ESAB | Mig 5000i | Instruction manual | ESAB Mig 5000i Manual do usuário

ESAB Mig 5000i Manual do usuário
Aristo®
Mig 5000i,
Mig 5000i WeldCloud™
400 V
Manual de instruções
0459 290 401 PT 20171107
Valid for: 608-, 613-xxx-xxxx
ÍNDICE
1
SEGURANÇA ..............................................................................................
5
2
INTRODUÇÃO .............................................................................................
8
2.1
Equipamento...........................................................................................
8
3
DADOS TÉCNICOS .....................................................................................
9
4
INSTALAÇÃO ..............................................................................................
12
4.1
Instruções de elevação ..........................................................................
12
4.2
Colocação ...............................................................................................
12
4.3
Fonte de alimentação da rede elétrica .................................................
13
4.4
Resistência de terminação ....................................................................
13
4.5
Ligação de múltiplas unidades de alimentação de fio .......................
13
FUNCIONAMENTO......................................................................................
16
5.1
Ligações e dispositivos de controlo ....................................................
16
5.2
Ligação da fonte de alimentação ..........................................................
17
5.3
Controlo do ventilador ...........................................................................
17
5.4
Proteção contra o sobreaquecimento ..................................................
17
5.5
Unidade de refrigeração ........................................................................
17
5.6
Unidade do controlo remoto .................................................................
18
5.7
Unidade WeldCloud™ ............................................................................
18
MANUTENÇÃO............................................................................................
19
6.1
Diariamente .............................................................................................
19
6.2
Se for necessário ...................................................................................
19
6.3
Todos os anos ........................................................................................
20
7
DETEÇÃO DE AVARIAS .............................................................................
21
8
ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES...........................................
22
5
6
DIAGRAMA...........................................................................................................
23
NÚMEROS DE ENCOMENDA .............................................................................
25
LISTA DE PEÇAS SOBRESSELENTES..............................................................
26
ACESSÓRIOS ......................................................................................................
27
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
0459 290 401
© ESAB AB 2017
1 SEGURANÇA
1
SEGURANÇA
São os utilizadores de equipamento ESAB a quem em última análise cabe a
responsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou
próximo do mesmo respeita todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As
medidas de precaução de segurança têm de satisfazer os requisitos que se aplicam a este
tipo de equipamento. Além dos regulamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem
respeitar-se as seguintes recomendações.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o
funcionamento do equipamento. A utilização incorreta do equipamento pode resultar em
situações perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no
equipamento.
1.
2.
3.
4.
5.
Qualquer pessoa que utilize o equipamento tem de estar familiarizada com:
○ a utilização do equipamento
○ a localização das paragens de emergência
○ o funcionamento do equipamento
○ as medidas de precaução de segurança pertinentes
○ soldadura e corte ou outra operação aplicável do equipamento
O operador deve certificar-se de que:
○ dentro da área de funcionamento do equipamento, aquando da sua colocação
em funcionamento, apenas estão pessoas autorizadas
○ ninguém está desprotegido quando se forma o arco ou se inicia o trabalho com
o equipamento
O local de trabalho deverá satisfazer os seguintes requisitos:
○ ser adequado ao fim a que se destina
○ não ter correntes de ar
Equipamento de segurança pessoal:
○ Use sempre o equipamento de segurança pessoal recomendado como, por
exemplo, óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de
segurança
○ Não use artigos largos ou soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis,
pulseiras, anéis, etc., que possam ser apanhados pelo equipamento ou
provocar queimaduras
Precauções gerais:
○ Certifique-se de que o cabo de retorno está bem ligado
○ O trabalho em equipamento de alta tensão só pode ser executado por um
eletricista qualificado
○ O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente
identificado e em local próximo
○ A lubrificação e a manutenção nãopodem ser executadas no equipamento
durante o seu funcionamento
0459 290 401
-5-
© ESAB AB 2017
1 SEGURANÇA
AVISO!
A soldadura por arco elétrico e o corte acarretam perigos, para si e para os
outros. Tome as precauções adequadas sempre que soldar e cortar. Peça as
práticas de segurança do seu empregador, as quais se devem basear nos dados
de perigo fornecidos pelos fabricantes.
CHOQUE ELÉTRICO – Pode matar
• Instale a unidade e ligue à terra de acordo com as normas aplicáveis
• Não toque em peças elétricas ou em elétrodos com carga com a pele
desprotegida, com luvas molhadas ou roupas molhadas
• Isole-se a si próprio, e à peça de trabalho, da terra
• Certifique-se de que a sua posição de trabalho é segura
FUMOS E GASES – Podem ser perigosos para a saúde
• Mantenha a cabeça afastada dos fumos
• Utilize ventilação ou extração no arco, ou ambos, para manter os fumos
e os gases longe da sua zona de respiração e da área em geral
RAIOS DO ARCO – Podem ferir os olhos e queimar a pele
• Proteja os olhos e o corpo. Utilize as proteções para soldadura e lentes
de filtro corretas e use vestuário de proteção
• Proteja as pessoas em volta com proteções ou cortinas adequadas
PERIGO DE INCÊNDIO
• As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique-se
de que não existem materiais inflamáveis por perto
RUÍDO – O ruído excessivo pode provocar danos na audição
• Proteja os ouvidos. Utilize protetores auriculares ou outro tipo de
proteção auricular. Proteja os ouvidos. Utilize protetores auriculares ou
outro tipo de proteção auricular
• Avise as pessoas que estão próximas do risco
AVARIAS - Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar ou utilizar a
unidade.
PROTEJA-SE A SI E AOS OUTROS!
A ESAB dispõe de uma variedade de acessórios de soldadura e equipamento de
proteção pessoal para aquisição. Para obter informações de encomenda, contacte o
seu revendedor ESAB local ou visite o nosso website.
CUIDADO!
O equipamento de Classe A não se destina a ser utilizado
em zonas residenciais onde a alimentação elétrica seja
fornecida pela rede pública de baixa tensão. Poderá haver
dificuldades em garantir a compatibilidade eletromagnética
de equipamento de Classe A nessas zonas devido a
perturbações conduzidas bem como a perturbações
radiadas.
0459 290 401
-6-
© ESAB AB 2017
1 SEGURANÇA
CUIDADO!
Leia e compreenda o manual de instruções antes de
instalar ou utilizar a unidade.
NOTA!
Eliminação de equipamento eletrónico nas instalações
de reciclagem!
De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/CE relativa a
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e
respetiva implementação em conformidade com o direito
nacional, o equipamento elétrico e/ou eletrónico que atingiu
o fim da sua vida útil deve ser eliminado em instalações de
reciclagem.
Como responsável pelo equipamento, faz parte das suas
funções informar-se sobre estações de recolha aprovadas.
Para mais informações, contacte o revendedor ESAB mais
perto de si.
0459 290 401
-7-
© ESAB AB 2017
2 INTRODUÇÃO
2
INTRODUÇÃO
A Mig 5000i é uma fonte de alimentação para soldadura MIG/MAG, que também pode ser
utilizada para soldadura TIG e MMA.
Há várias variantes da fonte de alimentação:
•
•
•
•
Mig 5000i sem unidade de refrigeração
Mig 5000i com unidade de refrigeração
Mig 5000i com unidade WeldCloud™
Mig 5000i com unidade de refrigeração e unidade WeldCloud™
NOTA!
Estas instruções descrevem uma Mig 5000i com unidade de refrigeração.
A fonte de alimentação destina-se a ser utilizada com os alimentadores de fio Feed 3004 ou
Feed 4804.
A fonte de alimentação Mig 5000i WeldCloud™ está conjugada com U82 e oferece uma
caixa de controlo que permite uma monitorização sem fios.
Para mais informações sobre os alimentadores de fio e WeldCloud™, consulte os manuais
de instruções.
Os acessórios ESAB para o produto encontram-se no capítulo "ACESSÓRIOS" deste
manual.
2.1
Equipamento
A fonte de alimentação é fornecida completa com:
•
•
•
Um manual de instruções
Resistência de terminação
Cabo de retorno de 5 m
Pode transferir da Internet os manuais de instruções noutras línguas: www.esab.com
0459 290 401
-8-
© ESAB AB 2017
3 DADOS TÉCNICOS
3
DADOS TÉCNICOS
Mig 5000i
Mig 5000i WeldCloud™
Tensão da rede de
alimentação
400 V ±10%, 3~ 50/60 Hz
400 V ±10%, 3~ 50/60 Hz
Alimentação da rede
Sscmin 14,54 MVA
Zmáx 0,011 Ω
Sscmin 14,54 MVA
Zmáx 0,011 Ω
Imáx MIG/MAG (GMAW)
37 A
37 A
Imáx TIG (GTAW)
30 A
30 A
Imáx MMA (SMAW)
38 A
38 A
Corrente primária
Pedido de potência sem carga quando se encontra no modo de poupança de energia, 6,5
min. após a soldadura
TIG/MIG (GTAW/GMAW)
36 W
36 W
MMA (SMAW)
43 W
43 W
8 - 60 V/16 - 500 A
8 - 60 V/16 - 500 A
Gama de tensões/corrente
MIG/MAG (GMAW)
MIG/MAG (GMAW), painel de
controlo M2
8 - 42 V
8 - 42 V
MMA (SMAW)
16 - 500 A
16 - 500 A
Carga permitida a MIG/MAG (GMAW)
60 % do fator de intermitência 500 A/39 V
500 A/39 V
100% do ciclo de serviço
400 A/34 V
400 A/34 V
60 % do fator de intermitência 500 A/30 V
500 A/30 V
100% do ciclo de serviço
400 A/26 V
Carga permitida a TIG
400 A/26 V
Carga permitida a MMA (SMAW)
60 % do fator de intermitência 500 A/40 V
500 A/40 V
100% do ciclo de serviço
400 A/36 V
400 A/36 V
Fator de potência à corrente
máxima (I2 ) MMA/TIG/MIG
0,90
0,90
Eficiência à corrente máxima (I2 )
MMA (SMAW)
85 %
85 %
TIG (GTAW)
82 %
82 %
MIG (GMAW)
84 %
84 %
Tensão em circuito aberto U0 máx
MIG/MAG (GMAW) sem
função VRD 1)
MMA (SMAW) sem função
VRD 1)
0459 290 401
72 - 88 V
72 - 88 V
68 - 80 V
68 - 80 V
-9-
© ESAB AB 2017
3 DADOS TÉCNICOS
Mig 5000i
Mig 5000i WeldCloud™
MIG/MAG (GMAW), MMA
(SMAW), função VRD
desativada 2)
59 V
59 V
Função VRD ativada 2)
< 35 V
< 35 V
Temperatura de
funcionamento
-10 a +40 °C
(14 a 104 °F)
-10 a +40 °C
(14 a 104 °F)
Temperatura de transporte
-20 a +55 °C
(-4 a 131 °F)
-20 a +55 °C
(-4 a 131 °F)
Dimensões c x l x a
sem unidade de refrigeração
625 × 394 × 496 mm
(24,6 × 15,5 × 19,6 pol.)
625 × 394 × 496 mm
(24,6 × 15,5 × 19,6 pol.)
com unidade de refrigeração
625 × 394 × 776 mm
(24,6 × 15,5 × 30,6 pol.)
625 × 394 × 776 mm
(24,6 × 15,5 × 30,6 pol.)
Pressão sonora contínua
em vazio
<70 db (A)
<70 db (A)
Peso sem unidade de
refrigeração
com unidade de refrigeração
68 kg (150 lb)
79 kg (174 lb)
88 kg (194 lb)
99 kg (218 lb)
Classe de isolamento
transformador
H
H
Classe de blindagem
IP23
IP23
Classe de aplicação
1)
Válido para fontes de alimentação sem especificação VRD na chapa sinalética.
2)
Válido para fontes de alimentação com especificação VRD na chapa sinalética. A função
VRD está explicada no manual de instruções para o painel de controlo.
Ciclo de serviço
O ciclo de serviço refere-se ao tempo em percentagem de um período de dez minutos em
que é possível soldar ou cortar com uma determinada carga sem sobrecarga. O ciclo de
serviço é válido para temperaturas de 40 °C/104 °F ou inferiores.
Classe de blindagem
O código IP indica a classe de blindagem, isto é, o grau de proteção contra penetração por
objetos sólidos ou água.
O equipamento marcado com IP23 foi concebido para ser utilizado no interior e no exterior.
Classe de aplicação
O símbolo
indica que a fonte de alimentação foi concebida para ser utilizada em áreas
com elevado perigo elétrico.
Alimentação da rede pública, Ssc min
Potência mínima de curto-circuito na rede de acordo com a norma IEC 61000-3-12.
Alimentação da rede pública, Zmax
Impedância máxima da linha permitida da rede de acordo com IEC 61000-3-11.
0459 290 401
- 10 -
© ESAB AB 2017
3 DADOS TÉCNICOS
Unidade de refrigeração
Potência de refrigeração
2,0 kW a 40 °C (104 °F) de diferença de
temperatura com um débito de 1,0 l/min (0,26 us
gal/min)
Líquido de refrigeração
50% de água/50% de monoetileno glicol
Quantidade de líquido de refrigeração
5,5 l (1,45 us gal)
Débito máximo de água
2,0 l/min (0,53 us gal)
Número máximo de maçaricos de
soldar refrigerados a água que podem
estar ligados
Dois maçaricos de soldar MIG ou um maçarico
TIG e um maçarico de soldar MIG
0459 290 401
- 11 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALAÇÃO
4
INSTALAÇÃO
A instalação tem de ser efetuada por um profissional.
NOTA!
Requisitos da alimentação da rede pública
Este equipamento cumpre a norma IEC 61000-3-12 desde que a potência de
curto-circuito seja igual ou superior a Sscmin no ponto de interface entre a
alimentação do utilizador e o sistema público. É da responsabilidade do
instalador ou do utilizador do equipamento certificar-se, mediante consulta com o
operador da rede de distribuição, caso seja necessário, de que o equipamento é
ligado unicamente a uma alimentação com uma potência de curto-circuito igual
ou superior a Sscmin. Consulte os dados técnicos no capítulo DADOS
TÉCNICOS.
4.1
Instruções de elevação
Fonte de alimentação
4.2
Carrinho e fonte de
alimentação
Carrinho 2 e fonte de
alimentação
Colocação
Posicione a fonte de alimentação de soldadura de forma a que as entradas e saídas do ar
de refrigeração não fiquem obstruídas.
0459 290 401
- 12 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALAÇÃO
4.3
Fonte de alimentação da rede elétrica
Verificar se a unidade está ligada à tensão da fonte de alimentação da
rede correta e se está protegida com os tamanhos de fusíveis corretos.
É necessário efetuar uma ligação de proteção à terra, de acordo com
os regulamentos. Chapa sinalética com os dados da ligação de
alimentação
Chapa sinalética com os dados da ligação de alimentação
Tamanhos de fusíveis e áreas mínimas de cabos recomendados
Mig 5000i e Mig 5000i WeldCloud™
400 V 3~ 50 Hz
Tensão da rede de alimentação
400 V
Área de cabos da rede, mm2
4G6
Corrente de fase, I1eff
27 A
Fusível
Contra a sobretensão momentânea
25 A
Tipo C MCB
32 A
NOTA!
As áreas dos cabos da rede e os tamanhos dos fusíveis ilustrados acima estão
de acordo com as normas suecas. Para outras regiões, os cabos de alimentação
devem ser adequados para a aplicação e estão em conformidade com os
regulamentos locais e nacionais.
4.4
Resistência de terminação
Para evitar interferências de comunicação,
as extremidades do “bus” CAN devem ser
dotadas de resistências de terminação.
Uma extremidade do “bus” CAN encontra-se
no painel de controlo, que tem uma
resistência de terminação integral. A outra
extremidade na fonte de alimentação deve
ser equipada com uma resistência de
terminação, como se ilustra à direita.
4.5
Ligação de múltiplas unidades de alimentação de fio
Com a unidade de controlo U8 e as unidades de alimentação de fio sem painel de controlo,
é possível utilizar até 4 unidades de alimentação de fio a partir de uma única fonte de
alimentação elétrica.
0459 290 401
- 13 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALAÇÃO
É possível optar entre as seguintes ligações:
•
•
•
•
1 maçarico TIG e 1 maçarico MIG (Necessária uma fonte de alimentação elétrica
universal)
2 maçaricos MIG/MAG
1 maçarico TIG e 3 maçaricos MIG/MAG (Necessária uma fonte de alimentação
elétrica universal)
4 maçaricos MIG
Ao soldar com maçaricos MIG arrefecidos a água em todas as unidades de alimentação de
fio, recomenda-se ligar uma unidade de refrigeração separada para os 2 maçaricos
suplementares. Recomendamos que os maçaricos sejam ligados em paralelo.
Duas unidades de alimentação de fio
É necessário um kit de ligação quando se ligam duas unidades de alimentação de fio,
consulte o capítulo "ACESSÓRIOS".
A. Ligação de água
B. Ligação de corrente de soldadura
C. Ligação da caixa de controlo
Quatro unidades de alimentação de fio
São necessários dois kits de ligação e uma unidade de refrigeração suplementar quando se
ligam quatro unidades de alimentação de fio. Consulte o capítulo "ACESSÓRIOS".
0459 290 401
- 14 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALAÇÃO
A. Ligação de água
B. Ligação de corrente de soldadura
C. Ligação da caixa de controlo
0459 290 401
- 15 -
© ESAB AB 2017
5 FUNCIONAMENTO
5
FUNCIONAMENTO
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento
encontram-se no capítulo "SEGURANÇA" deste manual. Leia-os com atenção antes
de começar a utilizar o equipamento!
5.1
Ligações e dispositivos de controlo
1
Luz indicadora laranja –
Sobreaquecimento
12* *Luz indicadora vermelha – Ligação
Wi-Fi
2
Luz indicadora branca – Fonte de
alimentação ligada
13 Fusível para tensão de alimentação para
alimentador, 42 V
3
Interruptor da fonte de alimentação da
rede, 0 / 1 / START
14* *Apenas na versão WeldCloud™:
Ligação para Ethernet
4
Ligação (-) para cabo de retorno em
MMA e MIG/MAG ou para cabo de
corrente de soldadura em TIG
15 Meça o terminal do parafuso de saída VERMELHO (+)
5
Ligação para o controlo remoto
16 Meça o terminal do parafuso de saída PRETO (-)
6
Ligação (+) para o cabo da corrente de
soldadura em MMA ou para cabo de
retorno em TIG
17 Ligação para o cabo de controlo para o
alimentador de fio ou para a resistência
de terminação
7
Enchimento da água de refrigeração
18 Ligação para o cabo de controlo para o
alimentador de fio ou para a resistência
de terminação
8
Ligação com ELP* para a água de
19 Ligação (+) para o cabo da corrente de
refrigeração para o maçarico TIG - AZUL
soldadura para o alimentador de fio
(MIG)
9
Ligação para a água de refrigeração
vinda do maçarico TIG - VERMELHO
0459 290 401
20 Ligação (-) para o cabo de retorno (MIG)
- 16 -
© ESAB AB 2017
5 FUNCIONAMENTO
10* *Apenas na versão WeldCloud™:
Antena
21 Ligação para a água de refrigeração
para o alimentador de fio - AZUL
11* *Apenas na versão WeldCloud™:
Ligação USB
22 Ligação para a água de refrigeração
vinda do alimentador de fio VERMELHO
5.2
Ligação da fonte de alimentação
Ligue a corrente da rede colocando o interruptor (7) na posição "START". Solte o interruptor
e este regressará à posição "1".
Se for necessário interromper a fonte de alimentação da rede enquanto a soldadura estiver
em curso e depois repô-la, a fonte de alimentação manter-se-á sem energia até o interruptor
voltar a ser colocado manualmente na posição "START".
Desligue a unidade colocando o interruptor na posição "0".
Tanto no caso de faltar energia como no caso de se desligar a corrente da forma normal, os
dados de soldadura são memorizados pelo que estão disponíveis da próxima vez que se
ligar a unidade.
5.3
Controlo do ventilador
Os ventiladores da fonte de energia continuam a funcionar durante 6,5 minutos após a
soldadura ter parado e a unidade passa para o modo de poupança de energia. Começam de
novo quando se reinicia a soldadura.
Os ventiladores funcionam a uma velocidade reduzida para as correntes de soldadura até
180 A, e à velocidade máxima para as correntes mais elevadas.
5.4
Proteção contra o sobreaquecimento
A fonte de alimentação possui três mecanismos de disparo de sobrecarga térmica que
funcionam se a temperatura interna se tornar demasiado alta, interrompendo a corrente de
soldadura e acendendo a luz indicadora laranja na parte da frente da unidade. Estes
mecanismos reiniciam-se automaticamente quando a temperatura baixa.
5.5
Unidade de refrigeração
Para garantir um funcionamento sem problemas, a altura de instalação da unidade de
refrigeração ao maçarico de soldar deve ter, no máximo, 7 m. Alturas superiores a esta
podem provocar problemas como, por exemplo, tempos de arranque longos, bolhas de ar,
vácuos, etc.
Se for necessário fazer uma instalação com mais de 7 m de altura, recomendamos um kit de
instalação que inclua uma válvula de retenção e uma válvula de solenoide; consulte o
capítulo "ACESSÓRIOS". Assim que estas válvulas tenham sido instaladas, o pacote da
mangueira tem de estar na horizontal durante o arranque inicial para que tudo encha com
água. A seguir elevar o alimentador de fio e o pacote da mangueira até à altura elevada. O
funcionamento seguro e contínuo em instalações com mais de 12 m de altura pode agora
começar.
Função quando se está a soldar
Para iniciar a soldadura, o soldador carrega no interruptor de disparo do maçarico de soldar.
A fonte de alimentação é ligada e por sua vez liga alimentação do fio e a bomba de água de
refrigeração.
Para parar a soldadura, o soldador solta o interruptor de disparo do maçarico de soldar. A
soldadura é interrompida, mas a bomba de água de refrigeração continua a funcionar
durante 6,5 minutos, findos os quais a unidade passa para o modo de poupança de energia.
0459 290 401
- 17 -
© ESAB AB 2017
5 FUNCIONAMENTO
Proteção de débito de água
A proteção do fluxo de água interrompe a corrente de soldadura no caso de perda de
refrigerante e apresenta uma mensagem de erro no painel de controlo. A proteção de débito
de água é um acessório.
5.6
Unidade do controlo remoto
A versão do programa no U8 deve ser 1.20 ou superior. As fontes de alimentação com
painéis de controlo integrais devem possuir uma versão 1.21 ou superior do programa para
que o comando à distância funcione corretamente.
Quando a unidade do comando à distância está ligada, a fonte de alimentação e o
alimentador de fio estão no modo de comando à distância; os botões de premir e os de
rodar estão bloqueados. As funções só podem ser ajustadas através da unidade à distância.
Se a unidade de comando à distância não for utilizada, deverá ser desligada da fonte de
alimentação / alimentador de fio, uma vez que caso contrário permanecerá no modo de
comando à distância.
Para mais informações sobre o funcionamento da unidade de comando à distância, ver as
instruções de funcionamento do painel de controlo.
5.7
Unidade WeldCloud™
A unidade WeldCloud™ liga-se à fonte de alimentação de soldadura com um servidor
WeldCloud™ local, através de Wi-Fi, LAN com fios ou 3G. A unidade WeldCloud™ está
equipada com GPS para detetar a localização da fonte de alimentação de soldadura.
Também possui ligação Bluetooth para permitir a ligação a dispositivos de entradade
terceiros, como por exemplo um leitor de códigos de barras/QR compatível com Bluetooth.
O Wi-Fi da unidade WeldCloud™ é ativado na ligação da fonte de alimentação. Iniciará
como um hotspot que é apresentado como uma rede Wi-Fi disponível. Uma vez
estabelecida a ligação, é possível aceder à interface Web da fonte de alimentação para uma
configuração única. Após a configuração e reinício, a fonte de alimentação fica visível no
WeldCloud™. Para obter mais informações sobre a unidade WeldCloud™ e as respetivas
funcionalidades, consulte o manual de instruções do WeldCloud™.
0459 290 401
- 18 -
© ESAB AB 2017
6 MANUTENÇÃO
6
MANUTENÇÃO
NOTA!
A manutenção regular é importante para um funcionamento seguro e fiável.
Apenas as pessoas com conhecimentos elétricos apropriados (pessoal autorizado) podem
retirar as placas de segurança para fazer ligações ou trabalhos de assistência técnica,
manutenção ou reparação no equipamento de soldadura.
CUIDADO!
Todos os compromissos de garantia dados pelo fornecedor deixam de existir se
o cliente tentar executar qualquer trabalho no produto durante o período de
garantia para retificar quaisquer avarias.
6.1
Diariamente
Efetue todos os dias as seguintes operações de manutenção.
•
•
Verifique todos os cabos e ligações para ver se não há nenhuma avariado. Se for
necessário, aperte e substitua qualquer peça que esteja avariada.
Verifique o nível e o débito de água, ateste com líquido de refrigeração, se for
necessário.
6.2
•
•
Se for necessário
Verifique regularmente se a unidade de alimentação não está obstruída com
sujidade.
Entradas e saídas de ar entupidas ou bloqueadas podem dar origem a
sobreaquecimento
Limpe o filtro anti poeira
• Desmonte a grelha da ventoinha com o filtro
anti poeira (1).
• Tire a grelha (2).
• Solte o filtro anti poeira (3).
• Limpe o filtro com ar comprimido (a uma
pressão reduzida).
• Volte a colocar o filtro com a malha mais fina
no lado encostado à grelha (2) (fora da fonte
de alimentação).
• Volte a colocar a grelha da ventoinha com o
filtro anti poeira.
• Ateste com fluido de refrigeração
Recomenda-se a utilização do líquido de
refrigeração já misturado da ESAB. Consulte o
capítulo "ACESSÓRIOS".
• Ateste com líquido de refrigeração até este
cobrir metade do tubo de admissão.
NOTA!
O líquido de refrigeração tem de ser atestado se ligar um maçarico de soldar ou
cabos de ligação com 5 m ou mais de comprimento. Quando ajustar o nível da
água atestando, não é necessário desligar o tubo do líquido de refrigeração.
0459 290 401
- 19 -
© ESAB AB 2017
6 MANUTENÇÃO
CUIDADO!
O líquido de refrigeração tem que ser manuseado como resíduo químico.
6.3
Todos os anos
Efetue as seguintes operações de manutenção pelo menos uma vez por ano.
•
•
•
Limpe toda a sujidade e pó. Limpe a fonte de alimentação com ar comprimido seco (a
uma pressão reduzida).
Substitua o líquido de refrigeração e limpe os tubos e o depósito de água com água
limpa.
Verifique os vedantes, os cabos e as ligações. Se for necessário, aperte e substitua
qualquer peça que esteja avariada.
0459 290 401
- 20 -
© ESAB AB 2017
7 DETEÇÃO DE AVARIAS
7
DETEÇÃO DE AVARIAS
Tente estas verificações e inspeções recomendadas antes de chamar um técnico de
assistência.
Tipo de avaria
Ação
Não há arco.
• Verifique se o interruptor da fonte de
alimentação da rede elétrica está ligado.
• Verifique se os cabos de alimentação e
de retorno da corrente de soldadura
estão corretamente ligados.
• Verifique se o valor definido para a
corrente está correto.
A corrente de soldadura é interrompida
durante a soldadura
• Verificar se os mecanismos de disparo
de sobrecarga térmica funcionaram
(indicado pela luz laranja na parte da
frente do painel).
• Verifique os fusíveis da fonte de
alimentação da rede elétrica.
Os mecanismos de disparo de sobrecarga
térmica funcionam frequentemente.
• Verifique se os filtros de ar estão
obstruídos.
• Certifique-se de que não está a exceder
os dados especificados para a fonte de
alimentação (isto é, que a unidade não
está a ser sobrecarregada).
Maus resultados de soldadura.
• Verifique se os cabos de alimentação e
de retorno da corrente de soldadura
estão corretamente ligados.
• Verifique se o valor definido para a
corrente está correto.
• Verificar se está a ser utilizado o fio
correto.
• Verifique os fusíveis da fonte de
alimentação da rede elétrica.
0459 290 401
- 21 -
© ESAB AB 2017
8 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES
8
ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES
A Mig 5000i, Mig 5000iw, Mig 5000i WeldCloud™ e Mig 5000iw WeldCloud™ foram
concebidas e testadas de acordo com as normas internacionais e europeias IEC/EN
60974-1/-2 e EN 60974-10.
Compete à unidade de serviço que efetuou o trabalho de assistência ou reparação
certificar-se de que o produto ainda obedece às normas referidas.
CUIDADO!
Os trabalhos de reparação e elétricos deverão ser efetuados por um técnico
autorizado ESAB. Utilize apenas peças sobresselentes e de desgaste originais
da ESAB.
As peças sobressalentes e de desgaste podem ser encomendadas através do seu
representante ESAB mais próximo; consulte a contracapa deste documento. Quando fizer a
encomenda, indique o tipo de produto, o número de série, a designação e o número da peça
sobressalente de acordo com a lista de peças sobressalentes. Isto facilita o despacho e
assegura uma entrega correta.
0459 290 401
- 22 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMA
DIAGRAMA
0459 290 401
- 23 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMA
Unidade de refrigeração
0459 290 401
- 24 -
© ESAB AB 2017
NÚMEROS DE ENCOMENDA
NÚMEROS DE ENCOMENDA
N.º de
encomenda
Denominação
Produto
Nota
0459 230 880
Fonte de alimentação de
soldadura
Mig 5000i
0459 230 881
Fonte de alimentação de
soldadura
Mig 5000iw
Com unidade de
refrigeração
0459 230 896
Fonte de alimentação de
soldadura
Mig 5000iw
Com unidade de
refrigeração e proteção de
fluxo
0445 400 880
Fonte de alimentação de
soldadura
Mig 5000i
WeldCloud™
Com unidade
WeldCloud™
0445 400 881
Fonte de alimentação de
soldadura
Mig 5000iw
WeldCloud™
Com unidade de
refrigeração e unidade
WeldCloud™
0459 839 018
Lista de peças
sobresselentes
Mig 5000i, Mig
U5000i, Mig
5000i
WeldCloud™,
Mig U5000i
WeldCloud™
Poderá consultar a documentação técnica disponível na Internet em: www.esab.com
0459 290 401
- 25 -
© ESAB AB 2017
LISTA DE PEÇAS SOBRESSELENTES
LISTA DE PEÇAS SOBRESSELENTES
Item
N.º de
encomenda
Denominação
1
0458 398 001
Filtro
2
0458 383 991
Grelha dianteira
0459 290 401
- 26 -
© ESAB AB 2017
ACESSÓRIOS
ACESSÓRIOS
0458 530 880
Trolley
0458 603 880
Trolley 2 (for feeder with counterbalance
device and/or 2 gas bottles)
0458 731 880
Guide pin
0278 300 401
Insulating bushing for guide pin, included in
trolley
0459 145 880
Autotransformer TUA2
0459 290 401
- 27 -
© ESAB AB 2017
ACESSÓRIOS
0459 307 881
Handle (1 piece) with mounting screws
0459 491 910
Remote control adapter RA12 12 pole
For analogue remote controls to CAN based
equipment.
0459 491 880
Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 882
Remote control unit M1 10Prog CAN
Choice of on of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
0459 491 883
Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0459 491 884
Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
0459 290 401
- 28 -
© ESAB AB 2017
ACESSÓRIOS
Remote control cable 4 pole - 12 pole
0459 554 884
0.25 m
0459 554 880
5m
0459 554 881
10 m
0459 554 882
15 m
0459 554 883
25 m
Remote cable CAN 4 pole - 10 pole
0459 960 883
0.25 m
0459 960 880
5m
0459 960 881
10 m
0459 960 882
25 m
0469 960 980
5 m Heavy Duty
0459 960 981
10 m Heavy Duty
0469 960 982
25 m Heavy Duty
Connection set CAN 12-12 pole
0456 528 880
1.7 m
0456 528 890
5m
0456 528 881
10 m
0456 528 882
15 m
0456 528 883
25 m
0456 528 884
35 m
Connection set water CAN 12-12 pole
0456 528 885
1.7 m
0456 528 895
5m
0456 528 886
10 m
0456 528 887
15 m
0456 528 888
25 m
0456 528 889
35 m
Connection set water CAN 12-10 pole
0459 528 970
1.7 m
0459 528 971
5m
0459 528 972
10 m
0459 528 973
15 m
0459 528 974
25 m
0459 528 975
35 m
Connection set air-cooled CAN 12-10 pole
0459 528 960
1.7 m
0459 528 961
5m
0459 528 962
10 m
0459 290 401
- 29 -
© ESAB AB 2017
ACESSÓRIOS
0700 006 897
Return cable 5 m, 95 mm2
0456 855 880
Water flow guard 0.7 l/min
0461 203 880
Water return flow guard Mech 7 m
0459 579 880
MMC kit for power source Mig
0459 546 880
Connection set
for connection of two wire feed units
0459 290 401
- 30 -
© ESAB AB 2017
ACESSÓRIOS
0414 191 881
Cooling unit OCE2H
0465 720 002
ESAB ready mixed coolant (10 l / 2.64 gal)
Se utilizar outro líquido de refrigeração que
não o prescrito, pode danificar o
equipamento. Caso ocorram tais danos, todos
os compromissos de garantia dados pela
ESAB deixam de existir.
0459 290 401
- 31 -
© ESAB AB 2017
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 4411
Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH
Langenfeld
Tel: +49 2173 3945-0
Fax: +49 2173 3945-218
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH
Baar
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
www.esab.com
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 0220
Fax: +1 905 670 4879
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
San Fernando de Henares
(MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising