ESAB | ES 300i | Instruction manual | ESAB ES 300i Manual de usuario

ESAB ES 300i Manual de usuario
ES 300i
Fuente de corriente de soldadura MMA 300 A
Instrucciones de uso
0463 415 301 ES 20180703
Valid for: serial no. 815-xxx-xxxx
TABLA DE CONTENIDO
1
SEGURIDAD ................................................................................................
4
1.1
Significado de los símbolos ..................................................................
4
1.2
Precauciones de seguridad...................................................................
4
INTRODUCCIÓN .........................................................................................
8
2.1
Descripción general ...............................................................................
8
2.2
Equipamiento..........................................................................................
8
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS................................................................
9
4
INSTALACIÓN .............................................................................................
11
4.1
Ubicación ................................................................................................
11
4.2
Instrucciones de elevación ...................................................................
11
4.3
Alimentación eléctrica ...........................................................................
12
FUNCIONAMIENTO.....................................................................................
17
5.1
Descripción general ...............................................................................
17
5.2
Conexiones y dispositivos de control..................................................
17
5.3
Conexión de los cables de soldadura y retorno .................................
18
5.4
Encendido/apagado de la alimentación ...............................................
18
5.5
Control de los ventiladores ...................................................................
18
5.6
Protección térmica .................................................................................
18
5.7
Funciones y símbolos............................................................................
19
5.8
Panel de configuración ..........................................................................
21
5.8.1
Navegación ..........................................................................................
21
5.8.2
Programa de soldadura ........................................................................
22
5.9
Control remoto analógico......................................................................
22
5.10
Control remoto........................................................................................
22
5.11
Conexión USB.........................................................................................
22
MANTENIMIENTO .......................................................................................
23
6.1
Mantenimiento preventivo .....................................................................
23
6.2
Instrucción de limpieza..........................................................................
24
7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................................................................
27
8
CÓDIGOS DE ERROR ................................................................................
28
8.1
Descripción de los códigos de error ....................................................
28
PEDIDOS DE REPUESTOS ........................................................................
DIAGRAMA..........................................................................................................
NÚMEROS DE REFERENCIA.............................................................................
ACCESORIOS .....................................................................................................
30
31
32
33
2
5
6
9
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
0463 415 301
© ESAB AB 2018
1 SEGURIDAD
1
SEGURIDAD
1.1
Significado de los símbolos
Tal como se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Cuidado!
¡PELIGRO!
Significa peligro inmediato que, de no evitarse, provocará de forma
inmediata lesiones personales graves o fatales.
¡ADVERTENCIA!
Significa que los riesgos potenciales pueden provocar daños personales,
que podrían ser fatales.
¡PRECAUCIÓN!
Significa que los riesgos podrían provocar lesiones personales leves.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar la unidad asegúrese de leer y comprender
el manual de instrucciones, y siga todas las etiquetas,
prácticas de seguridad de la empresa y hojas de datos de
seguridad (SDS, por sus siglas en inglés).
1.2
Precauciones de seguridad
Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad
necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este
tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo,
se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento
del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que
ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1.
2.
3.
Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
○ su manejo
○ la ubicación de los botones de parada de emergencia
○ su funcionamiento
○ las medidas de seguridad aplicables
○ los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda
realizar con el equipo
El operario debe asegurarse de que:
○ ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en
marcha el equipo
○ nadie está desprotegido cuando se inicia el arco o se empieza a trabajar con el
equipo
El lugar de trabajo debe:
○ ser adecuado para el uso que se le va a dar
○ estar protegido de corrientes de aire
0463 415 301
-4-
© ESAB AB 2018
1 SEGURIDAD
4.
5.
Equipo de seguridad personal:
○ Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas
protectoras, prendas ignífugas, guantes…)
○ Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan
engancharse o provocar quemaduras.
Medidas generales de precaución:
○ Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
○ Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas
cualificados
○ Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente
identificados y a mano
○ Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el
equipo de soldadura en funcionamiento
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a
los demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar.
DESCARGAS ELÉCTRICAS. Pueden causar la muerte.
•
•
•
•
Instale la unidad y conéctela a tierra tal y como se explica en el manual de
instrucciones.
No toque piezas o electrodos eléctricamente vivos con la piel
directamente, ropa o guantes húmedos.
Aíslese de la pieza de trabajo y de tierra.
Asegúrese de que su posición de trabajo es segura
LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS pueden ser peligrosos para
la salud
•
•
•
Los soldadores que tengan implantado un marcapasos deben consultar a
su médico antes de soldar. Los campos electromagnéticos (CEM) pueden
interferir con algunos marcapasos.
La exposición a los CEM puede tener otros efectos en la salud que son
desconocidos.
Los soldadores deben usar los siguientes procedimientos para minimizar
la exposición a los CEM:
○ Tienda los cables del electrodo y de trabajo juntos por el mismo lado
del cuerpo. Fíjelos con cinta adhesiva cuando sea posible. No
coloque su cuerpo entre el soplete y los cables de trabajo. Nunca se
enrolle el soplete o los cables de trabajo alrededor del cuerpo.
Mantenga la fuente de alimentación y los cables de soldadura tan
alejados del cuerpo como sea posible.
○ Conecte el cable de trabajo a la pieza lo más cerca posible de la
zona de soldadura.
HUMOS Y GASES. Pueden ser peligrosos para la salud.
•
•
0463 415 301
Mantenga la cabeza alejada de los humos.
Utilice ventilación, extracción en el arco, o ambos, para extraer los humos
y gases de la zona para respirar y el área general.
-5-
© ESAB AB 2018
1 SEGURIDAD
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO. Pueden ocasionar lesiones
oculares y quemaduras cutáneas.
•
•
Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de
soldadura y unos lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
Proteja asimismo a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas
pertinentes.
RUIDO. Un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de
protección similar.
PIEZAS MÓVILES - pueden causar lesiones
•
•
•
Mantenga todas las puertas, paneles y cubiertas cerrados y asegurados
en su lugar. Sólo personas cualificadas deben quitar las cubiertas para el
mantenimiento y la solución de problemas cuando sea necesario. Vuelva a
colocar los paneles o tapas y cierre las puertas cuando el servicio haya
finalizado y antes de arrancar el motor.
Pare el motor antes de instalar o conectar la unidad.
Mantenga las manos, el pelo, la ropa holgada y las herramientas alejados
de las partes móviles.
RIESGO DE INCENDIO.
•
•
Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de
que no hay materiales inflamables cerca.
No utilice la unidad en contenedores cerrados.
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO. En caso de que el equipo no funcione
correctamente, pida ayuda a un experto
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado exclusivamente a soldadura por arco.
¡ADVERTENCIA!
No utilice la fuente de corriente de soldadura para descongelar tubos
congelados.
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de clase A no son adecuados para uso en
locales residenciales en los que la energía eléctrica
proceda de la red pública de baja tensión. En tales lugares
puede resultar difícil garantizar la compatibilidad
electromagnética de los equipos de clase A, debido tanto a
perturbaciones conducidas como radiadas.
0463 415 301
-6-
© ESAB AB 2018
1 SEGURIDAD
¡NOTA!
¡Elimine los aparatos electrónicos en una instalación
de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su
aplicación con arreglo a la normativa nacional, los aparatos
eléctricos o electrónicos que han llegado al final de su vida
útil se deben eliminar en una instalación de reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde informarse
sobre los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el
distribuidor ESAB más cercano.
ESAB comercializa un amplio surtido de accesorios de soldadura y equipos de
protección personal. Para obtener información sobre cómo adquirirlos, póngase en
contacto con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
0463 415 301
-7-
© ESAB AB 2018
2 INTRODUCCIÓN
2
INTRODUCCIÓN
2.1
Descripción general
La ES 300i es una fuente de corriente de soldadura especialmente diseñada para su uso
con electrodos revestidos (soldadura MMA) y soldadura TIG.
En el apartado "ACCESORIOS" de este manual encontrará información sobre los
accesorios de ESAB para este producto.
2.2
Equipamiento
La fuente de corriente se suministra con los siguientes componentes:
•
•
Cable de alimentación de 3 m con enchufe
Manual de instrucciones
0463 415 301
-8-
© ESAB AB 2018
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ES 300i (0445 100 880, 0445 100 884)
Tensión de red
230-480 V, ±10 %, 3~
50/60 Hz
230 V ±10 %, 1~ 50/60 Hz1)
Red eléctrica Ssc min
4,4 MVA2), 4,1 MVA3)
Sin demanda
Zmáx
0,04 ohmios
Sin demanda
Imax MMA
30,0 A
29,0 A
Imax TIG
21,0 A
20,0 A
Corriente primaria
Potencia en vacío en modo de ahorro de energía
Uin 230 V
Uin 480 V
74 W
91 W
Rango de ajuste
MMA
5 A / 20 V - 300 A / 32 V
5A / 20 V - 200 A / 28 V
TIG
5 A / 10 V - 300 A / 22 V
5A / 10 V - 200 A / 18 V
Carga permitida en MMA
Ciclo de trabajo del 40 %
300 A / 32,0 V
Ciclo de trabajo del 60 %
250 A / 30,0 V
Ciclo de trabajo del 100 %
200 A / 28,0 V
200 A / 28,0 V
Carga admisible en TIG
Ciclo de trabajo del 40 %
300 A / 22,0 V
Ciclo de trabajo del 60 %
250 A / 20,0 V
Ciclo de trabajo del 100 %
200 A / 18,0 V
200 A / 18,0 V
Potencia aparente I2 a la
corriente máxima
11,6 kVA2), 11,3 kVA3)
6,6 kVA
Potencia activa I2 a la
corriente máxima
11,2 kW2), 10,8 kW3)
6,6 kW
Factor de potencia a la corriente máxima
TIG
0,96
0,99
MMA
0,96
0,98
Rendimiento a la corriente máxima
MMA
89 %
87 %
TIG
85 %
84 %
Tensión en circuito abierto U0 max
VRD 35 V desactivado
48 V
48 V
VRD 35 V activado
32 V2), 34 V3)
34 V
Temperatura de
funcionamiento
de -10 a +40 °C (de +14° a +104 °F)
Temperatura de transporte
de -20 a +55 °C (de -4° a +131 °F)
0463 415 301
-9-
© ESAB AB 2018
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ES 300i (0445 100 880, 0445 100 884)
Presión acústica continua
en vacío
Dimensiones l × an × al
< 70 db (A)
460 × 200 × 320 mm (18,1 × 7,9 × 12,6 pulg.)
Peso
15 kg (33 lbs)
Clase de aislamiento del
transformador
F
Grado de estanqueidad
IP23
Tipo de aplicación
1)
Monofásica disponible a partir del número de serie 725-xxx-xxxx
2)
Número de serie 627-xxx-xxxx a 719-xxx-xxxx
3)
A partir del número de serie 725-xxx-xxxx
Alimentación de red, Ssc min
Potencia mínima de cortocircuito en la red según IEC 61000-3-12.
Ciclo de trabajo
El ciclo de trabajo hace referencia al tiempo, expresado en porcentaje de un periodo de
10 minutos, durante el cual se puede soldar o cortar a una carga determinada sin
sobrecargar el equipo. El ciclo de trabajo es válido para 40 °C/104 °F o inferior.
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad de la carcasa, es decir, el grado de protección
contra la penetración de objetos sólidos o agua.
Los equipos marcados IP23 se pueden utilizar tanto en interiores como en exteriores.
Tipo de aplicación
El símbolo
indica que la fuente de corriente de soldadura está diseñada para ser utilizada
incluso en aquellas áreas en las que el uso de aparatos eléctricos resulta peligroso.
0463 415 301
- 10 -
© ESAB AB 2018
4 INSTALACIÓN
4
INSTALACIÓN
La instalación del equipo debe encargarse a un profesional.
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado a un uso industrial. En entornos domésticos puede
ocasionar interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario tomar las
debidas precauciones.
4.1
Ubicación
Coloque la unidad de alimentación de forma que no queden obstruidas las entradas y
salidas de aire de refrigeración.
A. Mínimo 200 mm (8”)
B. Mínimo 200 mm (8”)
¡ADVERTENCIA!
Sujete el equipo, sobre todo si el suelo
es irregular o forma pendiente.
4.2
Instrucciones de elevación
La elevación mecánica debe realizarse con ambas asas exteriores.
0463 415 301
- 11 -
© ESAB AB 2018
4 INSTALACIÓN
4.3
Alimentación eléctrica
¡NOTA!
Requisitos eléctricos
Este equipo es conforme con la norma IEC 61000-3-12 a condición de que la
potencia de cortocircuito sea mayor o igual que Sscmin en el punto de conexión
entre la red del usuario y la red pública. Es responsabilidad del instalador o del
usuario del equipo asegurarse, mediante consulta al operador de la red de
distribución si fuera necesario, de que el equipo se conecta únicamente a un
suministro eléctrico cuya potencia de cortocircuito es mayor o igual que Sscmin.
Consulte los datos en la sección CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.
La fuente de corriente se ajusta automáticamente a la tensión de entrada suministrada;
asegúrese de que está protegida por el fusible adecuado. De acuerdo con la normativa, es
necesario contar con toma de tierra de protección.
Placa con los datos de conexión eléctrica
0463 415 301
- 12 -
© ESAB AB 2018
4 INSTALACIÓN
Tamaños de fusibles recomendados y área de cable mínima ES 300i
Tensión de red
3~ 50/60 Hz
1~ 50/60 Hz
230 V
380 V
400 V
415 V
480 V
230 V
4×4 mm²
4×2,5
mm²
4×2,5
mm²
4×2,5
mm²
4×2,5
mm²
3×6 mm²
Corriente máxima
admisible Imáx
MMA
30 A
18 A
16 A
16 A
14 A
28,0 A
I1eff
MMA
18 A
11 A
10 A
10 A
9A
28,0 A
Fusible
antisobretensión
20 A
16 A
10 A
10 A
10 A
35 A
MCB de tipo C
20 A
16 A
16 A
16 A
10 A
35 A
Longitud máxima
recomendada del
cable alargador
100 m/33 100 m/33 100 m/33 100 m/33 100 m/33 100 m/330 pi
0 pies.
0 pies.
0 pies.
0 pies.
0 pies.
es.
Sección del cable
eléctrico
Cable de extensión
de tamaño mínimo
recomendado
4×4 mm² 4×4 mm² 4×4 mm² 4×4 mm² 4×4 mm² 3×6 mm²
¡NOTA!
Hay diferentes variantes de ES 300i certificadas para diferentes tensiones de
red. Consulte siempre la placa de características para ver las especificaciones
de potencia en uso.
¡NOTA!
Los tamaños de fusible y las secciones de cable que se indican en la tabla son
conformes con las normas suecas. Utilice la fuente de corriente de acuerdo con
las normas nacionales en la materia.
Tensión de red monofásica de 230 V con fusible de red eléctrica de 16 A
Consulte la siguiente tabla para obtener datos de carácter informativo para el uso en tensión
de red monofásica de 230 V con fusible de red de 16 A. Con un fusible de red de 16 A se
puede usar un enchufe de 16 A junto con un cable de 3 X 2,5 mm2.2 cable de red eléctrica.
MMA 1~ 230 V 16 A
25%
60%
100%
I2
200 A*
150 A
120 A
U2
28,0 V
26,0 V
24,8 V
Imáx
28,2 A
20,2 A
15,3 A
Ieff
14,1 A
15,6 A
15,3 A
TIG 1~ 230 V 16 A
60%
100%
I2
200 A*
170 A
U2
18,0 V
16,8 V
Imáx
19,1 A
15,3 A
0463 415 301
- 13 -
© ESAB AB 2018
4 INSTALACIÓN
Ieff
14,8 A
15,3 A
*) Se recomiendan los fusibles de porcelana para lograr 200 A en modo TIG y MMA. Los
fusibles MCB cortan el circuito más rápido que los fusibles de porcelana.
Alimentación desde generadores
La fuente de alimentación se puede utilizar con distintos tipos de generador. Sin embargo,
algunos generadores podrían no suministrar suficiente potencia para que la fuente de
alimentación de soldadura funcione correctamente. Se recomiendan generadores con
regulación automática de la tensión (AVR) o con un tipo de regulación similar o mejor, y una
potencia nominal de 20 kW.
Instalación del cable eléctrico
¡NOTA!
La fuente de corriente se suministra con un cable de alimentación de
4 × 2,5 mm2 y un enchufe para la red eléctrica de 16 A que en combinación
pueden manejar los datos nominales dados para el suministro eléctrico trifásico
de 380 - 415 V. Si se requiere otro tipo de tensión de red, el cable de red puede
cambiarse de acuerdo a las normativas nacionales pertinentes. Para obtener
recomendaciones, consulte la sección de tamaños de fusibles recomendados y
área de cable mínima.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Retire el panel lateral.
Si está apretado, suelte el bloque de detención (A).
Si hay cables conectados, desconéctelos, corte la brida (D), y retire el cable.
Opcional: En este punto, puede retirar el ventilador con espuma para facilitar la
instalación. Tenga en cuenta la dirección del ventilador (la pegatina hacia el interior).
Instale el cable nuevo según las especificaciones (B).
Inserte el cable con aproximadamente 1 cm (0,4 pulg.) de aislamiento dentro del
bloque de detención. Apriete el bloque de parada a 1,5-2 Nm (13,3-17,7 pulg. lb) (A).
Use dos bridas para fijar los cables (D).
Opcional: Si el ventilador con espuma se ha quitado anteriormente, habrá que volver
a instalarlo. Un símbolo en el lado del ventilador (G) muestra la dirección del flujo de
aire.
Instale los núcleos de ferrita y el cable de tierra (C). Debe colocarse una arandela
dentada justo antes del disipador de calor. Apriete el tornillo a un par de 6,0 ±0,6 Nm
(53,1 ±5,3 pulg. lb).
0463 415 301
- 14 -
© ESAB AB 2018
4 INSTALACIÓN
10. Conecte todos los cables de acuerdo con las ilustraciones para monofásica y trifásica.
Apriete el tornillo a un par de 1,0 ±0,2 Nm (8,9 ±1,8 pulg. lb).
11. Asegúrese de que el protector IP está correctamente montado en el interior del panel
lateral (E).
12. Vuelva a instalar el panel lateral (F).
13. Apriete los tornillos del panel lateral a 3 ±0,3 Nm (26,6 ±2,7 pulg. lb).
Trifásica
Monofásica
¡ADVERTENCIA!
En funcionamiento monofásico, el terminal L3 se activa, aunque no esté
conectado. Asegúrese de mantener el terminal L3 desconectado.
0463 415 301
- 15 -
© ESAB AB 2018
4 INSTALACIÓN
0463 415 301
- 16 -
© ESAB AB 2018
5 FUNCIONAMIENTO
5
FUNCIONAMIENTO
5.1
Descripción general
Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado
«Seguridad». Léalo atentamente antes de empezar a usar el equipo.
¡NOTA!
Para trasladar el equipo utilice siempre el asa prevista para ello. No tire nunca de
los cables.
¡ADVERTENCIA!
¡Descarga eléctrica! No toque la pieza de trabajo ni el cabezal de soldadura
durante el trabajo.
5.2
Conexiones y dispositivos de control
1. Panel de configuración
2. Terminal positivo de la soldadura
3. Terminal negativo de la soldadura
4. Conexión para unidad de control remoto
(se puede usar tanto un control remoto
digital como analógico con la fuente de
corriente).
0463 415 301
5. Interruptor principal de
encendido/apagado, O/I
6. Conexión USB
7. Cable eléctrico
- 17 -
© ESAB AB 2018
5 FUNCIONAMIENTO
¡NOTA!
Utilice siempre la cubierta cuando no utilice la conexión USB.
5.3
Conexión de los cables de soldadura y retorno
La fuente de corriente tiene dos salidas, un terminal de soldadura positivo (+) y un terminal
negativo (-), para conectar los cables de soldadura y de retorno. La salida a la que se
conecta el cable de soldadura depende del método de soldadura o del tipo de electrodo que
se utilice.
Conecte el cable de retorno a la otra salida de la fuente de corriente. Enganche la pinza de
contacto del cable de retorno en la pieza de trabajo y asegúrese de que haya un buen
contacto entre la pieza y la salida para el cable de retorno de la fuente de corriente.
•
•
En soldadura TIG, el terminal de soldadura negativo (-) se utiliza para el soplete de
soldadura y el positivo (+) para el cable de retorno.
Para efectuar soldadura MMA, el cable de soldadura se puede conectar al terminal de
soldadura positivo (+) o negativo (-) dependiendo del tipo de electrodo utilizado. La
polaridad de la conexión se indica en el paquete del electrodo.
5.4
Encendido/apagado de la alimentación
Para encender la unidad, ponga el interruptor en la posición «I».
Para apagar la fuente, ponga el interruptor en la posición «O».
Tanto si se produce un corte en el suministro eléctrico como si se apaga la fuente de la
manera normal, los programas de soldadura se guardarán y estarán disponibles la próxima
vez que se encienda la fuente.
¡PRECAUCIÓN!
No apague la fuente de corriente durante la soldadura (con carga).
5.5
Control de los ventiladores
La fuente de corriente tiene un control térmico automático. El ventilador continúa
funcionando durante unos minutos tras dejar de soldar mientras la fuente de corriente
cambia al modo de ahorro de energía. El ventilador se vuelve a poner en marcha cuando se
reanuda la soldadura.
Durante el modo de ahorro de energía el ventilador arranca ocasionalmente y funciona
durante unos minutos.
5.6
Protección térmica
La fuente de corriente incluye protección térmica contra sobrecalentamiento.
Cuando se produce un sobrecalentamiento, la soldadura se detiene y se
enciende el indicador de sobrecalentamiento del panel; además, se muestra un
mensaje de error en la pantalla. La protección se restablece automáticamente
cuando la temperatura se ha reducido suficientemente.
0463 415 301
- 18 -
© ESAB AB 2018
5 FUNCIONAMIENTO
5.7
Funciones y símbolos
Soldadura MMA
La soldadura MMA también se conoce como soldadura con electrodos
revestidos. En este tipo de soldadura, el arco funde el electrodo y el
revestimiento de este forma una capa protectora.
En la soldadura MMA, la fuente de corriente se debe completar con los
siguientes elementos:
•
•
Cable de soldadura con portaelectrodo
Cable de retorno con pinza
Empuje del arco
La función de empuje del arco determina los cambios en la corriente
provocados por los cambios en la longitud del arco durante la soldadura. Use un
valor bajo de empuje de arco para aumentar la estabilidad del arco con menos
salpicaduras. Use un valor alto para obtener un arco caliente y de excavación.
El empuje de arco es solamente aplicable a la soldadura MMA.
Arranque caliente
La función de arranque en caliente aumenta temporalmente la corriente al
comienzo de la soldadura. Utilice esta función para reducir el riesgo de fusión
insuficiente y evitar que los electrodos se peguen y se raspen.
El arranque en caliente sólo es aplicable a la soldadura MMA.
Cel 6010
Características de arco optimizadas para electrodos celulósicos como 6010 y
similares.
Corriente mín. remota
Se utiliza para definir la corriente mínima para el pedal y el control remoto
analógico Se establece en un porcentaje de la corriente fijada en un rango de 0
a 99 % y en incrementos del 1 %.
Por ejemplo: Si la corriente se fija en 100 A y la función de corriente mín. remota
se establece en 20 %, la corriente mín. remota será de 20 A. Si la corriente se
fija en 80 A y la función de corriente mín. remota se establece en 50 %, la
corriente mín. remota será de 40 A. Si la función de corriente mín. remota se
establece en 0 %, la corriente mín. remota equivaldrá a la corriente más baja
posible (5 A).
0463 415 301
- 19 -
© ESAB AB 2018
5 FUNCIONAMIENTO
Soldadura TIG
La soldadura TIG funde el metal de la pieza a partir de un arco y un electrodo
de tungsteno no consumible. El baño de soldadura y el electrodo están
protegidos con gas.
En la soldadura TIG, la fuente de corriente se debe completar con los siguientes
elementos:
•
•
•
•
Antorcha TIG con válvula de gas
Botella de gas argón
Regulador de gas argón
Electrodo de tungsteno
Esta fuente de corriente permite el arranque TIG directo.
El electrodo de tungsteno se sujeta contra la pieza. Cuando se retira de la
pieza, se forma el arco a un valor de corriente limitado.
Dispositivo reductor de tensión (VRD)
La función VRD impide que la tensión en circuito abierto supere los 35 V cuando
no se está soldando. El indicador VRD del panel se enciende para indicar que la
función está activada. Para activar esta función, póngase en contacto con el
servicio técnico oficial de ESAB.
Funciones ocultas
El panel de control incluye varias funciones ocultas. Para acceder a estas funciones, pulse el
botón de selección de parámetros (9) durante tres segundos (consulte la sección PANEL DE
CONFIGURACIÓN para conocer la ubicación del botón). La pantalla mostrará una letra y un
valor. Seleccione la función pulsando el mismo botón. El valor de la función seleccionada se
modifica con el mando. Para salir de las funciones ocultas, vuelva a pulsar el botón durante
3 segundos.
Letra Función
I
Ajustes
Fases de ajuste Valor
predeterminado
Corriente mín. remota 0-99 %
0463 415 301
1
- 20 -
20 %
© ESAB AB 2018
5 FUNCIONAMIENTO
5.8
Panel de configuración
1. Botones del programa de soldadura:
7. Indicador de parámetros.
consulte la sección PROGRAMA DE
SOLDADURA.
2. Pantalla: muestra el valor medido o fijado. 8. Indicador fijado.
3. Selección del método de soldadura: MMA 9. Seleccione el parámetro que se mostrará
o TIG
en la pantalla, indicado por (7). También
se utiliza para acceder a las funciones
ocultas.
4. Selección del tipo de electrodo "celulosa" 10. Indicación de sobrecalentamiento.
para soldadura MMA
5. Activación/desactivación de la unidad de 11. Indicador de función VRD (tensión de
control remoto
circuito abierto reducida)
6. Mando de ajuste de datos
¡NOTA!
La funcionalidad descrita no se ve afectada por posibles diferencias visuales en
la imagen del panel de configuración.
5.8.1
Navegación
Selección de parámetros
Si pulsa el botón (9) puede ver y cambiar los diferentes valores. Use el mando (6) para
cambiar los valores. La secuencia es:
1.
2.
3.
Valores de corriente fijados
Valores de corriente medidos.
Valores de tensión medidos.
0463 415 301
- 21 -
© ESAB AB 2018
5 FUNCIONAMIENTO
4.
5.
Arranque en caliente, rango de ajuste: 0-100 %, predeterminado: 0 % (sólo MMA)
Empuje de arco, 0-100 %. (sólo MMA)
Parámetro fijado
El indicador fijado (8) se iluminará cuando se pueda cambiar un valor. No se puede cambiar
desde el panel si hay un control remoto activado. Si intenta cambiar un valor en modo de
valor medido, se cambiará automáticamente al modo de valor de corriente fijado.
5.8.2
Programa de soldadura
Se pueden guardar hasta tres programas de soldadura distintos en la memoria del panel de
ajustes (1) para cada proceso de soldadura (MMA/soldadura TIG). Pulse el botón de
selección de 1, 2 o 3 durante 3 segundos para guardar un programa de soldadura en la
memoria. El indicador de la memoria se encenderá cuando haya terminado.
Para cambiar entre los diferentes programas de soldadura, pulse el botón 1, 2 o 3.
5.9
Control remoto analógico
El valor para el control remoto analógico se establece mediante el parámetro de la corriente
mín. remota. El rango de ajuste del control remoto analógico va desde la corriente mín.
remota hasta el valor de corriente establecido (máx.).
5.10
Control remoto
Conecte el control remoto en la parte trasera de la fuente de corriente y actívelo
pulsando el botón del control remoto del panel (el indicador del control remoto
se enciende cuando está activado). Cuando el control remoto se activa, el panel
de control queda bloqueado pero sigue mostrando los datos de soldadura.
5.11
Conexión USB
Utilice siempre la tapa USB cuando no esté usando la conexión USB.
No lo utilice para cargar dispositivos, como teléfonos móviles.
El proceso de soldadura se bloquea cuando se conecta una unidad USB. La
conexión USB se puede utilizar para recuperar las estadísticas de soldadura.
Las estadísticas contienen el número total de soldaduras realizadas, el total de
tiempo de soldadura y la corriente media.
Recuperación de las estadísticas de soldadura
Asegúrese siempre de que no se está usando la fuente de corriente para soldar
antes de recuperar estadísticas de soldadura.
1.
2.
3.
4.
5.
0463 415 301
Inserte una unidad USB vacía en el conector USB de la fuente de
corriente.
Para confirmar que la fuente de corriente ha leído la unidad USB, el
texto "USB" parpadea en la pantalla durante un momento, después de
lo cual el texto "USB" se muestra fijo.
Cuando el texto "USB" se muestre fijo: Retire la unidad USB del
conector USB.
La unidad USB contendrá un archivo de texto (.txt) con las estadísticas
de soldadura.
El programa recomendado para abrir el archivo de texto es Microsoft
WordPad o Microsoft Word.
- 22 -
© ESAB AB 2018
6 MANTENIMIENTO
6
MANTENIMIENTO
¡ADVERTENCIA!
Desconecte la alimentación antes de realizar ningún mantenimiento.
¡PRECAUCIÓN!
Sólo las personas con los conocimientos eléctricos apropiados (personal
autorizado) pueden quitar las placas de seguridad.
¡PRECAUCIÓN!
El producto está cubierto por la garantía del fabricante. Cualquier intento de
llevar a cabo trabajos de reparación en centros de servicio no autorizados
anulará la garantía.
¡NOTA!
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar
un mantenimiento periódico.
¡NOTA!
Realice el mantenimiento más a menudo en condiciones de mucho polvo.
Antes de cada uso, compruebe lo siguiente:
•
•
El producto y los cables no están dañados.
El soplete está limpio y no está dañado.
6.1
Mantenimiento preventivo
Programa de mantenimiento en condiciones normales. Compruebe el equipo antes de cada
uso.
Intervalo
Área de mantenimiento
Cada 3 meses
Limpie o sustituya las Limpie los terminales
etiquetas ilegibles.
de soldadura.
Compruebe o
sustituya los cables
de soldadura.
Cada 6 meses
Limpie el interior del
equipo. Use aire
comprimido seco a
baja presión.
0463 415 301
- 23 -
© ESAB AB 2018
6 MANTENIMIENTO
6.2
Instrucción de limpieza
Debe limpiar la fuente de corriente periódicamente con el fin de mantener su rendimiento y
prolongar su vida útil. La frecuencia de la limpieza dependerá de:
•
•
•
el proceso de soldadura
la duración del arco
el entorno de trabajo
¡PRECAUCIÓN!
Lleve a cabo el procedimiento de limpieza en un entorno de trabajo debidamente
preparado.
¡PRECAUCIÓN!
Durante la limpieza, lleve siempre el equipo de seguridad personal
recomendado, como tapones para los oídos, gafas protectoras, mascarilla,
guantes y calzado de seguridad.
1.
Desconecte la fuente de corriente de la red eléctrica.
¡ADVERTENCIA!
Espere al menos 30 segundos para que los condensadores se descarguen
antes de continuar.
2.
Quite los cuatro tornillos que sujetan el panel lateral derecho (R) y extraiga el panel.
3.
Limpie el lado derecho de la fuente de corriente con aire comprimido seco a baja
presión.
¡NOTA!
Como la fuente de corriente incluye un "lado sucio" (el lado derecho) y un
"lado limpio" (el lado izquierdo), es importante que no desmonte el panel
del lado izquierdo antes de limpiar el lado derecho de la fuente de
corriente.
0463 415 301
- 24 -
© ESAB AB 2018
6 MANTENIMIENTO
4.
Quite los cuatro tornillos que sujetan el panel lateral izquierdo (L) y extraiga el panel.
5.
Limpie el lado izquierdo de la fuente de corriente con aire comprimido seco a baja
presión.
Asegúrese de que no queda polvo en ninguna pieza de la fuente de corriente.
Tras finalizar la limpieza de la fuente de corriente, vuelva a montar los paneles en el
orden inverso.
6.
7.
¡NOTA!
Al montar el panel derecho, asegúrese de que el protector IP del interior
del panel está en la posición correcta. El protector IP debe estar colocado
en un ángulo de unos 90° en la fuente de corriente, de modo que quede
situado entre el conector de salida de soldadura y las salidas del
transformador.
0463 415 301
- 25 -
© ESAB AB 2018
6 MANTENIMIENTO
8.
Apriete los tornillos de los paneles laterales a un par de 3 Nm ± 0,3 Nm
(26,6 pulg lb. ± 2,6).
0463 415 301
- 26 -
© ESAB AB 2018
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de avisar al servicio técnico oficial, efectúe las siguientes comprobaciones e
inspecciones.
Tipo de fallo
Medida correctiva
Problemas de la soldadura •
MMA
•
•
•
•
Problemas de la soldadura •
TIG
•
•
•
•
No se forma el arco
•
•
•
•
•
Se interrumpe el
suministro de corriente
durante la soldadura
•
La protección térmica se
activa con frecuencia.
•
•
•
•
0463 415 301
Asegúrese de que los cables de soldadura y de retorno
estén correctamente conectados en la fuente de corriente.
Compruebe que la pinza de retorno tiene un contacto
correcto con la pieza.
Compruebe que está utilizando los electrodos de la
polaridad correcta. Para ver la polaridad, consulte el
paquete del electrodo.
Asegúrese de que el valor de corriente seleccionado sea
el adecuado.
Ajuste de empuje de arco y arranque en caliente.
Asegúrese de que los cables de soldadura y de retorno
estén correctamente conectados en la fuente de corriente.
Compruebe que la pinza de retorno tiene un contacto
correcto con la pieza.
Compruebe que el cable del soplete TIG está conectado
al terminal de soldadura negativo.
Asegúrese de que se usan los ajustes correctos para: gas
de protección, flujo de gas, corriente de soldadura,
sustitución de varilla de relleno, diámetro del electrodo y
modo de soldadura en la fuente de corriente.
Asegúrese de que la llave de gas del soplete TIG está
abierta.
Compruebe que la pantalla está encendida y que la fuente
de corriente tiene alimentación.
Compruebe los valores correctos en la pantalla.
Asegúrese de que el interruptor principal esté encendido.
Asegúrese de que los cables de alimentación eléctrica,
soldadura y retorno estén correctamente conectados.
Compruebe los fusibles de red.
Compruebe si se enciende el indicador de
sobrecalentamiento (protector térmico) en el panel.
Continúe con el tipo de avería "Sin arco".
Asegúrese de que no se supera la corriente de soldadura
recomendada para el ciclo de trabajo.
Consulte la sección "Factor de intermitencia" del capítulo
DATOS TÉCNICOS.
Confirme que las entradas y salidas de aire no están
obstruidas.
Limpie el interior de la máquina de acuerdo con el
mantenimiento rutinario.
- 27 -
© ESAB AB 2018
8 CÓDIGOS DE ERROR
8
CÓDIGOS DE ERROR
Los códigos de error se utilizan para indicar la existencia de un fallo en el equipo. Los
errores se indican con el texto "Err" seguido por el número del código de error que se
muestra en la pantalla.
Si se detectan varios errores, sólo aparece en pantalla el código del último que se ha
producido.
8.1
Descripción de los códigos de error
Los códigos de error que puede gestionar el usuario se enumeran a continuación. Si
aparece cualquier otro código de error, póngase en contacto con el servicio técnico oficial de
ESAB.
Código de Descripción
error
Err 1
Error de temperatura
La temperatura de la fuente de corriente es demasiado alta. También se
ilumina un LED que indica un fallo de temperatura. El indicador de
sobrecalentamiento del panel de control señala el error de temperatura.
Acción: El código de error desaparecerá automáticamente y el indicador LED
de temperatura se apagará cuando la fuente de corriente se haya enfriado y
esté lista para usarse de nuevo. Si el error persiste, póngase en contacto con
el servicio técnico.
Err 3
Error de la fuente de potencia
La alimentación de la fuente de corriente es demasiado alta o demasiado
baja.
Se pierde una fase durante el funcionamiento trifásico. Se detecta tensión
trifásica durante el funcionamiento monofásico.
Acción: Asegúrese de que la fuente de corriente está estable, todos los
cables están conectados, la tensión de la red eléctrica (las 3 fases) es la
correcta y reinicie el sistema. Si el error persiste, póngase en contacto con el
servicio técnico.
Err 4
Error de comunicación
La comunicación con la fuente de corriente se ha interrumpido.
Acción: Compruebe los cables y las conexiones, reinicie la fuente de
corriente. Si el error persiste, póngase en contacto con el servicio técnico.
Err 5
Error de memoria
La memoria de programa está dañada. Este error puede desactivar las
funciones predefinidas y otras funciones cuyos valores se hayan guardado.
Acción: Retire la indicación de error de la pantalla pulsando un botón en el
panel. Reinicie la fuente de corriente. Si el error persiste, póngase en
contacto con el servicio técnico.
0463 415 301
- 28 -
© ESAB AB 2018
8 CÓDIGOS DE ERROR
Código de Descripción
error
Err 6
Error de tiempo
Las funciones electrónicas de la fuente de corriente no pueden ejecutar todas
las funciones a tiempo.
Acción: Reinicie la fuente de corriente. Si el error persiste, póngase en
contacto con el servicio técnico.
Err 7
Error de OCV
El valor de OCV es demasiado elevado o el control electrónico de OCV se ha
interrumpido.
Acción: Reinicie la fuente de corriente. Si el error persiste, póngase en
contacto con el servicio técnico.
0463 415 301
- 29 -
© ESAB AB 2018
9 PEDIDOS DE REPUESTOS
9
PEDIDOS DE REPUESTOS
¡PRECAUCIÓN!
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio
técnico oficial ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de
ESAB.
ES 300i se ha diseñado y probado en conformidad con normativas internacionales y
europeas. IEC/EN 60974-1 y IEC/EN 60974-10 Clase A. Una vez terminadas las tareas de
mantenimiento o reparación, es responsabilidad de la persona o personas que las hayan
llevado a cabo asegurarse de que el producto sigue cumpliendo dichas normas.
Los repuestos se pueden pedir a través de su distribuidor ESAB más cercano; consulte
esab.com. Para realizar un pedido, indique el tipo de producto, el número de serie, y el
nombre y número del repuesto que aparecen indicados en la lista de repuestos. De hacerlo
así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y podremos garantizarle una entrega
correcta de las piezas solicitadas.
0463 415 301
- 30 -
© ESAB AB 2018
DIAGRAMA
DIAGRAMA
0463 415 301
- 31 -
© ESAB AB 2018
NÚMEROS DE REFERENCIA
NÚMEROS DE REFERENCIA
Ordering number
Denomination
Type
0445 100 880
Welding power source ES 300i
0463 423 001
Lista de repuestos
Notes
Europe
ES 300i
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
0463 415 301
- 32 -
© ESAB AB 2018
ACCESORIOS
ACCESORIOS
TIG torches
0700 300 539
TXH™ 151 V, OKC 50, 4 m
0700 300 545
TXH™ 151 V, OKC 50, 8 m
0700 300 553
TXH™ 201 V, OKC 50, 4 m
0700 300 556
TXH™ 201 V, OKC 50, 8 m
0460 330 881
Trolley
0445 197 880
Shoulder strap kit
0700 006 902
Welding cable kit 3 meter, incl. electrode
holder and OKC 50 connector
0700 006 888
Welding cable kit 5 meter, incl. electrode
holder and OKC 50 connector
0700 006 903
Return cable kit 3 meter, incl. clamp and
OKC 50 connector
0700 006 889
Return cable kit 5 meter, incl. clamp and
OKC 50 connector
0160 360 881
OKC 50 male contact, pack 4 pcs
0463 415 301
- 33 -
© ESAB AB 2018
ACCESORIOS
0445 536 881
ER 1 Remote control. 5 m (16.4 ft)
interconnection cable, 6 pin, included.
0445 536 882
ER 1 Remote control. 10 m (32.8 ft)
interconnection cable, 6 pin, included.
0445 536 883
ER 1 Remote control. 25 m (82 ft)
interconnection cable, 6 pin, included.
0445 280 880
Interconnection cable, 6 pin, 5 m (16.4 ft)
0445 280 881
Interconnection cable, 6 pin, 10 m (32.8 ft)
0445 280 882
Interconnection cable, 6 pin, 25 m (82 ft)
0445 139 880
1 to 3 phase adapter
Note! Only for use with Renegade ES 300i
(0445 100 880), ET 300i (0445 100 900)
and ET 300iP (0445 100 920)
0445 840 880
Renegade analogue remote kit
0445 870 880
Remote Control MMA3, 10 m
0445 870 881
Remote Control MMA3, 25 m
0445 693 880
Interconnection cable for analogue remote
control MMA3, 10 m
0445 693 881
Interconnection cable for analogue remote
control MMA3, 25 m
0445 694 880
Interconnection cable for analogue remote
controls AT1 and AT1 C/F, 10 m
0445 694 881
Interconnection cable for analogue remote
controls AT1 and AT1 C/F, 25 m
0463 415 301
- 34 -
© ESAB AB 2018
ACCESORIOS
0463 415 301
- 35 -
© ESAB AB 2018
For contact information visit esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising