EINHELL | GE-EM 1233 | manual | EINHELL GE-EM 1233 Electric Lawn Mower Benutzerhandbuch

EINHELL GE-EM 1233 Electric Lawn Mower Benutzerhandbuch
GE-EM 1233 M
GE-EM 1233 M
D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Rasenmäher
SLO Originalna navodila za uporabo
Električna kosilnica
HR/ Originalne upute za uporabu
BIH Električna kosilica za travu
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Električna kosilica
CZ
Originální návod k obsluze
Elektrická sekačka
SK
Originálny návod na obsluhu
Elektrická kosačka
4
Art.-Nr.: 34.001.92
Art.-Nr.: 34.001.93
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 1
I.-Nr.: 11013
I.-Nr.: 11013
20.04.16 10:52
1
9
8
1
2
3
7
4
5
6
2
1
18
14
16
19
3
13
12
20
15
17
10
11
-2-
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 2
20.04.16 10:52
3a
3b
3
20
11
L
3c
H
3d
12
10 11
A
4a
4b
14
16
15
-3-
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 3
20.04.16 10:52
4c
4d
17
4
5
6
6
19
B
7
8
1
2
-4-
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 4
20.04.16 10:52
9
10
1
2
3
4
-5-
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 5
20.04.16 10:52
D
Inhaltsverzeichnis
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Sicherheitshinweise
Gerätebeschreibung und Lieferumfang
Bestimmungsgemäße Verwendung
Technische Daten
Vor Inbetriebnahme
Bedienung
Austausch der Netzanschlussleitung
Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Entsorgung und Wiederverwertung
Lagerung
Fehlersuchplan
-6-
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 6
20.04.16 10:52
D
Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden. Das
Gerät darf nicht von Personen mit verminderten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit unzureichendem Wissen oder Erfahrung benutzt werden, außer sie werden von
einer für sie verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
-7-
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 7
20.04.16 10:52
D
7.
8.
9.
10.
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
1. Sicherheitshinweise
Tragegriff
Kabelzugentlastung
Ein-/ Ausschalter
2 Muttern für oberen Schubbügel mit Schnellspannfunktion
4 Unterlegscheiben
2 Befestigungsschrauben für oberen Schubbügel
3 Kabelbefestigungsklammern
Fangkorb, oberes Gehäuseteil
Fangkorb, unteres Gehäuseteil
Fangkorbgriff
Fangkorbeinleger
Füllstandsanzeige
Mulchkeil
2 Muttern für unteren Schubbügel
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt. Bitte beachten Sie
hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garantiebestimmungen am Ende der Anleitung.
• Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
• Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
• Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.
• Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Warnung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Erklärung des Hinweisschildes auf dem
Gerät (siehe Bild 10)
1= Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung
lesen!
2= Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten!
3= Vorsicht! - Scharfe Schneidmesser - Netzstecker ziehen vor Instandhaltungsarbeiten oder
bei Beschädigungen der Anschlussleitung!
Schneidmesser drehen sich nach dem Ausschalten des Motors weiter!
4= Achtung, Anschlusskabel von den Schneidewerkzeugen fernhalten!
Achtung!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
•
•
•
•
•
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2)
1. Oberer Schubbügel
2. Netzkabel
3. Unterer Schubbügel
4. Auswurfklappe
5. Grasfangkorb
6. Zentrale Schnitthöhenverstellung
Elektro-Rasenmäher
Grasfangkorb
Mulchkeil (nicht bei 34.001.92 enthalten)
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
-8-
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 8
20.04.16 10:52
D
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
4. Technische Daten
Netzspannung: ........................220-240 V ~ 50Hz
Leistungsaufnahme: ................................ 1250 W
Motordrehzahl: ....................................3300 min-1
Schnittbreite: ..............................................33 cm
Schnitthöhenverstellung:.........20-60 mm; 5-stufig
Gransfangkorbvolumen: ...........................30 Liter
Schalldruckpegel LpA: ......................... 74,6 dB(A)
LpA am Bedienerplatz: ......................... 82,5 dB(A)
Unsicherheit KpA: ..................................... 3 dB(A)
Schallleistungspegel LWA: ...................... 96 dB(A)
Unsicherheit KWA: .................................... 3 dB(A)
Vibration am Holm ah: .......................... ≤ 2,5 m/s2
Unsicherheit K:.........................................1,5 m/s2
Schutzklasse: ...............................................II / 쓑
Gewicht: ...................................................11,5 kg
Der Rasenmäher ist für die private Benutzung im
Haus- und Hobbygarten geeignet.
Als Rasenmäher für den privaten Haus- und
Hobbygarten werden solche angesehen, deren
jährliche Benutzung in der Regel 50 Stunden
nicht übersteigen und die vorwiegend für die
Pflege von Gras oder Rasenflächen verwendet
werden, nicht jedoch in öffentlichen Anlagen,
Parks, Sportstätten sowie nicht in der Land- und
Forstwirtschaft.
Achtung! Wegen körperlicher Gefährdung des
Benutzers darf der Rasenmäher nicht eingesetzt
werden zum Trimmen von Büschen, Hecken und
Sträuchern, zum Schneiden und Zerkleinern von
Rankgewächsen oder Rasen auf Dachbepflanzungen oder in Balkonkästen und zum Reinigen
(Absaugen) von Gehwegen und als Häcksler zum
Zerkleinern von Baum- und Heckenabschnitten.
Ferner darf der Rasenmäher nicht verwendet
werden als Motorhacke und zum Einebnen von
Bodenerhebungen, wie z.B. Maulwurfshügel.
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entsprechend den Normen EN ISO 3744:1995,
EN ISO 11201:1995 und EN ISO 20643:2005
ermittelt.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung
und Vibration auf ein Minimum!
• Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
• Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
• Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
• Überlasten Sie das Gerät nicht.
• Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
• Tragen Sie Handschuhe.
• Beschränken Sie die Einsatzzeit
Aus Sicherheitsgründen darf der Rasenmäher
nicht verwendet werden als Antriebsaggregat für
andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze
jeglicher Art, es sei denn, diese sind vom Hersteller ausdrücklich zugelassen.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
können im Zusammenhang mit der Bauweise
und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges
auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
-9-
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 9
20.04.16 10:52
D
Warnung!
Dieses Gerät erzeugt während des Betriebs ein
elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive
medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die
Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit
medizinischen Implantaten ihren Arzt und den
Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Gerät bedient wird.
Pos. 17) in den Fangkorb wie in Bild 4c gezeigt.
Zum Einhängen des Fangkorbes muss der Motor
abgeschaltet werden und das Schneidemesser
darf sich nicht drehen. Der Fangkorb wird am
Rasenmäher an den beiden Haken (Bild 4d)
eingehängt. Öffnen Sie dazu mit einer Hand die
Auswurfklappe (Bild 4d/Pos. 4) und hängen Sie
mit der anderen Hand den Fangkorb ein. Die
Auswurfklappe wird von einer Feder gegen den
Fangkorb gezogen.
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
Einstellungen am Gerät vornehmen.
Der Rasenmäher ist bei Auslieferung demontiert.
Der komplette Schubbügel und der Fangkorb
müssen vor dem Gebrauch des Rasenmähers
montiert werden. Folgen Sie der Gebrauchsanweisung Schritt für Schritt und orientieren Sie sich
an den Bildern, damit der Zusammenbau einfach
für Sie wird.
Füllstandanzeige Fangeinrichtung
Die Fangeinrichtung verfügt über eine Füllstandanzeige (Abb. 2/Pos. 18). Diese wird durch den
Luftstrom, den der Mäher im Betrieb erzeugt
geöffnet. Fällt die Klappe während des Mähens
zu, ist die Fangeinrichtung voll und sollte geleert
werden. Für eine einwandfreie Funktion der Füllstandanzeige müssen die Löcher unter der Klappe immer sauber und durchlässig sein.
Verwendung des Mulchadapters
(Bild 5, nicht bei 34.001.92 enthalten):
Beim Mulchen wird das Schnittgut im geschlossenen Mähergehäuse zerkleinert und auf dem
Rasen wieder verteilt. Eine Grasaufnahme und
Entsorgung entfällt.
Achtung: Mulchen ist nur bei relativ kurzem Rasen möglich.
Montage des Schubbügels (Bild 3a bis 3d)
Nehmen Sie einen unteren Schubbügel (Bild 2/
Pos. 3) und befestigen diesen mit der
Mutter (Bild 2/Pos. 20) wie in Bild 3a gezeigt. Auf
der anderen Seite gehen Sie analog vor.
Bei der Montage des oberen Schubbügels können Sie durch Auswahl des Befestigungsloches
(Bild 3b) die Höhe des Schubbügels bestimmen.
Befestigen Sie den oberen Schubbügel entweder durch die Löcher L für eine niedrige Position
oder H für eine hohe Position. Dazu den oberen
Schubbügel mit dem unteren Schubbügel verschrauben wie in Bild. 3c gezeigt. Anschließend
mit den Kabelhaltern (Bild 2/ Pos. 13) die Motorleitung am Schubbügel befestigen (Bild 3d/Pos.
A).
Achtung!
Das Einsetzen des Mulchkeils darf nur bei stillgesetztem Motor und abgezogenem Netzstecker
vorgenommen werden.
Um die Mulchfunktion zu nutzen, hängen Sie den
Fangkorb aus und schieben Sie den Mulchadapter (Bild 5/Pos. 19) in die Auswurföffnung und
schließen Sie die Auswurfklappe.
Montage des Fangkorbes (Bild 4a bis 4d)
Stecken Sie das untere- und das obere Fangkorbgehäuseteil (Bild 4a /Pos. 14,15) zusammen. Achten Sie darauf, dass rundherum alle Plastiknasen
korrekt einrasten. Als nächstes drücken Sie den
Fangkorbgriff (Bild 4b/Pos. 16) in die Öffnungen
am Fangkorb. Kontrollieren Sie den festen und
korrekten Sitz des Griffes.
Anschließend drücken Sie den Einleger (Bild 2/
Verstellung der Schnitthöhe
Achtung!
Das Verstellen der Schnitthöhe darf nur bei abgeschaltetem Motor und abgezogenem Netzkabel
vorgenommen werden.
Bevor Sie zu Mähen beginnen, prüfen Sie, ob das
Schneidwerkzeug nicht stumpf und Ihre Befestigungmittel nicht beschädigt sind. Ersetzen Sie
stumpfe und /oder beschädigte Schneidwerkzeuge, um keine Unwucht zu erzeugen. Bei dieser
Prüfung den Motor abstellen und den Netzstecker
ziehen.
- 10 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 10
20.04.16 10:52
D
Die Verstellung der Schnitthöhe muss wie folgt
durchgeführt werden (siehe Bild 6):
1. Den Hebel (6) nach außen ziehen.
2. Den Hebel (6) auf die gewünschte Schnitthöhe stellen.
3. Den Hebel (6) loslassen und dessen sicheren
Sitz in der Arretierung kontrollieren.
6. Bedienung
Ablesen der Schnitthöhe
Die Schnitthöhe ist von 20-60 mm in 5 Stufen
einzu-stellen und kann an der Skala (Bild 6/B)
abgelesen werden.
Verbinden Sie den Netzstecker (Bild 1/Pos. 2) mit
einem Verlängerungskabel. Das Verlängerungskabel muss wie in Bild 7 dargestellt mit der Kabelzugentlastung gesichert werden.
Stromanschluss
Der Rasenmäher kann an jede Lichtsteckdose
mit 230 Volt Wechselstrom angeschlossen werden. Es ist jedoch nur eine Schuko-Steckdose
zulässig, zu deren Absicherung ein LeitungsSchutzschalter für 16A vorzusehen ist. Außerdem
muss ein Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit
max. 30 mA vorgeschaltet sein!
Achtung!
Um ein ungewolltes Einschalten zu verhindern,
ist der Rasenmäher mit einer Einschaltsperre
(Bild 7/ Pos. 1) ausgestattet, die gedrückt werden
muss, bevor der Ein-/Ausschalter (Bild 7 / Pos. 2)
aktiviert werden kann. Wird der Ein-/Ausschalter
losgelassen, wird der Rasenmäher ausgeschaltet. Führen Sie diesen Vorgang einige Male durch,
damit Sie sicher sind, dass ihr Gerät korrekt
funktioniert. Bevor Sie Reparatur oder Wartungsarbeiten am Gerät vorneh-men, müssen Sie sich
vergewissern, dass sich das Messer nicht dreht
und das Gerät vom Netz getrennt ist.
Geräteanschlussleitung
Verwenden Sie bitte nur Geräteanschlussleitungen, welche nicht beschädigt sind. Die Geräteanschlussleitung darf nicht beliebig lang sein (max.
50m), da sonst die Leistung des Elektromotors
vermindert wird. Die Geräteanschlussleitung
muss einen Querschnitt von 3 x 1,5mm haben. An
Geräteanschlussleitungen von Rasenmähern entstehen besonders häufig Isolationsschäden.
Ursachen hierfür sind u.a.:
Schnittstellen durch Überfahren der Leitung.
Quetschstellen, wenn die Geräteanschlussleitung unter Türen und Fenster geführt wird.
• Risse durch Alterung der Isolation.
• Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder Führung der Geräteanschlussleitung.
•
•
Die Geräteanschlussleitungen müssen mindestens vom Typ H05RN-F und 3-adrig sein. Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf der Geräteanschlussleitung ist vorgeschrieben. Kaufen Sie nur
Geräteanschlussleitungen mit Kennzeichnung!
Die Stecker und Kupplungsdosen an Geräteanschlussleitungen müssen aus Gummi bestehen
und spritzwassergeschützt sein. Die Geräteanschlussleitungen dürfen nicht beliebig lang sein.
Längere Geräteanschlussleitungen erfordern
größere Leiterquerschnitte. Geräteanschlussleitungen und Verbindungsleitungen müssen
regelmäßig auf Schäden geprüft werden. Achten
Sie darauf, dass die Leitungen bei der Prüfung
abgeschaltet sind. Wickeln Sie die Geräteanschlussleitung ganz ab. Überprüfen Sie auch die
Geräteanschlussleitungseinführungen, an Steckern und Kupplungsdosen, auf Knickstellen.
Achtung! Öffnen Sie die Auswurfklappe nie,
wenn die Fangeinrichtung entleert wird und
der Motor noch läuft. Umlaufendes Messer
kann zu Verletzungen führen.
Befestigen Sie die Auswurfklappe bzw. den Grasfangkorb immer sorgfältig. Beim Entfernen vorher
den Motor ausschalten.
Der durch die Führungsholme gegebene Sicherheitsabstand zwischen Messergehäuse und
Benutzer ist stets einzuhalten. Beim Mähen und
Fahrtrichtungsänderungen an Böschungen und
Hängen ist besondere Vorsicht geboten. Achten
Sie auf einen sicheren Stand, tragen Sie Schuhe
mit rutschfesten, griffigen Sohlen und lange Hosen.
Mähen Sie immer quer zum Hang. Hänge über 15
Grad Schräge dürfen mit dem Rasenmäher aus
Sicherheitsgründen nicht gemäht werden.
Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärtsbewegen und beim Ziehen des Rasenmähers.
Stolpergefahr!
- 11 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 11
20.04.16 10:52
D
Hinweise zum richtigen Mähen
Beim Mähen wird eine überlappende Arbeitsweise empfohlen.
Nur mit scharfen, einwandfreien Messern schneiden, damit die Grashalme nicht ausfransen und
der Rasen nicht gelb wird.
Zur Erzielung eines sauberen Schnittbildes den
Rasenmäher in möglichst geraden Bahnen führen. Dabei sollten sich diese Bahnen immer um
einige Zentimeter überlappen, damit keine Streifen stehen bleiben.
Legen Sie die verwendete Geräteanschlussleitung schleifenförmig vor der verwendeten Steckdose auf die Erde. Mähen Sie von der Steckdose
bzw. vom Kabel weg und achten Sie darauf, dass
die Geräteanschlussleitung immer im gemähten
Rasen liegt, damit die Geräteanschlussleitung
nicht vom Rasenmäher überfahren wird.
Sobald während des Mähens Grasreste liegen
bleiben, muss der Fangkorb entleert werden.
Achtung! Vor dem Abnehmen des Fangkorbes
den Motor abstellen und den Stillstand des
Schneidwerkzeugs abwarten.
Wie oft gemäht werden soll, hängt grundsätzlich
von der Wachstumsgeschwindigkeit des Rasens
ab. In der Hauptwachstumszeit (Mai - Juni) zweimal in der Woche, sonst einmal in der Woche.
Schnitthöhe soll zwischen 4 - 6cm liegen und
4 - 5cm sollte das Wachstum bis zum nächsten
Schnitt betragen. Ist der Rasen einmal etwas länger geworden, so sollten Sie hinterher nicht den
Fehler machen, ihn sofort auf die normale Höhe
zurückzuschneiden. Dies schadet dem Rasen.
Schneiden Sie dann nie mehr als die Hälfte der
Grashöhe zurück.
Zum Abnehmen des Fangkorbes mit einer Hand
die Auswurfklappe anheben, mit der anderen
Hand den Fangkorb am Tragegriff herausnehmen.
Der Sicherheitsvorschrift entsprechend fällt die
Auswurfklappe beim Aushängen des Fangkorbs
zu und verschließt die hintere Auswurföffnung.
Bleiben dabei Grasreste in der Öffnung hängen,
so ist es für ein leichteres Starten des Motors
zweckmäßig, den Rasenmäher um etwa 1m zurückzuziehen.
Die Unterseite des Mähergehäuses sauber halten und Grasablagerungen unbedingt entfernen.
Ablagerungen erschweren den Startvorgang,
beeinträchtigen die Schnittqualität und den Grasauswurf.
Schnittgutreste im Mähergehäuse und am
Arbeitswerkzeug nicht von Hand oder mit den
Füßen entfernen, sondern mit geeigneten Hilfsmitteln, z.B. Bürste oder Handbesen.
Zur Gewährleistung eines guten Aufsammelns
müssen der Fangkorb und besonders das Netz
von innen nach der Benutzung gereinigt werden.
An Hängen ist die Schneidbahn quer zum Hang
zu legen. Ein Abgleiten des Rasenmähers lässt
sich durch Schrägstellung nach oben verhindern.
Fangkorb nur bei abgeschaltetem Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug einhängen.
Wählen Sie die Schnitthöhe, je nach der tatsächlichen Rasenlänge. Führen Sie mehrere Durchgänge aus, so dass maximal 4cm Rasen auf
einmal abgetragen werden.
Bevor irgendwelche Kontrollen des Messers
durchgeführt werden, Motor abstellen. Denken
Sie daran, dass sich das Messer nach dem
Ausschalten des Motors noch einige Sekunden
weiterdreht. Versuchen Sie nie, das Messer zu
stoppen. Prüfen Sie regelmäßig, ob das Messer
richtig befestigt, in gutem Zustand und gut geschliffen ist. Im entgegengesetzten Fall, schleifen,
oder ersetzen. Falls das in Bewegung befindliche
Messer auf einen Gegenstand schlägt, den Rasenmäher anhalten und warten bis das Messer
vollkommen still steht. Kontrollieren Sie anschließend den Zustand des Messers und des Messerhalters. Falls diese beschädigt sind müssen sie
ausgewechselt werden.
Auswurfklappe mit einer Hand anheben und mit
der anderen Hand den Fangkorb am Handgriff
halten und von oben einhängen.
7. Austausch der
Netzanschlussleitung
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- 12 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 12
20.04.16 10:52
D
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
•
8.1 Reinigung
• Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
• Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
8.2 Kohlebürsten
Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die
Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von
einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
8.3 Wartung
Abgenutzte oder beschädigte Messer, Messerträger und Bolzen sind satzweise vom
autorisierten Fachmann zu ersetzen, um die
Auswuchtung aufrecht zu erhalten.
• Der Rasenmäher darf nicht mit fließendem
Wasser, insbesondere unter Hochdruck,
gereinigt werden. Sorgen Sie dafür, dass alle
Befestigungselemente (Schrauben, Muttern
usw.) stets fest angezogen sind so dass Sie
mit dem Mäher sicher arbeiten können.
• Überprüfen Sie die Grasfangeinrichtung häufiger auf Verschleißerscheinungen.
• Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte
Teile.
• Lagern Sie Ihren Rasenmäher in einem trockenen Raum.
• Für eine lange Lebensdauer sollten alle
Schraubteile sowie die Räder und Achsen
gereinigt und anschließend geölt werden.
• Die regelmäßige Pflege des Rasenmähers
sichert nicht nur lange Zeit seine Haltbarkeit
und Leistungsfähigkeit, sondern trägt auch
zu einem sorgfältigen und einfachen Mähen
•
•
Ihres Rasens bei. Säubern Sie den Rasenmäher möglichst mit Bürsten oder Lappen.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder
Wasser, um den Schmutz zu beseitigen.
Das am stärksten dem Verschleiß ausgesetzte Bauteil ist das Messer. Prüfen Sie
regelmäßig den Zustand des Messers sowie
die Befestigung desselben. Ist das Messer
abgenutzt, muss es sofort ausgewechselt
oder geschliffen werden. Sollten übermäßige
Vibrationen des Rasenmähers auftreten,
bedeutet dies, dass das Messer nicht richtig
ausgewuchtet ist oder durch Stöße verformt
wurde. In diesem Fall muss es repariert oder
ausgewechselt werden.
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
8.4 Auswechseln des Messers
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, den Austausch der Messer von einem autorisierten Fachmann vornehmen zu lassen. Achtung! ArbeitsHandschuhe tragen! Verwenden Sie nur Original
Messer, da andernfalls Funktionen und Sicherheit
unter Umständen nicht gewährleistet sind.
Zum Wechseln des Messers gehen Sie wie folgt
vor:
1. Lösen Sie die Befestigungsschraube (siehe
Bild 8).
2. Nehmen Sie das Messer ab und ersetzen es
gegen ein Neues.
3. Beim Einbau des neuen Messers achten Sie
bitte auf die Einbaurichtung des Messers.
Die Windflügel des Messers müssen in den
Motorraum ragen (siehe Bild 8). Die Aufnahmedome müssen mit den Stanzungen im
Messer übereinstimmen (siehe Bild 9).
4. Anschließend ziehen Sie mit dem Universalschlüssel die Befestigungsschraube wieder
fest. Das Anzugsmoment sollte ca. 25 Nm
betragen.
Zum Saisonende führen Sie eine allgemeine
Kontrolle des Rasenmähers durch und entfernen
alle angesammelten Rückstände. Vor jedem
Saisonstart den Zustand des Messers unbedingt
überprüfen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an
unsere Kundendienststelle. Verwenden Sie nur
Original Ersatzteile.
- 13 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 13
20.04.16 10:52
D
8.5 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
• Typ des Gerätes
• Artikelnummer des Gerätes
• Ident-Nummer des Gerätes
• Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter
www.isc-gmbh.info
Ersatzmesser Art.-Nr.: 34.054.60
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im
Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung
nach!
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie
für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale
Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C.
Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
- 14 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 14
20.04.16 10:52
D
11. Fehlersuchplan
Fehler
Motor läuft nicht an
Mögliche Ursache
a) Kondensator defekt
b) Kein Strom im Stecker
c) Kabel defekt
d) Schalter Stecker Kombination
defekt
e) Anschlüsse am Motor oder Kondensator gelöst
f) Gerät steht im hohen Gras
g) Mähergehäuse verstopft
Beseitigung
a) Durch Kundendienstwerkstatt
b) Leitung und Sicherung überprüfen
c) überprüfen
d) durch Kundendienstwerkstatt
e) durch Kundendienstwerkstatt
f) Auf niedrigem Gras oder bereits
gemähten Flächen starten;
Eventuell Schnitthöhe ändern
g) Gehäuse reinigen, damit das
Messer frei läuft
Motorleistung läßt
nach
a) Zu hohes oder zu feuchtes
Gras
b) Mähergehäuse verstopft
c) Messer stark abgenutzt
a) Schnitthöhe korrigieren
Unsauberer Schnitt
a) Messer abgenutzt
a) Messer auswechseln
oder nachschleifen
b) Schnitthöhe korrigieren
b) Falsche Schnitthöhe
b) Gehäuse reinigen
c) Messer auswechseln
- 15 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 15
20.04.16 10:52
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 16 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 16
20.04.16 10:52
D
- 17 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 17
20.04.16 10:52
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie
Beispiel
Verschleißteile*
Keilriemen, Kohlebürsten
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile*
Messer
Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
•
•
•
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 18 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 18
20.04.16 10:52
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pflege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-OrtServices.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 19 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 19
20.04.16 10:52
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
•
•
•
•
•
•
•
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 20 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 20
20.04.16 10:52
SLO
Vsebina
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Varnostni napotki
Opis naprave na obseg dobave
Predpisana namenska uporaba
Tehnični podatki
Pred uporabo
Uporaba
Zamenjava električnega priključnega kabla
Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov
Odstranjevanje in ponovna uporaba
Skladiščenje
Načrt iskanja napak
- 21 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 21
20.04.16 10:52
SLO
Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!
Otroci naprave ne smejo uporabljati. Otroci morajo biti pod nadzorom, da se ne igrajo z napravo. Otroci naprave ne smejo čistiti
ali vzdrževati. Naprave ne smejo uporabljati osebe z zmanjšanimi
fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe, ki nimajo dovolj znanja ali izkušenj, razen če jih nadzira ali vodi odgovorna oseba.
Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno strokovno usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje varnosti.
- 22 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 22
20.04.16 10:52
SLO
Pozor!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj
varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe
in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta
navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te
dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri
roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili
drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi
ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne
prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode
ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh
navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
1. Varnostni napotki
Odgovarjajoče varnostne napotke lahko preberete v priloženi knjižici!
Opozorilo!
Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil
ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali
hude poškodbe. Shranite vse varnostne napotke in navodila za kasnejšo uporabo.
Obrazložitev napisov z navodili na napravi
(glej sliko 10)
1 = Pred uporabo preberite navodila za uporabo!
2 = Tretje osebe naj se nahajajo izven območja
nevarnosti!
3 = Previdno! - ostri rezalni noži - pred izvajanjem
vzdrževalnih del in v primeru poškodb kabla
izvlecite vtikač iz omrežne električne vtičnice!
4 = Pozor, priključni kabel držite proč od rezalnega orodja!
2. Opis naprave na obseg dobave
2.1 Opis naprave (Slika 1/2)
1. Zgornji potisni ročaj
2. Električni priključni kabel
3. Spodnji potisni ročaj
4. Izmetna loputa
5. Košara za travo
6. Centralna nastavitev višine košenja
7. Nosilni ročaj
8. Razbremenitev kabelskega vleka
9. Stikalo za vklop/izklop
10. 2 matici za zgornjo potisno ročico s funkcijo
hitrega vpenjanja
11. 4 podložke
12. 2 pritrdilna vijaka za zgornji potisni ročaj
13. 3 sponke za pritrditev kabla
14. Lovilna košara, zgornja polovica ohišja
15. Lovilna košara, spodnja polovica ohišja
16. Ročaj lovilne košare
17. Vložek lovilne košare
18. Prikaz napolnjenosti
19. Mulčer
20. 2 matici za spodnji potisni ročaj
2.2 Obseg dobave
S pomočjo opisanega obsega dobave preverite,
ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, morate
to najkasneje v 5 delovnih dneh po nakupu
artikla sporočiti našemu servisnemu centru ali
najbližji pristojni trgovini z gradbeno opremo
s predložitvijo veljavnega računa. Upoštevajte
tabelo jamstva v garancijskih določilih ob koncu
teh navodil.
• Odprite embalažo in previdno vzemite napravo iz embalaže.
• Odstranite embalažni material in embalažne
in transportne varovalne priprave (če obstajajo).
• Preverite, če je obseg dobave popoln.
• Preverite morebitne poškodbe naprave in
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med
transportom.
• Po možnosti shranite embalažo do poteka
garancijskega roka.
Pozor!
Naprava in embalažni material nista igrača za
otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi
vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih
delov materiala!
- 23 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 23
20.04.16 10:52
SLO
•
•
•
•
•
4. Tehnični podatki
Električna kosilnica
Lovilna košara
Mulčer (ni priložen 34.001.92)
Originalna navodila za uporabo
Varnostni napotki
3. Predpisana namenska uporaba
Kosilnica za travo je primerna za zasebno uporabo za hišne vrtove in vrtove vrtičkarjev.
Kosilnice za zasebno uporabo na domačem vrtu
in ljubiteljskem vrtičku so kosilnice, ki se jih praviloma ne uporablja več kot 50 ur na leto in se uporablja za nego trate in travnatih površin, ne pa za
uporabo na javnih površinah, v parkih, na športnih
igriščih ali v kmetijstvu in gozdarstvu.
Pozor! Zaradi možnosti telesnih poškodb kosilnice ni dovoljeno uporabljati za obrezovanje
grmov in živih mej, za rezanje in drobljenje vzpenjavk ali trave na strešnih zasaditvah ali v balkonskih loncih in za čiščenje (odsesovanje) poti ali kot
drobilnik za sesekljanje odrezanih vej ali živih mej.
Kosilnice prav tako ni dovoljeno uporabljati za
ravnanje neravnih tal, npr. za odstranjevanje krtin.
Zaradi varnosti kosilnice ni dovoljeno uporabljati
kot pogonski agregat za drugo delovno orodje in
delovne nastavke kakršnekoli vrste, razen če to
izdelovalec izrecno dovoli.
Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njegovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje
kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za
kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale
zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost
uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso
bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu
ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovornosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu
ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
Omrežna napetost: ................. 220-240 V ~ 50 Hz
Sprejem moči: ......................................... 1250 W
Število vrtljajev motorja: ......................3300 min-1
Širina reza: .................................................33 cm
Nastavitev višine reza: .... 20-60 mm; 5-stopenjski
Volumen košare za travo: ........................ 30 litrov
Nivo zvočnega tlaka LpA: .................... 74,6 dB (A)
LpA na upravljalnem mestu: ................ 82,5 dB (A)
Negotovost KpA: ...................................... 3 dB (A)
Nivo zvočne moči LWA: .......................... 96 dB (A)
Negotovost KWA: ..................................... 3 dB (A)
Vibration am Holm ah: ...........................≤ 2,5 m/s2
Negotovost K: .........................................1,5 m/s2
Zaščitni razred: ............................................ II / 쓑
Teža: .........................................................11,5 kg
Hrup in vibracije
Vrednosti za hrup in vibracije so bile ugotovljene
v skladu s standardi EN ISO 3744:1995, EN ISO
11201:1995 in EN ISO 20643:2005.
Omejite hrupnost in vibracije na minimum!
• Uporabljajte samo brezhibne naprave.
• Redno vzdržujte in čistite napravo.
• Vaš način dela prilagodite napravi.
• Ne preobremenjujte naprave.
• Po potrebi dajte napravo v preverjanje.
• Izključite napravo, ko je ne uporabljate.
• Uporabljajte rokavice.
• Omejite čas uporabe.
Ostala tveganja
Tudi, če delate s tem električnim orodjem
po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih
tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevarnosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega
električnega orodja:
1. Poškodbe pljuč, če ne uporabljate primerne
protiprašne zaščitne maske.
2. Poškodbe sluha, če ne uporabljate primerne
zaščite za ušesa.
- 24 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 24
20.04.16 10:52
SLO
Opozorilo!
Ta pripomoček proizvaja med delovanjem
elektromagnetno polje. To polje lahko v nekaterih okoliščinah vpliva na aktivne ali pasivne
medicinske vsadke. Za zmanjšanje nevarnosti
resnih ali celo smrtnih poškodb priporočamo, da
se osebe z medicinskimi vsadki pred uporabo
pripomočka posvetujejo s svojim zdravnikom in
izdelovalcem medicinskega vsadka.
košari.
Prikaz stanja polnosti lovilne naprave
Lovilna naprava ima prikaz polnosti (sl. 2/pol. 18).
Ta se odpre z zračnim tokom, ki ga proizvaja kosilnica med delovanjem. Če se loputa med košnjo
zapre, je lovilna vreča polna, zato jo izpraznite. Za
brezhibno delovanje prikaza polnosti morajo biti
luknje spodnje lopute vedno čiste in prehodne.
Uporaba nastavka za zastirko (slika 5, ni vsebovan pri 34.001.92):
Pri izdelavi zastirke se odrezan material seseklja
v ohišju kosilnice in porazdeli po trati. Trava se
tako ne lovi in je ni treba odstranjevati.
5. Pred uporabo
Pred priklopom se prepričajte, če se podatki
na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o
električnem omrežju.
Zmeraj izvlecite električni priključni vtikač
preden začnete izvajati nastavitve na
skobljiču.
Pozor: Mulčenje je mogoče le pri dokaj nizki travi.
Pozor!
Zagozdo mulčerja lahko vstavite le ob ustavljenem motorju in izvlečenem omrežnem vtiču.
Kosilnica za travo je ob izdobavi v demontiranem
stanju. Pred uporabo kosilnice za travo je potrebno montirati kompletni potisni ročaj in lovilno
vrečo. Korak po korak postopajte po navodilih za
uporabo in se orientirajte po slikah tako, da bo
montaža ensotavno izvedljiva.
Če želite uporabiti funkcijo mulčenja, odstranite
lovilno košaro in potisnite nastavek za zastirko
(slika 5/poz. 19) v izmetno odprtino, nato pa zaprite izmetno loputo.
Montaža potisnega ročaja (slike 3a do 3d)
Vzemite spodnji potisni ročaj (slika 2/poz. 3) in ga
pritrdite z matico (slika 2/poz. 20), kot prikazuje
slika 3a. Na drugi strani ravnajte analogno.
Pri montaži zgornjega potisnega ročaja lahko s
pritrdilno luknjo (slika 3b) izberete višino potisnega ročaja. Zgornjo potisni ročaj pritrdite bodisi
skozi luknje L za nižji položaj ali H za višji položaj.
V ta namen privijačite zgornji potisni ročaj s spodnjim potisnim ročajem, kot prikazuje slika 3c. Nato
pritrdite napeljave motorja na potisni ročaj (slika
3d/pol. A) z držali za kable (slika 2/pol 13)
Montaža lovilne košare (slike 4a do 4d)
Stisnite skupaj spodnji in zgornji del ohišja lovilne
košare (slika 4a /pol. 14, 15). Pazite, da bodo
plastični zatiči okoli in okoli dobro zaskočili. Nato
potisnite ročaj lovilne košare (slika 4b/pol. 16) v
odprtine na lovilni košari. Preverite, ali ročaj čvrsto
in pravilno sedi.
Nato potisnite vložek (slika 2/pol. 17) v lovilno
košaro, kot prikazuje slika 4c. Za vpetje lovilne
košare morate motor izklopiti, rezila pa se več ne
smejo vrteti. Lovilno košaro vpnite v oba kavlja
(slika 4d) na kosilnici. Z eno roko odprite izmetno
loputo (slika 4d/pol. 4) in z drugo vpnite lovilno
košaro. Izmetno loputo vzmet potegne proti lovilni
Nastavitev višine košenja
Pozor!
Višino košenja lahko nastavljate le ob ustavljenem motorju in izvlečenem omrežnem kablu.
Preden začnete kositi preverite, ali so rezila topa
in ali so pritrditveni pripomočki poškodovani. Topa
in/ali poškodovana rezila zamenjajte, da ne pride
do neuravnoteženosti. Pri tem preverjanju ustavite
motor in izvlecite omrežni vtič.
Višino košnje nastavite kot sledi (glejte sliko 6):
1. Ročico (6) potegnite navzven.
2. Ročico (6) nastavite na želeno višino košnje.
3. Spustite ročico (6) in preverite njen varni
položaj v zaskočnem položaju.
Odčitavanje višine košnje
Višino košnje lahko nastavite med 20 in 60 mm v
5 stopnjah, kar lahko odčitate na skali (slika 6/B).
Priključitev na elektriko
Kosilnico lahko priključite na vsako 230-V vtičnico
na izmenični tok. Dovoljene so samo vtičnice
Schuko, pri katerih je za zaščito predvidena
zaščitna avtomatska varovalka za 16 A. Poleg
tega mora biti predpriklopljeno stikalo za okvarni
tok (RCD) z maks. 30 mA!
- 25 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 25
20.04.16 10:52
SLO
Priključna napeljava za naprave
Uporabljajte samo priključne napeljave za naprave, ki niso poškodovane. Priključna napeljava
ne sme biti poljubno dolga (maks. 50 m), sicer se
zmogljivost elektromotorja zmanjša. Priključna
napeljava za naprave mora imeti presek 3 x 1,5
mm. Na napeljavah za priključitev naprav kosilnic
zelo pogosto prihaja do poškodb izolacije.
Pozor! Ne odprite izmetne lopute, ko praznite lovilno napravo in ko motor še teče.
Rotirajoče rezilo lahko povzroči poškodbe.
Izmetno loputo oz. lovilno košaro za travo vedno
skrbno pritrdite. Pri odstranjevanju najprej ugasnite motor.
Vedno upoštevajte varnostno razdaljo, ki je podana z vodilnimi prečkami, med ohišjem rezil in uporabnikom. Pri košnji in spreminjanju smeri vožnje
ob grmičju in na strminah bodite posebej previdni.
Pazite na stabilnost in nosite čevlje s protizdrsnim, oprijemljivim podplatom in dolge hlače.
Vzroki za to so med drugim:
• Prerezana mesta zaradi vožnje po priključkih.
• Zmečkana mesta zaradi speljevanja napeljave naprave pod vrati ali okni.
• Razpoke zaradi spreminjanja izolacije.
• Pregibna mesta zaradi neustrezne pritrditve
ali vodenja priključne napeljave.
Priključne napeljave morajo ustrezati vsaj vrsti
H05RN-F in biti 3-žilne. Predpisano je, da mora
biti oznaka vrste natisnjena na priključni napeljavi.
Kupujte izključno priključno napeljavo z oznako!
Vtič in sklopne vtičnice na priključni napeljavi
naprave morajo biti gumijasti in zaščiteni pred
brizganjem vode. Priključna napeljava naprave ne
sme biti poljubno dolga. Če je priključna napeljava naprave dolga, mora biti presek voda večji.
Redno preverjajte, ali so priključna napeljava naprave in spojne napeljave poškodovani. Pazite, da
so napeljave pri preverjanju izklopljene. Priključno
napeljavo povsem odvijte. Preverite tudi, da niso
pregibane vstopne odprtine za priključno napeljavo ter vtiče in sklopne vtičnice.
6. Uporaba
Povežite električni omrežni vtikač (Slika 1/Poz. 2)
s kabelskim podaljškom. Kabelski podaljšek mora
biti nameščen na pripravi za natezno razbremenitev kabla kot je to prikazano na sliki 7.
Pozor!
Za preprečitev nenamernega vklopa je kosilnica
opremljena z blokado vklopa (slika 7/pol. 1), ki jo
morate stisniti, preden lahko aktivirate stikalo za
vklop/izklop (slika 7/pol. 2). Ko stikalo za vklop/
izklop spustite, se kosilnica izklopi. Ta postopek
nekajkrat izvedite, da boste povsem prepričani,
da vaša naprava pravilno deluje. Pred popravili ali vzdrževalnimi deli na napravi se morate
prepričati, da se rezila ne obračajo in da je naprava ločena od omrežja.
Vedno kosite prečno na strmino. Strmine z več kot
15° naklona zaradi varnosti s kosilnico ne smete
kositi.
Posebno previdni bodite pri premikanju nazaj in
ko kosilnico vlečete. Nevarnost, da se spotaknete!
Napotki za pravilno košnjo
Pri košnji priporočamo prekrivajoč način dela.
Kosite le z ostrimi, brezhibnimi rezili, da se travne
bilke ne razcefrajo in trata ne postane rumena.
Čisti rez košnje dosežete tako, da kosilnico vodite
v kar najbolj ravnih vrstah. Pri tem se morajo vrste
vedno za nekaj centimetrov prekrivati, da ne ostanejo nepokošene proge.
Kolikokrat je treba kositi je praviloma odvisno od
hitrosti rasti trate. V glavni sezoni rasti (maj - junij) je treba kositi dvakrat, sicer enkrat na teden.
Višina košnje naj bo praviloma 4 - 6 cm in znaša
4 - 5 cm do naslednje košnje. Če je trata bolj zrasla, ne naredite napake, da jo takoj pokosite na
običajno višino. To trati škodi. Nikoli ne pokosite
več kot polovice višine trate.
Spodnja stran ohišja kosilnice naj bo vedno čista;
obvezno odstranite sprijeto travo. Sprijeta umazanija oteži postopek zagona, vpliva na kakovost
košnje in izmet trave.
Na strminah kosite prečno na pobočje. Zdrs
kosilnice lahko preprečite tako, da jo postavite
poševno navzgor.
Izberite višino košnje glede na dejansko dolžino
trate. Pokosite več prog, tako da naenkrat pokosite največ 4 cm trate.
- 26 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 26
20.04.16 10:52
SLO
Preden začnete preverjati rezila, ustavite motor.
Ne pozabite, da se rezilo še nekaj časa obrača,
ko motor izklopite.
Rezila ne poskušajte ustaviti. Redno preverjajte,
ali je rezilo pravilno pritrjeno, v dobrem stanju in
nabrušeno. V nasprotnem primeru ga nabrusite
ali zamenjajte. Če rezilo, ki se giba, tolče ob predmet, ustavite kosilnico in počakajte, da se rezilo
povsem ustavi. Nato preverite stanje rezila in
držala rezila. Poškodovane dele zamenjajte.
Uporabljeno priključno napeljavo položite na tla v
obliki pentlje pred vtičnico, ki jo uporabljate. Kosite v smeri proč od vtičnice oz. kabla in pazite, da
je priključna napeljava vedno v pokošeni trati, da
je nehote ne prevozite s kosilnico.
Takoj, ko ostanejo med košnjo na trati ostanki trave, morate izprazniti lovilno košaro.
Pozor! Preden snamete lovilno košaro, ustavite
motor in počakajte, da se rezilno orodje ustavi.
Za odstranitev lovilne košare primite izmetno
loputo z eno roko, z drugo roko pa lovilno košaro
snemite iz nosilnega ročaja. V skladu z varnostnim predpisom se izmetna loputa pri odstranitvi
lovilne košare zapre in zapre zadnjo izmetno
odprtino. Če ostanejo v odprtini ostanki trave, je
za lažji zagon motorja smiselno, da kosilnico potegnete za približno 1 m nazaj.
Ostankov odrezane trave v ohišju in na delovnem
orodju ne odstranite z roko ali nogo, temveč uporabite primerne pripomočke, npr. ščetko ali metlo.
Za zagotovitev dobrega pobiranja morate lovilno
košaro in predvsem mrešico po uporabi očistiti od
znotraj.
Lovilno košaro vpnite samo pri izklopljenem motorju in ustavljenem rezalnem orodju.
Izmetno loputo dvignite z eno roko in jo z drugo
roko držite na ročaj ter vpnite od zgoraj.
7. Zamenjava električnega
priključnega kabla
Če se električni priključni kabel te naprave
poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali
njegova servisna služba ali podobno strokovno
usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje
varnosti.
8. Čiščenje, vzdrževanje in
naročanje nadomestnih delov
Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite
električni priključni kabel.
8.1 Čiščenje
• Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje motorja vzdržujte kar se le da v stanju brez prisotnosti prahu in umazanije. Napravo obrišite
s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod
nizkim pritiskom.
• Priporočamo, da napravo očistite neposredno
po vsakem končanem delu.
• Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj
milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali
razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo
plastične dele naprave. Pazite na to, da ne
pride voda v notranjost naprave. Vstop vode
v električno napravo povečuje tveganje
električnega udara.
8.2 Oglene ščetke
Pri prekomernem iskrenju naj strokovnjak za
elektriko preveri oglene ščetke. Pozor! Oglene
ščetke lahko zamenja le strokovnjak za elektriko.
8.3 Vzdrževanje
Obrabljena ali poškodovana rezila, nosilce rezil in zatiče naj v kompletu zamenja
pooblaščeni strokovnjak, da se ohrani centriranje.
• Kosilnice ne smete izpirati s tekočo vodo,
zlasti ne pod visokim tlakom. Poskrbite, da so
vedno čvrsto pritegnjeni vsi pritrdilni elementi
(vijaki, matice itd.), da lahko s kosilnico vedno
varno delate.
• Pogosto preverjajte, ali kaže naprava za
prestrezanje trave znake obrabljenosti.
• Obrabljene ali poškodovane dele zamenjajte.
• Kosilnico hranite v suhem prostoru.
• Za dolgo življenjsko dobo morate vse vijačne
dele, kolesa in osi čistiti in nato naoljiti.
• Redno vzdrževanje kosilnice ne zagotavlja
samo dolge rabe in zmogljivosti, temveč tudi
temeljito in preprosto košnjo trate. Kosilnico
po možnosti čistite s krtačo ali krpo. Za odstranjevanje umazanije ne uporabljajte topil
ali vode.
• Del, ki je najbolj izpostavljen obrabi, je rezilo.
Redno preverjajte rezilo in njegovo pritrditev.
Če je rezilo obrabljeno, ga takoj zamenjajte
ali nabrusite. Če opazite prekomerne vibracije
kosilnice, to pomeni, da rezilo ni pravilno cen-
•
- 27 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 27
20.04.16 10:52
SLO
•
10. Skladiščenje
trirano ali da je zaradi udarcev deformirano. V
tem primeru ga popravite ali zamenjajte.
V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi
jih bilo potrebno vzdrževati.
Napravo in pribor za napravo skladiščite na
temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem
in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna
skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C.
Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.
8.4 Zamenjava noža
Iz varnostnih razlogov priporočamo, da izvrši zamenjavo nožev pooblaščeni strokovnjak. Pozor!
Uporabljajte delovne rokavice! Uporabljajte samo
originalne nože, ker v nasprotnem v določenih
okoliščinah niso zagotovljene funkcije in varnost
pri delu s kosilnico.
Pri zamenjavi noža postopajte na sledeči
način:
1. Odpustite pritrdilne vijake (glejte sliko 8).
2. Snemite rezilo in ga zamenjajte z novim.
3. Pri vgradnji novega rezila pazite na smer
vgradnje rezila. Krilca rezila morajo štrleti v
prostor za motor (glejte sliko 8). Sprejemni
stožci se morajo ujemati z štanco v rezilu
(glejte sliko 9).
4. Nato pritrdilne vijake znova pritegnite s
ključem. Pritezni moment naj znaša pribl. 25
Nm.
8.5 Naročanje nadomestnih delov:
Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno navesti naslednje navedbe:
• Tip naprave
• Art. številko naprave
• Ident- številko naprave
• Številka potrebnega nadomestnega dela
Aktualne cene in informacije najdete na spletni
strani www.isc-gmbh.info
Št. artikla za nadomestna rezila: 34.054.60
9. Odstranjevanje in ponovna
uporaba
Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do
poškodb med transportom. Ta embalaža je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno
reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz
različnih materialov kot npr. kovine in plastika.
Okvarjene naprave ne sodijo med gospodinjske odpadke. Napravo odložite na ustreznem
zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poznate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji
občinski upravi.
- 28 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 28
20.04.16 10:52
SLO
11. Načrt iskanja napak
Napaka
Motor ne steče
Možni vzroki
a) kondenzator je okvarjen
b) v vtičnici ni toka
c) kabel je okvarjen
d) kombinacija stikalo vtič je okvarjena
e) priključki na motorju ali kondenzatorju so odpuščeni
f) naprava je v visoki travi
g) ohišje kosilnice je zamašeno
Ukrep
a) servisna delavnica
b) preverite vod in varovalko
c) preveri
d) servisna delavnica
e) servisna delavnica
f) postavite na nizko travo ali že
pokošeno površino; po potrebi spremenite višino košnje
g) očistite ohišje, da rezilo prosto
steče
Moč motorja
popušča
a) previsoka ali vlažna trava
b) ohišje kosilnice je zamašeno
c) rezilo je močno obrabljeno
a) popravite višino košnje
b) očistite ohišje
c) zamenjajte rezilo
Nečist rez
a) izrabljeni noži
b) napačna višina košnje
a) zamenjajte ali nabrusite rezilo
b) popravite višino košnje
- 29 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 29
20.04.16 10:52
SLO
Samo za dežele EU
Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke!
V skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z izvajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljsko varno ponovno predelavo.
Reciklažna alternativa za poziv za vračanje:
Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno
ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na
odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju takšnih
odpadkov. To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih komponent.
Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po
izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem ISC GmbH.
Pridržana pravica do tehničnih sprememb
- 30 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 30
20.04.16 10:52
SLO
Servisne informacije
V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji,
katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot
so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali.
Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz. da so nekateri deli potrošni material.
Kategorija
Primer
Obrabni deli*
Klinasti jermen, ogljene ščetke
Obrabni material/ obrabni deli*
Rezilo
Manjkajoči deli
* ni nujno, da je v obsegu dobave!
Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.isc-gmbh.info. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja:
Odgovorite na naslednja vprašanja:
• Je naprava nekoč delovala, ali je bila od vsega začetka okvarjena?
• Ste pred okvaro opazili kaj neobičajnega (simptom ali okvaro)?
• Kaj na napravi po vašem mnenju ne dela (glavni znak)?
Opišite to napačno delovanje.
- 31 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 31
20.04.16 10:52
SLO
Garancijska listina
Spoštovani uporabnik,
za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhibno, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden
na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne
službe. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje:
1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izključno porabniku, tj. fizičnim osebam, ki tega izdelka ne bodo
uporabljale za svojo obrt ali druge samostojne dejavnosti. Ti garancijski pogoji urejajo dodatne
garancijske storitve, ki jih spodaj navedeni proizvajalec zagotavlja svojim kupcem novih naprav dodatno k zakonskemu jamstvu.Ta garancija ne vpliva na vaše zakonske garancijske zahtevke. Naše
garancijske storitve so za vas brezplačne.
2. Garancijske storitve se nanašajo izključno na pomanjkljivosti na novih napravah zgoraj navedenega proizvajalca, ki ste jih kupili, in so posledica materialnih ali tovarniških napak, in ki jih po lastni
presoji odpravimo na tej napravi ali napravo nadomestimo z drugo.
Prosimo, upoštevajte, da naše naprave niso bile zasnovane za uporabo v poklicu, obrti ali za poklicno uporabo. Garancijska pogodba tako ne nastane, če napravo v garancijskem obdobju uporabljate
za v obrtnih, rokodelskih ali industrijskih obratih ali če je bila izpostavljena obremenitvam, ki so temu
enakovredna.
3. Iz garancije so izvzeti:
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi neupoštevanja navodil za montažo ali zaradi nestrokovne
inštalacije, neupoštevanja navodil za uporabo (kot npr. s priključitvijo na napačno omrežno napetost
ali vrsto toka), neupoštevanja navodil za vzdrževanje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve naprave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja.
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe (npr. zaradi preobremenitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi, za katera ni odobrena), vdor tujkov v napravo (npr.
peska, kamnov ali prahu, poškodb pri transportu), uporabe sile ali zunanje sile (npr. poškodbe pri
padcih).
- Škode na napravi ali delih naprave, ki je nastala kot posledica uporabe oz. običajne ali drugačne
obrabe.
4. Garancijsko obdobje traja 24 mesecev in se začne z datumom nakupa naprave. Garancijske zahtevke je treba uveljaviti pred potekom garancijskega obdobja v roku dveh tednov, ko opazite okvaro.
Uveljavljanje garancijskih zahtevkov po poteku garancijskega obdobja je izključeno. Popravilo ali
menjava naprave ne podaljša garancijskega obdobja, niti ne predstavlja začetka novega garancijskega obdobja za storitev, izvedeno na napravi ali za morebitne vgrajene nadomestne dele. To velja
tudi pri servisih na kraju samem.
5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.isc-gmbh.info.
Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Naprave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti. Če je
okvara zajeta v naših garancijskih storitvah, boste takoj prejeli popravljeno ali novo napravo.
Seveda bomo proti plačilu z veseljem odpravili tudi okvare na napravi, ki v garancijski obseg ne sodijo
ali ne sodijo več. Napravo nam pošljite na spodaj naveden naslov servisa.
Opozarjamo na omejitve v okviru te garancije za obrabne, potrošne in manjkajoče dele v skladu s servisnimi informacijami, opisanimi v teh navodilih za uporabo.
- 32 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 32
20.04.16 10:52
HR/BIH
Sadržaj
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Sigurnosne napomene
Opis uređaja i sadržaj isporuke
Namjenska uporaba
Tehnički podaci
Prije puštanja u pogon
Rukovanje
Zamjena mrežnog kabela
Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova
Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Skladištenje
Plan traženja grešaka
- 33 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 33
20.04.16 10:52
HR/BIH
Upozorenje - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja
Djeca ne smiju koristiti ovaj uređaj. Djeca trebaju biti pod nadzorom
kako bi se osiguralo da se ne igraju uređajem. Djeca ne smiju obavljati čišćenje i održavanje. Ovaj uređaj ne smiju koristiti osobe sa
smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili psihičkim sposobnostima, ili osobe
bez dostatnog znanja ili iskustva, osim ako ih nadzire i upućuje za
njih odgovorna osoba.
Ako se kabel za priključivanje ovog uređaja na mrežu ošteti, mora ga
zamijeniti proizvođač ili njegova servisna služba ili slična kvalificirana
osoba kako bi se izbjegle opasnosti.
- 34 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 34
20.04.16 10:52
HR/BIH
Pozor!
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
1. Sigurnosne napomene
2.1 Opis uređaja (slika 1/2)
1. Gornja drška za guranje
2. Mrežni kabel
3. Donja drška za guranje
4. Zaklopka za izbacivanje
5. Košara za sakupljanje trave
6. Centralno podešavanje visine rezanja
7. Ručka za nošenje
8. Mehanizam za otpuštanje kabela
9. Sklopka za uključivanje/isključivanje
10. 2 matice za gornju dršku za guranje s funkcijom brzog pritezanja
11. 4 podložne pločice
12. 2 vijka za pričvršćivanje gornje drške za guranje
13. 3 stezaljke za pričvršćenje kabela
14. Sabirna košara, gornji dio kućišta
15. Sabirna košara, donji dio kućišta
16. Ručka sabirne košare
17. Uložak sabirne košare
18. Indikator napunjenosti
19. Klin za malč
20. 2 matice za donju dršku za guranje
Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati
sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak
ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute
za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih
sačuvajte tako da vam informacije u svako doba
budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo
jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih
uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
Odgovarajuće sigurnosne napomene pronaći
ćete u priloženoj bilježnici.
Upozorenje!
Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute.
Propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena
i uputa mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili
teške povrede. Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za ubuduće.
Pojašnjenje napomena na pločici na uređaju
(vidi sliku 10)
1 = Prije puštanja u pogon pročitajte upute za
uporabu.
2 = Udaljite ostale osobe iz opasnog područja!!
3 = Oprez! - Oštri noževi – prije radova
održavanja ili kod oštećenja kabela izvucite
utikač iz mreže.
4 = Pozor, priključni kabel držite podalje od
rezaćih alata!
2.2 Sadržaj isporuke
Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja
isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki
dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite
se našem servisnom centru ili najbližoj nadležnoj
trgovini najkasnije u roku od 5 radnih dana uz
predočenje važeće potvrde o kupnji. Molimo vas
da u vezi s tim obratite pozornost na tablicu o
jamstvu u jamstvenim odredbama na kraju uputa.
• Otvorite pakovinu i pažljivo izvadite uređaj.
• Uklonite ambalažu kao i dijelove za sigurnost
pakiranja / za sigurnost tijekom transporta
(ako postoje).
• Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit.
• Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovima pribora transportna oštećenja.
• Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka
jamstvenog roka.
Pozor!
Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za
djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim
vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da ih progutaju i tako se uguše!
- 35 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 35
20.04.16 10:52
HR/BIH
•
•
•
•
•
Električna kosilica za travu
Sabirna košara
Klin za malč (ne dobiva se za 34.001.92)
Originalne upute za uporabu
Sigurnosne napomene
3. Namjenska uporaba
Ova kosilica za travu prikladna je za privatno
korištenje u kućnim i hobi vrtovima.
Kosilicama za travu za privatne vrtove kuća i hobi
vrtove smatraju se uređaji čija godišnja uporaba u
pravilu ne prelazi 50 sati i koje se pretežno koriste
za njegu trave ili travnjaka, ali ne na javnim terenima, parkovima, sportskim terenima, kao niti na
poljoprivrednim i šumskim dobrima.
Pozor! Zbog opasnosti od tjelesnih ozljeda
korisnika kosilica za travu ne smije se koristiti
za šišanje grmlja, živica i žbunja, za rezanje i
usitnjavanje vitičastog raslinja ili travnjaka na
krovnim nasadima ili u balkonskim kutijama kao
ni za čišćenje (odsisavanje) staza, niti kao stroj za
usitnjavanje već odsječenih grana drveća i živice.
Nadalje, kosilica za travu ne smije se koristiti kao
motorni kultivator za izravnavanje povišenog tla,
kao što su npr. krtičnjaci.
Zbog sigurnosnih razloga kosilica se ne smije koristiti kao pogonski agregat za druge radne alate i
komplete alata svake vrste, osim ako to izrijekom
ne dopusti proizvođač.
Uređaj se smije koristiti samo namjenski. Svaka
drugačija uporaba nije namjenska. Za štete ili
ozljede svih vrsta nastale zbog nenamjenskog
korištenja odgovoran je korisnik/rukovatelj a nikako proizvođač.
Molimo da obratite pozornost na to da naši
uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne,
obrtničke ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo
jamstvo ako se uređaj koristi u komercijalne i industrijske svrhe kao i u sličnim djelatnostima.
4. Tehnički podaci
Mrežni napon: .........................220-240 V ~ 50Hz
Snaga: ..................................................... 1250 W
Broj okretaja motora: ...........................3300 min-1
Širina rezanja: ............................................33 cm
Podešavanje visine
rezanja: ......................... 20-60 mm; 5-stupanjsko
Volumen košare za sakupljanje trave: ......30 litara
Razina zvučnog tlaka LpA: .................. 74,6 dB (A)
LpA na radnom mjestu: ....................... 82,5 dB (A)
Nesigurnost KpA: ..................................... 3 dB (A)
Snaga zvučnog pritiska LWA: ................. 96 dB (A)
Nesigurnost KWA: .................................... 3 dB (A)
Vibracija na prečki ah: ...........................≤ 2,5 m/s2
Nesigurnost K: ........................................1,5 m/s2
Klasa zaštite:................................................. II/쓑
Težina: ......................................................11,5 kg
Buka i vibracije
Vrijednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s normama EN ISO 3744:1995, EN ISO
11201:1995 i EN ISO 20643:2005.
Ograničite stvaranje buke i vibracija na minimum!
• Koristite samo besprijekorne uređaje.
• Redovito čistite i održavajte uređaj.
• Svoj način rada prilagodite uređaju.
• Nemojte preopterećivati uređaj.
• Po potrebi predajte uređaj na kontrolu.
• Isključite uređaj kad ga ne koristite.
• Nosite zaštitne rukavice.
• Ograničite vrijeme korištenja.
Ostali rizici
Čak i kad se ovi elektroalati koriste propisno, uvijek postoje neki drugi rizici. Sljedeće
opasnosti mogu nastati vezi s izvedbom i
konstrukcijom elektroalata:
1. Oštećenja pluća ako se ne nosi prikladna
maska za zaštitu od prašine.
2. Oštećenja sluha ako se ne nosi prikladna
zaštita za sluh.
Upozorenje!
Ovaj uređaj za vrijeme rada stvara elektromagnetsko polje. To polje može pod određenim okolnostima ugrožavati aktivne ili pasivne medicinske
implantate. Da bi se smanjila opasnost od nastanka ozbiljnih ili smrtnih ozljeda, preporučujemo da
se osobe s medicinskim implantatima prije rada
- 36 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 36
20.04.16 10:52
HR/BIH
s uređajem posavjetuju sa svojim liječnikom i
proizvođačem medicinskog implantata.
Indikator napunjenosti na sabirnoj napravi
Sabirna naprava ima indikator napunjenosti (sl. 2/
poz. 18). On se otvara strujom zraka koju stvara
kosilica dok radi. Kad se tijekom košnje poklopac
zatvori, znači da je sabirna vreća puna i treba je
isprazniti. Da bi prikaz napunjenosti besprijekorno
funkcionirao, rupice ispod poklopca moraju uvijek
biti čiste i prozirne.
5. Prije puštanja u pogon
Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci
na tipskoj pločici podacima o mreži.
Prije nego počnete podešavati uređaj izvucite utikač iz utičnice.
Korištenje adaptera za malčiranje (slika 5, ne
dobiva se za 34.001.92):
Tijekom malčiranja materijal se usitnjava u zatvorenom kućištu kosilice i potom raspodjeljuje po
travnjaku. Uređaj na obavlja sakupljanje trave i
zbrinjavanje.
Kosilica za travu je isporučena u demontiranom
stanju. Prije uporabe kosilice za travu morate
montirati kompletnu potisnu petlju i sabirnu vreću.
Postupno slijedite upute za uporabu i orijentirajte se prema slikama tako da si pojednostavite
montažu.
Pozor: Malčiranje je moguće provesti samo na
relativno maloj visini trave.
Montaža ručke za guranje (slike 3a do 3d)
Uzmite donju dršku za guranje (slika 2/poz. 3) i
pričvrstite je maticom (slika 2/poz. 20) kao što je
prikazano na slici 3a. Analogno učinite na drugoj
strani.
Kod montaže gornje drške za guranje možete
odabirom rupe za pričvršćivanje (slika 3b) odrediti
visinu drške. Gornju dršku za guranje pričvrstite
kroz rupe L za niski položaj ili H za visoki položaj.
Nakon toga gornju dršku za guranje pričvrstite
vijcima s donjom, kao što je prikazano na slici 3c.
Zatim pomoću držača kabela (slika 2/poz. 13)
pričvrstite kabel za motor na dršku za guranje
(slika 3d/poz. A).
Montaža sabirne košare (slike 4a do 4d)
Sastavite gornji i donji dio kućišta sabirne košare
(slika 4a/poz. 14, 15). Pripazite na to da plastične
kukice pravilno usjednu po cijelom opsegu.
Nakon toga pritisnite ručku (slika 4b/poz.16) u otvore na sabirnoj košari. Provjerite čvrst i pravilan
položaj ručke.
Na kraju umetnite uložak (slika 2/poz. 17) u sabirnu košaru kao što je prikazano na slici 4c. Kad
vješate sabirnu košaru motor mora biti isključen
i nož se ne smije okretati. Sabirna košara
pričvršćuje se na kosilicu na obje kuke (slika 4d).
Jednom rukom otvorite poklopac na otvoru za
izbacivanje (slika 4d/poz. 4) i drugom objesite
sabirnu košaru. Poklopac na otvoru za izbacivanje
privući će opruga prema sabirnoj košari.
Pozor!
Umetanje klina za malč smije se obaviti samo kad
je motor ugašen i izvučen kabel iz strujne mreže.
Da biste koristili funkciju malčiranja, skinite vreću
za sakupljanje (sl. 5/poz. 19), gurnite adapter za
malčiranje u otvor za izbacivanje i zatvorite poklopac na otvoru.
Podešavanje visine rezanja
Pozor!
Podešavanje visine rezanja smije se obaviti samo
kad je motor ugašen i kabel izvučen iz strujne
mreže.
Prije nego počnete s košenjem, provjerite je li
rezaći alat oštar i nisu li oštećeni elementi za
pričvršćivanje. Zamijenite tupe i/ili oštećene
rezaće alate da ne bi došlo do neuravnoteženosti.
Prilikom te kontrole isključite motor i izvucite
utikač iz strujne mreže.
Podešavanje visina rezanja mora se provesti na
sljedeći način (vidi sliku 6):
1. Izvucite polugu (6) prema van.
2. Podesite polugu (6) na željenu visinu rezanja.
3. Pustite polugu (6) i provjerite njezinu
učvršćenost u aretaciji.
Očitavanje visine rezanja
Visina rezanja podešava se od 20- 60 mm u 5
stupnjeva i može se očitati na skali (slika 6/B).
- 37 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 37
20.04.16 10:52
HR/BIH
Priključak struje
Kosilica se može priključiti na svaku standardnu
utičnicu od 230 volti izmjenične struje. Dopuštena
je međutim, samo jedna utičnica sa zaštitnim kontaktom za čije osiguranje treba predvidjeti zaštitnu
sklopku voda od 16 A. Osim toga, ispred mora biti
uključena zaštitna strujna sklopka (RCD) maks.
vrijednosti od 30 mA!
Priključni kabel uređaja
Molimo da koristite samo priključne kablove koji
nisu oštećeni. Duljina priključnog kabela uređaja
ne smije biti nasumce određena (maks. 50 m) jer
se u suprotnom smanjuje učinak elektromotora.
Presjek priključnog kabela uređaja mora biti 3 x
1,5 mm. Na priključnim kablovima kosilica često
nastaju oštećenja izolacije.
Uzroci tomu su između ostalog:
Urezana mjesta zbog prelaženja preko kabela.
• Mjesta prignječenja nastaju kad se priključni
kabel uređaja provede ispod vrata ili prozora.
• Pukotine zbog starenja izolacije.
• Presavinuta mjesta zbog nestručne montaže
ili vođenja priključnog kabela uređaja.
•
6. Rukovanje
Spojite mrežni utikač (slika 1/poz. 2) s produžnim
kabelom. Produžni kabel mora se osigurati mehanizmom za sprječavanje zatezanja, kao što je
prikazano na slici 7.
Pozor!
Da bi se spriječilo neželjeno uključivanje, kosilica
ima blokadu uključivanja (slika 7/poz. 1) koja se
mora pritisnuti prije nego aktivirate sklopku za
uključivanje/isključivanje (slika 7/poz. 2). Ako pustite sklopku za uključivanje/isključivanje, kosilica
će se isključiti. Ponovite ovaj postupak nekoliko
puta kako biste bili sigurni da uređaj pravilno
funkcionira. Prije nego što na uređaju započnete
s popravcima ili radovima održavanja, morate
provjeriti ne okreće li se nož i je li uređaj isključen
iz mreže.
Pozor! Nikad ne otvarajte poklopac, ako se
naprava za sakupljanje trave prazni i motor
još radi. Rotirajući nož može uzrokovati ozljede.
Priključni kabeli uređaja moraju biti barem tip
H05RN-F i trožilni. Na priključnom kabelu uređaja
obvezno je otisnuta oznaka tipa. Kupujte samo
priključne kabele uređaja s oznakom! Utikači i
utičnice na priključnim kabelima uređaja moraju
biti od gume i zaštićeni od prskanja vode. Duljina
priključnih kabela uređaja ne smije se određivati
po volji. Duži priključni kabeli uređaja zahtijevaju
veći poprečni presjek vodiča. Priključni kabeli
uređaja i spojni vodovi moraju se redovito provjeravati zbog mogućih oštećenja. Pritom treba voditi
računa o tome da se prije provjere vodovi isključe.
Priključni kabel odmotajte do kraja. Provjerite
također uvodnice priključnih kabela, prelomljena
mjesta na utikačima i utičnicama.
Uvijek pažljivo pričvrstite poklopac otvora za izbacivanje odnosno košaru za sakupljanje trave. Prije
uklanjanja vreće isključite motor.
Između kućišta noža i korisnika uvijek treba
održavati dovoljan sigurnosni razmak koji je
određen prečkama za vođenje. Poseban oprez
potreban je kod košnje i promjene smjera vožnje
na strminama i kosinama. Pripazite na stabilnost,
nosite cipele s đonovima koji dobro prianjaju i ne
kližu se, te duge hlače.
Uvijek kosite poprečno na kosinu. Kosine nagnute
više od 15 stupnjeva zbog sigurnosnih razloga ne
smijete kositi ovom kosilicom.
Posebno budite oprezni kad izvodite kretnje
kosilice unatrag ili kad je vučete. Opasnost od
spoticanja!
Napomene za pravilnu košnju
Kod košnje preporučujemo preklapajući način
rada.
Kosite samo s oštrim, besprijekornim noževima,
kako se snopovi trave ne bi trgali i travnjak ne bi
požutio.
Za postizanje bolje slike rezanja, vodite kosilicu
što ravnije. Pritom se staze trebaju preklapati za
nekoliko centimetara tako da ne ostanu pruge.
- 38 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 38
20.04.16 10:52
HR/BIH
Koliko često treba kositi, ovisi uglavnom od brzine
rasta trave. U razdoblju jakog rasta (svibanj-lipanj)
dvaput, a inače jednom tjedno. Visine rezanja
trebaju biti između 4 - 6 cm, a 4 - 5 cm trebao bi
iznositi rast do sljedećeg rezanja. Ako je trava
jednom narasla nešto više, ne smijete je odmah
rezati na normalnu visinu. To šteti travi. Tada ne
režite više od polovice visine trave.
Čistite donju stranu kućišta kosilice i obavezno
odstranjujte naslage trave. Naslage otežavaju pokretanje, ugrožavaju kvalitetu rezanja i izbacivanje
trave.
Na kosinama staza rezanja treba biti poprečno na
kosinu. Klizanje kosilice može se spriječiti kosim
položajem.
Visinu rezanja izaberite prema stvarnoj duljini
trave. Prolazite više puta tako da se odjednom
obuhvati maksimalno 4 cm trave.
Prije nego što ćete provesti bilo kakvu kontrolu
noža, ugasite motor. Imajte u vidu da se nakon
isključenja motora nož okreće još nekoliko sekundi.
Nikada nemojte pokušavati zaustaviti nož. Redovno kontrolirajte je li nož pravilno pričvršćen, u
dobrom stanju i nabrušen. U protivnom ga nabrusite ili zamijenite. U slučaju da rotirajući nož udari
o neki predmet, isključite kosilicu i pričekajte da
se nož potpuno zaustavi. Provjerite stanje noža
i njegovog držača. Ako su oštećeni, morate ih
zamijeniti.
Položite priključni kabel u obliku petlje ispred
korištene utičnice na zemlju. Kosite od utičnice
odnosno kabela i pazite na to da priključni kabel
uređaja uvijek leži u pokošenoj travi tako da ne
prijeđete kosilicom preko njega.
Ako tijekom košnje na zemlji ostaju ostaci odrezane trave, znači da se mora isprazniti vreća za
sakupljanje trave.
Pozor! Prije skidanja vreće za sakupljanje, morate
isključiti motor i pričekati da se zaustave rezaći
alati.
Kod skidanja vreće za sakupljanje trave jednom
rukom podignite poklopac otvora za izbacivanje
trave, a drugom skinite vreću s nosača. Prema
sigurnosnom propisu, poklopac otvora za izbacivanje zaklopi se prilikom skidanja košare i zatvori stražnji otvor za izbacivanje. Ostanu li ostaci
trave visjeti u otvoru, za lakše pokretanje motora
svrsishodno je povući kosilicu unatrag za oko 1 m.
Ostatke trave u kućištu kosilice i na radnom alatu
ne uklanjajte rukama ili nogama, nego prikladnim
pomoćnim sredstvima, npr. četkama ili metlama.
Da biste zajamčili dobro skupljanje trave, morate
nakon korištenja vreću za skupljanje, a naročito
mrežu, očistiti iznutra.
Vreću za skupljanje trave zakvačite samo kad je
motor isključen i kad je zaustavljen rezaći alat.
Zaklopku otvora za izbacivanje podignite jednom
rukom, a drugom držite vreću na ručki i zakvačite
je odozgo.
7. Zamjena mrežnog kabela
Ako se kabel za priključivanje ovog uređaja na
mrežu ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač ili
njegova servisna služba ili slična kvalificirana
osoba kako bi se izbjegle opasnosti.
8. Čišćenje, održavanje i naručivanje
rezervnih dijelova
Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.
8.1 Čišćenje
• Zaštitne naprave, prolaze za zrak i kućište
motora treba uvijek očistiti od prašine i
nečistoća. Istrljajte uređaj čistom krpom ili ga
ispušite komprimiranim zrakom pod niskim
tlakom.
• Preporučujemo da očistite uređaj odmah nakon svake uporabe.
• Redovito čistite uređaj mokrom krpom i s
malo kalijevog sapuna. Ne koristite otapala
ili sredstva za čišćenje; ona bi mogli oštetiti
plastične dijelove uređaja. Pripazite na to da
u unutrašnjost uređaja ne dospije voda. Prodiranje vode u električni uređaj povećava rizik
od električnog udara.
8.2 Ugljene četkice
U slučaju prekomjernog iskrenja kontrolu ugljenih
četkica prepustite električaru. Pozor! Ugljene
četkice smije zamijeniti samo električar.
- 39 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 39
20.04.16 10:52
HR/BIH
8.3 Održavanje
• Istrošene ili oštećene noževe, nosače noževa
i svornjake treba zamijeniti u paru, a zamjenu
treba obaviti ovlašteni stručnjak kako bi se
održala uravnoteženost.
• Kosilica se ne smije prati pod tekućom
vodom, a naročito ne mlazom pod visokim
pritiskom. Pobrinite se za to da svi pričvrsni
elementi (vijci, matice itd.) budu dobro pritegnuti, tako da kosilicom možete sigurno raditi.
• Češće provjeravajte pojave istrošenosti na
napravi za sakupljanje trave.
• Zamijenite istrošene ili oštećene dijelove.
• Kosilicu skladištite u suhoj prostoriji.
• Za dug životni vijek trebali biste sve pričvrsne
elemente kao i kotače i osovine očistiti i zatim
nauljiti.
• Redovita njega kosilice za travu ne rezultira samo njenim dugim vijekom trajanja i
učinkovitošću, već doprinosi boljem i jednostavnijem šišanju trave. Po mogućnosti
kosilicu čistite četkom ili krpom. Za uklanjanje
nečistoće ne koristite otapala ili vodu.
• Sklop koji je najviše podložan trošenju je
nož. Redovito provjeravajte stanje noža kao
i njegovu pričvršćenost. Ako je nož istrošen,
morate ga odmah zamijeniti ili nabrusiti. Pojave li se prekomjerne vibracije kosilice, znači
da nož nije ispravno uravnotežen ili je zbog
udaraca deformiran. U tom slučaju mora se
popraviti ili zamijeniti.
• U unutrašnjosti uređaja nema dijelova koje bi
trebalo održavati.
8.5 Naručivanje rezervnih dijelova:
Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste
navesti sljedeće podatke:
• Tip uređaja
• Kataloški broj uređaja
• Identifikacijski broj uređaja
• Broj potrebnog rezervnog dijela
Aktualne cijene nalaze se na web stranici
www.isc-gmbh.info
Rezervni nož art. br.: 34.054.60
9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta
spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina
i može se ponovno upotrijebiti ili predati na
reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su
od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Elektrouređaji se ne smiju bacati u obično
kućno smeće. Uređaj bi, u svrhu stručnog
zbrinjavanja, trebalo predati odgovarajućem
sakupljalištu takvog otpada. Ako ne znate gdje se
takvo sakupljalište nalazi, raspitajte se u svojoj
općinskoj upravi.
10. Skladištenje
8.4 Zamjena noža
Zbog sigurnosnih razloga preporučujemo da zamjenu noževa prepustite ovlaštenom stručnjaku.
Pozor! Nosite zaštitne rukavice! Koristite samo
originalni nož jer u suprotnom se pod određenim
okolnostima više ne može jamčiti pravilno funkcioniranje i radna sigurnost.
Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suho
mjesto zaštićeno od smrzavanja, kojem djeca nemaju pristup. Optimalna temperatura skladištenja
je između 5 i 30 ˚C. Elektroalat čuvajte u originalnoj pakovini.
Prilikom zamjene noža postupite na sljedeći
način:
1. Otpustite pričvrsne vijke (slika 8).
2. Skinite nož i zamijenite ga novim.
3. Kod ugradnje novog noža pripazite na smjer
umetanja noža. Propelerska krila noža moraju
stršiti u prostor motora (vidi sliku 8). Prihvatne
kupole moraju odgovarati izbušenim rupama
u nožu (vidi sliku 9).
4. Na kraju, pomoću ključa ponovno pritegnite
pričvrsni vijak. Pritezni moment treba iznositi
oko 25 Nm.
- 40 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 40
20.04.16 10:52
HR/BIH
11. Plan traženja grešaka
Greška
Motor se ne pali
Mogući uzroci
a) Neispravan kondenzator
b) Nema struje u utikaču
c) Neispravan kabel
d) Kvar na kombinaciji sklopka-utikač
e) Labavi priključci na motoru ili
kondenzatoru
f) Uređaj se nalazi u visokoj travi
g) Začepljeno kućište kosilice
Uklanjanje
a) Kvar uklanja servisna radionica
b) Provjeriti vod i osigurač
c) Provjeriti
d) Kvar uklanja servisna radionica.
e) Kvar uklanja servisna radionica.
f) Pokrenite motor na niskoj travi ili
već pokošenoj površini; eventualno
korigirajte visinu rezanja
g) Očistite kućište tako da se nož
može slobodno okretati.
Slabi snaga motora
a) Previsoka ili previše vlažna trava
b) Začepljeno kućište kosilice
c) Jako istrošen nož
a) Korigirajte visinu rezanja
b) Očistite kućište
c) Zamijenite nož
Loše rezanje
a) Istrošen nož
b) Pogrešna visina rezanja
a) Zamijenite nož ili ga nabrusite
b) Korigirajte visinu rezanja
- 41 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 41
20.04.16 10:52
HR/BIH
Samo za zemlje članice EU
Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće!
Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom
u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na
mjestu za reciklažu.
Alternativa s recikliranjem nasuprot zahtjevu za povrat:
Vlasnik električnog uređaja alternativno je obvezan da umjesto povrata uređaja u slučaju odricanja
vlasništva sudjeluje u stručnom zbrinjavanju uređaja Stari uređaj može se u tu svrhu predati i mjestu
za preuzimanje takvih uređaja koje provodi uklanjanje u smislu državnih zakona o otpadu i recikliranju.
Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugrađeni u stare uređaje i pomoćni materijali bez električnih
elemenata.
Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno
je samo uz izričito dopuštenje tvrtke iSC GmbH.
Zadržavamo pravo na tehničke izmjene
- 42 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 42
20.04.16 10:52
HR/BIH
Informacije o servisu
U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere
čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao
što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala.
Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirodnom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
Kategorija
Primjer
Potrošni dijelovi*
Klinasti remen, ugljene četkice
Potrošni materijal/ potrošni dijelovi*
Nož
Neispravni dijelovi
* nije obavezno u sadržaju isporuke!
U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.isc-gmbh.info.
Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja:
•
•
•
Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan?
Jeste li uočili nešto prije pojave kvara (simptom prije kvara)?
U čemu je, po vašem mišljenju, kvar u funkcioniranju uređaja (glavni simptom)?
Opišite taj kvar.
- 43 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 43
20.04.16 10:52
HR/BIH
Jamstveni list
Poštovani kupče,
naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao,
jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa.
Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće:
1. Ovi jamstveni uvjeti isključivo se odnose na potrošače, tj. fizičke osobe koje ovaj proizvod ne žele
koristiti ni u okviru gospodarske djelatnosti, niti u drugim samostalnim djelatnostima. Ovi jamstveni
uvjeti reguliraju dodatne jamstvene usluge koje dolje navedeni proizvođač jamči zajedno sa zakonskim jamstvom kupcima svojih novih uređaja. Ovo jamstvo ne utječe na Vaše zakonske jamstvene
zahtjeve. Naša jamstvena usluga za Vas je besplatna.
2. Jamstvena usluga isključivo se odnosi na nedostatke novog uređaja dolje navedenog proizvođača
koji ste kupili, koji su posljedica grešaka na materijalu ili tvorničke greške, a po našem izboru usluga
je ograničena na uklanjanje takvih nedostataka na uređaju ili zamjenu uređaja.
Molimo Vas da obratite pozornost na to da naši uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne,
obrtničke ili profesionalne svrhe. Stoga se ugovor o jamstvu neće realizirati ako je uređaj u razdoblju jamstva korišten u komercijalne, obrtničke ili industrijske svrhe, ili je bio izložen identičnom
opterećenju.
3. Naše jamstvo isključuje:
- Štete na uređaju koje nastanu zbog nepridržavanja uputa za montažu ili zbog nestručne instalacije, nepridržavanja uputa za uporabu (kao npr. zbog priključka na pogrešni mrežni napon ili vrstu
struje) ili nepridržavanja odredbi za održavanje i sigurnosnih odredbi, ili zbog izlaganja uređaja nenormalnim uvjetima okoline, ili zbog nedostatka njege i održavanja.
- Štete na uređaju koje nastanu zbog zlouporabe ili nestručne primjene (kao npr. preopterećenje
uređaja ili korištenje nedopuštenih namjenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tijela u
uređaj (kao npr. pijesak, kamenje ili prašina, transportna oštećenja), zbog primjene sile ili vanjskih
djelovanja (npr. oštećenja zbog pada).
- Štete na uređaju ili dijelovima uređaja čiji je uzrok prirodno trošenje uporabom, uobičajeno ili ostalo trošenje.
4. Jamstveni rok iznosi 24 mjeseca a počinje s danom kupnje uređaja. Jamstveni zahtjevi podnose se
prije isteka jamstvenog roka u roku od dva tjedna nakon što utvrdite kvar. Podnošenje zahtjeva nakon isteka jamstvenog roka ne prihvaća se. Popravak ili zamjena uređaja neće rezultirati produljenjem jamstvenog roka, niti zbog ove usluge za uređaj ili eventualno ugrađene rezervne dijelove stupa
na snagu novi jamstveni rok. To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta.
5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.isc-gmbh.info. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti
priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije jamstva
na temelju nedostatka mogućnosti uvrštenja. Ako naša jamstvena usluga obuhvaća kvar na uređaju,
odmah ćemo vam vratiti popravljeni ili novi uređaj.
Podrazumijeva se da uz naknadu troškova također popravljamo kvarove koje jamstvo ne ili više ne
obuhvaća. Molimo Vas da u tom slučaju uređaj pošaljete na adresu našeg servisa.
Upozoravamo na ograničenja ovog jamstva za potrošne, istrošene i neispravne dijelove u skladu s informacijama o servisu u ovim uputama za uporabu.
- 44 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 44
20.04.16 10:52
RS
Sadržaj
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Sigurnosna uputstva
Opis uređaja i sadržaj isporuke
Namensko korišćenje
Tehnički podaci
Pre puštanja u pogon
Rukovanje
Zamena mrežnog priključnog voda
Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova
Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Skladištenje
Plan traženja grešaka
- 45 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 45
20.04.16 10:52
RS
Upozorenje - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda
Deca ne smeju koristiti ovaj uređaj. Deca treba da budu pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju uređajem. Deca ne smeju
vršiti čišćenje i održavanje. Ovaj uređaj ne smeju koristiti lica sa umanjenim fizičkim, senzorskim ili psihičkim sposobnostima, ili lica bez
dovoljnog znanja ili iskustva, sem ako ih nadzire i daje im uputstva
lice koje je za njih odgovorno.
Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja, mora da ga zameni
proizvođač ili njegova servisna služba ili kvalifikovano lice, kako bi se
izbegle opasnosti.
- 46 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 46
20.04.16 10:52
RS
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
Pažnja!
Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati
bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede
i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva
za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih
sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba
budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj
trebali predati drugim licima, molimo Vas da im
prosledite i ova uputstva za upotrebu. Ne preuzimamo garanciju za štete koje bi nastale zbog
nepridržavanja ovih uputstava za upotrebu i bezbednosnih napomena.
1. Sigurnosna uputstva
Odgovarajuća sigurnosna uputstva pronaći ćete u
priloženoj knjižici.
Upozorenje!
Pročitajte sve bezbednosne napomene i
uputstva. Propusti kod pridržavanja bezbednosnih napomena i uputstava mogu da prouzroče
el.udar, požar i/ili teške povrede. Sačuvajte
sve bezbednosne napomene i uputstva za
buduće korišćenje.
Objašnjenje napomena na natpisnoj pločici
na uređaju (vidi sliku 10)
1 = Pre puštanja u pogon pročitajte uputstva za
upotrebu.
2 = Udaljite ostala lica iz opasnog područja!!
3 = Oprez! - Oštri noževi – pre radova održavanja
ili kod oštećenja kabla izvucite utikač iz
mreže.
4 = Pozor, priključni kabl držite podalje od reznih
alata!
2.1 Opis uređaja (slika 1/2)
1. Gornja drška za guranje
2. Mrežni kabl
3. Donja drška za guranje
4. Poklopac otvora za izbacivanje
5. Korpa za sakupljanje trave
6. Centralno podešavanje visine rezanja
7. Drška za nošenje
8. Mehanizam za sprečavanje zatezanja kabla
9. Prekidač za uključivanje/isključivanje
10. 2 navrtke za gornju dršku za guranje s funkcijom brzog stezanja
11. 4 podloške
12. 2 zavrtnja za pričvršćivanje gornje drške za
guranje
13. 3 stezaljke za pričvršćivanje kabla
14. Sabirna korpa, gornja polovina kućišta
15. Sabirna korpa, donja polovina kućišta
16. Ručka košare za sakupljanje
17. Uložak sabirne korpe
18. Indikator napunjenosti
19. Klin za malč
20. 2 navrtke za donju dršku za guranje
2.2 Sadržaj isporuke
Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja isporuke proverite potpunost artikla. Ako neki delovi nedostaju, nakon kupovine artikla obratite se našem
servisnom centru ili najbližoj nadležnoj prodavnici
najkasnije u roku od 5 radnih dana uz predočenje
važeće potvrde o kupovini. Molimo vas da sa time
u obratite pažnju na tabelu o garanciji na kraju
uputstava.
• Otvorite pakovanje i pažljivo izvadite uređaj.
• Uklonite materijal za pakovanje kao i delove
za bezbednost pakovanja / bezbednost tokom transporta (ako postoje).
• Proverite da li je sadržaj isporuke potpun.
• Prekontrolišite da li na uređaju i delovima pribora ima transprotnih oštećenja.
• Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka
garantnog roka.
Pažnja!
Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje
igračke! Deca ne smeju da se igraju
plastičnim kesama, folijama i sitnim delovima! Postoji opasnost da ih progutaju i tako
se uguše!
•
•
Električna kosilica za travu
Sabirna korpa
- 47 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 47
20.04.16 10:52
RS
•
•
•
4. Tehnički podaci
Klin za malč (ne dobija se za 34.001.92)
Originalna uputstva za upotrebu
Bezbednosne napomene
3. Namensko korišćenje
Ova kosilica za travu podesna je za lično
korišćenje u kućnim i hobi baštama.
Kosilicama za travu za privatne bašte kuća i hobi
vrtove smatraju se uređaji čija godišnja upotreba
u pravilu ne prelazi 50 časova i koje se pretežno
koriste za negu trave ili travnjaka, ali ne na javnim
terenima, parkovima, sportskim terenima, kao niti
na poljoprivrednim i šumskim dobrima.
Pažnja! Zbog opasnosti od telesnih povreda
korisnika kosilica za travu se ne sme koristiti za
šišanje grmlja, živica i žbunova, za rezanje i usitnjavanje povijuša ili travnjaka na krovnim nasadima
ili u balkonskim sanducima, kao ni za čišćenje
(usisavanje) staza, kao mašina za usitnjavanje
već odsečenih grana drveća i živice. Nadalje,
kosilica za travu ne sme se koristiti kao motorni
kultivator za poravnavanje povišenog tla, kao što
su npr. krtičnjaci.
Zbog bezbednosnih razloga kosilica se ne sme
koristiti kao pogonski agregat za druge radne alate i komplete alata svake vrste, sem ako to izričito
ne dozvoli proizvođač.
Uređaj sme da se koristi samo za namenu za
koju je predviđen. Svaka drugačija upotreba nije
namenska. Za štete ili povrede svih vrsta koje iz
toga proizađu, odgovoran je korisnik/rukovaoc, a
nikako proizvođač.
Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji
nisu podesni za korišćenje u komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo
garanciju ako se uređaj koristi u komercijalne i
industrijske svrhe kao i sličnim delatnostima.
Mrežni napon: .........................220-240 V ~ 50Hz
Snaga: ..................................................... 1250 W
Broj obrtaja motora: .............................3300 min-1
Širina rezanja: ............................................33 cm
Podešavanje visine rezanja: 20-60 mm; 5-stepeno
Zapremnina sabirne korpe: .....................30 litara
Nivo zvučnog pritiska LpA: ................... 74,6 dB(A)
LpA na radnom mestu: ......................... 82,5 dB(A)
Nesigurnost KpA: ...................................... 3 dB(A)
Nivo snage buke LWA: ............................. 96 dB(A)
Nesigurnost KWA: ..................................... 3 dB(A)
Vibracije na prečki ah: ...........................≤ 2,5 m/s2
Nesigurnost K: ........................................1,5 m/s2
Klasa zaštite:................................................. II/쓑
Težina: ......................................................11,5 kg
Buka i vibracije
Buka i vrednosti vibracija utvrđeni su prema standardima EN ISO 3744:1995, EN ISO 11201:1995
i EN ISO 20643:2005.
Ograničite stvaranje buke i vibracija na minimum!
• Koristite samo besprekorne uređaje.
• Redovno održavajte i čistite uređaj.
• Prilagodite svoj način rada uređaju.
• Ne preopterećujte uređaj.
• Prema potrebi pošaljite uređaj na kontrolu.
• Ako uređaj ne upotrebljavate, onda ga
isključite.
• Nosite zaštitne rukavice.
• Ograničite vreme upotrebe.
Ostali rizici
Čak i kada se ovi električni alati koriste
propisno, uvek postoje i neki drugi rizici.
Sledeće opasnosti mogu nastati u vezi s izvedbom i konstrukcijom električnog alata:
1. Oštećenja pluća, ako se ne nosi
odgovarajuća maska za zaštitu od prašine.
2. Oštećenja sluha, ako se ne nosi
odgovarajuća zaštita za sluh.
Upozorenje!
Ovaj uređaj stvara za vreme rada elektromagnetsko polje. To polje može da pod određenim
okolnostima ugrožava aktivne ili pasivne medicinske implantate. Da bi se smanjila opasnost od
ozbiljnih ili smrtonosnih povreda, preporučamo
da lica sa medicinskim implantatima pre rada s
- 48 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 48
20.04.16 10:52
RS
uređajem konsultuju svog lekara ili proizvođača
medicinskog implantata.
Indikator napunjenosti naprave za
sakupljanje
Naprava za sakupljanje ima indikator napunjenosti (sl. 2/poz. 18). On se otvara strujom vazduha
koju stvara kosilica dok radi. Kad se tokom košnje
poklopac zatvori, znači da je naprava za sakupljanje puna i treba da se isprazni. Da bi indikator
napunjenosti besprekorno funkcionirao, rupice
ispod poklopca moraju uvek biti čiste i prozirne.
5. Pre puštanja u pogon
Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na
tipskoj pločici podacima o mreži.
Pre nego počnete da podešavate uređaj, izvucite utikač iz utičnice.
Korišćenje adaptera za malčiranje (slika 5, ne
dobija se za 34.001.92):
Tokom malčiranja materijal se usitnjava u zatvorenom kućištu kosilice i zatim raspodeljuje po
travnjaku. Uređaj na vrši sakupljanje trave i njeno
odlaganje.
Kosilica za travu je isporučena u demontiranom
stanju. Pre upotrebe kosilice za travu morate da
montirate kompletnu dršku za guranje i sabirnu
košaru. Postepeno sledite uputstva za upotrebu i
orijentišite se prema slikama tako da si pojednostavite montažu.
Pozor: Malčiranje je moguće samo na relativno
maloj visini trave.
Montaža drške za guranje (slike 3a do 3d)
Uzmite donju dršku za guranje (slika 2/poz. 3) i
pričvrstite je pomoću navrtke (slika 2/poz. 20) kao
što je prikazano na slici 3a. Analogno postupite i
sa drugom stranom.
Kod montaže gornje drške za guranje možete da
biranjem rupe za učvršćivanje (slika 3b) odredite
visinu drške. Gornju dršku za guranje pričvrstite
kroz rupe L za niski položaj ili H za visoki položaj.
Nakon toga gornju dršku za guranje pričvrstite
zavrtnjima s donjom, kao što je prikazano na slici
3c. Zatim pomoću držača kabla (slika 2/poz. 13)
pričvrstite vod za motor na dršku za guranje (slika
3d/poz. A).
Pažnja!
Stavljanje klina za malč može da se provede
samo kad motor ne radi i kad je izvučen utikač iz
strujne mreže.
Da biste koristili funkciju malčiranja, skinite kesu
za sakupljanje (sl. 5/poz. 19), gurnite adapter za
malčiranje u otvor za izbacivanje i zatvorite poklopac na otvoru.
Montaža sabirne korpe (slike 4a do 4d)
Sastavite gornji i donji dio kućišta sabirne korpe (slika 4a/poz. 14, 15). Pripazite na to, da se
plastične kukice pravilno uglave po celom obimu.
Nakon toga pritisnite dršku (slika 4b/poz.16) u
otvore na sabirnoj korpi. Proverite čvrst i pravilan
položaj drške.
Na kraju umetnite uložak (slika 2/poz. 17) u sabirnu korpu kao što je prikazano na slici 4c. Kada
vešate sabirnu korpu, motor mora biti isključen i
rezni nož ne sme da se obrće.
Sabirna korpa pričvršćuje se na kosilicu na obe
kuke (slika 4d). Jednom rukom otvorite poklopac
na otvoru za izbacivanje (slika 4d/poz. 4) i drugom
obesite korpu za sakupljanje. Poklopac na otvoru
za izbacivanje privući će opruga prema korpi.
Podešavanje visine rezanja
Pažnja!
Korekcija visine rezanja može da se provede
samo kad motor ne radi i kad je izvučen utikač
svećice.
Pre nego što započnete kositi, proverite da li
je rezni alat oštar i nisu li oštećena sredstva za
pričvršćivanje. Zamenite tupe i/ili oštećene rezne
alate da ne bi došlo do neuravnoteženosti. Kod
kontrole isključite motor i izvucite mrežni utikač.
Podešavanje visina rezanja mora se sprovesti na
sledeći način (vidi sliku 6):
1. Izvucite polugu (6) prema van.
2. Podesite polugu (6) na željenu visinu rezanja.
3. Pustite polugu (6) i proverite njezinu
učvršćenost u aretaciji.
Očitavanje visine rezanja
Visina rezanja podešava se od 20-60 mm u 5 stepeni i može se očitati na skali (slika 6/B).
- 49 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 49
20.04.16 10:52
RS
Priključak struje
Kosilica se može priključiti na svaku standardnu
utičnicu od 230 volti naizmenične struje. Dozvoljena je međutim, samo jedna utičnica sa zaštitnim
kontaktom za čije osiguranje treba predvideti
zaštitni prekidač voda od 16 A. Sem toga, ispred
mora biti uključena zaštitni strujni prekidač (RCD)
maks. vrednosti od 30 mA!
Priključni kabl uređaja
Molimo da koristite samo priključne kablove koji
nisu oštećeni. Duljina priključnog kabla uređaja
ne sme se određivati nasumično (maks. 50 m),
jer se u protivnom smanjuje učinak elektromotora.
Presek priključnog kabela uređaja mora biti 3 x
1,5 mm. Na priključnim kablovima kosilica često
nastaju oštećenja izolacije.
Uzroci tome su među ostalim:
urezana mesta zbog prelaženja preko voda.
mesta prignječenja nastaju kada se priključni
kabl uređaja provede ispod vrata ili prozora.
• pukotine zbog starenja izolacije.
• savinuta mesta zbog nestručnog učvršćivanja
ili vođenja priključnog kabla uređaja.
•
•
Priključni kablovi uređaja moraju biti barem tip
H05RN-F i trožilni. Na priključnom kablu uređaja
obavezno je utisnuta oznaka tipa. Kupujte samo
priključne kablove uređaja s oznakom! Utikači i
utičnice na priključnim kablovima uređaja moraju
biti od gume i zaštićeni od prskanja vode. Duljina
priključnih kablova uređaja ne sme se određivati
po volji. Duži priključni kablovi uređaja zahtevaju
veći poprečni presek vodiča. Priključni kablovi
uređaja i spojni vodovi moraju se redovno proveravati zbog mogućih oštećenja. Pri tom treba voditi
računa o tome da se pre provere vodovi isključe.
Priključni kabl odmotajte do kraja. Proverite
takođe uvodnice priključnih kablova, prelomljena
mesta na utikačima i utičnicama.
6. Rukovanje
Spojite mrežni utikač (slika 1/poz. 2) s produžnim
kablom. Produžni kabl mora da se osigura mehanizmom za sprečavanje zatezanja, kao što je
prikazano na slici 7.
Pažnja!
Da bi se sprečilo neželjeno uključivanje, kosilica
ima blokadu uključivanja (slika 7/poz. 1) koja
mora da se pritisne pre nego pritisnete prekidač
za uključivanje (slika 7/poz. 2). Ako pustite
prekidač za uključivanje/isključivanje, kosilica
će se isključiti. Ponovite ovaj postupak nekoliko
puta kako biste bili sigurni da uređaj pravilno
funkcioniše. Pre nego što na uređaju započnete
s popravcima ili radovima održavanja, morate
da proverite da li se nož obrće i da li je uređaj
isključen iz mreže.
Pažnja! Nikad ne otvarajte poklopac, ako se
naprava za sakupljanje trave prazni i motor
još radi. Rotacioni nož može da uzrokuje
povrede.
Uvek pažljivo pričvrstite poklopac otvora za izbacivanje odnosno korpu za sakupljanje trave. Pre
uklanjanja kese isključite motor.
Između kućišta noža i korisnika uvek treba da
se održava bezbednosno odstojanje koje je
određeno prečkama za vođenje. Poseban oprez
potreban je kod košnje i promena smera vožnje
na strminama i kosinama. Pripazite na stabilnost,
nosite cipele sa đonovima koji dobro prianjaju i ne
kližu se, te duge pantalone.
Uvek kosite poprečno na kosinu. Kosine nagnute
više od 15 stepeni zbog bezbednosnih razloga ne
smeju da se kose ovom kosilicom.
Posebno budite oprezni kad izvodite kretnje
kosilice unazad ili kad je vučete. Opasnost od
spoticanja!
- 50 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 50
20.04.16 10:52
RS
Napomene za pravilnu košnju
Kod košnje preporučamo preklapajući način rada.
Kosite samo s oštrim, besprekornim noževima,
kako se buseni trave ne bi trgali i travnjak ne bi
požuteo.
Za postizanje bolje slike rezanja, vodite kosilicu
što ravnije. Pri tom staze trebaju da se preklapaju
za nekoliko santimetara tako da ne ostanu linije.
Koliko često treba da se kosi, zavisi uglavnom od
brzine rasta trave. U periodu jakog rasta (maj juni) dvaput, a inače jednom sedmično. Visine rezanja trebaju da budu između 4 - 6 cm, a 4 - 5 cm
trebao bi iznositi rast do sledećeg rezanja. Ako je
trava jednom narasla nešto više, ne smete odmah
da je odrežete na normalnu visinu. To šteti travi.
Tada ne režite više od polovice visine trave.
Čistite donju stranu kućišta kosilice i obavezno
odstranjujte naslage trave. Naslage otežavaju
postupak pokretanja, ugrožavaju kvalitet rezanja i
izbacivanje trave.
Čim tokom košnje ostanu na zemlji ostaci odrezane trave, znači da se mora isprazniti korpa za
sakupljanje trave.
Pažnja! Pre skidanja korpe za sakupljanje, morate
da isključite motor i sačekate da se zaustave
rezni alati.
Kod skidanja korpe za sakupljanje trave jednom
rukom podignite poklopac otvora za izbacivanje
trave, a drugom skinite korpu s drške. Prema
sigurnosnom propisu, poklopac otvora za izbacivanje zaklopi se prilikom skidanja korpe i zatvori
stražnji otvor za izbacivanje. Ostanu li ostaci trave
viseti u otvoru, za lakše pokretanje motora svrsishodno je povući kosilicu nazad za oko 1m.
Ostatke trave u kućištu kosilice i na radnom alatu
ne uklanjajte rukama ili nogama, nego podesnim
pomoćnim sredstvima, npr. četkama ili metlama.
Da biste osigurali dobro sakupljanje trave, nakon
korišćenja morate očistiti iznutra korpu za sakupljanje, a naročito mrežu.
Na kosinama staza rezanja treba da bude
poprečno na kosinu. Klizanje kosilice može da se
spreči kosim položajem.
Korpu za sakupljanje trave okačite samo kad je
motor isključen i kad je zaustavljen rezni alat.
Visinu rezanja izaberite prema stvarnoj duljini
trave. Prolazite više puta tako da se odjednom
obuhvati maksimalno 4 cm trave.
Pre nego ćete da provedete bilo kakvu kontrolu
noža, ugasite motor. Imajte u vidu da se nakon
isključenja motora nož obrće još nekoliko sekundi.
Nikada nemojte da pokušate zaustaviti nož. Redovno kontrolišite da li je nož pravilno pričvršćen,
je li u dobrom stanju i oštar. U protivnom ga nabrusite ili zamenite. U slučaju da rotirajući nož udari
o neki predmet, isključite kosilicu i sačekajte da
se nož potpuno zaustavi. Proverite stanje noža i
njegovog držača. Ako su oštećeni, morate da ih
zamenite.
Poklopac otvora za izbacivanje podignite jednom
rukom, a drugom držite korpu na drški i okačite je
odozgo.
7. Zamena mrežnog priključnog
voda
Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja,
mora da ga zameni proizvođač ili njegova servisna služba ili kvalifikovano lice, kako bi se izbegle
opasnosti.
Položite na zemlju namotan priključni kabl uređaja
ispred utičnice koju ćete da koristite. Kosite
od utičnice odnosno od kabla i pazite na to da
priključni kabl uređaja uvek leži u pokošenoj travi
tako da ne pređete kosilicom preko njega.
- 51 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 51
20.04.16 10:52
RS
8. Čišćenje, održavanje i porudžbina
rezervnih delova
Pre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.
•
8.1 Čišćenje
• Zaštitne naprave, ventilacione otvore i kućište
motora uvek što bolje očistite od prašine i
prljavštine. Istrljajte uređaj čistom krpom ili ga
ispušite komprimiranim zrakom pod niskim
pritiskom.
• Preporučamo da uređaj očistite odmah nakon
svakog korišćenja.
• Uređaj redovno čistite vlažnom krpom i s
malo mekog sapuna. Nemojte koristiti otapala
i sredstva za čišćenje; oni bi mogli oštetiti
plastične dijelove uređaja. Pripazite na to da
u unutrašnjost uređaja ne dospije voda. Prodiranje vode u elektrouređaj povećava rizik od
električnog udara.
8.2 Ugljene četkice
Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da
električar provjeri ugljene četkice.
Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo
električar.
8.3 Održavanje
• Istrošene ili oštećene noževe, nosače noževa
i zavornje treba zameniti u paru, a zamenu
treba obaviti ovlašćeni stručnjak kako bi se
održao balans.
• Kosilica se ne sme prati pod tekućom vodom,
a naročito ne mlazom pod visokim pritiskom.
Pobrinite se za to da svi pričvrsni elementi
(zavrtnji, navrtke itd.) budu dobro pritegnuti,
tako da kosilicom možete bezbedno raditi.
• Češće proveravajte pojave istrošenosti na
napravi za sakupljanje trave.
• Zamenite istrošene ili oštećene delove.
• Kosilicu uskladištite u suvoj prostoriji.
• Za dug životni vek treba očistiti i zatim nauljiti
sve pričvrsne elemente kao i točkove i osovine.
• Redovna nega kosilice za travu ne rezultira samo njenim dugim vekom trajanja i
efikasnošću, nego pridonosi i boljem i jednostavnijem šišanju trave. Po mogućnosti
kosilicu čistite četkom ili krpom. Za uklanjanje
nečistoće ne koristite rastvore ili vodu.
• Sklop koji je najviše podložan trošenju je nož.
Redovno proveravajte stanje noža kao i njegovu učvršćenost. Ako je nož istrošen, morate
ga odmah zameniti ili nabrusiti. Pojave li se
prekomerne vibracije kosilice, znači da nož
nije ispravno izbalansiran ili je zbog udaraca
deformiran. U tom slučaju mora se popraviti ili
zameniti.
U unutrašnjosti uređaja nema delova koje bi
trebalo održavati.
8.4 Zamena noža
Iz bezbednosnih razloga preporučamo da zamenu noževa prepustite ovlašćenom stručnjaku.
Pažnja! Nosite zaštitne rukavice! Koristite samo
originalni nož jer u protivnom, pod određenim
uslovima više ne može da se garantuje pravilno
funkcioniranje i radna bezbednost.
Kod zamene noža postupite na sledeći način:
1. Olabavite pričvrsne zavrtnje (slika 8).
2. Skinite nož i zamenite ga novim.
3. Kod ugradnje novog noža pripazite na smer
umetanja noža. Propelerska krila noža moraju
strčati u prostor motora (vidi sliku 8). Prihvatne kupole moraju odgovarati izbušenim rupama (vidi sliku 9).
4. Na kraju, pomoću univerzalnog ključa ponovno pritegnite pričvrsni zavrtanj. Pritezni
moment treba da iznosi cirka 25 Nm.
8.5 Porudžbina rezervnih delova:
Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da
navedete sledeće podatke:
• Tip uređaja
• Kataloški broj uređaja
• Identifikacioni broj uređaja
• Broj potrebnog rezervnog dela
Aktuelne cene nalaze se na web strani
www.isc-gmbh.info
Rezervni nož art. br.: 34.054.60
9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta
sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i
može ponovno da se upotrebi ili preda na recikliranje. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su
od raznih materijala, kao npr. metala i plastike.
Neispravni uređaji ne smeju da se bacaju u kućni
otpad. Uređaj bi u svrhu stručnog zbrinjavanja
u otpad, trebalo da se preda odgovarajućem
sabiralištu takvog otpada. Ako ne znate gde se
takvo sabiralište nalazi, raspitajte se u svojoj
opštinskoj upravi.
- 52 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 52
20.04.16 10:52
RS
10. Skladištenje
Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suvo
mesto zaštićeno od smrzavanja, kojem deca nemaju pristup. Optimalna temperatura za čuvanje
je između 5 i 30 ˚C. Električni alat čuvajte u originalnom pakovanju.
- 53 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 53
20.04.16 10:52
RS
11. Plan traženja grešaka
Greška
Motor ne pali
Mogući uzroci
a) Neispravan kondenzator
b) Nema struje u utikaču
c) Neispravan kabl
d) Kvar na kombinaciji prekidač-utikač
e) Labavi priključci na motoru ili kondenzatoru
f) Uređaj se nalazi u visokoj travi
g) Začepljeno kućište kosilice
Uklanjanje
a) Kvar uklanja servisna radionica.
b) Proveriti vod i osigurač.
c) Proveriti
d) Kvar uklanja servisna radionica.
e) Kvar uklanja servisna radionica.
f) Pokrenite motor na niskoj travi ili
već pokošenoj površini; event. izmenite visinu rezanja
g) Očistite kućište tako da se nož
može slobodno okretati.
Slabi snaga motora
a) Previsoka ili previše vlažna trava
b) Začepljeno kućište kosilice
c) Jako istrošen nož
a) Korigujte visinu rezanja
b) Očistite kućište
c) Zamenite nož.
Lože rezanje
a) Istrošen nož
b) Pogrešna visina rezanja
a) Zamenite nož ili ga nabrusite
b) Korigujte visinu rezanja
- 54 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 54
20.04.16 10:52
RS
Samo za zemlje EU
Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće!
Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni
državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren
način u stanici za recikliranje.
Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja:
Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva
učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja. Stari uredjaj može da se u tu svrhu prepusti i stanici
za preuzimanje rabljenih uredjaja koja će provesti odstranjivanje u smislu državnog zakona o reciklaži i
otpadu. Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez
električnih elemenata.
Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost firme iSC GmbH.
Zadržavamo pravo na tehničke promen
- 55 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 55
20.04.16 10:52
RS
Informacije o servisu
U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere
čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa
kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala.
Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirodnom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
Kategorija
Primer
Brzoabajući delovi*
Klinasti kaiš, ugljene četkice
Potrošni materijal/ potrošni delovi*
Nož
Neispravni delovi
* Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke!
U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.isc-gmbh.info. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja:
•
•
•
Da li je uređaj već jednom radio ispravno, ili je od samog početka neispravan?
Da li ste uočili nešto pre pojave kvara (simptom pre kvara)?
U čemu je, po vašem mišljenju, kvar u funkcionisanju uređaja (glavni simptom)?
Opišite taj kvar.
- 56 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 56
20.04.16 10:52
RS
Garantni list
Poštovani kupče,
naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma
nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu.
Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi
sledeće:
1. Ovi garantni uslovi se isključivo odnose na potrošače, tj. fizička lica koja ovaj proizvod ne žele koristiti ni u okviru privredne delatnosti, niti u drugim samostalnim delatnostima. Ovi garantni uslovi
regulišu dodatne garancije, koje dole naveden proizvođač garantuje zajedno sa zakonskom garancijom kupcima svojih novih uređaja. Ova garancija se ne odnosi na Vaše zakonske garantne zahteve. Naša garantna usluga za Vas je besplatna.
2. Garancija se isključivo odnosi na nedostatke novog uređaja dole navedenog proizvođača koji ste
kupili, a koji su posledica grešaka na materijalu ili fabričkih grešaka; usluga je po našem izboru
ograničena na uklanjanje takvih nedostataka na uređaju ili zamenu uređaja.
Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu podesni da se koriste za komercijalne, zanatske
ili industrijske svrhe. Stoga se ugovor o garanciji neće realizovati, ako je uređaj u periodu garancije
korišćen za komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe, ili je bio izložen identičnom opterećenju.
3. Naša garancija ne obuhvata:
- Štete na uređaju koje nastaju zbog nepridržavanja uputstava za montažu ili zbog nestručne instalacije, nepoštovanja uputstava za upotrebu (kao npr. zbog priključka na pogrešan napon strujne
mreže ili vrstu struje) ili nepridržavanja odredbi za održavanje i bezbednosnih odredbi, ili zbog izlaganja uređaja nenormalnim uslovima okoline, ili zbog nedostatka nege i održavanja.
- Štete na uređaju koje nastaju zbog zloupotrebe ili nestručne primene (kao npr. preopterećenje
uređaja ili korišćenje nedozvoljenih namenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tela u uređaj
(kao npr. pesak, kamenje ili prašina, transportna oštećenja), zbog primene sile ili spoljnih dejstvovanja (npr. oštećenja zbog pada).
- Štete na uređaju ili delovima uređaja čiji je uzrok prirodno trošenje upotrebom, uobičajeno ili ostalo
trošenje.
4. Garantni rok iznosi 24 meseca, a počinje sa datumom kupovine uređaja. Garantni zahtevi stupaju
na snagu pre isteka roka unutar dve sedmice nakon što ste primetili kvar. Stupanje garantnih zahteva na snagu nakon isteka garantnog roka je isključeno. Popravak ili zamena uređaja neće rezultovati
produženjem garantnog roka, niti će zbog ove usluge za uređaj ili eventualno ugrađene rezervne
delove stupiti na snagu novi garantni rok. To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta.
5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.isc-gmbh.info. Molimo vas da
držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti
priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije
garancije na osnovu nedostatka mogućnosti svrstavanja. Ako naša garancija obuhvata dotični kvar
na uređaju, odmah ćemo vam poslati popravljen ili novi uređaj.
Podrazumeva se da ćemo vam uz nadoknadu troškova ukloniti kvarove na uređaju koje garancija ne
obuhvata ili ih više ne obuhvata. Molimo vas da nam u tom slučaju pošaljete uređaj na adresu našeg
servisa.
Upozoravamo na ograničenje ove garancije za habajuće, istrošene i neispravne delove u skladu s garantnim uslovima u ovim uputstvima za upotrebu.
- 57 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 57
20.04.16 10:52
CZ
Obsah
1.
2.
3.
4.
5.
6.
8.
9.
10.
11.
Bezpečnostní pokyny
Popis přístroje a rozsah dodávky
Použití podle účelu určení
Technická data
Před uvedením do provozu
Obsluha
Čištění, údržba a objednání náhradních dílů
Likvidace a recyklace
Skladování
Plán vyhledávání chyb
- 58 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 58
20.04.16 10:52
CZ
Varování - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze
Tento přístroj nesmějí používat děti. Děti by měly být pod dohledem, aby si nehrály s přístrojem. Děti nesmějí provádět čištění a
údržbu přístroje. Přístroj nesmějí používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s
nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, pokud tyto osoby nebudou pod dohledem nebo pod vedením zodpovědné osoby.
Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí být nahrazeno
výrobcem nebo jeho zákaznickým servisem nebo kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo nebezpečím.
- 59 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 59
20.04.16 10:52
CZ
Pozor!
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá
bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním
a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod
k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/
je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv
po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám,
předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/
bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení
za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování
tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních
pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v
přiložené brožurce.
Varování!
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Zanedbání při dodržování
bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít
za následek úder elektrickým proudem, požár
a/nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní
pokyny a instrukce si uložte pro budoucí
použití.
Vysvětlení informačního štítku na přístroji
(viz obr. 10)
1 = Před uvedením do provozu přečíst návod k
obsluze!
2 = Třetí osoby nepouštět do oblasti nebezpečí!
3 = Pozor! - Ostré nože - vytáhnout síťovou
zástrčku před údržbářskými pracemi nebo
při poškození napájecího vedení! Nože se po
vypnutí motoru otáčejí!
4 = Pozor, napájecí kabel nedávat do blízkosti
řezných nástrojů!
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
2.1 Popis přístroje (obr. 1/2)
1. Horní posuvná rukojeť
2. Síťový kabel
3. Spodní posuvná rukojeť
4. Vyhazovací klapka
5. Sběrací koš na trávu
6. Centrální nastavení výšky sekání
7. Nosná rukojeť
8. Odlehčení od tahu kabelu
9. Za-/vypínač
10. 2 matice pro horní vodicí rukojeť s
rychloupínací funkcí
11. 4 podložky
12. 2 upevňovací šrouby pro horní posuvnou
rukojeť
13. 3 svorky pro upevnění kabelu
14. Sběrací koš, horní díl krytu
15. Sběrací koš, dolní díl krytu
16. Rukojeť sběracího koše
17. Vložka sběracího koše
18. Indikace stavu naplnění
19. Mulčovací klín
20. 2 matice pro spodní vodicí rukojeť
2.2 Rozsah dodávky
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě
popsaného rozsahu dodávky. V případě
chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději
během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku
za předložení platného dokladu o koupi na naše
servisní středisko nebo na nejbližší příslušné stavební centrum. Dbejte prosím na tabulku o záruce
v záručních podmínkách na konci návodu.
• Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z
balení.
• Odstraňte obalový materiál a ochrany balení /
dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
• Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
• Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda nebyly při přepravě poškozeny.
• Balení si pokud možno uložte až do uplynutí
záruční doby.
Pozor!
Přístroj a obalový materiál nejsou dětská
hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými
sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí
spolknutí a udušení!
- 60 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 60
20.04.16 10:52
CZ
•
•
•
•
•
4. Technická data
Elektrická sekačka
Sběrací koš
Mulčovací klín (není obsažen u 34.001.92)
Originální návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
Síťové napětí: ..........................220-240 V~ 50 Hz
Příkon: ..................................................... 1250 W
Otáčky motoru: ....................................3300 min-1
Šířka záběru: ..............................................33 cm
Nastavení výšky sekání: .... 20-60 mm; 5stupňové
Objem sběracího koše na trávu: ................30 litrů
Hladina akustického tlaku LpA: ............ 74,6 dB(A)
LpA na místě obsluhy: .......................... 82,5 dB(A)
Nejistota KpA: ........................................... 3 dB(A)
Hladina akustického výkonu LWA: ........... 96 dB(A)
Nejistota KWA: .......................................... 3 dB(A)
Vibrace na rukojeti ah: ..........................≤ 2,5 m/s2
Nejistota K: ..............................................1,5 m/s2
Třída ochrany: ............................................. II / 쓑
Hmotnost: .................................................11,5 kg
3. Použití podle účelu určení
Sekačka je vhodná pro soukromé používání na
zahradách u domů a chat.
Za sekačky pro soukromé zahrady u domů a
chat jsou považovány ty, jejichž roční používání
většinou nepřesahuje 50 hodin a které jsou
používány především pro péči o trávníky
nebo travnaté plochy, ne ovšem ve veřejných
zařízeních, parcích, sportovištích, jako též v
zemědělství a lesnictví.
Pozor! Z důvodů tělesného ohrožení uživatele
nesmí být sekačka používána k vyžínání keřů,
živých plotů a křoví, k stříhání a drcení popínavých rostlin nebo stříhání trávníku ozeleněných
střech nebo balkonových truhlíků a k čištění
(vysávání) chodníků a jako drtič na drcení
odřezků stromů a živých plotů. Dále nesmí být
sekačka používána jako motorová plečka a na zarovnávání půdních nerovností, jako např. krtin.
Z bezpečnostních důvodů nesmí být sekačka
používána jako hnací agregát pro jiné nástroje a
sady nástrojů všeho druhu, ledaže by byly výrobcem vysloveně schváleny.
Přístroj smí být používán pouze podle svého
účelu určení. Každé další, toto překračující
použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za
z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly
podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové
použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud
je přístroj používán v živnostenských, řemeslných
nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných
činnostech.
Hluk a vibrace
Hluk a vibrace změřeny podle norem EN ISO
3744:1995, EN ISO 11201:1995 a EN ISO
20643:2005.
Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
• Používejte pouze přístroje v bezvadném
stavu.
• Pravidelně provádějte údržbu a čištění
přístroje.
• Přizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
• Nepřetěžujte přístroj.
• V případě potřeby nechte přístroj zkontrolovat.
• Přístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
• Noste rukavice a ochranu sluchu.
• Omezte dobu používání.
Zbývající rizika
I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj
podle předpisů, existují vždy zbývající rizika. V souvislosti s konstrukcí a provedením
elektrického přístroje se mohou vyskytnout
následující nebezpečí:
1. Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhodná ochranná maska proti prachu.
2. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná
vhodná ochrana sluchu.
Varování!
Tento přístroj produkuje během provozu elektromagnetické pole. Toto pole může za určitých
okolností ovlivňovat aktivní nebo pasivní
lékařské implantáty. Aby se zabránilo vážným
- 61 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 61
20.04.16 10:52
CZ
nebo smrtelným poraněním, doporučujeme
osobám s lékařskými implantáty konzultovat
před používáním přístroje svého lékaře a výrobce
lékařského implantátu.
Indikace stavu naplnění sběracího zařízení
Sběrací zařízení je vybaveno indikací stavu
naplnění (obr. 2/pol. 18). Ta se otevře proudem
vzduchu, který sekačka za provozu produkuje.
Pokud klapka během sekání zaklapne, je sběrací
zařízení plné a mělo by být vyprázdněno. Pro bezvadnou funkci indikace stavu naplnění musí být
otvory pod klapkou vždy čisté a propustné.
5. Před uvedením do provozu
Před zapnutím se přesvědčte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s údaji sítě.
Než začnete na přístroji provádět nastavení,
vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Sekačka je při expedici demontována. Kompletní
rukojeť a sběrací koš musí být před použitím
sekačky namontovány. Dodržujte návod k obsluze
krok za krokem a orientujte se podle obrázků, aby
pro Vás byla montáž jednoduchá.
Montáž posuvné rukojeti (obr. 3a až 3d)
Vezměte spodní vodicí rukojeť (obr. 2/pol. 3) a
upevněte ji pomocí matice (obr. 2/pol. 20) tak, jak
je znázorněno na obr. 3a. Na druhé straně postupujte analogicky.
Při montáži horní posuvné rukojeti můžete
výběrem upevňovacího otvoru (obr. 3b) určit
výšku posuvné rukojeti. Upevněte horní posuvnou rukojeť buď v otvorech L pro nízkou polohu
nebo v otvorech H pro vysokou polohu. K tomu
sešroubujte horní posuvnou rukojeť se spodní
rukojetí tak, jak je znázorněno na obr. 3c. Poté
připevnit držáky kabelu (obr. 2/pol. 13) vedení motoru na rukojeti (obr. 3d/pol. A).
Montáž sběracího koše (obr. 4a až 4d)
Spojte dolní a horní díl krytu sběracího koše
(obr. 4a/pol. 14,15) dohromady. Dbejte na to, aby
všechny plastové výstupky správně zaskočily. V
dalším kroku vtlačte rukojeť sběracího koše (obr.
4b/pol. 16) do otvorů na sběracím koši. Zkontrolujte pevnost a správnou polohu rukojeti.
Nakonec vtlačte vložku (obr. 2/pol. 17) do
sběracího koše tak, jak je znázorněno na obr. 4c.
K zavěšení sběracího koše musí být motor vypnut
a nůž se nesmí otáčet. Sběrací koš se na sekačce
zavěsí na oba háčky (obr. 4d). Otevřete jednou
rukou vyhazovací klapku (obr. 4d/pol. 4) a druhou
rukou zavěste sběrací koš. Vyhazovací klapka je
pružinou tažena proti sběracímu koši.
Použití mulčovacího adaptéru (obr. 5, není
obsažen u 34.001.92):
Při mulčování se sekaná tráva rozseká v
uzavřeném krytu sekačky a opět rozmístí na
trávníku. Odpadá tím sběr a likvidace trávy.
Pozor: Mulčování je možné pouze u relativně
krátkého trávníku.
Pozor!
Nasazení mulčovacího klínu smí být prováděno
pouze při zastaveném motoru nebo vytažené
síťové zástrčce.
Abyste mohli využívat tuto mulčovací funkci,
vyvěste sběrací koš a nastrčte mulčovací adaptér
(obr. 5/pol. 19) na vyhazovací otvor a zavřete vyhazovací klapku.
Nastavení výšky sekání
Pozor!
Nastavení výšky sekání provádět pouze při vypnutém motoru a vytaženém síťovém kabelu.
Než začnete se sekáním, zkontrolujte, zda nejsou
řezné nástroje tupé a upevňovací prostředky
poškozeny. Tupé a/nebo poškozené řezné nástroje vyměňte, aby nedošlo k nevyvážení. Při
této kontrole vypnout motor a vytáhnout síťovou
zástrčku.
Nastavení výšky sekání musí být provedeno
následovně (viz obr. 6):
1. Páčku (6) vytáhnout směrem ven.
2. Páčku (6) nastavit na požadovanou výšku
sekání.
3. Pustit páčku (6) a zkontrolovat její bezpečné
upevnění v aretaci.
Odečtení výšky sekání
Výška sekání musí být nastavena v 5 stupních od
20 do 60 mm a může být odečtena na stupnici
(obr. 6/B).
- 62 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 62
20.04.16 10:52
CZ
Elektrická přípojka
Sekačka může být připojena na každou zásuvku
(230 V, střídavý proud). Přípustná je ovšem pouze
zásuvka s ochranným kolíkem, k jejímuž jištění
je třeba jistič vedení pro 16 A. Kromě toho musí
být předřazen ochranný vypínač proti chybnému
proudu (RCD) s max. 30 mA!
Napájecí vedení přístroje
Používejte prosím pouze nepoškozená napájecí
vedení. Napájecí vedení přístroje nesmí být
libovolně dlouhá (max. 50 m), protože je jinak
snížen výkon elektromotoru. Napájecí vedení
přístroje musí mít průřez 3 x 1,5 mm2. Na
napájecích vedeních sekaček vznikají obzvlášť
často škody izolace.
Příčiny toho jsou mimo jiné:
řezná místa způsobená přejetím vedení
promáčklá místa, pokud napájecí vedení přístroje
vede pod dveřmi nebo skrz okna
trhliny způsobené stárnutím izolace
zalomená místa způsobená neodborným
upevněním nebo vedením napájecího vedení
přístroje.
Napájecí vedení musejí být minimálně typu
H05RN-F a 3žílová. Natisknuté typové označení
na napájecím vedení je předepsáno. Kupujte pouze napájecí vedení s označením! Zástrčky a zásuvky na napájecích vedeních musejí být z pryže
a být chráněné proti stříkající vodě. Napájecí vedení nesmějí být libovolně dlouhá. Delší napájecí
vedení vyžadují větší průřezy vodičů. Napájecí
vedení a spojovací vedení musí být pravidelně
kontrolována, zda nejsou poškozena. Dbejte
na to, aby byla vedení během kontroly vypnuta.
Napájecí vedení celé odviňte. Překontrolujte také
zavedení napájecích vedení na zástrčkách a zásuvkách, zda nevykazují zlomy.
6. Obsluha
Spojte síťovou zástrčku (obr. 1/pol. 2) s
prodlužovacím kabelem. Prodlužovací kabel musí
být zajištěn odlehčením od tahu kabelu tak, jak je
znázorněno na obr. 7.
Pozor!
Aby se zabránilo nechtěnému zapnutí, je sekačka
vybavena blokováním zapnutí (obr. 7/pol. 1), které
musí být zmáčknuto, než může být aktivován
za-/vypínač (obr. 7/pol. 2). Pokud je za-/vypínač
uvolněn, sekačka se vypne. Proveďte tento
proces několikrát, abyste si byli jisti, že přístroj
správně pracuje. Před začátkem opravárenských
nebo údržbářských prací na přístroji se musíte
přesvědčit, že se nůž netočí a přístroj je odpojen
od sítě.
Pozor! Nikdy neotvírejte vyhazovací klapku,
když je vyprazdňováno sběrací zařízení a
motor ještě běží. Rotující nůž může způsobit
zranění.
Vždy pečlivě upevněte vyhazovací klapku resp.
sběrací koš. Při odstraňování nejdříve vypnout
motor.
Musí být vždy dodržována bezpečnostní vzdálenost mezi krytem nože a uživatelem daná
vodicími rukojeťmi. Při sekání a změnách směru
jízdy na stráních a svazích je nutno dávat obzvlášť
pozor. Dbejte na bezpečný postoj, noste boty
s neklouzavou, profilovou podrážkou a dlouhé
kalhoty.
Sekejte vždy příčně ke svahu. Na svazích se sklonem přes 15 stupňů nesmí být z bezpečnostních
důvodů sekáno.
Obzvláštní pozor dávejte při jízdě zpět a při tažení
sekačky. Nebezpečí klopýtnutí!
Pokyny ke správnému sekání
Při sekání doporučujeme přesahující pracovní
postup.
Sekat pouze s ostrými, bezvadnými noži, aby se
stébla trávy netřepila a trávník nesežloutnul.
Na dosažení čistého výsledku práce je třeba
vodit sekačku pokud možno v rovných pásech.
Přitom by se tyto pásy měly vždy o pár centimetrů
překrývat, aby nezůstaly viditelné pruhy.
- 63 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 63
20.04.16 10:52
CZ
Jak často by se mělo sekat, závisí zásadně
na rychlosti růstu trávy. V době hlavního růstu
(květen - červen) dvakrát týdně, jinak jednou
týdně. Výška sekání by měla ležet mezi 4 - 6 cm
a růst k dalšímu sekání by měl činit 4 - 5 cm. Pokud byl trávník jednou o něco delší, neměli byste
potom udělat tu chybu a osekat ho ihned na normální výšku. To trávníku škodí. Nesekejte potom
více jak polovinu výšky trávy.
m dozadu.
Zbytky osekaného materiálu v tělese sekačky
a na pracovním nástroji neodstraňujte rukama
nebo nohama, ale vhodnými pomůckami, např.
kartáčem nebo košťátkem.
Aby bylo zaručeno dobré nashromáždění trávy,
musí být sběrací koš, a obzvlášť síť, po použití
zevnitř vyčištěn.
Spodní stranu tělesa sekačky udržovat čistou a
bezpodmínečně odstraňovat travní usazeniny.
Usazeniny ztěžují startování a snižují kvalitu
sekání a vyhazování trávy.
Sběrací koš zavěsit pouze při vypnutém motoru a
zastaveném řezacím nástroji.
Na svazích je třeba sekat příčně ke svahu.
Šikmým postavením směrem nahoru se dá zabránit sklouznutí sekačky.
Zvolte výšku sekání podle skutečné délky
trávníku. Proveďte více záběrů tak, že budou
odstraněny maximálně 4 cm trávy najednou.
Před prováděním jakýchkoliv kontrol nože odstavit motor. Pamatujte na to, že se nůž po vypnutí
motoru ještě několik vteřin otáčí!
Nikdy nezkoušejte nůž zastavit. Pravidelně kontrolujte, zda je nůž správně upevněn, v dobrém
stavu a dobře nabroušen. V opačném případě,
nabrousit nebo vyměnit. Pokud rotující nůž narazí
na nějaký předmět, sekačku zastavit a vyčkat, až
se nůž úplně zastaví. Poté zkontrolujte stav nože
a držáku nože. Pokud jsou poškozeny, musí být
vyměněny.
Položte používané napájecí vedení přístroje v
podobě smyčky na zem před použitou zásuvku.
Sekejte směrem pryč od zásuvky resp. od kabelu
a dbejte na to, aby napájecí vedení přístroje vždy
leželo na již posekané části trávníku, aby nebylo
sekačkou přejeto.
Jakmile během sekání zůstávají na trávníku ležet
zbytky trávy, musí být vyprázdněn sběrací koš.
Pozor! Před sejmutím sběracího koše zastavit
motor a vyčkat zastavení řezného nástroje!
Vyhazovací klapku jednou rukou nadzvednout a
druhou rukou sběrací koš držet na rukojeti a shora
zavěsit.
8. Čištění, údržba a objednání
náhradních dílů
Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou
zástrčku.
8.1 Čištění
Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory
a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak
jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem
nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při
nízkém tlaku.
• Doporučujeme přímo po každém použití
přístroj vyčistit.
• Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem
a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte
čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto
by mohly narušit plastové díly přístroje.
Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala
voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje
zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.
•
8.2 Uhlíkové kartáčky
Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat
odborníkem uhlíkové kartáčky. Pozor! Uhlíkové
kartáčky smí vyměnit pouze odborný elektrikář.
Na sejmutí sběracího koše nadzvednout jednou
rukou vyhazovací klapku, druhou rukou vyjmout
sběrací koš na držadle. Podle odpovídajících
bezpečnostních předpisů zapadne vyhazovací
klapka při vyvěšení sběracího koše a uzavře zadní vyhazovací otvor. Pokud při tom zůstanou v otvoru zachyceny zbytky trávy, je pro lehčí spuštění
motoru vhodné popojet se sekačkou zhruba o 1
- 64 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 64
20.04.16 10:52
CZ
8.3 Údržba
• Opotřebované nebo poškozené nože, držák
nože a čep je třeba vyměnit v celé sadě autorizovaným odborníkem, aby bylo zachováno
vyvážení.
• Sekačka nesmí být čištěna pod tekoucí vodou, obzvlášť ne pod tlakem. Postarejte se
o to, aby všechny upevňovací prvky (šrouby,
matice atd.) byly vždy pevně utaženy a Vy tak
mohli se sekačkou bezpečně pracovat.
• Kontrolujte často zařízení na zachytávání
trávy, zda nevykazuje známky opotřebení.
• Vyměňte opotřebené nebo poškozené díly.
• Uložte Vaši sekačku v suché místnosti.
• Z důvodu dlouhé životnosti by měly být
všechny šroubované součástky, jako kola a
osy, vyčištěny a následně naolejovány.
• Pravidelná péče o sekačku zajistí nejen
její dlouhou životnost a výkonnost, ale
přispívá také k pečlivému a jednoduchému
sekání Vašeho trávníku. Čistěte sekačku
pokud možno kartáčem nebo hadrem. Na
odstraňování nečistot nepoužívejte žádná
rozpouštědla nebo vodu.
• Součástka, která je nejvíce vystavena
opotřebování, je nůž. Pravidelně kontrolujte
stav nože a jeho upevnění. Pokud je nůž
opotřebovaný, musí být ihned vyměněn nebo
nabroušen. Pokud by se měly vyskytnout
nadměrné vibrace sekačky, znamená to, že
nůž není správně vyvážen nebo byl deformován nárazy. V tomto případě musí být opraven
nebo vyměněn.
• Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly
vyžadující údržbu.
8.4 Výměna nože
Z bezpečnostních důvodů doporučujeme, aby
výměnu nože provedl autorizovaný odborník.
Pozor! Nosit pracovní rukavice! Používejte pouze
originální nože, protože jinak není zaručena funkce a bezpečnost.
Na konci sezóny proveďte všeobecnou kontrolu
sekačky a odstraňte všechny nahromaděné
zbytky. Před každým začátkem sezóny
bezpodmínečně překontrolujte stav nože. S
opravami se obraťte na náš zákaznický servis.
Používejte pouze originální náhradní díly.
8.5 Objednání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést
následující údaje:
• Typ přístroje
• Číslo artiklu přístroje
• Identifikační číslo přístroje
• Číslo požadovaného náhradního dílu
Aktuální ceny a informace naleznete na
www.isc-gmbh.info
Náhradní nůž, art. č.: 34.054.60
9. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno
poškození při přepravě. Toto balení je surovina a
tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do
cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou
vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov
a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního
odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj
odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud
žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se
informovat na místním zastupitelství.
10. Skladování
Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém,
suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah
dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30
˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení.
Při výměně nože postupujte prosím následovně:
1. Uvolněte upevňovací šroub (viz obr. 8).
2. Vyjměte nůž a nahraďte ho novým.
3. Při montáži nového nože dbejte na směr
montáže nože. Křídla nože musí vyčnívat do
prostoru motoru (viz obr. 8). Upínací trny musí
souhlasit s otvory v noži (viz obr. 9).
4. Nakonec opět utáhněte upevňovací šroub
pomocí klíče. Utahovací moment by měl činit
cca 25 Nm.
- 65 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 65
20.04.16 10:52
CZ
11. Plán vyhledávání chyb
Chyba
Motor nenaskočí
Možná příčina
a) Defektní kondenzátor
b) Žádný proud v zástrčce
c) Kabel defektní
d) Kombinace vypínač-zástrčka
defektní
e) Přípojky na motoru nebo
kondenzátoru uvolněny
f) Přístroj stojí ve vysoké trávě
Odstranění
a) Zákaznický servis
b) Vedení a pojistky překontrolovat
c) Překontrolovat
d) Zákaznický servis
e) Zákaznický servis
g) Těleso sekačky ucpané
f) Nastartovat v nízké trávě nebo
na již posekaných plochách;
eventuelně změnit výšku sekání
g) Těleso vyčistit, aby nůž volně běžel
Klesá výkon motoru
a) Moc vysoká nebo vlhká tráva
b) Těleso sekačky ucpané
c) Nůž silně opotřebován
a) Upravit výšku sekání
b) Těleso vyčistit
c) Nůž vyměni
Nečisté sekání
a) Nože opotřebovány
b) Chybná výška sekání
a) Nůž vyměnit nebo nabrousit
b) Upravit výšku sekání
- 66 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 66
20.04.16 10:52
CZ
Jen pro země EU
Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a
při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí
být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.
Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku:
Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit
při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě
odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpadech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí
přidané ke starým přístrojům.
Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s
výslovným souhlasem firmy iSC GmbH.
Technické změny vyhrazeny
- 67 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 67
20.04.16 10:52
CZ
Servisní informace
Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní
údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, objednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.
Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo
přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.
Kategorie
Příklad
Rychle opotřebitelné díly*
Klínový řemen, uhlíkové kartáčky
Spotřební materiál/spotřební díly*
Nůž
Chybějící díly
* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!
V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce
www.isc-gmbh.info. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky:
•
•
•
Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)?
Popište tuto chybnou funkci.
- 68 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 68
20.04.16 10:52
CZ
Záruční list
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je
nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto
záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle.
Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:
1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek
nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky
upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc
k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny.
Naše záruka je pro Vás bezplatná.
2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného
výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je
omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl
přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových podnicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.
3. Z naší záruky jsou vyloučeny:
- Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné
instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh
el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje
nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.
- Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení
přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles
do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím
působením (jako např. škody způsobené pádem).
- Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením
přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.
4. Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí
být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna.
Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo
výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové
záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití
místního servisu.
5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.
isc-gmbh.info. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které
jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny
z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší
záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.
Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nejsou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší
servisní adresu.
V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této
záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.
- 69 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 69
20.04.16 10:52
SK
Obsah
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Bezpečnostné pokyny
Popis prístroja a objem dodávky
Správne použitie prístroja
Technické údaje
Pred uvedením do prevádzky
Obsluha
Výmena sieťového prípojného vedenia
Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov
Likvidácia a recyklácia
Skladovanie
Plán na hľadanie chýb
- 70 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 70
20.04.16 10:52
SK
Výstraha - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu
Tento prístroj nesmie byť používaný deťmi. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa nemohli s prístrojom hrať. Deti nesmú vykonávať čistenie
ani údržbu prístroja. Tento prístroj nesmie byť používaný osobami so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami
ani osobami s nedostatočnými vedomosťami alebo skúsenosťami,
pokiaľ tieto osoby nebudú pod dozorom alebo pod vedením zodpovednej osoby.
V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia prístroja sa
musí vedenie vymeniť výrobcom alebo jeho zákazníckym zastúpením
alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo rizikám.
- 71 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 71
20.04.16 10:52
SK
Pozor!
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať
príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo
možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným
škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne
ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k
dispozícii potrebné informácie. V prípade, že
budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím
odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na
obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme
žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a
bezpečnostných pokynov.
1. Bezpečnostné pokyny
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v
priloženej brožúrke.
Výstraha!
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a pokyny. Nedostatky pri dodržovaní
bezpečnostných predpisov a pokynov môžu
mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo ťažké poranenia. Všetky
bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte
pre budúce použitie.
Vysvetlenie výstražného štítku na prístroji
(pozri obr. 10)
1 = Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu!
2 = Zabráňte prístup tretím osobám do
nebezpečnej oblasti!
3 = Pozor! - Ostré strihacie nože - Pred vykonávaním údržbových prác alebo v prípade
poškodenia vytiahnite elektrickú zástrčku prípojného vedenia zo zásuvky! Strihacie nože
sa otáčajú po vypnutí motora naďalej!
4 = Pozor, zabráňte aby sa dostal prípojný kábel
do kontaktu so strihacím ústrojenstvom!
2. Popis prístroja a objem dodávky
2.1 Popis prístroja (obr. 1/2)
1. Horné posuvné držadlo
2. Sieťový kábel
3. Dolné posuvné držadlo
4. Vyhadzovacia klapka
5. Zachytávací kôš na trávu
6. Centrálne nastavenie výšky rezu
7. Nosná rukoväť
8. Odľahčenie káblového ťahu
9. Vypínač zap/vyp
10. 2 matice pre horné posuvné držadlo s
rýchloupínacou funkciou
11. 4 podložky
12. 2 upevňovacie skrutky pre horné posuvné
držadlo
13. 3 káblové upevňovacie skrutky
14. Zachytávací kôš, horná strana krytu
15. Zachytávací kôš, dolná strana krytu
16. Rukoväť zachytávacieho koša
17. Vložka zachytávacieho koša
18. Ukazovateľ výšky hladiny
19. Mulčovací klin
20. 2 matice pre spodné posuvné držadlo
2.2 Objem dodávky
Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na
základe uvedeného objemu dodávky. V prípade
chýbajúcich častí sa prosím obráťte do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predložením
platného dokladu o kúpe na naše servisné
stredisko alebo na najbližšie príslušné nákupné
stredisko. Prosím, pozrite si záručnú tabuľku v
záručných podmienkach na konci návodu.
• Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von
z balenia.
• Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/
transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté).
• Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný.
• Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístroja a príslušenstva transportom.
• Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca
záručnej doby.
Pozor!
Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti
sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami
ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo
prehltnutia a udusenia!
- 72 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 72
20.04.16 10:52
SK
•
•
•
•
•
Elektrická kosačka
Zachytávací kôš
Mulčovací klin (nie je obsiahnutý u 34.001.92)
Originálny návod na obsluhu
Bezpečnostné predpisy
3. Správne použitie prístroja
Kosačka trávnika je určená pre súkromné
používanie v domácej záhrade a rekreačných
záhradách.
Za kosačku pre súkromné použitie v domácich a rekreačných záhradách sa považujú
také kosačky, ktorých ročné použitie spravidla
neprekračuje 50 hodín a ktoré sa používajú na
ošetrovanie trávnatých plôch alebo trávnikov, nie
však na verejných priestranstvách, v parkoch, na
športoviskách ani v poľnohospodárstve a lesnom
hospodárstve.
4. Technické údaje
Sieťové napätie: ......................220-240 V ~ 50Hz
Príkon: ..................................................... 1250 W
Otáčky motora: ....................................3300 min-1
Šírka rezu: ..................................................33 cm
Nastavenie výšky rezu: ....20-60 mm; 5-stupňové
Objem koša na zachytávanie trávy: ......... 30 litrov
Hladina akustického tlaku LpA: ........... 74,6 dB (A)
LpA na mieste obsluhy: ....................... 82,5 dB (A)
Faktor neistoty KpA: ................................. 3 dB (A)
Hladina akustického výkonu LWA: .......... 96 dB (A)
Faktor neistoty KWA: ................................ 3 dB (A)
Vibrácia na držadle ah: .........................≤ 2,5 m/s2
Faktor neistoty K: ....................................1,5 m/s2
Trieda ochrany: ............................................. II/쓑
Hmotnosť: .................................................11,5 kg
Hlučnosť a vibrácie
Hodnoty hluku a vibrácií boli určené podľa noriem
EN ISO 3744:1995, EN ISO 11201:1995 a EN
ISO 20643:2005.
Pozor! Kvôli telesnému ohrozeniu používateľa
sa nesmie kosačka trávnika používať na zastrihovanie krovín, živých plotov a kríkov, na rezanie
a drvenie popínavých porastov alebo na kosenie
trávnika na strešných porastoch alebo balkónových kvetináčoch a na čistenie (odsávanie)
chodníkov a ani ako drvička na drvenie vetiev
a konárov stromov a zo živého plota. Ďalej nesmie byť kosačka používaná ako motorová plečka
a ani na vyrovnávanie nerovností pôdy, ako napr.
krtincov.
Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na minimum!
• Používajte len prístroje v bezchybnom stave.
• Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie
prístroja.
• Prispôsobte spôsob práce prístroju.
• Prístroj nepreťažujte.
• V prípade potreby nechajte prístroj
skontrolovať.
• Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate.
• Používajte rukavice a ochranu sluchu.
• Obmedzte dobu používania.
Z bezpečnostných dôvodov nesmie byť kosačka
trávnika používaná ako hnací agregát pre iné pracovné nástroje alebo akékoľvek nástrojové sady,
iba ak sú tieto výslovne povolené a schválené
výrobcom.
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý
bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa
považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody
alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené
nesprávnym používaním ručí používateľ/obsluhujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie.
Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa
prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako
aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
Zvyškové riziká
Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj
obsluhovať podľa predpisov, budú existovať
zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou
a vyhotovením elektrického prístroja môže
dôjsť k výskytu týchto nebezpečenstiev:
1. Poškodenie pľúc, pokiaľ sa nenosí žiadna
vhodná ochranná maska proti prachu.
2. Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna
vhodná ochrana sluchu.
Výstraha!
Tento prístroj vytvára behom prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže v určitých
prípadoch ovplyvňovať aktívne alebo pasívne medicínske implantáty. Aby sa znížilo
- 73 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 73
20.04.16 10:52
SK
nebezpečenstvo vážnych alebo smrteľných
zranení, odporúčame osobám s medicínskymi
implantátmi konzultovať pred používaním prístroja
svojho lekára a výrobcu medicínskeho implantátu.
5. Pred uvedením do prevádzky
Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete
o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia s údajmi elektrickej siete.
Skôr než začnete na prístroji robiť akékoľvek
nastavenia, vytiahnite zo siete elektrický
kábel.
pružinou pritiahne k zachytávaciemu košu.
Ukazovateľ stavu naplnenia zachytávacieho
ústrojenstva
Zachytávacie ústrojenstvo je vybavené
ukazovateľom stavu naplnenia (obr. 2/pol. 18).
Otvára sa prúdom vzduchu, ktorý vytvorí kosačka
v prevádzke. Pokiaľ klapka počas prevádzky
zaklapne, znamená to, že je zachytávacie ústrojenstvo plné a malo by sa vyprázdniť. Za účelom
bezchybnej funkcie ukazovateľa stavu naplnenia
musia byť otvory pod klapkou vždy čisté a priepustné.
Použitie mulčovacieho adaptéra (obr. 5, nie je
obsiahnutý u 34.001.92):
Pri mulčovaní sa rezaný materiál rozdrobí v uzatvorenom telese kosačky a znovu sa rozmiestni
na trávniku. Odpadá tak zberanie trávy a jej likvidácia.
Kosačka trávnika je pri zakúpení v demontovanom stave. Kompletné posuvné držadlo a zachytávací kôš musia byť pred použitím kosačky
trávnika správne namontované. Postupujte podľa
návodu na obsluhu po jednotlivých krokoch a orientujte sa podľa obrázkov, aby bola montáž pre
Vás jednoduchšia.
Pozor: Mulčovanie je možné len v prípade relatívne krátkeho trávnika.
Montáž posuvného držadla (obr. 3a až 3d)
Vezmite spodné posuvné držadlo (obr. 2/pol. 3) a
upevnite ho pomocou matice (obr. 2/pol. 20) tak,
ako to je znázornené na obr. 3a. Na druhej strane
postupujte analogicky.
Pri montáži horného posuvného držadla môžete
výberom upevňovacieho otvoru (obr. 3b) určiť
výšku posuvného držadla. Upevnite horné posuvné držadlo buď cez otvory L pre nízku polohu
alebo H pre vysokú polohu. K tomu zoskrutkujte
horné posuvné držadlo s dolným posuvným
držadlom ako na obr. 3c. Potom pomocou káblových držiakov (obr. 2/pol. 13) upevnite motorové
vedenie na posuvné držadlo (obr. 3d/pol. A).
Pozor!
Nasadzovanie mulčovacieho adaptéra sa smie
vykonávať len v prípade, že je vypnutý motor a
vytiahnutý elektrický kábel zo siete.
Aby ste mohli využiť funkciu mulčovania, dajte
dole zachytávací kôš a nasuňte mulčovací adaptér (obr. 5/pol. 19) do vyhadzovacieho otvoru a
zatvorte vyhadzovaciu klapku.
Montáž zachytávacieho koša (obr. 4a až 4d)
Spojte navzájom dolný a horný diel krytu zachytávacieho koša (obr. 4a/pol. 14, 15). Dbajte na
to, aby dookola správne zapadli všetky plastové
výstupky. Potom zatlačte rukoväť zachytávacieho
koša (obr. 4b/pol. 16) do otvorov na zachytávacom koši. Skontrolujte pevné a správne upevnenie rukoväte.
Následne založte vložku (obr. 2/pol. 17) do zachytávacieho koša tak, ako to je zobrazené ma
obr. 4c. Pri zavesovaní zachytávacieho koša musí
byť motor vypnutý a strihací nôž sa nesmie točiť.
Zachytávací kôš sa zavesí na obidva háky (obr.
4d). Za týmto účelom otvorte jednou rukou vyhadzovaciu klapku (obr. 4d/pol. 4) a zaveste s druhou
rukou zachytávací kôš. Vyhadzovacia klapka sa
Prestavenie výšky rezu
Pozor!
Nastavovanie výšky rezu sa smie vykonávať len
v prípade, že je vypnutý motor a vytiahnutý elektrický kábel zo siete.
Pred tým, než začnete s kosením, skontrolujte,
či nie je strihacie ústrojenstvo tupé a nie sú
poškodené upevňovacie prostriedky. Tupé a/alebo
poškodené strihacie ústrojenstvo je potrebné
vymeniť, aby nedošlo ku vzniku nevyváženosti.
Pri kontrole ústrojenstva j potrebné vypnúť motor
a vytiahnuť kábel zo siete.
Nastavovanie výšky rezu sa musí uskutočniť nasledujúcim spôsobom (pozri obr. 6):
1. Potiahnuť páčku (6) smerom von.
2. Nastaviť páčku (6) na požadovanú výšku
rezu.
3. Pustiť páčku (6) a skontrolovať jej bezpečné
usadenie v aretácii.
- 74 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 74
20.04.16 10:52
SK
6. Obsluha
Odčítanie výšky rezu
Výška rezu sa môže nastaviť v rozmedzí 20 - 60
mm v 5 stupňoch a môže sa odčítať na stupnici
(obr. 6/B).
Spojte sieťovú zástrčku (obr. 1/pol. 2)
s predlžovacím káblom. Predlžovací kábel
musí byť zabezpečený v káblovom držiaku na
odľahčenie ťahu podľa obr. 7.
Elektrická prípojka
Kosačka môže byť zapojená na každú bežnú
elektrickú zásuvku 230 voltov striedavý prúd. Prípustná je však len zásuvka s ochranným kontaktom, ktorá je zapojená na elektrickú poistku s hodnotou 16 A. Okrem toho by mal byť k dispozícii
predradený ochranný elektrický spínač (RCD)
s max. 30 mA!
Prípojné vedenie prístroja
Používajte s prístrojom len také prípojné vedenia, ktoré nie sú poškodené. Prípojné vedenie
prístroja nesmie byť ľubovoľne dlhé (max. 50
m), pretože sa v opačnom prípade znižuje výkon
elektromotora. Prípojné vedenie prístroja musí
mať prierez s veľkosťou 3 x 1,5mm. Na prípojných
vedeniach kosačky vznikajú obzvlášť často
poškodenia izolácie.
Dôvody toho sú medzi iným:
Prerezané miesta kvôli prejazdu vedenia.
Pomliaždené miesta, keď sa prípojné vedenie
vedie popod dvere alebo cez okná.
• Trhliny kvôli zostarnutiu izolácie.
• Prehnuté miesta kvôli nesprávnemu upevneniu alebo vedeniu prípojného vedenia
prístroja.
•
•
Prípojné vedenia prístroja musia byť minimálne
typu H05RN-F a 3-žilové. Na prípojnom vedení
prístroja sa musí nachádzať normovaný nápis
s typovým označením. Kupujte len prípojné vedenia s označením! Zástrčky a spojkové zásuvky
na prípojných vedeniach prístroja musia byť v gumovom vyhotovení a musia byť odolné voči vode.
Prípojné vedenia prístroja nesmú byť ľubovoľne
dlhé. Dlhšie prípojné vedenia si vyžadujú väčšie
priemery vodičov. Elektrické prípojné vedenia
a spájajúce vedenia musia byť pravidelne kontrolované na prípadné poškodenia. Dbajte na to,
aby boli vedenia počas kontrolovania odpojené z
prúdu. Prípojné vedenie musíte celkom rozvinúť.
Preskúšajte tiež vstupné časti prípojného vedenia
prístroja, či sa na zástrčkách a spojkových zásuvkách nenachádzajú zalomené miesta.
Pozor!
Aby ste zabránili samovoľnému zapnutiu prístroja, je kosačka vybavená blokovaním zapnutia
(obr. 7/pol. 1), ktoré musí byť stlačené pred tým,
než je možné stlačiť vypínač zap/vyp (obr. 7/pol.
2). Keď pustíte vypínač zap/vyp, tak sa kosačka
automaticky vypne. Vyskúšajte tento proces vypínania niekoľkokrát, aby ste sa presvedčili, že Váš
prístroj funguje správne. Pred tým, než budete na
prístroji vykonávať opravy alebo údržbové práce,
musíte sa presvedčiť o tom, že sa nôž netočí a že
je prístroj odpojený zo siete.
Pozor! V žiadnom prípade neotvárajte vyhadzovaciu klapku počas vyprázdňovania zachytávacieho ústrojenstva a pokiaľ motor beží.
Rotujúci nôž môže viesť k zraneniam.
Vyhadzovaciu klapku resp. zachytávací kôš na
trávu vždy starostlivo upevnite. Pri odstraňovaní je
potrebné vypnúť motor.
Bezpečnostný odstup medzi krytom noža a obsluhujúcou osobou determinovaný vodiacim
držadlom sa musí vždy dodržiavať. Pri kosení
a zmene smeru pohybu na svahoch a plochách
so sklonom je potrebná zvýšená opatrnosť.
Dbajte na bezpečný postoj, používajte obuv
z protišmykovými, profilovanými podrážkami
a dlhé nohavice.
Koste vždy kolmo na svah. Svahy so sklonom vyšším ako 15 stupňov nesmú byť
z bezpečnostných dôvodov kosené pomocou
tejto kosačky.
Pri pohybe späť a pri ťahaní kosačky smerom vzad je potrebná zvýšená opatrnosť.
Nebezpečenstvo zakopnutia!
- 75 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 75
20.04.16 10:52
SK
Pokyny pre správne kosenie
Pri kosení sa odporúča prekrývajúci pracovný
postup.
Položte používané prípojné vedenie prístroja
v slučkách na zem pred používanou zásuvkou.
Koste trávnik vždy smerom preč od zásuvky
resp. od kábla a dbajte na to, aby ležalo prípojné
vedenie prístroja vždy v tej oblasti trávnika, ktorá
už bola pokosená, aby prípojné vedenie nemohlo
byť prejdené kosačkou.
Koste vždy len pomocou ostrých, bezchybných
nožov, aby sa nepoškodzovali steblá trávy a aby
tak trávnik nezožltol.
Pre dosiahnutie čistého obrazu kosenia trávnika
je potrebné viesť kosačku, pokiaľ to je možné,
v čo najrovnejších dráhach. Pritom by sa mali tieto
dráhy prekrývať vždy niekoľkými centimetrami,
aby neostali nepokosené pásy.
Ako často je potrebné kosenie trávnika, závisí
v podstate hlavne od rýchlosti rastu trávy na
trávniku. Počas hlavného rastového obdobia (máj
- jún) koste dvakrát týždenne, v ostatnom období
raz týždenne. Výška rezu by mala byť medzi 4 - 6
cm a rast trávy do ďalšieho kosenia by mal byť
medzi 4 - 5 cm. V prípade, že trávnik vyrástol
o niečo viac, nemali by ste urobiť zásadnú chybu
a ihneď trávu skosiť späť na normálnu výšku. To
by trávniku uškodilo. Nekoste preto nikdy viac ako
polovicu výšky trávy.
V prípade, že počas kosenia trávnika začnú
ostávať za kosačkou zvyšky trávy, musí sa
vyprázdniť zachytávací kôš.
Pozor! Pred odobratím zachytávacieho koša je
potrebné vypnúť motor a počkať do úplného zastavenia strihacieho ústrojenstva.
Pri vyberaní zachytávacieho koša nadvihnite jednou rukou vyhadzovaciu klapku a druhou rukou
vyberte zachytávací kôš za nosnú rukoväť. V súlade s bezpečnostnými predpismi zapadne vyhadzovacia klapka pri vybraní zachytávacieho koša
a uzatvorí zadný vyhadzovací otvor. V prípade, že
pritom ostanú na otvore visieť zvyšky trávy, je potrebné z dôvodu ľahkého štartu motora, kosačku
potiahnuť približne o 1 m smerom späť.
Zvyšky kosenej trávy v kryte kosačky ako aj na
pracovnom nástroji neodstraňujte rukou alebo nohami, ale používajte pre ich odstránenie vhodné
pomôcky, ako napr. kefu alebo metličku.
Udržujte spodnú stranu krytu kosačky vždy čistú
a zbavujte ju od zvyškov trávy po kosení. Zvyšky
trávy sťažujú proces naštartovania a ovplyvňujú
kvalitu kosenia a vyhadzovania trávy.
Na zaručenie dobrého zbierania sa musí zachytávací kôš a predovšetkým sieť vyčistiť zvnútra po
každom použití.
Na svahoch sa musia dráhy kosenia viesť kolmo na svah. Zošmyknutiu sa kosačky je možné
predísť šikmým postavením smerom nahor.
Zachytávací kôš zavesovať len vtedy, ak je motor
vypnutý a strihacie ústrojenstvo nie je v pohybe.
Zvoľte si výšku rezu v závislosti od skutočnej
dĺžky trávy. Uskutočnite viaceré postupy kosenia,
aby sa na jedenkrát skosilo maximálne 4 cm
trávnika.
Pred tým, než budete vykonávať akékoľvek
kontroly nožov, je potrebné vypnúť motor. Nezabudnite na to, že sa nôž po vypnutí motora ešte
niekoľko sekúnd krúti.
V žiadnom prípade sa nepokúšajte nôž zastaviť.
Pravidelne kontrolujte, či je nôž riadne upevnený,
v dobrom stave a dobre naostrený. V opačnom
prípade nôž nabrúsiť resp. vymeniť. Ak narazí
nôž, ktorý je pri pohybe veľmi citlivý, na nejaký
predmet, vypnite kosačku trávnika a počkajte,
kým sa nôž úplne nezastaví. Skontrolujte potom
stav noža a nožového uloženia. Ak sú poškodené,
je potrebná ich výmena.
Vyhadzovaciu klapku dvihnite jednou rukou a
druhou rukou držte zachytávací kôš za rukoväť
a zaveste ho pohybom zhora nadol.
7. Výmena sieťového prípojného
vedenia
V prípade poškodenia sieťového prípojného
vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrobcom alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo
podobne kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo
rizikám.
- 76 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 76
20.04.16 10:52
SK
8. Čistenie, údržba a objednanie
náhradných dielov
•
Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami
vytiahnite kábel zo siete.
8.1 Čistenie
• Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové
otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez
prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utierkou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným
vzduchom pri nastavení na nízky tlak.
• Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po
každom použití.
• Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej
utierky a malého množstva tekutého mydla.
Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli
napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte
na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala
voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja
zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
8.2 Uhlíkové kefky
Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové kefky na prístroji skontrolovať odborným elektri
károm. Pozor! Uhlíkové kefky smú byť vymieňané
len odborným elektrikárom.
8.3 Údržba
Opotrebované alebo poškodené nože, uchytenie nožov a čapy musia byť vymenené ako
celok autorizovaným odborníkom, aby sa
zaručilo ich vycentrovanie.
• Kosačka nesmie byť čistená pod tečúcou
vodou, predovšetkým nie pod vysokým
tlakom. Postarajte sa o to, aby boli všetky
upevňovacie prvky (skrutky, matice, atď.)
vždy pevne dotiahnuté, aby tak bola možná
bezpečná práca s kosačkou.
• Zachytávacie zariadenie trávy často kontrolujte, či nie je opotrebované.
• Vymieňajte opotrebované alebo poškodené
súčiastky.
• Skladujte Vašu kosačku v suchej miestnosti.
• Kvôli dlhej životnosti prístroja by mali byť
všetky skrutkové spoje ako aj kolesá a osi
vyčistené a následne naolejované.
• Pravidelná starostlivosť o Vašu kosačku
zabezpečí nielen dlhú dobu jej životnosti
a výkonnosť, ale je prospešná zároveň aj pre
dôkladné a jednoduché kosenie Vášho trávnika. Čistite kosačku najlepšie pomocou kefky
alebo utierky. Nepoužívajte žiadne riedidlá
•
•
alebo vodu na odstraňovanie nečistoty.
Súčiastka, ktorá je najviac vystavená
opotrebovaniu, je nôž kosačky. Kontrolujte
preto pravidelne stav noža ako aj nožového
uloženia. Ak je nôž opotrebovaný, je potrebná
jeho okamžitá výmena alebo nabrúsenie.
V prípade, že sa vyskytnú nadmerné vibrácie
kosačky, znamená to, že nôž nie je správne
vycentrovaný alebo že bol deformovaný následkom nárazov. V tomto prípade musí byť
nôž opravený alebo vymenený.
Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne
ďalšie diely vyžadujúce údržbu.
8.4 Výmena noža
Z bezpečnostných dôvodov odporúčame nechať
vykonať výmenu noža autorizovaným odborníkom. Pozor! Používajte pracovné rukavice!
Používajte vždy len originálne nože, pretože
v opačnom prípade nemusí byť zaručená správna
funkčnosť a bezpečnosť prístroja.
Pri výmene noža sa postupuje nasledovne:
1. Uvoľnite upevňovaciu skrutku (pozri obr. 7).
2. Starý nôž odoberte a nahraďte ho novým.
3. Pri montovaní nového noža dbajte prosím na
to, aby bol umiestnený v správnom smere.
Krídla noža musia pri založení noža ukazovať
smerom do motorového priestoru (pozri obr.
7). Upevňovacie tŕne sa musia zhodovať
s vylisovanými otvormi noža (pozri obr. 8).
4. Nakoniec znovu pevne utiahnite upevňovaciu
skrutku pomocou kľúča. Točivý moment dotiahnutia by mal byť cca 25 Nm.
Na konci sezóny vykonajte všeobecnú kontrolu
kosačky trávnika a odstráňte všetky usadené
zvyšky trávy. Pred každým začatím novej sezóny musíte bezpodmienečne skontrolovať stav
noža. Obráťte sa na v prípade potreby opráv na
náš zákaznícky servis. Používajte len originálne
náhradné diely.
8.5 Objednávanie náhradných dielov:
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné
uviesť nasledovné údaje:
• Typ prístroja
• Výrobné číslo prístroja
• Identifikačné číslo prístroja
• Číslo potrebného náhradného dielu
Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke
www.isc-gmbh.info
Náhradný nôž č. výr.: 34.054.60
- 77 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 77
20.04.16 10:52
SK
9. Likvidácia a recyklácia
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu
použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu
surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú
z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty.
Poškodené prístroje nepatria do domového odpadu. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvidácii na príslušnom zbernom mieste. Pokiaľ Vám
nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa
prosím na miestnej samospráve.
10. Skladovanie
Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom,
suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu
detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi
5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v originálnom balení.
- 78 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 78
20.04.16 10:52
SK
11. Plán na hľadanie chýb
Porucha
Motor sa
nerozbieha
Možné príčiny
a) poškodený kondenzátor
b) v zásuvke nie je prúd
c) defektný kábel
d) defektná kombinácia spínač/
zástrčka
e) uvoľnené prípojky na motore alebo
kondenzátore
f) prístroj stojí v príliš vysokej tráve
g) upchané teleso kosačky
Náprava
a) zákazníckym servisom
b) skontrolovať vedenie a poistku
c) skontrolovať
d) zákazníckym servisom
e) zákazníckym servisom
f) naštartovať na nižšej tráve resp.
pokosenej ploche; prípadne zmeniť
výšku rezu
g) vyčistiť kryt, aby sa mohol nôž
voľne točiť
Výkon motora sa
zhoršuje
a) príliš vysoká alebo vlhká tráva
b) upchané teleso kosačky
c) nôž silne opotrebovaný
a) opraviť výšku rezu
b) vyčistiť kryt
c) vymeniť nôž
Nečistý rez kosenia
a) opotrebované nože
b) nesprávna výška rezu
a) vymeniť alebo nabrúsiť nôž
b) opraviť výšku rezu
- 79 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 79
20.04.16 10:52
SK
Len pre krajiny EÚ
Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad!
Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v
súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného
zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifické spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recyklácia).
Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku:
Majiteľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom
taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii
a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a pomocných prostriedkov bez elektronických komponentov.
Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich
častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH.
Technické zmeny vyhradené
- 80 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 80
20.04.16 10:52
SK
Servisné informácie
Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov,
ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné
požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných
materiálov.
Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému
alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.
Kategória
Príklad
Diely podliehajúce opotrebeniu*
Klinový remeň, uhlíkové kefky
Spotrebný materiál / spotrebné diely*
Nože
Chýbajúce diely
* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!
V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.iscgmbh.info. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky:
•
•
•
Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)?
Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
Popíšte túto chybnú funkciu.
- 81 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 81
20.04.16 10:52
SK
Záručný list
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne
fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese
uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
1. Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebiteľov, t.j. takých osôb, ktoré tento
výrobok nechcú používať na účely v rámci svojich remeselníckych činností ani na iné samostatne
zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie
uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše
zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie
uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa
nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu prístroja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne,
remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas
záručnej doby používal v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo
ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.
3. Z našej záruky sú vylúčené:
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neodbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové
napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov
alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou
starostlivosťou a údržbou.
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr.
preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva),
vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné
poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom).
- Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému,
bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.
4. Doba záruky je 24 mesiacov a začína plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa
musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku.
Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k predĺženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej
záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití
miestneho servisu.
5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.isc-gmbh.info.
Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo
záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifikácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše
záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový prístroj.
Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú
alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú
adresu.
Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto
záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.
- 82 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 82
20.04.16 10:52
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Konformitätserklärung
D
erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
F
déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I
dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E
declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P
declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S
förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H
a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
PL
deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince aşağıda
açıklanan uygunluğu belirtir
N
erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Elektro-Rasenmäher GE-EM 1233 / GE-EM 1233 M (Einhell)
87/404/EC_2009/105/EC
X 2006/42/EC
Annex IV
2005/32/EC_2009/125/EC
Notified Body:
Notified Body No.:
Reg. No.:
2006/95/EC
2006/28/EC
X 2000/14/EC_2005/88/EC
X 2004/108/EC
Annex V
2004/22/EC
1999/5/EC
97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
X 2011/65/EC
X Annex VI
Noise: measured LWA = 94,6 dB (A); guaranteed LWA = 96 dB (A)
P = 1,25 KW; L/Ø = 33 cm
Notified Body: Societe Nationale de Certification et D‘Homologation
S.A.R.L. (SNCH) (0499)
2004/26/EC
Emission No.:
Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-77; EN 62233;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 23.04.2013
Weichselgartner/General-Manager
First CE: 13
Art.-No.: 34.001.92 / 34.001.93 I.-No.: 11013
Subject to change without notice
Wang/Product-Management
Archive-File/Record: NAPR007303 / NAPR006856
Documents registrar: Helmut Bauer
Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 83 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 83
20.04.16 10:52
- 84 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 84
20.04.16 10:52
- 85 -
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 85
20.04.16 10:52
EH 04/2016 (03)
Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 86
20.04.16 10:52
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising