 40% geladen).
-5-
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 5
17.08.2016 13:43:24
D
•
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
•
•
•
•
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
•
•
•
Akku-Schlagschrauber
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Gerät ist geeignet zum Lösen und Befestigen
von Schrauben und Muttern.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. 1/2 “ Außen-Vierkantaufnahme
2. Akku-Kapazitätsanzeige
3. Drehrichtungsschalter
4. Ein-/ Ausschalter
5. Akku
6. Ladegerät
7. LED-Licht
8. Rasttaste
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
-6-
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 6
17.08.2016 13:43:24
D
4. Technische Daten
Der angegebene Schwingungsemissionswert
kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit
einem anderen verwendet werden.
Spannungsversorgung Motor: ................18 V d.c.
Leerlauf-Drehzahl: ............................0-2900 min-1
Schlagzahl: .......................................0-3000 min-1
Rechts-Links-Lauf: .............................................ja
Werkzeugaufnahme: .................... 1/2 “ (12,7 mm)
Gewicht: .....................................................1,2 kg
Der angegebene Schwingungsemissionswert
kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der
Beeinträchtigung verwendet werden.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung
und Vibration auf ein Minimum!
• Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
• Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
• Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
• Überlasten Sie das Gerät nicht.
• Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
• Tragen Sie Handschuhe.
Gefahr!
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 60745 ermittelt.
Schalldruckpegel LpA......................... 72,27 dB(A)
Unsicherheit KpA ............................................ 3 dB
Schallleistungspegel LWA ................... 83,27 dB(A)
Unsicherheit KWA ........................................... 3 dB
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Gefahr!
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
können im Zusammenhang mit der Bauweise
und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges
auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-ArmSchwingungen resultieren, falls das Gerät
über einen längeren Zeitraum verwendet wird
oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier
Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Anziehen von Schrauben und Muttern maximaler zulässiger Größe
Schwingungsemissionswert ah = 4,027 m/s2
Unsicherheit K = 1,5 m/s2
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist
nach einem genormten Prüfverfahren gemessen
worden und kann sich, abhängig von der Art und
Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet
wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem
angegebenen Wert liegen.
Begrenzen Sie die Arbeitszeit.
Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu
berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und
solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber
ohne Belastung läuft).
-7-
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 7
17.08.2016 13:43:24
D
5. Vor Inbetriebnahme
6.3 Ein-/Aus-Schalter (Abb. 4/Pos. 4)
Mit dem Ein-/Aus-Schalter können Sie die Drehzahl stufenlos steuern. Je weiter Sie den Schalter
drücken, desto höher ist die Drehzahl des Akkuschraubers.
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Akkuschlagschraubers unbedingt diese Hinweise:
1. Nur einwandfreie und geeignete Steckschlüsseleinsätze verwenden.
2. Beim Schrauben in Wänden und Mauern
diese auf verborgene Strom-, Gas- und Wasserleitung überprüfen.
Einschalten:
Ein-/Ausschalter (4) drücken.
Ausschalten:
Ein-/Ausschalter (4) loslassen.
6. Bedienung
6.4 Akku-Kapazitätsanzeige (Abb. 5/Pos. 2)
Drücken Sie auf den Schalter für AkkuKapazitätsanzeige (a). Die Akku-Kapazitätsanzeige (2) signalisiert ihnen den Ladezustand des
Akkus anhand von 3 LED`s.
6.1 Laden des LI-Akku-Packs (Abb. 2-3)
1. Akku-Pack (5) aus dem Handgriff heraus
ziehen, dabei die Rasttaste (8) nach unten
drücken.
2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild
angegebene Netzspannung mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt. Stecken
Sie den Netzstecker des Ladegeräts (6) in die
Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken.
3. Schieben Sie den Akku auf das Ladegerät.
Alle 3 LEDs leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 1 LED(’s) leuchten
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
1 LED blinkt:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Unter Punkt 10 (Anzeige Ladegerät) finden Sie
eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzeige am Ladegerät.
Alle LED’s blinken:
Der Akku wurde tiefentladen und ist defekt. Ein
defekter Akku darf nicht mehr verwendet und geladen werden!
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich
sein, überprüfen Sie bitte
• ob an der Steckdose die Netzspannung vorhanden ist.
• ob ein einwandfreier Kontakt an den Ladekontakten des Ladegerätes vorhanden ist.
6.5 LED-Licht (Abb. 6/Pos. 7)
Das LED-Licht (7) ermöglicht das Ausleuchten
der Schraubstelle bei ungünstigen Lichtverhältnissen. Das LED-Licht (7) leuchtet automatisch,
sobald Sie den Ein-/Ausschalter (4) drücken.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch
nicht möglich sein, bitten wir Sie,
• das Ladegerät und Ladeadapter
• und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
6.6 Werkzeugwechsel (Bild 7)
Achtung! Stellen Sie bei allen Arbeiten (z.B.
Werkzeugwechsel; Wartung; usw.) am Akkuschrauber den Drehrichtungsschalter (3) in
Mittelstellung.
6.2 Drehrichtungsschalter (Abb. 4/Pos. 3)
Mit dem Schiebeschalter über dem Ein/AusSchalter können Sie die Drehrichtung des AkkuSchraubers einstellen und den Akku-Schrauber
gegen ungewolltes Einschalten sichern. Sie können zwischen Links- und Rechtslauf wählen. Um
eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden,
darf die Drehrichtung nur im Stillstand umgeschaltet werden. Befindet sich der Schiebeschalter in der Mittelstellung, ist der Ein/Aus-Schalter
blockiert.
Werkzeug aufstecken / entnehmen
Stecken Sie den benötigten Steckschlüsseleinsatz auf die Vierkantaufnahme (1).
Zum Entnehmen ziehen Sie den Steckschlüsseleinsatz von der Vierkantaufnahme (1) ab.
-8-
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 8
17.08.2016 13:43:24
D
6.7 Arbeiten mit dem Schlagschrauber
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
Lösen:
• Stecken Sie den Steckschlüsseleinsatz auf
den Schlagschrauber (Siehe Punkt 6.6).
• Setzen Sie den Schlagschrauber auf die
Schraube/Mutter und drücken Sie den Ein-/
Ausschalter (4) um die Schraube/Mutter zu
Lösen.
• Bei stark festsitzenden oder angerosteten
Schrauben/Muttern ist ein „Anlösen“ der
Schrauben/Muttern mit einem Radkreuz oder
Drehmomentschlüssel vorzunehmen.
7.2 Wartung
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
7.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
• Typ des Gerätes
• Artikelnummer des Gerätes
• Ident-Nummer des Gerätes
• Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter
www.isc-gmbh.info
Anziehen:
• Warnung! Der Schlagschrauber sollte nur
zum Lösen von Schrauben/Muttern verwendet werden. Sollen jedoch Schrauben/Muttern mit dem Schlagschrauber festgezogen
werden, ist ein dafür vorgesehener Drehmomentbegrenzer zu verwenden, da dies sonst
zu Beschädigungen der Schraubverbindung
führen kann. Diese sind im Fachhandel erhältlich und nicht im Lieferumfang enthalten.
• Vor dem Festziehen führen Sie die Schraube/
Mutter sorgfältig in das Gewinde ein.
• Ziehen Sie Schrauben/Muttern, für die eine
Drehmoment-Vorgabe gilt (z.B. im Kfz- Bereich durch Vorgaben des Fahrzeugherstellers) unbedingt nur mit einem dafür vorgesehenen Drehmomentbegrenzer fest.
8. Entsorgung und
Wiederverwertung
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoffe. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Akku heraus.
9. Lagerung
Gefahr!
Schrauben/Muttern mit einem Drehmomentschlüssel auf das vom Hersteller vorgeschriebene
Drehmoment nachziehen bzw. überprüfen!
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie
für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale
Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C.
Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
7.1 Reinigung
• Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
• Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
-9-
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 9
17.08.2016 13:43:24
D
10. Anzeige Ladegerät
Anzeigestatus
Rote LED
Grüne LED
Bedeutung und Maßnahme
Aus
Blinkt
Betriebsbereitschaft
Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit,
Akku ist nicht im Ladegerät
An
Aus
Laden
Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb.
Aus
An
Der Akku ist zu 85% aufgeladen und einsatzbereit.
(Ladedauer 1,5 Ah Akku: 30 min)
(Ladedauer 2,0 Ah Akku: 40 min)
(Ladedauer 3,0 Ah Akku: 60 min)
(Ladedauer 4,0 Ah Akku: 80 min)
(Ladedauer 5,2 Ah Akku: 130 min)
Danach wird auf eine Schonladung umgeschaltet bis zur
vollständigen Ladung.
(Ladedauer insgesamt 1,5 Ah Akku: ca. 40 min)
(Ladedauer insgesamt 2,0 Ah Akku: ca. 50 min)
(Ladedauer insgesamt 3,0 Ah Akku: ca. 75 min)
(Ladedauer insgesamt 4,0 Ah Akku: ca. 100 min)
(Ladedauer insgesamt 5,2 Ah Akku: ca. 140 min)
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Ladegerät vom Netz.
Blinkt
Aus
Anpassungsladung
Das Ladegerät befindet sich im Modus für schonende Ladung.
Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen
und benötigt mehr als 1h. Dies kann folgende Ursachen haben:
- Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen oder die Entladung
eines erschöpften Akkus wurde fortgesetzt (Tiefenentladung)
- Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 25° C und
45° C.
Maßnahme:
Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der
Akku kann trotzdem weiter geladen werden.
Blinkt
Blinkt
Fehler
Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt.
Maßnahme:
Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden.
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
An
An
Temperaturstörung
Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt
(unter 0° C)
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen
1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf.
- 10 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 10
17.08.2016 13:43:24
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Diese Sendung enthält Lithium-Ionen-Batterien.
Gemäß Sondervorschrift 188 unterliegt diese Sendung nicht den Vorschriften des ADR. Sorgsam
behandeln. Entzündungsgefahr bei Beschädigung des Versandstücks. Bei Beschädigung des Versandstücks: Kontrolle und erforderlichenfalls erneutes Verpacken.
Für zusätzliche Informationen rufen Sie bitte: 0049 1807 10 20 20 66 (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min) Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres
Gespräch ins dt. Festnetz an.
- 11 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 11
17.08.2016 13:43:24
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie
Beispiel
Verschleißteile*
Akku
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile*
Bit-Einsätze
Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
•
•
•
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 12 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 12
17.08.2016 13:43:24
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pflege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-OrtServices.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 13 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 13
17.08.2016 13:43:24
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
•
•
•
•
•
•
•
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 14 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 14
17.08.2016 13:43:24
SLO
Vsebina
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Varnostni napotki
Opis naprave na obseg dobave
Predpisana namenska uporaba
Tehnični podatki
Pred uporabo
Uporaba
Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov
Odstranjevanje in ponovna uporaba
Skladiščenje
Prikaz polnilca
- 15 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 15
17.08.2016 13:43:25
SLO
Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!
Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha.
Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride
do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati!
Pozor! Uporabljajte zaščitna očala. Med delom nastajajoče iskre ali iz naprave izletajoči delčki,
ostružki in prah lahko povzročijo izgubo vida.
Akumulator skladiščite le v suhih prostorih s temperaturo okolice pribl. +10 °C do +40 °C. Skladiščite le
polne akumulatorje (vsaj 40 %).
- 16 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 16
17.08.2016 13:43:25
SLO
Nevarnost!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj
varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe
in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta
navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te
dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri
roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili
drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi
ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne
prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode
ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh
navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
1. Varnostni napotki
Odgovarjajoče varnostne napotke lahko preberete v priloženi knjižici!
Nevarnost!
Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil
ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali
hude poškodbe. Shranite vse varnostne napotke in navodila za kasnejšo uporabo.
2. Opis naprave na obseg dobave
2.1 Opis naprave (Slika 1)
1. ½“ zunanji štirirobni nastavek
2. Prikaz kapacitete akumulatorja
3. Stikalo za smer vrtenja
4. Stikalo za vklop/izklop
5. Akumulator
6. Napajalnik
7. LED-lučka
8. Zaskočna tipka
2.2 Obseg dobave
S pomočjo opisanega obsega dobave preverite,
ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se najkasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka
obrnite na naš servisni center ali na prodajno
mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun.
Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob
koncu tega navodila.
• Odprite embalažo in previdno vzemite napravo iz embalaže.
• Odstranite embalažni material in embalažne
in transportne varovalne priprave (če obstajajo).
• Preverite, če je obseg dobave popoln.
• Preverite morebitne poškodbe naprave in
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med
•
transportom.
Po možnosti shranite embalažo do poteka
garancijskega roka.
Nevarnost!
Naprava in embalažni material nista igrača za
otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi
vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih
delov materiala!
•
•
•
Akumulatorski udarni vijačnik
Originalna navodila za uporabo
Varnostni napotki
3. Predpisana namenska uporaba
Naprava je primerna za odpuščanje vijakov in
matic.
Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njegovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje
kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za
kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale
zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost
uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso
bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu
ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovornosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu
ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
4. Tehnični podatki
Oskrba z napetostjo motor: .....................18 V d.c.
Število obratov v prostem teku: ........0-2.900 min-1
Število udarcev: ...............................0-3.000 min-1
Desni-levi tek: .................................................. da
Nastavek za orodje: ........................ ½“ (12,7 mm)
Teža: ..........................................................1,2 kg
Nevarnost!
Hrup in vibracije
Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v
skladu z EN 60745.
Nivo zvočnega tlaka LpA .................. 72,27 dB (A)
Negotovost KpA ............................................. 3 dB
Nivo zvočne moči LWA ....................... 87,27 dB (A)
Negotovost KWA ............................................ 3 dB
- 17 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 17
17.08.2016 13:43:25
SLO
5. Pred uporabo
Uporabljajte zaščito za ušesa.
Hrup lahko povzroči izgubo sluha.
Pred zagonom svojega akumulatorskega udarnega vijačnika obvezno upoštevajte naslednje
napotke:
1. Uporabljajte le brezhibne in primerne nastavke za nasadni ključ.
2. Pri vijačenju v stenah in zidovih preverite, ali
niso v njih skrite električne, plinske ali vodne
napeljave.
Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh
smeri) ugotovljene v skladu z EN 60745.
Pritegovanje vijakov in matic največje dovoljene velikosti
Emisijska vrednost vibracij ah = 4,027 m/s2
Negotovost K = 1,5 m/s2
Navedena vrednost emisije tresljajev je bila izmerjena po normiranem postopku in se lahko spreminja in v izjemnih primerih prekorači navedeno
vrednost glede na vrsto in in način uporabe
električnega orodja.
6. Uporaba
6.1 Polnjenje litijevega akumulatorskega
vložka (sliki 2-3)
1. Potegnite akumulatorski vložek (5) iz ročaja,
ob tem potisnite zaskočno tipko (8) navzdol.
2. Primerjajte, ali se omrežna napetost na tipski
tablici ujema z omrežno napetostjo, ki je na
voljo. Vključite vtič napajalnika (6) v zidno
vtičnico. Zelena LED-dioda začne utripati.
3. Akumulator potisnite na polnilno napravo.
Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko
uporablja v primerjavo električnega orodja z enim
drugim orodjem.
Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko
uporablja tudi za uvodno oceno škodovanja.
Omejite hrupnost in vibracije na minimum!
• Uporabljajte samo brezhibne naprave.
• Redno vzdržujte in čistite napravo.
• Vaš način dela prilagodite napravi.
• Ne preobremenjujte naprave.
• Po potrebi dajte napravo v preverjanje.
• Izključite napravo, ko je ne uporabljate.
• Uporabljajte rokavice.
V točki 10 (prikaz polnilca) najdete tabelo s pomeni prikaza LED-diod na polnilni napravi.
Če polnjenje akumulatorskega vložka ni mogoče,
preverite
• ali je vtičnica pod napetostjo.
• ali obstaja brezhiben kontakt na polnilnih kontaktih polnilne naprave.
Pozor!
Tudi, če delate s tem električnim orodjem
po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih
tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevarnosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega
električnega orodja:
1. Poškodbe pljuč, če ne uporabljate primerne
protiprašne zaščitne maske.
2. Poškodbe sluha, če ne uporabljate primerne
zaščite za ušesa.
3. Zdravstvene težave, ki so posledica tresljajev
rok, če dlje časa uporabljate napravo ali, če je
ne uporabljate in vzdržujete pravilno.
Omejite delovni čas.
Upoštevati morate vse dele obratovalnega cikla
(na primer čas, v katerem je električno orodje
izklopljeno in čas, v katerem je sicer vklopljeno,
toda dela brez obremenitve).
Če polnjenje akumulatorskega vložka še vedno ni
mogoče, pošljite
• napajalnik in napajalni adapter
• in akumulatorski vložek
naši službi za stranke.
6.2 Stikalo za smer vrtenja (slika 4/poz. 3)
Z drsnim stikalom nad stikalom za vklop/izklop
lahko nastavite smer vrtenja akumulatorskega
vijačnika in akumulatorski vijačnik zavarujete pred
nenamernim vklopom. Izbirate lahko med tekom
v levo in desno. Da preprečite poškodovanje
menjalnika, lahko med smerjo vrtenja preklapljate
samo med mirovanjem. Če je drsno stikalo v srednjem položaju, je stikalo za vklop/izklop blokirano.
6.3 Stikalo za vklop/izklop (slika 4/poz. 4)
S stikalom za vklop/izklop lahko stopenjsko nastavite število vrtljajev. Bolj ko stiskate na stikalo,
višje je število vrtljajev baterijskega izvijača.
- 18 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 18
17.08.2016 13:43:25
SLO
Vklop:
Pritisnite na stikalo za vklop/izklop (4).
Izklop:
Spustite stikalo za vklop/izklop (4).
6.4 Prikaz kapacitete akumulatorja (slika 5/
poz. 2)
Pritisnite na stikalo za prikaz kapacitete akumulatorja (a). Prikaz kapacitete akumulatorja (2)
signalizira stanje napolnjenosti akumulatorja s 3
lučkami LED.
Vse 3 LED-lučke svetijo:
Akumulator je do konca napolnjen.
Svetita 2 ali 1 lučka LED
Akumulator je še zadostno napolnjen.
1 lučka LED utripa:
Akumulator je prazen in ga napolnite.
Vse lučke LED utripajo:
Akumulator je bil globinsko izpraznjen in zato okvarjen. Okvarjenega akumulatorja več ne smete
uporabljati in polniti!
6.5 LED-lučka (slika 6/poz. 7)
LED-lučka (7) osvetli mesto vijačenja ob slabih
svetlobnih pogojih. LED-lučka (7) samodejno zasveti, ko pritisnete na stikalo za vklop/izklop (4).
6.6 Menjava orodja (slika 7)
Pozor! Pri vsakem delu na baterijskem izvijaču
(npr. menjava orodja; vzdrževanje; itd.) postavite
stikalo za smer vrtenja (3) v središčni položaj.
Pritrjevanje/snemanje orodja
Na štirirobni sprejem (1) nataknite potreben nastavek natičnega ključa.
Snameta ga tako, da nastavek natičnega ključa
povlečete s štirirobnega sprejema (1).
6.7 Delo z udarnim vijačnikom
Odpuščanje:
• Vtaknite nastavek za nasadni ključ na udarni
vijačnik (glejte točko 6.6).
• Udarni izvijač položite na vijak/matico in pritisnite stikalo za vklop/izklop (4), da odpustite
vijak/matico.
• Pri močno pritrjenih ali zarjavelih vijakih/maticah najprej „odpustite“ vijak/matico s križnim
ključem za kolesa ali momentnim ključem.
Pritegovanje:
Pozor! Udarni vijačnik uporabljajte le za
odpuščanje vijakov/matic. Če vijake/matice
premočno zategnete z udarnim vijačnikom,
uporabite namenski omejevalnik navora, saj
lahko sicer poškodujete vijačne spoje. Na
voljo so v specializirani trgovini in ni v obsegu
dobave.
• Pred pritegnitvijo vijak/matico skrbno uvedite
v navoj.
• Vijake/matice, za katere je določen navor
(npr. pri avtomobilih s strani izdelovalca avtomobilov) vedno pritegujte s predvidenim
omejevalnikom navora.
•
Nevarnost!
Vijake/matice pritegnite z momentnim ključem
na navor, ki ga je predpisal izdelovalec, oz. navor
preverite!
7. Čiščenje, vzdrževanje in
naročanje nadomestnih delov
Nevarnost!
Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela odstranite akumulator.
7.1 Čiščenje
• Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje motorja vzdržujte kar se le da v stanju brez prisotnosti prahu in umazanije. Napravo obrišite
s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod
nizkim pritiskom.
• Priporočamo, da napravo očistite neposredno
po vsakem končanem delu.
• Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj
milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali
razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo
plastične dele naprave. Pazite na to, da ne
pride voda v notranjost naprave. Vstop vode
v električno napravo povečuje tveganje
električnega udara.
7.2 Vzdrževanje
V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih
bilo potrebno vzdrževati.
- 19 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 19
17.08.2016 13:43:25
SLO
7.3 Naročanje nadomestnih delov:
Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno navesti naslednje navedbe:
• Tip naprave
• Art. številko naprave
• Ident- številko naprave
• Številka potrebnega nadomestnega dela
Aktualne cene in informacije najdete na spletni
strani www.isc-gmbh.info
8. Odstranjevanje in ponovna
uporaba
Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do
poškodb med transportom. Ta embalaža je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno
reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz
različnih materialov kot npr. kovine in plastika.
Okvarjene naprave ne sodijo med gospodinjske odpadke. Napravo odložite na ustreznem
zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poznate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji
občinski upravi.
9. Skladiščenje
Napravo in pribor za napravo skladiščite na
temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem
in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna
skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C.
Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.
- 20 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 20
17.08.2016 13:43:25
SLO
10. Prikaz polnilca
Prikaz stanja
Rdeča
lučka LED:
Pomen in ukrepi
Zelena
lučka LED
Izklop
Utripa
Pripravljeno na uporabo
Polnilec je priključen na omrežje in pripravljena na uporabo, akumulator ni v polnilni napravi
Vklop
Izklop
Polnjenje
Polnilec polni akumulator v načinu hitrega polnjenja.
Izklop
Vklop
Akumulator je 85 % poln in pripravljen na uporabo.
(trajanje polnjenja 1,5 Ah akumulator: 30 min)
(trajanje polnjenja 2,0 Ah akumulator: 40 min)
(trajanje polnjenja 3,0 Ah akumulator: 60 min)
(trajanje polnjenja 4,0 Ah akumulator: 80 min)
(trajanje polnjenja 5,2 Ah akumulator: 130 min)
Nato se do preklopi v blago polnjenje, dokler ni povsem poln.
(Trajanje polnjenja skupaj 1,5 Ah akumulator: ca. 40 min)
(Trajanje polnjenja skupaj 2,0 Ah akumulator: ca. 50 min)
(Trajanje polnjenja skupaj 3,0 Ah akumulator: ca. 75 min)
(Trajanje polnjenja skupaj 4,0 Ah akumulator: ca. 100 min)
(Trajanje polnjenja skupaj 5,2 Ah akumulator: ca. 140 min)
Ukrep:
Akumulator odstranite iz polnilca. Polnilec ločite od omrežja.
Utripa
Izklop
Prilagodilno polnjenje
Polnilec je v načinu pazljivega polnjenja.
Akumulator se pri tem zaradi varnosti počasneje polni in potrebuje več
kot 1 uro. Vzroki so lahko naslednji:
Akumulator zelo dolgo ni bil polnjen ali pa se je praznjenje že
izčrpanega akumulatorja nadaljevalo (globoka izpraznitev)
Temperatur a akumulatorja ni v idealnem razponu med 10 °C in 45 °C.
Ukrep:
Počakajte do konca postopka polnjenja, akumulator lahko kljub temu
polnite naprej.
Utripa
Utripa
Napaka
Postopek polnjenja ni mogoč. Akumulator je okvarjen.
Ukrep:
Okvarjenega akumulatorja več ne smete polniti.
Akumulator odstranite iz polnilca.
Vklop
Vklop
Motnja temperature
Akumulator je prevroč (npr. neposredni sončni žarki) ali prehladen
(pod 0 °C).
Ukrep:
Akumulator odstranite in ga za 1 dan shranite pri sobni temperaturi
(pribl. 20 °C).
- 21 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 21
17.08.2016 13:43:25
SLO
Samo za dežele EU
Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke!
V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z izvajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljsko varno ponovno predelavo.
Reciklažna alternativa za poziv za vračanje:
Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno
ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na
odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju takšnih
odpadkov. To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih komponent.
Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po
izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem ISC GmbH.
Pridržana pravica do tehničnih sprememb
- 22 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 22
17.08.2016 13:43:25
SLO
Servisne informacije
V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji,
katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot
so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali.
Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz. da so nekateri deli potrošni material.
Kategorija
Primer
Obrabni deli*
Akumulator
Obrabni material/ obrabni deli*
Nastavki
Manjkajoči deli
* ni nujno, da je v obsegu dobave!
Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.isc-gmbh.info. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja:
Odgovorite na naslednja vprašanja:
• Je naprava nekoč delovala, ali je bila od vsega začetka okvarjena?
• Ste pred okvaro opazili kaj neobičajnega (simptom ali okvaro)?
• Kaj na napravi po vašem mnenju ne dela (glavni znak)?
Opišite to napačno delovanje.
- 23 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 23
17.08.2016 13:43:26
SLO
Garancijska listina
Spoštovani uporabnik,
za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhibno, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden
na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne
službe. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje:
1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izključno porabniku, tj. fizičnim osebam, ki tega izdelka ne bodo
uporabljale za svojo obrt ali druge samostojne dejavnosti. Ti garancijski pogoji urejajo dodatne
garancijske storitve, ki jih spodaj navedeni proizvajalec zagotavlja svojim kupcem novih naprav dodatno k zakonskemu jamstvu.Ta garancija ne vpliva na vaše zakonske garancijske zahtevke. Naše
garancijske storitve so za vas brezplačne.
2. Garancijske storitve se nanašajo izključno na pomanjkljivosti na novih napravah zgoraj navedenega proizvajalca, ki ste jih kupili, in so posledica materialnih ali tovarniških napak, in ki jih po lastni
presoji odpravimo na tej napravi ali napravo nadomestimo z drugo.
Prosimo, upoštevajte, da naše naprave niso bile zasnovane za uporabo v poklicu, obrti ali za poklicno uporabo. Garancijska pogodba tako ne nastane, če napravo v garancijskem obdobju uporabljate
za v obrtnih, rokodelskih ali industrijskih obratih ali če je bila izpostavljena obremenitvam, ki so temu
enakovredna.
3. Iz garancije so izvzeti:
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi neupoštevanja navodil za montažo ali zaradi nestrokovne
inštalacije, neupoštevanja navodil za uporabo (kot npr. s priključitvijo na napačno omrežno napetost
ali vrsto toka), neupoštevanja navodil za vzdrževanje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve naprave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja.
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe (npr. zaradi preobremenitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi, za katera ni odobrena), vdor tujkov v napravo (npr.
peska, kamnov ali prahu, poškodb pri transportu), uporabe sile ali zunanje sile (npr. poškodbe pri
padcih).
- Škode na napravi ali delih naprave, ki je nastala kot posledica uporabe oz. običajne ali drugačne
obrabe.
4. Garancijsko obdobje traja 24 mesecev in se začne z datumom nakupa naprave. Garancijske zahtevke je treba uveljaviti pred potekom garancijskega obdobja v roku dveh tednov, ko opazite okvaro.
Uveljavljanje garancijskih zahtevkov po poteku garancijskega obdobja je izključeno. Popravilo ali
menjava naprave ne podaljša garancijskega obdobja, niti ne predstavlja začetka novega garancijskega obdobja za storitev, izvedeno na napravi ali za morebitne vgrajene nadomestne dele. To velja
tudi pri servisih na kraju samem.
5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.isc-gmbh.info.
Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Naprave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti. Če je
okvara zajeta v naših garancijskih storitvah, boste takoj prejeli popravljeno ali novo napravo.
Seveda bomo proti plačilu z veseljem odpravili tudi okvare na napravi, ki v garancijski obseg ne sodijo
ali ne sodijo več. Napravo nam pošljite na spodaj naveden naslov servisa.
Opozarjamo na omejitve v okviru te garancije za obrabne, potrošne in manjkajoče dele v skladu s servisnimi informacijami, opisanimi v teh navodilih za uporabo.
- 24 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 24
17.08.2016 13:43:26
H
Tartalomjegyzék
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Biztonsági utasítások
A készülék leírása és a szállítás terjedelme
Rendeltetésszerűi használat
Technikai adatok
Beüzemeltetés előtt
Kezelés
Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés
Megsemmisítés és újrahasznosítás
Tárolás
A töltőkészülék kijelzése
- 25 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 25
17.08.2016 13:43:26
H
Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást
Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet.
Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros
por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni!
Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget. Munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kipattanó szillánk, forgács vagy a keletkező por vakulást okozhat.
Az akkuk tárolása csak száraz termekben +10°C - +40°C fok közötti környezeti hőmérsékletnél. Az akkukat csak feltöltött állapotban tárolni (legalább 40%-ra feltöltötten).
- 26 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 26
17.08.2016 13:43:26
H
•
Veszély!
A készülékek használatánál, a sérülések és a
károk megakadályozásának az érdekébe be kell
tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt
a használati utasítást / biztonsági utasításokat
gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért
hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az
információk. Ha más személyeknek adná át a
készüléket, akkor kérjük kézbesítse ki vele együtt
ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat
is. Nem vállalunk felelőséget olyan balesetekért
vagy károkért, amelyek ennek az utasításnak és
a biztonsági utasításoknak a figyelmen kívül hagyásából keletkeznek.
•
•
•
Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint
a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha
létezik).
Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedelme.
Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrészeket szállítási károkra.
Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomagolást a garanciaidő lejáratának a végéig.
Veszély!
A készülék és a csomagolási anyag nem
gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a
műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészekkel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a megfulladás veszélye!
1. Biztonsági utasítások
•
•
•
A megfelelő biztonsági utasítások a mellékelt füzetecskében találhatóak!
Veszély!
Olvason minden biztonsági utalást és utasítást el. A biztonsági utalások és utasítások
betartásán belüli mulasztások következménye
áramcsapás, tűz és/vagy nehéz sérülések lehetnek. Őrizze meg a biztonsági utalásokat és
utasításokat a jövőre nézve.
Akkus-ütvecsavarozó
Eredeti használati utasítás
Biztonsági utasítások
3. Rendeltetésszerűi használat
A készülék a csavarok és anyák kiengedésére és
felerősítésére alkalmas.
A készüléket csak rendeltetése szerint szabad
használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat,
nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó
bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a
használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó.
2. A készülék leírása és a szállítás
terjedelme
2.1 A készülék leírása (1-es kép)
1. ½“ kívül-négyélű befogó
2. Akku- kapacitás jelző
3. Forgásirány kapcsoló
4. Be- /Kikapcsoló
5. Akku
6. Töltőkészülék
7. LED-fény
8. Rögzítőtaszter
Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink
rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari
vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem
vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari,
kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint
egyenértékű tevékenységek területén van használva.
2.2 A szállítás terjedelme
Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján
leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek
esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb
5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási
igazolás felmutatása mellett a szervízközponthoz
vagy a eladóhelyhez, ahol vette a készüléket.
Kérjük vegye ehhez figyelembe az utasítás végén
a szervíz-információkban található szavatossági
táblázatot.
• Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan
a készüléket a csomagolásból.
4. Technikai adatok
Feszültségellátás motor: .........................18 V d.c.
Üresjárati-fordulatszám: .................. 0-2900 perc-1
Ütésszám: ...................................... 0-3000 perc-1
Jobbra - balra - forgás: ...................................igen
Szerszámbefogó: ........................... ½“ (12,7 mm)
Súly: ...........................................................1,2 kg
- 27 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 27
17.08.2016 13:43:26
H
Veszély!
Zaj és vibrálás
A zaj és a vibrálási értékek az EN 60745 szerint
lettek mérve.
1. Tüdőkárok, ha nem visel megfelelő
porvédőmaszkot.
2. Hallás károsodás, ha nem visel megfelelő
zajcsökkentő fülvédőt.
3. Egészségi károk, amelyek a kéz-karrezgésekből adódnak, ha a készülék hosszabb ideig használva lesz, vagy ha nem lesz
szabályszerűen vezetve és karbantartva.
Hangnyomásmérték LpA ................... 72,27 dB(A)
Bizonytalanság KpA ....................................... 3 dB
Hangteljesítménymérték LWA ............. 83,27 dB(A)
Bizonytalanság KWA ...................................... 3 dB
Korlátolja a munkaidőt.
Ennél figyelembe kell venni az üzemciklus minden részét (mint például az időket, amelyekben
az elektromos szerszám ki van kapcsolva, és olyanokat ameylekben habár be van kapcsolva de
megterhelés nélkül fut).
Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt.
A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet.
Rezgésösszértékek (három irány vektorösszege)
az EN 60745 szerint lettek meghatározva.
A maximálisan engedélyezett méretű csavarok és az anyák meghúzása
Rezgésemisszióérték ah = 4,027 m/s2
Bizonytalanság K = 1,5 m/s2
5. Beüzemeltetés előtt
Az akkus ütvecsavarozó üzembevétele előtt okvetlenül elolvasni ezeket az utasításokat:
1. Csak kifogástalan és megfelelő dugókulcs
betéteket használni.
2. Falakba és falazatokba történő csavarásoknál
ellenőrizze azokat le rejtett áram-, gáz- és
vízvezetékekre.
A megadott rezgésemisszióérték egy normált
ellenőrzési folyamat szerint lett mérve és az
elektromos szerszám használatának a fajtájától
és módjától függően, megváltozhat és kivételes
esetekben lehet a megadott érték felett.
A megadott rezgésemisszióértéket fel lehet használni az elektromosszerszámok egymással való
összehasonlításhoz.
6. Kezelés
A megadott rezgésemisszióértéket a befolyásolás
bevezető felbecsülésére is fel lehet használni.
Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást
egy minimumra!
• Csak kifogástalan készülékeket használni.
• A készüléket rendszeresen karbantartani és
megtisztítani.
• Illessze a munkamódját a készülékhez.
• Ne terhelje túl a készüléket.
• Hagyja adott esetben leellenőrizni a készüléket.
• Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja.
• Hordjon kesztyűket.
6.1 A LI-akku-csomag feltöltése (ábrák 2-től
– 3-ig)
1. Kihúzni az akku-csomagot (5) a kézi markolatból, ennél lefelé nyomni a rögzítőtasztert
(8).
2. Hasonlítsa össze, hogy a típustáblán megadott hálózati feszültség, megegyezik-e
a fennálló hálózati feszültséggel. Dugja a
töltőkészülék (6) hálózati csatlakozóját a dugaszoló aljzatba. A zöld LED elkezd pislogni.
3. Tolja az akkut a töltőkészülékre.
A 10-es pont (a töltőkészülék kijelzése) alatt egy
táblázat található a töltőkészüléken levő LED
jelzések különböző jelentéseivel.
Vigyázat!
Fennmaradt rizikók
Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektromos szerszámot, mégis maradnak fennmaradó rizikók. Ennek az elektromos szerszámnak az építésmódjával és kivitelézésével
kapcsolatban a következő veszélyek léphetnek fel:
- 28 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 28
17.08.2016 13:43:26
H
Ha az akku-csomag töltése nem lehetséges, akkor kérjük vizsgálja meg,
• hogy a hálózati aljzatban van e hálózati feszültség.
• hogy a töltőkészülék töltőkontaktusain kifogástalan e a kontaktus.
6.5 LED-fény (6-os ábra/poz. 7)
Az LED-fény (7) lehetővé teszi kedvezőtlen fényviszonyoknál a csavaróhelyek kivilágítását. A be-/
kikapcsoló (4) megnyomása után azonnal automatikusan világít az LED-fény (7).
6.6 Szerszámcsere (7-es kép)
Figyelem! Az akkus csavarozón történő bármilyen
fajta munkánál (mint például szerszámcsere;
karbantartás; stb.) a forgásiránykapcsolót (3) középállásba tenni.
Ha az akku-csomag töltése még mindig nem lehetséges, akkor kérjük,
• a töltőkészüléket és a töltőadaptert
• és az akku-csomagot
a vevőszolgálatunkhoz beküldeni.
Feldugni / kivenni a szerszámot
Dugja a négyélű befogóra (1) rá a szükséges dugókulcs betétet.
A kivételhez húzza le a dugókulcs betétet a
négyélű befogórol (1).
6.2 Forgásiránykapcsoló (4-es ábra / poz. 3)
A be-/ki-kapcsoló feletti tolókapcsolóval lehet
az akkus csavarozó forgási irányát beállítani
és az akkus csavarozót akaratlan bekapcsolás
ellen biztosítani. Bal- és jobbmenet között lehet
választani. A hajtómű megsérülésének az elekerüléséért, a forgásirányt csak nyugalmi állapotban szabad átkapcsolni. Ha a tolókapcsoló
középhelyzetben van, akkor blokkolva van a be/
ki-kapcsoló.
6.7 Munkavégzés az ütvecsavarozóval
6.3 Be/ki-kapcsoló (4-es ábra/poz. 4)
A be-/ki-kapcsolóval lehet a fordulatszámot fokozatmentesen szabályozni. Minnél tovább nyomja
a kapcsolót, annál nagyobb az akkus csavarozó
fordulatszáma.
Bekapcsolni:
Megnyomni a be-/kikapcsolót (4).
6.4 Akku kapacitás jelző (5-ös ábra/poz. 2)
Nyomja meg az akku-kapacitás jelző (a) kapcsolóját. A 3 LED által szignalizálja az akku-kapacitás
jelző (2) az akku töltésállapotát.
2 vagy 1 LED világít:
Az akku elegendő fennmaradt töltéssel rendelkezik.
1 LED pislog:
Üres az akku, töltse fel az akkut.
Minden LED villog:
Az akku mélyen lemerült és defektes. Egy defektes akkut nem szabad többet használni és nem
szabad többet tölteni!
Meghúzni:
Figyelmeztetés! Az ütvecsavarozót csak a
csavarok/az anyák kioldására kellene felhasználni. Ha az ütvecsavarozóval csavarokat/
anyákat kellene feszesre húzni, akkor ahhoz
egy arra előrelátott forgatónyomatékhatárolót
kell használni, mivel ez különben a csavarösszeköttetések sérüléséhez vezethet. Ez a
szakkereskedelemben kapható és nincs a
szállítás terjedelmében.
• A feszesre való meghúzás előtt vezesse gondosan be a csavart/anyát a menetbe.
• Azokat a csavarokat/anyákat, amelyekre egy
forgatónyomaték-normaelőírás érvényes
(mint például a gjm-területén a gépjármű
gyártója általi normaelőírás) okvetlenül csak
az arra előrelátott forgatónyomatékhatárolóval húzni feszesre.
•
Kikapcsolni:
Elengedni a be- / kikapcsolót (4).
Mind a 3 LED világít:
Az akku teljesen fel van töltve.
Kiereszteni:
Dugja fel a dugókulcs betétet az ütvecsavarozóra (lásd a 6.6-os pontot).
• A csavar/anya kiengedéséhez tegye fel az
ütvecsavarozót a csavarra/anyára és nyomja
a be/kikapcsolót (4).
• Erősen beszorult vagy odarozsdásodott csavaroknál/anyáknál egy „meglazítást“ kell egy
kerékkereszttel vagy egy forgatónyomatékkulccsal elvégezni a csavarokon/anyákon.
•
Veszély!
Csavarokat/anyákat a forgatónyomatékkulccsal a
gyártó által előírt forgatónyomatékra utánhúzni ill.
leellenőrizni!
- 29 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 29
17.08.2016 13:43:26
H
7. Tisztítás, karbantartás és
pótalkatrészmegrendelés
9. Tárolás
Veszély!
Minden tisztítási munka előtt kihúzni az akkut.
7.1 Tisztítás
Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető
réseket és a gépházat annyira por- és piszokmentesen, amennyire csak lehet. Dörzsölje
le a készüléket egy tiszta posztóval vagy
pedig fújja ki alacsony nyomás alatt sűrített
levegővel.
• Ajánljuk, hogy minden használat után azonnal
kitisztítsa a készüléket.
• A készüléket rendszeresen egy nedves
posztóval és egy kevés kenőszappannal
megtisztítani. Ne használjon tisztító vagy oldó
szereket; ezek megtámadhatják a készülék
műanyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a készülék belsejébe. A víz elektromos
készülékbe való behatolása megnöveli az
áramcsapás veszélyét.
7.2 Karbantartás
A készülék belsejében nem található további
karbantartandó rész.
•
A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét,
száraz és fagymentes valamint gyerekek számára
nem hozzáférhető helyen tárolni. Az optimális
tárolási hőmérséklet 5 és 30 °C között van. Az
elektromos szerszámot az eredeti csomagolásban őrizni.
7.3 A pótalkatrész megrendelése:
Pótalkatrész megrendésénél a következő adatokat kellene megadni:
• A készülék típusát
• A készülék cikk-számát
• A készülék ident- számát
• A szükséges pótalkatrész pótalkatrész
számát
Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info
alatt találhatóak.
8. Megsemmisítés és
újrahasznosítás
A szállítási károk megakadályozásához a készülék egy csomagolásban található. Ez a csomagolás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható
vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi
körforgáshoz. A készülék és annak a tartozékai különböző anyagokból állnak, mint például
fémből és műanyagokból. Defektes készülékek
nem tartoznak a házi hulladékok közé. Szakszerű
megsemmisítéshez le kellene adni a készüléket
egy megfelelő gyűjtőhelyen. Ha nem ismer
gyűjtőhelyeket, akkor érdeklődjön ütánna a községi önkormányzatnál.
- 30 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 30
17.08.2016 13:43:26
H
10. A töltőkészülék kijelzése
Kijelzésstátusz
Piros LED
Jelentés és teendők
Zöld LED
Ki
Pislog
Üzemkészenlét
Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku
nincs a töltőkészülékben
Be
Ki
Tölteni
A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut
Ki
Be
Az akku 85%-ra fel van töltve és használatra kész.
(töltés időtartama 1,5 Ah akku: 30 perc)
(töltés időtartama 2,0 Ah akku: 40 perc)
(töltés időtartama 3,0 Ah akku: 60 perc)
(töltés időtartama 4,0 Ah akku: 80 perc)
(töltés időtartama 5,2 Ah akku: 130 perc)
Azután a teljes feltöltésig kímélő töltésre kapcsol át.
(töltés időtartama összesen 1,5 Ah akku: cca. 40 perc)
(töltés időtartama összesen 2,0 Ah akku: cca. 50 perc)
(töltés időtartama összesen 3,0 Ah akku: cca. 75 perc)
(töltés időtartama összesen 4,0 Ah akku: cca. 100 perc)
(töltés időtartama összesen 5,2 Ah akku: cca. 140 perc)
Teendő:
Vegye ki az akkut a töltőkészülékből. Válassza le a töltőkészüléket a
hálózatról.
Pislog
Ki
Alkalmazkodó töltés
A töltőkészülék a kíméletes töltési módban van.
Ennél az akku biztonsági okokból lassabban lesz töltve és több mint 1
órára van szükség. Ennek a következőek lehetnek az okai:
- Az akku hosszú ideje már nem lett töltve vagy a lemerült akku lemerülése tovább folytatódott (mélylemerülés)
- Az akku hőmérséklete nincs a 10° C és a 45° C ideális téren belül.
Teendő:
Várja meg amig le nem zárult a töltési folyamat, az akkut ennek ellenére tovább lehet tölteni.
Pislog
Pislog
Hiba
Tovább nem lehetséges a töltési folyamat. Defekt az akku.
Teendő:
Egy defekt akkut nem szabad többet tölteni.
Vegye ki az akkut a töltőkészülékből.
Be
Be
Hőmérsékletzavar
Túl forró az akku (például direkti napsugárzás) vagy túl hideg (0° C
alatt)
Teendő:
Vegye ki az akkut és tárolja 1 napig szobahőmérsékletnél (cca. 20° C).
- 31 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 31
17.08.2016 13:43:26
H
Csak az EU-országoknak
Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé!
Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való
átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell
vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz.
Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz:
Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alternativ a szakszerű értékesítéssel kapcsolatban összedolgozni. Az öreg készüléket ehhez egy visszavevő
helynek is át lehet hagyni, amely elvégzi a nemzeti körforgásipari- és hulladéktörvények értelmében
levő megsemmisítést. Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tartozékait és segítőeszközeit
A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása,
kivonatosan is csak az iSC GmbH kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett.
Technikai változtatások jogát fenntartva
- 32 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 32
17.08.2016 13:43:26
H
Szervíz-információk
A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn,
akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint
javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapcsolatban a rendelkezésére állnak.
Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy természetes kopásnak vannak alávetve ill. a következő részekre van mint fogyóeszközökre szükség.
Kategória
Példa
Gyorsan kopó részek*
Akku
Fogyóeszköz/ fogyórészek*
Bit-betétek
Hiányzó részek
* nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében!
Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.isc-gmbh.info alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen
egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket:
•
•
•
Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt?
Feltünt Önnek a defekt fellépése előtt valami a készüléken (tünet a defekt előtt)?
Az Ön véleménye szerint mi a készülék hibás működése (főtünet)?
Írja le ezt a hibás működést.
- 33 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 33
17.08.2016 13:43:26
H
Garanciaokmány
Tisztelt Vevő,
termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem
működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz
amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következő
érvényes:
1. Ezek a garanciafeltételek csak kizárólagosan a fogyasztóknak szólnak, ez annyit jelent hogy természetes személyeknek, akik nem szánják ezt a terméket sem üzemszerű sem egyébb önálló
tevékenységeik körén belül használni. Ezek a garanciafeltételek szabályozzák a kiegészítő garanciateljesítményeket, amelyeket a lent megnevezett gyártó a vásárlóknak az új készülékeire igér a
törvényileg előírt garanciaszolgálathoz kiegészítően. A jogi szavatossági igényei, nincsennek ez a
garnacia által érintve. A garanciateljesítményünk az Ön számára díjmentes.
2. A garanciateljesítmény csak kizárólagosan az Ön által, a lent megnevezet gyártótol megvásárolt új
készüléken felmerülő olyan hibákra terjed ki, amelyek bebizonyíthatóan egy anyaghibán vagy egy
gyári hibán alapszanak és korlátolva van választásunk szerint, vagy ezeknek a hibáknak az elhárítására vagy a készülék kicserélésére.
Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy
szakmai használatra lettek konstruálva. Ezért a garanciaszerződés nem jön létre, ha a készülék
a garancia ideje alatt kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek területén lett használva vagy ha,
egyenértékű igénybevételnek lett kitéve.
3. A szavatosságunk alol ki vannak véve:
- olyan károk a készüléken, amelyek az összeszerelési utasítás figyelmen kívül hagyása vagy amelyek a nem szakszerű felszerelés, a használati utasítás figyelmen kívül hagyása (mint például egy
rossz hálózati feszültségre vagy áramfajtára való rákapcsolás), vagy a karbantartási és biztonsági
határozatok figyelmen kívül hagyása vagy a készüléknek egy nem normális környezeti feltételeknek
történő kitétele vagy egy hiányos ápolás és karbantartás által keletkeztek.
- károk a készüléken, amelyek egy rossz bánásmód vagy nem szakszerű használatok (mint például
a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok használata),
idegen testeknek a készülékbe levő behatolása (mint például homok, kövek és por, szállítási károk),
erőszak kifejtése vagy idegenkezűség (mint például leesés általi károk) által jöttek létre.
- károk a készüléken vagy a készülék részein, amelyek a használatnak megfelelő, szokásos vagy
egyébb természetes elkopásra vezethetőek vissza.
4. A garancia időtartama 24 hónap és a készülék vásárlasi napjával kezdődik. Garanciaigényeket a
garancia idő lejárata előtt kell, két héten belül, a defekt felismerése után érvényesíteni. Ki van zárva
a garanciaigények érvényesítése a garanciaidő letelte után. A készülék javítása vagy kicserélése
nem hosszabbítja meg a szavatosság idejét, se nem indul ez a teljesítmény által egy új garanciaidő
a készülékre vagy az esetleg beépített pótalkatrészekre. Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes.
5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím
alatt: www.isc-gmbh.info. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül
kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnciateljesítmény alol. Ha a készülék defektjére kiterjed a garnciateljesítményünk, akkor azonnal visszakap egy
megjavított vagy egy új készüléket.
Magától érthetődő, hogy a költségek megtérítése ellenében szívesen megjavítsuk azokat a készüléken
levő defekteket, amelyek nem esnek a garancia terjedelme alá vagy amelyeket már nem érinti a garancia. Ehhez kérjük a készüléket a szervízcímünkre beküldeni.
Ennek a használati utasításnak a szervíz-információja szerint utalunk ennek a garanciának a gyorsan
kopó részekkel, használati részekkel és hiányzó részekkel kapcsolatban fennálló fenntartásáira.
- 34 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 34
17.08.2016 13:43:26
CZ
Obsah
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Bezpečnostní pokyny
Popis přístroje a rozsah dodávky
Použití podle účelu určení
Technická data
Před uvedením do provozu
Obsluha
Čištění, údržba a objednání náhradních dílů
Likvidace a recyklace
Skladování
Indikace nabíječky
- 35 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 35
17.08.2016 13:43:26
CZ
Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze
Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván!
Varování! Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třísky a prachy vystupující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti.
Skladování akumulátorů pouze v suchých místnostech s teplotou okolí od +10°C do +40°C. Akumulátory skladovat pouze v nabitém stavu (min. 40% nabité).
- 36 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 36
17.08.2016 13:43:26
CZ
Nebezpečí!
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá
bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním
a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod
k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/
je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv
po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám,
předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/
bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení
za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování
tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních
pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v
přiložené brožurce.
Nebezpečí!
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Zanedbání při dodržování
bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít
za následek úder elektrickým proudem, požár
a/nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní
pokyny a instrukce si uložte pro budoucí
použití.
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
2.1 Popis přístroje (obr. 1)
1. ½“ vnější čtyřhranné upínání
2. Indikace kapacity akumulátoru
3. Přepínač směru otáčení
4. Za-/vypínač
5. Akumulátor
6. Nabíječka
7. LED osvětlení
8. Západkové tlačítko
2.2 Rozsah dodávky
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě
popsaného rozsahu dodávky. V případě
chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději
během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku
za předložení platného dokladu o koupi na naše
servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj
zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v
servisních informacích na konci návodu.
• Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z
balení.
• Odstraňte obalový materiál a ochrany balení /
dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
• Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
•
•
Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda nebyly při přepravě poškozeny.
Balení si pokud možno uložte až do uplynutí
záruční doby.
Nebezpečí!
Přístroj a obalový materiál nejsou dětská
hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými
sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí
spolknutí a udušení!
•
•
•
Akumulátorový rázový utahovák
Originální návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
3. Použití podle účelu určení
Přístroj je vhodný k uvolňování a utahování
šroubů a matic.
Přístroj smí být používán pouze podle svého
účelu určení. Každé další, toto překračující
použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za
z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly
podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové
použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud
je přístroj používán v živnostenských, řemeslných
nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných
činnostech.
4. Technická data
Zdroj napětí motoru:................................18 V d.c.
Otáčky na volnoběh: ........................ 0–2900 min-1
Počet příklepů: ................................ 0–3000 min-1
Pravý- levý chod:............................................ ano
Upínání nástroje: ............................ ½“ (12,7 mm)
Hmotnost: ..................................................1,2 kg
Nebezpečí!
Hluk a vibrace
Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60745.
Hladina akustického tlaku LpA ........... 72,27 dB(A)
Nejistota KpA ................................................. 3 dB
Hladina akustického výkonu LWA ....... 83,27 dB(A)
Nejistota KWA ................................................ 3 dB
- 37 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 37
17.08.2016 13:43:27
CZ
Noste ochranu sluchu.
Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
přístroj zapnut, ale běží bez zatížení).
Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet tří
směrů) změřeny podle normy EN 60745.
5. Před uvedením do provozu
Utahování šroubů a matic max. přípustné
velikosti
Emisní hodnota vibrací ah = 4,027 m/s2
Nejistota K = 1,5 m/s2
Uvedená emisní hodnota vibrací byla změřena
podle normované zkušební metody a může se
měnit v závislosti na druhu a způsobu použití
elektrického přístroje, a ve výjimečných případech
se může nacházet nad uvedenou hodnotou.
Uvedená emisní hodnota vibrací může být použita
ke srovnání jednoho elektrického přístroje s jinými
přístroji.
Uvedená emisní hodnota vibrací může být také
použita k úvodnímu posouzení negativních vlivů.
Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
• Používejte pouze přístroje v bezvadném stavu.
• Pravidelně provádějte údržbu a čištění
přístroje.
• Přizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
• Nepřetěžujte přístroj.
• V případě potřeby nechte přístroj zkontrolovat.
• Přístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
• Noste rukavice.
Pozor!
I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj
podle předpisů, existují vždy zbývající rizika. V souvislosti s konstrukcí a provedením
elektrického přístroje se mohou vyskytnout
následující nebezpečí:
1. Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhodná ochranná maska proti prachu.
2. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná
vhodná ochrana sluchu.
3. Poškození zdraví, které je následkem vibrací na ruce a paže, pokud se přístroj
používá delší dobu nebo není řádně veden a
udržován.
Omezte pracovní dobu.
Přitom je třeba zohlednit všechny části pracovního cyklu (například doby, ve kterých je
elektrický přístroj vypnut, a takové, ve kterých je
Před uvedením akumulátorového šroubováku do
provozu si bezpodmínečně přečtěte tyto pokyny:
1. Používejte pouze bezvadné a vhodné klíčové
nástavce.
2. Při šroubování do stěn a zdí zkontrolujte, zda
se tam nenachází skryté elektrické, plynové a
vodovodní vedení.
6. Obsluha
6.1 Nabíjení LI akumulátorového článku (obr.
2–3)
1. Akumulátorový článek (5) vytáhněte z rukojeti, přitom stlačte postranní západkové tlačítko
(8) směrem dolů.
2. Porovnejte, zda souhlasí síťové napětí uvedené na typovém štítku se síťovým napětím,
které je k dispozici. Zastrčte síťovou zástrčku
nabíječky (6) do zásuvky. Zelená LED začne
blikat.
3. Zastrčte akumulátor do nabíječky.
V bodě 10 (Indikace nabíječky) naleznete tabulku
s významem indikace LED na nabíječce.
Pokud by nabíjení akumulátorového článku nebylo možné, zkontrolujte
• zda je v zásuvce síťové napětí,
• zda je bezvadný kontakt na nabíjecích kontaktech nabíječky.
Pokud stále není možné akumulátor nabít, prosíme vás, abyste
• nabíječku a nabíjecí adaptér
• a akumulátorový článek
poslali na adresu našeho zákaznického servisu.
6.2 Přepínač směru otáčení (obr. 4/pol. 3)
Pomocí posuvného vypínače nad za-/vypínačem
můžete nastavit směr otáčení akumulátorového
šroubováku a zajistit ho proti nechtěnému zapnutí. Můžete zvolit mezi levým a pravým chodem.
Aby se zabránilo poškození převodovky, smí být
přepínání směru otáčení prováděno pouze ve
vypnutém stavu. Pokud se posuvný vypínač nalézá ve středové poloze, je za-/vypínač blokován.
- 38 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 38
17.08.2016 13:43:27
CZ
6.3 Za-/vypínač (obr. 4/pol. 4)
Pomocí za-/vypínače může být plynule řízen
počet otáček. Čím více stlačujete vypínač, tím
vyšší bude počet otáček akumulátorového
šroubováku.
•
Utahování:
Varování! Rázový utahovák by měl být
používán pouze k uvolňování šroubů a matic.
Pokud by se ale pomocí rázového utahováku
měly šrouby / matice utahovat, je třeba použít
k tomu určený omezovač točivého momentu,
protože jinak by to mohlo vést k poškození
šroubového spoje. Ten je k dostání v odborném obchodě a není obsažen v rozsahu
dodávky.
• Před utažením naveďte šroub / matici pečlivě
na závit.
• Utahujte šrouby / matice, pro které platí
směrná hodnota pro točivý moment (např. v
oblasti automobilů hodnoty výrobce vozidla), bezpodmínečně pouze k tomu určeným
omezovačem točivého momentu.
Zapnutí:
Stiskněte za-/vypínač (4).
•
Vypnutí:
Pusťte za-/vypínač (4).
6.4 Indikace kapacity akumulátoru (obr. 5/
pol. 2)
Stiskněte spínač indikace kapacity akumulátoru
(a). Indikace kapacity akumulátoru (2) signalizuje
stav nabití pomocí 3 LED.
Všechny 3 LED svítí:
Akumulátor je plně nabitý.
2 nebo 1 LED svítí
Akumulátor disponuje dostatečným zbytkovým
nabitím.
1 LED bliká:
Akumulátor je prázdný, akumulátor znovu nabijte.
Všechny LED blikají:
Akumulátor byl hluboce vybit a je defektní. Defektní akumulátor se již nesmí používat a nabíjet!
6.5 LED světlo (obr. 6/pol. 7)
LED světlo (7) umožňuje osvětlení místa šroubování při nepříznivých světelných
poměrech. LED světlo (7) se rozsvítí automaticky,
jakmile je stisknut za-/vypínač (4).
6.6 Výměna nástroje (obr. 7)
Pozor! Při všech pracích (např. výměna nástroje; údržba; atd.) nastavte na akumulátorovém
šroubováku přepínač směru otáčení (3) do
středové polohy.
Nasazení / sejmutí nástroje
Nasuňte potřebný klíčový nástavec na čtyřhranné
upínání (1).
Při sejmutí vytáhněte klíčový nástavec ze
čtyřhranného upínání (1).
6.7. Práce s rázovým utahovákem
• Uvolňování: Na rázový utahovák nasaďte
klíčový nástavec (viz bod 6.6).
• Rázový utahovák nasaďte na šroub / matici
a stiskněte za-/vypínač (4), čímž provedete
uvolnění šroubu / matice.
U velmi pevně utažených nebo zrezivělých
šroubů / matic kola je třeba „uvolnit“ šrouby /
matice pomocí křížového klíče na kola nebo
momentového klíče.
Nebezpečí!
Šrouby / matice zkontrolujte, resp. dotáhněte momentovým klíčem, aby bylo dosaženo výrobcem
předepsaného točivého momentu!
7. Čištění, údržba a objednání
náhradních dílů
Nebezpečí!
Před všemi čisticími pracemi vyjměte akumulátor.
7.1 Čištění
• Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory
a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak
jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem
nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při
nízkém tlaku.
• Doporučujeme přímo po každém použití
přístroj vyčistit.
• Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem
a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte
čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto
by mohly narušit plastové díly přístroje.
Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala
voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje
zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.
- 39 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 39
17.08.2016 13:43:27
CZ
7.2 Údržba
Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly
vyžadující údržbu.
7.3 Objednání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést
následující údaje:
• Typ přístroje
• Číslo artiklu přístroje
• Identifikační číslo přístroje
• Číslo požadovaného náhradního dílu
Aktuální ceny a informace naleznete na
www.isc-gmbh.info
8. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno
poškození při přepravě. Toto balení je surovina a
tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do
cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou
vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov
a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního
odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj
odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud
žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se
informovat na místním zastupitelství.
9. Skladování
Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém,
suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah
dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30
˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení.
- 40 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 40
17.08.2016 13:43:27
CZ
10. Indikace nabíječky
Stav indikace
Červená
LED
Význam a opatření
Zelená LED
Vyp
Bliká
Provozní pohotovost
Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není
v nabíječce.
Zap
Vyp
Nabíjení
Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení.
Vyp
zap
Akumulátor je z 85% nabitý a připravený k provozu.
(Doba nabíjení 1,5 Ah akumulátor: 30 min)
(Doba nabíjení 2,0 Ah akumulátor: 40 min)
(Doba nabíjení 3,0 Ah akumulátor: 60 min)
(Doba nabíjení 4,0 Ah akumulátor: 80 min)
(Doba nabíjení 5,2 Ah akumulátor: 130 min)
Poté se nabíjení přepne na šetrné nabíjení až do úplného nabití.
(Doba nabíjení celkem 1,5 Ah akumulátor: cca 40 min)
(Doba nabíjení celkem 2,0 Ah akumulátor: cca 50 min)
(Doba nabíjení celkem 3,0 Ah akumulátor: cca 75 min)
(Doba nabíjení celkem 4,0 Ah akumulátor: cca 100 min)
(Doba nabíjení celkem 5,2 Ah akumulátor: cca 140 min)
Opatření:
Odeberte akumulátor z nabíječky. Odpojte nabíječku ze sítě.
Bliká
Vyp
Přizpůsobené nabíjení
Nabíječka se nachází v režimu šetrného nabíjení.
Akumulátor je přitom z bezpečnostních důvodů nabíjen pomaleji a
potřebuje více než 1 hod. To může mít následující příčiny:
- Akumulátor nebyl dlouhou dobu nabíjen nebo se pokračovalo ve vybíjení vybitého akumulátoru (hluboké vybití)
- Teplota akumulátoru neleží v ideálním rozsahu mezi 10 °C a 45 °C.
Opatření:
Počkejte, až bude nabíjení ukončeno, akumulátor může být i přesto
dále nabíjen.
Bliká
Bliká
Chyba
Nabíjení již není možné. Akumulátor je defektní.
Opatření:
Defektní akumulátor se již nesmí nabíjet.
Odeberte akumulátor z nabíječky
Zap
Zap
Porucha teploty
Akumulátor je příliš horký (např. přímé sluneční záření) nebo příliš studený (pod 0 °C)
Opatření:
Odeberte akumulátor a uložte ho 1 den při pokojové teplotě
(cca 20 °C).
- 41 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 41
17.08.2016 13:43:27
CZ
Jen pro země EU
Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a
při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí
být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.
Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku:
Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit
při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě
odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpadech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí
přidané ke starým přístrojům.
Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s
výslovným souhlasem firmy iSC GmbH.
Technické změny vyhrazeny
- 42 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 42
17.08.2016 13:43:27
CZ
Servisní informace
Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní
údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, objednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.
Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo
přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.
Kategorie
Příklad
Rychle opotřebitelné díly*
Akumulátor
Spotřební materiál/spotřební díly*
Šroubovací bity
Chybějící díly
* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!
V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce
www.isc-gmbh.info. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky:
•
•
•
Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)?
Popište tuto chybnou funkci.
- 43 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 43
17.08.2016 13:43:27
CZ
Záruční list
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je
nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto
záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle.
Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:
1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek
nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky
upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc
k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny.
Naše záruka je pro Vás bezplatná.
2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného
výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je
omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl
přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových podnicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.
3. Z naší záruky jsou vyloučeny:
- Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné
instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh
el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje
nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.
- Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení
přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles
do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím
působením (jako např. škody způsobené pádem).
- Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením
přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.
4. Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí
být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna.
Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo
výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové
záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití
místního servisu.
5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.
isc-gmbh.info. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které
jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny
z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší
záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.
Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nejsou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší
servisní adresu.
V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této
záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.
- 44 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 44
17.08.2016 13:43:27
SK
Obsah
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Bezpečnostné pokyny
Popis prístroja a objem dodávky
Správne použitie prístroja
Technické údaje
Pred uvedením do prevádzky
Obsluha
Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov
Likvidácia a recyklácia
Skladovanie
Signalizácia nabíjačky
- 45 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 45
17.08.2016 13:43:27
SK
Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu
Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu.
Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať
zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný!
Pozor! Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupujúci z
prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku.
Skladovanie akumulátorov len v suchých miestnostiach s teplotou okolia v rozsahu +10 °C - +40 °C.
Akumulátory skladovať len v nabitom stave (min. 40 % nabité).
- 46 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 46
17.08.2016 13:43:27
SK
Nebezpečenstvo!
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať
príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo
možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným
škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne
ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k
dispozícii potrebné informácie. V prípade, že
budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím
odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na
obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme
žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a
bezpečnostných pokynov.
1. Bezpečnostné pokyny
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v
priloženej brožúrke.
Nebezpečenstvo!
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a pokyny. Nedostatky pri dodržovaní
bezpečnostných predpisov a pokynov môžu
mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo ťažké poranenia. Všetky
bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte
pre budúce použitie.
2. Popis prístroja a objem dodávky
2.1 Popis prístroja (obr. 1)
1. ½“ vonkajšie štvorhranné uloženie
2. Zobrazenie kapacity akumulátora
3. Prepínač smeru otáčania
4. Vypínač zap/vyp
5. Akumulátor
6. Nabíjačka
7. LED svetlo
8. Aretačné tlačidlo
2.2 Objem dodávky
Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na
základe uvedeného objemu dodávky. V prípade
chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr
do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s
predložením platného dokladu o kúpe na naše
servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste
prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú
tabuľku uvedenú v servisných informáciách na
konci návodu.
• Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von
z balenia.
•
•
•
•
Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/
transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté).
Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný.
Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístroja a príslušenstva transportom.
Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca
záručnej doby.
Nebezpečenstvo!
Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti
sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami
ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo
prehltnutia a udusenia!
•
•
•
Akumulátorový príklepový skrutkovač
Originálny návod na obsluhu
Bezpečnostné predpisy
3. Správne použitie prístroja
Prístroj je vhodný na uvoľňovanie a uťahovanie
skrutiek a matíc.
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý
bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa
považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody
alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené
nesprávnym používaním ručí používateľ / obsluhujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie.
Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa
prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako
aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
4. Technické údaje
Napájanie napätím motora: .....................18 V d.c.
Otáčky pri voľnobehu:.......................0-2900 min-1
Frekvencia úderov: ...........................0-3000 min-1
Pravo-ľavo-točivý pohyb:................................ áno
Uloženie nástroja: .......................... ½“ (12,7 mm)
Hmotnosť: ..................................................1,2 kg
Nebezpečenstvo!
Hlučnosť a vibrácie
Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa
európskej normy EN 60745.
- 47 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 47
17.08.2016 13:43:27
SK
Hladina akustického tlaku LpA .......... 72,27 dB (A)
Nepresnosť KpA ............................................ 3 dB
Hladina akustického výkonu LWA ...... 83,27 dB (A)
Nepresnosť KWA ........................................... 3 dB
3. Poškodenie zdravia, ktoré je následkom vibrácie rúk a ramien, pokiaľ sa prístroj bude
používať dlhšiu dobu alebo sa nevedie a
neudržuje správnym spôsobom.
Používajte ochranu sluchu.
Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie
sluchu.
Obmedzujte Vašu pracovnú dobu.
Pritom sa musia zohľadniť všetky časti prevádzkového cyklu (napríklad čas, počas ktorého je
elektrický prístroj vypnutý, ako aj čas, počas ktorého je síce zapnutý, ale beží bez záťaže).
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch
smerov) stanovené v súlade s EN 60745.
5. Pred uvedením do prevádzky
Uťahovanie skrutiek a matíc s maximálne prípustnou veľkosťou
Emisná hodnota vibrácie ah = 4,027 m/s2
Faktor neistoty K = 1,5 m/s2
Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná
podľa normovaného skúšobného postupu a môže
sa meniť v závislosti od druhu a spôsobu použitia
elektrického náradia a vo výnimočných prípadoch
sa môže nachádzať nad uvedenou hodnotou.
Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže použiť
za účelom porovnania elektrického prístroja s
inými prístrojmi.
6. Obsluha
Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež
použiť za účelom východiskového posúdenia
vplyvov.
Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na minimum!
• Používajte len prístroje v bezchybnom stave.
• Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie
prístroja.
• Prispôsobte spôsob práce prístroju.
• Prístroj nepreťažujte.
• V prípade potreby nechajte prístroj
skontrolovať.
• Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate.
• Používajte rukavice.
Pozor!
Zvyškové riziká
Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj
obsluhovať podľa predpisov, budú existovať
zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou
a vyhotovením elektrického prístroja môže
dôjsť k výskytu týchto nebezpečenstiev:
1. Poškodenie pľúc, pokiaľ sa nenosí žiadna
vhodná ochranná maska proti prachu.
2. Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna
vhodná ochrana sluchu.
Pred uvedením Vášho akumulátorového
príklepového skrutkovača do prevádzky si
bezpodmienečne prečítajte tieto pokyny:
1. Používajte len bezchybné a vhodné násuvné
kľúčové nástavce.
2. Pri skrutkovaní na stenách a múroch je potrebné skontrolovať, či sa v nich nenachádzajú
skryté elektrické, plynové alebo vodovodné
rozvody.
6.1 Nabitie LI akumulátora (obr. 2-3)
1. Akumulátor (5) vybrať von z rukoväte, pritom
stlačiť aretačné tlačidlo (8) smerom nadol.
2. Skontrolujte, či elektrické napätie uvedené
na typovom štítku zodpovedá prítomnému
elektrickému napätiu siete. Zapojte sieťovú
zástrčku nabíjačky (6) do zásuvky. Zelená
kontrolka LED začne blikať.
3. Nasuňte akumulátor do nabíjačky.
V bode 10 (signalizácia nabíjačky) nájdete
tabuľku s významom signalizácie kontroliek LED
na nabíjačke.
Ak by nemalo byť možné nabitie akumulátora,
skontrolujte prosím
• či je v zásuvke prítomné sieťové napätie.
• či je kontakt na nabíjacích kontaktoch
nabíjačky v bezchybnom stave.
Ak by napriek tomu nemalo byť stále možné nabitie akumulátora, prosíme Vás, aby ste
• nabíjačku a nabíjací adaptér
• a akumulátor
zaslali nášmu zákazníckemu servisu.
- 48 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 48
17.08.2016 13:43:27
SK
6.2 Prepínač smeru otáčania (obr. 4/pol. 3)
Pomocou tohto posuvného spínača umiestneného nad vypínačom (zap/vyp) môžete
nastaviť potrebný smer otáčania akumulátorového skrutkovača a zabezpečiť akumulátorový
skrutkovač proti samovoľnému zapnutiu. Môžete
voliť medzi ľavotočivým a pravotočivým smerom
otáčania. Aby sa zabránilo poškodeniu prevodovky, smie sa prepínať smer otáčania iba vtedy,
keď je prístroj v stave pokoja. Ak sa nachádza
posuvný vypínač v strednej polohe, je ním zablokovaný vypínač zap/vyp.
6.6 Výmena nástrojov (obr. 7)
Pozor! Pri všetkých prácach na akumulátorovom
skrutkovači (napr. výmena nástrojov, údržba atď.)
uveďte prepínač smeru otáčania (3) do prostrednej polohy.
Nasadenie / odobranie nástroja
Nasaďte požadovaný násuvný kľúčový nástavec
na štvorhranné uloženie (1).
Pri odoberaní vytiahnite násuvný kľúčový nástavec z štvorhranného uloženia (1).
6.7 Práca s rázovým skrutkovačom
6.3 Vypínač zap/vyp (obr. 4/pol. 4)
Pomocou vypínača zap/vyp môžete plynulo riadiť
otáčky. Čím viac stlačíte tento vypínač, tým viac
sa zvýšia otáčky akumulátorovej vŕtačky.
Zapnutie:
Stlačiť vypínač zap/vyp (4).
Vypnutie:
Pustiť vypínač zap/vyp (4).
6.4 Zobrazenie kapacity akumulátora (obr. 5/
pol. 2)
Zatlačte na vypínač pre zobrazenie kapacity akumulátora (a). Zobrazenie kapacity akumulátora (2)
signalizuje stav nabitia akumulátora pomocou 3
LED kontroliek.
Svietia všetky 3 LED kontrolky:
Akumulátor je úplne nabitý.
Svietia 2 alebo 1 LED kontrolka
Akumulátor má dostatočné zvyškové nabitie.
1 LED kontrolka bliká:
Akumulátor je prázdny, nabite akumulátor.
Všetky LED kontrolky blikajú:
Akumulátor bol hĺbkovo vybitý a je defektný. Defektný akumulátor sa nesmie naďalej používať ani
nabíjať!
6.5 Svetlo LED (obr. 6/pol. 7)
Diódové svetlo LED (7) umožňuje osvetlenie miesta určeného na skrutkovanie pri
nedostatočných svetelných podmienkach. Svetlo
LED (7) sa rozsvieti automaticky, keď stlačíte
vypínač zap/vyp (4).
Uvoľňovanie:
Nasuňte násuvný kľúčový nástavec na rázový
skrutkovač (pozri bod 6.6).
• Nasaďte rázový skrutkovač na skrutku/maticu
a stlačte vypínač zap/vyp (4), aby ste uvoľnili
skrutku/maticu.
• V prípade veľmi pevne utiahnutých alebo
zahrdzavených skrutiek/matíc je potrebné „povolenie“ skrutiek/matíc pomocou
krížového kolesového kľúča alebo momentového kľúča.
•
Uťahovanie:
Výstraha! Rázový skrutkovač by sa mal
používať výlučne len na uvoľňovanie skrutiek/
matíc. Pokiaľ by sa však mali pomocou tohto
rázového skrutkovača uťahovať skrutky/matice, tak sa musí používať na tento účel určený
obmedzovač točivého momentu, pretože inak
môže hroziť poškodenie skrutkového spoja.
Je možné ho zakúpiť v odborných predajniach a nie je súčasťou dodávky.
• Pred uťahovaním zaveďte skrutku/maticu
riadne na závit.
• Uťahujte skrutky/matice, pre ktoré platí
smerná hodnota pre točivý moment (napr.
v automobilovej oblasti hodnoty výrobcu
vozidla), bezpodmienečne len pomocou
príslušného obmedzovača točivého momentu.
•
Nebezpečenstvo!
Skrutky/matice dotiahnuť resp. skontrolovať pomocou príslušného obmedzovača točivého momentu na výrobcom predpísaný točivý moment!
- 49 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 49
17.08.2016 13:43:27
SK
7. Čistenie, údržba a objednanie
náhradných dielov
9. Skladovanie
Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom,
suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu
detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi
5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v originálnom balení.
Nebezpečenstvo!
Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami
vytiahnite akumulátor.
7.1 Čistenie
Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové
otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez
prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utierkou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným
vzduchom pri nastavení na nízky tlak.
• Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po
každom použití.
• Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej
utierky a malého množstva tekutého mydla.
Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli
napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte
na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala
voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja
zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
•
7.2 Údržba
Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie
diely vyžadujúce údržbu.
7.3 Objednávanie náhradných dielov:
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné
uviesť nasledovné údaje:
• Typ prístroja
• Výrobné číslo prístroja
• Identifikačné číslo prístroja
• Číslo potrebného náhradného dielu
Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke
www.isc-gmbh.info
8. Likvidácia a recyklácia
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu
použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu
surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú
z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty.
Poškodené prístroje nepatria do domového odpadu. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvidácii na príslušnom zbernom mieste. Pokiaľ Vám
nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa
prosím na miestnej samospráve.
- 50 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 50
17.08.2016 13:43:27
SK
10. Signalizácia nabíjačky
Stav signalizácie
Červená
kontrolka
LED
Zelená kontrolka LED
Význam a opatrenie
Vypnutá
Bliká
Pripravená k prevádzke
Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor
nie je v nabíjačke.
Zapnutá
Vypnutá
Nabíjanie
Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlonabíjacej prevádzke.
Vypnutá
Zapnutá
Akumulátor je nabitý na 85 % a pripravený k prevádzke.
(Doba nabíjania 1,5 Ah akumulátor: 30 min)
(Doba nabíjania 2,0 Ah akumulátor: 40 min)
(Doba nabíjania 3,0 Ah akumulátor: 60 min)
(Doba nabíjania 4,0 Ah akumulátor: 80 min)
(Doba nabíjania 5,2 Ah akumulátor: 130 min)
Potom sa prepne na ochranné nabíjanie až do úplného nabitia.
(Doba nabíjania celkom 1,5 Ah akumulátor: cca 40 min)
(Doba nabíjania celkom 2,0 Ah akumulátor: cca 50 min)
(Doba nabíjania celkom 3,0 Ah akumulátor: cca 75 min)
(Doba nabíjania celkom 4,0 Ah akumulátor: cca 100 min)
(Doba nabíjania celkom 5,2 Ah akumulátor: cca 140 min)
Opatrenie:
Vyberte akumulátor z nabíjačky. Odpojte akumulátor zo siete.
Bliká
Vypnutá
Prispôsobené nabíjanie
Nabíjačka sa nachádza v režime šetrného nabíjania.
Pritom sa akumulátor z bezpečnostných dôvodov nabíja pomalšie a
potrebuje viac ako 1 h. Toto môže mať nasledovné príčiny:
- Akumulátor už nebol dlhý čas nabíjaný alebo sa pokračovalo vo vybíjaní vyčerpaného akumulátora (hĺbkové vybitie).
- Teplota akumulátora neleží v ideálnom rozsahu medzi 10 °C a 45 °C.
Opatrenie:
Počkajte do ukončenia procesu nabíjania, akumulátor je možné napriek tomu ďalej nabíjať.
Bliká
Bliká
Chyba
Proces nabíjania už nie je možný. Akumulátor je defektný.
Opatrenie:
Defektný akumulátor nesmie byť naďalej nabíjaný.
Vyberte akumulátor z nabíjačky.
Zapnutá
Zapnutá
Tepelná porucha
Akumulátor je príliš horúci (napr. priame slnečné žiarenie) alebo príliš
studený (pod 0 °C).
Opatrenie:
Vyberte akumulátor a skladujte ho 1 deň pri izbovej teplote
(cca 20 °C).
- 51 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 51
17.08.2016 13:43:27
SK
Len pre krajiny EÚ
Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad!
Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v
súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného
zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifické spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recyklácia).
Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku:
Majiteľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom
taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii
a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a pomocných prostriedkov bez elektronických komponentov.
Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich
častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH.
Technické zmeny vyhradené
- 52 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 52
17.08.2016 13:43:28
SK
Servisné informácie
Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov,
ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné
požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných
materiálov.
Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému
alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.
Kategória
Príklad
Diely podliehajúce opotrebeniu*
Akumulátor
Spotrebný materiál / spotrebné diely*
Bitové násady
Chýbajúce diely
* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!
V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.iscgmbh.info. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky:
•
•
•
Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)?
Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
Popíšte túto chybnú funkciu.
- 53 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 53
17.08.2016 13:43:28
SK
Záručný list
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne
fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese
uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
1. Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebiteľov, t.j. takých osôb, ktoré tento
výrobok nechcú používať na účely v rámci svojich remeselníckych činností ani na iné samostatne
zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie
uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše
zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie
uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa
nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu prístroja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne,
remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas
záručnej doby používal v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo
ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.
3. Z našej záruky sú vylúčené:
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neodbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové
napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov
alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou
starostlivosťou a údržbou.
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr.
preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva),
vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné
poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom).
- Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému,
bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.
4. Doba záruky je 24 mesiacov a začína plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa
musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku.
Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k predĺženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej
záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití
miestneho servisu.
5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.isc-gmbh.info.
Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo
záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifikácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše
záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový prístroj.
Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú
alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú
adresu.
Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto
záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.
- 54 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 54
17.08.2016 13:43:28
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Konformitätserklärung
D
erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
F
déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I
dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E
declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P
declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S
förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H
a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
PL
deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince aşağıda
açıklanan uygunluğu belirtir
N
erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Akku-Schlagschrauber TE-CW 18 Li BL - Solo / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell)
2014/28/EU
X 2006/42/EC
Annex IV
2005/32/EC_2009/125/EC
Notified Body:
Notified Body No.:
Reg. No.:
2014/35/EU
2006/28/EC
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
X 2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EC
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A)
P = KW; L/Ø = cm
Notified Body:
2014/68/EU
90/396/EC_2009/142/EC
2004/26/EC
89/686/EC_96/58/EC
Emission No.:
X 2011/65/EU
Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 62233
Landau/Isar, den 11.05.2016
Weichselgartner/General-Manager
First CE: 16
Art.-No.: 45.100.40
I.-No.: 11016
Subject to change without notice
Yang/Product-Management
Archive-File/Record: NAPR014024
Documents registrar: Georg Riedel
Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 55 -
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 55
17.08.2016 13:43:28
EH 08/2016 (01)
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK4.indb 56
17.08.2016 13:43:28
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising