ESAB | F20 | Instruction manual | ESAB F20 Manual de usuario

ESAB F20 Manual de usuario
F20
Casco para soldadura
Casco para soldadura de calidad profesional
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD:
LEER ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las instrucciones antes del uso
Los cascos de soldadura están diseñados para proteger los ojos y la cara de chispas,
salpicaduras y radiación perjudicial en condiciones de soldadura normales.
Los cascos de soldadura solo pueden resistir una cierta cantidad de calor. No coloque
portaelectrodos calientes dentro del casco ni coloque el casco cerca de llamas o superficies de
trabajo en caliente. Las lentes de protección siempre deben reemplazarse si están rotas,
dañadas o cubiertas con salpicaduras de soldadura hasta el punto de que la visión se vea
afectada.
El usuario debe realizar diariamente comprobaciones para asegurarse de que no hay ningún
daño evidente. Los materiales que puedan entrar en contacto con la piel pueden causar
reacciones alérgicas a algunas personas. Los protectores oculares contra partículas a alta
velocidad que se lleven sobre gafas de vista normales pueden transmitir impactos, generando
así un peligro para el usuario.
Compruebe regularmente los componentes consumibles y sustitúyalos si sospecha que el
mantenimiento o la visibilidad puede haberse visto afectado, y, por último, deséchelos cuando
sospeche que los componentes críticos para los que no se ofrecen recambios pueden estar
dañados o si el mantenimiento se ve afectado.
ADVERTENCIA
 Este casco de soldadura no es adecuado para la soldadura por láser.
 No coloque nunca este casco sobre una superficie caliente.
 Este casco no protegerá contra artefactos explosivos ni líquidos corrosivos.
 No realice ninguna modificación en la lente ni en el casco, a no ser que se especifique lo
contrario en este manual.
 No utilice piezas de recambio que no sean las especificadas en este manual. Las
modificaciones no autorizadas y las piezas de repuesto anularán la garantía y expondrán al
operador al riesgo de sufrir lesiones personales.
 No sumerja el casco en agua
 No utilice ningún tipo de disolvente en los componentes de la pantalla de filtro o del casco.
 Temperatura de almacenamiento: –20 °C~+85 °C (–4 °F~+185 °F). El casco se debe
almacenar en un lugar seco, frío y oscuro cuando no se utilice durante un período de tiempo
prolongado.
 Limpie la superficie de la lente con regularidad; no utilice productos de limpieza agresivos.
Sustituya regularmente la lente exterior si presenta grietas/rayaduras/hendiduras.
INSTRUCCIONES DE USO
¡ADVERTENCIA! Antes de usar el casco de soldadura, asegúrese de haber leído y comprendido las
instrucciones de seguridad.
El manual de información de los cascos protectores de soldadura F20 cumple el párrafo 1.4
del apéndice ll de las normativas EC.
Los cascos F20 ofrecen protección permanente contra rayos UV/IR y también protección
para cara y ojos contra chispas provocadas por el proceso de soldadura.
No mire directamente a los rayos de soldadura con los ojos desprotegidos al formarse el
arco. Esto puede causar inflamación dolorosa de la córnea y daños irreparables en el
cristalino del ojo, lo que conduce a cataratas.
ÁMBITO DE APLICACIÓN
¡ADVERTENCIA! Antes de usar el casco de soldadura, asegúrese de haber leído y comprendido las
instrucciones de seguridad.
Los cascos de soldadura ESAB pueden ser utilizados para la mayoría de las aplicaciones de
soldadura de arco y TIG cuando así se indique. La lente de soldadura proporciona protección
contra los efectos nocivos de la luz ultravioleta y la radiación infrarroja de acuerdo a los
requisitos del número de sombra marcado en cada modelo de vidrio pasivo; la protección
ocular se mantiene mientras la visera se encuentre bajada, cubriendo la visión.
El siguiente gráfico se presenta como una referencia para la selección de la sombra más
adecuada para el filtro de soldadura:
Corriente interna en amperios
Proceso de soldadura o
técnicas relacionadas
0,5
2,5
1
5
E Manual
Electrodos de núcleo fundente
Electrodos de tipo varilla con fundente
MIG / Metal en atmósfera de gas inerte de
argón (Ar/He)
Aceros, aceros de aleación
Cobre y sus aleaciones, etc.
MIG / Metal en atmósfera de gas inerte de
argón (Ar/He)
Aluminio, cobre, níquel y otras aleaciones
20
15
8
TIG / Tungsteno en atmósfera de gas inerte de
argón (Ar/H₂) (Ar/He)
Todos los metales soldables como aceros,
aluminio, cobre, níquel y sus aleaciones
MAG / Metal en atmósfera de gas activo gas
(Ar/Co₂O₂) (Ar/Co₂/He/H₂)
Acero de construcción, láminas endurecidas
y templadas
Cr-Ni-acero, Cr-acero y otras aleaciones de
acero
Unión de arco eléctrico mediante aire
comprimido
(Unión por fusión) Electrodos de carbón (O₂)
Estriado de llama mediante aire comprimido
(O₂)
Corte por plasma (corte por fusión)
Todos los metales soldables, consulte WIG
Gas central y de protección Argón (Ar/H₂)
(Ar/He)
Corte por plasma (corte por fusión)
Soldadura microplasma
Gas central y de protección Argón (Ar/H₂)
(Ar/He)
10
8
40
80
30
60
9
10
9
125 175 225 275 350 450
100
150 200 250 300 400
500
11
10
11
10
11
12
11
12
10
10
11
12
11
11
5
6
7
1
0,5
8
9
5
2,5
10
15
10
11
30
20
12
60
40
80
13
14
12
13
14
13
12
13
14
13
13
10
4
12
12
14
13
14
13
14
100
150 200 250 300 400
500
125 175 225 275 350 450
Dependiendo de las condiciones de aplicación, se puede usar el nivel de protección
inmediatamente superior o inmediatamente inferior.
Los campos más oscuros corresponden a aquellas áreas en las que no se puede usar para el
proceso de soldadura correspondiente.
Los cascos de soldadura ESAB F20 son adecuados para las siguientes aplicaciones, entre
otras:
Pulsos CA/CC
Inversores WIG/TIG
Soldadura con electrodo
Helio y argón
Electrodos con gas protector para MIG/MAG
PREPARACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Los cascos de soldadura ESAB F20, vienen completamente ensamblados y listos para ser
usados tras unos ajustes menores. Todos los cascos de soldadura están equipados con un
cómodo protector de cabeza que puede ajustarse en cuatro formas diferentes:
• Pulsar y mover para ajustar "Altura"
• "Ajuste de rastrillo" para limitar la posición inferior y superior del casco
• Pulsar y girar para ajustar "Tamaño"
• Girar para ajustar "Tamaño"
1.
2.
3.
4.
Pulsar y mover “Altura”
"Ajuste de rastrillo"
Pulsar y girar “Tamaño”
Girar "Distancia de la cara"
Antes de comenzar a trabajar, inspeccione cuidadosamente el casco de soldadura y el vidrio
pasivo por si hubiera marcas, grietas, picado o rayado visibles en las superficies; las superficies
dañadas incluso en las placas de protección reducen la visión y la protección. Si las placas de
protección están arañadas, dañadas o cubiertas de restos de soldadura, sustitúyalas.
Los cascos de soldadura no deben dejarse caer al suelo. No coloque objetos pesados ni
herramientas dentro o sobre el casco ya que podrían dañar los componentes. El vidrio pasivo
no necesita ningún mantenimiento a lo largo de su vida útil si se utiliza correctamente.
REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO
Limpie el F20 solo con un jabón suave y agua. Séquelo con un paño de algodón limpio.
Tenga en cuenta que el uso de disolventes está estrictamente prohibido, ya que pueden dañar
la máscara y la lente.
Las viseras rayadas o dañadas deben sustituirse siempre.
El usuario debe realizar diariamente comprobaciones para asegurarse de que no hay ningún
daño evidente. Las lentes exteriores e interiores son consumibles y deben sustituirse
periódicamente por piezas de repuesto originales certificadas ESAB.
Sustitución de la lente exterior
Levante del todo la visera abatible, retire la retención de la lente protectora que sujeta las lentes
de cristal mineral, sustituya los componentes que corresponda, y asegúrese de que los vuelve
a colocar en el mismo orden. Sustituya la retención de la lente si es necesario. Asegúrese de
que el cristal mineral permanece dentro de las lentes de protección interior y exterior.
Siga el mismo procedimiento para sustituir la lente protectora instalada en la carcasa de
soldadura; simplemente retire la retención de lente que sujeta la lente exterior de la parte
interior de la carcasa y sustitúyala por una pieza ESAB adecuada.
Consulte la imagen que aparece a continuación
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Cristal mineral
Lente exterior frontal
Panel abatible
Lentes de protección interior
Retención de lente
Carcasa principal
MARCADO DE LOS PRODUCTOS
Marcado de los productos
Marcado de la carcasa de
soldadura:
ESAB
EN175
F
CE
10
ESAB
1
CE
ESAB
1
B
CE
Fabricante
Normativa UE vigente
Resistencia mecánica a 45
m/seg.
Marca de conformidad CE
Marcado del cristal
mineral:
Número de sombra
Fabricante
Clasificación óptica
Marca de conformidad CE
Marcado de las lentes de
protección:
Fabricante
Clasificación óptica
Resistencia mecánica a
120 m/seg.
Marca de conformidad CE
Si los símbolos F, B y A no coinciden en los oculares y en el marco, se asignará el nivel inferior
al protector ocular completo.
El protector ocular debe utilizarse solo contra partículas a alta velocidad a temperatura
ambiente, no contra partículas a alta velocidad a temperaturas extremas.
LISTA DE PIEZAS Y MONTAJE F20
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
REFERENCIA
0
Carcasa F20
0700 000 509
1
Visera abatible 60x110
0700 000 510
1
Visera abatible 90x110
0700 000 511
2
Lente exterior delantera F20 60x110
0160 307 001
2
Lente exterior delantera F20 y 90x110
0160 307 004
3
Cristal mineral 60x110 DIN 8
0160 292 000
3
Cristal mineral 60x110 DIN 9
0160 292 001
3
Cristal mineral 60x110 DIN 10
0160 292 002
3
Cristal mineral 60x110 DIN 11
0160 292 003
3
Cristal mineral 60x110 DIN 12
0160 292 004
3
Cristal mineral 60x110 DIN 13
0160 292 005
3
Cristal mineral 90x110 9 DIN
0760 031 631
3
Cristal mineral 90x110 10 DIN
0760 031 632
3
Cristal mineral 90x110 11 DIN
0760 031 633
3
Cristal mineral 90x110 12 DIN
0760 031 634
3
Cristal mineral 90x110 13 DIN
0760 031 635
4
Retención de lente 90x110
0760 031 633
4
Retención de lente 60x110
0160 292 003
5
Retención de lente interior
0700 000 524
6
Lente de protección interior F20 90x110
0160 307 004
7
Diadema F20
0700 000 415
8
Faja interior F20
0700 000 414
CERTIFICACIÓN Y ETIQUETAS DE CONTROL
El casco F20 está probado para la protección ocular por el siguiente organismo acreditado: DIN
Prüf-und Zertifizierungsstelle für Augenschutz, Alboinstr. 56, D-12103 Berlín, organismo
notificado 0196 que proporciona un sistema continuo de certificación y calidad controlado por la
Comisión Europea, el Ministerio de Trabajo alemán y la Oficina central de las provincias
Por lo tanto, contamos con autorización para utilizar las siguientes marcas:
EN 166:2002
Marca de conformidad
europea.
Esto confirma que el
producto cumple los
requisitos de la Directiva
89/686/CEE
ESAB AB
Lindholmsallén 9
Box 8004
402 77 Gothenburg
Suecia
Dirección de
DIN CERTCO Gesellschaft für
Konformitätsbewertung mbH
Alboinstr. 56,
D-12103 Berlin (Alemania)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising