Manuel d`utilisation
Lecteur CD/USB/SD et Tuner avec télécommande
GUIDE DE L’UTILISATEUR
9764 - Version 1.0 Juillet 2010
français
Page 2
Lecteur CD/USB/SD et Tuner avec télécommande
français
AUDIOPHONY PUBLIC ADDRESS
1 - Instructions de sécurité
1.1 - Informations importantes de sécurité
Cet appareil a été créé pour fonctionner en lieu
chauffé et isolé de toute forme d'humidité ou
de projection d'eau. Toute utilisation en lieu
humide, non-protégé, ou soumis à des variations
de températures importantes peu représenter un
risque tant pour l'appareil que pour toute personne à proximité.
Cet appareil contient à l’intérieur de son boîtier, des
parties non isolées sous tensions suffisamment élevées pour représenter un risque de choc électrique.
Vous ne devez en aucun cas réaliser la maintenance
de cet appareil lorsque celui-ci est sous tension.
Seuls les services techniques compétents et reconnus par
Hitmusic sont habilités à réaliser la maintenance de cet appareil.
Les gestes courants d'entretien doivent respecter les précautions
de ce manuel.
ATTENTION : Afin de réduire les risques de chocs électriques,
ne retirez jamais les capots. Il n’y a aucune pièce réparable
par l’utilisateur à l’intérieur. Contactez un service technique
compétent pour la maintenance de cet appareil.
Niveaux sonores
Risque d'électrocution
Afin de prévenir les risques d’électrocution,
n’utilisez pas de rallonge, de prise multiple
ou tout autre système de raccordement
sans que les parties métalliques en contact
soient complètement hors de portée.
Les systèmes de sonorisation sont capables
de délivrer un niveau sonore (SPL) nuisible
à la santé humaine. Les niveaux de pression
sonore apparemment non critiques peuvent endommager l’audition si la personne
y est exposée sur une longue période.
Ne pas stationner à proximité immédiate
des enceintes acoustiques en fonctionnement.
Protection de l’environnement
L’environnement est une cause que défend HITMUSIC, nous commercialisons uniquement des produits propres, conformes aux normes ROHS.
Votre produit est composé de matériaux qui doivent être recyclés, ne le jetez pas dans votre poubelle, apportez-le dans un centre de collecte sélective mis en place à proximité de votre résidence.
Les centres de services agréés vous reprendront votre appareil en fin de vie afin de procéder à sa
destruction dans le respect des règles de l’environnement.
Pour plus de renseignements http://www.hitmusic.fr/directives-deee.php.
1.2 - Symboles utilisés
L e sy m b o l e I M P O RTA N T s i g n a l e u n e
recommandation d'utilisation importante.
Le symbole CAUTION signale un risque de
dégradation du produit.
Le symbole WARNING signale un risque
d'atteinte à l'intégrité physique de l'utilisateur
et de toute autre personne présente.
Le produit peut de plus être endommagé.
Page 3
français
Lecteur CD/USB/SD et Tuner avec télécommande
1.3 - Instructions et recommandations
1 - Lisez les instructions: il est conseillé de bien lire toutes les
instructions d’utilisation et de fonctionnement avant l’utilisation
de l’appareil.
2 - Conservez les instructions : il est conseillé de conserver
les instructions d’utilisation et de fonctionnement
ultérieurement.
3 - Considérez les avertissements : il est conseillé de bien
prendre en compte tous les avertissements et toutes les
instructions de fonctionnement du produit.
4 - Suivez les instructions : il est conseillé de bien suivre toutes
les instructions de fonctionnement et d’utilisation.
5 - Eau et humidité : n’utilisez pas cet appareil à proximité de
l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo,
d’un évier ou d’une bassine; ni dans un endroit
humide ou près d’une piscine, etc...
6 - L’installation : Ne posez pas cet appareil sur un meuble
roulant, un trépied, un support ou une table
instables. L’appareil risquerait de tomber
blessant gravement un enfant ou un adulte et
de s’abîmer sérieusement. Utilisez seulement
un meuble roulant, une étagère, un trépied, un
support ou une table recommandés par le fabricant ou vendus
avec l’appareil. Dans tous les cas pour installer l’appareil il est
conseillé de suivre les instructions du fabricant et d’utiliser des
instruments recommandés par celui-ci.
Il est fortement conseillé de déplacer avec prudence le meuble
roulant quand l’appareil se trouve dessus. Des arrêts brutaux,
une trop forte poussée et des surfaces rugueuses risqueraient
de renverser l’ensemble.
7 - Montage en plafonnier ou sur un mur : Il est recommandé
de contacter votre revendeur avant tout montage.
8 - Aération : les fentes et ouvertures dans le boîtier sont prévues
pour l’aération , pour assurer une utilisation en toute
confiance du produit et pour éviter une surchauffe.
Ces ouvertures ne doivent donc pas être obstruées
ni recouvertes. Il faut faire attention à ne jamais
obstruer ces ouvertures en plaçant le produit sur un lit, un
canapé, une couverture ou autre surface de ce style. Cet appareil
ne devrait pas être placé dans une installation fermée tels une
valise ou un rack à moins qu’une aération ait été prévue ou que
les instructions du fabricant aient été suivies.
9 - Chaleur : il est conseillé de maintenir le produit éloigné des
sources de chaleur tels les radiateurs, les poêles, les
réflecteurs de chaleur ou autres produits (ainsi que
les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Page 4
10 - Alimentation électrique : ce produit fonctionne seulement
sur le voltage indiqué sur une étiquette au dos de
l’appareil. Si vous n’êtes pas sûr du voltage de votre
installation électrique, consultez votre revendeur ou
votre compagnie d’électricité.
11 - Protection des câbles électriques: il faut veiller à ce que les
câbles électriques ne soient pas susceptibles d’être
piétinés ou pincés par des objets placés dessus ou
contre, en faisant particulièrement attention aux
câbles au niveau des prises et de leur point de sortie
sur l’appareil.
12 - Pour nettoyer : débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
N’utilisez pas d’accessoires non conseillés par le
fabricant. Utilisez un chiffon humide sur la surface de
l'appareil. Ne passez pas l'appareil sous l'eau.
13 - Période de non utilisation : Débranchez le cordon
d'alimentation de votre lecteur si vous ne l'utilisez pas durant
une longue période.
14 - Pénétration d’objets ou de liquides : ne laissez jamais
pénétrer d’objets en tout genre dans cet appareil à
travers les ouvertures car ils risqueraient de provoquer
un incendie ou une décharge électrique.
Ne répandez jamais de liquides en tout genre sur
le produit.
15 - Dommages nécessitant un entretien : adressez-vous à des
personnes qualifiées dans les cas suivants :
- Quand le cordon d’alimentation ou la prise est abîmé(e).
- Si du liquide a été répandu ou si des objets sont tombés dans l’appareil.
- Si le produit a été au contact de pluie ou d’eau.
- Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les
instructions.
- Si le produit a pris un choc.
16 - Entretien/révision : n’essayez pas de réviser vous-même
ce produit. Cela vous exposerait à une dangereuse
tension. Adressez-vous à un personnel qualifié.
17 - Milieu de fonctionnement : Température et humidité du
milieu de fonctionnement : De +5 à +35° ; humidité
relative inférieure à 85% (orifice de ventilation non
obstrués).
N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé
ou dans un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
français
AUDIOPHONY PUBLIC ADDRESS
2 - Conseils divers
2.1 - Disques compacts
a - Précautions de manipulation des disques
Protégez les disques pour que la poussière, les dépôts gras et les traces de doigts ne marquent pas dessus.
Si le disque est sale, passez un chiffon sec dessus.
N'utilisez pas d'alcools, d'essences, de dissolvants, de liquides antiseptiques, ou de tissus enduits de silicone pour nettoyer le disque.
Maniez toujours avec précaution le disque en protégeant sa surface, surtout lorsque vous le sortez ou le mettez dans
son boîtier.
Ne tordez pas le disque.
Ne le chauffez pas.
N'élargissez pas le trou au centre du disque.
N'inscrivez rien sur la partie sérigraphiée.
De la condensation peut se former sur le disque en cas de brusque écart de température, laissez le sécher sans appliquer de source de chaleur.
b - Précautions pour le stockage
Après la lecture du disque, sortez le toujours du lecteur.
Stockez vos disques dans une mallette prévue à cet effet à l'abri des chocs et de la poussière.
N'entreposez pas vos disques dans des lieux :
- Exposés souvent au soleil.
- Dans un endroit sujet à l'accumulation de poussières et humide.
- Prés d'une source de chaleur (radiateur...).
3 - Caractéristiques générales
- Lecteur CD/Mp3 avec mémoire anti-choc (système AVM)
- Lecteur USB avec entrée USB mass storage en façade
(format FAT32 16 Go maxi)
- Lecteur SD et SDHC (16Go max) avec slot en façade
- Réglage du volume de sortie
- Tuner AM et FM avec autoscan et 10 stations
mémorisables
- Navigation dans les répertoires et les plages.
- Télécommande infra-rouge fournie
- Liste de lecture programmable ou aléatoire
- Sortie asymétrique (-10dB) sur RCA
Fonctions de la télécommande :
- Choix de la source (CD, USB, SD ou Tuner)
- Lecture, arrêt, sauts, recherches
- Fonctions Programme, random et repeat
- Choix du dossier, du morceau et recherche dans le fichier
- Choix et mémorisation des stations
- Mute
- Ejection du CD
4 - Caractéristiques techniques
• Alimentation : AC 230 V - 50 Hz ou DC 12V
• Consommation : 26W
• Dimensions lecteur : 482 x 44 x 275 mm
(19 pouces - 1 unité)
• Poids : 3.4 kg
Page 5
français
Lecteur CD/USB/SD et Tuner avec télécommande
5 - Préparation
5.1 - Vérifiez le contenu de l’emballage
5.3 - Branchements
L’emballage doit contenir les éléments suivants :
- Le lecteur
- Une télécommande infra-rouge
- Le guide de l’utilisateur
- Un cordon double RCA
- Un kit d'antenne (AM et FM)
- 1 câble d’alimentation.
a - Mettez l’appareil hors tension (débranchez le).
b - Connectez le câble RCA à une entrée de votre table de
mixage.
5.2 - Installation de l’appareil
a - Installez le lecteur sur une surface plane
b - Assurez vous que lecteur soit installé dans un endroit
correctement ventilé et où il ne sera pas directement exposé
au rayons solaires, ni à de trop fortes températures ou à une
trop grande humidité.
ATTENTION :
Utilisez que les câbles fournis. L’utilisation d’autres types de
câbles peut causer de sérieux dommages.
Afin d’éviter de sérieuses détériorations du lecteur, assurez
vous que l’interrupteur marche / arrêt est sur Off avant
toute connexion.
ATTENTION :
Ce lecteur fonctionne correctement lorsque son inclinaison
ne dépasse pas 15°. Si l’inclinaison dépasse cette valeur,
les disque risquent de ne pas être lus, chargés ou éjectés
correctement.
L’afficheur LCD a été conçu pour être correctement visible
lorsque vous êtes en face du lecteur. Installez l’appareil de
sorte que votre angle de vue face à l'afficheur.
6 - Médias compatibles
6-1 - Les supports CD
Le Mpu130T est capable de lire des CD aux formats suivants
CD-Audio
CD-Audio
CD-R
CD-RW*
Remarque
L'utilisation régulière de CD-RW est toutefois déconseillée
pour des raisons de détérioration de la lentille.
Le Mpu130T est capable de lire plusieurs formats de médias :
- MP3
- WMA
- CDA
Dans le cas de l'utilisation du format CDA, veuillez noter
que le CD utilisé ne doit contenir que ce format qui ne peut
être mélangé avec les formats MP3 et WMA. L'utilisation de
périphériques contenant du WMA et du MP3 simultanément
n'est pas déconseillé.
Les formats MP3-Pro, MP4, WAVE, etc., ne sont pas supportés
par ce système.
Ne mettez pas de données autres que du MP3, WMA ou CDA
Page 6
sur votre CD, cela pourrait endommager votre lecteur, ou
votre système de diffusion.
Utilisez des médias de qualité, gravés à vitesse réduite.
Remarques :
• Certains disques CD-R/CD-RW, enregistrés sur des
graveurs ou l’unité de disque d’ordinateurs autonomes,
risquent de ne pas être lisibles sur cet appareil pour diverses raisons, notamment les caractéristiques de disque, des
griffes, souillures, encrassement de l’optique, condensation,
etc.
• Certains disques enregistrés sur le lecteur de disque d’un ordinateur risquent de ne pas être lisibles sur cet appareil, en raison de l’application d’enregistrement utilisée,
de ses paramètres et de l’environnement d’exploitation.
Prenez soin d’avoir recours au formatage correct pour les
disques utilisés. Pour des détails, consultez le rédacteur de
l’application.
• Cet appareil ne peut pas lire des disques CD-R ou CD-RW
partiellement enregistrés et non encore finalisés.
• Pour des informations détaillées sur le maniement des
disques CD-R/CD-RW, consultez les précautions, fournies
avec chaque disque.
français
AUDIOPHONY PUBLIC ADDRESS
À propos des disques CD-R/RW
À propos de la lecture DualDisc
En raison de la construction particulière des disques CD-R/
RW, s’ils sont laissés pendant longtemps en mode Pause (ou
Attente de repère) à un point précis, leur lecture pourrait
s’avérer difficile à ce point.
Par conséquent, il est conseillé à l’utilisateur de se constituer des disques archives de secours à la lecture de disques,
renfermant des informations importantes.
Ce produit est conçu pour respecter les normes des CD de
musique. Cependant, le fonctionnement et les performances
ne sont pas garanties à la lecture de disques qui ne sont pas
conformes aux normes des CD de musique.
6-2 - Les supports USB et cartes SD
Le Mpu130T est capable de lire le contenu compatible de
supports USB tels que des clés USB, des disques durs USB ou
tout autre type de périphérique compatible avec la norme
USB Mass Storage.
rieure à celle que le Mpu130T peut fournir et présenter ainsi
des défauts de fonctionnement. C'est pourquoi il est conseillé
de toujours alimenter ces périphériques avec une alimentation externe, lorsque cela est possible.
Sur support USB, le Mpu130T peut lire les formats suivants:
- MP3 (VBR ou CBR) jusqu' à 320kbits/s
- WMA (même caractéristiques)
Le port USB du Mpu130T est un port de lecture USB Mass
storage. Il ne peut en aucun cas être utilisé pour la lecture
de flux audio tels que l'USB Audio Codec et n'est donc pas
compatible avec les périphériques émetteurs de ces flux tels
que les ordinateurs, les lecteurs portables, les microphones
USB, ...
Le seul format de structure de disque compatible avec le
Mpu130T est le FAT. Le Mpu130T est incapable de lire du
contenu sur des périphériques de formats différents (NTSC,
...).
Notez tout de même que certains périphériques en FAT
peuvent présenter des défauts de compatibilité en fonction
de certaines commandes spécifiques qu'ils proposent. C'est
pourquoi il est toujours conseillé de tester un périphérique et
sa compatibilité avec le Mpu130T avant toute acquisition.
Le port de carte SD répond aux mêmes contraintes de fichiers
et de format que le port USB. Les SD HC peuvent être utilisées
avec le Mpu130T, sous condition de ne pas dépasser la taille
maximale de 16 Go.
Le Mpu130T assure l'alimentation des clés USB et autres
disques durs alimentés par le Bus USB. Cependant, certains
disques ou clés peuvent nécessiter une alimentation supé-
6-3 - Lecture de fichiers MP3/WMA
Les fichiers MP3 se présentent en deux formats : Débit binaire constant (CBR) et Débit binaire variable (VBR). Cet appareil prend
en compte la lecture et la lecture DJ des fichiers MP3 de type CBR et VBR. Toutefois, en comparaison des fichiers CBR, vous
constaterez que les vitesses de recherche et de recherche super-rapide sont plus lentes dans le cas du format VBR. Par conséquent, si la vitesse de fonctionnement est un facteur très important, l’emploi du format d’enregistrement CBR est recommandé
pour les fichiers MP3. Les fichiers MP3 doivent répondre aux exigences de format indiquées ci–après :
MPEG-1
Prend en compte la fréquence d’échantillonnage Audio Layer-3 de 32
kHz, 44,1 kHz, 48 kHz; Débit binaire : 32 Kbps à 320 Kbps.
MPEG-2
Prend en compte la fréquence d'échantillonnage Audio Layer-3 de 16
kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, Débit binaire: 16 Kbps (stéréo) à 160 Kbps.
Label ID3
Prend en compte ID3 Vers. 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4. Affiche le titre, l’album, l’artiste,
le genre. Seuls les caractères alphanumériques et un certain nombre de symboles peuvent être affichés.
Extension de fichier
.mp3, .MP3, .mP3, .Mp3
Extension de fichier
.wma, .WMA
Format MP3
Format WMA
Page 7
français
Lecteur CD/USB/SD et Tuner avec télécommande
7 - Présentation des faces avant et arrière du lecteur
7.1 - Face avant
1
2
3
4
5
6
8
10 11 12 13 14 15
7
[1] Bouton POWER
Quand vous appuyez sur l'interrupteur vous allumez ou
vous éteignez le lecteur.
[2] Boutons de mémoire 1 à 10
Ces boutons permettent d'accéder directement à une
plage du lecteur CD ou du dossier en cours. De même,
en mode Tuner, ces plages vous offrent l'accès à vos
présélections de fréquences.
Pour appeler une piste ou une fréquence, appuyez
brièvement sur l'un de ces boutons. Pour enregistrer une
de ces fréquences, appuyez longuement sur le bouton
correspondant jusqu'au clignotement de l'écran.
[3] Touche PROG
Cette touche vous permet de créer vos programmes de
lecture. Pour créer votre liste de lecture, appuyez sur la
touche PROG de votre lecteur ou de votre télécommande.
La mention PROG s'affiche à l'écran. Sélectionnez vos
fichiers à lire avec les touches FOLDER et SKIP. Une fois le
fichier choisi, appuyez sur la touche ENTER. Recommencez
l'opération pour chaque fichier à ajouter à la liste.
Appuyez sur PLAY pour lancer la lecture de programme.
[4] Touche ENTER
Cette touche permet de valider les choix effectués.
Page 8
16
17
18
19
9
[5] Capteur Infra-rouge
C'est ici que se trouve le capteur infra rouge du lecteur,
permettant la réception d'informations depuis la
télécommande
[6] Ecran LCD
Sur cet écran s'affichent les informations d'état et de
lecture.
[7] Port USB
Ce port USB vous permet d'insérer votre dispositif de
stockage de masse (Clé ou disque). Merci de n'utiliser que
des périphériques compatibles, formatés en FAT 32.
[8] Slot In CD
Cette fente permet l'insertion et la récupération du CD.
[9] Port SD
Ce port SD vous permet d'insérer votre carte SD ou SDHC.
Merci de n'utiliser que des périphériques compatibles,
formatés en FAT 32.
[10] Sélection de source
Cette touche permet de basculer entre les différentes
sources de votre lecteur, à savoir :
- USB
- SD
- CD
- Tuner
Pour passez d'une source à l'autre, appuyez successivement
sur cette touche.
français
AUDIOPHONY PUBLIC ADDRESS
[15] Bouton STOP/EJECT
[11] Touche REPEAT
Utilisez cette touche pour arrêter la lecture en cours et
éjecter le CD du lecteur. Dans le cas d'une clé USB ou d'une
carte SD, veillez à toujours appuyer sur cette touche avant
de retirer le média.
Cette touche permet de basculer entre les différents modes
de lecture répétés. Ces modes sont affichés à l'écran:
- REPEAT 1 : Le morceau en cours est répété à l'infini
- REPEAT FOLDER : Le contenu du dossier en cours est
répété à l'infini
- REPEAT ALL : Le contenu du média en cours est répété à
l'infini
- Lorsqu'aucune des trois mentions n'apparaît à l'écran, la
fonction Repeat est désactivée.
[16] Touches FOLDER
En mode TUNER, cette touche permet de passer de la
bande AM à la bande FM et inversement.
[17] Touches SKIP
Ces touches vous permettent de vous déplacer d'un dossier
à l'autre. Les dossiers sont alors numérotés par leur ordre
alphabétique.
Avec un CD audio, ces touches permettent d'avancer/reculer
rapidement dans le morceau en cours.
Ces touches permettent de sélectionner un fichier à
l'intérieur d'un dossier, ou de sélectionner un plage sur un
CD audio.
[12] Touche RAN
Permet d'activer ou de désactiver la fonction Random
(lecture aléatoire). La fonction est activée lorsque la
mention RANDOM apparaît à l'écran.
[18]Touches TUNING
Utilisez ces touches en mode TUNING (radio) pour modifier
la fréquence de réception. Gardez cette touche enfoncée
pour un défilement rapide et un arrêt automatique à la
prochaine réception captée.
[13]Touche MUTE
Cette touche permet de désactiver la sortie sonore sans
interrompre le cours de la lecture. Appuyez sur cette touche
pour activer/désactiver cette fonction.
[19] Bouton de volume.
Ce bouton permet de faire varier le niveau de sortie de
l'appareil.
[14] Bouton PLAY/PAUSE
Utilisez cette touche pour mettre l'appareil en lecture ou en
pause.
[20] Sortie asymétrique
Ces RCA envoient un signal analogique de type asymétrique
(-10dB) vers le votre système de sonorisation.
7.2 - Face arrière
20
23
21
OUTPUT
L
AC 230V - 50Hz
TUNER
POWER SUPPLY
AM LOOP
FM 75Ω
COAXIAL
DC 12V
R
FUSE :
1A - 250V
5 x 20 mm
22
[21] Connecteur antenne FM
Connectez ici votre câble d'antenne FM
[22] Connecteur de masse d'antenne AM
Connectez ici votre câble de masse de l'antenne AM. En cas
de mauvaise réception, connectez ce connecteur à la terre.
[23] Connecteur d'antenne AM
Connectez ici votre boucle d'antenne AM
24
25
[24] Alimentation 12 V DC
Le Mpu130T peut être alimenté en 12 V continu via cette
entrée d'alimentation.
[25] Alimentation 220 V AC
Connectez ici votre câble d'alimentation 220V fourni.
Note: Ce connecteur contient un fusible. En cas de problème,
ne remplacez le fusible que par un modèle de même type et de
mêmes caractéristiques.
Page 9
français
Lecteur CD/USB/SD et Tuner avec télécommande
7.3 - Télécommande
[6] Bouton EJECT
Utilisez cette touche pour éjecter le CD du lecteur.
[7] Touche PROG
1
2
3
4
5
6
7
9
11
13
14
16
8
10
12
15
Cette touche vous permet de créer vos programmes de
lecture. Pour créer votre liste de lecture, appuyez sur la
touche PROG de votre lecteur ou de votre télécommande.
La mention PROG s'affiche à l'écran. Sélectionnez vos
fichiers à lire avec les touches FOLDER et SKIP. Une fois le
fichier choisi, appuyez sur la touche ENTER. Recommencez
l'opération pour chaque fichier à ajouter à la liste.
Appuyez sur PLAY pour lancer la lecture de programme.
[8] Bouton RAN
Permet d'activer ou de désactiver la fonction Random
(lecture aléatoire). La fonction est activée lorsque la
mention RANDOM apparaît à l'écran.
[9] Touche REPEAT
Cette touche permet de basculer entre les différents modes
de lecture répétés. Ces modes sont affichés à l'écran:
- REPEAT 1 : Le morceau en cours est répété à l'infini
- REPEAT FOLDER : Le contenu du dossier en cours est
répété à l'infini
- REPEAT ALL : Le contenu du média en cours est répété à
l'infini
- Lorsqu'aucune des trois mentions n'apparaît à l'écran, la
fonction Repeat est désactivée.
[10] Bouton PLAY/PAUSE
Utilisez cette touche pour mettre l'appareil en lecture ou en
pause.
[1] Boutons de mémoire 1 à 10
Ces boutons permettent d'accéder directement à une
plage du lecteur CD ou du dossier en cours. De même,
en mode Tuner, ces boutons vous offrent l'accès à vos
présélections de fréquences.
Pour appeler une piste ou une fréquence, appuyez
brièvement sur l'un de ces boutons. Pour enregistrer une
de ces fréquences, appuyez longuement sur le bouton
correspondant jusqu'au clignotement de l'écran.
[2] Touche FOLDER
Ces touches vous permettent de vous déplacer d'un dossier
à l'autre. Les dossiers sont triés par ordre alphabétique.
[11] Bouton STOP
Utilisez cette touche pour arrêter la lecture en cours et
éjecter le CD du lecteur. Dans le cas d'une clé USB ou d'une
carte SD, veillez à toujours appuyer sur cette touche avant
de retirer le média.
[12] Touches SKIP
Ces touches permettent de sélectionner un fichier à l'intérieur
d'un dossier, ou de sélectionner une plage sur un CD audio.
[13]Touche MUTE
Cette touche permet de désactiver la sortie sonore sans
interrompre le cours de la lecture. Appuyez sur cette touche
pour activer/désactiver cette fonction.
[3] Sélection de source
Cette touche permet de basculer entre les différentes
sources de votre lecteur, à savoir :
- USB
- SD
- CD
-TUNER
[14] Touche ENTER
Cette touche permet de valider les choix effectués.
[4] Touche BAND
En mode TUNER, cette touche permet de passer de la
bande AM à la bande FM et inversement.
[16]Touches AUTOSCAN
[5] Touche MEMORY
Cette touche vous permet d'ajouter une fréquence aux
fréquences mémorisées de l'appareil (M1-M10). Appuyez
sur la touche MEMORY puis sur la touche M correspondante
pour mémoriser la fréquence en cours.
Page 10
[15]Touches TUNING
Utilisez ces touches en mode TUNING (radio) pour modifier
la fréquence de réception.
Utilisez ces touches en mode TUNING (radio) pour modifier
la fréquence de réception avec arrêt automatique à la
prochaine réception captée.
AUDIOPHONY PUBLIC ADDRESS
français
Page 11
La société AUDIOPHONY® apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications peuvent
donc être effectuées sans notification préalable. C'est pourquoi les caractéristiques techniques et la configuration physique des produits peuvent
différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
Pour bénéficier des dernières informations et mises à jour sur les produits AUDIOPHONY® connectez-vous sur www.hitmusic.fr
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising