ESAB | ES 300i | Instruction manual | ESAB ES 300i Manual de usuario

ESAB ES 300i Manual de usuario
ES 300i
Fonte de alimentação de soldadura MMA 300 A
Manual de instruções
0463 415 201 PT 20171016
Valid for: serial no. 719-, 725-, 742-xxx-xxxx
ÍNDICE
SEGURANÇA ................................................................................................
4
1.1
Significado dos símbolos ........................................................................
4
1.2
Precauções de segurança .......................................................................
4
INTRODUÇÃO ..............................................................................................
8
2.1
Descrição geral.........................................................................................
8
2.2
Equipamento.............................................................................................
8
3
DADOS TÉCNICOS .......................................................................................
9
4
INSTALAÇÃO ................................................................................................
11
4.1
Localização ...............................................................................................
11
4.2
Instruções de elevação ............................................................................
11
4.3
Alimentação da rede ................................................................................
12
FUNCIONAMENTO........................................................................................
17
5.1
Descrição geral.........................................................................................
17
5.2
Ligações e dispositivos de controlo ......................................................
17
5.3
Ligação dos cabos de soldadura e de retorno ......................................
18
5.4
Ligar/desligar a alimentação de rede .....................................................
18
5.5
Controlo do ventilador .............................................................................
18
5.6
Proteção térmica ......................................................................................
18
5.7
Funções e símbolos .................................................................................
18
5.8
Painel de definição ...................................................................................
20
5.8.1
Navegação .............................................................................................
20
5.8.2
Programa de soldadura ..........................................................................
21
5.9
Controlo remoto .......................................................................................
21
5.10
Ligação USB .............................................................................................
21
MANUTENÇÃO..............................................................................................
22
6.1
Manutenção de rotina ..............................................................................
22
6.2
Instrução de limpeza ................................................................................
23
7
DETEÇÃO DE AVARIAS ...............................................................................
26
8
CÓDIGOS DE ERRO .....................................................................................
27
8.1
Descrições de códigos de erros .............................................................
27
ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES.............................................
29
DIAGRAMA...........................................................................................................
30
NÚMEROS DE ENCOMENDA .............................................................................
31
ACESSÓRIOS ......................................................................................................
32
1
2
5
6
9
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
0463 415 201
© ESAB AB 2017
1 SEGURANÇA
1
SEGURANÇA
1.1
Significado dos símbolos
Conforme utilizados ao longo deste manual, significam que deve ter atenção e estar
alerta!
PERIGO!
Indica perigos imediatos que, se não forem evitados, resultarão em
ferimentos pessoais graves ou fatais.
AVISO!
Indica potenciais perigos que poderão resultar em ferimentos pessoais ou
fatais.
CUIDADO!
Indica perigos que poderão resultar em ferimentos pessoais menores.
AVISO!
Antes de utilizar, leia e compreenda o manual de instruções
e respeite todas as etiquetas, as práticas de segurança do
empregador e as fichas de dados de segurança (SDS).
1.2
Precauções de segurança
São os utilizadores de equipamento ESAB a quem em última análise cabe a
responsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou
próximo do mesmo respeita todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As
medidas de precaução de segurança têm de satisfazer os requisitos que se aplicam a este
tipo de equipamento. Além dos regulamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem
respeitar-se as seguintes recomendações.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o
funcionamento do equipamento. A utilização incorreta do equipamento pode resultar em
situações perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no
equipamento.
1.
2.
3.
Qualquer pessoa que utilize o equipamento tem de estar familiarizada com:
○ a utilização do equipamento
○ a localização das paragens de emergência
○ o funcionamento do equipamento
○ as medidas de precaução de segurança pertinentes
○ soldadura e corte ou outra operação aplicável do equipamento
O operador deve certificar-se de que:
○ dentro da área de funcionamento do equipamento, aquando da sua colocação
em funcionamento, apenas estão pessoas autorizadas
○ ninguém está desprotegido quando se forma o arco ou se inicia o trabalho com
o equipamento
O local de trabalho deverá satisfazer os seguintes requisitos:
○ ser adequado ao fim a que se destina
○ não ter correntes de ar
0463 415 201
-4-
© ESAB AB 2017
1 SEGURANÇA
4.
5.
Equipamento de segurança pessoal:
○ Use sempre o equipamento de segurança pessoal recomendado como, por
exemplo, óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de
segurança
○ Não use artigos largos ou soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis,
pulseiras, anéis, etc., que possam ser apanhados pelo equipamento ou
provocar queimaduras
Precauções gerais:
○ Certifique-se de que o cabo de retorno está bem ligado
○ O trabalho em equipamento de alta tensão só pode ser executado por um
eletricista qualificado
○ O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente
identificado e em local próximo
○ A lubrificação e a manutenção nãopodem ser executadas no equipamento
durante o seu funcionamento
AVISO!
A soldadura por arco e o corte acarretam perigos para si e para os outros. Tome
as precauções adequadas sempre que soldar e cortar.
CHOQUE ELÉTRICO – Pode matar
• Instale a unidade e ligue-a à terra de acordo com o manual de instruções.
• Não toque em peças elétricas ou em elétrodos com carga com a pele
desprotegida, com luvas molhadas ou roupas molhadas.
• Isole-se a si próprio da peça de trabalho e da terra.
• Certifique-se de que a sua posição de trabalho é segura
CAMPOS ELÉTRICOS E MAGNÉTICOS – Podem ser perigosos para a
saúde
• Os soldadores portadores de "pacemakers" devem contactar o seu
médico antes de realizar trabalhos de soldadura. Os campos elétricos e
magnéticos (EMF) podem provocar interferências em alguns
"pacemakers".
• A exposição a campos elétricos e magnéticos (EMF) pode ter outros
efeitos sobre a saúde que são desconhecidos.
• Os soldadores devem seguir os seguintes procedimentos para minimizar
a exposição a campos elétricos e magnéticos (EMF):
○ Encaminhe conjuntamente o elétrodo e os cabos de trabalho no
mesmo lado do seu corpo. Prenda-os com fita adesiva sempre que
possível. Não coloque o seu corpo entre o maçarico e os cabos de
trabalho. Nunca enrole o maçarico nem o cabo de trabalho em redor
do seu corpo. Mantenha a fonte de alimentação de soldadura e os
cabos tão longe do seu corpo quanto possível.
○ Ligue o cabo de trabalho à peça de trabalho tão perto quanto
possível da área a ser soldada.
FUMOS E GASES – Podem ser perigosos para a saúde
• Mantenha a cabeça afastada dos fumos.
• Utilize ventilação, extração no arco, ou ambas, para manter os fumos e os
gases longe da sua zona de respiração e da área geral.
0463 415 201
-5-
© ESAB AB 2017
1 SEGURANÇA
RAIOS DO ARCO – Podem ferir os olhos e queimar a pele
• Proteja os olhos e o corpo. Utilize as proteções para soldadura e lentes de
filtro corretas e use vestuário de proteção.
• Proteja as pessoas em volta através de proteções ou cortinas adequadas.
RUÍDO – O ruído excessivo pode provocar danos na audição
Proteja os ouvidos. Utilize protetores auriculares ou outro tipo de proteção
auricular.
PEÇAS MÓVEIS - Podem provocar ferimentos
• Mantenha todas as portas, painéis e tampas fechados e fixos no devido
lugar. Permita apenas a remoção de tampas para a realização de
trabalhos de manutenção e resolução de problemas por pessoas
qualificadas, conforme necessário. Volte a colocar os painéis ou as
tampas e feche as portas quando terminar os trabalhos de manutenção e
antes de ligar o motor.
• Desligue o motor antes de instalar ou de ligar a unidade.
• Mantenha as mãos, o cabelo, o vestuário largo e as ferramentas
afastados de peças móveis.
PERIGO DE INCÊNDIO
• As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Certifique-se de que não
existem materiais inflamáveis por perto.
• Não utilizar em compartimentos fechados.
AVARIAS - Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
PROTEJA-SE A SI E AOS OUTROS!
CUIDADO!
Este produto foi concebido exclusivamente para soldadura por arco elétrico.
AVISO!
Não utilize a fonte de alimentação para descongelar tubos congelados.
CUIDADO!
O equipamento de Classe A não se destina a ser utilizado
em zonas residenciais onde a alimentação elétrica seja
fornecida pela rede pública de baixa tensão. Poderá haver
dificuldades em garantir a compatibilidade eletromagnética
de equipamento de Classe A nessas zonas devido a
perturbações conduzidas bem como a perturbações
radiadas.
0463 415 201
-6-
© ESAB AB 2017
1 SEGURANÇA
NOTA!
Eliminação de equipamento eletrónico nas instalações
de reciclagem!
De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/CE relativa a
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e
respetiva implementação em conformidade com o direito
nacional, o equipamento elétrico e/ou eletrónico que atingiu
o fim da sua vida útil deve ser eliminado em instalações de
reciclagem.
Como responsável pelo equipamento, faz parte das suas
funções informar-se sobre estações de recolha aprovadas.
Para mais informações, contacte o revendedor ESAB mais
perto de si.
A ESAB dispõe de uma variedade de acessórios de soldadura e equipamento de
proteção pessoal para aquisição. Para obter informações de encomenda, contacte o
seu revendedor ESAB local ou visite o nosso website.
0463 415 201
-7-
© ESAB AB 2017
2 INTRODUÇÃO
2
INTRODUÇÃO
2.1
Descrição geral
A ES 300i é uma fonte de alimentação de soldadura destinada à soldadura com elétrodos
revestidos (MMA) e soldadura TIG.
Os acessórios ESAB para o produto encontram-se no capítulo "ACESSÓRIOS" deste
manual.
2.2
Equipamento
A fonte de alimentação é fornecida com:
•
•
cabo de rede de 3 m com ficha
manual de instruções
0463 415 201
-8-
© ESAB AB 2017
3 DADOS TÉCNICOS
3
DADOS TÉCNICOS
ES 300i (0445 100 880)
Tensão da rede de
alimentação
230-480 V±10%, 3~ 50/60 Hz 230 V±10%, 1~ 50/60 Hz1)
Alimentação da rede,
Ssc min
4,4 MVA2), 4.1 MVA3)
Sem pedido
Zmáx
0,04 ohm
Sem pedido
Imáx MMA
30,0 A
29,0 A
Imáx TIG
21,0 A
20,0 A
Corrente primária
Pedido de potência sem carga quando se encontra no modo de poupança de energia
Uin 230 V
Uin 480 V
74 W
91 W
Intervalo entre os valores
MMA
5 A/20 V - 300 A/32 V
5A/20 V - 200 A/28 V
TIG
5 A/10 V - 300 A/22 V
5A/10 V - 200 A/18 V
Carga permitida a MMA
40% do fator de intermitência 300 A/32,0 V
60% do fator de intermitência 250 A/30,0 V
100% do ciclo de serviço
200 A/28,0 V
200 A/28,0 V
Carga permitida a TIG
40% do fator de intermitência 300 A/22,0 V
60% do fator de intermitência 250 A/20,0 V
100% do ciclo de serviço
200 A/18,0 V
200 A/18,0 V
Potência aparente I2 à
corrente máxima
11,6 kVA2), 11.3 kVA3)
6,6 kVA
Potência ativa I2 à corrente
máxima
11,2 kW2), 10.8 kW3)
6,6 kW
Fator de potência à corrente máxima
TIG
0,96
0,99
MMA
0,96
0,98
MMA
89%
87%
TIG
85%
84%
Eficiência à corrente máxima
Tensão em circuito aberto U0 máx
VRD 35 V desativada
48 V
48 V
VRD 35 V ativada
32 V2), 34 V3)
34 V
Temperatura de
funcionamento
-10 a +40 °C (14 a +104 °F)
Temperatura de transporte
-20 a +55 °C (-4 a +131 °F)
0463 415 201
-9-
© ESAB AB 2017
3 DADOS TÉCNICOS
ES 300i (0445 100 880)
Pressão sonora contínua
em vazio
Dimensões c x l x a
< 70 db (A)
460 × 200 × 320 mm (18,1 × 7,9 × 12,6 pol.)
Peso
15 kg (33 lbs)
Classe de isolamento
transformador
F
Classe de blindagem
IP23
Classe de aplicação
1)
Monofásica disponível a partir do número de série 725-xxx-xxxx
2)
Número de série 627-xxx-xxxx a 719-xxx-xxxx
3)
A partir do número de série 725-xxx-xxxx
Alimentação da rede pública, Ssc min
Potência mínima de curto-circuito na rede de acordo com a norma IEC 61000-3-12.
Ciclo de serviço
O ciclo de serviço refere-se ao tempo em percentagem de um período de dez minutos em
que é possível soldar ou cortar com uma determinada carga sem sobrecarga. O ciclo de
serviço é válido para temperaturas de 40 °C/104 °F ou inferiores.
Classe de blindagem
O código IP indica a classe de blindagem, isto é, o grau de proteção contra penetração por
objetos sólidos ou água.
O equipamento marcado com IP23 foi concebido para ser utilizado no interior e no exterior.
Classe de aplicação
O símbolo
indica que a fonte de alimentação foi concebida para ser utilizada em áreas
com elevado perigo elétrico.
0463 415 201
- 10 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALAÇÃO
4
INSTALAÇÃO
A instalação tem de ser efetuada por um profissional.
CUIDADO!
Este produto foi concebido para utilização industrial. Em ambientes domésticos
este produto pode provocar interferências de rádio. É da responsabilidade do
utilizador tomar as precauções adequadas.
4.1
Localização
Coloque a fonte de alimentação de forma a que as entradas e saídas de ar de refrigeração
não fiquem obstruídas.
A. Mínimo 200 mm (8”)
B. Mínimo 200 mm (8”)
AVISO!
Prenda o equipamento –
especialmente se o piso for irregular
ou inclinado.
4.2
Instruções de elevação
A elevação mecânica deve ser feita com ambas as pegas exteriores.
0463 415 201
- 11 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALAÇÃO
4.3
Alimentação da rede
NOTA!
Requisitos da alimentação da rede pública
Este equipamento cumpre a norma IEC 61000-3-12 desde que a potência de
curto-circuito seja igual ou superior a Sscmin no ponto de interface entre a
alimentação do utilizador e o sistema público. É da responsabilidade do
instalador ou do utilizador do equipamento certificar-se, mediante consulta com o
operador da rede de distribuição, caso seja necessário, de que o equipamento é
ligado unicamente a uma alimentação com uma potência de curto-circuito igual
ou superior a Sscmin. Consulte os dados técnicos no capítulo DADOS
TÉCNICOS.
A fonte de alimentação vai ajustar automaticamente para a tensão de entrada fornecida;
certifique-se de que está protegida por um fusível com a especificação correta. É necessário
efetuar uma ligação de proteção à terra, de acordo com os regulamentos.
Chapa sinalética com os dados da ligação de
alimentação
0463 415 201
- 12 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALAÇÃO
Tamanhos de fusíveis recomendados e área mínima de cabos ES 300i
Tensão da rede de
alimentação
3~ 50/60 Hz
1~ 50/60 Hz
230 V
380 V
400 V
415 V
480 V
230 V
4 × 4 mm²
4 × 2,5
mm²
4 × 2,5
mm²
4 × 2,5
mm²
4 × 2,5
mm²
3 × 6 mm²
Classificação de
corrente máxima
Imáx
MMA
30 A
18 A
16 A
16 A
14 A
28,0 A
I1eff
MMA
18 A
11 A
10 A
10 A
9A
28,0 A
Fusível
contra a sobretensão
momentânea
20 A
16 A
10 A
10 A
10 A
35 A
tipo C MCB
20 A
16 A
16 A
16 A
10 A
35 A
Comprimento
máximo
recomendado de
cabo de extensão
100 m/33 100 m/33 100 m/33 100 m/33 100 m/33
0 ft.
0 ft.
0 ft.
0 ft.
0 ft.
100 m/330 ft.
Tamanho mínimo
recomendado do
cabo de extensão
4 × 4 mm² 4 × 4 mm² 4 × 4 mm² 4 × 4 mm² 4 × 4 mm² 3 × 6 mm²
Área de cabos da
rede
NOTA!
Existem versões diferentes da ES 300i que estão certificadas para tensões
diferentes da rede de alimentação. Consulte sempre a chapa sinalética para a
especificação da fonte de alimentação utilizada.
NOTA!
As áreas dos cabos da rede e os tamanhos dos fusíveis ilustrados acima estão
de acordo com as normas suecas. Utilize a fonte de alimentação de acordo com
os regulamentos nacionais relevantes.
Tensão da rede de 230 V monofásica com fusível de rede de 16 A
Consulte a tabela abaixo para obter dados informativos para utilização na tensão da rede de
230 V monofásica com fusível de rede de 16 A. Um fusível de rede de 16 A pode permitir a
utilização de uma ficha de rede de 16 A em conjunto com um cabo da rede de 3×2,5 mm2 .
MMA 1~ 230 V 16 A
25%
60%
100%
I2
200 A*
150 A
120 A
U2
28,0 V
26,0 V
24,8 V
Imáx
28,2 A
20,2 A
15,3 A
Ieff
14,1 A
15,6 A
15,3 A
TIG 1~ 230 V 16 A
I2
0463 415 201
60%
100%
200 A*
170 A
- 13 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALAÇÃO
U2
18,0 V
16,8 V
Imáx
19,1 A
15,3 A
Ieff
14,8 A
15,3 A
*) Recomenda-se a utilização de fusíveis de porcelana para atingir 200 A nos modos MMA
e TIG. Os fusíveis para MCB interrompem mais rapidamente o circuito do que os fusíveis
de porcelana.
Alimentação a partir de geradores de energia
A fonte de alimentação pode ser fornecida a partir de diferentes tipos de geradores.
Contudo, alguns geradores podem não fornecer energia suficiente para que a fonte de
alimentação para soldadura funcione corretamente. São recomendados os geradores com
regulação automática de tensão (AVR) ou com um tipo de regulação equivalente ou melhor,
com potência nominal de 20 kW.
Instalação do cabo da rede elétrica
NOTA!
A fonte de alimentação é fornecida com um cabo da rede de 4×2,5 mm2 e uma
ficha de rede de 16 A que, em conjunto, podem tratar dos dados especificados
para a alimentação da rede trifásica de 380-415 V. Se for necessária outra
tensão da rede, o cabo da rede pode ser substituído de acordo com as
regulações nacionais aplicáveis. Para obter recomendações, consulte a secção
Tamanhos de fusíveis recomendados e área mínima de cabos.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Remova o painel lateral.
Se apertado, liberte o dispositivo de paragem (A).
Se um cabo estiver ligado, desligue todos os fios, corte a braçadeira do cabo (D) e
remova o cabo.
Opcional: A ventoinha com espuma pode agora ser removida para simplificar a
instalação. Tenha em atenção a direção da ventoinha (o autocolante virado para o
interior).
Descarne o fio novo de acordo com a especificação (B).
Insira o cabo com aproximadamente 1 cm (0,4 pol.) de isolamento no dispositivo de
paragem. Aperte o dispositivo de paragem utilizando 1,5 - 2 N.m (13,3 - -17,7 pol. lb.)
(A).
Utilize duas braçadeiras para apertar os cabos (D).
0463 415 201
- 14 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALAÇÃO
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Opcional: Se a ventoinha com espuma tiver sido removida, deve agora voltar a ser
instalada. Um símbolo na lateral da ventoinha (G) indica a direção de fluxo do ar.
Instale as ferrites e ligue o fio de terra (C). Deve ser colocada uma anilha dentada
mais próximo do dissipador de calor. Aperte o parafuso a um binário de 6,0 ±0,6 N.m
(53,1 ±5,3 pol. lb).
Ligue todos os fios de acordo com as ilustrações das operações monofásica e
trifásica. Aperte o parafuso a um binário de 1,0 ±0,2 N.m (8,9 ±1,8 pol. lb).
Certifique-se de que a proteção IP está corretamente montado no interior do painel
lateral (E).
Volte a montar o painel lateral (F).
Aperte os parafusos no painel lateral com 3 ± 0,3 N.m (26,6 ± 2,6 pol. lb).
Trifásica
Monofásica
AVISO!
Na operação monofásica, o terminal L3 é alimentado, embora não esteja ligado.
Certifique-se de que o terminal L3 está desligado.
0463 415 201
- 15 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALAÇÃO
0463 415 201
- 16 -
© ESAB AB 2017
5 FUNCIONAMENTO
5
FUNCIONAMENTO
5.1
Descrição geral
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento
encontram-se no capítulo "Segurança". Leia-os com atenção antes de ligar o
equipamento.
NOTA!
Quando mudar o equipamento utilize a pega concebida para esse fim. Nunca
puxe os cabos.
AVISO!
Choque elétrico! Não toque na peça de trabalho nem na cabeça de soldadura
durante o funcionamento!
5.2
Ligações e dispositivos de controlo
1. Painel de definição
2. Terminal positivo de soldadura
3. Terminal negativo de soldadura
4. Ligação para a unidade de controlo remoto
5. Interruptor da fonte de alimentação da
rede, O/I
6. Ligação USB
7. Cabo de alimentação
NOTA!
Utilize sempre a tampa quando a ligação USB não estiver a ser utilizada.
0463 415 201
- 17 -
© ESAB AB 2017
5 FUNCIONAMENTO
5.3
Ligação dos cabos de soldadura e de retorno
A fonte de alimentação tem duas saídas, um terminal positivo de soldadura (+) e um terminal
negativo de soldadura (-), para ligar cabos de soldadura e de retorno. A saída à qual o cabo
de soldadura é ligado depende do método de soldadura ou do tipo de elétrodo usado.
Ligue o cabo de retorno à outra saída na fonte de alimentação. Prenda a braçadeira de
contato do cabo de retorno à peça de trabalho e certifique-se de que há bom contato entre a
peça de trabalho e a saída para o cabo de retorno na fonte de alimentação.
•
•
Para a soldadura TIG, o terminal negativo de soldadura (-) é utilizado para o maçarico
de soldar e o terminal positivo de soldadura (+) é utilizado para o cabo de retorno.
Para a soldadura MMA, o cabo de soldadura pode ser ligado ao terminal positivo de
soldadura (+) ou terminal negativo de soldadura (-) dependendo do tipo de elétrodo
utilizado. A polaridade de ligação está indicada na embalagem do elétrodo.
5.4
Ligar/desligar a alimentação de rede
Ligue a alimentação da rede rodando o interruptor para a posição "I".
Desligue a unidade colocando o interruptor na posição "O".
Se a fonte da alimentação da rede for interrompida ou a fonte de alimentação for desligada
de forma normal, os programas de soldadura são memorizados pelo que estão disponíveis
da próxima vez que se ligar a unidade.
CUIDADO!
Não desligue a fonte de alimentação durante a soldadura (com carga).
5.5
Controlo do ventilador
A fonte de alimentação possui um controlo térmico automático. A ventoinha continua a
funcionar durante alguns minutos depois de a soldadura ter parado, enquanto a fonte de
alimentação muda para o modo de poupança de energia. A ventoinha começa a funcionar
novamente quando se reinicia a soldadura.
Durante o modo de poupança de energia, a ventoinha irá ligar-se ocasionalmente e
funcionar durante alguns minutos.
5.6
Proteção térmica
A fonte de alimentação inclui uma proteção térmica contra sobreaquecimento.
Quando ocorre sobreaquecimento, a soldadura é parada e o indicador de
sobreaquecimento no painel acende e é apresentada uma mensagem de erro
no visor. A proteção é reinicializada automaticamente quando a temperatura for
suficientemente reduzida.
5.7
Funções e símbolos
Soldadura MMA
À soldadura MMA também se pode chamar soldadura com elétrodos revestidos.
A formação do arco derrete o elétrodo, formando o seu revestimento uma
escória de proteção.
Para a soldadura MMA, a fonte de alimentação é complementada com:
• cabo de soldadura com suporte do elétrodo
• cabo de retorno com braçadeira
0463 415 201
- 18 -
© ESAB AB 2017
5 FUNCIONAMENTO
Força do arco
A função da força do arco determina a forma como a corrente se altera de
acordo com as variações no comprimento do arco durante a soldadura. Utilize
uma força do arco de baixo valor para produzir um arco calmo, com menos
salpicos, e utilize um valor alto para produzir um arco quente e de grande
intensidade.
A força do arco aplica-se apenas à soldadura MMA.
Início a quente
A função de início quente aumenta temporariamente a corrente no início da
soldadura. Utilize esta função para reduzir o risco de fusão insuficiente e evitar
que o elétrodo fique colado ou arranhado.
O início quente aplica-se apenas à soldadura MMA.
Cel 6010
Caraterísticas otimizadas do arco para elétrodos celulósicos como o 6010 e
semelhantes.
Soldadura TIG
A soldadura TIG funde o metal da peça de trabalho, utilizando um arco formado
por um elétrodo de tungsténio que não se funde. A poça de fusão e o elétrodo
estão protegidos por um gás de blindagem.
Para a soldadura TIG, a fonte de alimentação de soldadura é complementada
com:
•
•
•
•
um maçarico TIG com válvula de gás
uma botija de gás árgon
um regulador de gás árgon
elétrodo de tungsténio
Esta fonte de alimentação realiza um Live TIG start.
O elétrodo de tungsténio é colocado encostado à peça de trabalho. Quando
levantado da peça de trabalho, o arco é formado a um nível de corrente
limitado.
Dispositivo de redução de tensão (VRD)
A função VRD garante que a tensão de circuito aberto não ultrapassa os 35 V
quando não se está a soldar. Isto é assinalado por um indicador VRD aceso no
painel. Contacte um técnico de assistência autorizado da ESAB para ativar esta
função.
0463 415 201
- 19 -
© ESAB AB 2017
5 FUNCIONAMENTO
5.8
Painel de definição
1. Botões para programa de soldadura;
consultar a secção PROGRAMA DE
SOLDADURA.
2. Visor, mostra o valor definido ou medido.
3. Seleção do método de soldadura MMA ou
TIG.
4. Seleção do tipo de elétrodo "cellulose"
(celulósico) para a soldadura MMA
5. Ativação/desativação da unidade de
controlo remoto.
6. Botão para definir dados.
7. Visor do indicador do parâmetro.
8. Indicador definido.
9. Selecionar o parâmetro a ser apresentado
no visor, indicado por (7).
10. Indicação de sobreaquecimento.
11. Indicador da função VRD (tensão de
circuito aberto reduzida).
NOTA!
A funcionalidade descrita não é afetada por possíveis diferenças visuais na
imagem do painel de definição.
5.8.1
Navegação
Seleção de parâmetro
Ao premir o botão (9) podem ser apresentados diferentes valores alteráveis. Utilize o botão
(6) para alterar os valores. A sequência é:
1.
2.
3.
4.
5.
Valores atuais definidos.
Valores atuais medidos.
Valores de tensão medidos.
Início quente, variação de parâmetros: 0-100%, predefinição: 0%. (apenas MMA)
Força do arco, 0-100%. (apenas MMA)
0463 415 201
- 20 -
© ESAB AB 2017
5 FUNCIONAMENTO
Definir parâmetro
O indicador de definição (8) vai acender quando for possível alterar um valor. Não pode ser
alterado a partir do painel quando um controlo remoto está ativado. Tentar alterar um valor
no modo de valor medido vai resultar na passagem automática para o modo de valor
definido atual.
5.8.2
Programa de soldadura
Para cada processo de soldadura (MMA/TIG) podem ser guardados três programas de
soldadura diferentes na memória do painel de definição (1). Mantenha o botão de seleção 1,
2 ou 3 premido durante 3 segundos para guardar um programa de soldadura na memória. O
indicador de memória acende quando a ação for concluída.
Para alternar entre os diferentes programas de soldadura, prima o botão 1, 2 ou 3.
5.9
Controlo remoto
Ligue o controlo remoto no lado traseiro da fonte de alimentação e ative o
controlo remoto premindo o botão de controlo remoto no painel (o indicador do
controlo remoto acende-se quando este está ativo). Quando o controlo remoto
está ativado, o painel de controlo fica bloqueado para interação, mas apresenta
os dados da soldadura.
5.10
Ligação USB
Utilize sempre a tampa USB quando a ligação USB não estiver a ser utilizada.
Não a utilize para carregar unidades como telemóveis.
O processo de soldadura é bloqueado quando é ligada uma memória USB. A
ligação USB pode ser utilizada para recuperar estatísticas de soldadura. As
estatísticas contêm o número total de soldaduras realizadas, o tempo total de
soldadura e a corrente média.
Recuperar estatísticas de soldadura
Certifique-se sempre de que a fonte de alimentação não é utilizada para
soldadura aquando da recuperação de estatísticas de soldadura.
1.
2.
3.
4.
5.
0463 415 201
Introduza uma memória USB vazia no conector USB da fonte de
alimentação.
Para confirmar que a fonte de alimentação efetuou a leitura da memória
USB, o texto "USB" pisca no visor durante um momento e, em seguida, o
texto "USB" é apresentado com uma luz fixa.
Quando o texto "USB" é apresentado com uma luz fixa: Remova a
memória USB do conector USB.
A memória USB irá conter um ficheiro de texto (.txt) com as estatísticas de
soldadura.
O programa recomendado para abrir o ficheiro de texto é Microsoft
WordPad ou Microsoft Word.
- 21 -
© ESAB AB 2017
6 MANUTENÇÃO
6
MANUTENÇÃO
AVISO!
Desligue a alimentação antes de realizar trabalhos de manutenção.
CUIDADO!
As placas de segurança só podem ser desmontadas por pessoal com
conhecimentos de eletricidade adequados (pessoal autorizado).
CUIDADO!
O produto está abrangido pela garantia do fabricante. Qualquer tentativa de
realizar trabalhos de reparação em centros de assistência técnica não
autorizados invalida a garantia.
NOTA!
A manutenção regular é importante para um funcionamento seguro e fiável.
NOTA!
Realize trabalhos de manutenção com maior frequência quando em condições
extremamente poeirentas.
Antes de cada utilização, certifique-se de que:
•
•
O produto e os cabos não estão danificados,
O maçarico está limpo e não apresenta danos.
6.1
Manutenção de rotina
Plano de manutenção em condições normais. Verifique o equipamento antes de cada
utilização.
Intervalo
Área a manter
A cada 3 meses
Limpe ou substitua as Limpe os terminais de Verifique ou substitua
etiquetas ilegíveis.
soldadura.
os cabos de
soldadura.
A cada 6 meses
Limpe o interior do
equipamento. Utilize
ar comprimido seco
com pressão
reduzida.
0463 415 201
- 22 -
© ESAB AB 2017
6 MANUTENÇÃO
6.2
Instrução de limpeza
Para manter o desempenho e aumentar a vida útil da fonte de alimentação, é obrigatório
limpá-la regularmente. A frequência depende:
•
•
•
do processo de soldadura
do tempo do arco
do ambiente de trabalho
CUIDADO!
Certifique-se de que o procedimento de limpeza é efetuado num espaço de
trabalho preparado adequado.
CUIDADO!
Durante a limpeza, utilize sempre equipamento de segurança pessoal
recomendado, tal como tampões de ouvidos, óculos de segurança, máscaras,
luvas e calçado de segurança.
1.
Desligue a fonte de alimentação da rede elétrica.
AVISO!
Aguarde pelo menos 30 segundos para que os condensadores
descarreguem antes de continuar.
2.
Retire os quatro parafusos que fixam o painel do lado direito (R) e retire o painel.
3.
Limpe o lado direito da fonte de alimentação utilizando ar comprimido seco com
pressão reduzida.
NOTA!
Uma vez que a fonte de alimentação contém um "lado sujo" (o lado direito)
e um "lado limpo" (o lado esquerdo), é importante que não retire o painel
do lado esquerdo antes de limpar o lado direito da fonte de alimentação.
0463 415 201
- 23 -
© ESAB AB 2017
6 MANUTENÇÃO
4.
Retire os quatro parafusos que fixam o painel do lado esquerdo (L) e retire o painel.
5.
Limpe o lado esquerdo da fonte de alimentação utilizando ar comprimido seco com
pressão reduzida.
Certifique-se de que não existe mais pó em qualquer parte da fonte de alimentação.
Quando acabar de limpar a fonte de alimentação, volte a fixar os painéis da mesma
pela ordem inversa à de desmontagem.
6.
7.
NOTA!
Quando voltar a fixar o painel do lado direito, certifique-se de que a
proteção IP no interior do painel está na posição correta. A proteção IP
deve ser colocada a um ângulo de aproximadamente 90° em relação à
fonte de alimentação, de forma a ficar entre o conector da tomada de
soldadura e as tomadas do transformador.
0463 415 201
- 24 -
© ESAB AB 2017
6 MANUTENÇÃO
8.
Aperte os parafusos nos painéis laterais com 3 N.m ± 0,3 N.m (26,6 pol. lb. ± 2,6).
0463 415 201
- 25 -
© ESAB AB 2017
7 DETEÇÃO DE AVARIAS
7
DETEÇÃO DE AVARIAS
Efetue estas verificações e inspeções antes de chamar um técnico de assistência
autorizado.
Tipo de avaria
Medida corretiva
Problemas da soldadura
MMA
• Verifique se os cabos de soldadura e de retorno estão
corretamente ligados à fonte de alimentação.
• Certifique-se de que a braçadeira de retorno tem contacto
adequado com a peça de trabalho.
• Verifique se estão a ser utilizados os elétrodos e a
polaridade corretos. Relativamente à polaridade, verifique
a embalagem do elétrodo.
• Verifique se o valor definido para a corrente está correto.
• Ajustar Força do arco e Início quente.
Problemas da soldadura
TIG
• Verifique se os cabos de soldadura e de retorno estão
corretamente ligados à fonte de alimentação.
• Certifique-se de que a braçadeira de retorno tem contacto
adequado com a peça de trabalho.
• Certifique-se de que o cabo do maçarico TIG está ligado
ao terminal de soldadura negativo.
• Certifique-se de que utiliza o gás de blindagem, o fluxo de
gás, a corrente de soldadura, a colocação da barra de
enchimento, o diâmetro do elétrodo e o modo de soldadura
corretos na fonte de alimentação.
• Certifique-se de que a válvula de gás no maçarico TIG
está ativada.
Não há arco
• Verifique se o visor está ligado para se certificar de que a
fonte de alimentação está ligada.
• Verifique os valores corretos do visor do painel de
definição.
• Verifique se o interruptor da fonte de alimentação da rede
elétrica está ligado.
• Verifique se os cabos da rede, de soldadura e de retorno
estão corretamente ligados.
• Verificar os fusíveis da fonte de alimentação da rede.
A corrente de soldadura é
interrompida durante a
soldadura
• Verifique se a luz de sobreaquecimento (proteção térmica)
do painel de definição está ligada.
• Continue com o tipo de avaria "No Arc" (Sem arco).
O mecanismo de proteção
térmica dispara
frequentemente
• Certifique-se de que o ciclo de serviço recomendado para
a corrente de soldadura não foi ultrapassado.
Consulte a secção "Ciclo de serviço" no capítulo DADOS
TÉCNICOS.
• Certifique-se de que as entradas ou saídas de ar não
estão obstruídas.
• Limpe o interior da máquina de acordo com a manutenção
de rotina.
0463 415 201
- 26 -
© ESAB AB 2017
8 CÓDIGOS DE ERRO
8
CÓDIGOS DE ERRO
O código de erro é utilizado para indicar a ocorrência de uma avaria no equipamento. Os
erros são indicados pelo texto "Err", seguido pelo número do código de erro apresentado no
visor.
Se forem detetados vários erros, apenas será visualizado o código do último erro que
ocorreu.
8.1
Descrições de códigos de erros
Os códigos de erro que o utilizador pode resolver estão enumerados abaixo. Se for
apresentado qualquer outro código de erro, contacte um técnico de assistência autorizado
da ESAB.
Código de Descrição
erro
Err 1
Falha de temperatura
A temperatura da fonte de alimentação é demasiado elevada. Um LED que
indica a falha de temperatura acende-se também no painel. Uma falha de
temperatura é indicada pelo indicador de excesso de calor no painel de
controlo.
Ação: O código de erro desaparece automaticamente e o LED que indica a
falha de temperatura é desligado quando a fonte de alimentação arrefecer e
estiver pronta para ser novamente utilizada. Se o erro persistir, contacte um
técnico da assistência.
Err 3
Avaria da rede de alimentação
A alimentação de rede para a fonte de alimentação é demasiado elevada ou
baixa.
Perde-se uma fase durante a operação trifásica. Tensão trifásica detetada
durante a operação monofásica.
Ação: Certifique-se de que a fonte de alimentação está estável, todos os
cabos estão ligados, a tensão da rede (todas as 3 fases) está OK e reinicie o
sistema. Se o erro persistir, contacte um técnico da assistência.
Err 4
Falha de comunicação
A comunicação na fonte de alimentação foi interrompida.
Ação: Verifique os cabos e as ligações e reinicie a fonte de alimentação. Se o
erro persistir, contacte um técnico da assistência.
Err 5
Falha de memória
A memória do programa está danificada. Esta falha pode desativar as
funções predefinidas ou outras funções onde os valores estão guardados.
Ação: Remova a indicação de erro do visor premindo um botão no painel.
Reinicie a fonte de alimentação. Se o erro persistir, contacte um técnico da
assistência.
0463 415 201
- 27 -
© ESAB AB 2017
8 CÓDIGOS DE ERRO
Código de Descrição
erro
Err 6
Erro de cronometragem
Os sistemas eletrónicos da fonte de alimentação não são capazes de
executar todas as funções atempadamente.
Ação: Reinicie a fonte de alimentação. Se o erro persistir, contacte um
técnico da assistência.
Err 7
Avaria OCV
A OCV é demasiado elevada ou o controlo eletrónico da OCV foi
interrompido.
Ação: Reinicie a fonte de alimentação. Se o erro persistir, contacte um
técnico da assistência.
0463 415 201
- 28 -
© ESAB AB 2017
9 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES
9
ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES
CUIDADO!
Os trabalhos de reparação e elétricos deverão ser efetuados por um técnico
autorizado ESAB. Utilize apenas peças sobresselentes e de desgaste originais
da ESAB.
A ES 300i foi concebida e testada de acordo com as normas internacionais e europeias
IEC/EN 60974-1 e IEC/EN 60974-10. Depois de terminada a assistência ou trabalho de
reparação, é da responsabilidade da pessoa ou pessoas que efetuaram o trabalho
certificar-se de que o produto está em conformidade com os requisitos da norma acima
mencionada.
As peças sobressalentes e de desgaste podem ser encomendadas através do seu
representante ESAB mais próximo; consulte a contracapa deste documento. Quando fizer a
encomenda, indique o tipo de produto, o número de série, a designação e o número da peça
sobressalente de acordo com a lista de peças sobressalentes. Isto facilita o despacho e
assegura uma entrega correta.
0463 415 201
- 29 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMA
DIAGRAMA
0463 415 201
- 30 -
© ESAB AB 2017
NÚMEROS DE ENCOMENDA
NÚMEROS DE ENCOMENDA
Ordering number
Denomination
Type
0445 100 880
Welding power source ES 300i
0463 423 001
Lista de peças
sobresselentes
Notes
Europe
ES 300i
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
0463 415 201
- 31 -
© ESAB AB 2017
ACESSÓRIOS
ACESSÓRIOS
TIG torches
0700 300 539
TXH™ 151 V, OKC 50, 4 m
0700 300 545
TXH™ 151 V, OKC 50, 8 m
0700 300 553
TXH™ 201 V, OKC 50, 4 m
0700 300 556
TXH™ 201 V, OKC 50, 8 m
0460 330 881
Trolley
0445 197 880
Shoulder strap kit
0700 006 902
Welding cable kit 3 meter, incl. electrode
holder and OKC 50 connector
0700 006 888
Welding cable kit 5 meter, incl. electrode
holder and OKC 50 connector
0700 006 903
Return cable kit 3 meter, incl. clamp and
OKC 50 connector
0700 006 889
Return cable kit 5 meter, incl. clamp and
OKC 50 connector
0160 360 881
OKC 50 male contact, pack 4 pcs
0463 415 201
- 32 -
© ESAB AB 2017
ACESSÓRIOS
0445 536 881
ER 1 Remote control. 5 m (16.4 ft)
interconnection cable, 6 pin, included.
0445 536 882
ER 1 Remote control. 10 m (32.8 ft)
interconnection cable, 6 pin, included.
0445 536 883
ER 1 Remote control. 25 m (82 ft)
interconnection cable, 6 pin, included.
0445 280 880
Interconnection cable, 6 pin, 5 m (16.4 ft)
0445 280 881
Interconnection cable, 6 pin, 10 m (32.8 ft)
0445 280 882
Interconnection cable, 6 pin, 25 m (82 ft)
0445 139 880
1 to 3 phase adapter
Note! Only for use with Renegade ES 300i
(0445 100 880), ET 300i (0445 100 900)
and ET 300iP (0445 100 920)
0463 415 201
- 33 -
© ESAB AB 2017
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 4411
Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH
Langenfeld
Tel: +49 2173 3945-0
Fax: +49 2173 3945-218
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH
Baar
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
www.esab.com
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 0220
Fax: +1 905 670 4879
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
San Fernando de Henares
(MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising