ESAB | Autotransformer TUA 1 | Instruction manual | ESAB Autotransformer TUA 1 Manual do usuário

ESAB Autotransformer TUA 1 Manual do usuário
Autotransformer TUA 1,
Autotransformer TUA 2
Manual de instruções
0459 302 101 PT 20180627
Valid for: serial no. 808-xxx-xxxx
ÍNDICE
1
SEGURANÇA ..............................................................................................
4
1.1
Significado dos símbolos ......................................................................
4
1.2
Precauções de segurança .....................................................................
4
INTRODUÇÃO .............................................................................................
8
2.1
Equipamento...........................................................................................
8
3
DADOS TÉCNICOS .....................................................................................
9
4
INSTALAÇÃO ..............................................................................................
10
4.1
Fonte de alimentação da rede elétrica .................................................
10
MANUTENÇÃO............................................................................................
12
5.1
Limpar o filtro de ar................................................................................
12
ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES...........................................
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM..........................................................................
DIAGRAMA..........................................................................................................
INSTRUÇÕES PARA LIGAÇÃO .........................................................................
NÚMEROS DE ENCOMENDA ............................................................................
PEÇAS DE DESGASTE ......................................................................................
ACESSÓRIOS .....................................................................................................
13
14
15
16
18
19
20
2
5
6
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
0459 302 101
© ESAB AB 2018
1 SEGURANÇA
1
SEGURANÇA
1.1
Significado dos símbolos
Conforme utilizados ao longo deste manual, significam que deve ter atenção e estar
alerta!
PERIGO!
Indica perigos imediatos que, se não forem evitados, resultarão em
ferimentos pessoais graves ou fatais.
AVISO!
Indica potenciais perigos que poderão resultar em ferimentos pessoais ou
fatais.
CUIDADO!
Indica perigos que poderão resultar em ferimentos pessoais menores.
AVISO!
Antes de utilizar, leia e compreenda o manual de instruções
e respeite todas as etiquetas, as práticas de segurança do
empregador e as fichas de dados de segurança (SDS).
1.2
Precauções de segurança
São os utilizadores de equipamento ESAB a quem em última análise cabe a
responsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou
próximo do mesmo respeita todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As
medidas de precaução de segurança têm de satisfazer os requisitos que se aplicam a este
tipo de equipamento. Além dos regulamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem
respeitar-se as seguintes recomendações.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o
funcionamento do equipamento. A utilização incorreta do equipamento pode resultar em
situações perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no
equipamento.
1.
2.
3.
Qualquer pessoa que utilize o equipamento tem de estar familiarizada com:
○ a utilização do equipamento
○ a localização das paragens de emergência
○ o funcionamento do equipamento
○ as medidas de precaução de segurança pertinentes
○ soldadura e corte ou outra operação aplicável do equipamento
O operador deve certificar-se de que:
○ dentro da área de funcionamento do equipamento, aquando da sua colocação
em funcionamento, apenas estão pessoas autorizadas
○ ninguém está desprotegido quando se forma o arco ou se inicia o trabalho com
o equipamento
O local de trabalho deverá satisfazer os seguintes requisitos:
○ ser adequado ao fim a que se destina
○ não ter correntes de ar
0459 302 101
-4-
© ESAB AB 2018
1 SEGURANÇA
4.
5.
Equipamento de segurança pessoal:
○ Use sempre o equipamento de segurança pessoal recomendado como, por
exemplo, óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de segurança
○ Não use artigos largos ou soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis,
pulseiras, anéis, etc., que possam ser apanhados pelo equipamento ou
provocar queimaduras
Precauções gerais:
○ Certifique-se de que o cabo de retorno está bem ligado
○ O trabalho em equipamento de alta tensão só pode ser executado por um
eletricista qualificado
○ O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente
identificado e em local próximo
○ A lubrificação e a manutenção nãopodem ser executadas no equipamento
durante o seu funcionamento
AVISO!
A soldadura por arco e o corte acarretam perigos para si e para os outros. Tome
as precauções adequadas sempre que soldar e cortar.
CHOQUE ELÉTRICO – Pode matar
•
•
•
•
Instale a unidade e ligue-a à terra de acordo com o manual de instruções.
Não toque em peças elétricas ou em elétrodos com carga com a pele
desprotegida, com luvas molhadas ou roupas molhadas.
Isole-se a si próprio da peça de trabalho e da terra.
Certifique-se de que a sua posição de trabalho é segura
CAMPOS ELÉTRICOS E MAGNÉTICOS – Podem ser perigosos para a
saúde
•
•
•
Os soldadores portadores de "pacemakers" devem contactar o seu médico
antes de realizar trabalhos de soldadura. Os campos elétricos e
magnéticos (EMF) podem provocar interferências em alguns
"pacemakers".
A exposição a campos elétricos e magnéticos (EMF) pode ter outros
efeitos sobre a saúde que são desconhecidos.
Os soldadores devem seguir os seguintes procedimentos para minimizar a
exposição a campos elétricos e magnéticos (EMF):
○ Encaminhe conjuntamente o elétrodo e os cabos de trabalho no
mesmo lado do seu corpo. Prenda-os com fita adesiva sempre que
possível. Não coloque o seu corpo entre o maçarico e os cabos de
trabalho. Nunca enrole o maçarico nem o cabo de trabalho em redor
do seu corpo. Mantenha a fonte de alimentação de soldadura e os
cabos tão longe do seu corpo quanto possível.
○ Ligue o cabo de trabalho à peça de trabalho tão perto quanto
possível da área a ser soldada.
FUMOS E GASES – Podem ser perigosos para a saúde
•
•
Mantenha a cabeça afastada dos fumos.
Utilize ventilação, extração no arco, ou ambas, para manter os fumos e os
gases longe da sua zona de respiração e da área geral.
RAIOS DO ARCO – Podem ferir os olhos e queimar a pele
•
•
0459 302 101
Proteja os olhos e o corpo. Utilize as proteções para soldadura e lentes de
filtro corretas e use vestuário de proteção.
Proteja as pessoas em volta através de proteções ou cortinas adequadas.
-5-
© ESAB AB 2018
1 SEGURANÇA
RUÍDO – O ruído excessivo pode provocar danos na audição
Proteja os ouvidos. Utilize protetores auriculares ou outro tipo de proteção
auricular.
PEÇAS MÓVEIS - Podem provocar ferimentos
•
•
•
Mantenha todas as portas, painéis e tampas fechados e fixos no devido
lugar. Permita apenas a remoção de tampas para a realização de
trabalhos de manutenção e resolução de problemas por pessoas
qualificadas, conforme necessário. Volte a colocar os painéis ou as
tampas e feche as portas quando terminar os trabalhos de manutenção e
antes de ligar o motor.
Desligue o motor antes de instalar ou de ligar a unidade.
Mantenha as mãos, o cabelo, o vestuário largo e as ferramentas afastados
de peças móveis.
PERIGO DE INCÊNDIO
•
•
As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Certifique-se de que não
existem materiais inflamáveis por perto.
Não utilizar em compartimentos fechados.
AVARIAS - Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
PROTEJA-SE A SI E AOS OUTROS!
CUIDADO!
Este produto foi concebido exclusivamente para soldadura por arco elétrico.
AVISO!
Não utilize a fonte de alimentação para descongelar tubos congelados.
CUIDADO!
O equipamento de Classe A não se destina a ser utilizado
em zonas residenciais onde a alimentação elétrica seja
fornecida pela rede pública de baixa tensão. Poderá haver
dificuldades em garantir a compatibilidade eletromagnética
de equipamento de Classe A nessas zonas devido a
perturbações conduzidas bem como a perturbações
radiadas.
0459 302 101
-6-
© ESAB AB 2018
1 SEGURANÇA
NOTA!
Eliminação de equipamento eletrónico nas instalações
de reciclagem!
De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/CE relativa a
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e
respetiva implementação em conformidade com o direito
nacional, o equipamento elétrico e/ou eletrónico que atingiu
o fim da sua vida útil deve ser eliminado em instalações de
reciclagem.
Como responsável pelo equipamento, faz parte das suas
funções informar-se sobre estações de recolha aprovadas.
Para mais informações, contacte o revendedor ESAB mais
perto de si.
A ESAB dispõe de uma variedade de acessórios de soldadura e equipamento de
proteção pessoal para aquisição. Para obter informações de encomenda, contacte o
seu revendedor ESAB local ou visite o nosso website.
0459 302 101
-7-
© ESAB AB 2018
2 INTRODUÇÃO
2
INTRODUÇÃO
Os TUA 1 e TUA 2 são dois autotransformadores que podem ser utilizados juntamente com
a maioria das fontes de alimentação de soldadura ESAB.
Existem duas versões do autotransformador disponíveis:
•
•
TUA 1 de pequenas dimensões
TUA 2 de grandes dimensões
Os acessórios para o produto encontram-se no capítulo "ACESSÓRIOS" deste
manual.
2.1
Equipamento
Os autotransformadores TUA 1 e TUA 2 são entregues com:
•
Manual de instruções
0459 302 101
-8-
© ESAB AB 2018
3 DADOS TÉCNICOS
3
DADOS TÉCNICOS
NOTA!
Quando o autotransformador está ligado a uma fonte de alimentação, os dados
técnicos do mesmo são aplicáveis.
Autotransformador TUA 1
Tensão da rede de
alimentação
Autotransformador TUA 2
208/230/400/460/475/500/575V, 208/230/400/460/475/500/575V,
±10%, 3~ 50/60 Hz
±10%, 3~ 50/60 Hz
Corrente primária Imax1) 78 A
78 A
Potência sem carga
(estado inativo)
125 W
125 W
Valores da carga convencional (MMA) 1)
60% do fator de
intermitência
500 A
500 A
100% do ciclo de serviço 400 A
400 A
Fator de potência à corrente máxima (I2) 1)
MMA
0,93
0,93
Eficiência à corrente máxima (I2) 1)
MMA
82,7
82,7
Potência aparente à
corrente máxima (I2) 1)
26,0 kVA
26,0 kVA
Potência ativa à
corrente máxima (I2) 1)
24,2 kW
24,2 kW
Temperatura de
funcionamento
-10 a +40 °C (14 a +104 °F)
-10 a +40 °C (14 a +104 °F)
Pressão sonora
< 70 db
contínua ponderada em
A
< 70 db
Dimensões c x l x a
614 × 289 × 266 mm
621 × 389 × 266 mm
Peso
67 kg
80 kg
Classe de isolamento
H
H
Classe de blindagem
IP 23
IP 23
Classe A
Classe A
Classe de aplicação
Utilização limitada
1)
Com base no autotransformador ligado à fonte de alimentação ESAB Mig 5000i
Classe de blindagem
O código IP indica a classe de blindagem, isto é, o grau de proteção contra penetração por
objetos sólidos ou água.
O equipamento marcado com IP23 foi concebido para ser utilizado no interior e no exterior.
0459 302 101
-9-
© ESAB AB 2018
4 INSTALAÇÃO
4
INSTALAÇÃO
A instalação tem de ser efetuada por um profissional.
Para obter instruções sobre a montagem e ligação, consulte os anexos separados deste
manual.
CUIDADO!
Este produto destina-se a ser utilizado em ambientes industriais. A utilização
deste produto em ambientes domésticos poderá causar interferência
radioelétrica. É da responsabilidade do utilizador tomar as medidas adequadas.
4.1
Fonte de alimentação da rede elétrica
A. Ligação à rede
B. Cabo de ligação à rede da fonte de alimentação de
soldadura
Verifique se o autotransformador está ligado à tensão da fonte
de alimentação da rede correta e se está protegido com um
fusível de tamanho correto. É necessário efetuar uma ligação
de proteção à terra, de acordo com os regulamentos.
A. Chapa sinalética com os dados da ligação de alimentação
Tamanhos de fusíveis e áreas mínimas de cabos recomendados
Autotransformador
60 Hz 50/60 Hz 50 Hz 60 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz
Tensão da rede de alimentação
208 V
230 V
Área de cabos da rede (mm2)
4×10
4×10
4×6
4×4
4×4
4×4
4×2,5
Corrente primária, Imax
78 A
74 A
47 A
40 A
38 A
33 A
27 A
Corrente de fase, I1eff
60 A
56 A
38 A
32 A
30 A
27 A
20 A
Contra a sobretensão momentânea
63 A
63 A
50 A
35 A
35 A
35 A
25 A
Tipo C MCB
63 A
63 A
40 A
40 A
32 A
32 A
25 A
400 V 460 V 475 V 500 V 575 V
Fusível
Os tamanhos de fusíveis e as áreas dos cabos especificados acima são baseados no
autotransformador ligado à fonte de alimentação ESAB Mig 5000i.
0459 302 101
- 10 -
© ESAB AB 2018
4 INSTALAÇÃO
NOTA!
As áreas dos cabos da rede e os tamanhos dos fusíveis ilustrados acima estão
de acordo com as normas suecas. Poderão não ser aplicáveis noutros países:
certifique-se de que a área dos cabos e os tamanhos dos fusíveis obedecem às
normas nacionais relevantes.
0459 302 101
- 11 -
© ESAB AB 2018
5 MANUTENÇÃO
5
MANUTENÇÃO
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento
encontram-se no capítulo "SEGURANÇA" deste manual. Leia-os com atenção antes
de começar a utilizar o equipamento!
NOTA!
A manutenção regular é importante para um funcionamento seguro e fiável.
Apenas as pessoas com conhecimentos elétricos apropriados (pessoal autorizado) podem
retirar as placas de segurança para fazer ligações ou trabalhos de assistência técnica,
manutenção ou reparação no equipamento de soldadura.
CUIDADO!
Todos os compromissos de garantia dados pelo fornecedor deixam de existir se
o cliente tentar executar qualquer trabalho no produto durante o período de
garantia para retificar quaisquer avarias.
5.1
Limpar o filtro de ar
•
Solte a chapa de cobertura com o filtro
anti-poeira (1).
Abra a chapa de cobertura para fora
(2).
Retire o filtro anti-poeira (3).
Limpe-o com ar comprimido a uma
pressão reduzida.
Volte a colocar o filtro com a malha
mais fina do lado da chapa de
cobertura (2).
Volte a colocar a chapa de cobertura
com o filtro.
•
•
•
•
•
0459 302 101
- 12 -
© ESAB AB 2018
6 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES
6
ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES
CUIDADO!
Os trabalhos de reparação e elétricos deverão ser efetuados por um técnico
autorizado ESAB. Utilize apenas peças sobresselentes e de desgaste originais
da ESAB.
O autotransformador TUA 1/TUA 2 foi concebido e testado de acordo com as normas
internacionais e europeias IEC/EN 60974-1 e IEC/EN 60974-10. Compete ao serviço que
efetuou o trabalho de assistência ou reparação certificar-se de que o produto ainda
obedece à norma referida.
As peças sobressalentes podem ser encomendadas através do seu representante ESAB
mais próximo, consulte a última página desta publicação.
0459 302 101
- 13 -
© ESAB AB 2018
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
0459 302 101
- 14 -
© ESAB AB 2018
DIAGRAMA
DIAGRAMA
0459 302 101
- 15 -
© ESAB AB 2018
INSTRUÇÕES PARA LIGAÇÃO
INSTRUÇÕES PARA LIGAÇÃO
0459 302 101
- 16 -
© ESAB AB 2018
INSTRUÇÕES PARA LIGAÇÃO
0459 302 101
- 17 -
© ESAB AB 2018
NÚMEROS DE ENCOMENDA
NÚMEROS DE ENCOMENDA
Ordering no.
Denomination
0459 144 880
Autotransformer TUA 1 Narrow
0459 145 880
Autotransformer TUA 2 Wide
0459 302 990
Spare part list
A lista de peças sobresselentes está disponível na Internet, em www.esab.com.
0459 302 101
- 18 -
© ESAB AB 2018
PEÇAS DE DESGASTE
PEÇAS DE DESGASTE
Item Ordering no.
Denomination
1
0458 398 001
Filter
2
0458 383 001
Front grill
0459 302 101
- 19 -
© ESAB AB 2018
ACESSÓRIOS
ACESSÓRIOS
Handle (1 piece) with mounting screws
0459 307 880
Narrow
0459 307 881
Wide
0459 302 101
- 20 -
© ESAB AB 2018
ACESSÓRIOS
0459 302 101
- 21 -
© ESAB AB 2018
For contact information visit esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising