ESAB | Warrior™ Feed 304 | Instruction manual | ESAB Warrior™ Feed 304 Руководство пользователя

ESAB Warrior™ Feed 304 Руководство пользователя
Warrior™ Feed 304,
Warrior™ Feed 304w
Технологическая инструкция
0463 363 101 RU 20190826
Valid for: serial no. 540-xxx xxxx
СОДЕРЖАНИЕ
1
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ .....................................................................
4
1.1
Значение символов..............................................................................
4
1.2
Правила техники безопасности .........................................................
4
ВВЕДЕНИЕ .................................................................................................
9
2.1
Обзор ......................................................................................................
9
2.2
Оборудование .......................................................................................
9
3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ: ........................................................................
10
4
УСТАНОВКА ...............................................................................................
12
4.1
Обзор ......................................................................................................
12
4.2
Инструкции по подъему ......................................................................
12
ОПЕРАЦИЯ .................................................................................................
13
5.1
Обзор ......................................................................................................
13
5.2
Соединения и устройства управления.............................................
15
5.3
Подвод воды .........................................................................................
15
5.4
Порядок пуска .......................................................................................
16
5.5
Описание функции ...............................................................................
16
5.6
Давление подачи проволоки..............................................................
17
5.7
Замена и загрузка проволоки.............................................................
17
5.8
Замена подающих роликов ................................................................
18
ОБСЛУЖИВАНИЕ ......................................................................................
19
6.1
Обзор ......................................................................................................
19
6.2
Проверка и чистка ................................................................................
19
ЗАКАЗ ЗАПАСНЫЙ ЧАСТЕЙ ...................................................................
СХЕМА ................................................................................................................
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ЧАСТИ ...............................................................................
НОМЕРА ЗАКАЗА ..............................................................................................
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ .........................................................................................
20
21
23
27
28
2
5
6
7
Производитель оставляет за собой право изменять технические характеристики без предварительного уведомления.
0463 363 101
© ESAB AB 2019
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
1
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
1.1
Значение символов
При использовании в тексте руководства: Означает «Внимание!» Осторожно!
ОПАСНО!
Означает непосредственную опасность, которая, если ее не избежать,
может немедленно привести к серьезной травме или смерти.
ВНИМАНИЕ!
Означает потенциальную опасность, которая может привести к травме
или смерти.
ОСТОРОЖНО!
Означает опасности, которые могут привести к незначительным
травмам.
ВНИМАНИЕ!
Перед использованием необходимо внимательно
ознакомиться с инструкцией и соблюдать указания
на табличках, требования техники безопасности на
месте эксплуатации и данные паспортов
безопасности.
1.2
Правила техники безопасности
Пользователи оборудования компании ESAB несут полную ответственность за
соблюдение всеми лицами, работающими с оборудованием или вблизи от него, всех
соответствующих мер безопасности. Меры безопасности должны соответствовать
требованиям, которые распространяются на данный тип сварочного оборудования. В
дополнение к стандартным правилам, относящимся к рабочему месту, необходимо
выполнять следующие рекомендации.
Все работы должны выполняться прошедшим обучение персоналом, хорошо знакомым
с эксплуатацией оборудования. Неправильная эксплуатация оборудования может
привести к возникновению опасных ситуаций, следствием которых может стать
получение травм оператором и повреждение оборудования.
1.
2.
3.
Все лица, использующие оборудование, должны быть ознакомлены с:
○ правилами его эксплуатации;
○ расположением органов аварийного останова;
○ их функционированием;
○ соответствующими правилами техники безопасности;
○ сваркой и резкой, а также другим применением оборудования.
Оператор должен убедиться в том, что:
○ в пределах рабочей зоны оборудования, при его запуске, не находятся
люди, не имеющие соответствующего разрешения;
○ при загорании дуги обеспечивается соответствующая защита персонала.
Рабочее место:
○ должно соответствовать выполняемой работе;
○ не должно быть подвержено сквознякам.
0463 363 101
-4-
© ESAB AB 2019
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
4.
5.
Средства индивидуальной защиты:
○ Во всех случаях используйте рекомендованные средства индивидуальной
защиты, такие как защитные очки, огнестойкую одежду, защитные перчатки.
○ Запрещается носить незакрепленные предметы одежды и украшения,
такие как шейные платки, браслеты, кольца, и т. д., которые могут
зацепиться за детали оборудования или вызвать ожоги.
Общие меры безопасности:
○ Убедитесь в том, что обратный кабель надежно закреплен.
○ К работе с высоковольтным оборудованием может быть допущен только
квалифицированный электрик.
○ Соответствующие средства пожаротушения должны быть четко
обозначены и находиться поблизости.
○ Смазку или техническое обслуживание не следует выполнять во время
работы оборудования.
ВНИМАНИЕ!
Блоки подачи проволоки предназначены для использования с источниками
питания только в режиме MIG/MAG.
При использовании в любом другом режиме, например MMA, сварочный кабель
между блоком подачи проволоки и источником питания необходимо отсоединить,
иначе он будет находиться под напряжением.
При наличии охладителя ESAB
Используйте охлаждающую жидкость, рекомендованную компанией ESAB. Не
рекомендованные к использованию охлаждающие жидкости могут привести к
повреждению оборудования и угрожать безопасной эксплуатации продукции. В случае
такого повреждения все гарантийные обязательства компании ESAB теряют силу.
Номер для заказа рекомендованной охлаждающей жидкости ESAB: 0465 720 002.
Информация для заказа указана в главе «ПРИНАДЛЕЖНОСТИ» руководства по
эксплуатации.
ВНИМАНИЕ!
Дуговая сварка и резка могут быть опасными для сварщика и других людей.
При выполнении сварки или резки примите меры предосторожности.
0463 363 101
-5-
© ESAB AB 2019
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ — может оказаться
смертельным
•
•
•
Не прикасайтесь к электрическим деталям или электродам,
находящимся под напряжением, открытыми участками кожи,
влажными перчатками или мокрой одеждой
Обеспечьте индивидуальную изоляцию от земли и рабочего
оборудования.
Обеспечьте безопасность вашего рабочего места.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ И МАГНИТНЫЕ ПОЛЯ — могут быть опасными для
здоровья
•
•
•
Сварщики с кардиостимуляторами должны проконсультироваться с
лечащим врачом. Электромагнитные поля могут нарушать работу
некоторых типов кардиостимуляторов.
Воздействие электромагнитных полей может вызывать другие
неизвестные нарушения здоровья.
Для минимизации воздействия электромагнитных полей сварщики
должны выполнять следующую процедуру:
○ Расположите электрод и рабочие кабели с одной стороны от вас.
По возможности закрепляйте их лентой. Не стойте между
кабелем горелки и рабочим кабелем. Запрещается оборачивать
кабель горелки или рабочий кабель вокруг тела. Источник
питания и кабели должны находиться как можно дальше от тела
сварщика.
○ Присоединяйте рабочий кабель к заготовке как можно ближе к
области сварки.
ПАРЫ И ГАЗЫ — могут быть опасными для здоровья
•
•
Держите голову в стороне от выделяющихся паров
Используйте вентиляцию, вытяжку в районе горения дуги или и то и
другое, для того чтобы отвести пары и газы из зоны дыхания и из
участка в целом.
ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ — может вызвать повреждение органов зрения и
ожоги на коже
•
•
Обеспечьте защиту глаз и тела. Пользуйтесь правильно
подобранными сварочным щитком и светофильтрами, надевайте
защитную одежду
Обеспечьте защиту стоящих рядом людей с помощью
соответствующих экранов или шторок
ШУМ — чрезмерный шум может привести к повреждению органов
слуха
Пользуйтесь средствами защиты органов слуха. Применяйте наушники или
другие средства защиты органов слуха.
0463 363 101
-6-
© ESAB AB 2019
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ПОДВИЖНЫЕ ДЕТАЛИ — могут быть причиной травм
•
•
•
Следите, чтобы все дверцы, панели и крышки были закрыты и
зафиксированы. При необходимости снятия крышек для
техобслуживания и поиска неисправностей воспользуйтесь помощью
квалифицированного специалиста Установите панели и крышки и
закройте дверцы после технического обслуживания и перед запуском
двигателя.
Перед установкой или подключением выключите двигатель.
Следите за тем, чтобы руки, волосы, края одежды и инструменты не
касались движущихся деталей.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ
•
•
Искры (брызги) могут вызвать пожар. Убедитесь в том, что поблизости
нет воспламеняемых материалов
Не использовать на закрытых контейнерах.
ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ — детали могут стать причиной ожога
•
•
•
Не прикасайтесь к деталям голыми руками.
Перед началом работы с оборудованием дайте ему остыть.
Во избежание ожогов при работе с горячими деталями используйте
надлежащие инструменты и/или защитные перчатки для сварочных
работ.
НЕПРАВИЛЬНОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ — в случае неправильного
функционирования обратитесь за помощью к специалистам.
ЗАЩИЩАЙТЕ СЕБЯ И ДРУГИХ!
ОСТОРОЖНО!
Данное изделие предназначено только для дуговой сварки.
ОСТОРОЖНО!
Оборудование Class А не предназначено для
использования в жилых помещениях, где
электроснабжение осуществляется из бытовых
сетей низкого напряжения. В таких местах могут
появиться потенциальные трудности обеспечение
электромагнитной совместимости оборудования
класса А вследствие кондуктивных и радиационных
помех.
0463 363 101
-7-
© ESAB AB 2019
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИМЕЧАНИЕ!
Отправляйте подлежащее утилизации
электронное оборудование на предприятия по
переработке отходов!
В соблюдение Европейской Директивы 2012/19/EC
по утилизации электрического и электронного
оборудования, и при ее осуществлении в
соответствии с национальными законодательными
актами, электрическое и/или электронное
оборудование, которое достигло предельного срока
эксплуатации, должно отправляться на предприятия
по переработке отходов.
В качестве ответственного лица за оборудование вы
отвечаете за получение информации по
утвержденным станциям сбора отходов.
Для получения подробной информации
обращайтесь к ближайшему дилеру компании ESAB.
ESAB предлагает ассортимент принадлежностей для сварки и средств
индивидуальной защиты. Чтобы получить информацию для заказа, свяжитесь с
сотрудником ESAB или посетите наш сайт.
0463 363 101
-8-
© ESAB AB 2019
2 ВВЕДЕНИЕ
2
ВВЕДЕНИЕ
2.1
Обзор
Блок подачи проволоки Warrior Feed 304, Warrior Feed 304w предназначен для
электродуговой сварки в среде защитного газа обычной сварочной проволокой (MIG)
или без газа проволокой с флюсом (MAG) при использовании сварочных источников
питания:
•
•
Warrior 400i CC/CV;
Warrior 500i CC/CV
Они выпускаются в различных вариантах, см. главу «Номер заказа».
Блоки подачи проволоки являются герметичными и содержат четырехроликовые
механизмы подачи проволоки и электронную схему управления.
Их можно использовать совместно с приспособлением для проволоки ESAB
MarathonPac или с катушкой для проволоки (стандартный диаметр 200 мм, 300 мм, с
принадлежностью 440 мм).
Блоки подачи проволоки может быть установлен на тележку, подвешен над рабочим
местом за подъемные проушины, установлен на противовес или на пол, на колесах
или без них.
Принадлежности, предлагаемые компанией ESAB для данного изделия,
представлены в разделе «ПРИНАДЛЕЖНОСТИ» этого руководства.
2.2
Оборудование
В комплект поставки блоков подачи проволоки Warrior Feed 304, Warrior Feed 304w
входят:
•
•
руководство по эксплуатации;
наклейка с перечнем рекомендованных изнашиваемых деталей.
0463 363 101
-9-
© ESAB AB 2019
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ:
3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ:
Warrior Feed 304, Warrior Feed 304w
Напряжение питания
42 В перем. тока, 50–60 Гц
Потребляемая мощность
252 ВА
Расчетный ток питания I1
6А
Настроечные данные
Скорость подачи проволоки
1,5–25,0 м/мин
Запуск с медленной подачей проволоки
ВЫКЛ или ВКЛ
2/4 шага
2 шага 4 такта
Выбор проволоки
Сплошная или с сердечником
Подключение горелки
EURO
Макс. диаметр катушки с проволокой
300 мм (*440 мм)
Диаметр проволоки
Fe
0,6–1,6 мм
Нерж. сталь
0,8–1,6 мм
Al
1,0 и 1,6 мм
Электродная проволока
0,9–1,6 мм
Вес
WF 304 с крышкой катушки
14,4 кг
WF 304w с крышкой катушки
14,7 кг
Вес барабана с проволокой (стандарт
ESAB)
Ø 200 мм
5 кг
Ø 300 мм
18 кг
Ø 440 мм
30 кг
Размеры (д × ш × в)
базовые
675 × 265 × 418 мм
Рабочая температура
от -10 до +40 °C
Температура транспортировки и
хранения
от -20 до +55 °C
Защитный газ
макс. давление
Все типы, предназначенные для сварки
MIG/MAG.
5 бар (0,5 МПа)
Охлаждающая жидкость (Warrior Feed
304w)
макс. давление
Готовый к применению хладагент
производства ESAB
5 бар (0,5 МПа)
0463 363 101
- 10 -
© ESAB AB 2019
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ:
Warrior Feed 304, Warrior Feed 304w
Допустимая нагрузка при
60% рабочий цикл
500 A
100% рабочий цикл
400 A
Класс защиты корпуса
IP23
с катушкой Ø 440 мм и (или) противовесом
IP2X
* См. главу «ПРИНАДЛЕЖНОСТИ» руководства по эксплуатации.
Рабочий цикл
Рабочим циклом называется время, выраженное в процентах от периода
продолжительностью десять минут, в течение которого вы можете производить сварку
или резку с определенной нагрузкой без риска перегрузки. Рабочий цикл указан для
температуры 40 °C.
Класс защиты корпуса
Код IP обозначает класс защиты корпуса устройства, то есть степень защиты от
попадания внутрь твердых предметов или воды.
Оборудование, имеющее маркировку IP23, предназначено для использования внутри и
вне помещений.
Оборудование, имеющее маркировку IP2X, предназначены для использования в
помещениях.
0463 363 101
- 11 -
© ESAB AB 2019
4 УСТАНОВКА
4
УСТАНОВКА
4.1
Обзор
Монтаж должен выполняться специалистом.
ВНИМАНИЕ!
При сварке в условиях повышенной электрической опасности можно применять
только те источники питания, которые предназначены для данных условий.
Такие источники питания помечены знаком
4.2
.
Инструкции по подъему
ОСТОРОЖНО!
Опасность падения при подъеме устройства подачи проволоки! Установка
большой катушки проволоки (Ø 440 мм) может привести к изменению центра
тяжести устройства подачи проволоки и увеличивает опасность его
опрокидывания и падения. Соблюдайте осторожность и предупредите
посторонних об опасности.
ОСТОРОЖНО!
Чтобы избежать получения травм и повреждения оборудования при подъеме
используйте представленную здесь методику и показанные точки крепления.
Номер заказа подъемных проушин приведен в главе «Номер заказа».
ПРИМЕЧАНИЕ!
При использовании другого монтажного устройства, его следует изолировать от
блока подачи проволоки.
0463 363 101
- 12 -
© ESAB AB 2019
5 ОПЕРАЦИЯ
5
ОПЕРАЦИЯ
5.1
Обзор
Общие правила техники безопасности, которые необходимо соблюдать при
эксплуатации оборудования, содержатся в главе «БЕЗОПАСНОСТЬ» этого
руководства. Прочтите ее перед началом эксплуатации оборудования!
ВНИМАНИЕ!
Чтобы исключить вероятность поражения электрическим током, не прикасайтесь
к проволочному электроду или контактирующим с ним деталям, а также к
неизолированным кабелям и соединениям.
ПРИМЕЧАНИЕ!
При перемещении оборудования пользуйтесь предусмотренной для
транспортировки ручкой. Запрещается тянуть оборудование за сварочную
горелку.
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь, что боковые панели во время работы закрыты.
ВНИМАНИЕ!
Для того, чтобы не допустить
соскальзывания катушки со
ступицы: Зафиксируйте катушку
на месте, повернув красную ручку
так, как изображено на
предупредительной этикетке,
помещенной рядом со ступицей.
ОСТОРОЖНО!
Перед заправкой проволоки удалите косой срез или заусенцы с ее конца, чтобы
она не застряла в трубке горелки.
0463 363 101
- 13 -
© ESAB AB 2019
5 ОПЕРАЦИЯ
ВНИМАНИЕ!
Вращающиеся части могут стать источником травм,
будьте внимательны.
ВНИМАНИЕ!
Если устройство подачи проволоки снабжено рычагом противовеса, имеется
опасность его опрокидывания. Убедитесь, что комплект стабилизатора
установлен и оборудование закреплено, особенно если оно расположено на
неровной или наклонной поверхности.
Рекомендуемые значения тока для соединительных кабелей
Iмакс
450 А (Коэффициент нагрузки
60%)
350 А (Коэффициент нагрузки
100%)
550 А (Коэффициент нагрузки
60%)
430 А (Коэффициент нагрузки
100%)
450 А (Коэффициент нагрузки
60%)
350 А (Коэффициент нагрузки
100%)
550 А (Коэффициент нагрузки
60%)
430 А (Коэффициент нагрузки
100%)
Площадь
поперечного
сечения кабеля
Длина кабеля
Примечание
70 мм2
2–35 м
19-полюсный
95 мм2
2–35 м
19-полюсный
70 мм2
2–35 м
19-полюсный,
гальв.
95 мм2
2–35 м
19-полюсный,
гальв.
Рабочий цикл
Рабочим циклом называется время, выраженное в процентах от периода
продолжительностью десять минут, в течение которого вы можете производить сварку
или резку с определенной нагрузкой без риска перегрузки. Рабочий цикл указан для
температуры 40 °C / 104 °F и ниже.
0463 363 101
- 14 -
© ESAB AB 2019
5 ОПЕРАЦИЯ
5.2
Соединения и устройства управления
1. Показываемое напряжение (В)
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9. Переключатель для
2-шагового/4-шагового режима (внутри)
Показываемый ток (A)
10. Переключатель для проволоки с
сердечником/сплошной проволоки
(внутри)
Ручка задания скорости подачи
11. Переключатель для запуска с
проволоки
медленной подачей проволоки (внутри)
Ручка регулировки напряжения
12. Соединение для сварочного тока от
источника питания (OKC)
Переключатель подачи проволоки или 13. Подключение управляющего кабеля от
продувки газа
источника питания
Соединение для охлаждающей воды
14. Штуцер для защитного газа
КРАСНОЕ от сварочной горелки*)
Соединение для охлаждающей воды
15. Соединение для охлаждающей воды
СИНЕЕ к сварочной горелке*)
СИНЕЕ от источника питания (блока
охлаждения)*
Соединение для сварочной горелки
16. Соединение для охлаждающей воды
КРАСНОЕ к источнику питания (блоку
охлаждения)*
ПРИМЕЧАНИЕ!
* Соединение для охлаждающей воды предусматривается только на
определенных моделях.
5.3
Подвод воды
При подсоединении водоохлаждаемой сварочной горелки главный переключатель
источника питания должен находиться в положении OFF (ВЫКЛ), а переключатель
блока охлаждения должен находиться в положении 0.
Комплект для подключения арматуры для подачи воды заказывается дополнительно,
см. главу «Принадлежности».
0463 363 101
- 15 -
© ESAB AB 2019
5 ОПЕРАЦИЯ
5.4
Порядок пуска
Как только устройство начинает подавать проволоку, источник питания подает
сварочное напряжение.
Если протекание сварочного тока прекращается на несколько секунд, сварочное
напряжение отключается. Подача проволоки продолжается до выключения
выключателя сварочной горелки.
5.5
Описание функции
Откройте крышку, под которой находятся переключатели 2-шагового/4-шагового
режима, выбора для проволоки с сердечником/сплошной проволоки и запуска с
медленной подачей проволоки.
2-тактное управление
При 2-тактном управлении предварительная подача защитного газа (если
используется) начинается при нажатии пускового выключателя сварочной
горелки. При этом начинается процесс сварки. Когда пусковой
выключатель будет отпущен, процесс сварки полностью прекращается и
начинается заключительная подача защитного газа (при включении
соответствующего режима).
4-тактное управление
В 4-тактном режиме предварительная подача газа начинается при нажатии
переключателя, а подача проволоки начинается после его отпускания.
Процесс сварки продолжается до тех пор, пока переключатель не будет
снова нажат, после чего подача проволоки останавливается. Когда
переключатель отпускается, начинается заключительная подача газа (при
включении соответствующего режима).
Выбор проволоки — проволока с сердечником
При отпускании пускового переключателя для адаптации к сварке
проволокой с сердечником устанавливается постоянное время отжига
проволоки.
Выбор проволоки — сплошная проволока
При отпускании пускового переключателя для адаптации к сварке
сплошной проволокой устанавливается режим прерывания коротких
замыканий (SCT).
Режим SCT является новым способом остановки сварки при возникновении
небольших коротких замыканий для снижения образования картеров и
окалины. Он также обеспечивает хорошие начальные характеристики при
сварке сплошной проволокой.
Плавный пуск
При плавном пуске проволока подается со скоростью 1,5 м/мин
(4,9 фута/мин) до электрического контакта с материалом.
0463 363 101
- 16 -
© ESAB AB 2019
5 ОПЕРАЦИЯ
Толчковый режим подачи проволоки
Толчковый режим подачи проволоки используется, когда нужно обеспечить
подачу проволоки без подачи сварочного напряжения. Подача проволоки
производится до тех пор, пока будет нажата кнопка.
Продувка газом
Продувка газом выполняется для измерения расхода газа или для
удаления воздуха и влаги из газовых шлангов перед началом сварки.
Продувка газом выполняется до тех пор, пока нажата кнопка, без
напряжения и до начала подачи проволоки.
Скорость подачи проволоки
Этот параметр определяет требуемую скорость подачи присадочной
проволоки в м/мин.
5.6
Давление подачи проволоки
Начните с проверки плавности движения электродной проволоки через направляющие.
Затем установите давление прижимных роликов устройства подачи проволоки. Важно,
чтобы установленное давление не было слишком большим.
Рисунок A
Рисунок B
Для того чтобы убедиться, что давление подачи установлено правильно, вы можете
воспользоваться изолированным предметом, например, куском дерева, и производить
подачу проволоки так, чтобы она, выходя из сварочной горелки, упиралась в дерево.
Если держать сварочную горелку на расстоянии примерно 5 мм от куска дерева (рис.
А), подающие ролики будут проскальзывать.
Если держать сварочную горелку на расстоянии примерно 50 мм от куска дерева,
проволока будет загибаться (Рис. В).
5.7
•
•
•
•
•
•
Замена и загрузка проволоки
Откройте боковую панель.
Отсоедините датчик давления, откинув его назад, при этом нажимные ролики
передвинутся вверх.
Выпрямите новую проволоку на длину 10-20 см. Прежде чем вводить ее в блок
подачи проволоки, удалите напильником с торца проволоки заусенцы и острые
кромки.
Убедитесь в том, что проволока правильно подается в канавку подающего ролика
и в выпускную насадку или направляющую для проволоки.
Закрепите датчик давления.
Закройте боковую панель.
0463 363 101
- 17 -
© ESAB AB 2019
5 ОПЕРАЦИЯ
5.8
•
•
•
Замена подающих роликов
Откройте боковую панель.
Отсоедините датчик давления (1),
откинув его вперед.
Отсоедините прижимные ролики (2),
повернув ось (3) на 1/4 оборота по
часовой стрелке и вытянув ее.
Отсоединение прижимных роликов
•
Отсоедините подающие ролики (4),
отвинтив гайки (5) и вытянув ролики
наружу.
Для установки повторите вышеописанные операции в обратном порядке.
Выбор канавок в подающих роликах
Поверните подающий ролик так, чтобы размерная метка требуемой канавки была
обращена к вам.
0463 363 101
- 18 -
© ESAB AB 2019
6 ОБСЛУЖИВАНИЕ
6
ОБСЛУЖИВАНИЕ
6.1
Обзор
ПРИМЕЧАНИЕ!
Регулярное техническое обслуживание имеет большое значение для
безопасной и надежной работы оборудования.
ОСТОРОЖНО!
Все гарантийные обязательства поставщика теряют силу в том случае, если
заказчик предпринимает самостоятельные попытки устранить неисправность в
период действия гарантии.
6.2
Проверка и чистка
Блок подачи проволоки
Регулярно проверяйте, чтобы блок подачи проволоки не был забит грязью.
•
Для обеспечения бесперебойной подачи проволоки следует с установленной
периодичностью выполнять чистку и замену изношенных деталей механизма
блока подачи. Следует учесть, что если предварительное натяжение установлено
слишком сильным, то это может привести к преждевременному износу
прижимных роликов, подающих роликов и направляющих для проволоки.
Ступица тормоза
Ступица поставляется в отрегулированном состоянии, однако, если потребуется
произвести ее повторную настройку, действуйте в соответствии с приведенными ниже
инструкциями. Отрегулируйте ступицу тормоза таким образом, чтобы проволока при
остановке подачи слегка провисала.
•
Регулировка тормозного момента:
○ Поверните красную ручку в
положение фиксации.
○ Вставьте отвертку в пружины
внутри ступицы.
Для того, чтобы уменьшить
тормозной момент, вращайте
пружины по часовой стрелке
Для того, чтобы увеличить тормозной
момент, вращайте пружины против
часовой стрелки.
Примечание. Поворот пружин
должен быть одинаковым.
Сварочная горелка
•
Для обеспечения бесперебойной подачи проволоки следует с установленной
периодичностью выполнять чистку и замену изнашиваемых компонентов
сварочной горелки. Регулярно дочиста продувайте направляющие для проволоки
и очищайте контактную насадку.
0463 363 101
- 19 -
© ESAB AB 2019
7 ЗАКАЗ ЗАПАСНЫЙ ЧАСТЕЙ
7
ЗАКАЗ ЗАПАСНЫЙ ЧАСТЕЙ
ОСТОРОЖНО!
Работы по ремонту и электрическому монтажу должны выполняться
квалифицированным техником ESAB по обслуживанию оборудования.
Используйте только оригинальные запасные и изнашиваемые части ESAB.
Блок Warrior Feed 304 разработан и испытан в соответствии с международными и
европейскими стандартами IEC/EN 60974-5 и IEC/EN 60974-10, класс A, канадским
стандартом CAN/CSA-E60974-5 и стандартом США ANSI/IEC 60974-5. При
выполнении обслуживания и ремонта выполняющий эту работу персонал должен
обеспечить последующее соответствие оборудования требованиям вышеуказанных
стандартов.
Дополнительные и изнашиваемые детали можно заказать через ближайшего дилера
компании ESAB, см. esab.com. При заказе указывайте тип изделия, серийный номер и
номер запасной части по перечню запасных частей. Это упростит отправку и обеспечит
ее правильность.
0463 363 101
- 20 -
© ESAB AB 2019
СХЕМА
СХЕМА
0463 363 101
- 21 -
© ESAB AB 2019
СХЕМА
0463 363 101
- 22 -
© ESAB AB 2019
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ЧАСТИ
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ЧАСТИ
Item
Ordering
number
Denomination
Wire type
Wire dimensions
HI 1 0455 072 002
0456 615 001
Intermediate nozzle Fe, Ss & cored Ø 2.0 mm steel for 0.6-1.6 mm
Intermediate nozzle Al
Ø 2.0 mm plastic for 0.8-1.6 mm
HI 2 0469 837 880
0469 837 881
Outlet nozzle
Outlet nozzle
HI 3 0191 496 114
Key
HI 4 0215 701 007
Locking washer
HI 5a 0459 440 001
Motor gear euro,
drive gear
Item
Ordering
number
Denomination
Fe, Ss & cored Ø 2.0 mm steel for 0.6-1.6 mm
Al
Ø 2.0 mm plastic for 0.8-1.6 mm
Wire
type
Wire dimensions (mm)
Groove
type
Roller
markings
HI 5b 0459 052 001 Feed/pressure rollers Fe, Ss Ø 0.6 & 0.8
& cored
В
0,6 S2 и
0,8 S2
0459 052 002 Feed/pressure rollers Fe, Ss Ø 0,8 и 1,0
& cored
В
0,8 S2 и
1,0 S2
0459 052 003 Feed/pressure rollers Fe, Ss Ø 0,9/1,0 и 1,2
& cored
В
1,0 S2 и
1,2 S2
0459 052 013 Feed/pressure rollers Fe, Ss Ø 1,4 и 1,6
& cored
В
1,4 S2 и
1,6 S2
0458 825 001 Feed/pressure rollers Cored
Ø 0,9/1,0 и 1,2
V1,0 R2 и
knurled 1,2 R2
0458 825 010 Feed/pressure rollers Cored
Ø 1,2 и 1,2
V1,2 R2 и
knurled 1,2 R2
0458 825 002 Feed/pressure rollers Cored
Ø 1,2 и 1,4
V1,2 R2 и
knurled 1,4 R2
0458 825 003 Feed/pressure rollers Cored
Ø 1,6
V1,6 R2 и
knurled 2,0 R2
0458 824 001 Feed/pressure rollers Al
Ø 0,8 и 0,9/1,0
U
0,8 A2 и
1,0 A2
0458 824 002 Feed/pressure rollers Al
Ø 1,0 и 1,2
U
1,0 A2 и
1,2 A2
0458 824 003 Feed/pressure rollers Al
Ø 1,2 и 1,6
U
1,2 A2 и
1,6 A2
Only use pressure and feed rollers marked A2, R2 or S2.
The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.
0463 363 101
- 23 -
© ESAB AB 2019
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ЧАСТИ
0463 363 101
- 24 -
© ESAB AB 2019
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ЧАСТИ
Item Ordering number Denomination
Notes
HI 6
Washer
Ø 16/5×1
HI 7
Screw
M4×12
HI 8
Screw
M6×12
HI 9
Washer
Ø 16/8,4×1,5
HI 10 0469 838 001
Cover
HI 11 0458 722 880
Axle and Nut
HI 12 0459 441 880
Gear adapter
HI 13 0455 049 001
Inlet nozzle
Ø 3mm for 0.6-1.6mm Fe, Ss, Al and cored wire
Впускная
насадка
Долгий срок службы для железной
проволоки, нержавеющей и проволоки с
сердечником
0460 007 001
HI 14 0458 999 001
Shaft
HI 15
Nut
HI 16 0458 748 002
Insulating
washer
HI 17 0458 748 001
Insulating
bushing
Item
Ordering
number
HI 18 0156 602 001
Denomination
Inlet nozzle
M10
Wire type
Ø 16/5×1
Wire dimensions
Ø 2 mm plastic for 0.6 - 1.6 mm
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, U-shaped rollers, nozzles and liners for aluminium wire
must be used. It is recommended to use 3 m long welding torch for aluminium wire,
equipped with appropriate wear parts.
0463 363 101
- 25 -
© ESAB AB 2019
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ЧАСТИ
0463 363 101
- 26 -
© ESAB AB 2019
НОМЕРА ЗАКАЗА
НОМЕРА ЗАКАЗА
Ordering Number
Denomination
0465 250 880
Warrior ™ Feed 304
0465 250 881
Warrior ™ Feed 304w
0459 839 085
Spare parts list
Type
with water cooling
Technical documentation is available on the Internet at: www.esab.com.
0463 363 101
- 27 -
© ESAB AB 2019
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
0458 674 880
Bobbin cover kit, plastic Ø 300 mm
0458 707 880
Wheel kit
0458 707 881
Wheel kit
0459 233 880
Adapter for Ø 440 mm bobbin
Note! IP23 not valid for wire feeder with Ø
17,32 Inch (400 mm) bobbin.
0458 706 880
0463 363 101
Lifting eye
- 28 -
© ESAB AB 2019
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
0457 341 881
Strain relief for welding torch
F102 440 880
Quick connector MarathonPac™
0459 234 880
Strain relief bracket for connection set
0465 451 880
Remote kit
0459 491 895
Remote control unit M1
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
0465 510 880
0463 363 101
Trolley
- 29 -
© ESAB AB 2019
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
0465 508 880
Trolley guide pin extension kit
Used together with the trolley when the wire
feed unit is equipped with wheel kit
0459 553 880
Remote cable 23 pole - 8 pole 5 m
0465 276 881
Water kit
0458 705 880
Counter balance device (includes mast and
counter balance)
Note! For use of the counter balance device,
a stabilizer kit (see below) is required!
Note! IP23 not valid for wire feeder with
counterbalance arm.
0465 509 880
0463 363 101
Комплект стабилизатора Warrior™ (1)
- 30 -
© ESAB AB 2019
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
0465 451 881
Remote Kit Railtrac / Miggytrac
Welding torch MXH 400w PP Note! MXH PP only recommended for Feed304/3004/L3004
0700 200 015
6m
0700 200 016
10 m
0700 200 019
10 m, 45°
Welding torch MXH 300w PP Примечание. MXH PP рекомендуется только для
Feed304/3004/L3004
0700 200 017
6m
0700 200 018
10 m
0700 200 020
10 m, 45°
Connection set, 70 mm², 19 poles
0459 836 880
2m
0459 836 881
5m
0459 836 882
10 m
0459 836 883
15 m
0459 836 884
25 m
0459 836 885
35 m
Connection set water, 70 mm², 19 poles
0459 836 890
2m
0459 836 891
5m
0459 836 892
10 m
0459 836 893
15 m
0459 836 894
25 m
0459 836 895
35 m
0463 363 101
- 31 -
© ESAB AB 2019
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Connection set, 95 mm², 19 poles
0459 836 980
2m
0459 836 981
5m
0459 836 982
10 m
0459 836 983
15 m
0459 836 984
25 m
0459 836 985
35 m
Connection set water, 95 mm², 19 poles
0459 836 990
2m
0459 836 991
5m
0459 836 992
10 m
0459 836 993
15 m
0459 836 994
25 m
0459 836 995
35 m
0463 363 101
- 32 -
© ESAB AB 2019
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
0463 363 101
- 33 -
© ESAB AB 2019
For contact information visit esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising