ESAB | Mig U5000i | Instruction manual | ESAB Mig U5000i Manual de usuario

ESAB Mig U5000i Manual de usuario
Aristo®
Mig U5000i,
Mig U5000i WeldCloud™
400 V
Instrucciones de uso
0459 291 501 ES 20171107
Valid for: 608-, 613-xxx-xxxx
TABLA DE CONTENIDO
SEGURIDAD ................................................................................................
5
1.1
Significado de los símbolos ..................................................................
5
1.2
Precauciones de seguridad...................................................................
5
INTRODUCCIÓN..........................................................................................
7
2.1
Equipamiento..........................................................................................
7
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS................................................................
8
4
INSTALACIÓN .............................................................................................
10
4.1
Instrucciones de elevación ...................................................................
10
4.2
Colocación ..............................................................................................
10
4.3
Alimentación eléctrica ...........................................................................
10
4.4
Resistencia de terminación ...................................................................
11
4.5
Conexión de múltiples unidades de alimentación de hilo..................
11
FUNCIONAMIENTO.....................................................................................
13
5.1
Conexiones y dispositivos de control..................................................
14
5.2
Encendido de la fuente de corriente.....................................................
15
5.3
Control de los ventiladores ...................................................................
15
5.4
Protección contra el sobrecalentamiento ............................................
15
5.5
Unidad de refrigeración .........................................................................
15
5.6
Control remoto........................................................................................
16
5.7
Unidad WeldCloud™ ..............................................................................
16
MANTENIMIENTO .......................................................................................
17
6.1
A diario ....................................................................................................
17
6.2
Siempre que sea necesario ...................................................................
17
6.3
Anualmente .............................................................................................
18
7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................................................................
19
8
PEDIDOS DE REPUESTOS ........................................................................
20
1
2
5
6
DIAGRAMA...........................................................................................................
21
NÚMEROS DE REFERENCIA..............................................................................
23
LISTA DE REPUESTOS .......................................................................................
24
ACCESORIOS ......................................................................................................
25
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
0459 291 501
© ESAB AB 2017
1 SEGURIDAD
1
SEGURIDAD
1.1
Significado de los símbolos
Tal como se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Cuidado!
¡PELIGRO!
Significa peligro inmediato que, de no evitarse, provocará de forma
inmediata lesiones personales graves o fatales.
¡ADVERTENCIA!
Significa que los riesgos potenciales pueden provocar daños personales,
que podrían ser fatales.
¡PRECAUCIÓN!
Significa que los riesgos podrían provocar lesiones personales leves.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar la unidad asegúrese de leer y comprender
el manual de instrucciones, y siga todas las etiquetas,
prácticas de seguridad de la empresa y hojas de datos de
seguridad (SDS, por sus siglas en inglés).
1.2
Precauciones de seguridad
Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad
necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este
tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo,
se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento
del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que
ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1.
2.
3.
Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
○ su manejo
○ la ubicación de los botones de parada de emergencia
○ su funcionamiento
○ las medidas de seguridad aplicables
○ los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda
realizar con el equipo
El operario debe asegurarse de que:
○ ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en
marcha el equipo
○ nadie está desprotegido cuando se inicia el arco o se empieza a trabajar con el
equipo
El lugar de trabajo debe:
○ ser adecuado para el uso que se le va a dar
○ estar protegido de corrientes de aire
0459 291 501
-5-
© ESAB AB 2017
1 SEGURIDAD
4.
5.
Equipo de seguridad personal:
○ Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas
protectoras, prendas ignífugas, guantes…)
○ Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan
engancharse o provocar quemaduras.
Medidas generales de precaución:
○ Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
○ Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas
cualificados
○ Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente
identificados y a mano
○ Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el
equipo de soldadura en funcionamiento
¡NOTA!
¡Elimine los aparatos electrónicos en una instalación
de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su
aplicación con arreglo a la normativa nacional, los aparatos
eléctricos o electrónicos que han llegado al final de su vida
útil se deben eliminar en una instalación de reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde informarse
sobre los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el
distribuidor ESAB más cercano.
ESAB comercializa un amplio surtido de accesorios de soldadura y equipos de
protección personal. Para obtener información sobre cómo adquirirlos, póngase en
contacto con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
0459 291 501
-6-
© ESAB AB 2017
2 INTRODUCCIÓN
2
INTRODUCCIÓN
La Mig U5000i es una fuente de corriente para soldadura MIG/MAG y TIG, aunque también
puede utilizarse para soldadura MMA.
Esta fuente de corriente está disponible en dos modelos distintos:
•
•
Mig U5000iw con unidad de refrigeración
Mig U5000iw con unidad de refrigeración y unidad WeldCloud™
Esta fuente de corriente ha sido diseñada para su uso con las unidades de alimentación de
hilo Feed 3004 o Feed 4804.
Todos los parámetros se ajustan en la unidad de alimentación de hilo o el módulo de control.
La fuente de corriente Mig U5000i WeldCloud™ se combina con U82 y proporciona un
módulo de control que permite la supervisión inalámbrica.
Si desea más información sobre las unidades de alimentación y WeldCloud™, consulte los
manuales de instrucciones.
En el apartado "ACCESORIOS" de este manual encontrará información sobre los
accesorios de ESAB para este producto.
2.1
Equipamiento
La fuente de corriente se entrega con resistencia de terminación, un cable de retorno de 5m
y un manual de instrucciones.
0459 291 501
-7-
© ESAB AB 2017
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Mig U5000i
Mig U5000i WeldCloud™
Tensión de red
400 V ±10 %, 3~ 50/60 Hz
400 V ±10 %, 3~ 50/60 Hz
Alimentación eléctrica
Sscmin 8,7 MVA
Zmax 0,018 Ω
Sscmin 8,7 MVA
Zmax 0,018 Ω
Imax MIG/MAG (GMAW)
33 A
33 A
Imax MMA (SMAW)
34 A
34 A
Imax TIG (GTAW)
26 A
26 A
Corriente primaria
Potencia en vacío en modo de ahorro de energía, 6,5 min. después de la soldadura
TIG/MIG (GTAW/GMAW)
45 W
45 W
MMA (SMAW)
55 W
55 W
MIG/MAG (GMAW)
8 - 60 V / 16 - 500 A
8 - 60 V / 16 - 500 A
MMA (SMAW)
16 - 500 A
16 - 500 A
TIG (GTAW)
4 - 500 A
4 - 500 A
Rango de tensión/corriente
Carga admisible en MIG/MAG (GMAW)
a un factor de intermitencia
del 60 %
500 A / 39 V
500 A / 39 V
factor de intermitencia del
100 %
400 A / 34 V
400 A / 34 V
Carga admisible en MMA (SMAW)
a un factor de intermitencia
del 60 %
500 A / 40 V
500 A / 40 V
factor de intermitencia del
100 %
400 A / 36 V
400 A / 36 V
Carga admisible en TIG (GTAW)
a un factor de intermitencia
del 60 %
500 A / 30 V
500 A / 30 V
factor de intermitencia del
100 %
400 A / 26 V
400 A / 26 V
Factor de potencia a la corriente máxima (I2)
MMA
0.91
0.91
TIG
0,90
0,90
MIG
0,90
0,90
Rendimiento a la corriente máxima (I2)
MMA
87 %
87 %
TIG
82 %
82 %
MIG
83 %
83 %
Tensión en circuito abierto U0 max
0459 291 501
-8-
© ESAB AB 2017
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Mig U5000i
MIG/MAG (GMAW), TIG
(GTAW) sin función VRD 1)
Mig U5000i WeldCloud™
72 - 88 V
72 - 88 V
68 - 80 V
68 - 80 V
79 V
79 V
MIG/MAG (GMAW), MMA
(SMAW), función VRD
desactivada 2)
59 V
59 V
Función VRD activada 2)
< 35 V
< 35 V
Temperatura de
funcionamiento
-10 a +40 °C
(14 a 104 °F)
-10 a +40 °C
(14 a 104 °F)
Temperatura de transporte
-20 a +55 °C
(-4 a 131 °F)
-20 a +55 °C
(-4 a 131 °F)
Dimensiones l × an × al
sin unidad de refrigeración
625 × 394 × 496 mm
(24,6 × 15,5 × 19,5 pulg.)
625 × 394 × 496 mm
(24,6 × 15,5 × 19,5 pulg.)
con unidad de refrigeración
625 × 394 × 776 mm
(24,6 × 15,5 × 30,6 pulg.)
625 × 394 × 776 mm
(24,6 × 15,5 × 30,6 pulg.)
Presión acústica continua
en vacío
<70 dB (A)
<70 dB (A)
Peso
sin unidad de refrigeración
71 kg (159 lb)
82 kg (183 lb)
91 kg (200 lb)
102 kg (225 lb)
Clase de aislamiento del
transformador
H
H
Grado de estanqueidad
IP23
IP23
MMA (SMAW) sin función
VRD 1)
U0L "Live TIG (GTAW)",
función VRD desactivada
2)
con unidad de refrigeración
Tipo de aplicación
1)
Aplicable a fuentes de alimentación sin especificación VRD en la placa de datos.
2)
Aplicable a fuentes de alimentación con especificación VRD en la placa de datos. La
función VRD se encuentra explicada en el manual de instrucciones del panel de control.
0459 291 501
-9-
© ESAB AB 2017
4 INSTALACIÓN
4
INSTALACIÓN
La instalación del equipo debe encargarse a un profesional.
¡NOTA!
Requisitos eléctricos
Este equipo es conforme con la norma IEC 61000-3-12 a condición de que la
potencia de cortocircuito sea mayor o igual que Sscmin en el punto de conexión
entre la red del usuario y la red pública. Es responsabilidad del instalador o del
usuario del equipo asegurarse, mediante consulta al operador de la red de
distribución si fuera necesario, de que el equipo se conecta únicamente a un
suministro eléctrico cuya potencia de cortocircuito es mayor o igual que Sscmin.
Consulte los datos en la sección CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.
4.1
Instrucciones de elevación
Fuente de corriente
4.2
Carro y fuente de corriente Carro 2 y fuente de
corriente
Colocación
Coloque la fuente de corriente de soldadura de forma que no queden obstruidas las
entradas y salidas de aire de refrigeración.
4.3
Alimentación eléctrica
Compruebe que la unidad recibe la tensión de red adecuada y que
está correctamente protegida con fusibles del tamaño adecuado. De
acuerdo con la normativa, es necesario contar con toma de tierra de
protección.
Placa con los datos de conexión eléctrica
0459 291 501
- 10 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALACIÓN
Tamaño recomendado de los fusibles y sección mínima de los cables
Mig U5000i
400 V 3~ 50 Hz
Tensión de red
400 V
Sección del cable de red, mm2
4G6
Corriente de fase, I1eff
28 A
Fusible
Antisobretensión
25 A
Tipo C MCB
32 A
¡NOTA!
Los tamaños de fusible y las secciones de cable que se indican en la tabla son
conformes con las normas suecas. En otras regiones, los cables de alimentación
deben ser adecuados para la aplicación y cumplir con las reglamentaciones
locales y nacionales.
4.4
Resistencia de terminación
Para evitar interferencias en la comunicación, los extremos
del bus CAN deben estar equipados con resistencias
terminales.
Uno de los extremos del bus CAN está en el panel de control,
que ya tiene integrada una resistencia de terminación. En
cambio, en el otro extremo del bus, que se encuentra en la
fuente de corriente, debe instalarse la resistencia terminal tal
y como se muestra en la figura de la derecha.
4.5
Conexión de múltiples unidades de alimentación de hilo
Con la unidad de control y unidades de alimentación de hilo sin panel de control se pueden
controlar hasta 4 unidades de alimentación de hilo desde una fuente de corriente.
Las opciones de conexión posibles son las siguientes:
•
•
•
•
1 antorcha TIG y 1 pistola MIG (se requiere una fuente de corriente universal)
2 pistolas MIG/MAG
1 antorcha TIG y 3 pistolas MIG (se requiere una fuente de corriente universal)
4 pistolas MIG
Si se trabaja con pistolas de soldadura MIG refrigeradas por agua en todas las unidades de
alimentación de hilo, es recomendable conectar una unidad de refrigeración independiente
para las 2 pistolas adicionales.
También es recomendable conectar las pistolas en paralelo.
Dos unidades de alimentación de hilo
Para conectar dos unidades de alimentación de hilo se necesita un kit de conexión; consulte
el capítulo "ACCESORIOS".
0459 291 501
- 11 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALACIÓN
A. Conexión del agua
B. Conexión de corriente de soldadura
C. Conexión de la caja de control
Cuatro unidades de alimentación de hilo
Para conectar cuatro unidades de alimentación de hilo se necesitan dos kits de conexión y
una unidad de refrigeración adicional; consulte el capítulo "ACCESORIOS".
A. Conexión del agua
B. Conexión de corriente de soldadura
C. Conexión de la caja de control
0459 291 501
- 12 -
© ESAB AB 2017
5 FUNCIONAMIENTO
5
FUNCIONAMIENTO
Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado
"SEGURIDAD" de este manual. Léalo atentamente antes de empezar a usar el equipo.
0459 291 501
- 13 -
© ESAB AB 2017
5 FUNCIONAMIENTO
5.1
Conexiones y dispositivos de control
1
Piloto naranja: sobrecalentamiento.
14* *Sólo en la versión de WeldCloud™:
Piloto rojo - Conectividad Wi-Fi.
2
Piloto blanco – Alimentación encendida
(ON)
15 Fusible de tensión de red de la unidad
de alimentación, 42 V
3
Interruptor de alimentación de red,
0/1/START
16* *Sólo en la versión de WeldCloud™:
Conexión para Ethernet
4
Conexión de la señal de arranque desde 17* *Sólo en la versión de WeldCloud™:
el soplete
Terminal de tornillo de medición de
salida Rojo (+)
5
Conexión del gas a la antorcha TIG
18* *Sólo en la versión de WeldCloud™:
Terminal de tornillo de medición de
salida Negro (-)
6
Conexión (-) para cable de retorno en
MMA o cable de corriente de soldadura
en caso de soldadura TIG
19 Conexión del cable de control a la
unidad de alimentación de hilo o la
resistencia terminal
7
Conexión de control remoto
20 Conexión del cable de control a la
unidad de alimentación de hilo o para la
resistencia terminal
8
Conexión (+) para cable de corriente de 21 Conexión de la tubería del gas
soldadura en caso de soldadura MMA o
para cable de retorno en caso de
soldadura TIG
9
Orificio de llenado del agua de
refrigeración
22 Conexión (+) de la corriente de
soldadura a la unidad de alimentación de
hilo (MIG/MAG)
10 Conexión con ELP1 para agua de
refrigeración al soplete TIG - AZUL
23 Conexión (-) del cable de retorno
(MIG/MAG)
11 Conexión para agua de refrigeración
desde la antorcha TIG - ROJO
24 Conexión para agua de refrigeración a
unidad de alimentación de hilo - AZUL
0459 291 501
- 14 -
© ESAB AB 2017
5 FUNCIONAMIENTO
12* *Sólo en la versión de WeldCloud™:
Antena
25 Conexión para agua de refrigeración
desde unidad de alimentación de hilo ROJO
13* *Sólo en la versión de WeldCloud™:
Conectividad USB
1)
ELP = ESAB Logic Pump (bomba lógica ESAB); consulte la sección "Unidad de
refrigeración" en este capítulo.
5.2
Encendido de la fuente de corriente
Para encender la unidad, ponga el interruptor (7) en la posición "START". Al soltar el
interruptor, éste volverá a la posición "1".
En caso de producirse una interrupción puntual en el suministro eléctrico durante la
soldadura, la fuente de corriente no recibirá alimentación alguna hasta que vuelva a ponerse
manualmente el conmutador en la posición "START".
Desconecte la unidad poniendo el conmutador en la posición “0”.
Tanto si se produce una interrupción en el suministro eléctrico como si se desconecta la
fuente de corriente de forma normal, los datos de soldadura se guardan en memoria, por lo
que pueden utilizarse nuevamente la próxima vez que se conecte la unidad.
5.3
Control de los ventiladores
Una vez interrumpida la soldadura, los ventiladores de la fuente de corriente siguen
funcionando durante 6,5 minutos; a continuación, la unidad pasa al modo de ahorro de
energía. Al reiniciar la soldadura, los ventiladores vuelven a ponerse en funcionamiento.
A corrientes de soldadura de hasta 180 A, los ventiladores funcionan a baja velocidad; si la
corriente es superior, la velocidad de ventilación aumenta hasta el máximo.
5.4
Protección contra el sobrecalentamiento
La fuente de corriente dispone de dos desconectadores de sobrecarga térmica que se
disparan en caso de producirse un aumento excesivo de la temperatura interior. Al
dispararse, se interrumpe la corriente de soldadura y se enciende el piloto naranja situado
en la parte frontal de la unidad. Una vez ha descendido la temperatura, los dispositivos de
corte se restablecen automáticamente.
5.5
Unidad de refrigeración
Para garantizar un funcionamiento sin problemas, la altura de instalación desde la unidad de
refrigeración hasta el soplete de soldadura debe ser de 7 m como máximo. El exceso de
altura puede provocar problemas, como tiempos de arranque largos, burbujas de aire, vacío,
etc.
Si se necesita una altura de instalación de una altura superior a 7 m, se recomienda la
instalación de un kit compuesto por una válvula de retención y una válvula de solenoide;
consulte el capítulo "ACCESORIOS". Una vez instaladas estas válvulas, la manguera debe
estar en posición horizontal durante el arranque inicial de modo que todo se llene de agua.
Después levante la unidad de alimentación de hilo y la manguera a una altura elevada.
Ahora puede comenzar el funcionamiento seguro continuado a alturas de instalación de
hasta 12 m.
Conexión del agua (soldadura TIG)
La unidad de refrigeración está equipada con un sistema de detección ELP (ESAB Logic
Pump, es decir, bomba lógica ESAB), que verifica que todas las mangueras del agua de
refrigeración estén conectadas.
0459 291 501
- 15 -
© ESAB AB 2017
5 FUNCIONAMIENTO
Al conectar una antorcha de soldadura TIG refrigerada con agua, el conmutador de conexión
y desconexión de la fuente de corriente debe estar en la posición "0" (desconectado).
Cuando se conecta la antorcha, la bomba de agua se activa automáticamente si el
conmutador de conexión y desconexión se encuentra en la posición "START" y/o se
empieza a soldar. Una vez se ha terminado de soldar, la bomba sigue funcionando durante
6,5 minutos y a continuación cambia al modo de ahorro de energía.
Funcionamiento durante la soldadura
Para empezar a soldar, el operario debe presionar el gatillo del soplete. Al hacerlo, se
conecta la fuente de corriente, poniéndose en marcha la alimentación de hilo y la bomba de
agua de refrigeración.
Para dejar de soldar, el operario sólo tiene que soltar el gatillo del soplete de soldadura. La
soldadura se interrumpe, pero la bomba de agua de refrigeración sigue funcionando durante
6,5 minutos antes de cambiar al modo de ahorro de energía.
Protección del flujo de agua
La protección del flujo de agua interrumpe la corriente de soldadura en caso de pérdida de
refrigerante y muestra un mensaje de error en el panel de control. Este dispositivo es un
accesorio.
5.6
Control remoto
Una vez conectada la unidad de control remoto, la fuente de corriente eléctrica y la unidad
de alimentación de hilo pasan al modo de control remoto; los botones y mandos de ajuste
quedan bloqueados. En consecuencia, los parámetros de soldadura sólo podrán ajustarse
desde la unidad de control remoto.
Si no desea utilizar la unidad de control remoto, desconéctela de la fuente de corriente /
unidad de alimentación de hilo; de lo contrario, seguirá en el modo de control remoto.
Si desea información sobre el funcionamiento de la unidad de control remoto, consulte el
manual de instrucciones del panel de control.
5.7
Unidad WeldCloud™
La unidad WeldCloud™ conecta la fuente de corriente de soldadura con un servidor local
WeldCloud™ mediante Wi-Fi, LAN por cable o 3G. La unidad WeldCloud™ incorpora GPS
para rastrear la ubicación de la fuente de corriente de soldadura. También dispone de
conectividad Bluetooth para activar la conexión con dispositivosrd de entrada de terceros
como, por ejemplo, un lector de códigos de barras/QR con Bluetooth.
La Wi-Fi de la unidad WeldCloud™ se activa al encender la fuente de corriente. Se inicia
como un punto de acceso que aparece como una red Wi-Fi disponible. Tras establecer la
conexión, es posible acceder a la interfaz web de la fuente de corriente para una única
configuración. Después de configurar y reiniciar, la fuente de corriente estará visible en
WeldCloud™. Para obtener más información acerca de la unidad WeldCloud™ y sus
características, consulte el manual de instrucciones de WeldCloud™.
0459 291 501
- 16 -
© ESAB AB 2017
6 MANTENIMIENTO
6
MANTENIMIENTO
¡NOTA!
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar
un mantenimiento periódico.
Únicamente las personas con conocimientos eléctricos adecuados (personal autorizado)
pueden retirar los paneles de seguridad para realizar la conexión, el mantenimiento o la
reparación del equipo de soldadura.
¡PRECAUCIÓN!
Las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía no serán aplicables si el
cliente manipula el producto por su cuenta durante el periodo de vigencia de la
garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o avería.
6.1
A diario
Realice las operaciones de mantenimiento siguientes todos los días.
•
•
Compruebe todos los cables y conexiones. Apriete si es necesario y cambie cualquier
elemento defectuoso.
Compruebe el nivel de agua y el flujo de agua; si es necesario, rellene con
refrigerante.
6.2
•
•
Siempre que sea necesario
Compruebe que la fuente de corriente no presente una acumulación excesiva de
polvo o suciedad.
Recuerde que una entrada o salida de aire obstruida puede provocar
sobrecalentamiento.
Limpie el filtro antipolvo.
• Desmonte la rejilla del ventilador que
lleva el filtro antipolvo (1).
• Abra la rejilla completamente (2).
• Retire el filtro antipolvo (3).
• Límpielo bien con aire comprimido
(baja presión).
• Vuelva a montar el filtro, colocando la
malla más fina contra la rejilla (2)
(separada de la fuente de corriente).
• Vuelva a colocar la rejilla con el filtro
antipolvo.
0459 291 501
- 17 -
© ESAB AB 2017
6 MANTENIMIENTO
• Rellene con refrigerante
Se recomienda utilizar refrigerante premezclado de ESAB.
Consulte el capítulo "ACCESORIOS".
• Añada refrigerante hasta que llegue a la mitad del tubo de
entrada.
¡NOTA!
Si se conecta un soplete de soldadura o cables de
conexión de 5 metros o más largos, debe rellenarse el
refrigerante. Si solamente se va a reponer refrigerante
porque el nivel está bajo, no es necesario desconectar el
tubo.
¡PRECAUCIÓN!
El refrigerante debe ser tratado como un residuo químico.
6.3
Anualmente
Realice las operaciones de mantenimiento siguientes al menos una vez al año.
•
•
•
Quite el polvo y la suciedad. Limpie la fuente de corriente a fondo con aire
comprimido seco (baja presión).
Cambie el refrigerante y limpie los tubos y el depósito de agua con agua limpia.
Compruebe las juntas, los cables y las conexiones. Apriete si es necesario y cambie
cualquier elemento defectuoso.
0459 291 501
- 18 -
© ESAB AB 2017
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de pedir ayuda a un técnico del servicio autorizado, efectúe las siguientes
comprobaciones.
Tipo de fallo
Acción
No se forma el arco.
• Asegúrese de que el interruptor principal
esté encendido.
• Asegúrese de que los cables de corriente
de soldadura y retorno estén
correctamente conectados.
• Asegúrese de que el valor de corriente
seleccionado sea el adecuado.
Se interrumpe el suministro de corriente
durante la soldadura.
• Compruebe si el desconectador de
sobrecarga térmica se ha disparado
(mediante el piloto naranja situado en el
panel frontal).
• Compruebe los principales fusibles de
red.
El desconectador de sobrecarga térmica se
dispara con frecuencia.
• Compruebe si los filtros de aire están
obstruidos.
• Cerciórese de no estar sobrepasando los
valores nominales de la fuente de
corriente (es decir, de no estar
sobrecargando la fuente).
La soldadura es deficiente.
• Asegúrese de que los cables de corriente
de soldadura y retorno estén
correctamente conectados.
• Asegúrese de que el valor de corriente
seleccionado sea el adecuado.
• Compruebe que los electrodos utilizados
son los correctos.
• Compruebe los principales fusibles de
red.
0459 291 501
- 19 -
© ESAB AB 2017
8 PEDIDOS DE REPUESTOS
8
PEDIDOS DE REPUESTOS
Mig U5000iw y Mig U5000iw WeldCloud™ se han diseñado y probado con arreglo a las
normas internacionales y europeas IEC-/EN 60974-1/-2/-3 y IEC-/EN 60974-10.
Después de cada tarea de mantenimiento o reparación, la empresa o técnico de
mantenimiento que la haya efectuado deberá cerciorarse de que el equipo sigue
cumpliendo las normas mencionadas.
¡PRECAUCIÓN!
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio
técnico oficial ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de
ESAB.
Los repuestos se pueden pedir a través de su distribuidor ESAB más cercano; consulte la
contraportada de este documento. Para realizar un pedido, indique el tipo de producto, el
número de serie, y el nombre y número del repuesto que aparecen indicados en la lista de
repuestos. De hacerlo así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y podremos
garantizarle una entrega correcta de las piezas solicitadas.
0459 291 501
- 20 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMA
DIAGRAMA
0459 291 501
- 21 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMA
Unidad de refrigeración
0459 291 501
- 22 -
© ESAB AB 2017
NÚMEROS DE REFERENCIA
NÚMEROS DE REFERENCIA
Ordering no.
Denomination
Product
Notes
0459 230 883
Welding power source
Mig U5000iw
With cooling unit
0445 400 883
Welding power source
Mig U5000iw
WeldCloud™
With cooling unit and
WeldCloud™ unit
0459 839 018
Spare parts list
Mig 5000i, Mig
U5000i, Mig
5000i
WeldCloud™,
Mig U5000i
WeldCloud™
La documentación técnica está disponible en Internet en: www.esab.com
0459 291 501
- 23 -
© ESAB AB 2017
LISTA DE REPUESTOS
LISTA DE REPUESTOS
Item
Ordering no.
1
0458 398 001 Filter
2
0458 383 991 Front grill
0459 291 501
Denomination
- 24 -
© ESAB AB 2017
ACCESORIOS
ACCESORIOS
0458 530 880
Trolley
0458 603 880
Trolley 2 (for feeder with counterbalance
device and/or 2 gas bottles)
0458 731 880
0278 300 401
Guide pin
(B) Insulating bushing, included in guide pin
0459 145 880
Autotransformer TUA2
0459 291 501
- 25 -
© ESAB AB 2017
ACCESORIOS
0459 307 881
Handle (1 piece) with mounting screws
0459 491 910
Remote control adapter RA12 12 pole
For analogue remote controls to CAN based
equipment.
0459 491 880
Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 882
Remote control unit M1 10Prog CAN
Choice of on of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
0459 491 883
Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0459 491 884
Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
Remote control cable 12 pole - 4 pole
0459 554 880
5m
0459 554 881
10 m
0459 554 882
15 m
0459 554 883
25 m
0459 554 884
0.25 m
0459 291 501
- 26 -
© ESAB AB 2017
ACCESORIOS
Connection set 12 pole - 12 pole
0456 528 880
1.7 m
0456 528 890
5m
0456 528 881
10 m
0456 528 882
15 m
0456 528 883
25 m
0456 528 884
35 m
Connection set water 12 pole - 12 pole
0456 528 885
1.7 m
0456 528 895
5m
0456 528 886
10 m
0456 528 887
15 m
0456 528 888
25 m
0456 528 889
35 m
Connection set water
12 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 970
1.7 m
0459 528 971
5m
0459 528 972
10 m
0459 528 973
15 m
0459 528 974
25 m
0459 528 975
35 m
0700 006 897
Return cable 5 m 95 mm2
0456 855 880
Water flow guard 0.7 l/min
0461 203 880
Water return flow guard Mech 7 m
0459 291 501
- 27 -
© ESAB AB 2017
ACCESORIOS
0459 579 880
MMC kit for power source Mig
0459 546 880
Connection set for connection of two wire
feed units
0414 191 881
Cooling unit OCE2H
0465 720 002
ESAB ready mixed coolant (10 l / 2.64 gal)
Usar cualquier otro líquido de refrigeración
distinto del prescrito podría dañar el equipo.
En caso de tales daños, todos los
compromisos de garantía de ESAB quedarán
invalidados.
0459 291 501
- 28 -
© ESAB AB 2017
ACCESORIOS
0459 291 501
- 29 -
© ESAB AB 2017
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 4411
Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH
Langenfeld
Tel: +49 2173 3945-0
Fax: +49 2173 3945-218
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH
Baar
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
www.esab.com
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 0220
Fax: +1 905 670 4879
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
San Fernando de Henares
(MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising