ESAB | YardFeed 2000 | Instruction manual | ESAB YardFeed 2000 Руководство пользователя

ESAB YardFeed 2000 Руководство пользователя
Aristo®, Origo™
YardFeed 2000
Технологическая инструкция
0459 936 301 RU 20170831
Valid for: 425-xxx-xxxx, 616-xxx-xxxx
СОДЕРЖАНИЕ
БЕЗОПАСНОСТЬ .........................................................................................
4
1.1
Значение символов................................................................................
4
1.2
Правила техники безопасности ...........................................................
4
ВВЕДЕНИЕ ...................................................................................................
7
2.1
Оборудование .........................................................................................
7
2.2
Панель управления ................................................................................
7
3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ..........................................................
8
4
УСТАНОВКА .................................................................................................
9
4.1
Инструкции по подъему ........................................................................
9
ПОРЯДОК РАБОТЫ ....................................................................................
10
5.1
Соединения и устройства управления...............................................
11
5.2
Описание функции .................................................................................
12
5.3
Регулировка давления подачи проволоки ........................................
13
5.4
Замена и вставка проволоки................................................................
13
5.5
Замена подающих роликов ..................................................................
13
ОБСЛУЖИВАНИЕ ........................................................................................
15
6.1
Проверка и чистка ..................................................................................
15
ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ......................................................................
16
СХЕМА .................................................................................................................
17
НОМЕРА ДЛЯ ЗАКАЗА.......................................................................................
19
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ЧАСТИ ................................................................................
20
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ..........................................................................................
22
1
2
5
6
7
Производитель оставляет за собой право изменять технические характеристики без предварительного уведомления.
0459 936 301
© ESAB AB 2017
1 БЕЗОПАСНОСТЬ
1
БЕЗОПАСНОСТЬ
1.1
Значение символов
При использовании в тексте руководства: «Опасно!» «Внимание!» «Осторожно!»
ОПАСНО!
Означает непосредственную опасность, которая, если ее не избежать,
может немедленно привести к серьезной травме или смерти.
ВНИМАНИЕ!
Означает потенциальную опасность, которая может привести к
травме или смерти.
ОСТОРОЖНО!
Означает опасности, которые могут привести к незначительным
травмам.
ВНИМАНИЕ!
Перед использованием необходимо внимательно
ознакомиться с инструкцией и соблюдать указания на
табличках, требования техники безопасности на месте
эксплуатации и данные паспортов безопасности.
1.2
Правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ!
Блоки подачи проволоки предназначены для использования с источниками
питания только в режиме MIG/MAG.
При использовании в любом другом режиме, например MMA, сварочный
кабель между блоком подачи проволоки и источником питания необходимо
отсоединить, иначе он будет находиться под напряжением.
ВНИМАНИЕ!
Дуговая сварка и резка могут быть опасными для сварщика и других людей.
При выполнении сварки или резки примите меры предосторожности.
0459 936 301
-4-
© ESAB AB 2017
1 БЕЗОПАСНОСТЬ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УДАР - Может убить
• Не прикасайтесь к электрическим деталям или электродам,
находящимся под напряжением, открытыми участками кожи,
влажными перчатками или мокрой одеждой
• Обеспечьте индивидуальную изоляцию от земли и рабочего
оборудования.
• Обеспечьте безопасность вашего рабочего места.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ И МАГНИТНЫЕ ПОЛЯ могут быть опасными для
здоровья
• Сварщики с кардиостимуляторами должны проконсультироваться с
лечащим врачом. Электромагнитные поля могут нарушать работу
некоторых типов кардиостимуляторов.
• Воздействие электромагнитных полей может вызывать другие
неизвестные нарушения здоровья.
• Для минимизации воздействия электромагнитных полей сварщики
должны выполнять следующую процедуру:
○ Расположите электрод и рабочие кабели с одной стороны от вас.
По возможности закрепляйте их лентой. Не стойте между
кабелем горелки и рабочим кабелем. Запрещается оборачивать
кабель горелки или рабочий кабель вокруг тела. Источник
питания и кабели должны находиться как можно дальше от тела
сварщика.
○ Присоединяйте рабочий кабель к заготовке как можно ближе к
области сварки.
ПАРЫ И ГАЗЫ могут быть опасными для здоровья
• Держите голову в стороне от выделяющихся паров
• Используйте вентиляцию, вытяжку в районе горения дуги или и то и
другое, для того чтобы отвести пары и газы из зоны дыхания и из
участка в целом.
ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ может вызвать повреждение органов зрения и
ожоги на коже.
• Обеспечьте защиту глаз и тела. Пользуйтесь правильно
подобранными сварочным щитком и светофильтрами, надевайте
защитную одежду
• Обеспечьте защиту стоящих рядом людей с помощью
соответствующих экранов или шторок
ШУМ - Чрезмерный шум может нарушить слух
Пользуйтесь средствами защиты органов слуха. Применяйте наушники или
другие средства защиты органов слуха.
ПОДВИЖНЫЕ ДЕТАЛИ могут быть причиной травм
• Следите, чтобы все дверцы, панели и крышки были закрыты и
зафиксированы. При необходимости снятия крышек для
техобслуживания и поиска неисправностей воспользуйтесь помощью
квалифицированного специалиста Установите панели и крышки и
закройте дверцы после технического обслуживания и перед запуском
двигателя.
• Перед установкой или подключением выключите двигатель.
• Следите за тем, чтобы руки, волосы, края одежды и инструменты не
касались движущихся деталей.
0459 936 301
-5-
© ESAB AB 2017
1 БЕЗОПАСНОСТЬ
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ
• Искры (брызги) могут вызвать пожар. Убедитесь в том, что
поблизости нет воспламеняемых материалов
• Не использовать на закрытых контейнерах.
НЕПРАВИЛЬНОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ — в случае неправильного
функционирования обратитесь за помощью к специалистам.
ЗАЩИЩАЙТЕ СЕБЯ И ДРУГИХ!
ОСТОРОЖНО!
Данное изделие предназначено только для дуговой сварки.
ОСТОРОЖНО!
Оборудование класса А не предназначено
для использования в жилых помещениях,
где электроснабжение осуществляется из
бытовых сетей низкого напряжения. В таких
местах могут появиться потенциальные
трудности обеспечение электромагнитной
совместимости оборудования класса А
вследствие кондуктивных помех.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Отправляйте подлежащее утилизации электронное
оборудование на предприятия по переработке
отходов!
В соблюдение Европейской Директивы 2012/19/EC по
утилизации электрического и электронного
оборудования, и при ее осуществлении в соответствии
с национальными законодательными актами,
электрическое и/или электронное оборудование,
которое достигло предельного срока эксплуатации,
должно отправляться на предприятия по переработке
отходов.
В качестве ответственного лица за оборудование вы
отвечаете за получение информации по утвержденным
станциям сбора отходов.
Для получения подробной информации обращайтесь к
ближайшему дилеру компании ESAB.
ESAB предлагает ассортимент принадлежностей для сварки и средств
индивидуальной защиты. Чтобы получить информацию для заказа, свяжитесь с
сотрудником ESAB или посетите наш сайт.
0459 936 301
-6-
© ESAB AB 2017
2 ВВЕДЕНИЕ
2
ВВЕДЕНИЕ
Блок подачи проволоки YardFeed 2000 с панелью управления U6 или MA23
предназначен для электродуговой сварки в среде защитного газа обычной сварочной
проволокой (MIG) или без газа проволокой с флюсом (MAG) при использовании
сварочных источников питания Aristo / Origo.
Они выпускаются в различных вариантах, см. главу «НОМЕР ЗАКАЗА» (ORDERING
NUMBERS).
Блок подачи проволоки содержит четырехроликовые механизмы подачи проволоки, а
также электронную схему управления.
Принадлежности, предлагаемые компанией ESAB для данного изделия,
представлены в разделе «ПРИНАДЛЕЖНОСТИ» этого руководства.
2.1
Оборудование
Блок подачи проволоки комплектуется следующим:
•
•
•
•
Руководство по эксплуатации блока подачи проволоки
Руководство по эксплуатации панели управления
Руководства по эксплуатации на других языках можно загрузить с веб-сайта
http://www.esab.com.
Ярлык с перечнем рекомендованных сменных деталей
Газовый расходомер
2.2
Панель управления
U6
С вращаемыми ручками для установки напряжения и
скорости подачи проволоки / силы тока. Другие настройки
производятся с помощью кнопок, при этом на дисплее
отображается текст.
MA23
Ручки управления, предназначенные для установки
напряжения и скорости подачи проволоки / силы
сварочного тока. Настройка других параметров
осуществляется при помощи кнопок.
Подробное описание панели управления приведено в отдельном руководстве.
0459 936 301
-7-
© ESAB AB 2017
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
YardFeed 2000
Напряжение питания
42 В, 50-60 Гц
Потребляемая мощность
180 ВА
Ток электродвигателя Imax
3,5 A
Скорость подачи проволоки
0,8 - 25,0 м/мин
Подключение горелки
EURO
Макс. диаметр катушки с
проволокой
200 мм
Диаметр проволоки
Железо
0,6 – 1,2 мм
Нерж. сталь
0,6 – 1,2 мм
Алюминий
1,0 – 1,2 мм
Электродная проволока
0,8 – 1,2 мм
Рабочая температура
от -10 до 40 °C
Вес
11,3 кг
Размеры (д x ш x в)
593 x 210 x 302 мм
Защитный газ
макс. давление
Все типы, предназначенные для сварки MIG/MAG
5 бар
Охлаждающая жидкость
макс. давление
50% воды / 50% моноэтиленгликоля
5 бар
Максимальная допустимая
нагрузка при
Коэффициент нагрузки 60%
Класс защиты корпуса
365 A
IP23
Рабочий цикл
Рабочим циклом называется время, выраженное в процентах от периода
продолжительностью десять минут, в течение которого вы можете производить сварку
или резку с определенной нагрузкой без риска перегрузки. Рабочий цикл указан для
температуры 40 °C / 104 °F и ниже.
Класс защиты корпуса
Код IP обозначает класс защиты корпуса устройства, то есть степень защиты от
попадания внутрь твердых предметов или воды.
Оборудование, имеющее маркировку IP23, предназначено для использования внутри и
вне помещений.
Класс применения
Символ
указывает на то, что источник питания предназначен для использования в
местах с повышенной опасностью поражения электрическим током.
0459 936 301
-8-
© ESAB AB 2017
4 УСТАНОВКА
4
УСТАНОВКА
Монтаж должен выполняться специалистом.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Требования к сетям электроснабжения
Данное оборудование отвечает требованиям IEC 61000-3-12 в отношении
мощности при коротком замыкании Ssc мин, которая должна быть выше или
равна значению в точке между отводом к абоненту и общественной сетью.
Пользователь оборудования или тот, кто его устанавливает, должен
проконсультироваться с оператором энергосети по поводу возможности
подключения оборудования и соответствия значения мощности при
коротком замыкании указанным требованиям: выше или равна значению Ssc
мин. Обратитесь к техническим характеристикам, приведенным в разделе
"ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ".
ВНИМАНИЕ!
При сварке в условиях повышенной электрической опасности можно
применять только те источники питания, которые предназначены для
данных условий. Такие источники питания помечены знаком
4.1
0459 936 301
.
Инструкции по подъему
-9-
© ESAB AB 2017
5 ПОРЯДОК РАБОТЫ
5
ПОРЯДОК РАБОТЫ
Общие правила техники безопасности, которые необходимо соблюдать при
эксплуатации оборудования, содержатся в главе «БЕЗОПАСНОСТЬ» этого
руководства. Прочтите ее перед началом эксплуатации оборудования!
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь, что боковые панели во время работы закрыты.
ВНИМАНИЕ!
Вращающиеся части могут стать источником травм,
будьте внимательны.
0459 936 301
- 10 -
© ESAB AB 2017
5 ПОРЯДОК РАБОТЫ
ВНИМАНИЕ!
Опасность сдавливания при замене катушки
проволоки!
Не используйте защитные перчатки при вставке
сварочной проволоки между роликами.
5.1
Соединения и устройства управления
1
Соединитель для сварочного тока от
источника питания (OKC)
7
СИНИЙ соединитель для подачи воды
охлаждения от блока охлаждения к
сварочной горелке с помощью насоса с
логическим управлением*
2
Штуцер для защитного газа
8
Соединитель для пульта
дистанционного управления
3
Подключение управляющего кабеля от 9
источника питания
4
Соединение для подачи охлаждающей 10 Соединение для сварочной горелки
воды (КРАСНОЕ) к источнику питания
(блок охлаждения)
5
Соединение для отвода охлаждающей 11 Панель управления, см. отдельное
воды (СИНЕЕ) из источника питания
руководство по эксплуатации
(блок охлаждения)
6
КРАСНЫЙ соединитель для подачи
охлаждающей жидкости из сварочной
горелки
Предохранительный контактный
выключатель
ПРИМЕЧАНИЕ!
Подсоединение охлаждающей воды предусматривается только на
определенных моделях.
* ELP = Насос с логическим управлением ESAB, см. раздел «Описание функций»
(Functional explanations).
0459 936 301
- 11 -
© ESAB AB 2017
5 ПОРЯДОК РАБОТЫ
5.2
Описание функции
Подвод воды
Блок подачи проволоки с подводом воды оборудован системой обнаружения ELP
(ESAB Logic Pump – насос с логическим управлением ESAB) которая проверяет,
присоединены ли шланги подачи воды. При подключении сварочной горелки с
водяным охлаждением запускается водяной насос.
Функция обнаружения работает только с теми источниками питания, которые
оборудованы системой ELP.
Устройство для снятия напряжения
Подвесьте устройство для снятия напряжения на крючок, расположенный на задней
стороне блока подачи, и закрепите соединительный кабель.
Предохранительный контактный выключатель
0
Сварка ВЫКЛ
1
Сварка ВКЛ
Нагрев ВКЛ (вспомогательное устройство) и
сварка ВЫКЛ
Место, где установлена катушка, нагревается,
что исключает отсыревание сварочной
проволоки при сварке.
Регулирование расхода газа
A = Регулирование расхода газа.
B = Газовый расходомер
0459 936 301
- 12 -
© ESAB AB 2017
5 ПОРЯДОК РАБОТЫ
5.3
Регулировка давления подачи проволоки
Рисунок A
Рисунок Б
Начните с проверки плавности движения электродной проволоки через направляющие.
Затем установите давление прижимных роликов устройства подачи проволоки. Важно,
чтобы установленное давление не было слишком большим.
Для того чтобы убедиться, что давление подачи установлено правильно, вы можете
воспользоваться изолированным предметом, например, куском дерева, и производить
подачу проволоки так, чтобы она, выходя из сварочной горелки, упиралась в дерево.
Если держать сварочную горелку на расстоянии примерно 6 мм (¼ дюйма) от куска
дерева (рис. А), подающие ролики будут проскальзывать.
Если держать сварочную горелку на расстоянии примерно 50 мм (2 дюйма) от куска
дерева, проволока будет загибаться при подаче (рис. Б).
5.4
•
•
•
•
•
•
Замена и вставка проволоки
Откройте боковую панель.
Отсоедините датчик давления, откинув его назад, при этом нажимные ролики
передвинутся вверх.
Выпрямите новую проволоку на длину 10-20 см. Прежде чем вводить ее в блок
подачи проволоки, удалите напильником с торца проволоки заусенцы и острые
кромки.
Убедитесь, что проволока правильно подается в канавку подающих роликов и в
выпускную насадку или направляющую для проволоки.
Закрепите датчик давления.
Закройте боковую панель.
5.5
Замена подающих роликов
• Откройте боковую панель.
• Отсоедините датчик давления (1), откинув его
назад, при этом нажимные ролики передвинутся
вверх.
• Отсоедините прижимные ролики (2), повернув
ось (3) на 1/4 оборота по часовой стрелке и
вытянув ее. Прижимные ролики отсоединятся.
• Отсоедините подающие ролики (4), отвинтив
гайки (5) и вытянув ролики наружу.
Для установки повторите вышеописанные операции в
обратном порядке.
0459 936 301
- 13 -
© ESAB AB 2017
5 ПОРЯДОК РАБОТЫ
Выбор канавок в подающих роликах
Поверните подающий ролик так, чтобы размерная метка требуемой канавки была
обращена к вам.
0459 936 301
- 14 -
© ESAB AB 2017
6 ОБСЛУЖИВАНИЕ
6
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ!
Регулярное техническое обслуживание имеет большое значение для
безопасной и надежной работы оборудования.
ОСТОРОЖНО!
Все гарантийные обязательства поставщика теряют силу в том случае, если
заказчик предпринимает самостоятельные попытки устранить
неисправность в период действия гарантии.
6.1
Проверка и чистка
Блок подачи проволоки
Регулярно проверяйте, чтобы блок подачи проволоки не был забит грязью.
•
Для обеспечения бесперебойной подачи проволоки следует с установленной
периодичностью выполнять чистку и замену изношенных деталей механизма
блока подачи. Следует учесть, что если предварительное натяжение
установлено слишком сильным, то это может привести к преждевременному
износу прижимных роликов, подающих роликов и направляющих для проволоки.
Тормозящий сердечник
Сердечник устанавливается при поставке с
завода-изготовителя.
• Отрегулируйте тормозящий сердечник таким
образом, чтобы проволока при остановке подачи
слегка провисала.
Сварочная горелка
• Для обеспечения надежной подачи проволоки необходимо через регулярные
промежутки времени чистить и заменять быстроизнашиваемые детали
сварочной горелки. Регулярно дочиста продувайте направляющие для
проволоки и очищайте контактную насадку.
0459 936 301
- 15 -
© ESAB AB 2017
7 ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
7
ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
Источник питания YardFeed 2000 разработан и испытан в соответствии с
международными и европейскими стандартами 60974-5 и 60974-10.
Обслуживающая организация, выполнившая техническое обслуживание или
ремонтные работы, обязана обеспечить дальнейшее соответствие параметров
изделия требованиям указанного стандарта.
Дополнительные и изнашиваемые детали можно заказать через ближайшего дилера
компании ESAB, см. заднюю обложку данного документа. При заказе указывайте тип
изделия, серийный номер и номер запасной части по перечню запасных частей. Это
упростит отправку и обеспечит ее правильность.
0459 936 301
- 16 -
© ESAB AB 2017
СХЕМА
СХЕМА
0459 936 301
- 17 -
© ESAB AB 2017
СХЕМА
0459 936 301
- 18 -
© ESAB AB 2017
НОМЕРА ДЛЯ ЗАКАЗА
НОМЕРА ДЛЯ ЗАКАЗА
Ordering no.
Denomination
Type
0459 906 887 Wire feed unit
Origo™ YardFeed 2000, MA23
0459 906 897 Wire feed unit
Origo™ YardFeed 2000, MA23, with water
cooling
0459 906 896 Wire feed unit
Aristo® YardFeed 2000, U6, with water
cooling
0459 839 005 Spare parts list
YardFeed 2000
0460 454
Instruction manual
Control panel Origo™ MA23
0459 287
Instruction manual
Control panel Aristo® U6
Инструкции и перечень запасных частей доступны через Интернет по адресу:
www.esab.com.
0459 936 301
- 19 -
© ESAB AB 2017
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ЧАСТИ
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ЧАСТИ
Item Ordering no.
HI 1 0455 072 002
0456 615 001
Denomination
Wire type
Wire dimensions
Intermediate nozzle Fe, Ss & cored
Intermediate nozzle Al
HI 2 0469 837 880
Outlet nozzle
Fe, Ss & cored Ø 2.0 mm steel for 0.6-1.2 mm
0469 837 881
Outlet nozzle
Al
HI 3 0191 496 114
Key
HI 4 0215 701 007
Locking washer
HI 5a 0459 440 001
Motor gear euro
Item Ordering no.
Denomination
Ø 2.0 mm plastic for 0.8-1.2 mm
Wire
type
Wire dimensions (mm)
Groove
type
Roller
markings
HI 5b 0459 052 001 Feed/pressure rollers Fe, Ss Ø 0.6 & 0.8 mm
& cored
V
0.6 S2 & 0.8
S2
0459 052 002 Feed/pressure rollers Fe, Ss Ø 0.8 & 0.9/1.0
& cored mm
V
0.8 S2 & 1.0
S2
0459 052 003 Feed/pressure rollers Fe, Ss Ø 0.9/1.0 & 1.2
& cored mm
V
0.9/1.0 S2 &
1.2 S2
0458 825 001 Feed/pressure rollers Cored
Ø 0.9/1.0 & 1.2
V1.0 R2 & 1.2
mm
Knurled R2
0458 824 001 Feed/pressure rollers Al
Ø 0.8 & 0.9/1.0
mm
U
0.8 A2 & 1.0
A2
0458 824 002 Feed/pressure rollers Al
Ø 1.0 & 1.2 mm
U
1.0 A2 & 1.2
A2
0458 824 003 Feed/pressure rollers Al
Ø 1.2 mm
U
1.2 A2
Используйте только нажимные и подающие ролики с маркировкой A2, R2 или S2.
На роликах указывается диаметр проволоки в миллиметрах, в некоторых случаях
также указывается значение в дюймах.
Item
Ordering no.
Denomination
Notes
HI 6
Washer
Ø 16/5x1
HI 7
Screw
M4x12
HI 8
Screw
M6x12
HI 9
Washer
Ø 16/8.4x1.5
HI 10 0469 838 001
Cover
HI 11 0458 722 880
Axle and Nut
HI 12 0459 441 880
Gear adapter
HI 13 0455 049 001
Inlet nozzle
For Fe, Ss, Al and cored wire
0460 007 001
Inlet nozzle
Long-life for Fe, Ss, Al and cored wire
HI 14 0458 999 001
Shaft
Сварка с алюминиевой проволокой
Для сварки с алюминиевой проволокой НЕОБХОДИМО использовать подходящую
проволоку, а также соответствующие ролики, сопла и направляющие. Рекомендуется
0459 936 301
- 20 -
© ESAB AB 2017
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ЧАСТИ
использовать сварочную горелку длиной 3 м для сварки с алюминиевой проволокой,
оснащенную соответствующими изнашиваемыми деталями.
0459 936 301
- 21 -
© ESAB AB 2017
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
0365 557 001
OKC angle connection
1 male and 2 female connections
0459 961 880
Control panel protection
0460 005 880
Gas flow meter
0459 941 880
Heating kit
0457 341 881
Strain relief for welding torch
0460 006 880
Water kit
0459 491 880
Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 936 301
- 22 -
© ESAB AB 2017
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
0459 491 882
Remote control unit M1 10Prog CAN
Choice of one of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
0465 720 002
0459 936 301
ESAB ready mixed coolant (10 l / 2.64 gal)
Использование какой-либо другой
жидкости, кроме рекомендованной, может
привести к повреждению оборудования. В
случае такого повреждения все
гарантийные обязательства со стороны
ESAB перестают действовать.
- 23 -
© ESAB AB 2017
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Remote cable
0459 960 880
5m
0459 960 980
5 m HD
Connection set, 50 mm2
12 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 582
10 m
0459 528 583
15 m
0459 528 584
25 m
0459 528 585
35 m
0459 528 586
50 m
Connection set water, 50 mm2
12 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 592
10 m
0459 528 593
15 m
0459 528 594
25 m
0459 528 595
35 m
0459 528 596
50 m
Connection set, 50 mm2
10 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 562
10 m
0459 528 563
15 m
0459 528 564
25 m
0459 528 565
35 m
0459 528 566
50 m
Connection set water, 50 mm2
10 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 572
10 m
0459 528 573
15 m
0459 528 574
25 m
0459 528 575
35 m
0459 528 576
50 m
0459 936 301
- 24 -
© ESAB AB 2017
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
0459 936 301
- 25 -
© ESAB AB 2017
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 4411
Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH
Langenfeld
Tel: +49 2173 3945-0
Fax: +49 2173 3945-218
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH
Baar
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
www.esab.com
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 0220
Fax: +1 905 670 4879
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
San Fernando de Henares
(MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising