ESAB | Mig 4004i Pulse WeldCloud™ | Instruction manual | ESAB Mig 4004i Pulse WeldCloud™ Manuale utente

ESAB Mig 4004i Pulse WeldCloud™ Manuale utente
Aristo®
Mig 4004i Pulse,
Mig 4004i Pulse WeldCloud™
380 -460 V
Istruzioni per l'uso
0463 431 201 IT 20181030
Valid for: serial no. 834-xxx-xxxx
SOMMARIO
1
SICUREZZA .................................................................................................
5
1.1
Significato dei simboli ...........................................................................
5
1.2
Precauzioni di sicurezza ........................................................................
5
INTRODUZIONE ..........................................................................................
9
2.1
Dotazioni .................................................................................................
9
3
CARATTERISTICHE TECNICHE ................................................................
10
4
INSTALLAZIONE .........................................................................................
12
4.1
Collocazione ...........................................................................................
12
4.2
Istruzioni di sollevamento .....................................................................
12
4.3
Alimentazione elettrica di rete ..............................................................
12
FUNZIONAMENTO ......................................................................................
16
5.1
Collegamenti e dispositivi di controllo.................................................
17
5.2
Simboli.....................................................................................................
19
5.3
Attacco del cavo di saldatura e di ritorno ............................................
19
5.4
Accensione/spegnimento del generatore ............................................
19
5.5
Controllo delle ventole...........................................................................
19
5.6
Protezione termica .................................................................................
19
5.7
VRD (Voltage Reduction Device)...........................................................
20
5.8
Telecomando...........................................................................................
20
5.9
Feedback della tensione dell'arco ........................................................
20
MANUTENZIONE ........................................................................................
21
6.1
Controllo e pulizia ..................................................................................
21
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ..................................................................
23
7.1
Codici di errore per Mig 4004i WeldCloud™........................................
24
ORDINAZIONE RICAMBI ............................................................................
SCHEMA ELETTRICO ........................................................................................
NUMERI D'ORDINE .............................................................................................
ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO ....................................................................
ACCESSORI ........................................................................................................
25
26
28
29
30
2
5
6
7
8
Diritti riservati di modifica delle specifiche senza preavviso.
0463 431 201
© ESAB AB 2018
1 SICUREZZA
1
SICUREZZA
1.1
Significato dei simboli
Utilizzo in questo manuale: Significa Attenzione! State attenti!
PERICOLO!
Significa rischi immediati che, se non evitati, avranno come conseguenza
immediata, lesioni gravi o addirittura letali.
ATTENZIONE!
Significa possibili pericoli che potrebbero dar luogo a lesioni fisiche o
addirittura letali.
AVVISO!
Significa rischi che potrebbero causare lesioni fisiche.
ATTENZIONE!
Prima dell'uso, leggere attentamente il manuale di istruzioni
e attenersi a quanto riportato sulle etichette, alle procedure
di sicurezza e alle schede di sicurezza (SDS).
1.2
Precauzioni di sicurezza
Gli utilizzatori degli apparecchi ESAB sono responsabili del rispetto di tutte le misure di
sicurezza pertinenti da parte del personale che opera con l'apparecchio o nelle sue
vicinanze. Le misure di sicurezza devono soddisfare i requisiti previsti per questo tipo di
apparecchi. Oltre alle norme standard applicabili ai luoghi di lavoro è opportuno rispettare le
indicazioni che seguono.
Tutte le lavorazioni devono essere eseguite da personale addestrato e in possesso di una
buona conoscenza dell'apparecchio. L'azionamento errato dell'apparecchio può dare origine
a situazioni di pericolo che possono causare lesioni all'operatore e danni all'apparecchio.
1.
2.
3.
Tutto il personale che utilizza l'apparecchio deve conoscere:
○ il suo funzionamento;
○ l'ubicazione degli arresti di emergenza;
○ le sue funzioni;
○ le misure di sicurezza pertinenti;
○ saldatura e taglio o altre funzioni applicabili dell'apparecchio
L'operatore deve accertarsi:
○ che nessun estraneo si trovi all'interno dell'area di lavoro dell’apparecchio per
saldatura prima che questo venga messo in funzione
○ che tutti indossino protezioni quando si innesca l'arco o si inizia il lavoro con
l'apparecchio
Il luogo di lavoro deve essere:
○ adeguato allo scopo;
○ esente da correnti d'aria.
0463 431 201
-5-
© ESAB AB 2018
1 SICUREZZA
4.
5.
Dispositivi di protezione individuale:
○ Usare sempre le attrezzature di protezione consigliate, come occhiali di
sicurezza, abiti ignifughi e guanti di sicurezza
○ Non indossare indumenti o accessori ampi come sciarpe, braccialetti, anelli e
affini, che possono impigliarsi o provocare ustioni
Precauzioni generali:
○ Accertarsi che il cavo di ritorno sia fissato saldamente
○ Ogni intervento sui componenti elettrici deve essere effettuato solo da
personale specializzato
○ Devono essere disponibili a portata di mano attrezzature antincendio adeguate e
chiaramente indicate
○ Non eseguire mai lubrificazioni e interventi di manutenzione sull'apparecchio per
saldatura quando è in esercizio
ATTENZIONE!
La saldatura e il taglio ad arco possono causare lesioni all'operatore o ad altre
persone. Durante la saldatura e il taglio adottare le opportune precauzioni.
SCOSSA ELETTRICA: può uccidere
•
•
•
•
Installare e collegare a terra l'unità conformemente al manuale di istruzioni
Non toccare i componenti elettrici sotto tensione o gli elettrodi con le mani
nude oppure quando si indossano guanti o indumenti bagnati
Isolarsi dal pezzo da lavorare e dal terreno.
Assicurarsi che la posizione di lavoro sia sicura
CAMPI ELETTRICI E MAGNETICI: possono nuocere alla salute
•
•
•
Gli operatori portatori di pacemaker devono consultare un medico prima di
eseguire operazioni di saldatura. I campi elettromagnetici possono
provocare interferenze con determinati pacemaker.
L'esposizione a campi elettromagnetici può provocare effetti sulla salute
ancora sconosciuti.
Gli operatori devono adottare le procedure riportate di seguito per ridurre
al minimo l'esposizione ai campi elettromagnetici:
○ Portare i cavi da lavoro e l'elettrodo sullo stesso lato del corpo. Se
possibile, fissarli con del nastro. Non posizionarsi tra la torcia e i cavi
da lavoro. Non avvolgere mai la torcia o il cavo da lavoro attorno al
corpo. Tenere il più lontano possibile dal corpo i cavi e il generatore
di saldatura.
○ Collegare il cavo da lavoro al pezzo da saldare il più vicino possibile
all'area da saldare.
ESALAZIONI E GAS: possono nuocere alla salute
•
•
Tenere il capo lontano dalle esalazioni.
Eliminare le esalazioni e i gas dall'area in cui si respira e in generale
dall'area di lavoro, utilizzando sistemi di ventilazione o di aspirazione
presso l'arco o entrambi
RAGGI DELL'ARCO: possono causare lesioni agli occhi e ustioni
•
•
0463 431 201
Proteggere gli occhi e il corpo. Utilizzare l'apposito schermo per saldatura
e le lenti con filtro e indossare indumenti di protezione
Proteggere le persone presenti mediante schermi o tende.
-6-
© ESAB AB 2018
1 SICUREZZA
RUMORE: il rumore eccessivo può danneggiare l'udito
Proteggere le orecchie. Utilizzare le cuffie o altri dispositivi di protezione
dell'udito.
PARTI MOBILI - Possono provocare lesioni
•
•
•
Tenere tutte le porte, i pannelli e i coperchi chiusi e fissati saldamente in
posizione. Se necessario, consentire solo al personale qualificato di
rimuovere i coperchi per gli interventi di manutenzione e la risoluzione dei
problemi. Reinstallare i pannelli o i coperchi e chiudere le porte quando
l'intervento di manutenzione è stato ultimato e prima di avviare il motore.
Arrestare il motore prima di installare o collegare l'unità.
Tenere mani, capelli, abiti ampi e attrezzi lontano dalle parti mobili.
PERICOLO D'INCENDIO
•
•
Le scintille (gocce di saldatura) possono causare incendi. Assicurarsi che
non siano presenti materiali infiammabili nelle vicinanze.
Non utilizzare in contenitori chiusi.
GUASTI: in caso di guasti richiedere l'assistenza di persone esperte.
PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI!
AVVISO!
Questo prodotto è destinato esclusivamente alla saldatura ad arco.
ATTENZIONE!
Non utilizzare il generatore per scongelare i tubi congelati.
AVVISO!
L'apparecchiatura di Class A non è destinata all'uso in
luoghi residenziali in cui l'energia elettrica viene fornita dalla
rete pubblica di alimentazione a bassa tensione. A causa di
disturbi sia condotti che radiati, potrebbe essere difficile
assicurare la compatibilità elettromagnetica di
apparecchiature di Class A in questi luoghi.
NOTA:
Lo smaltimento delle apparecchiature elettroniche deve
essere effettuato presso la struttura di riciclaggio.
In osservanza della direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche e della relativa
attuazione nella legislazione nazionale, le apparecchiature
elettriche e/o elettroniche che giungono a fine vita operativa
devono essere smaltite presso una struttura di riciclaggio.
In quanto responsabile delle apparecchiature, è tenuto/a ad
informarsi sulle stazioni di raccolta autorizzate.
Per ulteriori informazioni contattare il rivenditore ESAB più
vicino.
0463 431 201
-7-
© ESAB AB 2018
1 SICUREZZA
ESAB dispone di un vasto assortimento di accessori e dispositivi di protezione
individuale acquistabili. Per informazioni sull'ordinazione contattare il rivenditore
ESAB di zona oppure visitare il nostro sito Web.
0463 431 201
-8-
© ESAB AB 2018
2 INTRODUZIONE
2
INTRODUZIONE
I generatori Mig 4004i Pulse combinati con U6, U82 MA25 Pulse e Mig 4004i Pulse
WeldCloud™ combinati con U82 offrono un pacchetto completo multiprocesso che supporta
la saldatura MMA, TIG, MIG/MAG e MIG a impulsi.
Il generatore Mig 4004i Pulse WeldCloud™ è dotato di una centralina di comando montata
sul lato superiore che consente il monitoraggio wireless.
I generatori sono destinati all'utilizzo con il gruppo trainafilo Feed 3004/4804 o YardFeed
2000 e il gruppo di raffreddamento COOL 1. Per ulteriori informazioni sui gruppi trainafilo e
sul gruppo di raffreddamento, consultare i manuali di istruzioni.
Gli accessori di ESAB per il prodotto sono reperibili nel capitolo "ACCESSORI" del
presente manuale.
2.1
Dotazioni
L'alimentatore è provvisto di:
•
•
5 m di cavo di ritorno con morsetto di terra
manuale di istruzioni per il generatore di saldatura
Per Mig 4004i Pulse WeldCloud™, vedere il manuale di istruzioni per l'installazione
WeldCloud™.
0463 431 201
-9-
© ESAB AB 2018
3 CARATTERISTICHE TECNICHE
3
CARATTERISTICHE TECNICHE
Mig 4004i Pulse / Mig 4004i Pulse WeldCloud™
Tensione di rete
380-460 V, ±10%, 3~ 50/60 Hz
Alimentazione di rete Sscmin
5,8 MVA
Corrente primaria Imax
28 A
Potenza in assenza di carico
57 W
Area di regolazione (CC)
MIG/MAG
16 A / 14,8 V - 400 A / 34 V
ELETTRODO
16 A / 20,6 V - 400 A / 36 V
TIG
4 A / 10,2 V - 400 A / 26 V
Carico ammesso in MIG/MAG
tempo caldo di saldatura 60 %
400 A / 34,0 V
tempo caldo di saldatura 100%
300 A / 29,0 V
Carico ammissibile in MMA
tempo caldo di saldatura 60 %
400 A / 36,0 V
tempo caldo di saldatura 100%
300 A / 32,0 V
Carico ammissibile in TIG
tempo caldo di saldatura 60 %
400 A / 26,0 V
tempo caldo di saldatura 100%
300 A / 22,0 V
Fattore di potenza alla corrente
massima
0,95
Efficienza alla corrente massima
89,5 %
Tensione a circuito aperto
55 V
Temperatura di esercizio
Da -10 a 40 °C (da +14 a 104 °F)
Temperatura di trasporto
Da -20 a 55 °C (da -4 a 131 °F)
Pressione sonora costante in
fase di inattività
<70 dB (A)
Dimensioni, l x p x a
Mig 4004i Pulse:
613 × 257 × 445 mm (24,0 × 10,1 × 17,5 poll.)
Mig 4004i Pulse WeldCloud™:
613 × 257 × 517 mm (24,0 × 10,1 × 20,3 poll.)
Peso
Mig 4004i Pulse: 48 kg (106 lb)
Mig 4004i Pulse WeldCloud™: 54 kg (119 lb)
Classe di isolamento
H
Classe di protezione
IP23
Classe di applicazione
Alimentazione di rete, Ssc min
Potenza minima di cortocircuito della rete in base alla direttiva IEC 61000-3-12.
0463 431 201
- 10 -
© ESAB AB 2018
3 CARATTERISTICHE TECNICHE
Tempo caldo di saldatura
Il tempo caldo di saldatura indica il tempo, espresso in percentuale di un periodo di dieci
minuti, per cui è possibile saldare o tagliare ad un certo carico senza causare sovraccarichi.
Il tempo caldo di saldatura è valido per una temperatura di 40 °C o inferiore.
Classe di protezione
Il codice IPdefinisce la classe di protezione, vale a dire il grado di protezione dalla
penetrazione di corpi solidi o acqua.
Gli apparecchi contrassegnati con l’indicazione IP23 sono intesi per l’uso al chiuso e
all’aperto.
Classe di applicazione
Il simbolo
elettrici.
0463 431 201
indica che l'alimentatore è progettato per l'uso in aree con maggiori pericoli
- 11 -
© ESAB AB 2018
4 INSTALLAZIONE
4
INSTALLAZIONE
L’installazione deve essere effettuata da un professionista.
AVVISO!
Questo prodotto è destinato ad impieghi industriali. In ambito domestico esso può
causare interferenze radio. L'adozione di precauzioni adeguate è di
responsabilità dell'utente.
4.1
Collocazione
Posizionare il generatore di saldatura in modo che gli ingressi e le uscite dell'aria di
raffreddamento non siano ostruiti.
Per il generatore Mig 4004i Pulse WeldCloud™, assicurarsi che l'antenna sulla scatola
superiore non sia coperta o bloccata.
4.2
Istruzioni di sollevamento
4.3
Alimentazione elettrica di rete
NOTA:
Requisiti dell'alimentazione elettrica di rete
Questa apparecchiatura è conforme alla norma IEC 61000-3-12, a condizione
che la corrente di cortocircuito sia superiore o uguale al valore Sscmin nel punto di
interfacciamento tra l'alimentazione dell'utente e la rete pubblica. È di
responsabilità dell'installatore o dell'utente dell'apparecchiatura assicurare, previa
consultazione con l'operatore della rete di distribuzione, se necessario, che
l'apparecchiatura sia collegata solo a un'alimentazione con una corrente di
cortocircuito superiore o uguale a Sscmin. Fare riferimento ai dati tecnici nella
sezione DATI TECNICI.
0463 431 201
- 12 -
© ESAB AB 2018
4 INSTALLAZIONE
NOTA:
L'alimentazione del generatore per saldatura può provenire da un generatore.
Per ulteriori informazioni, contattare un tecnico autorizzato dell'assistenza ESAB.
Controllare che il gruppo sia collegato alla tensione di rete corretta e che sia protetto da
fusibili di dimensioni adeguate. Effettuare un collegamento di messa a terra, in conformità
alle norme vigenti.
A.
Targhetta con i dati relativi al
collegamento all'alimentazione elettrica
Dimensioni dei fusibili e sezione minima dei cavi consigliate
Mig 4004i Pulse/Mig 4004i Pulse WeldCloud™
Tensione di rete
380-460 V, +/- 10%, 3~50/60 Hz
Sezione dei cavi di
collegamento alla rete
4G4 mm2
Corrente di fase Ieff Uin 380 V
20 A
Fusibile soppressore di
sovracorrente
20 A
Fusibile Tipo C MCB
sovracorrente
25 A
Corrente di fase Ieff Uin 400 V
19,2 A
Fusibile soppressore di
sovracorrente
20 A
Fusibile Tipo C MCB
sovracorrente
25 A
Corrente di fase Ieff Uin 415 V
18 A
Fusibile soppressore di
sovracorrente
20 A
Fusibile Tipo C MCB
sovracorrente
20 A
Corrente di fase Ieff Uin 440 V
17,6 A
Fusibile soppressore di
sovracorrente
20 A
Fusibile Tipo C MCB
sovracorrente
20 A
Corrente di fase Ieff Uin 460 V
17 A
0463 431 201
- 13 -
© ESAB AB 2018
4 INSTALLAZIONE
Mig 4004i Pulse/Mig 4004i Pulse WeldCloud™
Fusibile soppressore di
sovracorrente
20 A
Fusibile Tipo C MCB
sovracorrente
20 A
NOTA:
Le sezioni dei cavi di collegamento alla rete di alimentazione e le dimensioni dei
fusibili illustrate sopra sono conformi alle norme svedesi. Per le altre regioni, i
cavi di alimentazione devono essere idonei per l'applicazione e rispettare le
normative locali e nazionali.
Installazione del cavo di rete
Qualora sia necessario sostituire il cavo di rete, effettuare correttamente il collegamento a
terra sulla piastra inferiore. Fare riferimento alle immagini sopra riportate per la modalità di
rimozione del pannello laterale e l'installazione del cavo di rete. Non collegare alcun altro
cavo a questo punto di collegamento.
0463 431 201
- 14 -
© ESAB AB 2018
4 INSTALLAZIONE
Istruzioni di collegamento 0465 152 883 e 0445 301 880
Istruzioni di collegamento 0465 152 884
Numero di ordinazione
generatore
Impostazione tensione di ingresso di default
0465 152 883
400 V
Fornito con cavo di collegamento alla rete e
spina collegati.
0465 152 884
415 V
Fornito con cavo di collegamento alla rete.
0445 301 880
400 V
Fornito con cavo di collegamento alla rete e
spina collegati.
Se si richiede un'altra tensione, il cavo sulla scheda a circuito stampato deve essere
spostato sul pin corretto (vedere l'illustrazione sopra riportata), inoltre il cavo di rete e la
spina devono essere sostituiti in conformità alle rispettive normative nazionali. Questa
operazione deve essere svolta da personale qualificato nel settore elettrico. Il generatore
deve essere scollegato dalla rete durante questa operazione.
0463 431 201
- 15 -
© ESAB AB 2018
5 FUNZIONAMENTO
5
FUNZIONAMENTO
Le norme generali di sicurezza per la movimentazione dell'apparecchio sono riportate
nel capitolo "SICUREZZA" del presente manuale. Leggerle attentamente prima di
iniziare ad utilizzare l'apparecchio!
ATTENZIONE!
Fissare l’apparecchio, specialmente
se il terreno è in pendenza o non è
uniforme.
NOTA:
Per ottenere i migliori risultati possibili a impulsi brevi Mig, i cavi di saldatura e di
ritorno non devono superare i 10 m.
0463 431 201
- 16 -
© ESAB AB 2018
5 FUNZIONAMENTO
5.1
0463 431 201
Collegamenti e dispositivi di controllo
- 17 -
© ESAB AB 2018
5 FUNZIONAMENTO
1. Morsetto di saldatura negativo: Cavo di
ritorno
2. Interruttore di rete, 0 / 1
10. Antenna
3. Attacco per gruppo trainafilo o
telecomando
4. LED di segnalazione, alimentazione
elettrica INSERITA
5. LED di segnalazione, protezione termica
11. LED di segnalazione, bianco,
alimentazione elettrica INSERITA
(WeldCloud™)
12. LED di segnalazione, rosso, stato di
collegamento (LED acceso = errore di
collegamento)
13. Collegamento CAN
14. Monitoraggio tensione dell'arco (+), presa
a banana rossa
15. Monitoraggio tensione dell'arco (-), presa a
banana nera
16. Connessione Ethernet
6. Morsetto di saldatura positivo: Cavo di
saldatura
7. Fusibile (10 A) per tensione di
alimentazione (42 V) per gruppo trainafilo
8. Cavo di alimentazione
17. Interfaccia robot
9. Collegamento della memoria USB
0463 431 201
- 18 -
© ESAB AB 2018
5 FUNZIONAMENTO
5.2
Simboli
Telecomando (2)
Surriscaldamento (3)
Alimentazione elettrica
INSERITA (4)
5.3
Attacco del cavo di saldatura e di ritorno
L'alimentatore ha due uscite, un morsetto positivo (+) e uno negativo (-), per il collegamento
dei cavi di saldatura e di ritorno.
Collegare il cavo di ritorno al morsetto negativo sul generatore. Fissare la pinza di contatto
del cavo di ritorno al pezzo da saldare e controllare che vi sia un buon contatto tra il pezzo e
l'uscita per il cavo di ritorno sull'alimentatore.
Valori massimi consigliati della corrente per i cavi del set di attacchi
Imax
450 A (tempo caldo di saldatura 60%)
350 A (tempo caldo di saldatura 100%)
550 A (tempo caldo di saldatura 60%)
430 A (tempo caldo di saldatura 100%)
Area cavi
Lunghezza cavi
70 mm2
2 - 35 m
(6,6 piedi - 114,8 piedi)
95 mm2
2 - 35 m
(6,6 piedi - 114,8 piedi)
Tempo caldo di saldatura
Il tempo caldo di saldatura indica il tempo, espresso in percentuale di un periodo di dieci
minuti, per cui è possibile saldare o tagliare ad un certo carico senza causare sovraccarichi.
Il tempo caldo di saldatura è valido per una temperatura ambiente di 40 °C (104 °F).
5.4
Accensione/spegnimento del generatore
Accendere il generatore ruotando l'interruttore (2) fino a portarlo su "1". Spegnere il
generatore posizionando l'interruttore (2) fino a portarlo su "0". Indipendentemente dal fatto
che si verifichi un'interruzione anomala dell'alimentazione di rete o che il generatore venga
spento normalmente, i dati relativi alla saldatura vengono memorizzati per il successivo
utilizzo del gruppo.
5.5
Controllo delle ventole
Il generatore è dotato di un circuito a tempo che mantiene in funzione le ventole per 6,5
minuti dopo la fine della saldatura, dopodiché il gruppo passa in modalità risparmio
energetico. Le ventole si riavviano alla ripresa della saldatura. Per correnti di saldatura fino a
150 A, le ventole funzionano a velocità ridotta e a velocità piena per correnti più elevate.
AVVISO!
Le ventole possono iniziare a proteggere il generatore dal surriscaldamento in
qualsiasi momento.
5.6
Protezione termica
Il generatore di saldatura è provvisto di un circuito di protezione termica che interviene se la
temperatura interna diventa troppo elevata. Quando ciò si verifica, la corrente di saldatura si
0463 431 201
- 19 -
© ESAB AB 2018
5 FUNZIONAMENTO
blocca e sul pannello di controllo viene visualizzato un codice di guasto. In presenza di una
normale temperatura di esercizio, la protezione termica viene ripristinata automaticamente.
5.7
VRD (Voltage Reduction Device)
La funzione VRD assicura che la tensione a circuito aperto non superi 35 V quando non si
effettua alcuna saldatura. Il LED VRD si accende quando viene attivata la funzione VRD. La
funzione VRD deve essere attivata da un tecnico di assistenza qualificato mediante ESAT
(ESAB Software Administration Tool, un kit per l'assistenza tecnica che include un software
di gestione delle impostazioni, aggiornamento del software, e così via).
Quando il sistema rileva l'inizio della saldatura, la funzione VRD si blocca.
5.8
Telecomando
Per ulteriori informazioni sul funzionamento del telecomando, consultare il manuale di
istruzioni per il pannello di controllo.
5.9
Feedback della tensione dell'arco
Per ottenere un buon risultato di saldatura, il feedback della tensione dell'arco è un fattore
fondamentale. Nella saldatura MIG/MAG il generatore viene predisposto per rilevare la
tensione dell'arco nel gruppo trainafilo. Un prerequisito per questa funzionalità è la necessità
di utilizzare un gruppo trainafilo ESAB e un cavo di collegamento ESAB! Questo metodo di
misurazione della tensione dell'arco compensa il calo di tensione nel cavo di saldatura al
gruppo trainafilo. Con una torcia di saldatura ESAB che supporti "TrueArcVoltage", il calo di
tensione viene compensato per tutto il percorso fino alla punta di contatto.
ATTENZIONE!
Gli ingressi di tensione dell'arco esterni (prese a banana rossa e nera) sulla parte
posteriore della scatola superiore di WeldCloud™ non devono essere utilizzati, a
meno che l'apparecchiatura non sia stata predisposta per questa configurazione
dal personale di assistenza ESAB autorizzato.
NOTA:
Per compensare il calo di tensione nel cavo di ritorno, il generatore può essere
configurato (dal personale di assistenza ESAB autorizzato) in modo tale che
possa utilizzare un filo di rilevamento della tensione dell'arco esterno dal pezzo
da saldare.
0463 431 201
- 20 -
© ESAB AB 2018
6 MANUTENZIONE
6
MANUTENZIONE
AVVISO!
Soltanto il personale in possesso delle opportune competenze nel settore
elettrico (personale autorizzato) può rimuovere le coperture del prodotto o
eseguire interventi di assistenza, manutenzione o riparazione dell'apparecchio
per saldatura.
AVVISO!
Il prodotto è coperto dalla garanzia del produttore. Eventuali interventi di
riparazione effettuati da centri di assistenza non autorizzati invalideranno la
garanzia.
NOTA:
Per garantire un funzionamento sicuro e affidabile, è importante una
manutenzione regolare.
Per informazioni sul gruppo di raffreddamento vedere il relativo manuale di istruzioni.
6.1
Controllo e pulizia
Controllare con regolarità che il generatore non sia sporco.
Il generatore deve essere regolarmente sottoposto a pulizia mediante aria compressa a
pressione ridotta. In ambiente di lavoro molto polveroso, pulire più spesso.
In caso contrario le bocchette per l'afflusso o il deflusso dell'aria possono ostruirsi e causare
un surriscaldamento. Per evitare tale situazione, è opportuno pulire con regolarità il filtro
dell'aria. Il filtro è costituito da una rete larga e una rete fine. Assicurarsi che la rete larga sia
montata sulla parte superiore del generare e la rete fine nella parte più interna del
generatore.
Sostituzione e pulizia del filtro antipolvere:
1.
2.
3.
4.
Sganciare il filtro antipolvere come illustrato nella figura.
Pulire il filtro con aria compressa a bassa pressione.
Controllare che il filtro con la rete più fine sia rivolto verso la griglia di protezione.
Reinstallare il filtro.
0463 431 201
- 21 -
© ESAB AB 2018
6 MANUTENZIONE
0463 431 201
- 22 -
© ESAB AB 2018
7 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
7
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Eseguire i seguenti controlli prima di rivolgersi a un tecnico specializzato addetto alla
manutenzione.
Tipo di guasto
Nessun arco.
Interventi
•
•
•
•
La corrente di saldatura si interrompe
durante la saldatura
•
•
•
La protezione termica scatta spesso
•
•
•
Prestazioni di saldatura insufficienti.
•
•
•
•
Quando si preme il grilletto della torcia di
saldatura non accade nulla.
•
•
•
0463 431 201
- 23 -
Controllare che l'interruttore
dell'alimentazione elettrica di rete si
trovi su ON.
Controllare che i cavi di rete, della
corrente di saldatura e di ritorno siano
collegati correttamente.
Controllare che sia impostato il valore di
corrente corretto.
Controllare i fusibili dell'alimentazione
elettrica.
Controllare se la termocoppia di
protezione termica si è attivata (indicato
dal LED arancione acceso sul pannello
anteriore (5))
Controllare i fusibili dell'alimentazione di
rete se il LED che indica l'alimentazione
(4) non è acceso.
Controllare che il cavo di ritorno sia
collegato saldamente.
Controllare che i filtri dell'aria non siano
ostruiti.
Accertarsi che non si stiano superando i
valori nominali per l'alimentatore (il
gruppo potrebbe essere sovraccarico).
Verificare che la temperatura ambiente
non sia superiore a quella del tempo
caldo di saldatura nominale di 40°C.
Controllare che i cavi della corrente di
saldatura e di ritorno siano collegati
correttamente.
Controllare che sia impostato il valore di
corrente corretto.
Controllare che siano in uso i fili corretti.
Controllare i fusibili dell'alimentazione
elettrica.
Controllare il fusibile sulla parte
posteriore del generatore.
Controllare se i cavi di saldatura e di
ritorno sono danneggiati.
Controllare se l'alimentatore del filo
funziona correttamente. Consultare il
manuale di istruzioni dell'alimentatore
del filo.
© ESAB AB 2018
7 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
7.1
Codici di errore per Mig 4004i WeldCloud™
I due LED di stato seguenti sono situati sulla
parte anteriore di Mig 4004i WeldCloud™:
1.
2.
LED bianco che indica che
l'alimentazione elettrica è INSERITA
LED rosso che indica la presenza di
errori
Gli errori vengono indicati dal LED rosso utilizzando il codice Morse. I codici di errore sono
elencati di seguito.
Codice di errore
Codice Morse Significa Descrizione
1)
to
•——
W
••
I
Nessun collegamento del filo tra l'unità dati di saldatura W82
(24AP1) e la scheda Quark 2188/2189 (25AP1).
La scheda Quark 2188/2189 (25AP1) non ha connettività di rete.
Il LED è costantemente Errore file di configurazione (ad esempio, il file di configurazione è
acceso.
danneggiato)
1)•
simboleggia un segnale LED breve e — simboleggia un segnale LED lungo.
Per ulteriori informazioni su WeldCloud™, vedere il manuale di istruzioni WeldCloud™
(0463 450).
0463 431 201
- 24 -
© ESAB AB 2018
8 ORDINAZIONE RICAMBI
8
ORDINAZIONE RICAMBI
AVVISO!
Le riparazioni e gli interventi a livello elettrico devono essere effettuati solamente
da tecnici di manutenzione autorizzati da ESAB. Utilizzare solo ricambi e
componenti soggetti a usura originali ESAB.
Mig 4004i Pulse e Mig 4004i Pulse WeldCloud™ sono progettati e collaudati in conformità
alle norme internazionali ed europee CEI/EN 60974-1 e CEI-/EN 60974-10. Spetta al centro
di assistenza che ha effettuato la manutenzione o la riparazione dell'apparecchio accertarsi
dell'invariata conformità del prodotto ai suddetti standard.
I ricambi e i componenti usurati possono essere ordinati dal più vicino rivenditore ESAB; fare
a riferimento al sito Web esab.com. Al momento dell’ordine, indicare il tipo di prodotto, il
numero di serie, la denominazione e il numero del ricambio specificati nell’elenco dei
ricambi. In questo modo si facilita l’invio del pezzo desiderato.
0463 431 201
- 25 -
© ESAB AB 2018
SCHEMA ELETTRICO
SCHEMA ELETTRICO
Mig 4004i Pulse and Mig 4004i Pulse WeldCloud™
0463 431 201
- 26 -
© ESAB AB 2018
SCHEMA ELETTRICO
Additional diagram for Mig 4004i Pulse WeldCloud™
0463 431 201
- 27 -
© ESAB AB 2018
NUMERI D'ORDINE
NUMERI D'ORDINE
Ordering
number
Denomination
Type
Note
0465 152 883 Welding power source Aristo® Mig 4004i Pulse
380-460 V. CE
0465 152 884 Welding power source Aristo® Mig 4004i Pulse
380-460 V. CE, AU
0445 301 880 Welding power source Aristo® Mig 4004i Pulse
WeldCloud™
380-460 V. CE
0463 396 001 Spare parts list
Mig 4004i Pulse, Mig 4004i
Pulse WeldCloud™
La documentazione tecnica è disponibile in Internet all'indirizzo Web: www.esab.com
0463 431 201
- 28 -
© ESAB AB 2018
ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO
ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO
0463 431 201
Item
Ordering no.
Denomination
1
0462 197 001
Dust filter
- 29 -
© ESAB AB 2018
ACCESSORI
ACCESSORI
Trolleys
0462 151 880
Trolley 11, 4-wheel
Not to use with Aristo® Mig 4004i Pulse
WeldCloud™.
0463 125 880
Trolley bracket for Trolley 11
Use together with trolley 0462 151 880.
Not to use with Aristo® Mig 4004i Pulse
WeldCloud™.
Option when no cooling unit is assembled.
0460 564 880
0460 815 880
0460 565 880
Trolley 8, 2-wheel
Shelf for YardFeed and MobileFeed.
Trolley
For use together with counter balance device.
Not to use with Mig 4004i Pulse WeldCloud™.
0461 310 880
Trolley adapter kit
For fitting of power source Mig 4004i Pulse to
trolley 0460 565 880.
0460 946 880
Stabilizer kit for counter balance (1)
Use together with trolley 0460 565 880
0463 431 201
- 30 -
© ESAB AB 2018
ACCESSORI
Counter balance device
(includes mast and counter balance)
0458 705 880
for 300 mm (11 in.) bobbin
0458 705 882
for 440 mm (17 in.) bobbin
0463 125 880
Trolley bracket
Use together with trolley 0462 151 880.
Not to use with Mig 4004i Pulse WeldCloud™.
Option when no cooling unit is assembled
Wire feeders
0460 526 670
Feed 3004 MA25 Pulse Al
0460 526 671
Feed 3004w MA25 Pulse Al
0460 526 672
Feed 3004 MA25 Pulse Steel
0460 526 673
Feed 3004w MA25 Pulse Steel
0460 526 881
Feed 3004 U82
0460 526 886
Feed 3004 U6
0460 526 891
Feed 3004 U82, water-cooled
0460 526 896
Feed 3004 U6, water-cooled
0460 526 991
Feed 4804 U82, water-cooled
0460 526 996
Feed 4804 U6, water-cooled
0459 906 896
Yardfeed 2000, water-cooled
Feeder accessories
0458 674 880
0463 431 201
1 Bobbin cover, plastic
- 31 -
© ESAB AB 2018
ACCESSORI
0459 431 880
1 Bobbin cover, metal
0455 410 001
1 Adapter for 5 kg (11 lb) bobbin
0459 233 880
1 Adapter for 440 mm (17 in.) bobbin
0458 706 880
1 Lifting eye
0463 431 201
- 32 -
© ESAB AB 2018
ACCESSORI
F102 440 880
2 Quick connector Marathon Pac™
899F50
2 Quick connector Marathon Pac™ NA
0558 002 354
Connector Adapter Marathon Pac™ NA
0458 707 880
1 Wheel kit for feeder, front wheels
turnable
0457 341 881
1 Strain relief for welding torch
0459 234 880
Strain relief for interconnection cables
Cooler
0462 300 880
0463 431 201
Water cooling unit, COOL1
- 33 -
© ESAB AB 2018
ACCESSORI
0456 855 881
Flow guard, COOL1
Connection set, 70 mm2 10 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 780
1.7 m (5.6 ft)
0459 528 781
5 m (16.0 ft)
0459 528 782
10 m (32.8 ft)
0459 528 783
15 m (49.2 ft)
0459 528 784
25 m (82.0 ft)
0459 528 785
35 m (114.8 ft)
Control panels
0460 820 880
Aristo®U82, complete including holder
0460 820 881
Aristo®U82, plus complete including
holder
0460 877 891
Control cable extension U82, 7.5 m (24.6 ft)
Connection set, 70 mm2 10 pole cable plug - 10 pole cable socket
0463 431 201
- 34 -
© ESAB AB 2018
ACCESSORI
0349 312 450
1.7 m (5.6 ft)
0349 312 451
5 m (16.0 ft)
0349 312 452
10 m (32.8 ft)
0349 312 453
15 m (49.2 ft)
0349 312 454
25 m (82.0 ft)
0349 312 455
35 m (114.8 ft)
Connection set water, 70 mm2 10 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 790
1.7 m (5.6 ft)
0459 528 791
5 m (16.0 ft)
0459 528 792
10 m (32.8 ft)
0459 528 793
15 m (49.2 ft)
0459 528 794
25 m (82.0 ft)
0459 528 795
35 m (114.8 ft)
Remote controls
0459 491 880
Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 883
Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0459 491 884
Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of
current
Remote control cable 10 pole - 4 pole
0459 960 880
5 m (16.0 ft)
0459 960 881
10 m (32.8 ft)
0459 960 882
25 m (82.0 ft)
0459 960 883
0.25 m (114.8 ft)
Remote adapter kit
0463 431 201
- 35 -
© ESAB AB 2018
ACCESSORI
Remote controls
0459 681 880
For Miggy-/Railtrac
0459 681 881
For MXH PP and PSF RS3
Connection kit
0459 020 883
For MXH™ 300/400w PP connection kit
For Mig 4004i Pulse WeldCloud™:
0445 499 880
Trolley, 4-wheel
For use with Aristo® Mig 4004i Pulse
WeldCloud™.
0445 499 881
Trolley, 4-wheel
Aristo® Mig 4004i Pulse WeldCloud™ with
Cool1.
0462 062 001
USB memory 2 Gb
0445 501 880
Robot Interface Kit Devicenet WeldCloud™
0445 501 881
Robot Interface Kit Profibus WeldCloud™
0445 501 882
Robot Interface Kit CANopen WeldCloud™
0445 501 883
Robot Interface Kit EtherNet IP WeldCloud™
0463 431 201
- 36 -
© ESAB AB 2018
ACCESSORI
For Mig 4004i Pulse:
0445 302 881
Retrofit Mig 4004i WeldCloud™
Informazioni sulle torce di saldatura PSF disponibili su apposite brochure.
Per ulteriori informazioni sugli accessori disponibili rivolgersi all'agenzia ESAB più vicina.
0463 431 201
- 37 -
© ESAB AB 2018
For contact information visit esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising