ESAB | EMP 255ic & EMP 320ic | Instruction manual | ESAB EMP 255ic & EMP 320ic Manual de usuario

ESAB EMP 255ic & EMP 320ic Manual de usuario
EMP 255ic y EMP 320ic
Instrucciones de uso
0463 605 001 ES 20191104
Valid for: serial no. 730-xxx-xxxx, 735-xxx-xxxx
TABLA DE CONTENIDO
SEGURIDAD ................................................................................................
5
1.1
Significado de los símbolos ..................................................................
5
1.2
Precauciones de seguridad...................................................................
5
INTRODUCCIÓN..........................................................................................
9
2.1
Descripción general ...............................................................................
9
2.2
Equipamiento..........................................................................................
9
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ................................................................
10
4
INSTALACIÓN .............................................................................................
12
4.1
Ubicación ................................................................................................
12
4.2
Instrucciones de elevación ...................................................................
12
4.3
Alimentación eléctrica ...........................................................................
13
FUNCIONAMIENTO.....................................................................................
15
5.1
Conexiones y controles del usuario.....................................................
16
5.2
Conexión de los cables de soldadura y retorno .................................
17
5.2.1
Para el proceso MIG/MMA ...................................................................
17
5.2.2
Para el proceso TIG .............................................................................
18
5.3
Cambio de polaridad ..............................................................................
18
5.4
Gas de protección ..................................................................................
18
5.5
Curvas de voltios-amperios ..................................................................
18
5.5.1
SMAW (Stick) 400 V.............................................................................
19
5.5.2
GMAW (MIG) 400 V .............................................................................
19
5.5.3
GTAW (TIG) 400 V ...............................................................................
20
5.6
Factor de intermitencia ..........................................................................
20
5.7
Extracción/instalación de la bobina .....................................................
21
5.8
Extracción/instalación del hilo..............................................................
22
5.8.1
Extracción del hilo ................................................................................
24
5.8.2
Instalación del hilo ................................................................................
26
5.9
Soldadura con hilo de aluminio ............................................................
27
5.10
Ajuste de la presión de alimentación del hilo .....................................
27
5.11
Extracción/instalación de los rodillos de alimentación del hilo ........
28
5.11.1
Extracción de los rodillos de alimentación del hilo ...............................
28
5.11.2
Instalación de los rodillos de alimentación del hilo...............................
30
Extracción/instalación/ajuste de las guías de hilo..............................
31
5.12.1
Extracción/instalación de la guía de hilo de la salida ...........................
33
5.12.2
Extracción/instalación de la guía de hilo central ..................................
34
5.12.3
Ajuste de las guías de hilo ...................................................................
35
5.13
Protección contra el sobrecalentamiento ............................................
36
5.14
Soldadura Lift-TIG ..................................................................................
36
PANEL DE CONTROL .................................................................................
38
6.1
Cómo navegar por el menú ...................................................................
38
6.2
Menú principal ........................................................................................
38
1
2
5
5.12
6
0463 605 001
© ESAB AB 2019
TABLA DE CONTENIDO
6.3
Modo sMIG: Básico ................................................................................
39
6.4
Modo sMIG: Avanzado ...........................................................................
39
6.5
Modo MIG manual: Básico.....................................................................
39
6.6
Modo MIG manual: Avanzado ...............................................................
39
6.7
Modo de hilo tubular relleno de flux Básico ........................................
40
6.8
Modo de hilo tubular relleno de flux Avanzado ...................................
40
6.9
Modo MMA: Básico ................................................................................
40
6.10
Modo MMA: Avanzado ...........................................................................
41
6.11
Modo Lift-TIG: Básico ............................................................................
41
6.12
Modo Lift-TIG: Avanzado .......................................................................
41
6.13
Ajustes ....................................................................................................
42
6.14
Información del manual de usuario ......................................................
42
6.15
Guía de referencia de iconos ................................................................
42
MANTENIMIENTO .......................................................................................
46
7.1
Mantenimiento preventivo .....................................................................
46
7.2
Mantenimiento del conjunto de alimentación de hilo .........................
47
Limpieza del conjunto de alimentación de hilo .....................................
47
7.3
Mantenimiento del lado de alimentación de la unidad EMP...............
50
7.4
Mantenimiento del tubo del soplete .....................................................
50
Limpieza del tubo del soplete ...............................................................
51
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................................................................
52
8.1
Comprobaciones preliminares..............................................................
52
8.2
Software de interfaz de usuario (IU) que muestra códigos de error .
54
PEDIDOS DE REPUESTOS ........................................................................
DIAGRAMA ..........................................................................................................
NÚMEROS DE REFERENCIA .............................................................................
CONSUMIBLES ...................................................................................................
ACCESORIOS .....................................................................................................
PIEZAS DE REPUESTO ......................................................................................
SELECCIÓN DE RODILLOS Y GUÍAS DE HILO ...............................................
56
57
59
60
62
63
64
7
7.2.1
7.4.1
8
9
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
0463 605 001
© ESAB AB 2019
1 SEGURIDAD
1
SEGURIDAD
1.1
Significado de los símbolos
Tal como se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Cuidado!
¡PELIGRO!
Significa peligro inmediato que, de no evitarse, provocará de forma
inmediata lesiones personales graves o fatales.
¡ADVERTENCIA!
Significa que los riesgos potenciales pueden provocar daños personales,
que podrían ser fatales.
¡PRECAUCIÓN!
Significa que los riesgos podrían provocar lesiones personales leves.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar la unidad asegúrese de leer y
comprender el manual de instrucciones, y siga todas las
etiquetas, prácticas de seguridad de la empresa y hojas
de datos de seguridad (SDS, por sus siglas en inglés).
1.2
Precauciones de seguridad
Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad
necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este
tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo,
se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento
del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que
ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1.
2.
3.
Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
○ su manejo
○ la ubicación de los botones de parada de emergencia
○ su funcionamiento
○ las medidas de seguridad aplicables
○ los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda
realizar con el equipo
El operario debe asegurarse de que:
○ ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en
marcha el equipo
○ nadie está desprotegido cuando se inicia el arco o se empieza a trabajar con el
equipo
El lugar de trabajo debe:
○ ser adecuado para el uso que se le va a dar
○ estar protegido de corrientes de aire
0463 605 001
-5-
© ESAB AB 2019
1 SEGURIDAD
4.
5.
Equipo de seguridad personal:
○ Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas
protectoras, prendas ignífugas, guantes…)
○ Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan
engancharse o provocar quemaduras.
Medidas generales de precaución:
○ Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
○ Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas
cualificados
○ Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente
identificados y a mano
○ Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el
equipo de soldadura en funcionamiento
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a los
demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar.
DESCARGAS ELÉCTRICAS. Pueden causar la muerte.
•
•
•
•
Instale la unidad y conéctela a tierra tal y como se explica en el manual de
instrucciones.
No toque piezas o electrodos eléctricamente vivos con la piel
directamente, ropa o guantes húmedos.
Aíslese de la pieza de trabajo y de tierra.
Asegúrese de que su posición de trabajo es segura
LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS pueden ser peligrosos para
la salud
•
•
•
Los soldadores que tengan implantado un marcapasos deben consultar a
su médico antes de soldar. Los campos electromagnéticos (CEM) pueden
interferir con algunos marcapasos.
La exposición a los CEM puede tener otros efectos en la salud que son
desconocidos.
Los soldadores deben usar los siguientes procedimientos para minimizar
la exposición a los CEM:
○ Tienda los cables del electrodo y de trabajo juntos por el mismo lado
del cuerpo. Fíjelos con cinta adhesiva cuando sea posible. No
coloque su cuerpo entre el soplete y los cables de trabajo. Nunca se
enrolle el soplete o los cables de trabajo alrededor del cuerpo.
Mantenga la fuente de alimentación y los cables de soldadura tan
alejados del cuerpo como sea posible.
○ Conecte el cable de trabajo a la pieza lo más cerca posible de la
zona de soldadura.
HUMOS Y GASES. Pueden ser peligrosos para la salud.
•
•
0463 605 001
Mantenga la cabeza alejada de los humos.
Utilice ventilación, extracción en el arco, o ambos, para extraer los humos
y gases de la zona para respirar y el área general.
-6-
© ESAB AB 2019
1 SEGURIDAD
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO. Pueden ocasionar lesiones
oculares y quemaduras cutáneas.
•
•
Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de
soldadura y unos lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
Proteja asimismo a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas
pertinentes.
RUIDO. Un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de
protección similar.
PIEZAS MÓVILES - pueden causar lesiones
•
•
•
Mantenga todas las puertas, paneles y cubiertas cerrados y asegurados
en su lugar. Sólo personas cualificadas deben quitar las cubiertas para el
mantenimiento y la solución de problemas cuando sea necesario. Vuelva a
colocar los paneles o tapas y cierre las puertas cuando el servicio haya
finalizado y antes de arrancar el motor.
Pare el motor antes de instalar o conectar la unidad.
Mantenga las manos, el pelo, la ropa holgada y las herramientas alejados
de las partes móviles.
RIESGO DE INCENDIO.
•
•
Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de
que no hay materiales inflamables cerca.
No utilice la unidad en contenedores cerrados.
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO. En caso de que el equipo no funcione
correctamente, pida ayuda a un experto
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado exclusivamente a soldadura por arco.
¡ADVERTENCIA!
No utilice la fuente de corriente de soldadura para descongelar tubos congelados.
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de clase A no son adecuados para uso en
locales residenciales en los que la energía eléctrica
proceda de la red pública de baja tensión. En tales
lugares puede resultar difícil garantizar la
compatibilidad electromagnética de los equipos de
clase A, debido tanto a perturbaciones conducidas
como radiadas.
0463 605 001
-7-
© ESAB AB 2019
1 SEGURIDAD
¡NOTA!
¡Elimine los aparatos electrónicos en una
instalación de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y
su aplicación con arreglo a la normativa nacional, los
aparatos eléctricos o electrónicos que han llegado al
final de su vida útil se deben eliminar en una instalación
de reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde
informarse sobre los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el
distribuidor ESAB más cercano.
ESAB comercializa un amplio surtido de accesorios de soldadura y equipos de
protección personal. Para obtener información sobre cómo adquirirlos, póngase en
contacto con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
0463 605 001
-8-
© ESAB AB 2019
2 INTRODUCCIÓN
2
INTRODUCCIÓN
2.1
Descripción general
La gama de productos EMP 255ic y EMP 320ic de ESAB constituye una nueva generación
de fuentes de corriente de soldadura (MIG, TIG, MMA) multiproceso diseñadas para
adaptarse a las necesidades de los usuarios en una gran variedad de aplicaciones de
soldadura.
La EMP cuenta con una pantalla para interfaz de usuario (IU) TFT (Thin Film Transistor,
transistor de películas finas) en color de 11 cm (4,3 pulg.) para la interfaz de usuario, que
facilita y agiliza la selección de los parámetros y procesos de soldadura, por lo que resulta
indicada para su uso por los usuarios nuevos y con conocimientos medios de la aplicación.
Para usuarios más avanzados, pueden especificarse y personalizarse diversas funciones
que permiten una máxima flexibilidad.
En el apartado "ACCESORIOS" de este manual encontrará información sobre los
accesorios de ESAB para este producto.
2.2
Equipamiento
La fuente de corriente se suministra con los siguientes componentes:
•
•
•
•
•
•
•
•
Memoria USB con manual de instrucciones incluido
Manual de seguridad
Cable de alimentación de 3 m (9,8 pies) con enchufe CEE 16 A
Manguera de gas con conector rápido
Cable de retorno con pinza de tierra, 4,5 m, 300 A
Tubos guía: 0,8 mm (0,030 pulg.) - 1,2 mm (0,045 pulg.)
Rodillos de transmisión
○ 1,0 mm (0,040 pulg.)/1,2 mm (0,045 pulg.)
○ 0,8 mm (0,030 pulg.)/1,0 mm (0,040 pulg.)
Medidor de espesor
0463 605 001
-9-
© ESAB AB 2019
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
EMP 320ic (0700 300 991)
EMP 255ic (0700 300 992)
400 V ±10 %, 3~ 50/60 Hz
400 V ±10 %, 3~ 50/60 Hz
MMA Imáx/MMA Ieficaz
18,0/11,4
13,0 A/9,4 A
TIG Imáx /TIG Ieficaz
16,0/10,1
15,0 A/6,3 A
MIG Imáx/TIG Ieficaz
18,0/11,4
17,0 A/8,5 A
Tensión de red
Corriente primaria
Demanda de energía sin carga de trabajo en modo de ahorro de energía
Uin 400 V
68 W
Rango de ajuste
MMA
16 A / 20 V - 300 A / 32 V
16 A / 20 V - 255 A / 30 V
TIG
5 A / 10 V - 320 A / 23 V
5 A / 10 V - 255 A / 20 V
MIG
15 A / 15 V – 320 A / 34 V
15 A / 15 V – 300 A / 34 V
Ciclo de trabajo del 40%
300 A / 32,0 V
255 A / 30,0 V
a un factor de intermitencia
del 60%
255 A / 30,0 V
170 A / 27,0 V
Ciclo de trabajo del 100%
180 A / 27,0 V
130 A / 25,0 V
Ciclo de trabajo del 40%
320 A / 23,0 V
255 A / 30,0 V
a un factor de intermitencia
del 60%
265 A / 21,0 V
215 A / 19,0 V
Ciclo de trabajo del 100%
220 A / 19,0 V
170 A / 17,0 V
Ciclo de trabajo del 40%
320 A / 23,0 V
255 A / 27,0 V
a un factor de intermitencia
del 60%
265 A / 27,0 V
200 A / 24,0 V
Ciclo de trabajo del 100%
200 A / 24,0 V
160 A / 22,0 V
Rendimiento
86%
86%
Factor de potencia
0,87
0,87
Tensión en circuito abierto
U0 max
68 V
68 V
Tensión en circuito abierto
U0 máx con VRD activado
35 V
35 V
Carga admisible en MMA
Carga admisible en TIG
Carga admisible en MIG
Velocidad de alimentación
de hilo
1,3 – 20 m/min (50 – 800 pulg./min)
Diámetro de hilo
Hilo sólido de acero dulce
0,8 - 1,2 mm (0,030 - 0,045 pulg.)
Hilo sólido de acero
inoxidable
0,8 - 1,2 mm (0,030 - 0,045 pulg.)
Hilo tubular relleno de flux
0,8 - 1,6 mm (0,030 - 0,045 pulg.)
0463 605 001
- 10 -
© ESAB AB 2019
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Aluminio
Temperatura de
funcionamiento
Temperatura de transporte
Tamaño de la bobina
Dimensiones l × an × al
0,8 - 1,2 mm (0,030 - 0,045 pulg.)
de -10 a +40 °C (de +14° a +104 °F)
de -20 a +55 °C (de -4° a +131 °F)
100 - 300 mm (4 - 12 pulg.)
686 × 292 × 495 mm (27,0 × 11,5 × 19,5 pulg.)
Peso
31,75 kg (70,0 lb)
Grado de estanqueidad
IP23
Ciclo de trabajo
El ciclo de trabajo hace referencia al tiempo, expresado en porcentaje de un periodo de
10 minutos, durante el cual se puede soldar o cortar a una carga determinada sin
sobrecargar el equipo. El ciclo de trabajo es válido para 40 °C (104 °F).
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad de la carcasa, es decir, el grado de protección
contra la penetración de objetos sólidos o agua.
Los equipos marcados IP 23S se pueden utilizar tanto en interiores como en exteriores, pero
no se deben usar con lluvia.
Tipo de aplicación
El símbolo
indica que la fuente de corriente de soldadura está diseñada para ser utilizada
incluso en aquellas áreas en las que el uso de aparatos eléctricos resulta peligroso.
0463 605 001
- 11 -
© ESAB AB 2019
4 INSTALACIÓN
4
INSTALACIÓN
La instalación del equipo debe encargarse a un profesional.
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado a un uso industrial. En entornos domésticos puede
ocasionar interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario tomar las debidas
precauciones.
4.1
Ubicación
Coloque la fuente de corriente de forma que no queden obstruidas las entradas y salidas de
aire de refrigeración.
A. 152 mm (6 pulg.)
B. 100 mm (4 pulg.)
C. 152 mm (6 pulg.)
¡ADVERTENCIA!
Sujete el equipo, sobre todo si el
suelo es irregular o forma
pendiente.
4.2
Instrucciones de elevación
La fuente de corriente puede levantarse sujetándola por cualquiera de las asas. La elevación
mecánica debe realizarse con ambas asas exteriores.
0463 605 001
- 12 -
© ESAB AB 2019
4 INSTALACIÓN
4.3
Alimentación eléctrica
¡NOTA!
Requisitos eléctricos
Este equipo es conforme con la norma IEC 61000-3-12 a condición de que la
potencia de cortocircuito sea mayor o igual que Sscmin en el punto de conexión
entre la red del usuario y la red pública. Es responsabilidad del instalador o del
usuario del equipo asegurarse, mediante consulta al operador de la red de
distribución si fuera necesario, de que el equipo se conecta únicamente a un
suministro eléctrico cuya potencia de cortocircuito es mayor o igual que Sscmin.
Consulte los datos en la sección CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.
La fuente de corriente se suministra con un cable de alimentación de 4 × 2,5 mm2 y un
enchufe de 16 A capaces de funcionar conforme a los datos nominales de una fuente de
alimentación trifásica de 380 – 415 V.
1.
Placa con los datos de
conexión eléctrica
Tamaño recomendado de los fusibles y sección mínima de los cables
Tensión de red
3~ 50/60 Hz
400 V ±10 %
Corriente de entrada con potencia máxima
18 A
Fusible máximo recomendado1) O valor
nominal del disyuntor
16 A
0463 605 001
- 13 -
© ESAB AB 2019
4 INSTALACIÓN
Sección del cable eléctrico
4 x 2,5 mm2 (13 AWG)
Longitud máxima recomendada del cable
alargador
15 m (50 ft)
1)Fusible
retardado
Alimentación desde generadores
La fuente de corriente se puede utilizar con distintos tipos de generador. Sin embargo,
algunos generadores podrían no suministrar suficiente potencia para que la fuente de
corriente de soldadura funcione correctamente. Se recomiendan generadores con regulación
automática de la tensión (AVR) o con un tipo de regulación similar o mejor, y una potencia
trifásica nominal de 15 kW.
0463 605 001
- 14 -
© ESAB AB 2019
5 FUNCIONAMIENTO
5
FUNCIONAMIENTO
Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado
«Seguridad». Léalo atentamente antes de empezar a usar el equipo.
¡NOTA!
Para trasladar el equipo utilice siempre el asa prevista para ello. No tire nunca de
los cables.
¡ADVERTENCIA!
Las piezas giratorias pueden ocasionar lesiones;
extreme las precauciones.
¡ADVERTENCIA!
¡Descarga eléctrica! No toque la pieza de trabajo ni el cabezal de soldadura durante
el trabajo.
¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de que las tapas laterales están cerradas durante el funcionamiento.
¡ADVERTENCIA!
Apriete el perno de la bobina para evitar que se salga del cubo.
0463 605 001
- 15 -
© ESAB AB 2019
5 FUNCIONAMIENTO
5.1
Conexiones y controles del usuario
Figura 1. Vistas frontal y trasera: Modelo EMP 255ic y EMP 320ic
1. Botón de selección de velocidad de
alimentación de hilo o corriente
2. Botón de selección de tensión
3. Dial principal para la navegación y la
selección de parámetros.
4. Salida de gas para TIG y soplete de
bobina
5. Conexión de control remoto/soplete
6. Conexión del soplete y salida de gas
MIG/MAG
7. Salida negativa [-]
0463 605 001
8. Salida positiva [+]
9. Cable con conmutación de polaridad
10. Pantalla
11. Entrada de gas para MIG/MAG
12. Entrada de gas para TIG
13. Interruptor de conexión/desconexión de la
red eléctrica
14. Cable eléctrico principal
- 16 -
© ESAB AB 2019
5 FUNCIONAMIENTO
1. Dial de control superior: (a) Establecer
el valor corriente de salida (b)
Establecer la velocidad de alimentación
de cable
2. Dial de control inferior: (A) Selección de
tensión MIG (b) Corte de tensión SMIG
(c) Modo MMA: Arco
activado/desactivado
3. Navegación por el menú: Gire y pulse
para seleccionar la opción del menú.
¡NOTA!
Dial de control inferior en modo MMA activa/desactiva la potencia de salida.
Cuando la alimentación de la salida está encendida, el fondo de la pantalla se
vuelve naranja (ver capítulo "PANEL DE CONTROL").
5.2
Conexión de los cables de soldadura y retorno
La fuente de corriente tiene dos salidas para conectar los cables de soldadura y retorno: un
terminal negativo [-] (7) y un terminal positivo [+] (8).
5.2.1
Para el proceso MIG/MMA
Para el proceso MIG/MMA, la salida a la que se conecta el cable de soldadura depende del
tipo de electrodo. Consulte el paquete del electrodo para obtener información relacionada a
la correcta polaridad de los electrodos. Conecte el cable de retorno al otro terminal (9) de la
fuente de corriente.
Enganche la pinza de masa del cable de retorno a la pieza de trabajo, asegurándose de que
haya un buen contacto eléctrico.
¡NOTA!
Diagrama de guía de soldadura MIG:
La parte trasera de la puerta en el lado de la bobina muestra un diagrama de guía
de soldadura MIG para la selección inicial de los controles de soldadura. Esto está
pensado como una guía para el ajuste de los parámetros en este equipo.
0463 605 001
- 17 -
© ESAB AB 2019
5 FUNCIONAMIENTO
5.2.2
Para el proceso TIG
Para el proceso TIG (requiere los accesorios TIG opcionales: consulte el capítulo
"ACCESORIOS"), conecte el cable de alimentación del soplete TIG al terminal negativo [-]
(7). Conecte la tuerca de la entrada de gas del soplete TIG al conector de la salida de gas
en la parte frontal de la fuente de corriente. Conecte la tuerca de la entrada de gas (12), en
el panel trasero, a un suministro de gas de protección regulado. Conecte el cable de retorno
al terminal del cable de retorno (9). Conecte el conector de antorcha a la conexión del
soplete para Europa (6).
5.3
Cambio de polaridad
La fuente de corriente de la unidad se entrega con el cable de conmutación de polaridad
conectado al terminal positivo. En el caso de algunos hilos, como los tubulares
autoprotegidos, se recomienda la soldadura con polaridad negativa. En la polaridad
negativa, el cable de conmutación de polaridad se conecta al terminal negativo y el cable de
retorno permanece como la conexión para el cable de retorno del soplete.
Compruebe la polaridad recomendada del hilo que vaya a utilizar. Consulte el paquete
del electrodo para obtener información relacionada a la correcta polaridad de los
electrodos. La polaridad puede cambiarse moviendo el cable de conmutación de
polaridad para el proceso de soldadura aplicable.
5.4
Gas de protección
La elección del gas de protección depende del material y del proceso de soldadura. Por lo
general, en el proceso MIG/MAG, en la soldadura de acero dulce se usa una mezcla de
gases (Ar + CO2) o dióxido de carbono al 100 % (CO2). El acero inoxidable se puede soldar
con mezcla de gases (Ar + CO2) o mezcla triple (He + Ar + CO2). Para el aluminio y el
bronce de silicio se usa gas argón puro (Ar). En el modo sMIG (consulte la sección "Modo
sMIG" del capítulo PANEL DE CONTROL), se ajustará automáticamente el arco de
soldadura óptimo con el gas utilizado. En el proceso, normalmente se utiliza 100 % argón.
5.5
Curvas de voltios-amperios
Las curvas de abajo muestran las capacidades de la tensión máxima y de salida de
amperaje de la fuente de corriente para tres ajustes comunes del proceso de soldadura.
Otros ajustes tienen como resultado curvas que caen entre estas curvas.
A= Corriente de soldadura (AMPS), V = tensión de salida
0463 605 001
- 18 -
© ESAB AB 2019
5 FUNCIONAMIENTO
5.5.1
SMAW (Stick) 400 V
V = tensión de salida
A = corriente de soldadura (Amperios)
5.5.2
GMAW (MIG) 400 V
V = tensión de salida
A = corriente de soldadura (Amperios)
0463 605 001
- 19 -
© ESAB AB 2019
5 FUNCIONAMIENTO
5.5.3
GTAW (TIG) 400 V
V = tensión de salida
A = corriente de soldadura (Amperios)
5.6
Factor de intermitencia
La EMP 215ic tiene una corriente de soldadura de 255 A con un factor de intermitencia del
40 %. La EMP 320 tiene una corriente de soldadura de 320 A con un factor de intermitencia
del 40 %. Un termostato de restablecimiento automático protegerá la fuente de corriente si
se supera el factor de intermitencia.
Ejemplo: Si la fuente de corriente funciona con un factor de intermitencia del 40 %,
generará el amperaje nominal durante un máximo de 4 minutos por cada periodo de
10 minutos. En los 6 minutos restantes la fuente de alimentación se enfría mientras
funcionan los ventiladores.
Se puede seleccionar una combinación distinta de factor de intermitencia y corriente de
soldadura. Use los siguientes gráficos para determinar el factor de intermitencia correcto
para una corriente de soldadura específica.
0463 605 001
- 20 -
© ESAB AB 2019
5 FUNCIONAMIENTO
Figura 2. Trazado del ciclo de intermitencia para 400 V CA
5.7
Extracción/instalación de la bobina
¡NOTA!
El gas no necesita estar conectado para realizar este procedimiento. La
alimentación debe estar desactivada para este procedimiento.
El muelle establece el “valor de frenado” que trabajan contra el motor de alimentación del
cable y el tirón de las ruedas de los rodillos de alimentación. Apriete el tornillo “A”, consulte
la ilustración a continuación, hasta que la bobina no tenga una rueda libre.
Extracción/Instalación de la bobina como se muestra a continuación.
¡NOTA!
Para utilizar la bobina de 100 mm (4 pulg.), la bobina de plástico debe extraerse del
equipo.
Apriete de la tuerca de bloqueo del carrete de la bobina de 100 mm (4 pulg.):
A. Tuerca de bloqueo de la bobina
Apriete de la tuerca de bloqueo del carrete de la bobina de 200 mm (8 pulg.), 300 mm (12
pulg.):
0463 605 001
- 21 -
© ESAB AB 2019
5 FUNCIONAMIENTO
A. Tuerca de bloqueo de la bobina
¡NOTA!
La bobina más grande puede venir en forma de hilo tal como se muestra en la
ilustración, o pueden ser de plástico moldeado. Cualquiera se monta de la misma
manera como se muestra en la figura.
5.8
Extracción/instalación del hilo
¡NOTA!
Si está instalando hilo de aluminio, consulte la sección "Soldadura con alambre de
aluminio".
La EMP 255ic o la EMP 320ic admiten bobinas de 100 mm (4 pulg.), 200 mm (8 pulg.) y
300 mm (12 pulg.). Consulte las dimensiones adecuadas de cada tipo de hilo en el capítulo
"CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS".
0463 605 001
- 22 -
© ESAB AB 2019
5 FUNCIONAMIENTO
Figura 3. Vista del lado de bobina de hilo
1. Bobina de hilo
2. Válvulas de gas
3. Conjunto de alimentación de hilo
¡ADVERTENCIA!
No coloque ni apunte con el soplete cerca del rostro, las manos ni el cuerpo, ya que
podrían producirse lesiones.
¡NOTA!
Asegúrese de que están seleccionados los rodillos de alimentación de hilos.
¡NOTA!
No olvide montar en el soplete de soldadura una punta de contacto adecuada al
diámetro de hilo empleado.
0463 605 001
- 23 -
© ESAB AB 2019
5 FUNCIONAMIENTO
5.8.1
Extracción del hilo
1.
2.
Desconecte la fuente de corriente eléctrica de la unidad.
Abra la puerta lateral de la bobina de hilo de la unidad EMP.
3.
1. Bobina de hilo
2. Conjunto de alimentación de hilo
Localice el conjunto del cable de alimentación y su brazo tensor.
0463 605 001
- 24 -
© ESAB AB 2019
5 FUNCIONAMIENTO
4.
En el conjunto del cable de alimentación suelte el brazo tensor desatornillando
parcialmente el mando de tensión, tirando hacia arriba de su retención y girándola
hacia usted. El brazo tensor es de tipo resorte. Aparecerá cuando el mando de
tensión del paso anterior se gire hacia fuera, consulte la siguiente ilustración.
Figura 4. Mecanismo de alimentación del hilo
1. Perilla de tensión
2. Brazo tensor
5.
6.
7.
8.
4. Guía de alimentación del hilo de salida
5. Guía de alimentación del hilo de
entrada
3. Al soplete
6. Conectar
Si el hilo permanece en el conjunto del soplete:
Cerca del final de la entrada de la guía de alimentación del hilo en el conjunto de
alimentación de hilo corte el cable mientras sujeta el extremo de la bobina (para que
el hilo no se desenrolle de la bobina después de cortarlo). Fijar el extremo del corte
del cable de la bobina (si algún hilo está a la izquierda en la bobina) para evitar que el
cable se desenrolle de la bobina.
Si el hilo permanece en el conjunto del soplete:
Desconecte el conjunto del soplete de la unidad EMP tirando del resto de la longitud
del hilo a través del conjunto de alimentación del hilo y coloque el conjunto del soplete
a un lado (con el hilo suelto aún colocado en el soplete). El hilo anterior ahora debería
haberse extraído completamente del conjunto de alimentación del hilo.
Extraiga la bobina de la unidad (consulte la sección "Desmontaje/montaje de la
bobina"). El cable viejo y su bobina ahora deben extraerse completamente de la
unidad. El hilo del conjunto del soplete sigue debiendo extraerse en el siguiente paso.
Si el hilo permanece en el conjunto del soplete:
Tire de la longitud del hilo antiguo fuera del conjunto del soplete desde cualquier
extremo del conjunto del soplete
0463 605 001
- 25 -
© ESAB AB 2019
5 FUNCIONAMIENTO
5.8.2
Instalación del hilo
¡PRECAUCIÓN!
Un tubo de soplete demasiado largo podría dañar el conjunto de la alimentación del
hilo si se coloca a la fuerza al intentar conectar el soplete a la unidad de
alimentación.
Consulte el manual de instrucciones del soplete para la sustitución del tubo del
soplete.
¡NOTA!
Si la sustitución del hilo requiere una sustitución del tubo del soplete en el conjunto
del soplete, es posible que el tubo sea demasiado largo y que necesite un corte.
Para instalar un tubo nuevo en la manguera del soplete, consulte el manual del
soplete.
1.
2.
3.
4.
Desconecte la fuente de corriente eléctrica de la unidad.
Abra la puerta lateral de la bobina de hilo de la unidad EMP.
Instale la nueva bobina (consulte la sección "Desmontaje/montaje de la bobina").
En el conjunto del cable de alimentación suelte el mando tensor tirando hacia arriba
de su retención y girándola hacia usted. El brazo tensor es de tipo resorte. Aparecerá
cuando el mando de tensión del paso anterior se gire hacia fuera.
5. Instale los rodillos correctos para el tamaño del hilo (consulte la sección
"Desmontaje/instalación de los rodillos de alimentación del hilo").
6. Con un corte limpio (sin curvas) extraiga el hilo de la bobina recién instalada y
aliméntela en la guía de alimentación del hilo de entrada, a través de la guía de
alimentación del hilo central, a continuación, a través de la guía del rodillo de
alimentación y de la guía de alimentación del hilo de salida hasta que sobresalga del
extremo de salida del adaptador para Europa unos tres centímetros (3 cm).
7. Cierre el brazo tensor en el hilo en la ranura en los rodillos de alimentación del hilo y
fíjelo con el brazo tensor. Compruebe que el cable está en su ranura y no flotando
fuera de la ranura en la superficie del rodillo.
8. Vuelva a conectar el conjunto del soplete a la unidad EMP teniendo cuidado de
insertar el otro extremo del hilo que sobresale del adaptador para Europa en su
propio tubo guía en el conector del soplete.
9. Encienda la unidad EMP. No es necesario que el gas esté conectado para realizar
este procedimiento.
10. Con el cable del soplete razonablemente recto, pase el hilo a través del cable del
soplete hasta que su punta de soldadura sea visible pulsando el interruptor de
activación en el soplete. Consulte el correspondiente manual del soplete para
consultar la longitud del saliente del hilo en el extremo final.
○ El modelo EMP 255ic utiliza el modelo de soplete: PSF 305 (Manual 0458 870
201)
○ El modelo EMP 320ic utiliza el modelo de soplete: PSF 305 (Manual 0458 870
201)
11. Para establecer de forma más precisa y verificar la tensión de alimentación del hilo
para corregir la presión de alimentación del hilo, consulte la sección "Ajuste de la
presión de alimentación del hilo".
12. Cierre la puerta en el lado de la bobina de hilo de la unidad EMP.
0463 605 001
- 26 -
© ESAB AB 2019
5 FUNCIONAMIENTO
5.9
Soldadura con hilo de aluminio
¡NOTA!
Después de completar las instrucciones de esta sección, vuelva a
"Extracción/instalación del hilo".
Para soldar aluminio utilizando el soplete estándar, consulte el manual de instrucciones del
soplete MIG para la sustitución del tubo del conducto del soplete de acero estándar con un
tubo de conducto de soplete de teflón.
•
El modelo EMP 255ic utiliza el modelo de soplete: PSF 305
•
El modelo EMP 320ic utiliza el modelo de soplete: PSF 305
Solicite los siguientes accesorios:
•
Tubo de conducto de teflón de soplete (tubo PTFE)
•
Tubos de guía de hilo de centro y salida recubiertos de teflón (seleccione el tamaño
para que coincida con el hilo de la sección "SELECCIÓN DE RODILLOS Y GUÍAS DE
HILO" en el Apéndice)
•
Ranura en U, rodillo de alimentación de aluminio (seleccione el tamaño para que
coincida con el hilo de la sección "SELECCIÓN DE RODILLOS Y GUÍAS DE
ALAMBRE" en el Apéndice)
5.10
Ajuste de la presión de alimentación del hilo
¡NOTA!
Este procedimiento requiere que la unidad esté encendida. No es necesario que el
gas esté conectado para realizar este procedimiento.
1.
2.
Encienda la unidad.
En primer lugar, compruebe que el hilo se desliza con suavidad por la guía.
¡PRECAUCIÓN!
Es importante que la presión de alimentación no sea excesiva.
3.
Ajuste para una presión de rodillos mínima:
Si mantiene el soplete de soldadura a unos 6 mm (¼ pulg.) del trozo de madera, los
rodillos alimentadores deben patinar. Si no reducen la tensión en el hilo ajustando el
mando de tensión en el conjunto de alimentación del hilo.
0463 605 001
- 27 -
© ESAB AB 2019
5 FUNCIONAMIENTO
4.
Ajuste para una presión de rodillos correcta:
Si mantiene el soplete de soldadura a unos 50 mm (2 pulg.) del trozo de madera, el
hilo debe salir y curvarse.
5.11
Extracción/instalación de los rodillos de alimentación del hilo
¡ADVERTENCIA!
La alimentación debe estar desactivada para este procedimiento.
¡NOTA!
No es necesario que el gas esté conectado para realizar este procedimiento.
De serie se suministran dos pares de rodillos de alimentación de doble ranura de diferentes
tamaños (denominados en el Apéndice como "PREDETERMINADO" y "ACCESORIO").
Cambie los rodillos de alimentación para que coincidan con el tamaño de cable/tipo de hilo
en la bobina. Consulte "SELECCIÓN DE RODILLOS Y GUÍAS DE HILO" en el Apéndice
para la selección del rodillo de alimentación.
5.11.1
1.
2.
3.
4.
5.
Extracción de los rodillos de alimentación del hilo
Si se instalan nuevos rodillos seleccione el tamaño y tipo correctos (acero o aluminio)
para el hilo que se está instalando.
Desconecte la fuente de corriente eléctrica de la unidad.
Abra la puerta en el lado de la bobina de hilo de la unidad EMP.
Suelte el brazo tensor levantándolo de su retención y girándolo hacia usted, (vea la
Figura 5). Dado que la presión de alimentación del hilo debe alterarse para liberar
este brazo, la tensión en los rodillos deberá reajustarse en un paso posterior. El brazo
tensor (2) es de tipo resorte. Aparecerá cuando el mando de tensión del paso anterior
se gire hacia fuera.
Extraiga el hilo del mecanismo de alimentación de hilo.
¡PRECAUCIÓN!
Al retirar el rodillo de tracción (rodillo situado en el lado izquierdo), tenga
cuidado de no extraer el engranaje de accionamiento con él. Al hacerlo, se
arriesga a perder la pequeña chaveta en el eje del motor. Si no cumple esto,
hará que toda la unidad sea inútil hasta que esta pieza se sustituya.
6.
Retire los dos rodillos de alimentación de hilo quitando sus tornillos de retención y
arandelas y luego deslice cada rodillo de su eje (consulte la Figura 7).
0463 605 001
- 28 -
© ESAB AB 2019
5 FUNCIONAMIENTO
Figura 5. Engranaje de transmisión con chaveta en el eje del motor
1. Engranaje de transmisión
¡PRECAUCIÓN!
Evite quitar el engranaje de transmisión (consulte (1) en la Figura 6). (Riesgo de
pérdida de la chaveta del eje motriz).
0463 605 001
- 29 -
© ESAB AB 2019
5 FUNCIONAMIENTO
Figura 6. Extracción e instalación del rodillo de alimentación
5.11.2
Instalación de los rodillos de alimentación del hilo
¡PRECAUCIÓN!
Al instalar los rodillos de alimentación del hilo evite (y no fuerce) la instalación de un
rodillo si la posición de la guía de hilo interfiere. Deslice la guía de alambre
inclinada ligeramente para dejar espacio libre para el rodillo. Las guías de alambre
se ajustan después de haber instalado los rodillos.
0463 605 001
- 30 -
© ESAB AB 2019
5 FUNCIONAMIENTO
1.
Instale los dos nuevos rodillos de transmisión (ambos con el mismo número de pieza
y con la misma orientación del borde correcta). Verifique que la ranura de tamaño
correcto está orientado hacia el interior.
¡NOTA!
Los rodillos de alimentación de hilo se reemplazarán (para corresponder con
el tamaño y tipo del nuevo cable que se está instalando) o se reutilizarán si
se reemplaza el mismo tamaño y tipo de hilo.
1. Etiquetas
¡NOTA!
La etiqueta en el lado del rodillo coincide con la ranura en el lado opuesto del
rodillo.
2.
3.
Apriete el tornillo de retención del rodillo impulsor enroscando hacia la derecha.
Apretar a mano es suficiente.
El hilo debe instalarse a través del conjunto de alimentación del hilo (consulte la
subsección "Instalación del hilo").
¡NOTA!
Si se extrajo el hilo, esté deberá volverse a instalar (consulte la subsección
"Instalación del cable").
4.
5.
6.
Cierre los rodillos de presión en el hilo.
Ajuste la presión de alimentación del hilo ajustando la tensión en el hilo en los rodillos
de alimentación del hilo girando la perilla de tensión siguiendo el procedimiento en la
sección "Ajuste de la presión de alimentación del hilo".
Cierre la puerta en el lado de la bobina de hilo de la unidad EMP.
5.12
Extracción/instalación/ajuste de las guías de hilo
¡NOTA!
No es necesario que el gas esté conectado para realizar este procedimiento.
0463 605 001
- 31 -
© ESAB AB 2019
5 FUNCIONAMIENTO
¡NOTA!
El tubo de guía de hilo de salida se debe seleccionar para que coincida con el
tamaño que corresponde con el tamaño y tipo de hilo (SS o aluminio) seleccionado
para su uso. Las otras dos guías de hilo son piezas estándar que se adaptan a
todos los hilos.
Hay tres tubos guía de alimentación de hilo: tubo de guía de hilo de entrada, tubo de guía de
hilo central y tubo de guía de hilo de salida. El tubo de guía de hilo de entrada y el tubo de
guía de hilo central son partes estándar para todos los tipos/tamaños de alambre, por lo que
no se mencionan aquí. Este procedimiento aborda la extracción/instalación y luego el ajuste
del tubo de guía de hilo de salida. Consulte la figura 22 para ver la ubicación de los tubos y
sus tornillos de sujeción.
¡NOTA!
Este capítulo requiere que los rodillos de alimentación de hilo se hayan extraído
para proporcionar acceso a las guías de hilo. Realice la extracción del rodillo de
alimentación de hilo y, más adelante en este procedimiento, los pasos de
instalación de los rodillos. Consulte la sección "Extracción/instalación de los rodillos
de alimentación de hilo" cuando se le consulte en los pasos a continuación.
1.
Seleccione y obtenga la guía de hilo de salida de sustitución correcta (consulte la
sección "SELECCIÓN DE RODILLOS Y GUÍAS DE HILO" en el Apéndice)
¡NOTA!
Como esto se basa en el tamaño y tipo de alambre (acero o aluminio)
seleccionado, se supone que el cable ya se ha seleccionado, se ha obtenido
y está disponible para este procedimiento.
1. Guía de hilo central: talla única.
2.
3.
2. Guía de alambre de salida: 4 tamaños
de acero, 3 tamaños de aluminio
(seleccione en la tabla del manual).
Desconecte la fuente de corriente eléctrica de la unidad.
Abra la puerta en el lado de la bobina de hilo de la unidad EMP.
0463 605 001
- 32 -
© ESAB AB 2019
5 FUNCIONAMIENTO
4.
5.
6.
7.
Suelte el brazo tensor aflojando el mando de tensión (ver (1) en la Figura 5), tirando
de él hacia arriba y hacia afuera de su retención y girándolo hacia usted. El brazo
tensor (ver (2) en la Figura 5) es de tipo resorte. Aparecerá cuando el mando de
tensión del paso anterior se gire hacia fuera.
Para quitar el hilo de la unidad EMP, corte el hilo justo antes de acceder al conjunto
de alimentación de hilo. Asegúrese de sostener el extremo de la bobina del hilo antes
de cortar para evitar que el hilo se desenrolle de su carrete en la bobina. Asegure el
otro extremo mediante cualquier medio conveniente al marco de hilo de la bobina
para restringirlo mecánicamente mientras continúa este procedimiento.
Retire el conjunto del soplete de la unidad EMP y retire el resto del cable antiguo que
todavía está en el conjunto del soplete y deséchelo de manera adecuada. El soplete
general será volverá a conectar cerca del fin de este procedimiento.
Extracción de los rodillos de alimentación del hilo:
Consulte los pasos de "Extracción/instalación de los rodillos de alimentación del hilo"
para la extracción.
5.12.1
1.
Extracción/instalación de la guía de hilo de la salida
Afloje el tornillo de mariposa de la guía de hilo de salida.
1. Guía de hilo de entrada
2. Guía de hilo central
3. Tubo de guía de hilo de salida
0463 605 001
4. Tornillo de mariposa de guía de hilo de
salida
5. Tornillo de ajuste de la guía de hilo
central
6. Tornillo de ajuste de la guía de hilo de
entrada
- 33 -
© ESAB AB 2019
5 FUNCIONAMIENTO
2.
Retire el tubo de la guía de hilo de salida hacia fuera y hacia afuera del conjunto del
adaptador para Europa.
¡NOTA!
No es necesario extraer el conjunto del adaptador para Europa para acceder
a la guía de hilo de salida. Un toque ligero y rápido en el lado de entrada de
la guía de hilo de salida (después de aflojar el tornillo de mariposa) debe ser
suficiente para proyectarlo lo suficientemente lejos en su lado de salida para
poder sujetarlo y extraerlo. De lo contrario, se puede empujar hacia atrás y se
puede hacer un segundo intento para proyectarlo lo suficiente para sujetarlo
o se pueden usar alicates de punta fina para agarrarlo y extraerlo.
3.
Sustituya con el nuevo tubo de tamaño correcto en el orden inverso. No apriete ahora
el tornillo de ajuste (se hará más adelante en "Ajuste").
5.12.2
1.
2.
3.
Extracción/instalación de la guía de hilo central
Afloje y extraiga el tubo de la guía del hilo central original. Este tubo de la guía del hilo
central extrae/instala únicamente desde el lado izquierdo.
Instale el nuevo tubo de la guía del hilo central. Este tubo de la guía del hilo central
extrae/instala únicamente desde el lado izquierdo. Deslice el tubo (parte estrecha
primero y hacia la derecha) hacia su poste central hasta que se detenga y apriete a
mano el tornillo de mariposa.
Instalar (reinstalar los rodillos de alimentación de hilo):
¡PRECAUCIÓN!
Dado que ni la guía del hilo se ha ajustado (se realiza después de este paso)
la posición arbitraria de una guía de hilo puede interferir al intentar instalar un
rodillo. No fuerce un rodillo en su eje. Averigüe la causa de la interferencia
y mueva el tubo guía de hilo inclinado para apartarlo.
Consulte los pasos 8 – 11 de "Extracción/instalación de los rodillos de alimentación
del hilo" para la instalación.
0463 605 001
- 34 -
© ESAB AB 2019
5 FUNCIONAMIENTO
5.12.3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Ajuste de las guías de hilo
Verifique que el tubo de la guía del hilo tiene holgura desde cada uno de los rodillos
de alimentación. El tornillo de mariposa del tubo de la guía pulgar tornillo debe
apretarse a mano.
Ajuste el tubo de guía de hilo de salida durante aproximadamente 1 mm (0,03 pulg.)
de holgura desde el rodillo de alimentación derecho y apriete el tornillo de mariposa a
mano.
1. Rodillos de alimentación
2. Tubos guía de hilo
Acceda al extremo opuesto del hilo en la bobina y corte la longitud desde el extremo
opuesto para obtener un final limpio, recto y opuesto. Esto es necesario para permitir
una reinstalación de recorrido de baja resistencia del hilo a lo largo de la longitud del
cable del soplete a la punta del soplete.
Alimente el hilo desde la bobina a través de las guías de alimentación de hilo que lo
colocan en las ranuras de los rodillos de alimentación de hilo. Coloque el hilo en el
interior de la ranura de los rodillos de alimentación de hilo. Siga alimentando el cable
hasta que se proyecte más allá del lado de salida del adaptador para Europa por
unos pocos centímetros.
Cierre los rodillos de presión en el hilo.
Vuelva a conectar el soplete general en la unidad EMP.
Encienda la unidad EMP.
¡NOTA!
No es necesario que el gas esté conectado para realizar este procedimiento.
8.
Con el cable del soplete razonablemente recto, pase el hilo a través del cable del
soplete hasta que su punta de soldadura sea visible pulsando el interruptor de
activación en el soplete. Consulte el correspondiente manual del soplete para
consultar la longitud del saliente del hilo en el extremo final.
0463 605 001
- 35 -
© ESAB AB 2019
5 FUNCIONAMIENTO
9.
Ajuste la presión de alimentación del hilo ajustando la tensión en el hilo en los rodillos
de alimentación del hilo usando el procedimiento en la sección "Ajuste de la presión
de alimentación del hilo" para un ajuste más preciso de este mando de tensión.
10. Cierre la puerta en el lado de la bobina de hilo de la unidad EMP.
5.13
Protección contra el sobrecalentamiento
¡PRECAUCIÓN!
Esta unidad está equipada con protección contra
sobrecalentamiento para su alimentación.
La fuente de corriente dispone de un sistema de protección contra el sobrecalentamiento
que se activa cuando la temperatura interna es demasiado elevada. Cuando esto ocurre, la
corriente de soldadura se interrumpe y en pantalla se muestra el símbolo de
sobrecalentamiento. Cuando la temperatura desciende hasta el nivel de temperatura de
trabajo normal, la protección contra el sobrecalentamiento se restablece automáticamente.
5.14
Soldadura Lift-TIG
Proceso de soldadura de 2 y 4 tiempos ilustrado
Se usa el gatillo y ya fluye algo de corriente cuando se levanta el electrodo para golpearlo.
1.
2.
3.
Apoye el electrodo en la pieza.
Presione el gatillo. Se genera una corriente débil.
Retire el electrodo de la pieza. El arco se forma y la corriente aumenta
automáticamente hasta el valor establecido.
0463 605 001
- 36 -
© ESAB AB 2019
5 FUNCIONAMIENTO
2 tiempos
A = preflujo de gas
B = rampa ascendente
C = rampa descendente
D = postflujo de gas
4 tiempos
A = preflujo de gas
B = rampa ascendente
C = rampa descendente
D = postflujo de gas
0463 605 001
- 37 -
© ESAB AB 2019
6 PANEL DE CONTROL
6
PANEL DE CONTROL
Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el
apartado "Precauciones de seguridad" de este manual. En el capítulo
"FUNCIONAMIENTO" de este manual encontrará información general sobre el
funcionamiento. Lea atentamente ambos capítulos antes de empezar a usar el
equipo.
¡NOTA!
Cuando el equipo se enciende, en la interfaz de usuario se abre el menú principal.
6.1
Cómo navegar por el menú
1.
2.
3.
6.2
Menú principal
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
0463 605 001
Dial de control superior
a) Valor de salida de
corriente fijado
b) Velocidad de
alimentación de hilo
definida
Dial de control inferior
a) Selección del voltaje
MIG
b) Recorte de tensión
SMIG
c) Modo MMA: ARCO
ACTIVADO/DESACTIVA
DO
Navegación por el menú: Pulse
para seleccionar
- 38 -
Modo sMIG
Modo MIG manual
Modo fundente (MIG/MAG)
Modo MMA
Modo Lift-TIG
Ajustes
Manual de usuario
Cuadro de diálogo
© ESAB AB 2019
6 PANEL DE CONTROL
6.3
Modo sMIG: Básico
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
6.4
Modo sMIG: Avanzado
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
6.5
6.6
0463 605 001
Pantalla de inicio
Información
Memoria
Selección de material
Selección de velocidad de
alimentación del hilo
Indicador de grosores del
material
Cuadro de diálogo
8.
9.
Pantalla de inicio
Información
Memoria
Selección de material
Parámetro
Velocidad de alimentación de hilo
Indicador de grosores del
material
Ajuste de recorte de tensión
Cuadro de diálogo
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Pantalla de inicio
Información
Memoria
Selección de material
Velocidad de alimentación de hilo
Ajuste de tensión
Cuadro de diálogo
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Pantalla de inicio
Información
Memoria
Selección de material
Parámetro
Velocidad de alimentación de hilo
Ajuste de tensión
Cuadro de diálogo
Modo MIG manual: Básico
Modo MIG manual: Avanzado
- 39 -
© ESAB AB 2019
6 PANEL DE CONTROL
6.7
Modo de hilo tubular relleno de flux Básico
1.
2.
3.
4.
5.
6.
6.8
6.9
Pantalla de inicio
Información
Memoria
Velocidad de alimentación de hilo
Ajuste de tensión
Cuadro de diálogo
Modo de hilo tubular relleno de flux Avanzado
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Pantalla de inicio
Información
Memoria
Parámetro
Velocidad de alimentación de hilo
Ajuste de tensión
Cuadro de diálogo
1.
2.
3.
4.
5.
Pantalla de inicio
Información
Memoria
Ajuste de amperaje
Tensión de salida de la fuente de
corriente (voltaje de circuito
abierto)
Cuadro de diálogo
Arco ACTIVADO/DESACTIVADO
Modo MMA: Básico
6.
7.
El color azul cambia a naranja cuando la
salida está "caliente".
0463 605 001
- 40 -
© ESAB AB 2019
6 PANEL DE CONTROL
6.10
Modo MMA: Avanzado
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Pantalla de inicio
Información
Memoria
Parámetro
Amperaje
Tensión de salida de la fuente de
corriente (voltaje de circuito
abierto)
Arco ACTIVADO/DESACTIVADO
Cuadro de diálogo
El color azul cambia a naranja cuando la
salida está "caliente".
6.11
6.12
0463 605 001
Modo Lift-TIG: Básico
1.
2.
3.
4.
5.
Pantalla de inicio
Información
Memoria
Amperaje
Cuadro de diálogo
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Pantalla de inicio
Información
Memoria
Parámetro
Amperaje
Cuadro de diálogo
Modo Lift-TIG: Avanzado
- 41 -
© ESAB AB 2019
6 PANEL DE CONTROL
6.13
Ajustes
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
6.14
Modo de restablecimiento
Sistema imperial/métrico
Básico/avanzado
Idioma
Información
Pantalla de inicio
Cuadro de diálogo
Información del manual de usuario
1.
2.
3.
4.
5.
6.15
Información de mantenimiento
Consumibles/piezas de repuesto
Información del funcionamiento
Pantalla de inicio
Cuadro de diálogo
Guía de referencia de iconos
ICONO
0463 605 001
SIGNIFICADO
ICONO
SIGNIFICADO
Inicio
Conexión/desconexi
ón de tiempo de
punto
Información
Velocidad de
alimentación de hilo
Soplete MIG
Ajuste de conexión
de tiempo de punto
Parámetros
Núcleo de flux
- 42 -
© ESAB AB 2019
6 PANEL DE CONTROL
ICONO
0463 605 001
SIGNIFICADO
ICONO
SIGNIFICADO
Parámetros
MIG manual
Porcentaje
MMA
Preflujo Tiempo que
se mantiene el
suministro de gas
protector antes de
que se inicie el arco
de soldadura
Smart MIG
Postflujo Tiempo que
se mantiene el
suministro de gas
protector una vez
detenido el arco de
soldadura
Lift-TIG
Segundos
Opción guardar
programas de
soldadura para una
aplicación específica
con el modo de
memoria
seleccionado
Opciones de ajuste
del menú del manual
del usuario
Cancelar
Soplete de bobina
(No disponible en
todos los mercados)
Control remoto
Ajustes
Pedal de control
2T, gatillo
activado/desactivad
o
Postquemado
Tiempo que
permanece el
suministro de tensión
cuando el hilo deja de
alimentarse para
evitar que se congele
en el baño de
soldadura
- 43 -
© ESAB AB 2019
6 PANEL DE CONTROL
ICONO
0463 605 001
SIGNIFICADO
ICONO
SIGNIFICADO
4T, gatillo
sujeto/bloqueado
Manual de usuario
en el menú principal
Amperios
Espesor de la chapa
en modo sMIG
Empuje del arco En
la soldadura con
varilla, aumento de
los amperios cuando
se acorta la longitud
del arco para reducir
o evitar la
congelación de la
varilla de electrodo en
el baño de soldadura
Barra de recorte
Cambio del cordón de
soldadura de un perfil
plano a convexo o de
plano a cóncavo
Descenso Descenso
de la corriente
durante un período de
tiempo al final del
ciclo de soldadura
Ajustes avanzados
Arranque caliente
Aumento de amperios
al formarse el arco
para evitar que el
electrodo se pegue
Ajustes básicos
Inductancia Añadir
inductancia a las
características del
arco para estabilizarlo
y reducir las
salpicaduras durante
la transferencia por
cortocircuito
Voltios
Memoria función para
guardar los
programas de
soldadura para una
aplicación específica
Selección de idioma
Selección de varilla
de electrodo
Unidad de medida
- 44 -
© ESAB AB 2019
6 PANEL DE CONTROL
ICONO
0463 605 001
SIGNIFICADO
ICONO
SIGNIFICADO
Ascenso Subida de
la corriente durante
un período de tiempo
al inicio del ciclo de
soldadura
Perfil del cordón,
cóncavo
Diámetro de hilo
Perfil del cordón,
convexo
- 45 -
© ESAB AB 2019
7 MANTENIMIENTO
7
MANTENIMIENTO
¡ADVERTENCIA!
La alimentación debe estar desactivada para el mantenimiento.
¡PRECAUCIÓN!
Sólo las personas autorizadas pueden retirar la cubierta de este producto o realizar
el servicio, mantenimiento o reparación.
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está cubierto por la garantía del fabricante. Cualquier intento de
llevar a cabo trabajos de reparación en centros de servicio no autorizados anulará
la garantía.
¡PRECAUCIÓN!
Antes de cada uso, compruebe lo siguiente:
El cuerpo y el cable del soplete, y los cables no están dañados.
La punta de contacto del soplete no está dañada.
La boquilla del soplete está limpia y sin restos acumulados.
¡NOTA!
Realice el mantenimiento más a menudo en condiciones de mucho polvo.
¡NOTA!
No hay piezas reparables por el usuario dentro del lado de la fuente de corriente de
la unidad EMP. Cualquier necesidad de servicio en la parte de electrónica/energía
eléctrica debe ser referida al centro de servicio ESAB más cercano.
7.1
Mantenimiento preventivo
Programa de mantenimiento en condiciones normales:
Intervalo
Área de mantenimiento
Trimestralmente
Limpie o sustituya
las etiquetas
ilegibles.
Limpie los
terminales de
soldadura.
Compruebe o sustituya los cables
de soldadura.
Cada 6 meses
Limpie el interior
del equipo.
0463 605 001
- 46 -
© ESAB AB 2019
7 MANTENIMIENTO
7.2
Mantenimiento del conjunto de alimentación de hilo
En general es una buena práctica realizar este procedimiento cada vez que se sustituye el
hilo de bobina.
7.2.1
Limpieza del conjunto de alimentación de hilo
¡ADVERTENCIA!
Siempre use protección para manos y ojos cuando limpie.
¡NOTA!
Utilice las siguientes tres ilustraciones de referencia durante este procedimiento.
1. Hilo de la bobina
2. Guía de hilo de entrada
3. Guía de hilo central
4. Tubo de guía de hilo de salida
5. Conjunto de adaptador para Europa
0463 605 001
6. Guía de hilo de salida (dentro del conjunto
de adaptador para Europa)
7. Conjunto a través de ruta de hilo
8. Tornillo de mariposa de guía de hilo de
salida
9. Tornillo de ajuste de la guía de hilo central
10. Rollos de alimentación de hilo
- 47 -
© ESAB AB 2019
7 MANTENIMIENTO
1. Rodillos de presión
0463 605 001
2. Rollos de alimentación de hilo
- 48 -
© ESAB AB 2019
7 MANTENIMIENTO
1. Brazo tensor
1.
2.
3.
4.
2. Cubierta del conjunto de alimentación de
hilo
Desconecte la fuente de corriente eléctrica de la unidad.
Libere la tensión de los rodillos de presión girando el mando de tensión del brazo de
tensión hacia la izquierda lo suficiente para tirar de él hacia arriba (fuera de su ranura
de retención) y luego hacia usted (consulte 1 en la ilustración anterior). El brazo de
tensión se activará tan pronto como se suelte el brazo de tensión. Esto debería liberar
el movimiento del hilo para extraer el cable.
Utilice (según sea necesario) un cepillo de cerda suave o una fuente de aire forzado
soplando aire comprimido (máximo 5 bares) para eliminar todos los residuos que se
puedan haber acumulado en este espacio. USE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS.
Inspeccione si la guía de alimentación de hilo de entrada, la guía de alimentación de
hilo de salida, la guía de alimentación de hilo central o los rodillos de alimentación
están desgastados y es necesario reemplazarlos. Consulte la sección
"CONSUMIBLES" para solicitar los números de referencia de los consumibles.
Consulte la subsección "Extracción de los rodillos de alimentación del hilo" en la
sección "Extracción/instalación de los rodillos de alimentación del hilo" y/o
"Extracción/instalación/ajuste de las guías de hilo" en el capítulo
"FUNCIONAMIENTO". Si ninguno necesita sustituirse, solo limpieza, vaya al siguiente
paso.
¡PRECAUCIÓN!
Evite extraer el engranaje impulsor detrás del rodillo de alimentación de hilo
izquierdo. Al hacerlo, se arriesga a perder la chaveta en el eje del motor. Si
se pierde esta chaveta la unidad no se podrá utilizar hasta que se sustituya la
chaveta.
5.
Retire los rodillos de alimentación de hilo según la subsección "Extracción de los
rodillos de alimentación del hilo" en el capítulo "FUNCIONAMIENTO".
0463 605 001
- 49 -
© ESAB AB 2019
7 MANTENIMIENTO
6.
7.
Limpie los rodillos de alimentación de hilo con un cepillo suave.
Limpie los rodillos de presión integrados en el mecanismo del alimentador del hilo con
un cepillo blando.
¡PRECAUCIÓN!
No afloje ninguno de los tornillos de fijación para ninguno de los tres
componentes enumerados en el siguiente paso.
Aflojar cualquiera de ellos requerirá reajustar su posición tal como se realizó
en la sección "Ajuste de las guías de hilo" en el capítulo
"FUNCIONAMIENTO".
8.
Limpie la guía de alimentación de hilo de entrada, la guía de alimentación de hilo de
salida y la guía de alimentación de hilo central soplando aire comprimido (máximo 5
bares) a través de ellos (vea la ilustración en la subsección "Extracción/instalación de
la guía de hilo de la salida" en el capítulo "FUNCIONAMIENTO".).
9. Sustituya los rodillos de alimentación de hilo según la subsección "Instalación de los
rodillos de alimentación del hilo" en el capítulo "FUNCIONAMIENTO".
10. Cierre el brazo tensor en el hilo en la ranura en los rodillos de alimentación del hilo.
¡NOTA!
Compruebe que el cable está en su ranura y no flotando fuera de la ranura en
la superficie del rodillo.
11. Verifique visualmente que el cable aparece como una línea recta a través de todo el
conjunto de alimentación de hilo.
¡NOTA!
La bobina puede girarse hacia la izquierda para compensar cualquier
holgura. Haga esto solo DESPUÉS del paso 12 porque la tensión en el hilo
es la única fuerza que impide el movimiento del cable en la punta del soplete.
12. Verifique visualmente que el cable sobresalga según la especificación en la punta del
soplete y que no se haya introducido en la cabeza del soplete.
13. Ajuste la presión de alimentación del hilo ajustando la tensión en el hilo en los rodillos
de alimentación del hilo girando la perilla de tensión siguiendo el procedimiento en la
subsección "Ajuste de la presión de alimentación del hilo" del capítulo
"FUNCIONAMIENTO".
14. Cierre la puerta en el lado de la bobina de hilo de la unidad EMP.
7.3
Mantenimiento del lado de alimentación de la unidad EMP
¡NOTA!
No hay piezas reparables por el usuario en el lado de alimentación. En entornos
polvorientos, el lado de alimentación debe controlarse periódicamente para detectar
la acumulación de polvo/suciedad debido al enfriamiento forzado del ventilador
utilizado en este lado.
Debido a los componentes sensibles electroestáticos y las placas de circuito
expuestas, cualquier mantenimiento en este lado debe ser realizado por un técnico
de servicio ESAB autorizado.
7.4
Mantenimiento del tubo del soplete
Consulte el manual de instrucciones del soplete MIG (0458 870 * 01) para reemplazar el
tubo del conducto de soplete de acero estándar por un tubo de conducto de soplete de
teflón.
0463 605 001
- 50 -
© ESAB AB 2019
7 MANTENIMIENTO
•
•
El modelo EMP 255ic utiliza el modelo de soplete: PSF 305
El modelo EMP 320ic utiliza el modelo de soplete: PSF 305
7.4.1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Limpieza del tubo del soplete
Desconecte la fuente de corriente de la toma eléctrica.
Desconecte el conjunto del soplete de la unidad.
Extraiga el hilo del tubo del hilo del soplete tirando del hilo del tubo del hilo del soplete
y colocándolo para la reinstalación al final de este procedimiento.
Retire el tubo de la manguera del soplete e inspeccione si presenta daños o
deformaciones. Limpie la manguera inyectando aire comprimido (máx. 5 bares) por el
extremo de la manguera que estaba conectado más cerca a la unidad.
Vuelva a instalar la manguera.
Vuelva a instalar el hilo a través del conjunto de alimentación de hilo hasta que sea
visible en la punta del soplete. Compruebe que el cable de alimentación sale
correctamente del soplete.
0463 605 001
- 51 -
© ESAB AB 2019
8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
8
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
8.1
Comprobaciones preliminares
Antes de avisar al servicio técnico oficial, efectúe las siguientes comprobaciones e
inspecciones.
Antes de intentar solucionar el ESAB Rebel se recomienda primero realizar un
RESTABLECIMIENTO DE DATOS DE SOLDADURA (vaya a
INICIO/CONFIGURACIÓN/REINICIAR/RESTABLECER DATOS DE SOLDADURA).
RESTABLECER DATOS DE SOLDADURA del sistema restaurará la unidad a su estado
predeterminado de soldadura. Al realizar este restablecimiento no perderá ningún
valor de memoria almacenado por el usuario, sino que establecerá una línea de base
desde la cual se debe iniciar toda la solución de problemas. Si RESTABLECER DATOS
DE SOLDADURA no se produce con éxito, es aconsejable realizar un restablecimiento
de fábrica y repetir la prueba.
¡PRECAUCIÓN!
Un restablecimiento de fábrica también borrará todos los puntos almacenados en la
memoria de usuario. Si esto no corrige el problema, siga la tabla cuando sea
posible.
Tipo de fallo
Porosidad del metal de
soldadura
Medida correctiva
•
•
•
•
•
•
•
Problemas de
alimentación de hilo
•
•
•
•
•
•
•
0463 605 001
Compruebe si la botella de gas está vacía.
Compruebe si el regulador de gas está cerrado.
Compruebe si hay fugas u obstrucciones en la manguera
de entrada de gas.
Compruebe que se ha conectado el gas correcto y que se
emplea el flujo de gas correcto.
Mantenga una separación mínima entre la boquilla del
soplete MIG y la pieza.
No trabaje en áreas donde las corrientes de aire, que
desecharían el gas de protección, son comunes.
Asegúrese de que la pieza de trabajo esté limpia, sin
aceite o grasa en la superficie, antes de soldar.
Asegúrese de que el freno de la bobina de hilo está
ajustado correctamente.
Asegúrese de que el rodillo de alimentación tiene el
tamaño correcto y no está desgastado.
Asegúrese de que se establece la presión correcta en los
rodillos de alimentación.
Asegúrese de que la dirección del movimiento es la
correcta según el tipo de hilo (hacia el baño de soldadura
para aluminio, fuera del baño de soldadura para acero).
Confirme que se usa la punta de contacto correcta y que
no está desgastada.
Confirme que la manguera es del tamaño y tipo correctos
para el hilo.
Compruebe que la manguera no está doblada como para
causar fricción entre la manguera y el hilo.
- 52 -
© ESAB AB 2019
8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Tipo de fallo
Medida correctiva
Problemas de la soldadura •
MIG (GMAW/FCAW)
•
•
•
Asegúrese de que el soplete MIG está conectado con la
polaridad correcta. Consulte la polaridad correcta al
fabricante del electrodo.
Sustituya la punta de contacto si tiene marcas de arco en
el orificio que causan un arrastre excesivo en el hilo.
Asegúrese de que se usan los ajustes correctos para: gas
de protección, flujo de gas, tensión, corriente de
soldadura, velocidad de avance y ángulo del soplete MIG.
Compruebe que el cable de retorno tiene un contacto
correcto con la pieza.
Problemas básicos para
soldadura MMA (SMAW)
•
Asegúrese de que está utilizando la polaridad correcta. El
portaelectrodo se suele conectar a la polaridad positiva y
el cable de retorno a la polaridad negativa. En caso de
duda, consulte las especificaciones del electrodo.
Problemas de soldadura
TIG (GTAW)
•
Asegúrese de que el soplete TIG está conectado a la
fuente de corriente: Conecte el soplete TIG al terminal de
soldadura negativo [-]. Conecte el cable a tierra de
soldadura al terminal de soldadura positivo (+).
Emplee únicamente argón al 100 % para la soldadura de
TIG.
Asegúrese de que el regulador/medidor de flujo está
conectado a la botella de gas.
Asegúrese de que el tubo de gas del soplete TIG está
conectado al conector de salida de gas (M12) en la parte
frontal de la fuente de corriente.
Compruebe que la pinza de retorno tiene un contacto
correcto con la pieza.
Asegúrese de que la botella de gas se abre y verifique el
caudal de gas en el regulador/medidor de flujo. El caudal
debe estar entre 4,7 - 11,8 l/min (10 - 25 CFH).
Asegúrese de que la fuente de corriente está encendida y
el proceso de soldadura TIG está seleccionado.
Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas y
sin fugas.
•
•
•
•
•
•
•
No hay alimentación/no se
produce arco
•
•
•
•
•
•
La protección contra
sobrecalentamiento se
activa con frecuencia.
•
•
0463 605 001
Asegúrese de que el interruptor principal de alimentación
esté encendido.
Compruebe si aparece un fallo de temperatura en la
pantalla.
Compruebe si ha saltado el disyuntor del sistema.
Asegúrese de que los cables de alimentación, soldadura y
retorno estén correctamente conectados.
Asegúrese de que el valor de corriente seleccionado sea
el adecuado.
Compruebe los fusibles de la entrada de alimentación.
Asegúrese de que no supera el factor de intermitencia
recomendado para la corriente de soldadura que está
usando.
Consulte la sección "Factor de intermitencia" del capítulo
FUNCIONAMIENTO.
Confirme que las entradas y salidas de aire no están
obstruidas.
- 53 -
© ESAB AB 2019
8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
8.2
Software de interfaz de usuario (IU) que muestra códigos de
error
La siguiente tabla muestra los códigos de avería que pueden aparecer para ayudar en la
solución de problemas.
Significado del nivel de gravedad (consulte la columna Nivel de gravedad en la tabla):
•
•
•
(C) requiere servicio crítico: la unidad no funciona o está bloqueada, no recuperable
(NC) No crítico: se puede desear el servicio: unidad funcional con rendimiento limitado
(W) Advertencia: Unidad funcional y se recuperará por sí misma
Código
de
error
Nivel de
gravedad
Explicación del fallo de circuito funcional
001
W
El disipador de calor PFC, el disipador de calor IGBT o el
transformador principal se han sobrecalentado > 85 °C.
002
W
Diodo de salida de fallo de temperatura, sensor de temperatura
analógico.
003
W/C
Advertencia: Si ocurrió durante la carga/arranque de arco, la causa
se debe a los voltios de CA de entrada baja - Err009
Importante: Si ocurrió durante el encendido bajo condiciones de
vacío.
Bus CC (400 V) fallo de caída bajo carga, el PFC no suministra 400
V al inversor.
004
C
005 –
007
La tensión de salida está por encima de los niveles de VRD cuando
el interruptor de VRD está activo.
(reservado)
008
C
Error OCV, tensión de salida no detectada en la placa de control
CN1 como se esperaba
009
W
Error de bajo voltaje, el voltaje de CA es inferior a 108 V CA, esto
podría activar Err 003
010
(reservado)
011
C
El usuario ha intentado un parámetro o restablecimiento de fábrica,
y el sistema no confirmó esto.
012
C
Enlace de comunicación hacia abajo, no hay comunicación entre la
interfaz de usuario y Ctrl PCB en CN6
013
C
Fuente de alimentación interna baja (IPS) Error de voltaje, IPS de
+24 V es inferior a 22 V CC
014
C
Salida del sensor de corriente secundaria no detectada en la PCB
de control CN18
015 –
019
(reservado)
020
C
No se encontró una imagen en Flash
021
C
La lectura de la imagen de flash está dañada
0463 605 001
- 54 -
© ESAB AB 2019
8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Código
de
error
Nivel de
gravedad
022
NC
Error en dos intentos de guardar la memoria del usuario en la
memoria permanente en SPI Flash.
023
NC
Error en dos intentos de recuperar la memoria del usuario en la
memoria permanente de SPI Flash.
0463 605 001
Explicación del fallo de circuito funcional
- 55 -
© ESAB AB 2019
9 PEDIDOS DE REPUESTOS
9
PEDIDOS DE REPUESTOS
¡PRECAUCIÓN!
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio técnico
oficial ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de ESAB.
La EMP 255ic y la EMP 320ic están diseñadas y probadas conforme a los estándares
internacionales IEC-/EN 60974-1, IEC-/EN 60974-5, IEC-/EN 60974-7, IEC-/EN 60974-10,
IEC-/EN 60974-12 e IEC-/EN 60974-13. El centro de servicio autorizado que haya
efectuado el servicio o la reparación deberá cerciorarse de que el producto sigue
cumpliendo las normas mencionadas.
La lista de repuestos se publica en un documento específico que se puede descargar de
Internet: www.esab.com
0463 605 001
- 56 -
© ESAB AB 2019
DIAGRAMA
DIAGRAMA
Diagrama de bloques funcionales
Diagrama funcional del circuito de alimentación
0463 605 001
- 57 -
© ESAB AB 2019
DIAGRAMA
0463 605 001
- 58 -
© ESAB AB 2019
NÚMEROS DE REFERENCIA
NÚMEROS DE REFERENCIA
Ordering no.
Description
Note
0700 300 992
EMP 255ic
Bobbin Size Ø100–300 mm (4–12 in.) Euro
Connector
0700 300 991
EMP 320ic
Bobbin Size Ø100–300 mm (4–12 in.) Euro
Connector
0463 606 001
EMP 255ic/EMP 320ic
Spare Parts manual
0463 605 001
- 59 -
© ESAB AB 2019
CONSUMIBLES
CONSUMIBLES
Algunas piezas mecánicas en el conjunto de alimentación de hilo están sujetas a un uso
más frecuente, por lo que pueden desgastarse más frecuentemente. Se exponen aquí.
Item Ordering no.
Description
Qty
1
0558 102 591
PRESSURE ROLLER ASSEMBLY
1
2
0558 102 592
TENSION ADJUSTMENT ASSEMBLY
1
3
0558 102 608
CENTER WIRE-GUIDE TUBE
1
3
0558 102 643
CENTER WIRE-GUIDE TUBE, ALUMINUM
1
4
(See "Roller & wire
OUTPUT WIRE-GUIDE TUBE
guide selection"
section in Appendix)
1
5
0558 102 609
MOTOR-GEAR SHAFT WOODRUFF KEY
1
6
0558 102 597
INLET QUAD WF
1
7
0558 102 605
DRIVEN GEAR ASSEMBLY
2
8
0558 102 606
DRIVE GEAR ASSEMBLY
1
9
(See "Roller & wire
WIRE-FEED ROLLERS
guide selection"
section in Appendix)
2
10 0558 102 600
WASHER FLAT M4 LARGE OD
3
11 0558 102 601
THUMB SCREW M4 X 10 X 8 KNURLED
1
12 0558 102 602
THUMB SCREW M4 X 10 KNURLED
2
0463 605 001
- 60 -
© ESAB AB 2019
CONSUMIBLES
Item Ordering no.
Description
Qty
13 0558 102 603
QUAD WF COVER
1
14 0558 102 604
THUMB SCREW M5 X 14 KNURLED
5
0463 605 001
- 61 -
© ESAB AB 2019
ACCESORIOS
ACCESORIOS
0458 401 880 MIG torch: PSF 305, 3 m (9.86 ft)
0458 401 881 MIG torch: PSF 305, 4.5 m (14.75 ft)
0700 300 857 TIG torch: TXH™ 202, 4 m (12 ft.)
TIG torch c/w 8 pin plug
W4 014 450
Foot control:
Contactor on/off and current control with 4.5 m
(14.74 ft) cable and 8-pin male plug
0700 300 872 Rebel single cylinder trolley
Accommodates 1 × 228.6 mm (9 in.) diameter
cylinder
0558 102 491 Rebel single cylinder cart
Accommodates 1 × 228.6 mm (9 in.) diameter
cylinder
0558 102 492 Rebel dual cylinder cart
Accommodates 2 × 228.6 mm (9 in.) diameter
cylinders
0463 605 001
- 62 -
© ESAB AB 2019
PIEZAS DE REPUESTO
PIEZAS DE REPUESTO
Item
Ordering no.
Description
1
0349 312 105
Gas hose, 4.5 m (15 ft.)
2
0700 006 901
Return welding cable kit, 3 m (10 ft.)
3
0700 006 900
MMA welding cable kit, 3 m (10 ft.)
0463 605 001
- 63 -
© ESAB AB 2019
SELECCIÓN DE RODILLOS Y GUÍAS DE HILO
SELECCIÓN DE RODILLOS Y GUÍAS DE HILO
Selección de rodillos
Item Ordering no.
Description
(Values = wire diameter)
Comment
Feed roller for steel wire
1
0369 557 003
ROLLER, .040 (1.0) - .045 (1.2), V-SOLID
DEFAULT*
2
0369 557 002
ROLLER, .030 (.8) - .040 (1.0), V-SOLID
ACCESSORY**
3
0369 557 001
ROLLER, .024 (.6) - .030 (.8), V-SOLID
OPTIONAL FOR
PURCHASE
4
0369 557 013
ROLLER, .052 (1.4) - .062 (1.6), V-SOLID
OPTIONAL FOR
PURCHASE
Feed roller for aluminum wires
5
0369 557 006
ROLLER, .040 (1.0) - .045 (1.2), ALUM
(U-GROOVE)
OPTIONAL FOR
PURCHASE
6
0369 557 011
ROLLER, .030 (0.8) - .040 (1.0), ALUM
(U-GROOVE)
OPTIONAL FOR
PURCHASE
* DEFAULT (size included in package)
** ACCESSORY (optional size included with each model 255 or 320 unit)
Selección de guías de hilo
Item Ordering no.
Description
(Values = Inner diameter (ID) of tubes)
Comment
Output wire-guide tube for steel wire
1
0464 652 880
TUBE, WIRE GUIDE .040 (1.0) - .045 (1.2),
V-SOLID
DEFAULT*
2
0464 653 880
TUBE, WIRE GUIDE .030 (.8) - .040 (1.0),
V-SOLID
ACCESSORY**
3
0464 657 880
TUBE, WIRE GUIDE .024 (.6), V-SOLID
OPTIONAL FOR
PURCHASE
4
0464 658 880
TUBE, WIRE GUIDE .052 (1.4) - .062 (1.6),
V-SOLID
OPTIONAL FOR
PURCHASE
Output wire-guide tubes for aluminum wires
5
0464 659 880
TUBE, WIRE GUIDE .040 1.0), ALUM
OPTIONAL FOR
PURCHASE
6
0464 660 880
TUBE, WIRE GUIDE .045 (1.2), ALUM
OPTIONAL FOR
PURCHASE
7
0464 661 880
TUBE, WIRE GUIDE .052 (1.4) - .062 (1.6),
ALUM
OPTIONAL FOR
PURCHASE
* DEFAULT (size included in package)
** ACCESSORY (optional size included with each model 255 or 320 unit)
0463 605 001
- 64 -
© ESAB AB 2019
SELECCIÓN DE RODILLOS Y GUÍAS DE HILO
0463 605 001
- 65 -
© ESAB AB 2019
For contact information visit esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising