ESAB | ESAB PAPR System | Instruction manual | ESAB ESAB PAPR System Manuel utilisateur

ESAB ESAB PAPR System Manuel utilisateur
ESAB PAPR System
Dispositif de protection respiratoire
Manuel d'instructions
ESAB PAPR System FR 20180614
ESAB AB
Lindholmsallén 9
Box 8004
402 77 Gothenburg
Sweden
Phone +46 (0) 31 50 90 00
www.esab.com
TABLE DES MATIÈRES
1
SÉCURITÉ ...................................................................................................
4
1.1
Signification des symboles ...................................................................
4
1.2
Précautions de sécurité .........................................................................
4
INTRODUCTION ..........................................................................................
6
2.1
Aperçu .....................................................................................................
6
2.2
Équipement .............................................................................................
6
2.3
Conditions préalables requises ............................................................
6
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................................................
8
3.1
Aperçu système......................................................................................
8
3.2
Caractéristiques techniques .................................................................
8
3.3
Garantie ...................................................................................................
9
FONCTIONNEMENT....................................................................................
10
4.1
Montage...................................................................................................
10
4.1.1
Réglage de la ceinture .........................................................................
10
4.1.2
Filtre à particules ..................................................................................
11
4.1.3
Dépose du filtre ....................................................................................
11
4.1.4
Insertion d'un nouveau filtre .................................................................
12
4.1.5
Remplacement du préfiltre ...................................................................
12
4.1.6
Fixation du flexible à l'unité de ventilation ............................................
12
4.1.7
Pose de la cagoule de soudage ...........................................................
13
4.2
Utilisation ................................................................................................
13
4.3
Inspection avant utilisation ...................................................................
14
4.3.1
Test des alarmes ..................................................................................
14
4.3.2
Test du débit d'air .................................................................................
14
4.3.3
Batteries ...............................................................................................
14
4.3.3.1
Chargement de la batterie .................................................................
15
4.3.3.2
Remplacement de la batterie ............................................................
15
ENTRETIEN .................................................................................................
16
5.1
Nettoyage ................................................................................................
16
5.2
Stockage et transport ............................................................................
16
DÉPANNAGE...............................................................................................
CAGOULES HOMOLOGUÉES ...........................................................................
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ........................................................
NUMÉROS DE COMMANDE ET LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE ...........
17
18
19
20
Système PAPR ESAB ................................................................................................
20
Sentinel A50 Air .........................................................................................................
21
Warrior Tech Air.........................................................................................................
21
F20 et F20 Air .............................................................................................................
22
G30 et G30 Air............................................................................................................
23
G40, G50, G40 Air et G50 Air ....................................................................................
24
2
3
4
5
6
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
ESAB PAPR System
© ESAB AB 2018
1 SÉCURITÉ
1
SÉCURITÉ
1.1
Signification des symboles
Tels qu'utilisés dans ce manuel : Signifie Attention ! Soyez vigilant !
DANGER !
Signifie dangers immédiats qui, s'ils ne sont pas évités, entraîneront
immédiatement de graves blessures ou le décès.
AVERTISSEMENT !
Signifie risques potentiels qui pourraient entraîner des blessures ou le
décès.
ATTENTION !
Signifie risques qui pourraient entraîner des blessures légères.
AVERTISSEMENT !
Avant toute utilisation, merci de lire et de comprendre le
contenu du manuel d'instructions et de respecter
l'ensemble des indications des étiquettes, les règles de
sécurité de l'employeur ainsi que les fiches de données de
sécurité (SDS).
1.2
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT !
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d'incendie, de choc
électrique ou de blessure.
•
•
•
•
Ne chargez que le bon type de batterie rechargeable afin de réduire le
risque d'explosion, de blessures ou autres dommages.
N'ouvrez pas le chargeur. Toute réparation doit être effectuée par le
fabricant ou par un technicien agréé.
N'essayez pas de démonter l'appareil, cette action annulerait la garantie.
Ne démontez pas l'appareil lorsqu'il est branché à l'alimentation secteur
afin d'éviter tout risque de choc électrique ou d'incendie.
N'utilisez pas le chargeur s'il est visiblement endommagé.
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires
pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type
d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément
aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le
fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une
situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
ESAB PAPR System
-4-
© ESAB AB 2018
1 SÉCURITÉ
1.
2.
3.
4.
5.
Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître :
○ son utilisation
○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence
○ son fonctionnement
○ les règles de sécurité en vigueur
○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
L'opérateur doit s'assurer des points suivants :
○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en
service de l'équipement ;
○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de
l'arc ou l'actionnement de l'équipement.
Le poste de travail doit être :
○ adapté aux besoins,
○ à l'abri des courants d'air.
Équipement de protection :
○ Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des
lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.
○ Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
Mesures de précaution :
○ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés ;
○ Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute
tension ;
○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être
clairement signalé ;
○ N'effectuez pas de graissage ou d'entretien pendant le soudage.
REMARQUE !
Jetez l'équipement électronique dans les centres de
recyclage agréés !
Conformément à la Directive européenne 2012/19/EC
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques et à sa transposition dans la législation
nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou
électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à
un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre
responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur les
centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB
le plus proche.
ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et
d'équipements de protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les
commandes, merci de contacter votre distributeur ESAB ou de consulter notre
site Web.
ESAB PAPR System
-5-
© ESAB AB 2018
2 INTRODUCTION
2
INTRODUCTION
Les présentes instructions d'utilisation doivent être suivies lors de l'utilisation et du
fonctionnement du système PAPR (appareil filtrant à ventilation assistée) ESAB. Le
non-respect de ces instructions peut annuler la garantie du ou des produits. Reportez-vous
aux termes de votre contrat d'achat pour connaître les détails de la garantie du ou des
produits.
2.1
Aperçu
Le système PAPR ESAB est un système de protection respiratoire faisant circuler de l'air en
surpression dans la cagoule. L'unité de ventilation, munie d'une sangle, fait circuler de l'air à
travers un filtre, via un flexible d'air, dans la cagoule. L'alimentation en air filtré crée une
pression positive à l'intérieur de la cagoule, ce qui empêche l'air extérieur contaminé de
pénétrer dans la zone de respiration.
2.2
Équipement
Le système PAPR ESAB est livré avec :
•
•
•
•
•
•
2.3
une unité de ventilation avec batterie, un filtre à particules P R SL et un préfiltre ;
une sangle ;
un flexible d'air ;
un indicateur de débit d'air ;
un chargeur de batterie ; et
un manuel d'instructions.
Conditions préalables requises
Lors de travaux de soudure dans des espaces non confinés, utilisez le système PAPR ESAB
en suivant rigoureusement le présent manuel d'instructions et les instructions fournies avec
les cagoules correspondantes.
N'utilisez pas l'appareil :
•
•
•
•
•
•
•
lorsque l'unité de ventilation est éteinte ; lorsque l'unité de ventilation est éteinte et que
peu ou aucune protection respiratoire n'est prévue ; une accumulation rapide de
dioxyde de carbone et un appauvrissement en oxygène peuvent se produire dans la
cagoule ;
dans une atmosphère susceptible de présenter un danger immédiat pour la santé ou
un risque d'hygiène et/ou présentant une teneur en oxygène inférieure à 19,5 %, ou
bien contenant des substances inconnues ;
dans des espaces clos ou mal aérés, tels que des réservoirs, des conduites et des
canaux ;
près de flammes et/ou d'étincelles ;
dans des zones présentant un risque d'explosion ;
dans des zones avec des vents forts ;
si l'unité de ventilation ne fonctionne pas correctement.
Assurez-vous que le mouvement des pièces mobiles n'est pas entravé.
Ne modifiez pas ou n'altérez pas l'appareil ou le filtre à particules de quelque façon que ce
soit.
Protégez l'appareil des infiltrations d'eau ou d'autres liquides, en particulier le moteur et
ventilateur, le filtre et la batterie.
Assurez-vous que la cagoule convient parfaitement. L'efficacité du système n'est suffisante
qu'à cette condition. Le facteur de protection de l'ensemble du système est réduit si le joint
ESAB PAPR System
-6-
© ESAB AB 2018
2 INTRODUCTION
de la cagoule n'est pas placé correctement, par exemple si des cheveux longs ou de la
barbe se placent au niveau du joint.
Aucune protection respiratoire appropriée ne sera assurée si une partie de l'équipement est
modifiée d'une quelconque manière.
Placez l'unité de ventilation de façon à empêcher que le flexible de la cagoule ne soit happé
lors de l'utilisation. Les filtres doivent être fixés à l'unité de ventilation, et non directement à la
cagoule.
Lors d'un débit d'inhalation élevée, la pression dans l'appareil peut devenir négative.
Quittez immédiatement la zone contaminée et, si nécessaire, consultez un médecin si :
•
•
•
•
•
•
•
l'alarme de débit de conception minimal du fabricant (MMDF) retentit ;
la respiration devient difficile ;
des étourdissements ou une détresse se manifestent ;
l'une des pièces du système est endommagée ;
le débit d'air dans la cagoule diminue ou s'arrête ;
un contaminant peut être senti ou ressenti dans la bouche, à l'intérieur de la cagoule ;
ou
dans le cas peu probable d'une réaction allergique à la matière de la cagoule.
ESAB PAPR System
-7-
© ESAB AB 2018
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
3.1
Aperçu système
Le système PAPR ESAB est un respirateur à ventilation assistée muni d'une sangle et
équipé d'un filtre à particules à haute efficacité jetable et remplaçable. Le système est
homologué avec les cagoules mentionnées dans la section « Cagoules homologuées ».
L'appareil dispose d'une batterie au lithium-ion amovible et rechargeable. L'autonomie de la
batterie varie en fonction de la qualité de l'air et de la concentration de particules de la zone
de travail.
L'appareil dispose d'une alarme visuelle indiquant si la batterie est faible, ainsi que d'une
alarme multifonctions indiquant si le filtre est colmaté. N'utilisez pas l'appareil lorsque les
alarmes sont déclenchées.
Le filtre à particules est conçu pour l'appareil. Vérifiez l'absence de dommages ou
déformations sur le filtre à particules qui pourraient conduire à la contamination de l'air
entrant dans l'appareil. Dans un environnement poussiéreux, le filtre doit être remplacé
fréquemment. Le filtre à particules doit être mis au rebut s'il est endommagé ou encrassé, et
s'il déclenche l'alarme.
L'appareil avertit l'utilisateur avec une alarme sonore et des LED clignotantes si l'alarme
MMDF des 170 l/min n'est pas atteinte. Quittez immédiatement la zone si l'alarme sonore
retentit.
3.2
Caractéristiques techniques
Débit d'air
Généralités
180-220 l/min
Minimum
170 l/min
Poids avec le filtre à particules
870 g (1,9 lb)
Température de fonctionnement
0-40 °C (32-104 °F)
Durée de fonctionnement
Débit minimum, à pleine charge, environnement
propre
> 8 heures
Débit maximum
6 heures
Type de filtre à particules
P R SL
Batterie
Type
Batterie lithium-ion remplaçable et
rechargeable de 7,4 V 5 200 mAh
Cycles de charge
> 350
Alarmes
Batterie faible
Alarme visuelle
Débit insuffisant (inférieur à 170 l/min)
Alarmes visuelle, sonore et par
vibrations
Facteur de protection assigné (FPA)
20/50
Niveau sonore
65 dBA
ESAB PAPR System
-8-
© ESAB AB 2018
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Symboles
Se reporter au manuel d'utilisation du fabricant
À stocker entre 0 et 40 °C (32-104 °F)
À utiliser de préférence avant AAAA/MM
Humidité relative de stockage maximale < 75 %
Symboles du filtre :
R = Le filtre est réutilisable pendant plus d'un poste de travail.
S = Le filtre offre une protection contre les particules solides.
L = Le filtre offre une protection contre les particules liquides.
3.3
Garantie
ESAB vérifie que, à la livraison, tous les produits sont exempts de vices de matériel et de
défauts de fabrication, et qu'ils fonctionnent conformément à l'usage prévu.
ESAB garantit l'absence de défauts de matériel et de fabrication conformément aux
prescriptions légales. Les consommables ne sont pas couverts par cette garantie.
ESAB garantit l'unité de ventilation ESAB pendant 12 mois à compter de la date d'achat en
cas de défauts mécaniques ou électriques.
ESAB garantit la batterie ESAB pendant 12 mois à compter de la date de fabrication.
La garantie ne couvre pas les dommages ou défaillances fonctionnelles résultant :
•
•
•
•
•
•
•
•
de surcharges, d'abus ou d'une utilisation non prévue du produit
de collisions ou d'accidents
du non-respect des indications stipulées dans ces instructions d'utilisation
d'une installation ou d'un assemblage incorrects
d'un entretien incorrect
d'une modification du produit d'origine
d'influences chimiques
d'une usure normale pendant un fonctionnement correct
ESAB n'assume aucune responsabilité autre celle liée au remplacement ou à la réparation
de pièces défectueuses.
REMARQUE !
En cas de réclamation, veuillez contacter le détaillant auprès duquel l'appareil a
été acheté.
ESAB PAPR System
-9-
© ESAB AB 2018
4 FONCTIONNEMENT
4
FONCTIONNEMENT
4.1
Montage
Fixez l'appareil respiratoire sur la ceinture. Passez la sangle dans les passants et l'attache.
Placez la batterie dans l'unité de ventilation :
Assurez-vous que la batterie est placée avec l'indication située vers le haut.
Assurez-vous que la batterie est clipsée en position.
4.1.1
Réglage de la ceinture
Serrez la ceinture à l'aide des dispositifs de réglage afin d'obtenir un ajustement confortable
et sûr. Attachez tout excédent de ceinture.
ESAB PAPR System
- 10 -
© ESAB AB 2018
4 FONCTIONNEMENT
Desserrer
4.1.2
Serrer
Filtre à particules
N'utilisez que les filtres à particules fournis par ESAB.
AVERTISSEMENT !
L'utilisation de tout autre filtre annule la garantie et/ou présente un grave risque
pour la santé de l'opérateur.
Assurez-vous d'utiliser le bon type de filtre afin d'assurer une protection appropriée contre le
danger. L'unité d'alimentation respiratoire est équipée d'un filtre à particules à haute efficacité
de classe P R SL.
Au signal d'alarme, remplacez ou vérifiez le préfiltre. Dans les zones très poussiéreuses, il
est nécessaire d'effectuer fréquemment cette opération.
Vérifiez et remplacez régulièrement les filtres (voir la section « Test du débit d'air »).
N'essayez pas de nettoyer et de réutiliser le filtre.
Assurez-vous que le nouveau filtre n'a pas dépassé la date d'expiration, qu'il n'a jamais été
utilisé et qu'il n'est pas endommagé. La durée maximale du cycle de vie d'un filtre est de
2 semaines ou 90 heures, la première échéance s'appliquant. Ne dépassez pas les délais.
4.1.3
Dépose du filtre
Soulevez le couvercle du côté droit de l'unité de ventilation pour ouvrir le couvercle du filtre.
REMARQUE !
N'utilisez pas d'outils pour ouvrir le couvercle du filtre.
Pour retirer le filtre, poussez-le hors de l'unité. Nettoyez la poussière se trouvant dans l'unité
tout en vous assurant qu'aucune poussière ne pénètre dans l'admission d'air.
ESAB PAPR System
- 11 -
© ESAB AB 2018
4 FONCTIONNEMENT
4.1.4
Insertion d'un nouveau filtre
Pour insérer un nouveau filtre, placez le filtre en position. Poussez-le doucement jusqu'à ce
qu'il s'ajuste bien.
Enclenchez le capot correctement dans l'unité de ventilation pour fermer le couvercle du
filtre. N'utilisez pas l'unité de ventilation sans avoir disposé le couvercle correctement.
4.1.5
Remplacement du préfiltre
Le préfiltre est un voile installé sur le filtre
principal. Pour déposer ou remplacer le filtre,
retirez tout simplement l'ancien filtre et
disposez le nouveau en position.
Assurez-vous que le filtre principal est
complètement couvert par le préfiltre.
4.1.6
Fixation du flexible à l'unité de ventilation
Alignez les goupilles du connecteur à baïonnette du flexible sur les fentes situées dans la
sortie d'air de l'unité de ventilation. Poussez le connecteur à baïonnette dans l'unité de
ventilation jusqu'à toucher le fond de l'orifice, puis tournez-le dans le sens horaire jusqu'à ce
que les goupilles de montage soient correctement fixées.
Installez le flexible sur les cagoules en utilisant la même méthode.
ESAB PAPR System
- 12 -
© ESAB AB 2018
4 FONCTIONNEMENT
4.1.7
Pose de la cagoule de soudage
Réglez l'inclinaison de la cagoule de
soudage. Réglez le filtre de soudage en
fonction ; reportez-vous au manuel
d'utilisation de la cagoule.
Relevez la cagoule dans sa position haute.
Placez-la au-dessus de la tête. Réglez la
molette de serrage de la cagoule en
poussant vers l'intérieur et en la tournant
jusqu'à atteindre un serrage satisfaisant.
Tirez le protège-menton élastique vers le bas
et tirez en même temps sur la cagoule.
Assurez-vous que le protège-menton
élastique est placé confortablement sous le
menton.
La cagoule de soudage est maintenant prête
à l'emploi.
4.2
Utilisation
Mettez en marche l'appareil en appuyant sur
le bouton Marche/arrêt sur le panneau de
commande. Le débit d'air peut être réglé en
appuyant sur les boutons + / - pour passer de
180 l/min à 220 l/min au moyen de
6 vitesses.
Les diodes LED vertes indiquent le niveau de
débit d'air réel.
Pour éviter toute modification accidentelle,
maintenez enfoncé le bouton pendant
2 secondes pour démarrer l'action.
L'appareil assure un approvisionnement constant en air. Le microprocesseur régule la
vitesse du moteur. Si le microprocesseur ne peut pas maintenir le débit d'air défini, une
alarme retentit. Vérifiez l'unité de ventilation. Si possible, le microprocesseur va réduire le
débit d'air jusqu'au prochain niveau inférieur. S'il échoue, l'alarme continue à sonner.
Lorsque le débit d'air se trouve au-dessous du niveau de fonctionnement minimal de
sécurité, une deuxième alarme sonore se joint à la première. Quittez l'environnement de
travail et rejoignez une zone de sécurité pour remplacer le filtre, ou bien rechargez ou
remplacez la batterie.
Avec une batterie complètement chargée, le système fonctionne normalement.
Au démarrage, la LED de la batterie clignote en rouge sur le panneau de commande. Si la
LED reste rouge, le niveau de la batterie est faible ; elle doit être rechargée.
Si le problème persiste, consultez la section « Dépannage ».
ESAB PAPR System
- 13 -
© ESAB AB 2018
4 FONCTIONNEMENT
4.3
•
•
•
•
•
•
Inspection avant utilisation
Vérifiez que tous les composants sont en bon état, sans dommages apparents.
Vérifiez le flexible d'air, les joints et la cagoule. Remplacez les pièces endommagées
ou usées.
Assurez-vous des bons branchements entre le flexible d'air, la cagoule et l'unité de
ventilation.
Vérifiez que le débit d'air est suffisant (voir la section « Test du débit d'air »).
Vérifiez que l'air circule dans l'ensemble du système respiratoire, de l'unité de
ventilation jusqu'à la cagoule.
Vérifiez que la batterie est suffisamment chargée (voir la section « Batteries »).
Assurez-vous que les alarmes fonctionnent correctement (voir « Test des alarmes »).
4.3.1
Test des alarmes
Bloquez la sortie d'air avec la paume de la main ou par d'autres moyens appropriés.
Le moteur va tenter de compenser en augmentant la vitesse jusqu'à ce que l'alarme
retentisse.
4.3.2
1.
2.
3.
4.3.3
Test du débit d'air
Débranchez le flexible d'air de l'unité
de ventilation.
Insérez l'indicateur de débit d'air
dans le raccord du flexible d'air et
maintenez le flexible en position
verticale, au niveau des yeux.
Allumez l'unité d'alimentation. Le
débit d'air n'est suffisant que si
l'indicateur à boule atteint le niveau
de débit minimum. Si l'indicateur se
trouve sous le niveau de débit
minimum, rechargez ou remplacez
la batterie ou bien changez le filtre.
Si le problème persiste, consultez la
section « Dépannage ».
Batteries
AVERTISSEMENT !
N'utilisez que le chargeur de batterie ESAB d'origine livré avec le produit.
L'utilisation de tout autre chargeur de batterie annule la garantie et constitue un
grave risque d'incendie ou d'explosion mettant en péril la santé de l'opérateur.
REMARQUE !
Les batteries sont fournies partiellement chargées. Toutes les batteries doivent
être complètement chargées avant d'être utilisées pour la première fois. La
batterie peut être chargée séparément ou placée dans l'unité de ventilation.
ESAB PAPR System
- 14 -
© ESAB AB 2018
4 FONCTIONNEMENT
N'utilisez pas le chargeur à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été fabriqué.
Ne chargez pas la batterie dans une atmosphère potentiellement explosive.
Le chargeur de batterie est conçu pour un usage intérieur, il doit être protégé de l'humidité.
Le chargeur de batterie contrôle la charge automatiquement. Lorsque la batterie est chargée,
le chargeur passe au régime de charge d'entretien et maintient la batterie entièrement
chargée. Le temps de charge varie entre 4 à 6 heures.
4.3.3.1
1.
2.
3.
4.
5.
Chargement de la batterie
Vérifiez que la tension de l'alimentation électrique est correcte.
Branchez le chargeur dans la prise, soit directement dans l'unité de ventilation lorsque
la batterie est installée, soit directement dans la batterie.
Branchez la batterie au chargeur. La prise de la batterie se situe à l'arrière. L'état de
charge est indiqué par une LED rouge.
Une fois la charge terminée, le régime de charge d'entretien est activé. La LED rouge
s'éteint et la LED verte s'allume pendant la charge d'entretien.
Débranchez le chargeur de l'alimentation électrique. Ne laissez pas le chargeur de
batterie branché sur l'alimentation électrique s'il n'est pas utilisé !
4.3.3.2
Remplacement de la batterie
Dépose de la batterie
Localisez l'élément de verrouillage de la batterie. Poussez l'élément de verrouillage et
déposez la batterie en soulevant vers le haut.
Insertion de la batterie
Assurez-vous que la batterie se trouve dans le bon sens (voir la section « Montage »).
Glissez-la dans l'unité de ventilation jusqu'à ce que la batterie s'engage.
Assurez-vous que la batterie est complètement verrouillée.
ESAB PAPR System
- 15 -
© ESAB AB 2018
5 ENTRETIEN
5
ENTRETIEN
5.1
Nettoyage
Nettoyez l'unité de ventilation, le carter du filtre et la cagoule régulièrement.
Pour les utilisateurs utilisant leur propre système, les appareils peuvent être nettoyés avec
un chiffon imbibé d'eau tiède et du savon.
Lorsque plusieurs personnes utilisent l'appareil, désinfectez-le après chaque utilisation.
Ne laissez aucun liquide pénétrer dans les mécanismes de l'unité de ventilation ou passez
par l'élément du filtre.
Laissez les pièces sécher à l'air libre. N'utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs. Ne
faites pas sécher l'appareil avec de l'air chaud ou de la chaleur rayonnante.
L'appareil offre une protection de 2 à 3 ans aux spécifications prévues, lorsqu'il est entretenu
conformément à ces instructions. Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil est exempt
de défauts tels que des fissures, des filtres et des flexibles fendus, des visières et des
composants de la cagoule fissurés.
5.2
Stockage et transport
Stockez ou transportez l'unité de ventilation et la cagoule avec le contenant dans lequel ils
ont été livrés, ou un contenant semblable.
Protégez-les de la lumière directe du soleil, des solvants et des dommages physiques.
Stockez le système à une température comprise entre 0 et 40 °C, où l'humidité relative est
inférieure à 75 %.
ESAB PAPR System
- 16 -
© ESAB AB 2018
6 DÉPANNAGE
6
DÉPANNAGE
En cas de changement soudain de l'alimentation en air lors de l'utilisation du système,
vérifiez :
•
•
•
•
•
•
•
la batterie et son connecteur ;
que toutes les pièces du système d'air sont correctement installées ;
que le chargeur n'est pas défectueux (diodes éteintes) ;
si les filtres sont encrassés et doivent être remplacés ;
l'absence de trou dans le flexible d'air ;
que le joint de la cagoule n'est pas endommagé ;
que le temps de travail après une charge complète de la batterie n'a pas diminué (dans
ce cas, remplacez la batterie).
Erreur
Raison probable
L'unité de ventilation ne
fonctionne pas du tout.
Batterie entièrement
Chargez la batterie. Si le
déchargée : vérifiez si l'unité problème persiste, vérifiez la
de ventilation fonctionne avec batterie.
une autre batterie chargée.
Moteur, circuit imprimé ou
connecteur défectueux.
Débit d'air faible.
Recommandation
Contactez le fournisseur.
Flexible d'air ou conduite d'air Retirer le possible colmatage.
colmaté(e).
Fuites.
Vérifiez les joints, les
connecteurs et le flexible
d'air. Assurez-vous que l'air
ne peut pas s'échapper par
des trous ou des déchirures.
La batterie n'est pas
suffisamment chargée.
Chargez la batterie. Si le
problème persiste, vérifiez la
batterie.
Filtre ou préfiltre colmaté.
Remplacez le préfiltre. Si le
problème persiste, remplacez
le filtre principal.
Courte durée de
fonctionnement.
Filtre colmaté.
Remplacez le filtre.
La batterie ne peut pas être
chargée.
Les bornes de la batterie sont Vérifiez les bornes de la
endommagées.
batterie.
La batterie ne peut pas être
chargée suffisamment.
ESAB PAPR System
La batterie n'est pas chargée Chargez la batterie. Si le
correctement.
problème persiste, vérifiez la
batterie.
Le chargeur est défectueux.
Contactez le fournisseur.
La batterie est usée.
Installez une nouvelle
batterie.
- 17 -
© ESAB AB 2018
CAGOULES HOMOLOGUÉES
CAGOULES HOMOLOGUÉES
Cagoules homologuées avec le système PAPR :
A20
A30
SENTINEL A50™
Warrior™ Tech
F20
G30
G40
G50
ESAB PAPR System
- 18 -
© ESAB AB 2018
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
ATTENTION !
Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à
un technicien spécialisé ESAB agréé. Utilisez exclusivement des pièces de
rechange et pièces d'usure ESAB d'origine.
Le système PAPR ESAB est conçu et fabriqué conformément à la norme européenne et
internationale EN 12941:1998+A1:2003+A2:2008 en tant que dispositif TH2 / + P R SL
offrant un facteur de protection assigné de 20/50 conformément à la norme BS 4275.
Homologué par APAVE SUDEUROPE SAS, organisme notifié 0082. Le système PAPR
ESAB peut offrir ce niveau de protection lorsqu'il est utilisé avec les filtres fournis par le
fabricant ESAB et qu'il est conforme à la norme EN 12941:1998 TH2/3 P R SL. Les
cagoules de soudage sont homologuées selon la norme EN 175B. Ce dispositif EPI est
conforme aux normes européennes applicables suivantes : EN 166B:2001 EN 379:2003 +
A1:2009 EN 175B. Le système PAPR ESAB est fabriqué conformément à la norme
ISO 9001:2000 Systèmes de management de la qualité. Lors de l'entretien ou de
réparations, il est de la responsabilité de la ou des personnes effectuant l'opération de
vérifier que le produit est toujours conforme aux exigences des normes susmentionnées.
Les pièces de rechange et les pièces d'usure peuvent être commandées auprès de votre
distributeur ESAB le plus proche. Consultez le site esab.com. À la commande, mentionnez le
type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste
des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la
conformité de la livraison.
ESAB PAPR System
- 19 -
© ESAB AB 2018
NUMÉROS DE COMMANDE ET LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
NUMÉROS DE COMMANDE ET LISTE DES PIÈCES DE
RECHANGE
Système PAPR ESAB
Item Ordering no.
Denomination
Notes
0700 002 303 Proban hose cover
1000 mm
0700 002 304 Proban hose cover
850 mm
0700 002 305 Air hose standard
850 mm
0700 002 306 Air hose long
1000 mm
0700 002 314 Flexi hose
0700 002 307 Comfort belt
0700 002 308 Motor unit
0700 002 309 P3 filter
0700 002 310 Pre-filter Pk 5
0700 002 311 Intelligent charger
0700 002 312 Battery
0700 002 313 Battery HD
ESAB PAPR System
- 20 -
© ESAB AB 2018
NUMÉROS DE COMMANDE ET LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Sentinel A50 Air
Item Ordering no.
Denomination
Notes
1
0700 000 802 Front cover lens
Clear
1
0700 000 803 Front cover lens
Amber
2
0700 000 813 Sentinel A50 Air shell with air duct
3
0700 000 806 Auto-darkening filter
4
0700 000 807 2 × CR2450 lithium battery
5
0700 000 808 Inside cover lens
100 × 64 mm
6
0700 000 805 Headgear for A50 Air
Including sweatbands
7
0700 000 810 Front sweat band
8
0700 000 812 Rear sweat band
9
0700 000 814 Face seal for A50 Air
Including 2 × CR2450
lithium battery
Warrior Tech Air
Item Ordering no.
Denomination
Notes
2
0700 000 010 Front lens
4
0700 000 419 Warrior lens retainer
5
0700 000 420 Headgear and airduct
6
0700 000 421 Warrior face seal
ESAB PAPR System
- 21 -
© ESAB AB 2018
NUMÉROS DE COMMANDE ET LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
F20 et F20 Air
Item Ordering no.
Denomination
Notes
0700 000 426 F20, complete
60 × 110 mm
0700 000 427 F20, complete
90 × 110 mm
0700 000 428 F20 Air, complete
60 × 110 mm
0700 000 429 F20 Air, complete
90 × 110 mm
1
0700 000 509 Main shell
F20
2
0700 000 510 Visor flip
F20 60 × 110 mm
2
0700 000 511 Visor flip
F20 90 × 110 mm
3
0160 307 001 Front cover lens
F20 60 × 110 mm
3
0160 307 004 Front cover lens
F20 90 × 110 mm
4
0160 307 004 Inside cover lens
F20 90 × 110 mm and
60 × 110 mm
5
0700 000 256 Lens buckle
90 × 110 mm
5
0700 000 255 Lens buckle
60 × 110 mm
6
0760 031 633 Mineral glass
90 × 110 mm
6
0160 292 003 Mineral glass
60 × 110 mm
7
0700 000 415 Headgear
8
0700 000 414 Sweatband
9
0700 000 522 Head and face seal
10
0700 000 420 Headgear including airduct
11
0700 000 274 Sweatband for air
ESAB PAPR System
F20
- 22 -
© ESAB AB 2018
NUMÉROS DE COMMANDE ET LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
G30 et G30 Air
Item Ordering no.
Denomination
Notes
0700 000 430 G30 DIN 10, complete
0700 000 431 G30 DIN 11, complete
0700 000 433 G30 Air DIN 10, complete
0700 000 434 G30 Air DIN 11, complete
1
0700 000 515 Main shell
2
0700 000 415 Headgear
3
0700 000 414 Sweatband
4
0700 000 508 Flip up frame
G30, Including screws
5
0700 000 501 Large inner visor
Clear, G30, G40 and
G50
5
0700 000 502 Large inner visor
G30 DIN 2
5
0700 000 503 Large inner visor
G30 DIN 3
5
0700 000 504 Large inner visor
G30 DIN 5
6
0700 000 505 Outer flip visor
G30 DIN 5
6
0700 000 506 Outer flip visor
G30 DIN 8
6
0700 000 507 Outer flip visor
G30 DIN 10
7
0700 000 420 Headgear including air duct
8
0700 000 512 Head and face seal
9
0700 000 274 Sweatband for air
ESAB PAPR System
G30, G40 and G50
G30, G40 and G50
- 23 -
© ESAB AB 2018
NUMÉROS DE COMMANDE ET LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
G40, G50, G40 Air et G50 Air
Item Ordering no.
Denomination
Notes
0700 000 436 G40, complete
60 × 110 mm
0700 000 437 G40, complete
90 × 110 mm
0700 000 438 G50 9-13, complete
0700 000 439 G40 Air, complete
60 × 110 mm
0700 000 440 G40 Air, complete
90 × 110 mm
0700 000 441 G50 Air 9-13, complete
1
0700 000 515 Main shell
G30, G40 and G50
2
0700 000 501 Large inner visor
Clear, G30, G40 and
G50
3
0700 000 517 Front cover lens
G40 and G50
4
0160 292 003 Mineral glass
G40 60 × 110 mm
4
0760 031 633 Mineral glass
G40 90 × 110 mm
5
0700 000 518 Lens retainer
G40 and G50
6
0700 000 523 ADF
G50
7
0700 000 519 Cradle
G40 90 × 110 mm and
G50
7
0700 000 520 Cradle
G40 60 × 110 mm
8
0700 000 521 Gasket for mineral glass
G40 60 × 110 mm and
90 × 110 mm
9
0700 000 415 Headgear
10
0700 000 420 Headgear including air duct
11
0700 000 951 Head and face seal
G30, G40 and G50
0700 000 274 Sweatband for air
ESAB PAPR System
- 24 -
© ESAB AB 2018
NUMÉROS DE COMMANDE ET LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
ESAB PAPR System
- 25 -
© ESAB AB 2018
For contact information visit esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising