ESAB Railtrac™ BV2000 Instrukcja obsługi

Add to my manuals
28 Pages

advertisement

ESAB Railtrac™ BV2000 Instrukcja obsługi | Manualzz

Railtrac™ BV2000

Instrukcja obsługi

0463 629 001 PL 20181029 Valid for: serial no. 1801xxxx

SPIS TREŚCI

1

BEZPIECZEŃSTWO

....................................................................................

1.1

Znaczenie symboli

.................................................................................

1.2

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

..................................................

3 4 2 5

WPROWADZENIE

.......................................................................................

DANE TECHNICZNE

...................................................................................

INSTALACJA

...............................................................................................

OBSŁUGA

...................................................................................................

5.1

Elementy elektroniczne – wózek

...........................................................

5.2

Programy

.................................................................................................

5.3

5.3.1

5.4

5.5

5.6

Przystawka zdalnego sterowania

.........................................................

Funkcje zdalnego sterowania...............................................................

Podgrzewanie wstępne

..........................................................................

Zdalne sterowanie cyfrowym podajnikiem drutu

................................

Instalacja podajnika drutu

.....................................................................

6

KONSERWACJA

.........................................................................................

7

ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH

.......................................................

SCHEMAT

............................................................................................................

NUMERY ZAMÓWIENIOWE

...............................................................................

AKCESORIA

........................................................................................................

21

22

23

24

25

8

12

13

15

15

17

18

18

19

20 20

4

4 4

Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

0463 629 001 © ESAB AB 2018

1 BEZPIECZEŃSTWO

1 BEZPIECZEŃSTWO 1.1

Znaczenie symboli

Użyte w dalszej części niniejszej instrukcji oznaczają: Uwaga! Należy mieć się na baczności!

NIEBEZPIECZEŃSTWO!

Oznacza bezpośrednie zagrożenia, które, jeśli nie uda się ich uniknąć, będą skutkować odniesieniem bezpośrednich, poważnych obrażeń ciała lub śmiercią.

OSTRZEŻENIE!

Oznacza potencjalne zagrożenia, które mogą skutkować odniesieniem obrażeń ciała lub śmiercią.

PRZESTROGA!

Oznacza zagrożenia, które mogą skutkować odniesieniem niewielkich obrażeń ciała.

OSTRZEŻENIE!

Przed użyciem należy przeczytać ze zrozumieniem instrukcję obsługi, wszystkie oznaczenia, przepisy BHP oraz karty charakterystyki (SDS).

1.2

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

Użytkownicy urządzeń firmy ESAB ponoszą odpowiedzialność za stosowanie odpowiednich środków ostrożności przez osoby używające lub znajdujące się w pobliżu tych urządzeń.

Środki ostrożności muszą spełniać wymagania stawiane tego rodzaju urządzeniom spawalniczym. Poza standardowymi przepisami dotyczącymi miejsca pracy należy przestrzegać następujących zaleceń.

Wszelkie prace powinny być wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znający zasady działania urządzenia. Nieprawidłowa obsługa urządzenia może prowadzić do sytuacji niebezpiecznych, a w rezultacie do obrażeń operatora oraz uszkodzenia sprzętu.

1.

2.

3.

Każdy, kto używa urządzenia, powinien znać: ○ zasady jego obsługi ○ lokalizację wyłączników awaryjnych ○ jego działanie ○ odpowiednie środki ostrożności ○ zasady spawania i cięcia lub innego typu eksploatacji urządzenia Operator powinien dopilnować, aby: ○ w momencie uruchamiania urządzenia w jego pobliżu nie było żadnych osób nieupoważnionych ○ w chwili zajarzania łuku lub rozpoczęcia prac przy użyciu urządzenia wszystkie osoby były odpowiednio zabezpieczone Miejsce pracy powinno być: ○ odpowiednie do określonego celu ○ wolne od przeciągów 0463 629 001

- 4 -

© ESAB AB 2018

1 BEZPIECZEŃSTWO 4.

5.

Sprzęt ochrony osobistej: ○ Należy zawsze stosować zalecany sprzęt ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzież ognioodporna, rękawice ochronne ○ Nie należy nosić żadnych luźnych elementów odzieży, takich jak szaliki, bransolety, pierścionki itp., które mogłyby o coś zahaczyć lub spowodować poparzenie Ogólne środki ostrożności: ○ Upewnić się, że przewód masowy jest podłączony prawidłowo ○ Prace na urządzeniach wysokiego napięcia

mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka

○ Odpowiedni sprzęt gaśniczy musi być wyraźnie oznaczony i znajdować się w pobliżu.

○ W trakcie pracy urządzenia

nie

wolno przeprowadzać jego smarowania ani konserwacji

OSTRZEŻENIE!

Spawanie i cięcie łukowe może stwarzać zagrożenie dla operatora i innych osób.

Podczas spawania lub cięcia należy stosować odpowiednie środki ostrożności.

PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM — może skutkować śmiercią

• Przeprowadzić montaż i uziemienie urządzenia spawalniczego zgodnie z instrukcją obsługi.

• Nie dotykać elementów pod napięciem ani elektrod odsłoniętą skórą, w mokrych rękawicach lub w mokrej odzieży.

• Odizolować się od obrabianego przedmiotu i ziemi.

• Upewnić się, że stanowisko pracy jest bezpieczne

POLA ELEKTRYCZNE I MAGNETYCZNE — mogą być szkodliwe dla zdrowia

• Spawacze z wszczepionymi rozrusznikami serca powinni przed rozpoczęciem spawania zasięgnąć opinii lekarza. Pole elektromagnetyczne może zakłócać pracę niektórych rozruszników.

• Narażenie na działanie pola elektromagnetycznego może też mieć inne skutki zdrowotne, które są nieznane.

• Spawacze powinni stosować się do następujących procedur, aby ograniczyć skutki narażenia na działanie pola elektromagnetycznego: ○ Poprowadzić elektrodę i przewody robocze po tej samej stronie ciała.

Jeśli to możliwe, zabezpieczyć je taśmą klejącą. Nie stawać miedzy uchwytem przewodem spawalniczym a roboczym. W żadnym wypadku nie owijać przewodu spawalniczego ani roboczego wokół ciała. Ustawić źródło zasilania i przewody jak najdalej od ciała.

○ Przewód roboczy podłączać do przedmiotu obrabianego możliwie najbliżej obszaru spawania.

GAZY I OPARY — mogą być szkodliwe dla zdrowia

• Trzymaj głowę z dala od oparów.

• Stosować wentylację, odprowadzanie przy łuku lub obydwa zabezpieczenia, usuwając opary i gazy ze strefy oddychania i miejsca pracy.

0463 629 001

- 5 -

© ESAB AB 2018

1 BEZPIECZEŃSTWO

PROMIENIOWANIE ŁUKU – Może powodować obrażenia oczu i poparzenia skóry

• Chronić oczy i ciało. Stosować odpowiednią maskę spawalniczą i szkła filtrujące oraz nosić odzież ochronną.

• Chroń osoby znajdujące się w pobliżu, stosując odpowiednie ekrany lub zasłony.

HAŁAS — nadmierny hałas może uszkodzić słuch

Chronić uszy. Stosować słuchawki wyciszające lub inne zabezpieczenie.

CZĘŚCI RUCHOME — mogą powodować obrażenia ciała

• Wszystkie drzwi, panele i pokrywy powinny być zamknięte i bezpiecznie zamocowane. Tylko wykwalifikowani pracownicy powinni zdejmować osłony w przypadku konieczności wykonania konserwacji i usunięcia usterek. Po zakończeniu serwisowania i przed uruchomieniem silnika należy zamontować panele lub pokrywy i zamknąć drzwi.

• Zatrzymać silnik przed montażem lub podłączeniem urządzenia.

• Nigdy nie zbliżać rąk, włosów, luźnej odzieży ani narzędzi do ruchomych części.

ZAGROŻENIE POŻAREM

• Iskry (rozpryski) mogą spowodować pożar. Upewnić się, że w pobliżu nie ma materiałów łatwopalnych.

• Nie używać na zamkniętych pojemnikach.

WADLIWE DZIAŁANIE — w razie nieprawidłowego działania poprosić o pomoc fachowca.

CHROŃ SIEBIE I INNYCH!

PRZESTROGA!

Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do spawania łukowego.

OSTRZEŻENIE!

Nie używaj źródła prądu do rozmrażania zamarzniętych rur.

PRZESTROGA!

Urządzenia klasy A nie są przeznaczone do użytku w budynkach, gdzie zasilanie elektryczne pochodzi z publicznego niskonapięciowego układu zasilania. Ze względu na przewodzone i emitowane zakłócenia, w takich lokalizacjach mogą występować potencjalne trudności w zapewnieniu kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń klasy A.

0463 629 001

- 6 -

© ESAB AB 2018

1 BEZPIECZEŃSTWO

UWAGA!

Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekazać do zakładu utylizacji odpadów!

Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz jej zastosowaniem w świetle prawa krajowego, wyeksploatowane urządzenia elektryczne i/lub elektroniczne należy przekazywać do zakładu utylizacji odpadów.

Jako osoba odpowiedzialna za sprzęt, operator ma obowiązek uzyskać informacje o odpowiednich punktach zbiórki odpadów.

Dodatkowych informacji udzieli lokalny dealer firmy ESAB.

ESAB oferuje asortyment akcesoriów spawalniczych i sprzęt ochrony osobistej. Aby uzyskać informacje na temat składania zamówień, należy skontaktować się z lokalnym dealerem ESAB lub odwiedzić naszą stronę internetową.

0463 629 001

- 7 -

© ESAB AB 2018

2 WPROWADZENIE

2 WPROWADZENIE

Railtrac™ BV2000 to optymalne rozwiązanie do mechanizacji spawania. Railtrac™ BV2000 jest przeznaczony do użytku poziomego i obejmuje większość sprawdzonych i stosowanych na całym świecie wzorów spawalniczych do naprawy szyn oraz ich elementów; dotyczy wszystkich rodzajów stali i gatunków odlewów. Aby zminimalizować problemy związane z pracą w trudnych warunkach, większość części mechanicznych jest wykonanych z aluminium i stali nierdzewnej.

Wyposażenie

W skład traktora spawalniczego Railtrac™ BV2000 wchodzi: • Przystawka zdalnego sterowania • Uchwyt na suporty i palnik • 1 × szyna 2 m BV2000 • 2 × wspornik szyny • 2 × wsporniki do wyrównywania • Schowek

Główne cechy Railtrac™ BV2000

• Zasilanie 42 V AC lub za pomocą standardowego akumulatora Makita® 18V.

• Wysoka i niska prędkość w jednym module.

• Zespół elektroniczny z mikroprocesorem w jednej obudowie.

• Silnik krokowy zarówno do napędu, jak i układania ściegów zakosowych.

• Wystarczy tylko jeden przewód do podajnika drutu (niepotrzebny w przypadku korzystania z akumulatora) i jeden przewód do zdalnego sterowania (jeżeli jest wykorzystywane), które nie jest konieczne.

• Urządzenie można zaprogramować i uruchomić, korzystając bezpośrednio ze sterownika Railtrac™ BV2000, jeżeli zdalne sterowanie jest niedostępne lub uszkodzone.

• Dwa wyświetlacze zapewniają dobrą widoczność w każdym położeniu.

• Układ zdalnego sterowania można zaprogramować pod kątem układania ściegów zakosowych i prędkości posuwu, dzięki czemu użytkownik ma możliwość kontrolowania napięcia i prędkości podawania drutu w 6 standardowych programach.

• Urządzenie Railtrac™ wraz z układem zdalnego sterowania jest zgodne z normą IP44.

• Można spawać zarówno od lewej, jak i prawej strony dzięki możliwości odpowiedniego zamontowania elementu zdalnego sterowania zgodnie z ruchem posuwu.

Bezpośrednie połączenie ze wszystkimi nowoczesnymi podajnikami drutu ESAB

Railtrac™ BV2000 można łatwo połączyć z większością podajników drutu ESAB bez konieczności dokonywania większych modyfikacji. Elementy zdalnego sterowania należy zamontować w następujących podajnikach: Aristo® Feed 3004, Aristo® Feed 4804, Origo™ Feed 304, Origo™ Feed 484 i Warrior™ Feed 304.

Możliwość bezproblemowego zapisania 6 programów

Użytkownik może zapisać 6 różnych programów działania. Każdy z nich jest indywidualny i może zostać uruchomiony za pomocą elementów sterujących znajdujących się na urządzeniu lub na pilocie zdalnego sterowania.

Możliwość zdalnego ustawiania parametrów spawania i natychmiastowej zmiany programu

Użytkownik może też ustawić zarówno wartość prądu spawania (prędkość podawania drutu), jak i napięcia (w %) podczas spawania. Wybór różnych programów spawania, określających posuw, jest także bardzo prosty, co ułatwia dopasowanie programu do pozycji spawania.

0463 629 001

- 8 -

© ESAB AB 2018

2 WPROWADZENIE

Elastyczne programowanie jednostki o dużym potencjale

Proste, logicznie zaprojektowane sposoby programowania są używane do ustawiania wartości dla sześciu różnych programów. Wszystkie prędkości są skalibrowane w milimetrach (mm), co zapewnia możliwie największą precyzję i jakość spawania.

Układ zdalnego sterowania do pracy w najtrudniejszych warunkach

Korzystając z solidnego i lekkiego pilota zdalnego sterowania dostarczonego z Railtrac™ BV2000, operator może uzyskać dostęp do wszystkich funkcji i kontrolować je bez podnoszenia przyłbicy spawalniczej. Odpowiednio ukształtowane przyciski do: • Włączania i wyłączania • Zmiany programu • Ustawiania kierunku posuwu i spawania (kierunek cięcia) • Ustawiania kierunku posuwu i prędkości spawania (prędkość cięcia) • Ustawiania szerokości układania ściegów zakosowych • Przesuwania linii zero • Ustawiania prądu spawania (prędkości podawania drutu) • Ustawiania napięcia spawania 0463 629 001

- 9 -

© ESAB AB 2018

2 WPROWADZENIE 0463 629 001

- 10 -

© ESAB AB 2018

2 WPROWADZENIE 1.

2.

3.

4.

5.

Regulowana wysokość Uchwyt na dodatkowe koło Uchwyt do zgrubnej regulacji wejścia/wyjścia oraz wysokości Uniwersalny uchwyt na palnik Płyta zabezpieczająca 6.

2 koła napędowe

Wymiary

7.

8.

9.

Blokada kół Wkręt ustalający Wyposażenie elektroniczne 10.

Uchwyt na akumulator 11.

Możliwość ustawiania ruchu układania ściegów zakosowych 12.

Połączenie układania ściegów zakosowych 0463 629 001

- 11 -

© ESAB AB 2018

3 DANE TECHNICZNE

3 DANE TECHNICZNE

Railtrac™ BV2000, od numeru seryjnego 1801xxxx Napięcie zasilania

24-60 V DC

Pobór mocy Czas pracy akumulatora Waga Wymiary wózka (dł. × szer. × wys.)

20-50 V AC Akumulator 18 V maks. 50 W 3-4 godz.

8 kg (17,6 funta) 210×350×267 mm (8,27×13,78×10,51 cala)

Długość szyny jezdnej Maks. temperatura Wózek Wózek z akumulatorem Maks. obciążenie Suwak regulacji wysokości Prędkość wózka Szybki bieg wózka prędkość układania ściegów zakosowych Szerokość układania ściegów zakosowych Regulacja linii zero Mechaniczna regulacja wej./wyj.

Zakres działania jednostki do układania ściegów zakosowych Programy Zdalne sterowanie prędkością podajnika drutu i V

(osobna regulacja dla każdego programu)

Klasa bezpieczeństwa Stopień ochrony

2 m (2 × 1 m), (6 stóp 7 cali) 80°C (176°F) 60°C (140°F) 10 kg (22 funty) ± 45 mm (± 1,77 cala) 2-150 cm/min (0,79-4 stopy 11 cali/min) 15 cm/min (5,91 cala/min) 5-40 mm/s (0,2-1,57 cala) 0-60 mm (0-2,36 cala) ±30 mm* (1,18 cala*) ±40 mm (±1,57 cala) 80 mm (3,15 cale) 6 ESAB 0-10 V DIN40050 IP44 *W zależności od szerokości układania ściegów zakosowych Maks. obszar roboczy = 80 mm (3,15 cala) 0463 629 001

- 12 -

© ESAB AB 2018

4 INSTALACJA

4 INSTALACJA

Montaż powinien zostać wykonany przez fachowca.

Podczas montażu wsporników szyn, wózka, mocowania palnika spawalniczego oraz podczas podłączania skrzynki sterowniczej należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją.

1. Zamontować wsporniki szyn na szynie aluminiowej.

2. Zamocować wsporniki w poprzek szyn i zabezpieczyć je.

3. Wyregulować rozstaw szyn aluminiowych.

4. Zamontować wózek na szynie.

0463 629 001

- 13 -

© ESAB AB 2018

4 INSTALACJA 5. Dokręcić wkręt ustalający.

Dopasować mocowania palnika spawalniczego.

6. Podłączyć przystawkę zdalnego sterowania do wózka.

Następnie podłączyć kabel napięciowy do wózka i podajnika drutu.

7. Nacisnąć przycisk linii 0 na zewnątrz w celu ustawienia położenia.

8. Zamocować uchwyt spawalniczy.

9. Wybrać program.

10. Rozpocząć spawanie.

0463 629 001

- 14 -

© ESAB AB 2018

5 OBSŁUGA

5 OBSŁUGA

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące obsługi urządzenia znajdują się w rozdziale „BEZPIECZEŃSTWO” w niniejszej instrukcji. Należy je przeczytać przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia!

5.1

Elementy elektroniczne – wózek

1 Od lewej strony (START po lewej stronie) 2 Menu/Stop 3 Start z prawej strony (START po prawej stronie)

Jedno naciśnięcie: Start od lewej strony bez spawania Dwukrotne naciśnięcie: Start od lewej strony ze spawaniem Nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy: Start z szybkim ruchem w lewo Jedno naciśnięcie po uruchomieniu: Prędkość wózka

-

Przed uruchomieniem: Wybór parametrów programowania Migający wyświetlacz oznacza tryb programowania. Ustawić parametry za pomocą przycisków

+

i

-

.

Po uruchomieniu: Zatrzymanie wózka i spawania W przypadku funkcji

Length

Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy, aby ustawić położenie początkowe. Na wyświetlaczu pojawi się

0

.

(Długość): Jedno naciśnięcie: Start od prawej strony bez spawania Dwukrotne naciśnięcie: Start od prawej strony ze spawaniem Nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy: Start z szybkim ruchem w prawo Jedno naciśnięcie po uruchomieniu: Prędkość wózka

+ Menu Program Szerokość układania ściegów zakosowych Obszar układania ściegów zakosowych Prędkość układania ściegów zakosowych Długość Prędkość wózka Regulacja linii zero

P0 do P5, Railtrac™ BV2000 może zapisać 6 różnych programów.

0-60 mm (0-2,3 cala) 1,0-10,0 mm (0,039-0,39 cala) 5-40 mm/s (0,20-1,6 cala/s) 1-200 cm (0,39-79) w programie 3 20-1500 mm/s (0,79-59 cala/s) Skokowo co 0,5 mm (0,020 cala) 0463 629 001

- 15 -

© ESAB AB 2018

5 OBSŁUGA

WFS Wolt

Prędkość podajnika drutu 1-99% (tylko w przypadku podajników Esab) 1-99% (tylko w przypadku podajników ESAB) 0463 629 001

- 16 -

© ESAB AB 2018

P4 P5 P1 P2 P3 5 OBSŁUGA 1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

Wersja oprogramowania / godziny pracy 9.

Menu 4: Szerokość układania ściegów zakosowych Podłączony podajnik drutu 10.

Menu 5: Układanie ściegów zakosowych 4 ustawienia Wybrać za pomocą przycisku

START po prawej stronie

11.

Menu 6: Czas zatrzymania (położenie zewnętrzne) Domyślne: Nr programu/RS = spawanie po prawej stronie 12.

Menu 7: Czas zatrzymania (położenie wewnętrzne) Domyślne: Prędkość wózka/szerokość i prędkość układania ściegów zakosowych 13.

Menu 8: Szybkość podawania drutu Menu 1: Numer programu Menu 2: Prędkość wózka 14.

15.

Menu 9: Wolt Menu 10: Długość spawania 0 mm > długość/automatyczny powrót wyłączony Menu 3: Prędkość układania ściegów zakosowych

5.2

Programy

Szeroko ść układani a ściegów zakosow ych Obszar (D) Klawisz Menu Prędkoś ć układani a ściegów zakosow ych Długość (L) Prędkoś ć wózka

P0 X X X X X X X X X X X X X X 0463 629 001

- 17 -

© ESAB AB 2018

5 OBSŁUGA D = odległość pomiędzy impulsami L = długość

5.3

Przystawka zdalnego sterowania

5.3.1

1 2 Stop 3 Szerokość układania ściegów zakosowych 

-

Od lewej strony (START po lewej stronie) Zmiana Prędkość podawania drutu 4 Po uruchomieniu: Prędkość 

+

Nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy w celu wykonania szybkiego ruchu.

5 Linia 0 Start z prawej strony (START po prawej stronie) Volt 

+ -

6 Po uruchomieniu: Prędkość 

-

Nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy w celu wykonania szybkiego ruchu.

Volt

-

7 Program

-

45 stopni na końcu programów P1-P3 Menu 

+

8 Program 

+

9 Linia 0 na zewnątrz 10 Szerokość układania ściegów zakosowych 

+

Prędkość podawania drutu 

+

Funkcje zdalnego sterowania

0463 629 001

- 18 -

© ESAB AB 2018

5 OBSŁUGA Po uruchomieniu:

PRĘDKOŚĆ +

Ramię do środka Po uruchomieniu:

PRĘDKOŚĆ -

Ramię na zewnątrz Zmniejszenie szerokości układania ściegów zakosowych Zwiększenie szerokości układania ściegów zakosowych Zakończenie pod kątem 45° Szybki powrót prędkości Punkt zwrotny spawania ciągłego

5.4

Podgrzewanie wstępne

Pierwsze menu serwisowe to spawania.

Podgrzewanie wstępne

. Opóźniony start wózka po rozpoczęciu 0463 629 001

- 19 -

© ESAB AB 2018

5 OBSŁUGA

WFS = prędkość podawania drutu

1.

2.

3.

Nacisnąć

Stop

i przytrzymać przez 6 sekund, aby uzyskać dostęp do menu serwisowego A.

Zwolnić

Stop

, gdy na wyświetlaczu pojawi się

Menu serwisowe A

.

Elementy elektroniczne pozostaną w menu serwisowym 5 sekund po ostatnim naciśnięciu przycisku.

Ustawienie domyślne to 300 ms.

Nacisnąć

+

lub

-

, aby zmienić ustawienie.

5.5

Zdalne sterowanie cyfrowym podajnikiem drutu

Można wyregulować maksymalną wartość na wyjściu zdalnego sterowania (0-10 V) dla zarówno prędkości podajnika drutu, jak i napięcia. Maksymalna wartość jest o 0,5 V niższa od V in (10 V) ze względu na spadek napięcia w sterowniku optycznym.

Zadana prędkość podawania drutu (WFS)

1.

2.

Nacisnąć raz

max WFS

Menu

.

Na wyświetlaczu pojawia się komunikat:

DigF

Nacisnąć

+

lub

-

, aby zmienić ustawienie.

Wartość na skali: 1 – 40 Wyższa wartość daje wyższą moc wyjściową.

Zadane napięcie (V)

1.

2.

Naciskać

Menu

, aż komunikat pojawi się na wyświetlaczu.

DigF max V

Nacisnąć

+

lub

-

, aby zmienić ustawienie.

Wartość na skali: 1 – 40 Wyższa wartość daje wyższą moc wyjściową.

5.6

Instalacja podajnika drutu

Montaż powinien zostać wykonany przez fachowca.

Railtrac™ BV2000 można podłączyć do następujących podajników drutu: Aristo® Feed 3004, Aristo® Feed 4804, Origo™ Feed 304, Origo™ Feed 484 i Warrior™ Feed 304.

Informacje dotyczące konieczności dopasowania między Railtrac™ BV2000 i podajnikiem drutu (w tym wybór kabla sterującego), patrz dodatek „AKCESORIA” w niniejszej instrukcji obsługi.

Uniwersalne przyłącze podajnika

Zgodnie z dodatkiem „AKCESORIA” do obsługi Railtrac™ BV2000 z innych podajników drutu (nie ESAB) należy użyć transformatora i kabla sterującego.

0463 629 001

- 20 -

© ESAB AB 2018

6 KONSERWACJA

6 KONSERWACJA

UWAGA!

Wszelkie zobowiązania gwarancyjne dostawcy przestają obowiązywać, jeśli klient podejmie jakiekolwiek działania w okresie gwarancyjnym w celu naprawy usterek urządzenia.

Codziennie

• Sprawdzić, czy wszystkie kable i wtyki są prawidłowo podłączone.

• Wyczyścić magnes, przyssawki i przewody powietrza, a następnie sprawdzić pod kątem uszkodzeń.

• Sprawdzić, czy szyna nie jest uszkodzona.

• Oczyścić wózek i uchwyt na palnik.

0463 629 001

- 21 -

© ESAB AB 2018

7 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH

7 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH

PRZESTROGA!

Prace naprawcze i elektryczne powinny być wykonywane przez technika autoryzowanego serwisu firmy ESAB. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i eksploatacyjne firmy ESAB.

Urządzenie Railtrac™ BV2000 zostało zaprojektowane i przetestowane zgodnie z międzynarodowym i europejskim standardem nadal jest zgodny z podaną normą.

IEC/EN 60974-10 klasa A

. Do obowiązków serwisu, który przeprowadzał konserwację lub naprawę, należy upewnienie się, że produkt Części zamienne oraz części eksploatacyjne można zamawiać przez lokalnego dealera firmy ESAB – patrz strona esab.com

. Przy składaniu zamówienia należy podać typ produktu, numer seryjny, oznaczenie i numer części zamiennej według listy części zamiennych. Ułatwi to wysyłkę i umożliwi prawidłową dostawę.

0463 629 001

- 22 -

© ESAB AB 2018

SCHEMAT

SCHEMAT

0463 629 001

- 23 -

© ESAB AB 2018

NUMERY ZAMÓWIENIOWE

NUMERY ZAMÓWIENIOWE

Ordering no.

0459 990 644 0463 631 001

Denomination

Welding tractor Spare parts list

Product

Railtrac™ BV2000 Railtrac™ BV2000

Notes

Dokumentacja techniczna jest dostępna w internecie pod adresem www.esab.com

0463 629 001

- 24 -

© ESAB AB 2018

AKCESORIA

AKCESORIA

1. 0457 360 880 Control cable (12p- 23p) Railtrac™ - MEK 2. 0457 360 886 Universal connection cable 12-pin plug 3. 0457 467 880 Transformer 230/36 V AC with 12-pin plug 0457 467 882 Transformer 115 V AC 0398 145 106 0398 145 101 0398 145 202 0398 145 203 0457 467 880 0457 467 882 0457 360 880

Torch holder

universal Ø15-30 mm System features different torch holders for different torches and applications. Railtrac™ BV2000 comes with a universal torch holder (Ø10-22 mm) and adjusters as standard.

Torch holder

for ESAB PSF torches

Tilt bracket Railtrac™

The tilt bracket enables the Railtrac™ to weave when welding fillet joints. It is mounted between drive and weaving unit. The weaving unit can be tilted from 0 to 60 degrees.

Turning bracket B42

The turning bracket is used to change the angle of the weaving unit at ±22 degrees from travel direction.

Transformer

230 V AC

Transformer

115 V AC

Connection cable

ESAB, 12 + 23-pin 0463 629 001

- 25 -

© ESAB AB 2018

AKCESORIA 0457 360 886

Connection cable

universal, for start/stop wire feeder, only with 12-pin 0398 146 120 0457 468 074

Quick-extension bracket for flexible rail

The quick-extension bracket facilitates rapid mounting and dismounting when using two rails.

Battery

18 V / 5 Ah Makita® 0457 468 072

Battery charger

230 VAC Makita®

Dostępna lokalnie w sklepie Makita®

196673-6

BL1850

18 V 18 V 5.0 Ah Li-ion.

195585-0

DC18RC

14,4 V - 18 V Charger for 14,4 V - 18 V batteries.

0463 629 001

- 26 -

© ESAB AB 2018

AKCESORIA

Schemat okablowania B42V i BV2000

0463 629 001

- 27 -

© ESAB AB 2018

For contact information visit esab.com

ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00 http://manuals.esab.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement