ESAB | Mig U5000i WeldCloud™ | Instruction manual | ESAB Mig U5000i WeldCloud™ Manual de usuario

ESAB Mig U5000i WeldCloud™ Manual de usuario
Aristo®
Mig U5000i WeldCloud™
400 V
Instrucciones de uso
0463 664 001 ES 20190218
Valid for: serial no. 834-xxx-xxxx
TABLA DE CONTENIDO
1
SEGURIDAD ................................................................................................
4
1.1
Significado de los símbolos ..................................................................
4
1.2
Precauciones de seguridad...................................................................
4
INTRODUCCIÓN..........................................................................................
8
2.1
Equipamiento..........................................................................................
8
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS................................................................
9
4
INSTALACIÓN .............................................................................................
11
4.1
Instrucciones de elevación ...................................................................
11
4.2
Colocación ..............................................................................................
11
4.3
Alimentación eléctrica ...........................................................................
12
4.4
Resistencia de terminación ...................................................................
12
4.5
Conexión de múltiples unidades de alimentación de hilo..................
12
FUNCIONAMIENTO.....................................................................................
15
5.1
Conexiones y dispositivos de control..................................................
16
5.2
Encendido de la fuente de corriente.....................................................
17
5.3
Control de los ventiladores ...................................................................
17
5.4
Protección contra el sobrecalentamiento ............................................
17
5.5
Unidad de refrigeración .........................................................................
17
5.6
Control remoto........................................................................................
18
5.7
Unidad WeldCloud™ ..............................................................................
18
MANTENIMIENTO .......................................................................................
19
6.1
A diario ....................................................................................................
19
6.2
Siempre que sea necesario ...................................................................
19
6.3
Anualmente .............................................................................................
20
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................................................................
21
PEDIDOS DE REPUESTOS ........................................................................
ESQUEMA ...........................................................................................................
NÚMEROS DE REFERENCIA.............................................................................
LISTA DE REPUESTOS ......................................................................................
ACCESORIOS .....................................................................................................
22
23
25
26
27
2
5
6
7
8
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
0463 664 001
© ESAB AB 2019
1 SEGURIDAD
1
SEGURIDAD
1.1
Significado de los símbolos
Tal como se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Cuidado!
¡PELIGRO!
Significa peligro inmediato que, de no evitarse, provocará de forma
inmediata lesiones personales graves o fatales.
¡ADVERTENCIA!
Significa que los riesgos potenciales pueden provocar daños personales,
que podrían ser fatales.
¡PRECAUCIÓN!
Significa que los riesgos podrían provocar lesiones personales leves.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar la unidad asegúrese de leer y
comprender el manual de instrucciones, y siga todas las
etiquetas, prácticas de seguridad de la empresa y hojas
de datos de seguridad (SDS, por sus siglas en inglés).
1.2
Precauciones de seguridad
Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad
necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este
tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo,
se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento
del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que
ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1.
2.
3.
Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
○ su manejo
○ la ubicación de los botones de parada de emergencia
○ su funcionamiento
○ las medidas de seguridad aplicables
○ los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda
realizar con el equipo
El operario debe asegurarse de que:
○ ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en
marcha el equipo
○ nadie está desprotegido cuando se inicia el arco o se empieza a trabajar con el
equipo
El lugar de trabajo debe:
○ ser adecuado para el uso que se le va a dar
○ estar protegido de corrientes de aire
0463 664 001
-4-
© ESAB AB 2019
1 SEGURIDAD
4.
5.
Equipo de seguridad personal:
○ Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas
protectoras, prendas ignífugas, guantes…)
○ Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan
engancharse o provocar quemaduras.
Medidas generales de precaución:
○ Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
○ Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas
cualificados
○ Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente
identificados y a mano
○ Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el
equipo de soldadura en funcionamiento
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a los
demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar.
DESCARGAS ELÉCTRICAS. Pueden causar la muerte.
•
•
•
•
Instale la unidad y conéctela a tierra tal y como se explica en el manual de
instrucciones.
No toque piezas o electrodos eléctricamente vivos con la piel
directamente, ropa o guantes húmedos.
Aíslese de la pieza de trabajo y de tierra.
Asegúrese de que su posición de trabajo es segura
LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS pueden ser peligrosos para
la salud
•
•
•
Los soldadores que tengan implantado un marcapasos deben consultar a
su médico antes de soldar. Los campos electromagnéticos (CEM) pueden
interferir con algunos marcapasos.
La exposición a los CEM puede tener otros efectos en la salud que son
desconocidos.
Los soldadores deben usar los siguientes procedimientos para minimizar
la exposición a los CEM:
○ Tienda los cables del electrodo y de trabajo juntos por el mismo lado
del cuerpo. Fíjelos con cinta adhesiva cuando sea posible. No
coloque su cuerpo entre el soplete y los cables de trabajo. Nunca se
enrolle el soplete o los cables de trabajo alrededor del cuerpo.
Mantenga la fuente de alimentación y los cables de soldadura tan
alejados del cuerpo como sea posible.
○ Conecte el cable de trabajo a la pieza lo más cerca posible de la
zona de soldadura.
HUMOS Y GASES. Pueden ser peligrosos para la salud.
•
•
0463 664 001
Mantenga la cabeza alejada de los humos.
Utilice ventilación, extracción en el arco, o ambos, para extraer los humos
y gases de la zona para respirar y el área general.
-5-
© ESAB AB 2019
1 SEGURIDAD
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO. Pueden ocasionar lesiones
oculares y quemaduras cutáneas.
•
•
Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de
soldadura y unos lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
Proteja asimismo a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas
pertinentes.
RUIDO. Un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de
protección similar.
PIEZAS MÓVILES - pueden causar lesiones
•
•
•
Mantenga todas las puertas, paneles y cubiertas cerrados y asegurados
en su lugar. Sólo personas cualificadas deben quitar las cubiertas para el
mantenimiento y la solución de problemas cuando sea necesario. Vuelva a
colocar los paneles o tapas y cierre las puertas cuando el servicio haya
finalizado y antes de arrancar el motor.
Pare el motor antes de instalar o conectar la unidad.
Mantenga las manos, el pelo, la ropa holgada y las herramientas alejados
de las partes móviles.
RIESGO DE INCENDIO.
•
•
Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de
que no hay materiales inflamables cerca.
No utilice la unidad en contenedores cerrados.
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO. En caso de que el equipo no funcione
correctamente, pida ayuda a un experto
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado exclusivamente a soldadura por arco.
¡ADVERTENCIA!
No utilice la fuente de corriente de soldadura para descongelar tubos congelados.
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de clase A no son adecuados para uso en
locales residenciales en los que la energía eléctrica
proceda de la red pública de baja tensión. En tales
lugares puede resultar difícil garantizar la
compatibilidad electromagnética de los equipos de
clase A, debido tanto a perturbaciones conducidas
como radiadas.
0463 664 001
-6-
© ESAB AB 2019
1 SEGURIDAD
¡NOTA!
¡Elimine los aparatos electrónicos en una
instalación de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y
su aplicación con arreglo a la normativa nacional, los
aparatos eléctricos o electrónicos que han llegado al
final de su vida útil se deben eliminar en una instalación
de reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde
informarse sobre los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el
distribuidor ESAB más cercano.
ESAB comercializa un amplio surtido de accesorios de soldadura y equipos de
protección personal. Para obtener información sobre cómo adquirirlos, póngase en
contacto con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
0463 664 001
-7-
© ESAB AB 2019
2 INTRODUCCIÓN
2
INTRODUCCIÓN
La Mig U5000i WeldCloud™ es una fuente de corriente para soldadura MIG/MAG y TIG,
aunque también puede utilizarse para soldadura MMA.
Este manual es válido para:
•
Mig U5000iw con unidad de refrigeración y unidad WeldCloud™
Esta fuente de corriente ha sido diseñada para su uso con las unidades de alimentación de
hilo Feed 3004 o Feed 4804.
Todos los parámetros se ajustan en la unidad de alimentación de hilo o el módulo de control.
La fuente de corriente Mig U5000i WeldCloud™ se combina con U82 y proporciona un
módulo de control que permite la supervisión inalámbrica.
Si desea más información sobre las unidades de alimentación y WeldCloud™, consulte los
manuales de instrucciones.
En el apartado "ACCESORIOS" de este manual encontrará información sobre los
accesorios de ESAB para este producto.
2.1
Equipamiento
La fuente de corriente se entrega con resistencia de terminación, un cable de retorno de 5m
y un manual de instrucciones.
0463 664 001
-8-
© ESAB AB 2019
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Mig U5000i WeldCloud™
Tensión de red
400 V ±10 %, 3~ 50/60 Hz
Alimentación eléctrica
Sscmin 8,7 MVA
Zmax 0,018 Ω
Corriente primaria
Imax MIG/MAG (GMAW)
33 A
Imax MMA (SMAW)
34 A
Imax TIG (GTAW)
26 A
Potencia en vacío en modo de ahorro de energía, 6,5 min. después de la soldadura
TIG/MIG (GTAW/GMAW)
45 W
MMA (SMAW)
55 W
Rango de tensión/corriente
MIG/MAG (GMAW)
8 - 60 V / 16 - 500 A
MMA (SMAW)
16 - 500 A
TIG (GTAW)
4 - 500 A
Carga admisible en MIG/MAG (GMAW)
a un factor de intermitencia del 60 %
500 A / 39 V
Ciclo de trabajo del 100 %
400 A / 34 V
Carga admisible en MMA (SMAW)
a un factor de intermitencia del 60 %
500 A / 40 V
Ciclo de trabajo del 100 %
400 A / 36 V
Carga admisible en TIG (GTAW)
a un factor de intermitencia del 60 %
500 A / 30 V
Ciclo de trabajo del 100 %
400 A / 26 V
Factor de potencia a la corriente máxima (I2)
MMA (ELECTRODO)
0.91
TIG
0,90
MIG
0,90
Rendimiento a la corriente máxima (I2)
MMA (ELECTRODO)
87 %
TIG
82 %
MIG
83 %
Tensión en circuito abierto U0 max
MIG/MAG (GMAW), TIG (GTAW) sin función
VRD 1)
72 - 88 V
MMA (SMAW) sin función VRD 1)
68 - 80 V
U0L "Live TIG (GTAW)", función VRD
79 V
desactivada
0463 664 001
2)
-9-
© ESAB AB 2019
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Mig U5000i WeldCloud™
MIG/MAG (GMAW), MMA (SMAW), función
VRD desactivada 2)
59 V
Función VRD activada 2)
< 35 V
Temperatura de funcionamiento
-10 a +40 °C
(14 a 104 °F)
Temperatura de transporte
-20 a +55 °C
(-4 a 131 °F)
Dimensiones l × an × al
sin unidad de refrigeración
625 × 394 × 496 mm
(24,6 × 15,5 × 19,5 pulg.)
con unidad de refrigeración
625 × 394 × 776 mm
(24,6 × 15,5 × 30,6 pulg.)
Presión acústica continua en vacío
<70 dB (A)
Peso
sin unidad de refrigeración
82 kg (183 lb)
102 kg (225 lb)
con unidad de refrigeración
Clase de aislamiento del transformador
H
Grado de estanqueidad
IP23
Tipo de aplicación
1)
Aplicable a fuentes de corriente sin especificación VRD en la placa de datos.
2)
Aplicable a fuentes de corriente con especificación VRD en la placa de datos. La función
VRD se encuentra explicada en el manual de instrucciones del panel de control.
0463 664 001
- 10 -
© ESAB AB 2019
4 INSTALACIÓN
4
INSTALACIÓN
La instalación debe encargarse a un profesional.
¡NOTA!
Requisitos eléctricos
Este equipo es conforme con la norma IEC 61000-3-12 a condición de que la
potencia de cortocircuito sea mayor o igual que Sscmin en el punto de conexión entre
la red del usuario y la red pública. Es responsabilidad del instalador o del usuario del
equipo asegurarse, mediante consulta al operador de la red de distribución si fuera
necesario, de que el equipo se conecta únicamente a un suministro eléctrico cuya
potencia de cortocircuito es mayor o igual que Sscmin. Consulte los datos en la
sección CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.
4.1
Instrucciones de elevación
Fuente de corriente
4.2
Carro y fuente de corriente Carro 2 y fuente de
corriente
Colocación
Coloque la fuente de corriente de soldadura de forma que no queden obstruidas las
entradas y salidas de aire de refrigeración.
0463 664 001
- 11 -
© ESAB AB 2019
4 INSTALACIÓN
4.3
Alimentación eléctrica
Compruebe que la unidad recibe la tensión de red adecuada y que
está correctamente protegida con fusibles del tamaño adecuado. De
acuerdo con la normativa, es necesario contar con toma de tierra de
protección.
Placa con los datos de conexión eléctrica
Tamaño recomendado de los fusibles y sección mínima de los cables
Mig U5000i WeldCloud™
400 V 3~ 50 Hz
Tensión de red
400 V
Sección del cable de red, mm2
4G6
Corriente de fase, I1eff
28 A
Fusible
Antisobretensión
25 A
Tipo C MCB
32 A
¡NOTA!
Los tamaños de fusible y las secciones de cable que se indican en la tabla son
conformes con las normas suecas. En otras regiones, los cables de alimentación
deben ser adecuados para la aplicación y cumplir con las reglamentaciones locales
y nacionales.
4.4
Resistencia de terminación
Para evitar interferencias en la comunicación, los extremos
del bus CAN deben estar equipados con resistencias
terminales.
Uno de los extremos del bus CAN está en el panel de control,
que ya tiene integrada una resistencia de terminación. En
cambio, en el otro extremo del bus, que se encuentra en la
fuente de corriente, debe instalarse la resistencia terminal tal
y como se muestra en la figura de la derecha.
4.5
Conexión de múltiples unidades de alimentación de hilo
Con la unidad de control y unidades de alimentación de hilo sin panel de control se pueden
controlar hasta 4 unidades de alimentación de hilo desde una fuente de corriente.
Las opciones de conexión posibles son las siguientes:
•
•
1 antorcha TIG y 1 pistola MIG (se requiere una fuente de corriente universal)
2 pistolas MIG/MAG
0463 664 001
- 12 -
© ESAB AB 2019
4 INSTALACIÓN
•
•
1 antorcha TIG y 3 pistolas MIG (se requiere una fuente de corriente universal)
4 pistolas MIG
Si se trabaja con pistolas de soldadura MIG refrigeradas por agua en todas las unidades de
alimentación de hilo, es recomendable conectar una unidad de refrigeración independiente
para las 2 pistolas adicionales.
También es recomendable conectar las pistolas en paralelo.
Dos unidades de alimentación de hilo
Para conectar dos unidades de alimentación de hilo se necesita un kit de conexión; consulte
el capítulo "ACCESORIOS".
A. Conexión del agua
B. Conexión de corriente de soldadura
C. Conexión de la caja de control
Cuatro unidades de alimentación de hilo
Para conectar cuatro unidades de alimentación de hilo se necesitan dos kits de conexión y
una unidad de refrigeración adicional; consulte el capítulo "ACCESORIOS".
0463 664 001
- 13 -
© ESAB AB 2019
4 INSTALACIÓN
A. Conexión del agua
B. Conexión de corriente de soldadura
C. Conexión de la caja de control
0463 664 001
- 14 -
© ESAB AB 2019
5 FUNCIONAMIENTO
5
FUNCIONAMIENTO
Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado
"SEGURIDAD" de este manual. Léalas atentamente antes de empezar a usar el equipo.
0463 664 001
- 15 -
© ESAB AB 2019
5 FUNCIONAMIENTO
5.1
Conexiones y dispositivos de control
1
Piloto naranja: sobrecalentamiento.
14 Piloto rojo - Conectividad Wi-Fi.
2
Piloto blanco – Alimentación encendida
(ON)
15 Fusible de tensión de red de la unidad
de alimentación, 42 V
3
Interruptor de alimentación de red,
0/1/START
16 Conexión para Ethernet
4
Conexión de la señal de arranque desde 17 Terminal de tornillo de medición de
el soplete
salida Rojo (+)
5
Conexión del gas al soplete TIG
18 Terminal de tornillo de medición de
salida Negro (-)
6
Conexión (-) para cable de retorno en
MMA o cable de corriente de soldadura
en caso de soldadura TIG
19 Conexión del cable de control a la
unidad de alimentación de hilo o la
resistencia terminal
7
Conexión de control remoto
20 Conexión del cable de control a la
unidad de alimentación de hilo o para la
resistencia terminal
8
Conexión (+) para cable de corriente de 21 Conexión de la tubería del gas
soldadura en caso de soldadura MMA o
para cable de retorno en caso de
soldadura TIG
9
Orificio de llenado del agua de
refrigeración
22 Conexión (+) de la corriente de
soldadura a la unidad de alimentación de
hilo (MIG/MAG)
10 Conexión con ELP1 para agua de
refrigeración al soplete TIG - AZUL
23 Conexión (-) del cable de retorno
(MIG/MAG)
11 Conexión para agua de refrigeración
desde la antorcha TIG - ROJO
24 Conexión para agua de refrigeración a
unidad de alimentación de hilo - AZUL
12 Antena
25 Conexión para agua de refrigeración
desde unidad de alimentación de hilo ROJO
0463 664 001
- 16 -
© ESAB AB 2019
5 FUNCIONAMIENTO
13 Conectividad USB
1)
ELP = ESAB Logic Pump (bomba lógica ESAB); consulte la sección "Unidad de
refrigeración" en este capítulo.
5.2
Encendido de la fuente de corriente
Para encender la unidad, ponga el interruptor (7) en la posición "START". Al soltar el
interruptor, éste volverá a la posición "1".
En caso de producirse una interrupción puntual en el suministro eléctrico durante la
soldadura, la fuente de corriente no recibirá alimentación alguna hasta que vuelva a ponerse
manualmente el conmutador en la posición "START".
Desconecte la unidad poniendo el conmutador en la posición “0”.
Tanto si se produce una interrupción en el suministro eléctrico como si se desconecta la
fuente de corriente de forma normal, los datos de soldadura se guardan en memoria, por lo
que pueden utilizarse nuevamente la próxima vez que se conecte la unidad.
5.3
Control de los ventiladores
Una vez interrumpida la soldadura, los ventiladores de la fuente de corriente siguen
funcionando durante 6,5 minutos; a continuación, la unidad pasa al modo de ahorro de
energía. Al reiniciar la soldadura, los ventiladores vuelven a ponerse en funcionamiento.
A corrientes de soldadura de hasta 180 A, los ventiladores funcionan a baja velocidad; si la
corriente es superior, la velocidad de ventilación aumenta hasta el máximo.
5.4
Protección contra el sobrecalentamiento
La fuente de corriente dispone de dos desconectadores de sobrecarga térmica que se
disparan en caso de producirse un aumento excesivo de la temperatura interior. Al
dispararse, se interrumpe la corriente de soldadura y se enciende el piloto naranja situado
en la parte frontal de la unidad. Una vez ha descendido la temperatura, los dispositivos de
corte se restablecen automáticamente.
5.5
Unidad de refrigeración
Para garantizar un funcionamiento sin problemas, la altura de instalación desde la unidad de
refrigeración hasta el soplete de soldadura debe ser de 7 m como máximo. El exceso de
altura puede provocar problemas, como tiempos de arranque largos, burbujas de aire, vacío,
etc.
Si se necesita una altura de instalación de una altura superior a 7 m, se recomienda la
instalación de un kit compuesto por una válvula de retención y una válvula de solenoide;
consulte el capítulo "ACCESORIOS". Una vez instaladas estas válvulas, la manguera debe
estar en posición horizontal durante el arranque inicial de modo que todo se llene de agua.
Después levante la unidad de alimentación de hilo y la manguera a una altura elevada.
Ahora puede comenzar el funcionamiento seguro continuado a alturas de instalación de
hasta 12 m.
Conexión del agua (soldadura TIG)
La unidad de refrigeración está equipada con un sistema de detección ELP (ESAB Logic
Pump, es decir, bomba lógica ESAB), que verifica que todas las mangueras del agua de
refrigeración estén conectadas.
Al conectar una antorcha de soldadura TIG refrigerada con agua, el conmutador de conexión
y desconexión de la fuente de corriente debe estar en la posición "0" (desconectado).
0463 664 001
- 17 -
© ESAB AB 2019
5 FUNCIONAMIENTO
Cuando se conecta la antorcha, la bomba de agua se activa automáticamente si el
conmutador de conexión y desconexión se encuentra en la posición "START" y/o se
empieza a soldar. Una vez se ha terminado de soldar, la bomba sigue funcionando durante
6,5 minutos y a continuación cambia al modo de ahorro de energía.
Funcionamiento durante la soldadura
Para empezar a soldar, el operario debe presionar el gatillo del soplete. Al hacerlo, se
conecta la fuente de corriente, poniéndose en marcha la alimentación de hilo y la bomba de
agua de refrigeración.
Para dejar de soldar, el operario sólo tiene que soltar el gatillo del soplete de soldadura. La
soldadura se interrumpe, pero la bomba de agua de refrigeración sigue funcionando durante
6,5 minutos antes de cambiar al modo de ahorro de energía.
Protección del flujo de agua
La protección del flujo de agua interrumpe la corriente de soldadura en caso de pérdida de
refrigerante y muestra un mensaje de error en el panel de control. Este dispositivo es un
accesorio.
5.6
Control remoto
Una vez conectada la unidad de control remoto, la fuente de corriente eléctrica y la unidad
de alimentación de hilo pasan al modo de control remoto; los botones y mandos de ajuste
quedan bloqueados. En consecuencia, los parámetros de soldadura sólo podrán ajustarse
desde la unidad de control remoto.
Si no desea utilizar la unidad de control remoto, desconéctela de la fuente de corriente /
unidad de alimentación de hilo; de lo contrario, seguirá en el modo de control remoto.
Si desea información sobre el funcionamiento de la unidad de control remoto, consulte el
manual de instrucciones del panel de control.
5.7
Unidad WeldCloud™
La unidad WeldCloud™ conecta la fuente de corriente de soldadura con un servidor local
WeldCloud™ mediante Wi-Fi o LAN por cable. La unidad WeldCloud™ incorpora GPS para
rastrear la ubicación de la fuente de corriente de soldadura. También dispone de
conectividad Bluetooth para activar la conexión con dispositivosde entrada de terceros como, por
ejemplo, un lector de códigos de barras/QR con Bluetooth.
La Wi-Fi de la unidad WeldCloud™ se activa al encender la fuente de corriente. Se inicia
como un punto de acceso que aparece como una red Wi-Fi disponible. Tras establecer la
conexión, es posible acceder a la interfaz web de la fuente de corriente para una única
configuración. Después de configurar y reiniciar, la fuente de corriente estará visible en
WeldCloud™. Para obtener más información acerca de la unidad WeldCloud™ y sus
características, consulte el manual de instrucciones de WeldCloud™.
0463 664 001
- 18 -
© ESAB AB 2019
6 MANTENIMIENTO
6
MANTENIMIENTO
¡NOTA!
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar un
mantenimiento periódico.
Únicamente las personas con conocimientos eléctricos adecuados (personal autorizado)
pueden retirar los paneles de seguridad para realizar la conexión, el mantenimiento o la
reparación del equipo de soldadura.
¡PRECAUCIÓN!
Las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía no serán aplicables si el
cliente manipula el producto por su cuenta durante el periodo de vigencia de la
garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o avería.
6.1
A diario
Realice las operaciones de mantenimiento siguientes todos los días.
•
•
Compruebe todos los cables y conexiones. Apriete si es necesario y cambie cualquier
elemento defectuoso.
Compruebe el nivel de agua y el flujo de agua; si es necesario, rellene con refrigerante.
6.2
•
•
Siempre que sea necesario
Compruebe que la fuente de corriente no presente una acumulación excesiva de
polvo o suciedad.
Recuerde que una entrada o salida de aire obstruida puede provocar
sobrecalentamiento.
Limpie el filtro antipolvo.
•
•
•
•
•
•
Desmonte la rejilla del ventilador que
lleva el filtro antipolvo (1).
Abra la rejilla completamente (2).
Retire el filtro antipolvo (3).
Límpielo bien con aire comprimido
(baja presión).
Vuelva a montar el filtro, colocando
la malla más fina contra la rejilla (2)
(separada de la fuente de corriente).
Vuelva a colocar la rejilla con el filtro
antipolvo.
0463 664 001
- 19 -
© ESAB AB 2019
6 MANTENIMIENTO
•
Rellene con refrigerante
Se recomienda utilizar refrigerante premezclado de ESAB.
Consulte el capítulo "ACCESORIOS".
•
Añada refrigerante hasta que llegue a la mitad del tubo de
entrada.
¡NOTA!
Si se conecta un soplete de soldadura o cables de conexión
de 5 metros o más largos, debe rellenarse el refrigerante. Si
solamente se va a reponer refrigerante porque el nivel está
bajo, no es necesario desconectar el tubo.
¡PRECAUCIÓN!
El refrigerante debe ser tratado como un residuo químico.
6.3
Anualmente
Realice las operaciones de mantenimiento siguientes al menos una vez al año.
•
•
•
Quite el polvo y la suciedad. Limpie la fuente de corriente a fondo con aire comprimido
seco (baja presión).
Cambie el refrigerante y limpie los tubos y el depósito de agua con agua limpia.
Compruebe las juntas, los cables y las conexiones. Apriete si es necesario y cambie
cualquier elemento defectuoso.
0463 664 001
- 20 -
© ESAB AB 2019
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de pedir ayuda a un técnico del servicio autorizado, efectúe las siguientes
comprobaciones.
Tipo de fallo
Acción
No se forma el arco.
•
•
•
Se interrumpe el suministro de corriente
durante la soldadura.
•
•
El desconectador de sobrecarga térmica se
dispara con frecuencia.
•
•
La soldadura es deficiente.
•
•
•
•
0463 664 001
- 21 -
Asegúrese de que el interruptor
principal esté encendido.
Asegúrese de que los cables de
corriente de soldadura y retorno estén
correctamente conectados.
Asegúrese de que el valor de corriente
seleccionado sea el adecuado.
Compruebe si el desconectador de
sobrecarga térmica se ha disparado
(mediante el piloto naranja situado en el
panel frontal).
Compruebe los principales fusibles de
red.
Compruebe si los filtros de aire están
obstruidos.
Cerciórese de no estar sobrepasando
los valores nominales de la fuente de
corriente (es decir, de no estar
sobrecargando la fuente).
Asegúrese de que los cables de
corriente de soldadura y retorno estén
correctamente conectados.
Asegúrese de que el valor de corriente
seleccionado sea el adecuado.
Compruebe que los electrodos
utilizados son los correctos.
Compruebe los principales fusibles de
red.
© ESAB AB 2019
8 PEDIDOS DE REPUESTOS
8
PEDIDOS DE REPUESTOS
¡PRECAUCIÓN!
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio técnico
oficial ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de ESAB.
Mig U5000iw WeldCloud™ se ha diseñado y probado con arreglo a las normas
internacionales y europeas IEC-/EN 60974-1/-2/-3 y IEC-/EN 60974-10.
Después de cada tarea de mantenimiento o reparación, la empresa o técnico de
mantenimiento que la haya efectuado deberá cerciorarse de que el equipo sigue
cumpliendo las normas mencionadas.
Los repuestos se pueden pedir a través de su distribuidor ESAB más cercano; consulte
esab.com. Para realizar un pedido, indique el tipo de producto, el número de serie, y el
nombre y número del repuesto que aparecen indicados en la lista de repuestos. De hacerlo
así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y podremos garantizarle una entrega
correcta de las piezas solicitadas.
0463 664 001
- 22 -
© ESAB AB 2019
ESQUEMA
ESQUEMA
0463 664 001
- 23 -
© ESAB AB 2019
ESQUEMA
Unidad de refrigeración
0463 664 001
- 24 -
© ESAB AB 2019
NÚMEROS DE REFERENCIA
NÚMEROS DE REFERENCIA
Ordering no.
Denomination
Product
Notes
0445 400 883
Welding power
source
Mig U5000iw WeldCloud™, With cooling unit and
400 V
WeldCloud™ unit
0459 839 018
Spare parts list
Mig 5000i, Mig U5000i,
Mig 5000i WeldCloud™,
Mig U5000i WeldCloud™
La documentación técnica está disponible en Internet en: www.esab.com
0463 664 001
- 25 -
© ESAB AB 2019
LISTA DE REPUESTOS
LISTA DE REPUESTOS
Item
Ordering no.
1
0458 398 001 Filter
2
0458 383 991 Front grill
0463 664 001
Denomination
- 26 -
© ESAB AB 2019
ACCESORIOS
ACCESORIOS
0458 530 880
Trolley
0458 603 880
Trolley 2 (for feeder with counterbalance
device and/or 2 gas bottles)
0458 731 880
0278 300 401
Guide pin
(B) Insulating bushing, included in guide pin
0459 145 880
Autotransformer TUA2
0463 664 001
- 27 -
© ESAB AB 2019
ACCESORIOS
0459 307 881
Handle (1 piece) with mounting screws
0459 491 910
Remote control adapter RA12 12 pole
For analogue remote controls to CAN based
equipment.
0459 491 880
Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 882
Remote control unit M1 10Prog CAN
Choice of on of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
0459 491 883
Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0459 491 884
Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
Remote control cable 12 pole - 4 pole
0459 554 880
5m
0459 554 881
10 m
0459 554 882
15 m
0459 554 883
25 m
0459 554 884
0.25 m
0463 664 001
- 28 -
© ESAB AB 2019
ACCESORIOS
Connection set 12 pole - 12 pole
0456 528 880
1.7 m
0456 528 890
5m
0456 528 881
10 m
0456 528 882
15 m
0456 528 883
25 m
0456 528 884
35 m
Connection set water 12 pole - 12 pole
0456 528 885
1.7 m
0456 528 895
5m
0456 528 886
10 m
0456 528 887
15 m
0456 528 888
25 m
0456 528 889
35 m
Connection set water
12 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 970
1.7 m
0459 528 971
5m
0459 528 972
10 m
0459 528 973
15 m
0459 528 974
25 m
0459 528 975
35 m
0700 006 897
Return cable 5 m 95 mm2
0456 855 880
Water flow guard 0.7 l/min
0461 203 880
Water return flow guard Mech 7 m
0463 664 001
- 29 -
© ESAB AB 2019
ACCESORIOS
0459 579 880
MMC kit for power source Mig
0459 546 880
Connection set for connection of two wire
feed units
0414 191 881
Cooling unit OCE2H
0465 720 002
ESAB ready mixed coolant (10 l / 2.64 gal)
Usar cualquier otro líquido de refrigeración
distinto del prescrito podría dañar el equipo.
En caso de tales daños, todos los
compromisos de garantía de ESAB quedarán
invalidados.
0463 664 001
- 30 -
© ESAB AB 2019
ACCESORIOS
0463 664 001
- 31 -
© ESAB AB 2019
For contact information visit esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising