ESAB | Mig 4004i Pulse WeldCloud™ | Instruction manual | ESAB Mig 4004i Pulse WeldCloud™ Benutzerhandbuch

ESAB Mig 4004i Pulse WeldCloud™ Benutzerhandbuch
Aristo®
Mig 4004i Pulse WeldCloud™
380–460 V
Betriebsanleitung
0463 677 001 DE 20190429
Valid for: serial no. 834-xxx-xxxx
INHALT
1
SICHERHEIT................................................................................................
4
1.1
Bedeutung der Symbole ........................................................................
4
1.2
Sicherheitsvorkehrungen ......................................................................
4
EINFÜHRUNG .............................................................................................
8
2.1
Ausrüstung .............................................................................................
8
3
TECHNISCHE DATEN .................................................................................
9
4
INSTALLATION............................................................................................
11
4.1
Standort...................................................................................................
11
4.2
Hebeanweisungen ..................................................................................
11
4.3
Netzstromversorgung ............................................................................
11
BETRIEB......................................................................................................
15
5.1
Anschlüsse und Bedienelemente .........................................................
16
5.2
SYMBOLE................................................................................................
16
5.3
Anschluss von Schweiß- und Rückleiterkabel ....................................
16
5.4
Stromquelle ein-/ausschalten ...............................................................
17
5.5
Gebläsesteuerung ..................................................................................
17
5.6
Überhitzungsschutz ...............................................................................
17
5.7
17
5.8
VRD (Voltage Reduction Device;
Spannungsminderungseinrichtung).....................................................
Fernsteuerungseinheit...........................................................................
5.9
Rückführung der Lichtbogenspannung ...............................................
18
WARTUNG ...................................................................................................
19
6.1
Kontrolle und Reinigung........................................................................
19
FEHLERBEHEBUNG ..................................................................................
20
7.1
Ereigniscodes .........................................................................................
21
ERSATZTEILBESTELLUNG .......................................................................
SCHALTPLAN .....................................................................................................
BESTELLNUMMERN ..........................................................................................
ERSATZTEILLISTE .............................................................................................
ZUBEHÖR............................................................................................................
23
24
26
27
28
2
5
6
7
8
18
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
0463 677 001
© ESAB AB 2019
1 SICHERHEIT
1
SICHERHEIT
1.1
Bedeutung der Symbole
Diese werden im gesamten Handbuch verwendet: Sie bedeuten „Achtung! Seien Sie
vorsichtig!“
GEFAHR!
Weist auf eine unmittelbare Gefahr hin, die unbedingt zu vermeiden ist, da
sie andernfalls unmittelbar zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führt.
WARNUNG!
Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die zu Verletzungen bis hin zum Tod
führen kann.
VORSICHT!
Weist auf eine Gefahr hin, die zu leichten Verletzungen führen kann.
WARNUNG!
Lesen Sie vor der Verwendung die Betriebsanweisung
und befolgen Sie alle Kennzeichnungen, die
Sicherheitsroutinen des Arbeitgebers und die
Sicherheitsdatenblätter (SDBs).
1.2
Sicherheitsvorkehrungen
Nutzer von ESAB-Ausrüstung müssen uneingeschränkt sicherstellen, dass alle Personen,
die mit oder in der Nähe der Ausrüstung arbeiten, die geltenden Sicherheitsvorkehrungen
einhalten. Die Sicherheitsvorkehrungen müssen den Vorgaben für diesen Ausrüstungstyp
entsprechen. Neben den standardmäßigen Bestimmungen für den Arbeitsplatz sind die
folgenden Empfehlungen zu beachten.
Alle Arbeiten müssen von ausgebildetem Personal ausgeführt werden, das mit dem Betrieb
der Ausrüstung vertraut ist. Ein unsachgemäßer Betrieb der Ausrüstung kann zu
Gefahrensituationen führen, die Verletzungen beim Bediener sowie Schäden an der
Ausrüstung verursachen können.
1.
2.
3.
Alle, die die Ausrüstung nutzen, müssen mit Folgendem vertraut sein:
○ Betrieb,
○ Position der Notausschalter,
○ Funktion,
○ geltende Sicherheitsvorkehrungen,
○ Schweiß- und Schneidvorgänge oder eine andere Verwendung der Ausrüstung.
Der Bediener muss Folgendes sicherstellen:
○ Es dürfen sich keine unbefugten Personen im Arbeitsbereich der Ausrüstung
aufhalten, wenn diese in Betrieb genommen wird.
○ Beim Zünden des Lichtbogens oder wenn die Ausrüstung in Betrieb genommen
wird, dürfen sich keine ungeschützten Personen in der Nähe aufhalten.
Das Werkstück:
○ muss für den Verwendungszweck geeignet sein,
○ darf keine Defekte aufweisen.
0463 677 001
-4-
© ESAB AB 2019
1 SICHERHEIT
4.
5.
Persönliche Sicherheitsausrüstung:
○ Tragen Sie stets die empfohlene persönliche Sicherheitsausrüstung wie
Schutzbrille, feuersichere Kleidung, Schutzhandschuhe.
○ Tragen Sie keine lose sitzende Kleidung oder Schmuckgegenstände wie Schals,
Armbänder, Ringe usw., die eingeklemmt werden oder Verbrennungen
verursachen können.
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
○ Stellen Sie sicher, dass das Rückleiterkabel sicher verbunden ist.
○ Arbeiten an Hochspannungsausrüstung dürfen nur von qualifizierten
Elektrikern ausgeführt werden.
○ Geeignete Feuerlöschausrüstung muss deutlich gekennzeichnet und in
unmittelbarer Nähe verfügbar sein.
○ Schmierung und Wartung dürfen nicht ausgeführt werden, wenn die
Ausrüstung in Betrieb ist.
WARNUNG!
Das Lichtbogenschweißen und Schneiden kann Gefahren für Sie und andere
Personen bergen. Ergreifen Sie beim Schweißen und Schneiden entsprechende
Vorsichtsmaßnahmen.
Bei ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN besteht Lebensgefahr!
•
•
•
•
Installieren und erden Sie die Einheit gemäß der Betriebsanleitung.
Berühren Sie keine stromführenden Teile oder Elektroden mit bloßen
Händen oder nasser Schutzausrüstung.
Isolieren Sie sich von Erde und Werkstück.
Sorgen Sie für eine sichere Arbeitsposition
ELEKTRISCHE UND MAGNETISCHE FELDER – Können
gesundheitsgefährdend sein
•
•
•
Schweißer mit Herzschrittmachern sollten vor dem Schweißen ihren Arzt
konsultieren. EMF beeinträchtigen unter Umständen die Funktionsweise
einiger Schrittmacher.
Das Arbeiten in EMF hat möglicherweise andere, bisher unbekannte
Auswirkungen auf die Gesundheit.
Schweißer sollten die folgenden Vorkehrungen treffen, um das Arbeiten in
EMF zu minimieren:
○ Positionieren Sie die Elektrode und die Kabel auf derselben Seite
Ihres Körpers. Sichern Sie sie wenn möglich mit Klebeband. Stellen
Sie sich nicht zwischen die Elektrode und die Kabel. Schlingen Sie
den Brenner oder das Betriebskabel niemals um Ihren Körper. Halten
Sie die Stromquelle des Schweißgeräts und die Kabel soweit von
Ihrem Körper entfernt wie möglich.
○ Schließen Sie das Betriebskabel zum Werkstück so nah wie möglich
am geschweißten Bereich an.
RAUCH UND GASE – Können gesundheitsgefährdend sein.
•
•
0463 677 001
Wenden Sie Ihr Gesicht vom Schweißrauch ab.
Verwenden Sie eine Belüftungseinrichtung, eine Absaugeinrichtung am
Lichtbogen oder beides, um Dämpfe und Gase aus Ihrem Atembereich
und dem allgemeinen Bereich zu entfernen.
-5-
© ESAB AB 2019
1 SICHERHEIT
LICHTBOGENSTRAHLEN – Können Augenverletzungen verursachen und
zu Hautverbrennungen führen.
•
•
Schützen Sie Augen und Körper. Verwenden Sie den korrekten
Schweißschirm und die passende Filterlinse. Tragen Sie Schutzkleidung.
Schützen Sie Umstehende mit geeigneten Schutzscheiben oder
Vorhängen.
GERÄUSCHPEGEL – Übermäßige Geräuschpegel können Gehörschäden
verursachen.
Schützen Sie Ihre Ohren. Tragen Sie Ohrenschützer oder einen anderen
Gehörschutz.
BEWEGLICHE TEILE – Können Verletzungen verursachen
•
•
•
Achten Sie darauf, dass alle Türen, Verkleidungsteile und Abdeckungen
geschlossen und gesichert sind. Für Wartungsarbeiten und gegebenenfalls
zur Fehlerbehebung darf nur qualifiziertes Personal die Abdeckungen
entfernen. Bringen Sie nach Abschluss der Wartungsarbeiten die
Verkleidungsteile und Abdeckungen wieder an, und schließen Sie die
Türen, bevor Sie den Motor starten.
Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie die Einheit montieren oder
anschließen.
Halten Sie Hände, Haare, lose Kleidung und Werkzeuge fern von
beweglichen Teilen.
FEUERGEFAHR
•
•
Funken (Schweißspritzer) können Brände auslösen. Sorgen Sie dafür,
dass sich in der Nähe des Schweißplatzes keine brennbaren Materialien
befinden.
Verwenden Sie das Gerät nicht an geschlossenen Behältern.
FEHLFUNKTION – Fordern Sie bei einer Fehlfunktion qualifizierte Hilfe an.
SCHÜTZEN SIE SICH UND ANDERE!
VORSICHT!
Dieses Produkt ist ausschließlich für das Lichtbogenschweißen vorgesehen.
WARNUNG!
Verwenden Sie die Stromquelle nicht zum Auftauen gefrorener Leitungen.
VORSICHT!
Ausrüstung der Klasse A ist nicht für den Einsatz in
Wohnumgebungen vorgesehen, wenn eine
Stromversorgung über das öffentliche
Niederspannungsnetz erfolgt. Aufgrund von Leitungsund Emissionsstöreinflüssen können in diesen
Umgebungen potenzielle Probleme auftreten, wenn es
um die Gewährleistung der elektromagnetischen
Verträglichkeit von Ausrüstung der Klasse A geht.
0463 677 001
-6-
© ESAB AB 2019
1 SICHERHEIT
HINWEIS!
Entsorgen Sie elektronische Ausrüstung in einer
Recyclinganlage!
Gemäß EU-Richtlinie 2012/19/EG zu Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall sowie ihrer Umsetzung durch
nationale Gesetze muss elektrischer und bzw. oder
elektronischer Abfall in einer Recyclinganlage entsorgt
werden.
Als für diese Ausrüstung zuständige Person müssen Sie
Informationen zu anerkannten Sammelstellen einholen.
Weitere Informationen erhalten Sie von einem
ESAB-Händler in Ihrer Nähe.
ESAB bietet ein Sortiment an Schweißzubehör und persönlicher Schutzausrüstung
zum Erwerb an. Bestellinformationen erhalten Sie von einem örtlichen ESAB-Händler
oder auf unserer Website.
0463 677 001
-7-
© ESAB AB 2019
2 EINFÜHRUNG
2
EINFÜHRUNG
Die Stromquelle Mig 4004i Pulse WeldCloud™ ist zusammen mit der Konsole U82 ein
komplettes Universalpaket für MMA-, WIG-, MIG-/MAG- und MIG-Impulsschweißen.
Die Mig 4004i Pulse WeldCloud™ verfügt über eine oben montierte Steuereinheit, die die
drahtlose Überwachung ermöglicht.
Die Stromquelle ist zur Verwendung mit der Drahtvorschubeinheit Feed 3004/4804 oder
YardFeed 2000 und dem Kühlaggregat COOL 1 vorgesehen. Weitere Informationen zur
Vorschubeinheit und der Kühleinheit finden Sie in den Betriebsanweisungen.
Das ESAB-Produktzubehör wird im Kapitel „ZUBEHÖR“ in dieser Betriebsanweisung
aufgeführt.
2.1
Ausrüstung
Lieferumfang der Stromquelle:
•
•
5 m Rückleiterkabel mit Erdungsklemme
Betriebsanweisung für die Schweißstromquelle
Die Installationsanleitung für die Mig 4004i Pulse WeldCloud™ finden Sie in der
WeldCloud™ Betriebsanweisung.
0463 677 001
-8-
© ESAB AB 2019
3 TECHNISCHE DATEN
3
TECHNISCHE DATEN
Mig 4004i Pulse WeldCloud™
Netzspannung
380–460 V, ± 10 %, 3~50/60 Hz
Netzstromversorgung Sscmin
5,8 MVA
Primärstrom Imax
28 A
Leerlaufleistung
57 W
Einstellbereich (DC)
MIG/MAG
16 A/14,8 V – 400 A/34 V
E-HAND
16 A/20,6 V – 400 A/36 V
WIG
4 A/10,2 V – 400 A/26 V
Zulässige Belastung bei MIG/MAG
60 % ED
400 A/34,0 V
100 % ED
300 A/29,0 V
Zulässige Belastung bei MMA
60 % ED
400 A/36,0 V
100 % ED
300 A/32,0 V
Zulässige Belastung bei WIG
60 % ED
400 A/26,0 V
100 % ED
300 A/22,0 V
Leistungsfaktor bei maximalem
Strom
0,95
Wirkungsgrad bei maximalem
Strom
89,5 %
Leerlaufspannung
55 V
Betriebstemperatur
-10 bis 40 °C (14 bis 104 °F)
Transporttemperatur
-20 bis 55 °C (-4 bis 131 °F)
Konstanter Schalldruck im
Leerlauf
< 70 dB(A)
Abmessungen L × B × H
613 × 257 × 517 mm (24,0 × 10,1 × 20,3 Zoll)
Gewicht
54 kg (119 lb)
Isolationsklasse
H
Schutzart
IP23
Anwendungsklassifikation
Netzstromversorgung, Ssc min
Minimale Kurzschlussleistung im Netz gemäß IEC 61000-3-12.
Relative Einschaltdauer (ED)
Als Einschaltdauer gilt der prozentuale Anteil eines 10-min-Zeitraums, in dem ohne
Überlastung eine bestimmte Last geschweißt oder geschnitten werden kann. Die
Einschaltdauer gilt bei einer Temperatur von 40 °C (104 °F) oder niedriger.
0463 677 001
-9-
© ESAB AB 2019
3 TECHNISCHE DATEN
Schutzart
Der IP-Code zeigt die Schutzart an, d. h. den Schutzgrad gegenüber einer Durchdringung
durch Festkörper oder Wasser.
Mit IP23 gekennzeichnete Ausrüstung ist für den Einsatz im Innen- und Außenbereich
vorgesehen.
Anwendungsklasse
Das Symbol
zeigt an, dass die Stromquelle für den Einsatz in Bereichen mit erhöhtem
elektrischem Gefahrengrad ausgelegt ist.
0463 677 001
- 10 -
© ESAB AB 2019
4 INSTALLATION
4
INSTALLATION
Die Installation darf nur von Fachpersonal ausgeführt werden.
VORSICHT!
Dieses Produkt ist für die industrielle Nutzung vorgesehen. Der Einsatz in einer
Wohnumgebung kann Funkstörungen verursachen. Der Benutzer muss
entsprechende Vorkehrungen treffen.
4.1
Standort
Stellen Sie die Schweißstromquelle so auf, dass ihre Ein- und Auslassöffnungen für die
Kühlluft nicht blockiert werden.
Stellen Sie sicher, dass die Antenne auf der Steuereinheit nicht abgedeckt oder blockiert ist.
4.2
Hebeanweisungen
4.3
Netzstromversorgung
HINWEIS!
Anforderungen an die Netzstromversorgung
Die Ausrüstung entspricht den Vorgaben in IEC 61000-3-12, wenn die
Kurzschlussleistung am Verbindungspunkt zwischen dem Stromnetz des Benutzers
und dem öffentlichen Stromnetz größer gleich Sscmin ist. Der Installateur oder
Benutzer der Ausrüstung muss – falls erforderlich, nach Rücksprache mit dem
Netzbetreiber – sicherstellen, dass die Ausrüstung nur an eine Stromversorgung mit
einer Kurzschlussleistung größer gleich Sscmin ist. Siehe technische Daten im Kapitel
„TECHNISCHE DATEN“.
0463 677 001
- 11 -
© ESAB AB 2019
4 INSTALLATION
HINWEIS!
Die Stromquelle kann von einem Generator angetrieben werden. Weitere
Informationen erhalten Sie von autorisiertem ESAB-Servicepersonal.
Stellen Sie sicher, dass die Einheit mit der korrekten Netzspannungsversorgung
angeschlossen ist und durch eine passende Sicherungsgröße geschützt wird. Es muss ein
Schutzerdungsanschluss gemäß den geltenden Bestimmungen hergestellt werden.
A.
Leistungsschild mit Daten für den
Stromversorgungsanschluss
HINWEIS!
Im Bild treten im Vergleich zum Gerät Unterschiede auf. Dies hat keine Auswirkungen
auf die beschriebene Funktion.
Empfohlene Werte für Sicherungsgrößen und Kabelmindestquerschnitte
Mig 4004i Pulse WeldCloud™
Netzspannung
380–460 V, +/- 10 %, 3~50/60 Hz
Netzkabelquerschnitt
4G4 mm2
Phasenstrom Ieff Uin 380 V
20 A
Sicherung Überstrom
20 A
Sicherung
Typ C Leistungsschutz
25 A
Phasenstrom Ieff Uin 400 V
19,2 A
Sicherung Überstrom
20 A
Sicherung
Typ C Leistungsschutz
25 A
Phasenstrom Ieff Uin 415 V
18 A
Sicherung Überstrom
20 A
Sicherung
Typ C Leistungsschutz
20 A
Phasenstrom Ieff Uin 440 V
17,6 A
Sicherung Überstrom
20 A
Sicherung
Typ C Leistungsschutz
20 A
Phasenstrom Ieff Uin 460 V
17 A
0463 677 001
- 12 -
© ESAB AB 2019
4 INSTALLATION
Mig 4004i Pulse WeldCloud™
Sicherung Überstrom
20 A
Sicherung
Typ C Leistungsschutz
20 A
HINWEIS!
Die oben aufgeführten Netzkabelquerschnitte und Sicherungsgrößen entsprechen
den schwedischen Bestimmungen. Stromversorgungskabel müssen in anderen
Regionen für die Anwendung geeignet sein und den örtlichen und nationalen
Vorschriften entsprechen.
Installation des Netzkabels
Wenn das Stromkabel gewechselt werden muss, muss der Erdanschluss an der
Bodenplatte korrekt vorgenommen werden. Entfernen Sie gemäß den obenstehenden
Abbildungen die Seitenabdeckung und installieren Sie das Netzkabel. An diesem
Anschlusspunkt darf kein anderes Kabel angebracht werden.
0463 677 001
- 13 -
© ESAB AB 2019
4 INSTALLATION
Anschlussanleitung 0445 301 880
Stromquelle Bestellnr.
Standardeinstellung Eingangsspannung
0445 301 880
400 V
Wird mit verbundenem Netzkabel und
-stecker geliefert.
Wenn eine andere Netzspannung benötigt wird, muss das Kabel auf der Leiterplatte zum
richtigen Stift gelegt werden (siehe Abbildung oben), und Netzkabel sowie -stecker müssen
gemäß den relevanten Bestimmungen des Landes ausgetauscht werden. Diese Tätigkeit
darf nur von Personen mit den entsprechenden elektrischen Kenntnissen vorgenommen
werden. Die Stromquelle muss während der Durchführung dieser Maßnahme vom Netz
getrennt werden.
0463 677 001
- 14 -
© ESAB AB 2019
5 BETRIEB
5
BETRIEB
Allgemeine Sicherheitshinweise für den Umgang mit der Ausrüstung werden im
Kapitel "SICHERHEIT" in diesem Dokument aufgeführt. Lesen Sie dieses Kapitel,
bevor Sie mit der Ausrüstung arbeiten!
WARNUNG!
Sichern Sie die Ausrüstung –
besonders auf unebenem oder
abschüssigem Untergrund.
HINWEIS!
Um die bestmöglichen Ergebnisse mit Mig-Kurzimpulsen zu erzielen, dürfen die
Schweiß- und Rückleiterkabel nicht länger als 10 m (33 ft) sein.
0463 677 001
- 15 -
© ESAB AB 2019
5 BETRIEB
5.1
Anschlüsse und Bedienelemente
1. Negativer Schweißanschluss:
Rückleiterkabel
2. Hauptstromschalter, 0 / 1
3. Anschluss für Drahtvorschubeinheit oder
Fernbedienung
4. LED-Anzeige, Stromversorgung EIN
5. LED-Anzeige, Überhitzungsschutz
6. Positiver Schweißanschluss:
Schweißkabel
7. Sicherung (10 A) für
Netzspannungsversorgung (42 V) für die
Drahtvorschubeinheit
8. Netzkabel
9. USB-Anschluss
5.2
10. Antenne
11. LED-Anzeige, weiß, Stromversorgung EIN
12. LED-Anzeige, rot, Verbindungsstatus (LED
leuchtet = Verbindungsfehler)
13. CAN-Anschluss
14. Lichtbogenspannungsüberwachung (+),
roter Bananenstecker
15. Lichtbogenspannungsüberwachung (-),
schwarzer Bananenstecker
16. Ethernet-Verbindung
17. Roboterschnittstelle
SYMBOLE
Fernsteuerungseinheit
(2)
Überhitzung (3)
Stromversorgung EIN (4)
5.3
Anschluss von Schweiß- und Rückleiterkabel
Die Stromquelle besitzt zwei Ausgänge: Pluspol (+) und Minuspol (-) für den Anschluss von
Schweiß- und Rückleiterkabel.
0463 677 001
- 16 -
© ESAB AB 2019
5 BETRIEB
Schließen Sie das Rückleiterkabel des negativen Anschluss an die Stromquelle an. Stellen
Sie sicher, dass die Kontaktklemme des Rückleiterkabels am Werkstück angeschlossen ist
und dass ein guter Kontakt zwischen dem Werkstück und dem Ausgang für das
Rückleiterkabel an der Stromquelle besteht.
Empfohlene maximale Stromwerte für Anschlusssatzkabel
Imax
Kabelquerschnitt
Kabellänge
70 mm2
2–35 m
(6,6 ft bis 114,8 ft)
95 mm2
2–35 m
(6,6 ft bis 114,8 ft)
450 A (bei 60 % ED)
350 A (bei 100% ED)
550 A (bei 60 % ED)
430 A (bei 100% ED)
Relative Einschaltdauer (ED)
Als Einschaltdauer gilt der prozentuale Anteil eines 10-min-Zeitraums, in dem ohne
Überlastung eine bestimmte Last geschweißt oder geschnitten werden kann. Die
Einschaltdauer gilt bei einer Temperatur von 40 °C (104 °F).
5.4
Stromquelle ein-/ausschalten
Zum Einschalten der Stromquelle, bringen Sie den Schalter (2) in die Stellung ”1”. Zum
Ausschalten der Stromquelle, bringen Sie den Schalter (2) in die Stellung ”0”. Unabhängig
davon, ob die Stromversorgung ungeplant ausfällt oder die Stromquelle normal
ausgeschaltet wird, werden die Schweißdaten gespeichert und sind nach dem nächsten
Einschalten der Einheit verfügbar.
5.5
Gebläsesteuerung
Die Stromquelle arbeitet mit einer Zeitschaltung. Diese sorgt dafür, dass die Gebläse für die
Dauer von 6,5 min nach dem Schweißende in Betrieb sind. Danach wechselt die Einheit in
den Energiesparmodus. Die Gebläse laufen erneut an, wenn wieder geschweißt wird. Die
Gebläse laufen bei einem Schweißstrom bis 150 A mit verringerter Drehzahl. Bei höheren
Stromwerten arbeiten die Gebläse mit maximaler Drehzahl.
VORSICHT!
Die Gebläse können jederzeit anlaufen, um die Stromquelle vor Überhitzung zu
schützen.
5.6
Überhitzungsschutz
Die Schweißstromquelle besitzt einen Überhitzungsschutzkreis, der bei zu hoher
Innentemperatur aktiviert wird. Dabei wird der Schweißstrom abgeschaltet und an der
Bedienkonsole ein Fehlercode ausgegeben. Der Überhitzungsschutz stellt sich automatisch
zurück, wenn die Temperatur wieder auf normale Betriebswerte gesunken ist.
5.7
VRD (Voltage Reduction Device;
Spannungsminderungseinrichtung)
Per VRD-Funktion wird sichergestellt, dass die Leerlaufspannung maximal 35 V beträgt,
wenn kein Schweißvorgang stattfindet. Die VRD-LED leuchtet, wenn die VRD-Funktion aktiv
ist. Die VRD-Funktion muss von einem qualifizierten Servicetechniker gemäß ESAT aktiviert
werden (ESAB Software Administration Tool, ein Kit für den technischen Kundendienst,
einschließlich Software zur Verwaltung von Einstellungen, Software-Aktualisierungen, usw.).
0463 677 001
- 17 -
© ESAB AB 2019
5 BETRIEB
Die VRD-Funktion wird blockiert, wenn das System den Beginn eines Schweißvorgangs
erkannt hat.
5.8
Fernsteuerungseinheit
Weitere Informationen zum Einsatz der Fernsteuerungseinheit entnehmen Sie der
Betriebsanweisung für die Bedienkonsole.
5.9
Rückführung der Lichtbogenspannung
Für ein gutes Schweißergebnis ist die Rückführung der Lichtbogenspannung ein wichtiger
Faktor. Beim MIG/MAG-Schweißen wird die Stromquelle so vorbereitet, dass die
Lichtbogenspannung in der Drahtvorschubeinheit erkannt wird. Voraussetzung für diese
Funktion ist, dass eine ESAB-Drahtvorschubeinheit und ein ESAB-Verbindungskabel
verwendet werden. Diese Methode zur Messung der Lichtbogenspannung gleicht den
Spannungsabfall zwischen dem Schweißkabel und der Drahtvorschubeinheit aus. Mit einem
ESAB-Schweißbrenner mit True Arc Voltage-System wird der Spannungsabfall vollständig
bis zur Kontaktspitze ausgeglichen.
WARNUNG!
Die externen Spannungseingänge (der rote und schwarze Bananenstecker) am
Ende der Oberseite der WeldCloud™-Steuereinheit sollten nicht verwendet
werden, außer die Ausrüstung wurde von autorisiertem ESAB-Servicepersonal für
diese Einstellung konfiguriert.
HINWEIS!
Um den Spannungsabfall im Rückleiterkabel auszugleichen, kann die Stromquelle
so konfiguriert werden (von autorisiertem ESAB-Servicepersonal), dass ein externer
Abtastdraht für die Lichtbogenspannung vom Werkstück verwendet werden kann.
0463 677 001
- 18 -
© ESAB AB 2019
6 WARTUNG
6
WARTUNG
VORSICHT!
Nur Personen mit entsprechenden elektrischen Kenntnissen (befugtes Personal)
dürfen die Abdeckung des Produkts entfernen und Service-, Wartungs- oder
Reparaturarbeiten an der Schweißausrüstung durchführen.
VORSICHT!
Für dieses Produkt gilt eine Herstellergarantie. Jeglicher Versuch,
Reparaturarbeiten durch ein nicht autorisiertes Service Center durchführen zu
lassen, führt zum Erlöschen der Garantieansprüche.
HINWEIS!
Eine regelmäßige Wartung ist wichtig für einen sicheren und zuverlässigen Betrieb.
Informationen zum Kühlaggregat entnehmen Sie bitte der entsprechenden
Betriebsanweisung.
6.1
Kontrolle und Reinigung
Prüfen Sie regelmäßig, ob die Stromquelle frei von Verschmutzungen ist.
Die Stromquelle ist regelmäßig mit trockener Druckluft bei reduzierter Druckstufe zu reinigen.
In schmutzintensiven Umgebungen ist eine häufigere Reinigung vorzunehmen.
Andernfalls können Lufteinlass und -auslass blockiert werden, was eine Überhitzung
bewirken kann. Um dies zu vermeiden, sollte der Luftfilter regelmäßig gereinigt werden.
Dieser besteht aus einer grob- und einer kleinmaschigen Komponente. Stellen Sie sicher,
dass die grobmaschige Komponente am obersten und die kleinmaschige am innersten Teil
der Stromquelle angebracht ist.
Ersetzen und Reinigen des Staubfilters:
1.
2.
3.
4.
Lösen Sie den Staubfilter wie auf der Abbildung.
Reinigen Sie den Filter mit Druckluft (bei reduzierter Druckstufe).
Stellen Sie sicher, dass der Filter mit dem feinsten Gewebe am Gitter eingesetzt wird.
Setzen Sie den Filter wieder ein.
HINWEIS!
Im Bild treten im
Vergleich zum Gerät
Unterschiede auf. Dies
hat keine Auswirkungen
auf die beschriebene
Funktion.
0463 677 001
- 19 -
© ESAB AB 2019
7 FEHLERBEHEBUNG
7
FEHLERBEHEBUNG
Folgende Kontrollmaßnahmen werden vor dem Heranziehen von speziell geschultem
Wartungspersonal empfohlen.
Fehlertyp
Kein Lichtbogen.
Maßnahmen
•
•
•
•
Schweißstrom wird während des Schweißens •
unterbrochen
•
•
Der Überhitzungsschutz wird häufig
ausgelöst
•
•
•
0463 677 001
- 20 -
Kontrollieren Sie, ob der Schalter für die
Netzspannung eingestellt ist.
Prüfen Sie, ob Netz-, Schweißstromund Rückleiterkabel korrekt
angeschlossen sind.
Vergewissern Sie sich, dass der
korrekte Stromwert eingestellt ist.
Überprüfen Sie die
Netzspannungssicherungen.
Kontrollieren Sie, ob der thermische
Überhitzungsschutz aktiviert wurde.
(Orange Anzeige-LED an der
Vorderseite (5) leuchtet.)
Überprüfen Sie die Sicherungen für die
Hauptstromversorgung, wenn die
Anzeige-LED für die Stromversorgung
(4) nicht leuchtet.
Prüfen Sie, ob das Rückleiterkabel
korrekt angebracht ist.
Kontrollieren Sie, ob die Luftfilter
zugesetzt sind.
Stellen Sie sicher, dass die Nennwerte
der Stromquelle nicht überschritten
werden (also dass keine Überlastung
der Stromquelle vorliegt).
Prüfen Sie, dass die
Umgebungstemperatur nicht über der
für die Einschaltdauer ausgelegten
Temperatur von 40°C (104°F) liegt.
© ESAB AB 2019
7 FEHLERBEHEBUNG
Fehlertyp
Maßnahmen
Unzureichende Schweißleistung.
•
•
•
•
Es passiert nichts, wenn der Auslöser am
Schweißbrenner betätigt wird.
•
•
•
7.1
Prüfen Sie, ob Schweißstrom- und
Rückleiterkabel korrekt angeschlossen
sind.
Vergewissern Sie sich, dass der
korrekte Stromwert eingestellt ist.
Vergewissern Sie sich, dass die
korrekten Schweißdrähte verwendet
werden.
Überprüfen Sie die
Netzspannungssicherungen.
Überprüfen Sie die Sicherung an der
Rückseite der Stromquelle.
Prüfen Sie, ob die Schweiß- und
Rückleiterkabel beschädigt sind.
Prüfen Sie, dass die
Drahtvorschubeinheit ordnungsgemäß
funktioniert. Siehe
Bedienungsanweisung der
Drahtvorschubeinheit.
Ereigniscodes
Die folgenden beiden LEDs befinden sich an
der Vorderseite des Mig 4004i WeldCloud™:
1.
2.
Weiße LED zeigt an, dass die
Stromversorgung EIN ist.
Rote LED zeigt Fehler an.
Fehler werden über die rote LED mittels Morsecode angezeigt. Vorhandene Fehlercodes
sind nachstehend aufgeführt.
0463 677 001
- 21 -
© ESAB AB 2019
7 FEHLERBEHEBUNG
Fehlercode
Morsecode 1)
Bedeutu Beschreibung
ng
•——
W
••
I
LED ist permanent EIN.
1)
Es besteht kein Drahtanschluss zwischen der
W82-Schweißdateneinheit (24AP1) und dem Quarkboard
2188/2189 (25AP1).
Das Quarkboard 2188/2189 (25AP1) hat keine
Netzwerkverbindung.
Konfigurationsdateifehler (d. h. die Konfigurationsdatei ist
fehlerhaft)
• steht für ein kurzes LED-Signal und — für ein langes LED-Signal.
Weitere Informationen zu WeldCloud™ finden Sie in der WeldCloud™-Betriebsanweisung
(0463 450).
0463 677 001
- 22 -
© ESAB AB 2019
8 ERSATZTEILBESTELLUNG
8
ERSATZTEILBESTELLUNG
VORSICHT!
Reparaturen und elektrische Arbeiten sind von einem autorisierten
ESAB-Servicetechniker auszuführen. Verwenden Sie nur ESAB-Originalersatzteile
und ESAB-Originalverschleißteile.
Mig 4004i Pulse WeldCloud™ wurde gemäß den internationalen und europäischen
Standards IEC/EN 60974-1 und IEC/EN 60974-10 konstruiert und getestet. Das
Serviceunternehmen, das Service- oder Reparaturarbeiten ausgeführt hat, muss
sicherstellen, dass das Produkt auch weiterhin den genannten Normen entspricht.
Ersatz- und Verschleißteile können über Ihren nächstgelegenen ESAB-Händler bestellt
werden, siehe esab.com. Geben Sie bei einer Bestellung Produkttyp, Seriennummer,
Bezeichnung und Ersatzteilnummer gemäß Ersatzteilliste an. Dadurch wird der Versand
einfacher und sicherer gestaltet.
0463 677 001
- 23 -
© ESAB AB 2019
SCHALTPLAN
SCHALTPLAN
0463 677 001
- 24 -
© ESAB AB 2019
SCHALTPLAN
Additional diagram
0463 677 001
- 25 -
© ESAB AB 2019
BESTELLNUMMERN
BESTELLNUMMERN
Ordering
number
Denomination
Type
0445 301 880 Welding power source Aristo® Mig 4004i Pulse
WeldCloud™
0463 396 001 Spare parts list
Note
380-460 V. CE
Mig 4004i Pulse, Mig 4004i
Pulse WeldCloud™
Technische Dokumentation steht im Internet zur Verfügung unter: www.esab.com
0463 677 001
- 26 -
© ESAB AB 2019
ERSATZTEILLISTE
ERSATZTEILLISTE
Item
Ordering no.
Denomination
1
0462 197 001
Dust filter
HINWEIS!
Im Bild treten im Vergleich zum Gerät Unterschiede auf. Dies hat keine Auswirkungen
auf die beschriebene Funktion.
0463 677 001
- 27 -
© ESAB AB 2019
ZUBEHÖR
ZUBEHÖR
Trolleys
0445 499 880
Trolley, 4-wheel
For use with Aristo® Mig 4004i Pulse
WeldCloud™.
0445 499 881
Trolley, 4-wheel
Aristo® Mig 4004i Pulse WeldCloud™ with
Cool1.
0462 062 001
USB memory 2 Gb
0445 501 880
Robot Interface Kit Devicenet WeldCloud™
0445 501 881
Robot Interface Kit Profibus WeldCloud™
0445 501 882
Robot Interface Kit CANopen WeldCloud™
0445 501 883
Robot Interface Kit EtherNet IP WeldCloud™
0460 564 880
Trolley 8, 2-wheel
Shelf for YardFeed and MobileFeed.
0460 815 880
0461 310 880
0463 677 001
Trolley adapter kit
For fitting of power source Mig 4004i Pulse to
trolley 0460 565 880.
- 28 -
© ESAB AB 2019
ZUBEHÖR
Counter balance device
(includes mast and counter balance)
0458 705 880
for 300 mm (11 in.) bobbin
0458 705 882
for 440 mm (17 in.) bobbin
Wire feeders
0460 526 881
Feed 3004 U82
0460 526 891
Feed 3004 U82, water-cooled
0460 526 991
Feed 4804 U82, water-cooled
Feeder accessories
0458 674 880
1 Bobbin cover, plastic
0459 431 880
1 Bobbin cover, metal
0455 410 001
1 Adapter for 5 kg (11 lb) bobbin
0459 233 880
1 Adapter for 440 mm (17 in.) bobbin
0463 677 001
- 29 -
© ESAB AB 2019
ZUBEHÖR
0458 706 880
1 Lifting eye
F102 440 880
2 Quick connector Marathon Pac™
899F50
2 Quick connector Marathon Pac™ NA
0558 002 354
Connector Adapter Marathon Pac™ NA
0458 707 880
1 Wheel kit for feeder, front wheels
turnable
0457 341 881
1 Strain relief for welding torch
0463 677 001
- 30 -
© ESAB AB 2019
ZUBEHÖR
0459 234 880
Strain relief for interconnection cables
Cooler
0462 300 880
Water cooling unit, COOL1
0456 855 881
Flow guard, COOL1
Connection set, 70 mm2 10 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 780
1.7 m (5.6 ft)
0459 528 781
5 m (16.0 ft)
0459 528 782
10 m (32.8 ft)
0459 528 783
15 m (49.2 ft)
0459 528 784
25 m (82.0 ft)
0459 528 785
35 m (114.8 ft)
Control panels
0460 820 880
0463 677 001
Aristo®U82, complete including holder
- 31 -
© ESAB AB 2019
ZUBEHÖR
0460 820 881
Aristo®U82, plus complete including
holder
0460 877 891
Control cable extension U82, 7.5 m (24.6 ft)
Connection set, 70 mm2 10 pole cable plug - 10 pole cable socket
0349 312 450
1.7 m (5.6 ft)
0349 312 451
5 m (16.0 ft)
0349 312 452
10 m (32.8 ft)
0349 312 453
15 m (49.2 ft)
0349 312 454
25 m (82.0 ft)
0349 312 455
35 m (114.8 ft)
Connection set water, 70 mm2 10 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 790
1.7 m (5.6 ft)
0459 528 791
5 m (16.0 ft)
0459 528 792
10 m (32.8 ft)
0459 528 793
15 m (49.2 ft)
0459 528 794
25 m (82.0 ft)
0459 528 795
35 m (114.8 ft)
Remote controls
0459 491 880
Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 883
Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0463 677 001
- 32 -
© ESAB AB 2019
ZUBEHÖR
Remote controls
0459 491 884
Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of
current
Remote control cable 10 pole - 4 pole
0459 960 880
5 m (16.0 ft)
0459 960 881
10 m (32.8 ft)
0459 960 882
25 m (82.0 ft)
0459 960 883
0.25 m (114.8 ft)
Remote adapter kit
0459 681 880
For Miggy-/Railtrac
0459 681 881
For MXH PP and PSF RS3
Connection kit
0459 020 883
For MXH™ 300/400w PP connection kit
Informationen zu PSF-Schweißbrennern finden Sie in separaten Broschüren.
Weitere Informationen über das Zubehör beim ESAB-Vertreter in Ihrer Nähe.
0463 677 001
- 33 -
© ESAB AB 2019
For contact information visit esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising