advertisement
Caddy®
Tig 1500i, Tig 2200i
Instrukcijos
0460 443 301 LT 20190125 Valid for: serial no. Tig 1500i: 711-, 747-, 840-xxx-xxxx, Tig 2200i: 747-xxx-xxxx
TURINYS
3 4 1 2 5
SAUGA
........................................................................................................
1.1
....................................................................................
1.2
.................................................................................
ĮVADAS
........................................................................................................
2.1
.......................................................................................................
2.2
......................................................................................
TECHNINIAI DUOMENYS
...........................................................................
MONTAVIMAS
.............................................................................................
4.1
.........................................................................................................
4.2
.....................................................................
EKSPLOATAVIMAS
.....................................................................................
5.1
.....................................................................
5.2
............................................................................
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
......................................................................................
......................................................................................
....................................................................................
........................................................................
Aušinimo įrenginio prijungimas
............................................................
.................................................................
6
PRIEŽIŪRA
..................................................................................................
6.1
..................................................................................
7
TRIKČIŲ SEKIMAS
.....................................................................................
8
ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS
............................................................
DIAGRAMA
..........................................................................................................
UŽSAKYMO NUMERIAI
......................................................................................
PRIEDAI
...............................................................................................................
4
7
15
16
17
18
24
25
12
8
10
Gamintojas pasilieka teisę keisti specifikacijas be perspėjimo.
0460 443 301 © ESAB AB 2019
1 SAUGA
1 SAUGA
1.1
Simbolių reikšmė
Kaip naudojama šiame vadove: Reiškia „Dėmesio“! Būkite atsargūs!
PAVOJUS!
Reiškia tiesiogiai gresiantį pavojų, kuris, jei jo nebus išvengta, nedelsiant sukels sunkų arba mirtiną asmens sužalojimą.
ĮSPĖJIMAS!
Reiškia galimą pavojų, kuris gali sukelti asmens sužalojimą arba mirtį.
DĖMESIO!
Reiškia pavojus, kurie gali sukelti nesunkų asmens sužalojimą.
ĮSPĖJIMAS!
Prieš naudodami perskaitykite naudojimo instrukciją ir atsižvelkite į visose etiketėse nurodytą informaciją, darbdavio saugias praktikas ir saugos duomenų lapų (SDS) informaciją.
1.2
Saugos priemonės
Kad su įranga ar šalia jos dirbantys asmenys laikytųsi atitinkamų saugos priemonių, atsako ESAB įrangos naudotojai. Saugos priemonės turi tenkinti šio tipo įrangai keliamus reikalavimus. Be standartinių taisyklių, taikomų darbo vietoje, atsižvelkite į toliau pateikiamas rekomendacijas.
Visus darbus turi atlikti specialiai parengti darbuotojai, gerai išmanantys įrangos veikimą.
Netinkamai naudojama įranga gali lemti pavojingas situacijas, dėl kurių gali susižeisti naudotojas arba sugesti įranga.
1.
2.
3.
Kiekvienas asmuo, naudojantis įrangą, turi žinoti: ○ kaip ji veikia ○ avarinių išjungiklių vietas ○ jos funkcijas ○ susijusias saugos priemones ○ suvirinimo, pjovimo ar kitus su šia įranga atliekamus veiksmus Naudotojas turi pasirūpinti, kad: ○ pradėjus dirbti, įrangos naudojimo vietoje nebūtų pašalinių asmenų ○ visi yra saugūs atliekant elektros lanko taktą arba pradėjus darbą su įranga Darbo vieta turi būti: ○ tinkama tam tikslui ○ be skersvėjų 0460 443 301
- 4 -
© ESAB AB 2019
1 SAUGA 4.
5.
Asmeninės apsaugos priemonės: ○ Visuomet naudokite rekomenduojamas asmens apsaugos priemones, pvz., apsauginius akinius, ugniai atsparius drabužius, apsaugines pirštines ○ Nedėvėkite palaidų daiktų, pvz., šalikų, apyrankių, žiedų ir t. t., kurie gali įstrigti ir nudeginti Bendrosios saugos priemonės: ○ Patikrinkite, ar grįžtamasis kabelis tvirtai prijungtas ○ Darbus su aukštos įtampos įranga ○ Darbo metu
negalima gali atlikti tik kvalifikuotas elektrikas
○ Atitinkama gaisro gesinimo įranga turi būti aiškiai pažymėta ir laikoma netoliese įrangos sutepti ir atlikti kitų priežiūros darbų
ĮSPĖJIMAS!
Virindami ir pjaudami elektros lanku galite susižaloti patys ir sužaloti kitus. Virindami ir pjaudami imkitės atsargumo priemonių.
ELEKTROS SMŪGIS gali būti mirties priežastis
• Prietaisą sumontuokite ir įžeminkite atsižvelgdami į naudojimo instrukciją.
• Nelieskite veikiančių elektrinių dalių arba elektrodų plika oda, šlapiomis pirštinėmis arba šlapiais drabužiais.
• Izoliuokite save nuo darbo vietos ir nuo grindų.
• Įsitikinkite, kad jūsų darbinė padėtis yra saugi.
ELEKTRINIAI IR MAGNETINIAI LAUKAI gali būti pavojingi sveikatai
• Suvirintojai, turinys širdies simuliatorius, prieš pradėdami virinti turėtų pasitarti su savo gydytoju. EMF gali trikdyti kai kurių širdies stimuliatorių darbą.
• EMF veikimas gali turėti sveikatai kitą poveikį, kuris nežinomas.
• Siekdami sumažinti EMF poveikį, suvirintojai turėtų atlikti toliau nurodytas procedūras: ○ Elektrodo ir darbinius kabelius nutiesti toje pačioje kūno pusėje. Jei įmanoma, pritvirtinti juos lipnia juosta. Nebūkite tarp degiklio ir darbinių kabelių. Niekuomet nevyniokite degiklio arba darbinio kabelio apie savo kūną. Laikykite suvirinimo maitinimo šaltinį ir kabelius kuo toliau nuo kūno.
○ Prijunkite darbinį kabelį kuo arčiau apdirbamos detalės suvirinimo vietos.
DŪMAI IR DUJOS gali būti pavojingi sveikatai
• Nelaikykite galvos garų debesyje.
• Naudokite ventiliaciją, ištraukimą ties lanku arba abu, kad pašalintumėte smalkes ir dujas iš kvėpavimo zonos ir visos aplinkos.
ELEKTROS LANKO SPINDULIAI gali pažeisti akis ir nudeginti odą
• Apsaugokite savo akis ir odą. Naudokite tinkamą virinimo kaukę ir lęšius su filtrais bei dėvėkite apsauginius drabužius.
• Apsaugokite aplinkinius įrengdami atitinkamus ekranus bei uždangas.
TRIUKŠMAS. Per didelis triukšmas gali pažeisti klausos organus
Apsaugokite savo ausis. Naudokite ausines ar kitas klausos apsaugos priemones.
0460 443 301
- 5 -
© ESAB AB 2019
1 SAUGA
JUDANČIOS DALYS gali sužeisti
• Visas dureles, skydus ir gaubtus laikykite uždarę ir tinkamai užfiksavę. Jei reikia atlikti priežiūros arba remonto darbus, gaubtus turėtų nuimti tik kvalifikuoti specialistai. Baigę priežiūros darbus ir prieš paleisdami variklį, pritvirtinkite skydus arba gaubtus ir uždarykite dureles.
• Prieš montuodami arba prijungdami įrenginį, sustabdykite variklį.
• Nekiškite rankų, plaukų, palaidų drabužių ir įrankių prie judančių dalių.
GAISRO PAVOJUS
• Kibirkštys (tiškalai) gali sukelti gaisrą. Prieš tai patikrinkite, ar arti nėra degių medžiagų.
• Nenaudokite uždarytoms talpykloms.
GEDIMAS. Įvykus gedimui, į pagalbą pasikvieskite specialistą.
SAUGOKITE SAVE IR KITUS!
DĖMESIO!
Šis gaminys skirtas tik virinti lanku.
ĮSPĖJIMAS!
Nenaudokite maitinimo šaltinio užšalusiems vamzdžiams atšildyti.
DĖMESIO!
„Class A“ tipo įranga neskirta naudoti gyvenamosiose patalpose, kur elektros srovė tiekiama viešaisiais žemosios įtampos elektros tinklais. Gali kilti sunkumų tokiose patalpose nustatant elektromagnetinį „class A“ įrangos suderinamumą dėl laidais sklindančių, taip pat ir spinduliuojamų trikdžių.
PASTABA!
Nebenaudojamą elektroninę įrangą pateikite perdirbimo įmonei!
Pagal Europos Direktyvą 2012/19/EB dėl elektrinių ir elektroninių atliekų ir jos pritaikymą pagal nacionalinius įstatymus, nebetinkama naudoti elektros ir (arba) elektroninė įranga turi būti pateikta perdirbimo įmonei.
Esate už įrangą atsakingas asmuo, todėl įsipareigojate gauti informacijos apie patvirtintas surinkimo stotis.
Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į artimiausią ESAB platintoją.
ESAB turi didelį suvirinimo priedų ir asmens apsaugos priemonių asortimentą.
Norėdami gauti užsakymo informacijos, kreipkitės į vietinį ESAB platintoją arba apsilankykite mūsų svetainėje.
0460 443 301
- 6 -
© ESAB AB 2019
2 ĮVADAS
2 ĮVADAS
„Tig 1500i“ / „2200i“ – tai TIG suvirinimo maitinimo šaltinis, kurį taip pat galima naudoti atliekant MMA suvirinimo darbus. Iš jo tiekiama nuolatinė srovė (DC).
Informaciją apie ESAB priedus, skirtus šiam gaminiui, rasite šios instrukcijos skyriuje PRIEDAI.
2.1
Įranga
Maitinimo šaltinis pristatomas kartu su 3 m ilgio suvirinimo kabeliu, TIG degikliu, 3 m grįžtamuoju kabeliu, 3 m ilgio maitinimo laidu, maitinimo šaltinio naudojimo instrukcija ir valdymo skydu; žr. skyrių „Užsakymo informacija“.
Naudojimo instrukcijas kitomis kalbomis galima parsisiųsti internetu adresu www.esab.com
2.2
TA33
Valdymo skydai
TA34 Žr. atskirą naudojimo instrukciją, kurioje valdymo skydai aprašyti detaliai.
0460 443 301
- 7 -
© ESAB AB 2019
3 TECHNINIAI DUOMENYS
3 TECHNINIAI DUOMENYS
Elektros tinklo įtampa Maitinimo tinklas „Tig 1500i“
230 V, 10 %, 1 ~ 50 / 60 Hz Z maks.
0,35 ohm
Pirminė srovė
I maks.
TIG I maks.
MMA
Energijos poreikis, kai nėra apkrovos
suvirinimo energijos taupymo režimu, praėjus 6,5 min. po
Nuostatų intervalas
TIG MMA
Uždegimo įtampa
(Upk)
Leidžiama apkrova su TIG
20 % darbo ciklo 25% darbo ciklo 60% darbo ciklo 100 % darbo ciklo
Leidžiama apkrova su MMA
25% darbo ciklo 14 A 22 A 30 W 3 A - 150 A 4 A - 150 A 11,5 kV 150 A / 16,0 V 120 A / 14,8 V 110 A / 14,4 V 150 A / 26,0 V 60% darbo ciklo 100 % darbo ciklo 100 A / 24,0 V 90 A / 23,6 V
Galios faktorius esant didžiausiai srovei
TIG 0,98 MMA 0,99
Efektyvumas esant didžiausiai srovei
TIG MMA
Pilnutinė galia
esant didžiausiai srovei
Aktyvioji galia
esant didžiausiai srovei 77 % 80 %
Atviros grandinės įtampa
be VRD su VRD serijos numeriai nuo 843 ir 927
Atviros grandinės įtampa
serijos numeriai nuo 803 55–60 V <35 V 72 V
Tuščiosios veikos įtampa
nuo serijos nr. 747
„Tig 2200i“ / „2200iw“
230 V, 10 %, 1 ~ 50 / 60 Hz Z maks.
0,31 ohm 25 A 26 A 31 W 3 A - 220 A 4 A - 170 A 11,5 kV 220 A / 18,8 V 150 A / 16,0 V 110 A / 14,4 V 170 A / 26,8 V 130 A / 25,2 V 110 A / 24,4 V 0,99 0,99 73,0 % 77,9 % 5,9 kVA 5,9 kW 55–60 V <35 V 72 V 0460 443 301
- 8 -
© ESAB AB 2019
3 TECHNINIAI DUOMENYS
„Tig 1500i“
be VRD, U 0 su VRD, U r
U pk
(su arkinio uždegimo įrenginiu, Tig) nuo serijos numerio 747
Darbinė temperatūra
Nuo –10 °C iki +40 °C
Gabenimo temperatūra Nuolatinis garso slėgis atvirojoje grandinėje
nuo -20 iki 55°C <70 dB (A)
Matmenys (ilgis x plotis x aukštis)
be aušinimo įrenginio su aušinimo įrenginiu
Svoris
Maitinimo šaltinis įskaitant aušinimo įtaisą Maitinimo šaltinis įskaitant aušinimo įtaisą, pristatymo metu 418 × 188 × 208 mm 9,2 kg
Apsauginės dujos
maks. slėgis Visi tipai, numatyti TIG suvirinimui 5 bar H
Transformatoriaus izoliacijos klasë Gaubto apsaugos klasė Taikymo klasė
IP 23
„Tig 2200i“ / „2200iw“
56 V 22 V 10,7 kV Nuo –10 °C iki +40 °C Nuo –20 °C iki +55 °C <70 dB (A) 418 × 188 × 208 mm 418 × 188 × 345 mm 14 kg 19,4 kg Visi tipai, numatyti TIG suvirinimui 5 bar H IP 23
Darbo ciklas
Darbo ciklas – tai laikas, kurį sudaro dešimties minučių intervalas, per kurį galite virinti arba pjauti esant tam tikrai apkrovai. Darbo ciklas galioja esant 40 °C / 104 °F arba žemesnei temperatūrai.
Gaubto apsaugos klasė IP
kodas žymi gaubto apsaugos klasę, t. y. apsaugos nuo kietųjų medžiagų ar vandens prasiskverbimo laipsnį.
Įranga, paženklinta žymeniu
IP23
skirta naudoti patalpose ir lauke.
Taikymo klasė
Simbolis nurodo, kad maitinimo šaltinis skirtas naudoti vietose, kuriose yra padidėjęs elektros smūgio pavojus.
Energijos šaltinis, Z maks.
Didžiausia leistina tinklo linijos pilnutinė varža atitinka IEC 61000-3-11 reikalavimą.
0460 443 301
- 9 -
© ESAB AB 2019
4 MONTAVIMAS
4 MONTAVIMAS
Montavimo darbus turi atlikti profesionalas.
PASTABA!
Reikalavimai elektros tinklui
Ši įranga atitinka standartą IEC 61000-3-12 su sąlyga, kad sujungimo taške tarp naudotojo tinklo ir viešosios sistemos trumpojo jungimo srovė yra ne mažesnė už S scmin vertę. Montavimo specialistas arba įrenginio naudotojas privalo užtikrinti, jei reikia, kreipdamasis į skirstomųjų tinklų operatorių, kad įranga būtų prijungta tik prie tokio maitinimo tinklo, kurio trumpojo jungimo galia yra didesnė arba lygi S scmin . Žr.
techninius duomenis, pateiktus skyriuje „TECHNINIAI DUOMENYS“.
4.1
Vieta
Suvirinimo maitinimo šaltinį pastatykite taip, kad jo aušinimo oro įleidimo ir išleidimo angos nebūtų uždengtos.
4.2
Elektros maitinimo tinklas
Patikrinkite, ar suvirinimo maitinimo šaltinis prijungtas prie tinkamos įtampos elektros tinklo ir ar jis apsaugotas tinkamo dydžio saugikliu. Turi būti įrengtas apsauginis įžeminimas, atitinkantis galiojančias normas.
Vardinių duomenų lentelė su maitinimo jungties duomenimis
Elektros tinklo įtampa Elektros tinklo dažnis Elektros tinklo kabelio skerspjūvis I fazinė srovė 1eff Saugiklis „Tig 1500i“
TIG 230 V ± 10 %, ~1 50 / 60 Hz MMA 230 V ± 10 %, ~1 50 / 60 Hz 3G2,5 mm 2 9 A 3G2,5 mm 11 A 2 11 A
„Tig 2200i“ / „2200iw“
TIG MMA 230 V ± 10 %, ~1 50 / 60 Hz 3G2,5 mm 2 230 V ± 10 %, ~1 50 / 60 Hz 3G2,5 mm 2 14 A 0460 443 301
- 10 -
© ESAB AB 2019
4 MONTAVIMAS apsauga nuo viršįtampio tipas C MCB 16 A 13 A 16 A 13 A 16 A 16 A 16 A 16 A
PASTABA!
Pirmiau nurodytos maitinimo kabelio skerspjūvio ploto vertės ir saugiklių dydžiai atitinka Švedijoje galiojančias normas. Kituose regionuose maitinimo kabeliai turi būti tinkami prietaisui ir atitikti vietines ir šalyje galiojančias normas.
0460 443 301
- 11 -
© ESAB AB 2019
5 EKSPLOATAVIMAS
5 EKSPLOATAVIMAS
Bendras įrenginio naudojimo saugos taisykles rasite šios instrukcijos skyriuje SAUGA. Perskaitykite jas prieš pradėdami naudoti įrangą!
5.1
Jungtys ir valdymo įtaisai
1.
2.
3.
TIG grįžtamojo kabelio jungtis (+) MMA: grįžtamajam arba suvirinimo kabeliui Nuotolinio valdymo įrenginio jungtis, tik TA34 Valdymo skydas (žr. atskirą naudojimo instrukciją) TIG degiklio jungtis 7.
8.
9.
Elektros tinklo jungiklis Elektros tinklo kabelis Apsauginių dujų jungtis 4.
5.
6.
TIG degiklio dujų jungtis TIG degiklio MMA jungtis (–): grįžtamajam arba suvirinimo kabeliui 10.
MĖLYNA jungtis, su ELP* aušinamajam vandeniui iš aušinimo įrenginio 11.
RAUDONA jungtis aušinamajam vandeniui iš aušinimo įrenginio.
12.
Aušinamojo vandens įpylimas *Siurblys „ESAB Logic“; žr. skyrių „Vandens jungtis“ 0460 443 301
- 12 -
© ESAB AB 2019
5 EKSPLOATAVIMAS
5.2
Simbolių išaiškinimas
MMA TIG
5.3
Vandens jungtis
Aušinimo įrenginyje yra įrengta aptikimo sistema ELP („ESAB Logic“ siurblys), tikrinanti, ar prijungtos vandens žarnos. Prijungus vandeniu aušinamą TIG degiklį, pradedama aušinti.
5.4
TIG suvirinimas
Prieš naudojant „1500i“ / „2200i“ lanką, skirtą TIG suvirinimo darbams atlikti, patikrinkite, ar jame yra: • TIG degiklis; • tinkamų suvirinimo dujų cilindras; • suvirinimo dujų reguliatorius (tinkamų dujų reguliatorius); • volframo elektrodai; • tinkamo užpildymo metalo, jei reikia.
5.5
MMA suvirinimas
Suvirinimo ir grįžtamojo kabelio prijungimas Suvirinimo maitinimo šaltinyje yra du įvadai, vienas teigiamo, kitas neigiamo poliaus, skirti prijungti suvirinimo ir grįžtamąjį kabelius. Prijunkite suvirinimo kabelį prie tinkamo naudoti elektrodo pakuotėje nurodyto poliaus.
Prijunkite grįžtamąjį kabelį prie kito išvado. Prijunkite grįžtamojo kabelio įžeminimo spaustuvą prie apdorojamos detalės ir įsitikinkite, ar tarp apdorojamos detalės ir maitinimo šaltinio grįžtamojo kabelio išvado yra tinkamas kontaktas.
5.6
Apsauga nuo perkaitimo
Maitinimo šaltinyje yra dvi šiluminės apsaugos nuo perkaitimo, kurios įsijungia, jei vidinė temperatūra tampa per aukšta. Valdymo skyde rodomas defekto kodas. Jos automatiškai išsijungia, kai temperatūra nukrenta.
5.7
Aušinimo įrenginio prijungimas
(Taikoma tik „Caddy Tig 2200i“) Suvirinimo įrangos techninę priežiūrą, remonto ar prijungimo darbus gali atlikti ir, atitinkamai, saugos plokšteles gali nuimti tik asmenys, turintys tinkamų žinių apie elektrą (įgalioti darbuotojai).
Nurodymai, kaip montuoti aušinimo įrenginį, pateikiami jo naudojimo instrukcijoje.
0460 443 301
- 13 -
© ESAB AB 2019
5 EKSPLOATAVIMAS
5.8
Maitinimo šaltinio įjungimas
Maitinimo įrenginys įjungiamas maitinimo jungiklį nustačius į padėtį „1“.
Maitinimo įrenginys išjungiamas maitinimo jungiklį nustačius į padėtį „0“.
Kai elektros srovės tiekimas nutraukiamas arba maitinimo šaltinis išjungiamas įprastiniu būdu, suvirinimo duomenys bus išsaugoti ir jais bus galima naudotis kitą kartą paleidus įrenginį.
0460 443 301
- 14 -
© ESAB AB 2019
6 PRIEŽIŪRA
6 PRIEŽIŪRA
PASTABA!
Kad įrenginys veiktų saugiai ir patikimai, svarbu reguliariai atlikti jo priežiūros darbus.
Suvirinimo įrangos techninei priežiūrai atlikti, remontuoti ar prijungti, saugos plokšteles gali nuimti tik asmenys, turintys tinkamų žinių apie elektrą (įgalioti darbuotojai).
DĖMESIO!
Tiekėjo garantija netaikoma, jai garantiniu laikotarpiu klientas pats bando pašalinti gedimus.
6.1
Apžiūra ir valymas
Srovės šaltinis
Reguliariai tikrinkite, ar suvirinimo maitinimo šaltinis neužterštas purvu.
Tai, kas kiek laiko ir kokiu būdu reikia valyti įrenginį, priklauso nuo suvirinimo proceso, išlenkimo trukmės, padėties ir aplinkos sąlygų. Paprastai pakanka maitinimo šaltinį nupūsti sausu suslėgtu oru (sumažintu slėgiu) kartą per metus.
Priešingu atveju dėl užsikimšusių arba užblokuotų oro įsiurbimo ir išleidimo angų įrenginys gali perkaisti.
suvirinimo degiklis
Suvirinimo degiklio susidėvinčios dalys turi būti valomos ir keičiamos reguliariais intervalais, taip užtikrinant suvirinimą be trikčių.
0460 443 301
- 15 -
© ESAB AB 2019
7 TRIKČIŲ SEKIMAS
7 TRIKČIŲ SEKIMAS
Išmėginkite šias rekomenduojamas patikras prieš siųsdami įgaliotam priežiūros darbus atliekančiam technikui.
Nėra lanko.
metu.
įsijungia.
Trikties tipas Suvirinimo srovė nutraukiama suvirinimo Šiluminė apsauga nuo perkaitimo dažnai Bloga suvirinimo kokybė.
Taisymo veiksmai • Patikrinkite, ar įjungtas maitinimo tinklo jungiklis.
• Patikrinkite, ar tinkamai prijungti suvirinimo srovės tiekimo ir grįžtamasis kabeliai.
• Patikrinkite, ar nustatyta tinkama srovės stiprio vertė.
• Patikrinkite elektros tinklą.
• Patikrinkite, ar neįsijungė apsaugos nuo perkaitinimo.
• Patikrinkite maitinimo tinklo saugiklius.
• Patikrinkite, ar neviršijate nustatytos suvirinimo maitinimo šaltinio reikšmės (t. y., ar įrenginys nebuvo perkrautas).
• Patikrinkite, ar maitinimo šaltinis yra švarus.
• Patikrinkite, ar tinkamai prijungti suvirinimo srovės tiekimo ir grįžtamasis kabeliai.
• Patikrinkite, ar nustatyta tinkama srovės stiprio vertė.
• Patikrinkite, ar naudojami tinkami elektrodai.
• Patikrinkite dujų tekėjimą.
0460 443 301
- 16 -
© ESAB AB 2019
8 ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS
8 ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS
DĖMESIO!
Remontą ir elektros darbus turėtų atlikti ESAB įgaliotas techninės priežiūros inžinierius. Naudokite tik originalias ESAB atsargines ir susidėvinčias dalis.
„Tig 1500i“, „Tig 2200i“ sukurti ir išbandyti laikantis tarptautinių ir Europos standartų
IEC/EN 60974-1
,
IEC/EN 60974-3
and
IEC/EN 60974-10 A klasė
. Techninę priežiūrą arba remontą atliekanti tarnyba turi užtikrinti, kad gaminiai atitiktų minėtą standartą.
Atsargines dalis galima užsakyti iš artimiausio ESAB platintojo, žr.
detales, nurodykite gaminio tipą, serijos numerį, pavadinimą ir atsarginės detalės numerį pagal atsarginių detalių sąrašą. Turint šią informaciją, lengviau išsiųsti ir tinkamai pristatyti reikalingą detalę.
esab.com
. Užsakydami 0460 443 301
- 17 -
© ESAB AB 2019
DIAGRAMA
DIAGRAMA
Tig 1500i TA34
0460 443 301
- 18 -
© ESAB AB 2019
DIAGRAMA 0460 443 301
- 19 -
© ESAB AB 2019
DIAGRAMA
Tig 1500i TA33
0460 443 301
- 20 -
© ESAB AB 2019
DIAGRAMA 0460 443 301
- 21 -
© ESAB AB 2019
DIAGRAMA
Tig 2200i TA33/TA34
0460 443 301
- 22 -
© ESAB AB 2019
DIAGRAMA 0460 443 301
- 23 -
© ESAB AB 2019
UŽSAKYMO NUMERIAI
UŽSAKYMO NUMERIAI
Ordering no. Product
0460 450 583 Caddy® Tig 2200i, TA34, įsk. Tig degiklį TXH 201, Kinijos rinkai 0460 450 593 Caddy® Tig 2200i, TA34, įsk. grįžtamąjį kabelį TXH 201, Kinijos rinkai 0460 450 880 Caddy® Tig 1500i, TA33 incl. MMA cable kit complete (3 m) and Tig torch TXH 151 (4 m) 0460 450 881 Caddy® Tig 2200i, TA33 incl. MMA cable kit complete (3 m) and Tig torch TXH 201 (4 m) 0460 450 882 Caddy® Tig 1500i, TA34 incl. MMA cable kit complete (3 m) and Tig torch TXH 151 (4 m) 0460 450 883 Caddy® Tig 2200i, TA34 incl. MMA cable kit complete (3 m) and Tig torch TXH 201 (4 m) 0460 450 884 Caddy® Tig 2200iw, TA33 incl. water cooler CoolMini, MMA cable kit complete (3 m) and Tig torch TXH 250w (4 m) 0460 450 885 Caddy® Tig 2200iw, TA34 incl. water cooler CoolMini, MMA cable kit complete (3 m) and Tig torch TXH 250w (4 m) 0460 450 890 Caddy® Tig 1500i, TA33 incl. 3 return cable with clamp 0460 450 891 Caddy® Tig 2200i, TA33 incl. 3 return cable with clamp 0460 450 892 Caddy® Tig 1500i, TA34 incl. 3 return cable with clamp 0460 450 893 Caddy® Tig 2200i, TA34 incl. 3 return cable with clamp 0460 450 894 Caddy® Tig 2200iw, TA33 incl. 3 return cable with clamp 0460 450 895 Caddy® Tig 2200iw, TA34 incl. 3 return cable with clamp
Dokumento numeris
0460 447 074 0459 839 025 0459 839 026
Tipas
Instruction manual Spare parts list Spare parts list
Gaminys
Control panel, Caddy® TA33, TA34 Welding power source, Tig 1500i Welding power source, Tig 2200i, Tig 2200iw Naudojimo instrukcijas kitomis kalbomis galima parsisiųsti internetu adresu www.esab.com
0460 443 301
- 24 -
© ESAB AB 2019
PRIEDAI
PRIEDAI
0460 265 001 Strap 0460 265 002 Cable holder 0460 265 003 Shoulder strap 0459 366 885 Trolley for 5-10 litre gas bottle 0460 330 880 Trolley for 20-50 litre gas bottle 0459 491 910 0459 491 880 Remote control adapter RA12, 12 pole For analogue remote controls to CAN based equipment.
Only with panel TA34 Remote control unit MTA1 CAN MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current Only with panel TA34 0460 443 301
- 25 -
© ESAB AB 2019
PRIEDAI 0459 491 882 0459 491 883 Remote control unit M1 10Prog CAN 10 program selections MIG/MAG: voltage deviation TIG and MMA: current deviation Only with panel TA34 Remote control unit AT1 CAN MMA and TIG: current Only with panel TA34 0459 491 884 0460 315 880 Remote control unit AT1 CF CAN MMA and TIG: rough and fine setting of current.
Only with panel TA34 Foot pedal TI Foot CAN Only with panel TA34
Cooling unit
0460 144 880 0460 509 880 Cooling unit CoolMini Assembly kit Only for Tig 2200i
Cable kit
0700 006 884 0700 006 885 Welding cable kit Return cable kit
Tig torches
0700 300 538 0700 300 544 0700 300 552 0700 300 555 0700 300 561 0700 300 563
Tig torches
TXH 151, 4 m TXH 151, 8 m TXH 201, 4 m TXH 201, 8 m TXH 251w, 4 m TXH 251w, 8 m 0460 443 301
- 26 -
© ESAB AB 2019
PRIEDAI 0700 300 624 TXH 151r, 4 m 0700 300 626 0700 300 628 0700 300 630 0700 300 632 TXH 151r, 8 m TXH 201r, 4 m TXH 201r, 8 m TXH 251wr, 4 m 0700 300 634 TXH 251wr, 8 m
Remote cable CAN 4 pole - 12 pole
0459 544 880 5 m 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884 10 m 15 m 25 m 0.25 m Only with panel TA34 0460 443 301
- 27 -
© ESAB AB 2019
For contact information visit esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00 http://manuals.esab.com
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project